Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,520 --> 00:00:29,273
- There you go. No more waiting in line.
- How about getting in?
2
00:00:29,920 --> 00:00:32,125
It's free. The number's here.
3
00:00:32,161 --> 00:00:35,233
- That gets you free entry for a year.
- What if it wears away or I lose
4
00:00:36,001 --> 00:00:38,196
- You're late, Pele.
- Tonight, yeah.
5
00:00:39,202 --> 00:00:41,193
- OK. OK.
- See you then.
6
00:00:45,882 --> 00:00:47,767
- How are you doing?
- Good.
7
00:00:47,803 --> 00:00:49,873
- How's things?
- How are you doing?
8
00:00:50,203 --> 00:00:52,194
When did you guys meet?
9
00:00:53,443 --> 00:00:55,443
We... We ran into
each other at the door.
10
00:00:55,479 --> 00:00:57,409
- Come on, hurry.
- How's things?
11
00:00:57,444 --> 00:00:59,524
- There's no time left. Come on.
- But I only just got here.
12
00:00:59,559 --> 00:01:01,489
Let me sit for a
couple of minutes.
13
00:01:01,524 --> 00:01:03,515
No! The stands are going wild for you.
Can't you hear?
14
00:01:04,885 --> 00:01:06,841
Barbo! Fill those glasses!
We'll be right back.
15
00:01:09,125 --> 00:01:11,690
- Did you sort something out?
- The doctor's all set.
16
00:01:11,726 --> 00:01:14,923
- I got an appointment for tomorrow.
- You did? You're fantastic, Nail!
17
00:01:16,286 --> 00:01:20,126
Hey, get moving. You show them!
Watch out for this guy!
18
00:01:20,162 --> 00:01:24,006
Here comes the
king of the universe!
19
00:01:26,648 --> 00:01:29,208
- Good luck. Take care of yourself.
- I will.
20
00:01:34,129 --> 00:01:36,518
- Nail, you're late.
- Tonight, yeah.
21
00:01:40,569 --> 00:01:42,605
Football is neverjust football.
22
00:03:04,260 --> 00:03:06,665
- You played so well.
- Thanks.
23
00:03:06,700 --> 00:03:08,770
You're a cure for my thirst
and king of the field, Nail!
24
00:03:10,061 --> 00:03:12,529
Everything about your game
gets better every day, Nail.
25
00:03:12,901 --> 00:03:15,859
That's what progress is.
You have yesterday, then today.
26
00:03:15,942 --> 00:03:18,302
You think over what you've done.
And when it's your turn to play again...
27
00:03:18,337 --> 00:03:20,347
You're a whole different guy.
28
00:03:20,382 --> 00:03:22,418
You see? TOA is there with you
every moment of your life.
29
00:03:22,503 --> 00:03:24,423
- Well thanks, Abi.
- Hey, the guy played football.
30
00:03:24,458 --> 00:03:26,388
He wasn't in the
debating Olympics!
31
00:03:26,423 --> 00:03:28,698
The more effortlessly you do something
the easier it looks.
32
00:03:29,583 --> 00:03:32,051
The point is to be able to
see the subtlety involved.
33
00:03:33,144 --> 00:03:35,897
Don't get him started on TOA again!
34
00:03:36,544 --> 00:03:39,502
You say don't get him started,
but I've never heard him say a word.
35
00:03:40,065 --> 00:03:42,101
So just take it from us.
36
00:03:42,185 --> 00:03:44,190
- Absolutely.
- Hey, where are the beers?
37
00:03:44,225 --> 00:03:46,295
I did all that running for you
and you just get drinks for yourselves.
38
00:03:48,146 --> 00:03:50,301
The bar's about to close
and there's still people turning up.
39
00:03:50,336 --> 00:03:52,456
You're going to get lucky
with these guys just coming in.
40
00:03:53,226 --> 00:03:55,615
- I can't handle a new relationship.
- Why not?
41
00:03:56,147 --> 00:04:00,267
I'm still thinking over the last one.
I forget the teapot's on the
42
00:04:00,302 --> 00:04:03,942
I sense my mind is elsewhere...
I leave the tea brewing...
43
00:04:05,148 --> 00:04:07,643
Wait, are you saying
you check out everyone who walks in...
44
00:04:07,678 --> 00:04:10,139
- And figure out which of you'll land who?
- No, of course not.
45
00:04:11,269 --> 00:04:15,979
Are you kidding, Nil? No way!
Would these guys do a thing like that?
46
00:04:17,069 --> 00:04:21,629
Exactly. You got it, Nil. This jerk told
me straight out that he'd landed
47
00:04:21,665 --> 00:04:23,700
- I was honest.
- God! No!
48
00:04:24,150 --> 00:04:26,710
God knows what would happen
if you didn't do the thinking-over thing.
49
00:04:27,231 --> 00:04:29,301
I do and what happens?
Just look at me!
50
00:04:31,311 --> 00:04:33,905
So hang on. Did the same thing happen
when I first turned up?
51
00:04:44,593 --> 00:04:49,383
- You see? That's TOA for you.
- Sure, but we look at it differently.
52
00:04:50,754 --> 00:04:53,587
I feel it. Look, she's coming my way.
53
00:04:54,554 --> 00:04:58,433
Is she trouble or a gift from God?
I can't tell. But she's coming my
54
00:04:58,995 --> 00:05:01,190
Here goes then...
55
00:05:04,516 --> 00:05:06,825
There they are.
56
00:05:07,716 --> 00:05:11,425
- Hey, where have you been?
- Looking at wedding dresses. I'm wrecked.
57
00:05:12,917 --> 00:05:15,597
My cousin, Nil.
She's here from Edirne for the wedding.
58
00:05:15,632 --> 00:05:17,986
- Hi.
- Hello.
59
00:05:18,477 --> 00:05:20,945
Meaning she's here in summer.
60
00:05:28,399 --> 00:05:31,391
- So are you angry now?
- But it's bullshit, that thing you do.
61
00:05:31,639 --> 00:05:34,107
Not at all.
62
00:05:34,439 --> 00:05:38,637
I sensed something would happen.
I realised the moment I set eyes on you.
63
00:05:38,880 --> 00:05:41,235
That's her, I thought. She's here.
64
00:05:44,161 --> 00:05:47,836
Would anyone ever understand
what happened to me when I saw you?
65
00:05:48,281 --> 00:05:51,114
Well, I figured you'd be the only one.
So I clung on to you.
66
00:05:53,962 --> 00:05:56,032
Aren't you getting more beers?
67
00:05:56,122 --> 00:06:00,001
- Hey, go on Nail.
- Get out and play, score a goal, Nail.
68
00:06:00,723 --> 00:06:03,157
- Bring the beers Nail!
- Listen to that!
69
00:06:10,644 --> 00:06:13,442
- Barbo, pull us four pints.
- Sure.
70
00:06:15,365 --> 00:06:18,118
I talked to the guy. Everything's
fixed. How are you?
71
00:06:19,005 --> 00:06:23,078
- How do you think? Terrible.
- It'll be over, Pelin. Everything is.
72
00:06:24,686 --> 00:06:26,802
Nothing's ever over.
73
00:06:28,806 --> 00:06:31,525
If only tomorrow would just be done.
I've had enough.
74
00:06:32,527 --> 00:06:34,995
And what's keeping
Cenk? I don't get it.
75
00:06:36,167 --> 00:06:41,287
He's a mess too. He's really rattled.
He's been wandering about like a
76
00:06:42,008 --> 00:06:44,442
I was with him during the day.
We went to the doctor together.
77
00:06:56,130 --> 00:06:58,598
I'll go see if she's OK.
78
00:06:59,570 --> 00:07:02,528
Pele, your beers are all set.
79
00:07:12,612 --> 00:07:15,524
Excuse us...
80
00:07:22,133 --> 00:07:26,012
- Is something up with Pelin?
- She's a little sick. She's a bit down.
81
00:07:27,214 --> 00:07:29,205
Cenk's not around either.
82
00:07:31,174 --> 00:07:34,211
Could you guys
be hiding something from me?
83
00:07:35,695 --> 00:07:38,607
Why would we hide anything?
Where did you get that idea?
84
00:07:39,655 --> 00:07:43,284
- Cenk, where the hell are you?
- I just got here. Just walked in.
85
00:07:45,336 --> 00:07:47,327
Here he is.
86
00:07:48,617 --> 00:07:51,609
Hi. How's things,
Nil? How are you?
87
00:07:51,777 --> 00:07:54,416
- Good thanks, Cenk. You?
- OK. Not bad.
88
00:07:55,057 --> 00:07:57,651
- Where's Pelin?
- Out the back.
89
00:07:57,858 --> 00:08:00,343
- Is she OK?
- What do you think?
90
00:08:00,378 --> 00:08:02,846
- She's been waiting hours for you.
- I wasn't out there partying.
91
00:08:03,098 --> 00:08:05,931
- I got a car set up.
- That's good. OK.
92
00:08:06,499 --> 00:08:08,854
She won't have to
drag around in taxis.
93
00:08:10,139 --> 00:08:12,184
Anyway, I'll see if she's OK.
94
00:08:12,220 --> 00:08:14,185
- Right. See you then.
- See you.
95
00:08:14,220 --> 00:08:17,656
So what's wrong with Pelin?
You're definitely hiding something.
96
00:08:18,500 --> 00:08:20,456
The paranoia's setting in.
You asked for it, Nil.
97
00:08:20,541 --> 00:08:22,506
Over to you.
98
00:08:22,541 --> 00:08:24,816
Look, don't any of you get the feeling
the guy's telling the truth?
99
00:08:25,421 --> 00:08:28,541
All this stuff, what Nil just said...
Isn't that the start of something?
100
00:08:28,577 --> 00:08:30,587
OK, Abi. Run us through then.
101
00:08:30,622 --> 00:08:32,692
Look, what's going on? Who's
paranoid? What's up with Pelin?
