All language subtitles for Beauty in Rope Hell (1983
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,646 --> 00:00:26,026
در حال حاضر
... بخاطر اینکه تصمیم به ازدواح گرفتید
2
00:00:26,276 --> 00:00:28,612
به شما تبریک میگیم
3
00:00:33,075 --> 00:00:36,954
امروز روز مبارکی هست
4
00:00:37,162 --> 00:00:40,707
در حال حاضر از طرف داماد
مهریه رو به شما تقدیم میکنم
5
00:00:40,916 --> 00:00:43,961
لطفا قبول بفرمائید
6
00:00:50,050 --> 00:00:54,805
دخترم لیاقت این نداره
... ولی عروسی برنامه ریزی شده
7
00:00:54,972 --> 00:00:59,226
و این باعث خرسندی خانواده هست
8
00:01:00,811 --> 00:01:07,192
از اینکه این مهریه برای من
اوردید از لطف شما سپاسگزارم
9
00:01:07,442 --> 00:01:11,071
این نامزدی را قبول میکنم
10
00:01:11,196 --> 00:01:15,659
خیلی عالی شد
بفرمائید مهریه
11
00:01:17,536 --> 00:01:19,913
خیلی ازتون متشکریم
12
00:01:33,677 --> 00:01:36,471
ایکچی به سربازی فراخونده شدی
13
00:01:36,722 --> 00:01:38,974
به خدمت زیر پرچم رفتی
الان به ارتش ملحق شدی
14
00:01:39,182 --> 00:01:41,810
مجبوریم به خانواده عروس اطلاع بدیم
15
00:01:55,240 --> 00:01:57,242
!اقای شیمازو
16
00:02:05,375 --> 00:02:09,921
چی شده ؟ -
ایکیچی به خدمت فراخوانده شده -
17
00:02:25,520 --> 00:02:34,696
"زیباروئی در طناب جهنمی"
18
00:02:37,449 --> 00:02:43,080
... ممکنه توی جنگ کشته بشم
19
00:02:43,330 --> 00:02:46,958
ایکیچی
!...این حرف نزن
20
00:02:48,960 --> 00:02:54,466
بخاطر تو زنده میمونم
و خوشبخت میشیم
21
00:02:55,000 --> 00:03:13,000
H@rika . ترجمه زیر نویس :هاریکا
aloneharika@gmail.com
22
00:04:23,847 --> 00:04:25,640
بازم تشریف بیارید
23
00:04:30,020 --> 00:04:31,980
تو رو خدا تنگ ترش کن
24
00:04:34,483 --> 00:04:36,651
... خیلی حال میده
25
00:04:36,860 --> 00:04:39,988
دارم هوشیاریم از دست میدم
26
00:04:45,118 --> 00:04:49,790
اگر همینجوری ادامه بدی
اخرش میری به جهنم
27
00:04:52,042 --> 00:04:55,921
خودتم سرباز همون جهنم هستی
28
00:04:59,549 --> 00:05:04,304
هردو ممکنه مرگ تجربه کنیم
29
00:05:05,305 --> 00:05:07,641
... تنگترش کن
30
00:06:56,166 --> 00:07:01,880
خودت گفتی این طناب جهنمیه
ولی جنگ بدترین جهنمه
31
00:07:35,664 --> 00:07:38,083
حالت خوبه ؟
32
00:07:43,964 --> 00:07:45,674
ببخشید
33
00:11:04,539 --> 00:11:05,957
! نکن
34
00:11:23,933 --> 00:11:26,102
میخوای این بخوری ؟
35
00:11:27,228 --> 00:11:29,856
برنجی که میپزم خیلی خوشمزه هست
36
00:11:34,944 --> 00:11:37,447
اینجوری نمیتونی بخوری ؟
37
00:12:11,522 --> 00:12:14,484
چرا من دزدیدی ؟
38
00:12:18,363 --> 00:12:21,741
هیچوقت به کسی لطمه ای نزدم
!بذار برم
39
00:12:40,927 --> 00:12:43,680
فکر کردی اجازه میدم بری ؟
40
00:13:13,459 --> 00:13:16,838
تو پول میخوای ؟ -
