All language subtitles for BBC. Attenborough.Life That Glows .pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,100 --> 00:00:09,020 Conforme o crep�sculo traz a penumbra, 2 00:00:09,020 --> 00:00:12,460 a escurid�o se enche de vida. 3 00:00:16,580 --> 00:00:22,700 Essas luzes dan�antes ao meu redor s�o produzidas por vagalumes, 4 00:00:22,700 --> 00:00:27,060 criaturas que possuem a estranha capacidade de produzir luz. 5 00:00:27,060 --> 00:00:28,820 A bioluminesc�ncia. 6 00:00:32,580 --> 00:00:35,260 E os vagalumes n�o s�o os �nicos. 7 00:00:35,260 --> 00:00:37,940 Cientistas encontram cada vez mais estranhas e maravilhosas 8 00:00:37,940 --> 00:00:41,180 formas de vida brilhantes ao redor do mundo. 9 00:00:46,260 --> 00:00:49,180 Luz viva sempre me fascinou. 10 00:00:49,180 --> 00:00:53,060 E as descobertas de cada vez mais criaturas luminosas criam 11 00:00:53,060 --> 00:00:54,940 mais e mais quest�es. 12 00:00:54,940 --> 00:00:59,420 Por qu�? Para que serve a luz? Como ela � gerada? 13 00:01:02,100 --> 00:01:03,340 Nos �ltimos anos, 14 00:01:03,340 --> 00:01:06,700 os cientistas tentam encontrar respostas para estas perguntas. 15 00:01:06,700 --> 00:01:08,260 E ao faz�-lo, 16 00:01:08,260 --> 00:01:12,300 nos trazem um mundo muito diferente do nosso. 17 00:01:18,460 --> 00:01:22,540 Por mais impressionantes que estas imagens possam ser, s�o todas reais. 18 00:01:27,060 --> 00:01:30,900 Com o auxilio de novas c�meras, feitas especialmente para este filme, 19 00:01:30,900 --> 00:01:33,620 podemos revelar este fen�meno extraordin�rio 20 00:01:33,620 --> 00:01:35,580 como nunca feito antes. 21 00:01:37,000 --> 00:01:43,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje 22 00:01:53,540 --> 00:01:56,780 A bioluminesc�ncia guarda in�meros mist�rios. 23 00:01:56,780 --> 00:02:01,180 Mas n�s sabemos os vagalumes a utilizam para atrair o sexo oposto. 24 00:02:15,660 --> 00:02:21,540 Cada esp�cie possui seu c�digo de flash, e n�s podemos entrar na conversa. 25 00:02:28,300 --> 00:02:33,260 Eu vou usar esta haste para pescar vagalumes. 26 00:02:34,500 --> 00:02:38,420 Ela foi utilizada pelo cientistas que foi o primeiro 27 00:02:38,420 --> 00:02:42,060 a decifrar os variados chamados luminosos dos vagalumes. 28 00:02:42,060 --> 00:02:46,820 E h�, pelo menos, 15 esp�cies ao meu redor. 29 00:02:46,820 --> 00:02:49,180 Cada uma com seus pr�prios sinais. 30 00:02:49,180 --> 00:02:53,900 O bi�logo Jim Lloyd usou a haste para imitar vagalumes machos 31 00:02:53,900 --> 00:02:57,900 e ent�o decodificou in�meros padr�es de luz. 32 00:02:57,900 --> 00:03:02,420 Ele descobriu que o sinal de chamada consiste, em parte, 33 00:03:02,420 --> 00:03:05,620 a trajet�ria de voo de cada esp�cie. 34 00:03:05,620 --> 00:03:07,780 Aqui, por exemplo, 35 00:03:07,780 --> 00:03:12,060 alguns vagalumes se movimentam horizontalmente, deste jeito. 36 00:03:12,060 --> 00:03:14,460 E h� outros que 37 00:03:14,460 --> 00:03:18,060 piscam conforme ascendem, assim. 38 00:03:19,620 --> 00:03:24,540 Mas em adi��o ao padr�o de voo, eles piscam um sinal em particular. 39 00:03:24,540 --> 00:03:26,500 Mais ou menos como C�digo Morse. 40 00:03:27,620 --> 00:03:30,340 Eu posso, ent�o, usar esta luz para ilustrar. 