102
00:08:34,422 --> 00:08:37,702
It's a hunch, not paranoia.
You know, the hunch you just had.
103
00:08:37,738 --> 00:08:40,183
- You just asked about Pelin, right?
- Yes.
104
00:08:40,218 --> 00:08:42,219
Well, we call that TOA.
105
00:08:44,264 --> 00:08:46,824
She's a bit better.
Cenk turned up too.
106
00:08:47,384 --> 00:08:50,364
- Meaning?
- TOA. Think over again.
107
00:08:50,399 --> 00:08:53,309
- Meaning?
- TOA isn't paranoia.
108
00:08:53,345 --> 00:08:55,540
With TOA, nothing's valid if
it doesn't have a rational explanation.
109
00:08:56,065 --> 00:09:00,145
The rule is that the more answers
an opinion offers, the more valid it
110
00:09:00,181 --> 00:09:03,626
You see, experiences unfold
as they're perceived...
111
00:09:03,661 --> 00:09:06,459
And the reality comes out much later.
112
00:09:07,267 --> 00:09:12,027
Look, all the lies in the world
are now coming out one by one, right?
113
00:09:12,062 --> 00:09:15,702
- Thanks to the TOA guys.
- Exactly, thanks to the TOA guys.
114
00:09:22,789 --> 00:09:24,829
- We're off, guys.
- OK.
115
00:09:24,864 --> 00:09:26,834
- OK?
- See you then.
116
00:09:26,869 --> 00:09:28,834
I'm really sorry.
I'm just not up to sticking around.
117
00:09:28,869 --> 00:09:30,949
No problem. It's closing time in a bit.
So we'll be out of here too.
118
00:09:30,985 --> 00:09:33,020
When the gentleman's done
with his philosophising...
119
00:09:33,870 --> 00:09:36,179
- See you then. Take care.
- See you.
120
00:09:40,551 --> 00:09:43,509
I'm not asking anything.
Go on, I'm listening.
121
00:09:44,791 --> 00:09:47,356
TOA has zero interest in the future...
122
00:09:47,392 --> 00:09:49,383
Because there's no way of knowing
what will happen in the future.
123
00:09:49,912 --> 00:09:53,152
The crucial thing is the past.
Because it's already happened.
124
00:09:53,187 --> 00:09:55,382
Experiences unfold
as they're perceived.
125
00:09:56,233 --> 00:09:59,191
And the reality is always hidden
deep, deep down.
126
00:10:18,476 --> 00:10:21,786
Do you mind waiting outside?
It's getting too crowded in here.
127
00:10:23,676 --> 00:10:25,361
OK.
128
00:10:25,397 --> 00:10:28,637
I'll go and join the others then.
See you when you're done.
129
00:10:28,672 --> 00:10:30,992
- OK?
- OK. Don't worry.
130
00:10:35,238 --> 00:10:37,358
The woman kicked me out.
She said it was too crowded in there.
131
00:10:37,393 --> 00:10:39,314
They're better off anyway
just girls together.
132
00:10:40,038 --> 00:10:42,916
I don't get it.
You had this coming.
133
00:10:43,639 --> 00:10:45,879
Why don't you take precautions?
You never heard of condoms?
134
00:10:45,914 --> 00:10:47,870
You pick now of all
times to say that?
135
00:10:48,480 --> 00:10:50,835
The girl's sitting up there
shit scared for God's sake...
136
00:10:51,440 --> 00:10:54,193
I'm confused anyhow.
I just can't get my head round it.
137
00:10:54,920 --> 00:10:58,549
I think, right it's like that. And
it turns out like it says in the book.
138
00:10:59,721 --> 00:11:01,757
Everything has its place.
There's an explanation for everything.
139
00:11:01,921 --> 00:11:03,912
The questions are obvious,
likewise the answers.
140
00:11:04,402 --> 00:11:06,447
Everything I figure out
by myself is there.
141
00:11:06,482 --> 00:11:09,202
If you can figure it out by yourself
then you don't need those books.
142
00:11:09,237 --> 00:11:11,207
They're for people who can't.
143
00:11:11,242 --> 00:11:14,314
Plus what does wearing a condom
have to do with religious books?
144
00:11:15,083 --> 00:11:19,603
OK, let's say 100 million years ago
in the virgin forests of Africa...
145
00:11:19,639 --> 00:11:21,560
A tree grows old
and topples over.
146
00:11:22,164 --> 00:11:24,155
Would you say that tree
fell down or not?
147
00:11:25,404 --> 00:11:29,404
- Well, you said it. It fell down.
- What if no one saw it or heard it?
148
00:11:29,440 --> 00:11:31,396
- No one at all?
- Right.
149
00:11:34,605 --> 00:11:38,393
Don't come unstuck.
The tree fell down. It fell down.
150
00:11:42,446 --> 00:11:45,961
Don't be like this, Pelin. Look, you and I
were with Sevgi that time.
151
00:11:47,527 --> 00:11:49,767
OK. I'll be fine in a minute.
152
00:11:49,802 --> 00:11:52,679
Come on, let's go.
153
00:11:57,648 --> 00:11:59,923
Hey, what are you doing?
You've devoured that ciggie.
154
00:12:00,569 --> 00:12:03,367
- I'm thinking.
- He's thinking things over again.
155
00:12:07,290 --> 00:12:11,488
Exactly... Exactly...
156
00:12:42,534 --> 00:12:45,094
Abla!
157
00:12:46,895 --> 00:12:51,140
This is an operating theatre!
You can't come in. Everything's fine.
158
00:12:51,175 --> 00:12:53,643
- But those screams! What's going on?
- It's OK. I'll let you know. Come
159
00:12:54,416 --> 00:12:58,011
- Let me know what? Out of the way!
- I'll let you know how she is.
160
00:12:58,136 --> 00:13:02,926
Girls, the doctor's very tired today.
Call me tomorrow for an
161
00:13:04,057 --> 00:13:06,571
- OK. Let's go.
- This is just ridiculous.
162
00:13:08,017 --> 00:13:10,212
- It's ridiculous.
- Hey, what's up? Where are you going?
163
00:13:13,618 --> 00:13:15,938
What's going on?
What are you doing here?
164
00:13:15,973 --> 00:13:18,023
Come on. We can
talk at home.
165
00:13:18,059 --> 00:13:20,050
- G ven, you drive.
- What's going on?
166
00:13:32,180 --> 00:13:35,020
Your parents know you're here, right?
We don't want it being a problem.
167
00:13:35,056 --> 00:13:37,057
No, I told them anyway.
168
00:13:37,741 --> 00:13:40,541
Guys, I didn't sleep at all last night.
You won't be mad at me, will you?
169
00:13:40,577 --> 00:13:42,578
No problem. Do
as you like.
170
00:13:43,662 --> 00:13:46,096
Wait. Let me get rid of that.
171
00:13:46,982 --> 00:13:50,133
- G ven, we're staying over tonight too.
- But there's that gig this
172
00:13:50,703 --> 00:13:53,023
Sure. But we can all come
back together when it's over.
173
00:13:53,058 --> 00:13:54,979
OK.
174
00:13:55,103 --> 00:13:58,300
I'll take care of everything.
Don't you worry about it, OK?
175
00:13:59,744 --> 00:14:03,020
I'm scared.
176
00:14:07,545 --> 00:14:10,825
Suppose we gave up on the abortion?
Suppose we didn't go through with it?
177
00:14:10,860 --> 00:14:12,941
Don't be funny, Cenk.
178
00:14:13,626 --> 00:14:16,631
Why? Aren't we doing it
because we don't have any choice?
179
00:14:16,666 --> 00:14:19,106
If we gave ourselves a choice,
then we wouldn't have to do it.
180
00:14:19,141 --> 00:14:21,062
It's all the same for you
of course, whichever way.
181
00:14:21,867 --> 00:14:25,701
What am I supposed to tell everyone?
My parents?
182
00:14:27,628 --> 00:14:30,859
Tell them we're getting married.
183
00:14:32,268 --> 00:14:34,543
What's wrong?
Wouldn't you marry me?
184
00:14:36,669 --> 00:14:39,547
I don't know.
185
00:14:40,429 --> 00:14:43,705
If you asked, I'd think about it.
186
00:14:44,910 --> 00:14:47,105
Well, listen to that!
187
00:14:48,430 --> 00:14:50,898
OK.
188
00:14:56,511 --> 00:15:01,665
Will you... Marry me?
189
00:15:02,592 --> 00:15:05,470
Of course I'll marry you.
190
00:15:08,153 --> 00:15:10,826
Look, the boat's something like that.
191
00:15:13,673 --> 00:15:16,678
- Hi there.
- Hi. How are you doing?
192
00:15:16,714 --> 00:15:19,314
- Good. You?
- So you cracked open the beers already!
193
00:15:19,349 --> 00:15:21,474
Well, I guess we made a start.
194
00:15:21,509 --> 00:15:23,519
How are you, guys?
195
00:15:23,555 --> 00:15:25,675
There should be some beers in the fridge.
Help yourself. Nail, get us a
196
00:15:25,710 --> 00:15:27,631
Give me a break!
You have no shame, do you?
197
00:15:32,396 --> 00:15:36,912
Let me go right now and find my Dad.
I'll talk to him, see what he says.
198
00:15:37,637 --> 00:15:41,232
How about we have a double wedding?
Would we make it in time for Sevgi's?
199
00:15:42,357 --> 00:15:45,082
Not a chance.
200
00:15:45,117 --> 00:15:47,756
OK, so we'll have the honeymoon
before the wedding.
201
00:15:49,558 --> 00:15:53,028
I'm off then. You leave with the others.
Don't stick around on your own.
202
00:15:53,719 --> 00:15:55,710
See you tonight.
203
00:16:08,720 --> 00:16:14,120
I'm off. Hi, Nil. See you tonight, guys.
Enjoy the gig, OK? I can't make
204
00:16:14,156 --> 00:16:16,857
- OK, bye then.