اصلا دنبالش نیستم -
41
00:13:22,719 --> 00:13:25,805
! کمکم کنید
! یکی به دادم برسه
42
00:13:30,226 --> 00:13:33,479
چی میخوای ؟ -
من تو رو میخوام -
43
00:13:35,356 --> 00:13:37,859
!نه !نه
44
00:14:17,273 --> 00:14:20,026
... اگر مجبور نباشم پروانه گرفتار کنم
45
00:14:20,234 --> 00:14:23,237
مجبورم از انگشتام استفاده کنم
46
00:14:23,404 --> 00:14:26,657
و خطر تخریب اون پروانه زیبارو بپذریم
47
00:14:26,908 --> 00:14:29,994
قفسه سینت خیلی ظریف هست
قصد ندارم تو رو بکشم
48
00:14:32,163 --> 00:14:35,124
! کمکم کنید
!کمک
49
00:14:39,670 --> 00:14:41,798
میخوای کشته بشی ، همین میخوای ؟
50
00:14:45,510 --> 00:14:48,513
!نه
51
00:15:04,320 --> 00:15:08,825
! کمک کنید
! لطفا بذار بیام بیرون
52
00:16:22,899 --> 00:16:25,610
حالا نوبت منه که کوروتا رو پیدا کنم
53
00:16:26,152 --> 00:16:29,906
یه چیزی داره برق میزنه -
واقعا ؟ -
54
00:16:34,285 --> 00:16:36,996
! اوووی همگی هرجا هستین، بیائید بیرون
55
00:16:40,917 --> 00:16:43,294
یه چیزی از اون بالا داره برق میزنه
56
00:16:45,755 --> 00:16:47,548
اونجارو یه زنه
57
00:16:54,639 --> 00:16:58,809
! بچه ها
! شما اجازه ندارید اینجا باشید
58
00:16:59,519 --> 00:17:03,147
اونجارو یه زن اون بالاست
اون کیه ؟
59
00:17:05,149 --> 00:17:08,611
اون یه زن روانیه
خواهر ناتنی من میشه
60
00:17:08,778 --> 00:17:11,989
من دارم ازش مراقبت میکنم
باید ازش فاصله بگیرید
61
00:17:12,156 --> 00:17:15,243
اگر از اونجا خارج بشه
همگی شمارو زخمی میکنه
62
00:17:15,993 --> 00:17:18,496
یکم ابنبات میخواین ؟
63
00:17:19,163 --> 00:17:22,667
در باره این قضیه با کسی
صحبت نکنید ، باشه ؟
64
00:17:27,380 --> 00:17:29,298
حالش ببرید
65
00:17:30,800 --> 00:17:34,554
حالا برید
بزنید به چاک
66
00:17:34,762 --> 00:17:36,806
توی خونش یه هیولا هست
67
00:17:37,056 --> 00:17:38,766
!فرار کنید
68
00:18:00,288 --> 00:18:02,582
تو رو خدا من ازاد کن
69
00:18:03,332 --> 00:18:07,044
نمیخوام
این مجازات توست
70
00:18:14,927 --> 00:18:19,056
ولم کن برم -
اونوقت کجا میخوای بری -
71
00:18:19,223 --> 00:18:21,559
یه عذری دارم
72
00:18:23,603 --> 00:18:25,354
چه عذری ؟
73
00:18:28,357 --> 00:18:29,942
لازمه که جیش کنم
74
00:18:32,236 --> 00:18:33,738
چی ؟
75
00:18:33,946 --> 00:18:36,365
لازمه جیش کنم
76
00:18:43,956 --> 00:18:45,333
!زود باش
77
00:18:52,632 --> 00:18:54,133
زود باش
78
00:19:07,355 --> 00:19:09,106
توالت کجاست ؟
79
00:19:23,913 --> 00:19:26,290
انتظار داری اینکارو اینجا انجام بدم
80
00:19:28,042 --> 00:19:30,294
!شوخی میکنی -
خیلیم جدیم -
81
00:19:30,503 --> 00:19:33,381
اینجا باید یه توالت وجود داشته باشه
82
00:19:33,547 --> 00:19:36,384
کسی نمیتونه توی تشت اینکارو بکنه
83
00:19:36,550 --> 00:19:39,178