41 00:03:32,140 --> 00:03:35,740 H� uma f�mea entre estas folhas, 42 00:03:35,740 --> 00:03:38,580 que ir� emitir um �nico flash. 43 00:03:38,580 --> 00:03:45,140 E o macho de sua esp�cie aguarda por 4 segundos cravados, 44 00:03:45,140 --> 00:03:48,260 e a responde com um flash. 45 00:03:48,260 --> 00:03:52,860 Ela, ent�o, emite um outro flash, como este. 46 00:03:54,100 --> 00:03:58,140 E o macho descobre quer ele � um visitante bem-vindo. 47 00:04:00,220 --> 00:04:03,260 Mas, recentemente, constatou-se que as mensagens s�o mais 48 00:04:03,260 --> 00:04:05,260 um simples sinal sexual. 49 00:04:06,740 --> 00:04:10,020 A f�mea julga a qualidade dos genes do macho 50 00:04:10,020 --> 00:04:13,660 pela precis�o de seu timing e pelo brilho de sua luz. 51 00:04:19,660 --> 00:04:24,380 Ela encoraja seu pretendente ao focar sua luz nele. 52 00:04:35,660 --> 00:04:39,660 E parece que este macho cumpriu todas as suas exig�ncias 53 00:04:44,420 --> 00:04:46,060 N�s descobrimos atualmente 54 00:04:46,060 --> 00:04:48,900 que esta linguagem luminosa possui seus dialetos locais. 55 00:04:54,060 --> 00:04:57,740 Ao longo dos meses de ver�o, da Fl�rida ao sul do Canad�, 56 00:04:57,740 --> 00:05:02,300 jardins, campos e florestas iluminam-se com estas mensagens de amor. 57 00:05:06,780 --> 00:05:08,820 Fotografia em time-lapse revela 58 00:05:08,820 --> 00:05:11,620 a extraordin�ria extens�o de suas cortes. 59 00:05:17,580 --> 00:05:20,700 Algumas esp�cies brilham apenas durante o crep�sculo. 60 00:05:22,860 --> 00:05:26,020 Outras preferem os doss�is para seus shows de luzes. 61 00:05:30,940 --> 00:05:35,380 Algumas esp�cies aumentam a pot�ncia luminosa ao escolher 62 00:05:35,380 --> 00:05:37,980 os locais mas escuros para brilhar. 63 00:05:39,020 --> 00:05:43,860 Eu n�o posso ver praticamente nada al�m dos flashes aqui. 64 00:05:46,380 --> 00:05:49,740 E esta esp�cie em particular possui outro truque. 65 00:05:50,740 --> 00:05:53,460 Ela sincroniza suas exibi��es. 66 00:05:53,460 --> 00:05:56,100 Os indiv�duos piscam juntos. 67 00:06:00,540 --> 00:06:03,300 Cada animal � seguido por seu vizinho, 68 00:06:03,300 --> 00:06:07,300 e logo ondas de luz pulsam pelo bosque. 69 00:06:13,660 --> 00:06:16,220 Acelerado, algo fica claro. 70 00:06:25,220 --> 00:06:26,500 Entre as ondas, 71 00:06:26,500 --> 00:06:30,780 uma f�mea impressionada pode responder com dois flashes. 72 00:06:33,140 --> 00:06:34,780 E os machos se direcionam a ela. 73 00:06:37,540 --> 00:06:39,460 Mas ela s� pode escolher um. 74 00:06:43,940 --> 00:06:48,060 Estas exibi��es acontecem apenas em algumas noites de junho, 75 00:06:48,060 --> 00:06:51,860 o que pode explicar o motivo de ter sido descoberta apenas recentemente. 76 00:06:53,740 --> 00:06:57,380 Porque eles piscam juntos ainda � um mist�rio. 77 00:07:05,660 --> 00:07:09,780 � surpreendente o qu�o pouco sabemos sobre a bioluminesc�ncia. 78 00:07:11,140 --> 00:07:13,580 Vagalumes s�o, talvez, os mais bem estudados 79 00:07:13,580 --> 00:07:18,220 mas algumas luzes vivas continuam desconcertantes. 80 00:07:18,220 --> 00:07:22,420 Como amanhecer, os sinais sexuais dos vagalumes s�o ofuscados 81 00:07:22,420 --> 00:07:24,740 pala crescente ilumina��o do ambiente. 