- What's up with him?
205
00:16:16,893 --> 00:16:19,559
What do you think? TOA.
That's for sure.
206
00:16:21,562 --> 00:16:24,872
- I'll explain later.
- OK.
207
00:16:27,963 --> 00:16:30,128
- Look, here's where you eat.
- Let's get out of here.
208
00:16:30,163 --> 00:16:34,873
- Why? Nil's here now. It's all cosy.
- That's what I mean. Nil's here
209
00:16:38,644 --> 00:16:41,841
You're unbelievable! You little flirt!
210
00:16:43,085 --> 00:16:45,360
Come on. Let's go then.
211
00:16:46,165 --> 00:16:49,445
Guys, we're off.
I have to pick up those brochures.
212
00:16:49,481 --> 00:16:51,486
We can check them out in the bar.
213
00:16:51,521 --> 00:16:53,491
I take my bag.
214
00:16:53,526 --> 00:16:56,446
- What's up, guys?
- I'm out of socks.
215
00:16:56,482 --> 00:16:58,492
We'll get some down at the market.
216
00:16:58,527 --> 00:17:00,836
- He's really losing it.
- Nil, don't be late...
217
00:17:01,487 --> 00:17:03,572
Get there before Sevgi and co, OK?
218
00:17:03,607 --> 00:17:06,121
- Hey, come on!
- I've had it with you!
219
00:17:18,809 --> 00:17:21,482
- How are you doing?
- Good.
220
00:17:23,490 --> 00:17:25,495
What's that smile for?
221
00:17:25,530 --> 00:17:27,566
Nice things always make me smile.
222
00:17:31,131 --> 00:17:33,176
What are those nice things then?
223
00:17:33,211 --> 00:17:37,090
Don't you think it's nice being alone
just the two of us after all this
224
00:17:38,092 --> 00:17:40,287
It's very nice.
225
00:17:41,012 --> 00:17:45,290
You're very nice...
You're beautiful.
226
00:18:01,775 --> 00:18:06,212
I'm actually, well, a bit scared.
Does it hurt?
227
00:18:09,776 --> 00:18:11,926
I'm scared too.
228
00:18:13,016 --> 00:18:15,325
I mean, of hurting you.
229
00:18:16,857 --> 00:18:19,087
So you know you're...
230
00:18:20,657 --> 00:18:23,490
Actually, I'm also...
231
00:18:40,900 --> 00:18:43,460
What's the matter?
232
00:18:45,100 --> 00:18:47,409
- You know you keep asking about Pelin?
- Yes.
233
00:18:48,461 --> 00:18:51,533
She went to the doctor today.
She's pregnant.
234
00:18:52,661 --> 00:18:55,334
They were going to go for an abortion.
We didn't tell you.
235
00:18:56,182 --> 00:18:58,280
Well, she said not to tell you.
236
00:18:58,315 --> 00:19:00,378
OK. She's right, of course.
237
00:19:02,743 --> 00:19:07,180
Well, I suddenly thought of that.
Then Cenk.
238
00:19:10,264 --> 00:19:13,062
I haven't done
that before.
239
00:19:14,144 --> 00:19:17,614
And when you said, you know...
240
00:19:18,705 --> 00:19:21,219
I really love you.
241
00:19:22,505 --> 00:19:25,656
I love you too.
I love you so much.
242
00:19:27,826 --> 00:19:32,183
- Poor girl. Imagine the state she's in.
- No, no. I think they dropped the
243
00:19:34,427 --> 00:19:36,987
Although I don't know for sure.
I'll find out from Cenk tonight.
244
00:19:37,022 --> 00:19:39,057
I understand.
245
00:19:41,508 --> 00:19:43,506
Well, I guess kissing's OK.
246
00:19:43,541 --> 00:19:45,504
- Course it is.
- OK then.
247
00:19:46,508 --> 00:19:49,386
- I'm just going to... I'll be right back.
- OK.
248
00:20:22,993 --> 00:20:26,622
JUSTICE IS THE CORNERSTONE
OF THE NATION STATE
249
00:20:48,836 --> 00:20:55,475
They said life was beautiful,
guys who know right from wrong...
250
00:20:55,511 --> 00:21:02,116
They said there was still hope
if you loved other people...
251
00:21:02,878 --> 00:21:09,283
They said life was short
if you didn't have happiness...
252
00:21:09,319 --> 00:21:16,191
They said you'd never get away with
the things you did in this world...
253
00:21:20,040 --> 00:21:25,239
They said good people were winners
and evil was a disaster...
254
00:21:26,481 --> 00:21:32,238
They said that to be happy
you just had to make people happy...
255
00:21:33,682 --> 00:21:38,836
They said good people were winners
and evil was a disaster...
256
00:21:40,283 --> 00:21:45,835
They said that to be happy
you just had to make people happy...
257
00:21:52,084 --> 00:21:58,324
I thought things over again...
258
00:21:58,360 --> 00:22:05,037
They weren't lying...
259
00:22:05,846 --> 00:22:11,921
I thought things over again...
260
00:22:14,287 --> 00:22:20,252
They weren't lying...
261
00:22:20,288 --> 00:22:24,520
They said good people were winners
and evil was a disaster...
262
00:22:25,529 --> 00:22:31,764
They said that to be happy
you just had to make people happy...
263
00:22:35,130 --> 00:22:38,839
They said good people were winners
and evil was a disaster...
264
00:23:32,977 --> 00:23:35,057
- Come on, out with it.
- We can talk later. Forget it for now.
265
00:23:35,093 --> 00:23:37,731
Hey, come on.
You're torturing us here.
266
00:23:38,738 --> 00:23:41,457
Let's down these beers
before Barbo wakes up.
267
00:23:42,499 --> 00:23:44,649
Nail, get us some beers.
268
00:23:48,499 --> 00:23:50,664
Come on then. Come with me.
269
00:23:50,700 --> 00:23:52,705
- Hang on a second.
- Give us a break.
270
00:23:52,740 --> 00:23:54,740
Look, they're about to play your song.
Don't miss it.
271
00:23:54,775 --> 00:23:56,757
I'll catch it later then.
Now come on.
272
00:23:56,792 --> 00:23:58,766
- What's going on?
- So how was the gig?
273
00:23:58,802 --> 00:24:00,706
Fantastic. I'm
crazy for those guys.
274
00:24:00,741 --> 00:24:02,732
- Well, what happened?
- I was going to talk to Cenk tonight.
275
00:24:03,741 --> 00:24:05,811
- I guess they gave up on the idea.
- What happens now then?
276
00:24:06,862 --> 00:24:09,296
They'll get married.
277
00:24:10,022 --> 00:24:12,867
There you go, a classic TOA case.
Cenk's truly stupid.
278
00:24:12,902 --> 00:24:15,780
- Look, the guy's scared.
- What of? He's not scared of marriage?
279
00:24:17,543 --> 00:24:20,103
- How are you, Pelin?
- I'm fine. You?
280
00:24:21,624 --> 00:24:23,854
So what are you going to do now?
Did you put it off a few days?
281
00:24:24,224 --> 00:24:26,304
She won't say a word.
It's enough to drive you crazy.
282
00:24:26,339 --> 00:24:28,295
We can find another
doctor if you like.
283
00:24:29,064 --> 00:24:31,453
I think that's been taken care of.
284
00:24:32,145 --> 00:24:37,025
Nail told her everything on the way here.
This is what we're going to do.
285
00:24:37,060 --> 00:24:40,222
I'm going to go to one of Nil's Dad's
doctor friends for regular
286
00:24:41,186 --> 00:24:43,191
Good. That's great.
287
00:24:43,226 --> 00:24:46,582
Wait a second. How do you mean?
Regular check-ups? What's going on?
288
00:24:49,947 --> 00:24:52,097
Well, we gave up on the idea.
289
00:24:53,028 --> 00:24:55,019
So... We're getting married.
290
00:24:57,828 --> 00:25:01,104
- I don't believe it! That's fantastic!
- Wow! Fabulous! I'm so happy!
291
00:25:01,229 --> 00:25:04,938
- I don't get it. I never will.
- What's going on?
292
00:25:10,310 --> 00:25:13,075
- It's fantastic news. You heard?
- Of course we did.
293
00:25:13,110 --> 00:25:16,230
Don't think we got these beers in
at this time of night for nothing.
294
00:25:16,265 --> 00:25:19,028
So you Nail,
you told them on the quiet.
295
00:25:19,711 --> 00:25:22,516
Hang on. Don't blame him.
I figured from the way Cenk left.
296
00:25:22,551 --> 00:25:24,860
I'd have been amazed if you hadn't.
You always figure everything out.
297
00:25:26,712 --> 00:25:29,792
Yes, honeymoon people.
Here you go. Take a look.
298
00:25:29,827 --> 00:25:31,783
Give them here.
299
00:25:34,433 --> 00:25:37,345
- I don't believe it. It's amazing!
- Wow! Fabulous.
300
00:25:40,394 --> 00:25:43,192
Guys, it's going to be fantastic,
you know.
301
00:25:43,434 --> 00:25:45,694
- Anyone who bunks out is in big trouble.
- Are you crazy?
302
00:25:45,729 --> 00:25:47,954
- It's a Blue Cruise for real.
- Sure. Nothing but the best.
303
00:25:47,990 --> 00:25:50,280
You only go on honeymoon
once in your life.
304
00:25:50,315 --> 00:25:52,306
How can you say that! You
won't come on mine when I get married?
305
00:25:55,916 --> 00:25:58,874
Sure we will. Why not?
306
00:25:59,916 --> 00:26:02,510
Ladies and gentlemen,
let's make this a tradition.
307
00:26:04,677 --> 00:26:06,682
Rule number one, guys.
308
00:26:06,717 --> 00:26:09,117
First thing the morning after the
wedding we cash in the gold and beat
309
00:26:09,152 --> 00:26:11,995
Then here we come
Marmaris, Datga, Bozburun...