میخوام از توالت استفاده کنم
84
00:20:04,704 --> 00:20:07,331
! راحتم بذار
85
00:20:11,711 --> 00:20:14,296
وقتشه که ادار کنی
86
00:20:17,216 --> 00:20:19,552
هنوزم مجبوری بری ، هان ؟
87
00:20:24,974 --> 00:20:26,350
یالا دیگه
88
00:20:29,603 --> 00:20:31,063
! یالا دیگه
89
00:20:52,460 --> 00:20:54,462
!خیلی بی شرمی
90
00:21:21,280 --> 00:21:24,492
داری چیکار میکنی !؟ -
! ببخشید -
91
00:21:28,287 --> 00:21:31,499
ببخشید -
! چقدر بی ادب -
92
00:21:31,665 --> 00:21:35,544
لطفا صبر کن ، وقتی برگشتم
کارت میسازم
93
00:21:35,753 --> 00:21:37,671
نه ، اینطور فکر نکنم
94
00:21:38,881 --> 00:21:43,511
معلومه بهت پول میدم
بعد از جیش لازمه بگائیم
95
00:21:43,677 --> 00:21:46,931
بهم دست نزن
من فروشی نیستم
96
00:21:47,181 --> 00:21:48,557
!واقعا ک
97
00:21:48,808 --> 00:21:51,393
دلم میخواد باهات سکس داشته باشم
98
00:21:55,147 --> 00:22:05,574
مقررات ارتش مرور میکنه
99
00:22:06,951 --> 00:22:09,328
!اماده ام که ابم بیاد
100
00:22:11,789 --> 00:22:15,292
بیا دیگه
لازم نیست عجله کنی
101
00:22:28,973 --> 00:22:30,724
یک لحظه صبر کن
102
00:22:42,862 --> 00:22:44,488
!... دیگه نمیتونم خودم نگه دارم
103
00:22:54,999 --> 00:23:00,254
سرباز ، تو باید زنده برگردی
104
00:23:01,714 --> 00:23:02,882
چشم
105
00:23:04,008 --> 00:23:06,594
تتسو ، سعی نکن فرار کنی
106
00:23:06,760 --> 00:23:09,138
اصلا دلم نمیخواد از طناب استفاه کنم
107
00:23:09,388 --> 00:23:11,640
فقط حاضرم باهات تفریح کنم
108
00:23:12,641 --> 00:23:14,268
بیا اینجا
109
00:23:14,476 --> 00:23:16,896
... طناب هارو خیلی سفت میبندی
110
00:23:24,278 --> 00:23:27,156
دست از سرم بردار
!داری بهم صدمه می زنی
111
00:23:27,364 --> 00:23:29,909
شروع کن به حال کردن ، باشه ؟
112
00:23:47,509 --> 00:23:50,930
!گاگول صدات بیار پائین
113
00:23:54,433 --> 00:23:59,063
جناب سروان این نمایش تمومش کن
114
00:23:59,313 --> 00:24:02,399
میگه " من اون بالا نبند " و
" بهم صدمه نزن "
115
00:24:02,566 --> 00:24:04,443
!پنداری نمی خواد مثل یه فاحشه رفتار کنه
116
00:24:04,652 --> 00:24:08,906
هر ادمی باب دل تو نمیشه
تو به دختر خاص لازم داری
117
00:24:09,073 --> 00:24:12,660
الان دیگه از تو خسته شدم -
!وایسا-
118
00:24:17,081 --> 00:24:21,710
تو حق نداری اینجوری رفتار کنی
باید از قوانین خونه پیروی کنی
119
00:24:21,919 --> 00:24:23,837
چی چی ؟ -
...ما روسپی هستیم -
120
00:24:24,046 --> 00:24:30,344
اره ، ما تن فروشی میکنیم
ولی تو مجبوری از قوانین پیروی کنی
121
00:24:30,552 --> 00:24:33,097
وقتی واسه یه دختر پول پرداخت میکنی
باید از قوانین پیروی کنی
122
00:24:33,305 --> 00:24:34,723
این به خودت ربط داره -
قطعا؟ -
123
00:24:34,932 --> 00:24:38,102
فکر میکنی قوانین شما منطقی هستن ؟
124