82 00:07:24,740 --> 00:07:27,500 Os vagalumes buscam ref�gio na relva, 83 00:07:27,500 --> 00:07:31,260 distantes da vis�o dos predadores diurnos. 84 00:07:31,260 --> 00:07:32,740 Mas neste exato momento, 85 00:07:32,740 --> 00:07:37,380 luzes s�o produzidas por formas de vida no solo abaixo de meus p�s. 86 00:07:41,060 --> 00:07:45,700 As hifas de certos fungos formam uma rede incandescente subterr�nea. 87 00:07:54,860 --> 00:07:59,260 Mas por que fungos brilham na escurid�o permanente do solo? 88 00:07:59,260 --> 00:08:01,260 N�s n�o sabemos. 89 00:08:03,260 --> 00:08:06,940 E, por anos, a bioluminesc�ncia de fungos, 90 00:08:06,940 --> 00:08:10,380 como muitas outras luzes vivas, foram descritas como 91 00:08:10,380 --> 00:08:13,180 um belo subproduto evolutivo, sem fun��o. 92 00:08:16,340 --> 00:08:20,460 Mas algumas esp�cies brilham acima do solo, apenas de noite, 93 00:08:20,460 --> 00:08:23,380 quando suas luzes verdes intensas s�o bem �bvias. 94 00:08:28,100 --> 00:08:31,300 Se s�o apenas um acidente bioqu�mico, como se acreditava, 95 00:08:31,300 --> 00:08:33,580 elas deviam brilhar o tempo todo. 96 00:08:33,580 --> 00:08:36,020 O brilho certamente atrai insetos 97 00:08:36,020 --> 00:08:39,660 e a teoria � que esses visitantes espalham os esporos dos fungos. 98 00:08:52,540 --> 00:08:55,660 Ent�o aqui, assim como com os vagalumes, 99 00:08:55,660 --> 00:08:58,460 n�s aprendemos coisas novas a todo momento. 100 00:09:04,060 --> 00:09:07,900 Mas muitas luzes vivas continuam sendo um belo enigma. 101 00:09:10,900 --> 00:09:12,620 Ao longo da hist�ria, 102 00:09:12,620 --> 00:09:16,380 contos de bioluminesc�ncia eram tratados como pura fic��o. 103 00:09:18,660 --> 00:09:23,660 Na d�cada de 1870, J�lio Verne, o novelista de fic��o cient�fica franc�s, 104 00:09:23,660 --> 00:09:27,980 escreveu isso em seu livro, 20.000 L�guas Submarinas: 105 00:09:29,500 --> 00:09:33,660 "As sete da noite, nosso navio, imerso pela metade,' 106 00:09:33,660 --> 00:09:36,820 'viajava por um mar de leite.' 107 00:09:36,820 --> 00:09:40,580 'Ao primeiro sinal, o oceano pareceu se lactinizar.' 108 00:09:40,580 --> 00:09:44,420 'Todo o c�u era negro em contraste com' 109 00:09:44,420 --> 00:09:47,340 'a alvura das �guas." 110 00:09:47,340 --> 00:09:49,940 J�lio Verne talvez baseou sua hist�ria 111 00:09:49,940 --> 00:09:52,380 em um mito contado a ele por marinheiros. 112 00:09:52,380 --> 00:09:56,780 Mas em 1995, o capit�o de um navio ingl�s escreveu 113 00:09:56,780 --> 00:10:00,540 um evento real em seu di�rio de bordo. 114 00:10:00,540 --> 00:10:03,780 "As 18:00 horas em uma noite clara sem lua,' 115 00:10:03,780 --> 00:10:07,940 'a 150 milhas a leste da costa da Som�lia,' 116 00:10:07,940 --> 00:10:11,580 'um brilho branco foi observado no horizonte.' 117 00:10:11,580 --> 00:10:16,620 'E cerca de 15 minutos depois, o navio foi completamente cercado' 118 00:10:16,620 --> 00:10:22,860 'por um mar cor de leite, com uma fraca luminesc�ncia uniforme.' 119 00:10:22,860 --> 00:10:25,900 'E pareceu que, por um momento, o navio navegava' 120 00:10:25,900 --> 00:10:29,940 'por um campo de neve ou por entre as nuvens." 