310
00:26:12,958 --> 00:26:15,267
Wait a second. I want no rowdy behaviour
at the wedding. Got that?
311
00:26:16,078 --> 00:26:19,083
Right. No getting soused and going AWOL.
Especially you two.
312
00:26:19,119 --> 00:26:22,279
. - What do you mean? That's our speciality!
- Sure. Anatolian dances,
313
00:26:22,314 --> 00:26:24,429
- Raki, vodka...
- Flying glasses...
314
00:26:26,079 --> 00:26:29,164
And I'll smash those glasses
right over your head!
315
00:26:29,200 --> 00:26:31,640
Hang on a second... Being on the bride's
side I have every right to be
316
00:26:31,675 --> 00:26:33,845
Is that right?!
And who says so?
317
00:26:33,880 --> 00:26:37,998
- Custom, tradition...
- Don't talk bullshit, G ven.
318
00:26:39,441 --> 00:26:41,477
- Bye!
- Good night.
319
00:26:43,362 --> 00:26:45,353
- Good night.
- Good night.
320
00:26:46,162 --> 00:26:48,402
C
neyt... You can go. I'll finish up.
321
00:26:48,437 --> 00:26:50,358
- See you, Abi.
- Good night.
322
00:26:54,763 --> 00:26:58,199
- Kids, can I give you one for the road?
- Fantastic. Yeah!
323
00:26:59,204 --> 00:27:01,877
Well, get those down you then.
324
00:27:03,804 --> 00:27:05,809
- Ready.
- OK.
325
00:27:05,845 --> 00:27:07,845
Look, Cenk was going to go
back to the house.
326
00:27:07,880 --> 00:27:09,810
- We shouldn't be late for him.
- We won't be.
327
00:27:09,845 --> 00:27:11,925
And if we are, he can wait.
He has a lot of waiting ahead anyway.
328
00:27:11,960 --> 00:27:14,765
- Come on! So what if he has to wait?
- For goodness sake...
329
00:27:14,801 --> 00:27:16,722
Come on now.
330
00:27:18,446 --> 00:27:20,641
But I don't have one.
Mine's finished. I'm waiting.
331
00:27:21,206 --> 00:27:23,640
It's on its way.
332
00:27:34,848 --> 00:27:37,203
Come on, Barbo. Go for it.
333
00:27:51,490 --> 00:27:55,688
- Fill her up, Abi.
- Right, now we can clink glasses.
334
00:27:59,811 --> 00:28:01,816
What's the deal at
this time of night?
335
00:28:01,852 --> 00:28:04,047
- Is something wrong?
- There's a bunch of guys on their way in.
336
00:28:04,932 --> 00:28:07,082
So let's check the guys out then.
337
00:28:21,734 --> 00:28:23,725
We're closed, guys.
338
00:28:27,255 --> 00:28:29,849
You go over there.
339
00:28:37,536 --> 00:28:39,581
We're closed, my friend.
340
00:28:39,616 --> 00:28:43,404
- We're here for a beer. Then we'll leave.
- It'll have to be next time.
341
00:28:44,937 --> 00:28:47,657
- But they're still drinking.
- Those are their last drinks.
342
00:28:47,693 --> 00:28:49,623
They'll be leaving
as soon as they're done.
343
00:28:49,658 --> 00:28:52,377
OK. So while they're having
one beer we'll have ten.
344
00:28:54,298 --> 00:28:56,573
Hey, OK.
Don't keep staring over there.
345
00:28:59,579 --> 00:29:01,774
A round of beers.
346
00:29:07,500 --> 00:29:10,617
The jerk's still banging on
about one round.
347
00:29:11,701 --> 00:29:15,819
- Barbo's pissed off.
- Sure he is. It was just us, wasn't it?
348
00:29:16,581 --> 00:29:18,586
Just fuck it.
349
00:29:18,621 --> 00:29:21,021
- I'm going to the loo before we leave.
- I'll come with you.
350
00:29:21,057 --> 00:29:23,377
You really don't have to.
351
00:29:26,663 --> 00:29:29,336
It's the sexpot...
352
00:29:41,784 --> 00:29:46,699
What do you mean small?
What's too big for her I'll ram into you.
353
00:29:48,025 --> 00:29:50,619
Some people have all the fucking luck.
354
00:29:51,346 --> 00:29:54,338
That's luck for you.
And we don't have any of it.
355
00:29:55,346 --> 00:29:57,780
Those dickless fags do.
356
00:29:58,347 --> 00:30:02,147
What fucking dicks would those be?
All they've got is okra, you know?
357
00:30:02,182 --> 00:30:04,103
Ok-ra.
358
00:30:06,108 --> 00:30:09,987
- Thanks...
- Hey, I wanted a raki.
359
00:30:10,908 --> 00:30:14,503
Bug-Eyes!
360
00:30:21,510 --> 00:30:25,139
Stranger...
Help yourself.
361
00:30:33,191 --> 00:30:35,341
Help yourself.
362
00:30:39,552 --> 00:30:41,782
You want to start
this off with a beer.
363
00:30:44,953 --> 00:30:46,951
Here, Trainee...
364
00:30:46,986 --> 00:30:48,949
Help yourself!
365
00:30:53,834 --> 00:30:55,854
- Shall we go?
- Yes, let's.
366
00:30:55,889 --> 00:30:57,839
Soon as Nil's back, we'll go.
367
00:30:57,874 --> 00:30:59,874
Go where? We're not
done with our beers yet.
368
00:30:59,909 --> 00:31:01,839
- OK. Let's drink up quick then.
- OK.
369
00:31:01,875 --> 00:31:03,853
Forget it! Why let a couple ofjerks
wreck the evening?
370
00:31:03,888 --> 00:31:05,831
- We'll leave when the beers are finished.
- G ven.
371
00:31:06,315 --> 00:31:09,273
- Nail. You're pissing me off again.
- The girls are uptight, Abi. Let's
372
00:31:19,877 --> 00:31:23,074
- OK, Nil's back. Now let's go, guys.
- No, guys. We're not going.
373
00:31:23,757 --> 00:31:26,430
We're not going anywhere
before these beers are finished.
374
00:31:36,439 --> 00:31:41,308
Hey, look.
375
00:31:49,401 --> 00:31:52,601
Hadji, he spilled his beer.
Get him another.
376
00:31:52,636 --> 00:31:54,606
We've stopped serving.
377
00:31:54,641 --> 00:31:56,721
Pull me another pint
while you're about it.
378
00:31:56,757 --> 00:31:58,762
Cut it out, guys. We're closed.
379
00:31:58,797 --> 00:32:00,779
You fucking cut it out!
380
00:32:00,814 --> 00:32:02,727
Here's trouble for you...
381
00:32:02,762 --> 00:32:05,037
If I say get me a beer,
you get me a beer!
382
00:32:07,843 --> 00:32:10,482
Don't give me that!
There is no beer. Just get out of here.
383
00:32:11,084 --> 00:32:14,872
- Trying to throw us out, are you, jerk?
- Barbaros Abi, is there a
384
00:32:18,324 --> 00:32:20,964
What's it to you, moron?
You're the boss round here, are you?
385
00:32:21,000 --> 00:32:22,921
Watch your mouth!
386
00:32:23,485 --> 00:32:27,922
- Going to teach us how to behave, are you?
- Get the fuck out of here!
387
00:32:42,848 --> 00:32:47,000
Hi, guys. Where were we?
388
00:32:56,209 --> 00:32:58,769
Mr Prosecutor,
have the charges been read?
389
00:33:07,851 --> 00:33:09,807
These are the charges.
390
00:33:10,451 --> 00:33:15,320
Read them. You can
read and write, can't you?
391
00:33:18,252 --> 00:33:20,720
- Come in!
- Mr Prosecutor, your tea.
392
00:33:22,973 --> 00:33:25,089
Thank you.
393
00:33:29,854 --> 00:33:32,049
Hey, Baba. What's the time?
394
00:33:40,215 --> 00:33:45,415
You'll dream about me one night.
And you won't wake up.
395
00:33:45,451 --> 00:33:49,489
It'll be so dark... You understand?
Pitch dark.
396
00:33:53,097 --> 00:33:57,010
They've been read. It may not be
customary but I'd like to read them
397
00:34:09,379 --> 00:34:11,893
What wimps!
Right in there bitching at us...
398
00:34:12,619 --> 00:34:16,931
Bitching about watching our mouths,
about there being a problem...
399
00:34:19,540 --> 00:34:21,929
Why the fuck
should we watch our mouths?
400
00:34:28,221 --> 00:34:32,851
Trainee... Take that one
away. Over there.
401
00:35:03,866 --> 00:35:06,380
- She's melt-in-the-mouth stuff...
- Come on. Pick her up.
402
00:35:08,066 --> 00:35:10,500
I'll just go fuck her then, cousin.
403
00:35:34,510 --> 00:35:37,866
Let's see what the time is.
404
00:35:41,150 --> 00:35:45,189
Hey, it's so late.
But the bar's still open.
405
00:35:47,631 --> 00:35:50,509
Of course it's open.
406
00:36:11,194 --> 00:36:16,905
Justice isn't something invented
to ease people's consciences.
407
00:36:17,835 --> 00:36:21,225
You may find, therefore,
that your conscience is far from eased.
408
00:36:21,316 --> 00:36:24,156
An incident of this nature
should never have happened.
409
00:36:24,191 --> 00:36:26,521
If only it hadn't happened.
410
00:36:26,556 --> 00:36:28,911
One day perhaps
you'll be able to say that.
411
00:36:46,639 --> 00:36:49,392
What's going on?
You're all chilled out.
412
00:36:50,239 --> 00:36:53,754
I screwed the fucker.
Made her my wife.
413
00:36:58,760 --> 00:37:02,116
There's more and more of us all the time.
How's it going to end?
414
00:37:03,801 --> 00:37:05,871
Bug-Eyes!