00:24:38,310 --> 00:24:41,230
من شریک سکس خودم با تو عوض میکنم
از الان تو دختر جدید من هستی
125
00:24:41,480 --> 00:24:45,234
! دردم میاد
!بسه
126
00:24:53,867 --> 00:24:58,497
تو کی هستی ؟ -
اون دوست پسرمه -
127
00:24:58,706 --> 00:25:01,375
اینجا چیکار میکنی ؟
128
00:25:01,583 --> 00:25:03,752
چطوره که یه همچین جوونی
!داوطلب ارتش نشده
129
00:25:07,006 --> 00:25:08,632
بیا بریم ، زنیکه
130
00:25:10,884 --> 00:25:12,636
! از سر راه گم شو کنار
131
00:25:17,850 --> 00:25:19,643
لطفا طبقه پائین منتظر باش
132
00:25:42,249 --> 00:25:44,168
ببینم حال نمیکنی ؟
133
00:25:59,183 --> 00:26:01,185
امروز قراره خیلی خوش بگذره
134
00:26:03,437 --> 00:26:05,898
! بلند شو وایسا
135
00:26:07,524 --> 00:26:09,318
چتر نجات انسانی
136
00:26:17,034 --> 00:26:20,788
!تکون بخور ، یالا دیگه
137
00:26:25,918 --> 00:26:28,587
!بپر پائین
138
00:26:28,796 --> 00:26:32,049
! نه ، نمیتونم
139
00:26:43,977 --> 00:26:45,562
!بپر
140
00:26:55,989 --> 00:26:57,616
!بپر
141
00:27:05,999 --> 00:27:10,003
عالی نیست ؟
حال میکنی ؟
142
00:27:31,108 --> 00:27:33,026
!بانزای
143
00:27:39,533 --> 00:27:41,410
چطوره از چتر نجات خوشت میاد؟
144
00:27:43,036 --> 00:27:45,497
! دیگه هیچوقت واسه من قیافه نگیر
145
00:27:54,131 --> 00:27:57,176
! هی ، زنیکه
اینجوری چطوره ؟
146
00:28:07,060 --> 00:28:11,440
! کایو ، دیگه تمومش کن
! اینقدر اون مجازات نکن
147
00:28:11,690 --> 00:28:16,278
! از اینجا گم شو بیرون -
!بانو کایو -
148
00:28:23,952 --> 00:28:28,040
! اینکارو تمومش کن
مگه تو یه سرباز نیستی ؟
149
00:28:31,960 --> 00:28:35,339
! هی ، رفیق
چیه میخوای فلنگ ببندی؟
150
00:28:35,589 --> 00:28:39,218
!کازو
!کازو
151
00:29:11,959 --> 00:29:14,586
بهت اجازه میدم حمام کنی
152
00:29:21,218 --> 00:29:25,138
دیشب بسکه دنبالت دویدم
! حسابی خسته شدم
153
00:29:38,360 --> 00:29:40,237
صابون
154
00:29:44,616 --> 00:29:47,369
لباس تمیز هم اینجاست
155
00:29:58,046 --> 00:29:59,881
میرم بیرون
156
00:30:50,974 --> 00:30:54,728
تو خونه فعلی من
خانوادم یه مزرعه پرورش ابریشم داشتن
157
00:30:56,938 --> 00:31:04,571
از همون دوران بچگی کارم
تغذیه کرم های ابریشم بود
158
00:31:04,738 --> 00:31:09,368
در حالی که از درخت میوه میخوردم از برگ های
اون درخت برای تغذیه کرم ها استفاده میکردم
159
00:31:40,023 --> 00:31:41,733
بیرون بمون
160
00:31:42,484 --> 00:31:44,528
باید تو رو بشورم و تمیز کنم
161
00:31:51,785 --> 00:31:53,412
!بهم دست نزن
162
00:31:56,540 --> 00:32:01,503
میخوام توی همین مدتی
...که قراره باهام باشی
163
00:32:01,670 --> 00:32:06,550
...همه چیز در باره من بدونی
164
00:32:06,800 --> 00:32:08,552
اصلا قصد ندارم باهات باشم
165
00:32:08,760 --> 00:32:12,055
در حال حاضر