121 00:10:33,580 --> 00:10:36,340 Registros como esse s�o t�o raros quanto os supostos avistamentos 122 00:10:36,340 --> 00:10:38,460 do Monstro do Lago Ness. 123 00:10:38,460 --> 00:10:41,100 E n�o h� evid�ncias fotogr�ficas. 124 00:10:44,020 --> 00:10:48,100 Alguns cientistas, como o bi�logo marinho Steven Haddock, 125 00:10:48,100 --> 00:10:51,900 estavam curiosos, e encontraram confirma��es vindas do c�u. 126 00:10:54,300 --> 00:10:57,260 N�s sabemos que pod�amos encontrar nestes registros de navega��o 127 00:10:57,260 --> 00:11:00,060 onde eles recordaram estes mares de leite, 128 00:11:00,060 --> 00:11:03,140 e encontrar dados de sat�lite que cubram 129 00:11:03,140 --> 00:11:05,940 aquela �rea no mesmo tempo. 130 00:11:05,940 --> 00:11:09,380 Ent�o nos valemos de imagens de sat�lite a partir do relat�rio de 1995 131 00:11:09,380 --> 00:11:12,300 e o que se seguiu foi um momento eureca. 132 00:11:12,300 --> 00:11:15,380 N�s tratamos a imagem de sat�lite 133 00:11:15,380 --> 00:11:19,660 que mapeamos a partir dos registros n�uticos e essa forma de 300 km 134 00:11:19,660 --> 00:11:24,020 emergiu do mapa exatamente onde o navio havia reportado. 135 00:11:24,020 --> 00:11:26,940 Foi um momento realmente incr�vel. 136 00:11:26,940 --> 00:11:30,340 Pudemos documentar a extens�o completa do mar de leite 137 00:11:30,340 --> 00:11:33,860 por tr�s noites sucessivas, em rota��o com as correntes. 138 00:11:33,860 --> 00:11:37,740 Ent�o imagens de sat�lite da era espacial validaram 139 00:11:37,740 --> 00:11:40,220 uma pe�a do folclore marinho. 140 00:11:42,060 --> 00:11:44,780 Em raras ocasi�es, os oceanos brilham. 141 00:11:47,940 --> 00:11:49,620 Mas o que causa um brilho t�o poderoso 142 00:11:49,620 --> 00:11:52,220 que pode ser visto do espa�o? 143 00:11:53,980 --> 00:11:58,260 A resposta pode ser obtida em uma geladeira abandonada. 144 00:12:04,300 --> 00:12:09,140 Ap�s alguns dias, este pargo come�a a brilhar. 145 00:12:18,220 --> 00:12:21,900 O peixe em si n�o possui a habilidade de produzir luz. 146 00:12:23,220 --> 00:12:27,460 De fato, o brilho prov�m de bact�rias que s�o encontradas 147 00:12:27,460 --> 00:12:31,620 em praticamente qualquer �gua do mar, quando come�am a decompor peixes. 148 00:12:33,060 --> 00:12:37,180 Em raras ocasi�es, quando correntes e temperatura causam uma explos�o 149 00:12:37,180 --> 00:12:42,540 de algas no oceano, estas bact�rias tamb�m se nutrem de algas mortas. 150 00:12:44,100 --> 00:12:46,580 Quando atingem certa concentra��o, 151 00:12:46,580 --> 00:12:49,700 suas secre��es estimulam outras a brilhar. 152 00:12:51,820 --> 00:12:54,580 Elas brilham em tal n�mero que podem ser detectadas 153 00:12:54,580 --> 00:12:56,660 por um sat�lite em �rbita. 154 00:13:06,860 --> 00:13:10,460 Bact�rias est�o entre as mais antigas formas de vida, 155 00:13:10,460 --> 00:13:14,260 ent�o possivelmente foram as primeiras criaturas a brilhar. 156 00:13:14,260 --> 00:13:16,820 Mas o motivo delas fazerem isso ainda � debatido. 157 00:13:18,220 --> 00:13:22,140 Atualmente, alguns animais roubaram os genes das bact�rias, 158 00:13:22,140 --> 00:13:24,540 os incorporando ao seu pr�prio DNA. 159 00:13:26,020 --> 00:13:29,460 Outros simplesmente sequestraram as bact�rias. 160 00:13:38,460 --> 00:13:40,860 Estas luzes s�o produzidas por cativos, 161 00:13:40,860 --> 00:13:45,260 que s�o pastoreadas em �rg�os especiais sob os olhos dos peixes-lanterna. 