415
00:39:43,781 --> 00:39:45,826
Where's the thing round here?
416
00:39:45,862 --> 00:39:47,880
Just do it anywhere.
Why bother looking?
417
00:39:47,915 --> 00:39:49,898
Get away! I'm not
some kind of peasant.
418
00:40:12,825 --> 00:40:14,816
Shut the fuck up!
419
00:40:28,507 --> 00:40:30,782
OK, I get it. He's fucking her.
420
00:40:32,948 --> 00:40:36,736
Wait, you fucking
psycho. Hold it.
421
00:40:38,988 --> 00:40:41,548
Why bother trying to fight?
422
00:40:42,949 --> 00:40:46,783
I've dealt with your fuck.
Now it's your turn.
423
00:41:10,713 --> 00:41:12,704
Which is your boy then?
424
00:41:17,673 --> 00:41:19,664
Don't you have a boyfriend?
425
00:41:23,314 --> 00:41:26,863
Look, there's no place for lies
in our little romance. OK?
426
00:41:28,075 --> 00:41:30,270
I'll only get mad.
427
00:41:34,076 --> 00:41:36,829
I know who it is. Is
it him over there?
428
00:41:45,917 --> 00:41:47,669
Can he fuck?
429
00:41:50,958 --> 00:41:53,188
That's all I'm asking.
430
00:41:54,118 --> 00:41:57,076
Are these shit-for-fags up to a fuck?
431
00:41:58,239 --> 00:42:01,239
I'm going fuck your
goddamn brains out.
432
00:42:01,274 --> 00:42:03,707
- Right?
- Which one, Abi?
433
00:42:06,280 --> 00:42:09,431
- Right?
- Yeah, Abi.
434
00:42:16,001 --> 00:42:18,561
Nice one! You're spot on.
435
00:42:22,882 --> 00:42:25,820
What you need is a man like me.
A real man.
436
00:42:25,855 --> 00:42:28,758
Why are you messing
with these shit-for-fags?
437
00:42:29,603 --> 00:42:32,197
Cousin, there's not a fucking
thing here. I'm starving.
438
00:42:33,363 --> 00:42:36,594
- Right. Beer, beer, more beer but...
- Don't be fucking ungrateful.
439
00:42:40,604 --> 00:42:43,844
Here, there's some hot stuff
around to snack on.
440
00:42:43,879 --> 00:42:45,800
Peel and eat.
441
00:42:46,885 --> 00:42:49,115
Fucking bitch...
442
00:42:52,766 --> 00:42:55,485
- What's up?
- Nothing.
443
00:42:56,326 --> 00:42:58,362
What's the deal?
Couldn't get the little fucker up?
444
00:42:59,446 --> 00:43:02,483
What was that?
Shut your fucking mouth, asshole!
445
00:43:03,807 --> 00:43:06,241
What's going on?
446
00:43:07,167 --> 00:43:10,000
- Wise up.
- He should watch his mouth then.
447
00:43:10,488 --> 00:43:13,958
- What did I do? I was only kidding.
- Fuck off! Just watch your mouth.
448
00:43:16,489 --> 00:43:19,686
- Where's the bitch?
- In there.
449
00:43:20,569 --> 00:43:23,288
- Getting cleaned up.
- She won't get away? What about windows?
450
00:43:24,090 --> 00:43:26,558
No, no.
She can't get away.
451
00:43:27,450 --> 00:43:30,044
She can't get away.
452
00:44:01,854 --> 00:44:06,245
Fuck you... Isn't there anyone left
with half a brain?
453
00:44:07,535 --> 00:44:10,447
Go and see what that shit's done.
Son of a bitch...
454
00:44:37,619 --> 00:44:39,769
Whoever goes in there
never comes out again.
455
00:44:43,780 --> 00:44:45,771
I'll be back, sweetheart.
456
00:45:00,022 --> 00:45:02,013
Goddamn motherfucker!
457
00:45:03,822 --> 00:45:05,827
What the fuck did you do?
Asshole!
458
00:45:05,863 --> 00:45:07,899
You killed the girl.
How are you going to fuck her now?
459
00:45:08,263 --> 00:45:10,413
Come with me, son
of a bitch. Come on.
460
00:45:12,343 --> 00:45:14,254
What the fuck's this?
What is this?
461
00:45:16,544 --> 00:45:18,421
Motherfucker!
462
00:45:20,024 --> 00:45:22,299
Fuck you!
463
00:46:25,873 --> 00:46:28,358
Where are you off to?
464
00:46:28,393 --> 00:46:30,349
We leave you
alone two minutes...
465
00:46:34,034 --> 00:46:35,387
Where are you going, babe?
466
00:46:44,875 --> 00:46:47,184
Don't move or you're dead.
OK?
467
00:46:49,236 --> 00:46:53,866
Sly shits! Two minutes on their own
and they have phones and all that
468
00:46:55,517 --> 00:46:58,762
Who the fuck was supposed watch them?
Wasn't it you, Trainee?
469
00:46:58,797 --> 00:47:02,346
Are you out of your fucking mind?
We were clearing up after that cunt.
470
00:47:03,278 --> 00:47:06,156
Shut the fuck up!
You're turning into a bunch of psychos.
471
00:47:07,358 --> 00:47:11,146
Trainee, go get some fresh air or food
or whatever and come right back.
472
00:47:13,319 --> 00:47:16,197
Trainee, get me two packs of cigs
while you're out.
473
00:47:17,399 --> 00:47:18,627
What are you going to get?
474
00:47:19,840 --> 00:47:22,725
I don't know, Abi.
Something from wherever's open.
475
00:47:22,760 --> 00:47:25,638
- How about we have sausage and eggs?
- Who's going to make it?
476
00:47:27,201 --> 00:47:30,352
I reckon one of these whores
knows how to cook...
477
00:47:32,321 --> 00:47:34,596
- You know how to cook eggs, girl?
- OK.
478
00:47:35,402 --> 00:47:38,439
Be careful! Don't let anyone
see you coming in or going out.
479
00:47:41,643 --> 00:47:44,282
Can you cook, girl?
480
00:47:44,563 --> 00:47:46,608
- 45!
- Yeah?
481
00:47:46,643 --> 00:47:48,599
- What did you do to the bitch?
- She's in there.
482
00:47:49,203 --> 00:47:51,239
- You didn't make a mess of her?
- She's in there.
483
00:47:51,884 --> 00:47:54,398
Go and get her.
I want her where I can see her. Go on!
484
00:48:10,006 --> 00:48:12,042
What have you done?
What the fuck have you done?
485
00:48:12,767 --> 00:48:14,803
- Cousin...
- Kill the bastard.
486
00:48:15,287 --> 00:48:18,199
Cousin, the son of a bitch
has broken my leg.
487
00:48:21,088 --> 00:48:23,044
- Cousin!
- Stop screaming. You're OK.
488
00:48:24,688 --> 00:48:27,282
Hey, OK. That'll do.
Leave the rest to Callus.
489
00:48:28,929 --> 00:48:31,124
- Stop!
- Are you trying to kill me?
490
00:48:33,769 --> 00:48:36,078
Here, Callus.
491
00:49:00,773 --> 00:49:03,207
At that point, you turned up.
What happened next?
492
00:49:04,973 --> 00:49:07,885
As I was coming down the stairs
Selim Abi was yelling.
493
00:49:09,494 --> 00:49:13,169
I realised something was up.
I ran in.
494
00:49:16,215 --> 00:49:19,810
I didn't do anything wrong.
I swear I didn't do anything wrong.
495
00:49:21,175 --> 00:49:25,532
The man was dead when I got there.
He was lying in the middle of the bar.
496
00:49:26,056 --> 00:49:28,126
They'd smashed his face in.
He was covered in blood.
497
00:49:34,977 --> 00:49:36,854
Abi, what have you done?
498
00:49:43,658 --> 00:49:48,015
You? You?
499
00:49:51,979 --> 00:49:53,776
You're questioning me?
500
00:49:56,540 --> 00:49:58,656
We fucked two bitches.
501
00:50:02,661 --> 00:50:05,175
We slashed one of them with a razor.
502
00:50:07,781 --> 00:50:09,772
We killed that son of a bitch.
503
00:50:11,462 --> 00:50:14,295
Listen. Listen to what
I'm saying. We did it.
504
00:50:15,782 --> 00:50:19,013
We're doing it.
And we'll carry on doing it.
505
00:50:20,263 --> 00:50:22,413
Have you fucking got that?
506
00:50:28,024 --> 00:50:30,492
Take away that bastard's carcass.
507
00:50:33,545 --> 00:50:40,417
Cousin... Cousin... I'm in so much pain.
Let's go to a doctor, Cousin.
508
00:50:42,186 --> 00:50:45,622
Sure, fucker. We'll get the doctor here
and have him examine everyone.
509
00:50:46,506 --> 00:50:48,895
Get him drugged up.
510
00:50:58,868 --> 00:51:00,904
Fucker!
511
00:51:06,829 --> 00:51:10,185
Open your mouth! Open up!
512
00:51:11,789 --> 00:51:13,427
Get that down you. Go on!
513
00:51:24,151 --> 00:51:27,382
Fuck! All the
eggs are broken.
514
00:51:28,272 --> 00:51:30,477
Fuck you!
515
00:51:30,512 --> 00:51:32,468
What the fuck
are we supposed to eat now?
516
00:51:36,153 --> 00:51:38,508
Get up.
517
00:51:49,194 --> 00:51:51,264
Stop it! Don't!
518
00:51:53,235 --> 00:51:55,353
Get up!
519
00:51:55,388 --> 00:51:57,471
Get up!
520
00:51:59,315 --> 00:52:01,192
Don't!
521
00:52:09,037 --> 00:52:10,868
Move it!
522
00:52:11,677 --> 00:52:15,997
What's going on?
All upset, are we?
523
00:52:16,033 --> 00:52:17,954
Come here.