چاره دیگه ای ندارم
166
00:32:12,180 --> 00:32:14,808
فقط به همین دلیله که اینجام
167
00:33:25,253 --> 00:33:28,882
از من حالت بهم میخوره ؟ -
!نه -
168
00:33:32,344 --> 00:33:34,846
چرا نمیخوای غذائی رو که بهت میدم بخوری ؟
169
00:33:36,515 --> 00:33:39,893
! لطفا بخور
170
00:34:08,171 --> 00:34:10,840
!یکی به دادم برسه
171
00:36:41,991 --> 00:36:46,579
همین بود ... مادرم این
جامه رو برام باقی گذاشت
172
00:36:47,747 --> 00:36:50,709
خوشمزه بود
173
00:36:51,084 --> 00:36:53,878
روز عالی بود -
خوشمزه بود-
174
00:36:55,004 --> 00:36:58,007
این جنسش خیلی عالیه -
ولی پولشم زیاده -
175
00:37:06,891 --> 00:37:08,518
کازو
176
00:37:11,771 --> 00:37:16,526
تو اصلا قلب نداری وفتی توی اون وضعیت بد
بودم من همینجور به حال حودم رها کردی و رفتی
177
00:37:16,735 --> 00:37:19,904
تازگی ها خیلی ازم فاصله میگیری
178
00:37:20,029 --> 00:37:21,906
چه بلائی سرت اومده ؟
179
00:37:25,410 --> 00:37:27,162
این واسه منه ؟
180
00:37:28,413 --> 00:37:30,874
از اینکه اینقدر باملاحظه هستی ازت ممنونم
181
00:37:32,417 --> 00:37:35,795
شما بدون من برگردید -
چشم -
182
00:37:38,631 --> 00:37:41,801
کازو ، باهام بیا
183
00:37:42,010 --> 00:37:44,304
بخاطر خرید ازتون ممنونم
184
00:38:04,324 --> 00:38:07,786
هی ، چرا توی این همه
مدت نیومدی دیدنم ؟
185
00:38:10,580 --> 00:38:12,832
خیلی از دستت دلخور بودم
186
00:39:08,221 --> 00:39:10,765
... باشه ، کازو
187
00:39:14,602 --> 00:39:17,897
!لطفا صبر کن
188
00:40:23,713 --> 00:40:26,049
هنوزم داری سعی میکنی بری ؟
189
00:40:26,215 --> 00:40:29,052
سعی میکنی با پلیس تماس بگیری ؟
190
00:40:39,228 --> 00:40:41,981
فکرشم نمیکردم که اینکارو بکنی
191
00:40:45,985 --> 00:40:51,115
اون بیرون ، دوران سیاهیه
192
00:40:52,617 --> 00:40:56,120
مردم دوباره به یه اعتقاد و باور احتیاج دارن
193
00:41:02,210 --> 00:41:04,128
تو نباید توی اون جامعه جا بگیری
194
00:41:07,006 --> 00:41:09,258
این لباسهارو برای تو خریدم
195
00:41:12,261 --> 00:41:14,889
سیستم جیره بندی : اون مورد ، 15 امتیاز
196
00:41:15,139 --> 00:41:20,103
دامن 12 ،شورت 4 امتیاز
197
00:41:32,240 --> 00:41:34,409
خیلی افتضاحه
198
00:41:34,617 --> 00:41:37,912
توقع داری اینارو بپوشم ؟
199
00:41:38,162 --> 00:41:40,164
چیزهای لوکس دشمن ما هستند
200
00:41:41,541 --> 00:41:43,292
اونا در طول دوران ها از بین میرن
201
00:41:45,044 --> 00:41:48,297
میتونم این لباسهارو خیلی راحت پاره کنم
202
00:41:54,929 --> 00:41:56,180
! اونکارو بس کن
203
00:42:00,309 --> 00:42:05,440
اگر این لباس رو رد کنی
مجبوری لباس های دولتی تنت کنی
204
00:42:05,648 --> 00:42:08,192
با روپوش و شورت های کوتاه
205
00:42:11,696 --> 00:42:14,657
! تو فکر میکنی شاهزاده خانم هستی
206