162 00:13:54,740 --> 00:13:58,100 Eles aproveitaram o brilho bacteriano para fins diversos. 163 00:14:00,940 --> 00:14:05,420 N�s s� os enxergamos porque nossas c�meras especiais usam luz infravermelha. 164 00:14:07,060 --> 00:14:10,340 Mas para um predador, os peixes est�o assim. 165 00:14:11,900 --> 00:14:15,540 Uma confus�o de luzes que dificultam mirar em um �nico alvo. 166 00:14:24,180 --> 00:14:27,900 Pouco antes de mudar de dire��o, o peixe pisca repentinamente. 167 00:14:36,380 --> 00:14:38,660 Essas luzes tamb�m possuem outras fun��es. 168 00:14:40,620 --> 00:14:43,780 Elas funcionam como faroletes que iluminam o fundo do mar 169 00:14:43,780 --> 00:14:45,700 enquanto os peixes buscam alimento. 170 00:14:54,980 --> 00:14:59,140 Elas tamb�m podem auxiliar um peixe a flertar com o sexo oposto. 171 00:15:06,540 --> 00:15:08,420 Ao contr�rio da bact�ria cativa, 172 00:15:08,420 --> 00:15:13,100 peixes-lanternas usam suas luzes para fun��es que hoje entendemos. 173 00:15:16,220 --> 00:15:18,860 Mas como a luz � feita? 174 00:15:18,860 --> 00:15:21,220 Pode parecer m�gica, 175 00:15:21,220 --> 00:15:25,540 mas na verdade trata-se de uma simples rea��o qu�mica que ocorre 176 00:15:25,540 --> 00:15:31,380 quando uma subst�ncia se mistura com uma enzima em particular, como esta. 177 00:15:36,700 --> 00:15:38,980 Em um piscar de olhos, luz! 178 00:15:41,740 --> 00:15:46,300 A f�rmula qu�mica varia de acordo com a esp�cie. 179 00:15:46,300 --> 00:15:51,980 A rea��o � muito semelhante ao meio em que as bact�rias produzem energia. 180 00:15:51,980 --> 00:15:55,860 De fato, � bem poss�vel que a primeira bioluminesc�ncia 181 00:15:55,860 --> 00:15:58,220 seja um subproduto deste processo. 182 00:15:59,540 --> 00:16:03,220 Um acidente evolutivo que foi assimilado pelos peixes 183 00:16:03,220 --> 00:16:05,380 para auxili�-los na sobreviv�ncia. 184 00:16:07,100 --> 00:16:10,380 A qu�mica envolvida � inofensiva. 185 00:16:10,380 --> 00:16:14,380 De fato, voc� pode comprar um pirulito que, 186 00:16:14,380 --> 00:16:18,980 quando em contato com �gua, brilha. 187 00:16:20,140 --> 00:16:26,820 Mas, para ser sincero, eu n�o o acho muito tentador. 188 00:16:26,820 --> 00:16:30,820 Talvez, em meu subconsciente, h� uma mem�ria 189 00:16:30,820 --> 00:16:34,340 de bact�rias em um peixe podre, que me dizem 190 00:16:34,340 --> 00:16:37,700 que coisas que brilham n�o s�o boas para comer. 191 00:16:40,340 --> 00:16:43,620 Bact�rias podem ter gerado as primeiras luzes vivas, 192 00:16:43,620 --> 00:16:47,220 mas muitos outros organismos tamb�m desenvolveram essa habilidade. 193 00:16:48,620 --> 00:16:51,220 De �guas-vivas a fungos e insetos, 194 00:16:51,220 --> 00:16:55,860 a bioluminesc�ncia evoluiu independentemente em cerca de 50 casos, 195 00:16:55,860 --> 00:16:59,900 e hoje � produzida por milhares de esp�cies diferentes. 196 00:17:02,620 --> 00:17:05,420 E a defesa parece ser uma fun��o comum. 197 00:17:11,060 --> 00:17:13,980 Mil�pedes s�o encontrados por todo o globo. 198 00:17:13,980 --> 00:17:15,900 Muitos s�o ativos durante o dia, 199 00:17:15,900 --> 00:17:18,460 percorrendo o solo �mido de florestas. 