524
00:52:18,758 --> 00:52:20,749
Sit down.
525
00:52:26,879 --> 00:52:29,109
Hold out your wrist. Go on.
526
00:52:31,800 --> 00:52:34,030
Which bitch do you fancy?
527
00:52:36,080 --> 00:52:38,719
Which one would you have picked?
528
00:52:41,041 --> 00:52:44,121
Look, kid. This lot are nothing like
the sagging cunts you get in
529
00:52:44,156 --> 00:52:46,077
I'm not interested, boss.
530
00:52:50,962 --> 00:52:54,750
OK. OK.
531
00:52:56,083 --> 00:52:59,632
Now go check on that bitch
in the toilet.
532
00:53:00,403 --> 00:53:04,601
Go on now. Go on, gorgeous.
Go on, nice eyes.
533
00:53:49,170 --> 00:53:52,082
Don't be afraid.
I'm not going to do anything.
534
00:54:22,454 --> 00:54:24,331
Can you pull up my trousers?
535
00:54:47,217 --> 00:54:49,253
Is Pelin...
536
00:54:50,257 --> 00:54:52,612
Dead?
537
00:54:55,218 --> 00:54:57,527
She was pregnant.
538
00:54:59,979 --> 00:55:02,209
Why?
539
00:55:06,219 --> 00:55:08,528
- Talk us through.
- Through what?
540
00:55:09,300 --> 00:55:11,256
What happened next...
541
00:55:14,540 --> 00:55:16,337
As soon as we got there...
542
00:55:17,101 --> 00:55:19,774
I said we shouldn't hang around.
We should leave, I said.
543
00:55:20,301 --> 00:55:22,496
But Selim insisted we stayed.
544
00:55:24,022 --> 00:55:28,413
He saw the girls and wanted them.
He had a gun, but I didn't know that.
545
00:55:29,382 --> 00:55:31,532
He's the devil, you see.
He tempts people.
546
00:55:31,783 --> 00:55:33,819
I sell kebabs. On the street.
547
00:55:33,983 --> 00:55:36,099
One of them turned up one day
with a plate of rice, wanting a kebab.
548
00:55:36,543 --> 00:55:38,428
I didn't serve him of course.
I sent him packing.
549
00:55:38,463 --> 00:55:40,454
You don't show up at a
restaurant with a plate of rice.
550
00:55:40,944 --> 00:55:43,981
- That's why they don't like me. I'm just...
- Stick to the point.
551
00:55:44,464 --> 00:55:47,262
- We're not interested in your kebabs.
- Yes, sir!
552
00:55:56,706 --> 00:55:58,662
Sorry, Mr Judge. Itjust slipped out.
553
00:55:59,466 --> 00:56:03,391
Then he had us take the body away.
I went with one of the girls.
554
00:56:03,427 --> 00:56:05,622
I went to the kitchen to stand over her
while she was doing the food.
555
00:56:07,347 --> 00:56:09,656
That Trainee took one of the girls
and raped her in the toilet.
556
00:56:10,228 --> 00:56:14,016
I couldn't do a thing!
I mean, I didn't. Ask the girl.
557
00:56:14,108 --> 00:56:16,417
Quiet! Don't speak
unless you're asked to.
558
00:56:18,789 --> 00:56:21,098
- What did you do in the kitchen?
- Nothing.
559
00:56:22,269 --> 00:56:24,544
I stood over the girl
while she did the food.
560
00:56:35,871 --> 00:56:38,431
This is a whole different place...
Every face is foreign...
561
00:56:39,551 --> 00:56:43,226
We never met before...
562
00:56:45,592 --> 00:56:52,304
This is a whole different street...
The walls are foreign...
563
00:56:53,473 --> 00:56:58,149
We never exchanged
greetings before...
564
00:56:59,794 --> 00:57:06,666
This is a whole different place...
The rooms are foreign...
565
00:57:09,715 --> 00:57:14,345
We never made love before...
566
00:57:16,556 --> 00:57:23,268
Only you are missing and my hopes...
567
00:57:24,357 --> 00:57:31,274
Love is missing...
I'm scared...
568
00:57:35,879 --> 00:57:38,951
I'm scared...
569
00:57:42,279 --> 00:57:44,395
Your Honour!
570
00:57:49,000 --> 00:57:51,205
What is it?
Something the matter?
571
00:57:51,240 --> 00:57:53,240
I wanted to know
if the lawyer had asked to see you.
572
00:57:53,276 --> 00:57:55,321
- No. Why?
- To try to get one of them off.
573
00:57:55,356 --> 00:57:57,286
The youngest of them, for instance.
574
00:57:57,321 --> 00:57:59,277
That doesn't happen
just because the lawyer wants it to.
575
00:57:59,962 --> 00:58:02,271
- We've known each other for years.
- Yes.
576
00:58:03,642 --> 00:58:06,882
You've looked over the case.
It's clear who the defendants are.
577
00:58:06,917 --> 00:58:08,887
The evidence is there.
You've seen the kids.
578
00:58:08,923 --> 00:58:11,763
Is this right and proper?
We have to do everything we can.
579
00:58:11,798 --> 00:58:13,799
You see what the guys have done.
580
00:58:14,123 --> 00:58:16,159
Did you look at their
criminal records?
581
00:58:16,564 --> 00:58:18,724
None of them are angels
but their records are immaculate.
582
00:58:18,759 --> 00:58:23,115
I know they are. That's my point.
583
00:58:23,765 --> 00:58:26,365
What if Pelin, with the cut-up face,
had been your daughter?
584
00:58:26,400 --> 00:58:30,404
What are you trying to say?
That's not how I do my job!
585
00:58:31,166 --> 00:58:33,805
You expect me to reach a verdict
by imagining my family as the victims?
586
00:58:34,486 --> 00:58:36,602
There are written codes of practice,
you know, Mr Prosecutor.
587
00:58:37,606 --> 00:58:39,915
In that case, I should also be thinking,
'What if Selim had been my son? '
588
00:58:40,727 --> 00:58:43,366
- I'm not some old-world Ottoman judge.
- Well, don't you have a
589
00:58:43,927 --> 00:58:45,883
What'll happen when those guys
are let out on the street again?
590
00:58:46,007 --> 00:58:48,805
You'll retire one day. So will I.
591
00:58:49,408 --> 00:58:52,320
And what will we have to say
when we turn to the news on page three?
592
00:58:53,288 --> 00:58:55,518
What do you expect me to do?
Hang the guys?
593
00:58:56,009 --> 00:58:58,284
There are laws in this country.
There are jail sentences.
594
00:58:58,649 --> 00:59:00,654
You think I let out the guys
that get locked up?
595
00:59:00,689 --> 00:59:03,601
I'm talking aboutjustice. Shouldn't we
be discussing this between
596
00:59:04,250 --> 00:59:06,161
These guys are monsters, animals.
597
00:59:06,810 --> 00:59:09,847
Shame on us if we're still talking
about clean records.
598
00:59:10,651 --> 00:59:13,006
You're overstepping the mark.
That's enough!
599
00:59:49,856 --> 00:59:51,767
We need to talk.
600
00:59:58,017 --> 01:00:03,011
Hey, look. This is nice.
Girls in bikinis and all that...
601
01:00:05,418 --> 01:00:08,410
- Check out the locations, boss.
- What?
602
01:00:09,938 --> 01:00:13,103
What you want to do
is climb on a boat with these girls.
603
01:00:13,139 --> 01:00:17,530
Climb on a boat and climb on them.
Then cruise from cove to cove in and
604
01:00:21,020 --> 01:00:23,090
Were you planning to go here too,
sweetheart?
605
01:00:26,100 --> 01:00:28,455
Would you have come with me?
606
01:00:32,821 --> 01:00:36,177
I asked you nicely so answer nicely.
Would you have come with me?
607
01:00:53,024 --> 01:00:54,457
Where are you going?
608
01:00:56,584 --> 01:00:58,540
Don't cry.
609
01:01:07,066 --> 01:01:09,705
- What the fuck have you done?
- Turn it back on!
610
01:01:33,509 --> 01:01:38,378
Well now...
There's this pitch there.
611
01:01:39,430 --> 01:01:45,027
Not a real pitch exactly
but big enough to play football on.
612
01:01:47,111 --> 01:01:49,181
There's goalposts and all that.
613
01:01:51,911 --> 01:01:59,101
But... You know, lines and all that...
I mean, the ground's like a pitch.
614
01:02:01,793 --> 01:02:05,832
So we... We thought
we'd have a game.
615
01:02:07,913 --> 01:02:14,910
And then we all went out onto the pitch.
Us and the other guys...
616
01:02:17,675 --> 01:02:20,553
These kids... They have a pitch set up
in the middle of the bar.
617
01:02:21,275 --> 01:02:23,709
There's some shit going on here
for sure.
618
01:02:29,796 --> 01:02:31,787
Well, is there?
619
01:02:34,037 --> 01:02:36,073
You're fucked!
620
01:02:37,797 --> 01:02:40,231
- I'm going to kill you!
- Shut the fuck up!
621
01:02:42,838 --> 01:02:45,557
Rude bastard still doesn't know
how to talk nicely. What can I do?
622
01:02:56,520 --> 01:03:01,548
Talk nicely or your ass is fucked!
What's the deal here?
623
01:03:07,161 --> 01:03:12,918
Every night from 9.00 to 11.00
the clock starts ticking.
624
01:03:14,242 --> 01:03:16,119
We play three-a-side.
Three-minute games.
625
01:03:17,362 --> 01:03:21,522
- The winners get free beers.
- Free. Like you. For nothing.
626
01:03:21,558 --> 01:03:23,479
Your fucking lives are for nothing.
627
01:03:31,124 --> 01:03:33,115
- What's that?
- TOA.
628
01:03:34,244 --> 01:03:36,649
I can see that, asshole.
What does it mean?
629
01:03:36,685 --> 01:03:41,884
- Think over again.