00:42:14,824 --> 00:42:17,535
! تو فقط به بدن من علاقه مندی
207
00:42:17,702 --> 00:42:20,955
چیه دلم میخواد بدنت تیکه پارت ببینم
208
00:42:54,739 --> 00:42:58,701
پس تو قراره تو دردسر بیوفتی
چرا با بقیه مردها به جنگ نمیری
209
00:42:58,868 --> 00:43:00,578
! باید زنده بمونیم
210
00:43:02,080 --> 00:43:05,500
خوب ، دلم میخواد یه روز دیگه هم
باهات سکس داشته باشم
211
00:43:05,708 --> 00:43:08,377
!اینقدر با صدای بلند اینجور حرف نزن
212
00:43:10,129 --> 00:43:14,258
حالا هر چی ، اخیرا دختر هویامارو
اصلا ندیدیم ، خبری شده ؟
213
00:43:14,509 --> 00:43:18,971
نمیخواد نگران باشی -
مریض شده ؟ -
نخیرم -
214
00:43:19,138 --> 00:43:20,890
... خوب ، پس
215
00:43:21,140 --> 00:43:24,769
باید دنبالش بگردیم -
ممنون -
216
00:43:28,397 --> 00:43:31,025
چرا سر و کله پلیس پیدا شده ؟
217
00:43:31,234 --> 00:43:34,779
هان... ؟
اوه ، باید به کارام برسم
218
00:44:26,581 --> 00:44:28,207
! دختره جنده
219
00:45:04,493 --> 00:45:06,370
به نامه داری
220
00:45:07,747 --> 00:45:10,249
در باره ایکیچی در کانال گودال
221
00:45:26,891 --> 00:45:28,601
لطفا بخونش
222
00:45:42,114 --> 00:45:47,620
با شما تماس گرفتیم چرا که
...ایکچی گوتر در طی مبارزه ای شجاعانه
223
00:45:47,787 --> 00:45:52,750
در تاریخ 8ژوئن 1943 در
کانال گودال کشته شده است
224
00:47:24,759 --> 00:47:26,510
اون روشن نکن
225
00:47:29,347 --> 00:47:30,639
خواهش میکنم
226
00:47:38,773 --> 00:47:41,025
امروز چندمه ؟
227
00:47:42,485 --> 00:47:47,281
جولای ... ساعت 2 بامداد
228
00:47:51,118 --> 00:47:55,790
پس ، الان 10 روز از تاریخ
گرفتارشدن من میگذره
229
00:48:02,671 --> 00:48:07,426
اون قبل از اینکه من
گرفتار بشم کشته شده
230
00:48:10,388 --> 00:48:16,060
پس اینجوری منم کشته شدم
این هیچ فرقی نمیکنه
231
00:48:17,937 --> 00:48:20,898
من مرده بودم
ولی خودم هم خبر نداشتم
232
00:48:22,525 --> 00:48:25,694
میتونی من توی یه سطل آشغال پرت کنی
233
00:48:31,575 --> 00:48:38,207
تا الان حتما از من خسته شدی
تو این فکرم ممکنه کی من رو هم بکشی
234
00:48:49,343 --> 00:48:54,723
شوهرم توی جنگ کشته شده و
من حق ندارم به خونه مراجعت کنم
235
00:49:08,487 --> 00:49:10,364
از حالا به بعد دیگه
هیچوقت فرار نمیکنم
236
00:52:50,793 --> 00:52:54,463
اماده ای ؟ -
بله -
237
00:53:26,870 --> 00:53:30,332
دیگه نمیشه اینجوری ادامه داد
238
00:53:32,126 --> 00:53:34,837
قسم میخورم
239
00:53:36,130 --> 00:53:41,760
اگر سعی کنی فرار کنی ، خودم تو رو میکشم
240
00:54:18,422 --> 00:54:23,385
لطفا ، الان وقت برگشتنه -
باشه -
241
00:54:51,538 --> 00:54:53,457
متاسفم
242
00:54:55,083 --> 00:54:57,461
باید اعتماد داشته باشم
243
00:55:00,214 --> 00:55:03,342
لطفا سعی من درک کنی
244
00:55:27,741 --> 00:55:29,827
... کمکم کنید