200 00:17:20,020 --> 00:17:24,660 Eles podem fazer isso tranquilamente, pois ostentam venenos mortais. 201 00:17:24,660 --> 00:17:27,860 Suas cores brilhantes s�o uma mensagem clara aos predadores: 202 00:17:27,860 --> 00:17:31,940 "N�o me coma, estou cheio de cianeto!" 203 00:17:39,260 --> 00:17:42,580 Mas e em rela��o aos mil�pedes noturnos? 204 00:17:45,220 --> 00:17:49,340 Eles n�o s�o menos t�xicos do que os diurnos. 205 00:17:51,660 --> 00:17:56,420 Mas, � claro, as cores n�o importam tanto de noite. 206 00:17:56,420 --> 00:17:59,820 Ser� que essa luminesc�ncia � uma forma 207 00:17:59,820 --> 00:18:03,420 de alertar os predadores da noite? 208 00:18:04,660 --> 00:18:07,620 Esses mil�pedes extraordin�rios s�o encontrados 209 00:18:07,620 --> 00:18:09,740 apenas nas altas montanhas da Calif�rnia. 210 00:18:10,860 --> 00:18:14,140 Sua bioluminesc�ncia nunca foi filmada. 211 00:18:16,380 --> 00:18:20,380 Eles n�o podem enviar sinais uns aos outros porque s�o cegos. 212 00:18:22,740 --> 00:18:26,060 Suas luzes vivas evolu�ram separadamente das bact�rias, 213 00:18:26,060 --> 00:18:30,100 de um processo qu�mico que auxilia os mil�pedes a conservarem �gua 214 00:18:30,100 --> 00:18:32,300 em ambientes secos. 215 00:18:32,300 --> 00:18:35,540 Mas desde que os mil�pedes contenham cianeto, 216 00:18:35,540 --> 00:18:37,500 a luz evoluiu com uma fun��o. 217 00:18:39,660 --> 00:18:43,140 Aos meus olhos, ele n�o parece t�o brilhante. 218 00:18:43,140 --> 00:18:47,700 Mas meus olhos n�o s�o os olhos de um predador noturno, 219 00:18:47,700 --> 00:18:50,900 ou mesmo nossa c�mera especial. 220 00:18:50,900 --> 00:18:52,940 E para eles, 221 00:18:52,940 --> 00:18:56,900 isso pode parecer muito brilhante e, por ora, um perigo a ser considerado. 222 00:18:58,780 --> 00:19:01,900 Quando cientistas fizeram modelos destes mil�pedes, 223 00:19:01,900 --> 00:19:03,580 metade do quais brilhavam, 224 00:19:03,580 --> 00:19:07,700 os predadores noturnas tendiam a atacar os que n�o brilhavam. 225 00:19:12,980 --> 00:19:16,380 Este experimento simples produziu um resultado claro. 226 00:19:16,380 --> 00:19:20,460 Luz viva pode atuar como um aviso. 227 00:19:23,500 --> 00:19:26,980 Mas provar a fun��o da bioluminesc�ncia nem sempre 228 00:19:26,980 --> 00:19:30,180 � algo f�cil, como estudos recentes mostraram. 229 00:19:35,180 --> 00:19:40,460 Estas s�o, com certeza, criaturas de fic��o cient�fica. 230 00:19:40,460 --> 00:19:43,100 Minhocas luminosas. 231 00:19:43,100 --> 00:19:44,620 Alguns anos atr�s, 232 00:19:44,620 --> 00:19:49,620 uma senhora que vive em Loire Valley, no centro da Fran�a, 233 00:19:49,620 --> 00:19:53,940 saiu de casa � noite atr�s de seu cachorro, que cavara um buraco no jardim. 234 00:19:53,940 --> 00:19:58,900 E no meio do buraco, o solo estava brilhando. 235 00:19:58,900 --> 00:20:03,180 Foram essas minhocas. Ela mal podia acreditar em seus olhos. 236 00:20:03,180 --> 00:20:06,060 Ela contou �s pessoas o que havia visto, 237 00:20:06,060 --> 00:20:07,980 e poucos acreditaram nela. 238 00:20:07,980 --> 00:20:12,060 A esp�cie de minhoca, como j� se sabia, se encontra 239 00:20:12,060 --> 00:20:16,180 em boa parte da Fran�a, mas nunca havia sido vista brilhando. 