- What do you fucking think over?
630
01:03:43,125 --> 01:03:46,515
Everything... All the time.
631
01:03:48,526 --> 01:03:50,642
How do you mean?
632
01:03:51,807 --> 01:03:58,724
- How, for example... Me, for example...
- Directions... Directions for
633
01:04:01,608 --> 01:04:04,327
These bastards can't live
without directions.
634
01:04:06,208 --> 01:04:07,853
Look here, pimp.
635
01:04:07,889 --> 01:04:11,723
Your directions are right here.
Genital wart...
636
01:04:15,610 --> 01:04:19,000
We... We
live life without directions.
637
01:04:19,610 --> 01:04:21,965
Life for us is indescribable.
638
01:04:22,250 --> 01:04:25,375
It's about indescribable joy
and indescribable misery.
639
01:04:25,411 --> 01:04:29,609
- Have you fucking got that?
- We don't take directions either.
640
01:04:31,132 --> 01:04:33,771
Hey, come on...
Well, pimp. What are you then?
641
01:04:35,372 --> 01:04:37,602
We're visitors...
642
01:04:39,533 --> 01:04:42,411
We're just visitors in this world.
643
01:04:43,573 --> 01:04:46,326
In other words,
we know we're going to die.
644
01:04:47,654 --> 01:04:52,091
I'm going to fuck you.
Fuck you all!
645
01:04:54,215 --> 01:04:56,750
I'm going to bury you here.
646
01:04:56,785 --> 01:04:59,285
Get up!
Undo his feet.
647
01:05:00,015 --> 01:05:02,529
We're going to have a game.
648
01:05:12,417 --> 01:05:14,342
Hello, Muzaffer Amca.
649
01:05:14,377 --> 01:05:16,413
This is Nil's father. Have
there been any developments?
650
01:05:17,177 --> 01:05:19,611
I called round the hospitals.
They're not there.
651
01:05:20,018 --> 01:05:23,376
It's unbelievable, Muzaffer Amca.
I went to the house. No one was there.
652
01:05:23,411 --> 01:05:26,735
I went to the bar. It was closed.
I called. The phone just rang and rang.
653
01:05:27,979 --> 01:05:30,174
I'm going out of my mind.
Can't any of them be tracked down?
654
01:05:38,500 --> 01:05:41,253
Write down each of their names
and occupations.
655
01:05:42,221 --> 01:05:44,371
I'll look into the
matter personally.
656
01:05:49,822 --> 01:05:53,019
Play like real men and I won't
stick your legs up your asses.
657
01:05:56,823 --> 01:05:59,291
We've kicked off.
658
01:06:00,583 --> 01:06:03,143
- Bug-Eyes!
- Huh?
659
01:06:04,704 --> 01:06:08,140
He's got the ball. He's
challenging his opposite number.
660
01:06:08,424 --> 01:06:12,063
He's challenging his opponent.
What footwork there!
661
01:06:12,099 --> 01:06:15,704
He's moving beautifully.
And Schilacci, it's a goal!
662
01:06:18,425 --> 01:06:24,898
Ole! Ole! What a goal, baby!
What a goal? Did you like it?
663
01:06:49,349 --> 01:06:52,785
Play, you bastards!
664
01:07:12,832 --> 01:07:15,744
Hey, check this out.
665
01:07:19,073 --> 01:07:21,712
Goal! Goal!
666
01:07:41,116 --> 01:07:43,676
Fucking play, will you!
667
01:08:19,881 --> 01:08:22,600
Wait, stop. Stop right there.
668
01:08:50,005 --> 01:08:52,394
The ball may get through.
But you guys don't.
669
01:09:18,448 --> 01:09:20,882
You think it's easy
scoring against us?
670
01:09:27,369 --> 01:09:29,367
Look, what does it say there?
671
01:09:29,403 --> 01:09:31,366
FOOTBALL IS NEVER JUST FOOTBALL
672
01:09:33,450 --> 01:09:36,522
I'm going to fuck you all,
you motherfuckers.
673
01:09:38,171 --> 01:09:40,207
Didn't I tell you to behave?
674
01:09:43,172 --> 01:09:45,137
Everything was just
great, wasn't it?
675
01:09:45,172 --> 01:09:47,242
Every night you had a good
time here with the girls.
676
01:09:47,612 --> 01:09:49,682
This place was all yours.
677
01:09:50,812 --> 01:09:52,848
Tonight the place mine!
678
01:09:53,853 --> 01:09:55,571
Tonight, it's mine!
679
01:09:56,853 --> 01:09:59,242
The place is mine!
680
01:10:01,814 --> 01:10:08,253
Did I take up your fucking day?
It's that simple!
681
01:10:39,259 --> 01:10:43,179
You think you can mess us around
with that prick brain of yours?
682
01:10:43,214 --> 01:10:45,170
Fucking bambino!
You think you can mess me around?
683
01:10:46,100 --> 01:10:50,298
You think you're fucking Maradonna
with that fancy footwork, that
684
01:10:50,380 --> 01:10:53,099
Your feet are mine, fuck it!
Your prick brain's mine.
685
01:10:53,500 --> 01:10:56,060
This place is fucking mine!
686
01:10:58,461 --> 01:11:00,850
That bitch of yours
is mine too, fucker.
687
01:11:02,822 --> 01:11:04,335
Get up!
688
01:11:04,582 --> 01:11:06,573
Get up, you whore!
Move!
689
01:11:07,742 --> 01:11:10,176
- Leave it, boss. Let's get out of here.
- Fuck off!
690
01:11:41,307 --> 01:11:45,425
Yes, let's hear the case
for the defence. Go ahead.
691
01:12:08,590 --> 01:12:10,995
She was a fucking virgin.
692
01:12:11,030 --> 01:12:14,227
Didn't I tell you
their things were okra?
693
01:12:15,511 --> 01:12:17,661
Give that here.
694
01:12:19,632 --> 01:12:21,627
Boss, it's morning.
What are we going to do?
695
01:12:21,662 --> 01:12:23,623
What do you mean,
what are we going to do?
696
01:12:24,192 --> 01:12:26,422
- Come on. Let's go.
- Go where?
697
01:12:27,673 --> 01:12:29,758
Where are we going to go?
698
01:12:29,793 --> 01:12:32,751
All casual as if nothing's wrong...
You think they'd let us go?
699
01:12:33,233 --> 01:12:37,545
You think they'd let us go, fucker?
There's a body in there. A bo-dy.
700
01:12:37,754 --> 01:12:39,745
We can toss the body some place.
701
01:12:39,834 --> 01:12:42,029
Toss the body and what do you do
with the lot that are still alive?
702
01:12:42,754 --> 01:12:47,032
You think they wouldn't squeak?
There was a Trainee, a bug-eyed idiot...
703
01:12:47,875 --> 01:12:50,920
A peasant whose leg got broken.
There was you.
704
01:12:50,956 --> 01:12:52,996
And there was this psycho, Selim,
in charge of them all.
705
01:12:53,031 --> 01:12:54,952
Tell me that's bullshit!
706
01:13:00,157 --> 01:13:03,194
So what are we going to do?
707
01:13:09,998 --> 01:13:14,037
We fucked up. We
have to finish the thing off.
708
01:13:15,519 --> 01:13:19,671
We have to kill them all, one by one.
Then torch the place and leave.
709
01:13:20,319 --> 01:13:23,516
- Fuck! Are you kidding?
- What do you mean, are you kidding?
710
01:13:25,360 --> 01:13:27,476
Have we left anyone in good shape?
We've fucked them all.
711
01:13:28,120 --> 01:13:30,156
We've smashed them all up.
712
01:13:31,521 --> 01:13:33,830
That bastard went and slashed
the bitch, cut her to shreds.
713
01:13:34,761 --> 01:13:36,991
You smashed that bitch's
head on the counter.
714
01:13:38,042 --> 01:13:40,351
We all did away with
that sod of a barman's carcass.
715
01:13:41,322 --> 01:13:43,916
Are you telling me after all that
you can't kill anyone?
716
01:13:50,643 --> 01:13:52,918
Untie that lot.
717
01:13:56,084 --> 01:13:58,154
Trainee!
718
01:13:59,404 --> 01:14:01,395
Trainee!
719
01:14:02,085 --> 01:14:04,645
Where the fuck are you?
720
01:14:07,245 --> 01:14:09,965
- Where the fuck have you been?
- I had to take a leak, Abi.
721
01:14:10,001 --> 01:14:12,844
Fuck your leak.
Now come here.
722
01:14:14,686 --> 01:14:18,440
Untie that lot. Go on. Let's
hear their last requests then.
723
01:14:32,569 --> 01:14:37,518
It's all your fault.
We said we should go.
724
01:14:38,729 --> 01:14:41,402
I said the girls were uptight
and we should go.
725
01:14:43,650 --> 01:14:45,959
I said the girls were uptight.
726
01:14:47,370 --> 01:14:50,043
Fuck your beer, G ven. Let's go, I said.
727
01:14:51,211 --> 01:14:54,408
Fuck your beer, G ven. The
girls are uptight, I said.
728
01:14:55,211 --> 01:14:59,329
Sevgi said let's go. Nail said
let's go. It's all your fault, G ven.
729
01:15:00,092 --> 01:15:02,890
It's all your fault.
- Shut it!
730
01:15:07,293 --> 01:15:11,366
We're responsible for whatever
happens wherever we're hanging out.
731
01:15:13,494 --> 01:15:15,530
Have you fucking got that?
732
01:15:58,620 --> 01:16:01,453
Cousin!
733
01:17:04,588 --> 01:17:06,340
That's enough chit-chat.
734
01:17:08,588 --> 01:17:11,546
Yes. Who's going to kick off?
735
01:17:13,149 --> 01:17:16,459
Bug-Eyes?
736
01:17:16,990 --> 01:17:19,008
Fucker.
737
01:17:19,043 --> 01:17:21,026
45?