245
00:55:31,370 --> 00:55:36,083
من اوردن اینجا و زندانی کردن
246
00:55:41,004 --> 00:55:45,509
زمانه بدی شده ، این جنگ لعنتی
چقدر باید ادامه داشته باشه ؟
247
00:55:50,347 --> 00:55:55,727
واسه امروز ... این پول باید کافی باشه
248
00:56:00,274 --> 00:56:05,737
صبر کن ... این کافی نیست -
هان ؟ -
با اینقدر پول هیچی نمیتونم بخرم -
249
00:56:07,781 --> 00:56:11,660
... به هر حال
" بهم کمک کنید "
250
00:56:14,037 --> 00:56:17,165
باید یه چیزی بهت نشون بدم
251
00:56:22,045 --> 00:56:27,885
" من توسط ... یه پست چی دولتی گرفتار و اسیر شدم "
252
00:56:28,051 --> 00:56:30,512
... من توی خونه اون اسیر هستم
253
00:56:30,804 --> 00:56:35,893
نمیتونم فرار کنم ، من میترسم
لطفا کمکم کنید ، پروانه
254
00:56:36,059 --> 00:56:38,437
میتوکو هی یا ما
255
00:56:40,939 --> 00:56:44,568
یک زن خفت کردی ، هان ؟
256
00:56:45,319 --> 00:56:50,324
خیلی گستاخی ، چطور همچین کاری کردی
... اون دختر هویاما
257
00:56:51,825 --> 00:56:56,079
توی شهر از همه خوشگلتره ، شانس اوردی
... چون
258
00:56:56,830 --> 00:56:58,957
من ادمی هستم که دهنم قرصه
259
00:57:02,711 --> 00:57:07,466
اوه ... میتونم ازت یه درخواستی بکنم ؟
260
00:57:08,717 --> 00:57:12,596
اجازه میدی اون ببینم ؟
هان ؟
261
00:57:16,058 --> 00:57:17,434
!صبر کن
262
00:57:17,601 --> 00:57:20,479
!مسئله ای نیست ! نگران نباش -
!صبرکن -
263
00:57:29,738 --> 00:57:32,449
اسم من یامیا هستش
264
00:57:35,369 --> 00:57:37,746
تو دختر هی یاما هستی
265
00:57:40,332 --> 00:57:45,462
سال ها از توی پنجره تو رو تماشا میکردم
266
00:57:45,629 --> 00:57:49,883
معلومه که تو هیچوقت به من محل نمیذاشتی
267
00:57:54,471 --> 00:57:56,640
اون توجه تو رو جلب کرده
268
00:58:00,894 --> 00:58:06,525
... از زنی که توی خونه بود شنیدم
269
00:58:09,528 --> 00:58:13,615
ولی باورم نمیشد تو باشی
270
00:58:20,038 --> 00:58:25,419
میتونی من با اون تنها بذاری ؟
271
00:58:26,378 --> 00:58:30,632
اگر اجازه بدی ترتیبش بدم
منم تمام اتفاقات امروز فراموش میکنم
272
00:58:46,523 --> 00:58:48,442
! عجب روزیه
273
00:58:50,652 --> 00:58:56,575
سکس با زیباروئی مثل تو ، هان ؟
274
00:58:58,160 --> 00:59:00,829
باید بخاطر این لطفش سپاسگزار باشم
275
00:59:06,793 --> 00:59:11,798
!بسه
276
00:59:14,718 --> 00:59:16,595
! بیا اینجا
277
01:00:33,922 --> 01:00:35,674
!وایسا
278
01:00:36,424 --> 01:00:39,511
چی داری میگی ؟
279
01:00:41,138 --> 01:00:43,265
!... الان هیچ رقم نمیتونم جلوی خودم بگیرم
280
01:00:44,307 --> 01:00:45,934
!دستت بکش
281
01:01:57,255 --> 01:02:01,259
!کازوهیکو کایومی
!کازوهیکو
282
01:02:13,521 --> 01:02:17,275
الان حالت چطوره ؟
283
01:02:17,400 --> 01:02:22,864
خوب ... بهترم
ولی یه چند روز دیگه هم باید استراحت کنم