738
01:17:27,031 --> 01:17:32,025
You expect me to do everything.
OK. Fine then.
739
01:17:38,592 --> 01:17:43,985
Let's go off to the ham-am...
740
01:17:44,913 --> 01:17:48,906
Come and sit on my dag-ger...
741
01:17:49,994 --> 01:17:54,624
I'd have fucked you
there and then...
742
01:17:55,875 --> 01:18:00,426
But your ass is
too well worn...
743
01:18:03,155 --> 01:18:05,544
Look, who's the lucky one?
744
01:18:06,476 --> 01:18:10,754
You'd have died of blood loss anyway.
We'll just send you packing early.
745
01:18:10,996 --> 01:18:13,396
- Let's go for it then.
- Boss...
746
01:18:13,432 --> 01:18:14,352
I'll do it.
747
01:18:16,277 --> 01:18:18,393
- Are you fucking serious?
- I'd even go fuck his mother.
748
01:18:19,318 --> 01:18:23,318
Good man!
What a trainee! Here.
749
01:18:23,353 --> 01:18:25,274
Come on, kid. Come on.
750
01:18:29,119 --> 01:18:33,284
So you're going to kill us
and casually walk out of here.
751
01:18:33,319 --> 01:18:38,712
Obviously you don't have a conscience.
It's not like you won't sleep
752
01:18:42,600 --> 01:18:45,512
You took something from me
tonight. You stole something.
753
01:18:46,561 --> 01:18:48,233
But I know it didn't
get to be yours.
754
01:18:49,201 --> 01:18:51,961
- Come on!
- That's the kind of animal you are!
755
01:18:51,997 --> 01:18:53,918
A destructive, full-of-shit animal!
756
01:18:56,722 --> 01:19:00,795
There's a thousand ways of living life.
And you picked the shittiest
757
01:19:01,523 --> 01:19:04,923
With a following of crooks, dogs,
assholes who do anything you want.
758
01:19:04,958 --> 01:19:07,643
Are you taking the piss?
Shoot the guy!
759
01:19:07,679 --> 01:19:09,316
You can't put quotas on love.
760
01:19:09,884 --> 01:19:12,352
To love someone doesn't mean
you have to hate someone else.
761
01:19:13,444 --> 01:19:17,444
But you have a small heart.
Everything about you is small.
762
01:19:17,480 --> 01:19:20,323
You get that?
Every thing about you is small!
763
01:19:21,605 --> 01:19:23,960
That's not the way to do it.
764
01:19:24,406 --> 01:19:26,397
Aynur, I love you!
765
01:19:27,846 --> 01:19:31,725
You do it like this.
766
01:19:45,329 --> 01:19:48,366
Your Honour, if now's a good time,
I'd like to have a quick word with
767
01:19:49,209 --> 01:19:53,088
I have a couple of things to say.
Please... Honestly, it'll be very
768
01:19:56,250 --> 01:19:58,206
Yes. I'm listening.
769
01:19:59,490 --> 01:20:01,640
As a matter of fact,
this lot have nothing in their defence.
770
01:20:02,251 --> 01:20:05,651
But the trainee's situation is different.
It's in the girls' statements.
771
01:20:05,686 --> 01:20:09,883
He didn't raped anyone and wasn't there
when the barman was killed
772
01:20:11,052 --> 01:20:13,729
Nor could he bring himself to kill Nail.
And if what he told me is
773
01:20:13,764 --> 01:20:16,407
He kept the others distracted
in the hope the police would turn up.
774
01:20:17,053 --> 01:20:18,930
He also let Pelin escape.
775
01:20:20,413 --> 01:20:26,488
Actually none of this is in his statements
because he's scared of the
776
01:20:27,054 --> 01:20:30,330
He's different from the others.
And his verdict should be different.
777
01:20:31,014 --> 01:20:34,006
There's no evidence but those
are the facts, you're saying.
778
01:20:35,895 --> 01:20:38,170
Unfortunately, yes.
That's the way it is.
779
01:20:39,535 --> 01:20:41,127
We'll have to see.
780
01:20:42,056 --> 01:20:44,593
It's clear what we have to go on.
It's clear how we should proceed.
781
01:20:44,628 --> 01:20:47,131
We'll look at the evidence
and the statements and make a verdict.
782
01:21:02,738 --> 01:21:09,132
I'm bad. Bad! And I've got balls.
I do whatever I want.
783
01:21:13,660 --> 01:21:16,572
- And now I'm going to kill you.
- Why are you doing this?
784
01:21:24,821 --> 01:21:26,937
But you just don't
understand me, sweetheart.
785
01:21:29,182 --> 01:21:31,377
Why do I show up here at the bar
halfway through the night?
786
01:21:33,102 --> 01:21:36,981
Because if I show up any other time
the jerk on the door won't let me in.
787
01:21:38,623 --> 01:21:41,740
Why won't he let me in?
Because of the way I look.
788
01:21:42,583 --> 01:21:45,734
Because of the way I act.
Because of the way I speak.
789
01:21:46,704 --> 01:21:48,820
He'd say I was some exhaust guy
and tell me to fuck off.
790
01:21:50,224 --> 01:21:53,978
And let's say I did get in.
Then what would happen?
791
01:21:56,345 --> 01:22:02,864
The morons there would stare
at me just like you did.
792
01:22:04,706 --> 01:22:08,881
Wouldn't they say
what are these animals doing here?
793
01:22:08,917 --> 01:22:13,058
What a great time we were
having before they showed up.
794
01:22:14,708 --> 01:22:18,587
Of course they would.
Didn't you fucking say that?
795
01:22:22,269 --> 01:22:24,499
Yes, you did.
796
01:22:28,029 --> 01:22:31,783
Anyway... Where were we?
797
01:22:34,110 --> 01:22:37,307
Here Trainee, take this.
798
01:22:43,751 --> 01:22:46,743
Drop the gun! Police!
799
01:22:50,032 --> 01:22:52,227
The verdict.
800
01:22:58,673 --> 01:23:01,233
The verdict's been reached.
I'll read it out shortly.
801
01:23:02,594 --> 01:23:06,223
But I want to ask you
a question... Why?
802
01:23:10,355 --> 01:23:15,429
- Mr Judge... We wanted to be friends.
- Cut it out.
803
01:23:17,396 --> 01:23:20,354
I'm giving you a life sentence.
Your friend gets the same too.
804
01:23:23,956 --> 01:23:27,585
Put into language you'd understand,
you'll be in and out in five or six
805
01:23:29,837 --> 01:23:32,476
You'll be in and out in a couple
of years. Go ahead, your Honour.
806
01:23:33,758 --> 01:23:38,352
It is the verdict of this court
to sentence the accused Selim Ketenci...
807
01:23:38,387 --> 01:23:42,947
Under Article 81 of the Turkish Penal Code
for the brutal torture and
808
01:23:43,319 --> 01:23:50,270
Of victim Tar�k G�ven G�lba��
and to deprive the accused for life...
809
01:23:51,400 --> 01:23:57,555
Of public services as under Article
53 of the Turkish Penal Code...
810
01:24:09,042 --> 01:24:10,680
Officer! Can you
stop there a minute?
811
01:24:36,966 --> 01:24:40,276
OK. You can go.
812
01:24:50,328 --> 01:24:53,400
You're a man of the law.
Know your limits. Don't overstep them.
813
01:28:10,233 --> 01:28:12,189
Here, take this.
814
01:28:12,273 --> 01:28:14,593
This phone will put you right in touch
with a bunch of hard-core guys...
815
01:28:14,629 --> 01:28:16,664
Who are waiting for you
to make your decision.
816
01:28:26,795 --> 01:28:31,635
Look... We're still trying to get over
what happened that night...
817
01:28:31,671 --> 01:28:34,594
To get over everything
that vanished from our lives.
818
01:28:35,676 --> 01:28:38,554
We still can't look each other
in the face.
819
01:28:38,637 --> 01:28:42,710
Because we think back to that night.
And we're ashamed of what was done
820
01:28:44,357 --> 01:28:47,269
Now I can't make a decision
given all that.
821
01:28:48,838 --> 01:28:51,910
If we're trying on the one hand to act
as if they never entered our
822
01:28:53,199 --> 01:28:57,715
We can't then hand them a death sentence.
We're not that kind of people.
823
01:28:59,879 --> 01:29:03,684
Now when I think again...
824
01:29:03,720 --> 01:29:05,676
I mean, when I
think things over again...
825
01:29:06,880 --> 01:29:10,915
I'm now convinced that
what happened that day, in the bar...
826
01:29:10,951 --> 01:29:14,951
Things deep down and close to the
heart should just stay there.
827
01:29:17,162 --> 01:29:20,199
It's all been like a tough test.
The toughest kind.
828
01:29:21,802 --> 01:29:24,794
Life should decide if we passed or
not. It'll do that anyway.
829
01:29:30,443 --> 01:29:32,513
Fair enough, Nail.
830
01:30:44,173 --> 01:30:46,892
I really miss you. I wish
we could be together all the time.
831
01:30:48,453 --> 01:30:51,458
I want to hold you in
my arms and sleep.
832
01:30:51,494 --> 01:30:54,534
Let's hold each other for days on end.
With no one else around.
833
01:30:54,569 --> 01:30:56,843
Let the world be
forjust you and me.
834
01:30:58,135 --> 01:31:00,365
- Just the two of us.
- Just the two of us.
835
01:31:01,855 --> 01:31:05,609
Whenever we're not together
I start missing you right away.
836
01:31:07,376 --> 01:31:09,936
So do I.
837
01:31:27,378 --> 01:31:31,894
Excuse me.
What is the time?
838
01:31:32,419 --> 01:31:34,808
Get lost! Get out of here!
839
01:31:37,820 --> 01:31:40,860
What was he so steamed up about?
I'd have said if he asked.
840
01:31:40,895 --> 01:31:43,328
Forget it!
Come on, we're late anyway.
69838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.