284
01:02:23,031 --> 01:02:25,283
بسیار خوب
نگران چیزی نباش
285
01:02:25,533 --> 01:02:29,537
ببخشید
... ولی من باید
286
01:02:34,251 --> 01:02:37,545
کازوهیکو کایومی تبریک میگم
تو به سربازی فراخوانده شدی
287
01:03:07,075 --> 01:03:09,452
... چیزای زیادی اتفاق افتاده
288
01:03:13,331 --> 01:03:16,084
باید همین روزا حالت خوب بشه
289
01:03:17,460 --> 01:03:22,048
الان دیگه مردن باید راحت باشه
290
01:03:27,721 --> 01:03:31,308
یه چند روزی مرخصی گرفتم
291
01:03:43,820 --> 01:03:47,991
خیلی برات بده که چیزی نمیخوری
292
01:03:49,868 --> 01:03:53,371
من یه پروانه هستم در بین انگشتان تو
293
01:03:54,331 --> 01:04:00,128
نه ، پروانه نیست ... ترجیح میدم
یه بید باشم تو تاریکی
294
01:04:02,630 --> 01:04:07,969
تو یک پروانه هستی
و زیبائی تو همینطور ادامه داره
295
01:04:18,605 --> 01:04:22,525
وقتی حالت خوب شد
بیا بریم بیرون و طراحی کن
296
01:06:25,023 --> 01:06:27,525
! همینجوری ادامه بده
297
01:06:52,425 --> 01:06:56,054
اسم اون دوست پسرت که ادم
قبض روح میکرد چی بود ؟
298
01:06:56,262 --> 01:06:58,014
کازو
299
01:06:59,516 --> 01:07:01,809
اون بالاخره به سربازی فرا خونده شد
300
01:07:07,023 --> 01:07:10,652
...چیزی در مورد کیرش نمیدونم
301
01:07:10,818 --> 01:07:13,071
ولی تو این جنگ اون فقط
حکم یه مرد را داره
302
01:07:13,279 --> 01:07:17,951
پس دفعه بعدی که اون دیدی
باید حسابی بهش فاز بدی
303
01:07:23,957 --> 01:07:25,917
تو هنوزم باید خاطرش بخوای ، درسته ؟
304
01:08:16,884 --> 01:08:19,262
... این رنگی میشی
305
01:08:20,722 --> 01:08:24,309
زبونت این رنگی میشه وقتی دروغ میگی
306
01:08:27,228 --> 01:08:30,106
... خون تو سرت به جووش میاد
307
01:08:32,609 --> 01:08:34,861
و کاملا تابلو میشی
308
01:08:37,572 --> 01:08:39,949
اونا یه دایره تشکیل میدن
309
01:08:45,622 --> 01:08:48,750
اینا رو رنگ قرمز زدم
310
01:09:14,525 --> 01:09:16,903
انگشتای پام رو هم رنگ کردم
311
01:10:11,666 --> 01:10:16,170
در بازه
312
01:10:19,215 --> 01:10:21,718
میتونی به هر جا ئی پرواز کنی
313
01:10:28,725 --> 01:10:31,310
بیا باهم بریم
314
01:10:35,356 --> 01:10:36,858
کجا ؟
315
01:12:01,442 --> 01:12:04,070
بیا با هم به جهنم بریم
316
01:14:43,980 --> 01:14:45,606
!کازو
317
01:14:47,358 --> 01:14:49,986
! پس واقعیت داره
318
01:14:50,611 --> 01:14:53,364
! چه امیدهائی به خودم داده بودم
319
01:14:56,492 --> 01:14:59,870
... خودم میکشم
...خودم میکشم
320
01:15:00,079 --> 01:15:01,372
!وایسا
321
01:15:02,373 --> 01:15:06,627
! بدون تو زندگی برام معنی نداره
322
01:15:13,009 --> 01:15:18,514
... این زن کازوی من ازم گرفت
323
01:15:50,921 --> 01:15:53,007
... کازوهیکو
324
01:16:15,000 --> 01:16:35,000
Ts.By:H@rika
harika_alone@yahoo.com
29223