240 00:20:16,180 --> 00:20:20,020 Talvez porque poucos saem de sua casa, no meio da noite, 241 00:20:20,020 --> 00:20:23,100 e cavam um buraco, especialmente se luz. 242 00:20:23,100 --> 00:20:27,580 Mas eventualmente, a ci�ncia descobre essas criaturas. 243 00:20:27,580 --> 00:20:31,860 Mas por que elas brilham na escurid�o do solo? 244 00:20:32,980 --> 00:20:35,140 Ningu�m sabe. 245 00:20:38,220 --> 00:20:43,420 Essa luz azul n�o foi noticiada pela ci�ncia at� 2010, 246 00:20:43,420 --> 00:20:47,900 quando o bi�logo Marcel Koken viu esse brilho estranho pela primeira vez. 247 00:20:50,580 --> 00:20:54,380 N�s estamos tentando descobrir o motivo deste animal produzir luz. 248 00:20:54,380 --> 00:20:58,060 Uma coisa que vive no subterr�neo. Por que ela brilha? 249 00:20:58,060 --> 00:21:00,740 Aparentemente, n�o h� uso. 250 00:21:00,740 --> 00:21:04,660 � apenas um subproduto de uma via qu�mica? 251 00:21:04,660 --> 00:21:07,620 Ou o brilho serve para espantar agressores? 252 00:21:08,860 --> 00:21:13,260 Estes besouros-tigre s�o predadores vorazes que amam minhocas. 253 00:21:15,700 --> 00:21:19,260 As minhocas parecem normais at� a luz esmaecer. 254 00:21:20,660 --> 00:21:22,380 Nossas c�meras especiais nos d�o 255 00:21:22,380 --> 00:21:25,300 uma vis�o privilegiada do que acontece na escurid�o. 256 00:21:30,540 --> 00:21:33,700 Os experimentos de Marcel mostraram que as minhocas 257 00:21:33,700 --> 00:21:36,140 podem controlar seu brilho. 258 00:21:36,140 --> 00:21:39,900 Quando o besouro toca parte da minhoca, a luz se torna mais brilhante. 259 00:21:42,660 --> 00:21:46,100 Pode ser que, em um ataque onde � mordido, 260 00:21:46,100 --> 00:21:48,940 a luz aumenta, o que assusta o predador. 261 00:21:48,940 --> 00:21:51,820 O predador bate em retirada e a minhoca pode escapar. 262 00:21:53,100 --> 00:21:56,180 O besouro ataca, e o corpo inteiro da minhoca 263 00:21:56,180 --> 00:21:59,100 brilha enquanto ela luta para se desvencilhar. 264 00:22:00,180 --> 00:22:02,860 Mas o besouro n�o se sentiu amea�ado pela luz. 265 00:22:07,140 --> 00:22:10,380 Se � para defesa, n�o funcionou com essa aqui. 266 00:22:12,180 --> 00:22:14,580 Marcel ainda procura entender a fun��o. 267 00:22:16,700 --> 00:22:20,460 Talvez outros predadores se intimidem ou talvez as minhocas 268 00:22:20,460 --> 00:22:21,940 usam a luz para se localizarem. 269 00:22:25,940 --> 00:22:30,780 Por ora, essa bela luz possui uma fun��o 270 00:22:30,780 --> 00:22:32,540 que ainda n�o entendemos. 271 00:22:34,980 --> 00:22:39,020 O mundo das luzes vivas � cheio de mist�rios. 272 00:22:39,020 --> 00:22:41,540 As minhocas francesas n�o foram noticiadas por tanto tempo 273 00:22:41,540 --> 00:22:44,900 porque sua luz estranha � produzida no subsolo. 274 00:22:47,500 --> 00:22:49,100 Mas h� raras ocasi�es 275 00:22:49,100 --> 00:22:52,620 em que a vida luminosa se revela. 276 00:23:02,100 --> 00:23:04,420 Maio de 2015. 277 00:23:04,420 --> 00:23:08,060 Enquanto a aurora austral iluminava o c�u noturno, 278 00:23:08,060 --> 00:23:11,660 o mar produzia uma estranha luminesc�ncia azul. 279 00:23:21,100 --> 00:23:24,340 Cada onda causava um estopim intenso de cor. 280 00:23:37,780 --> 00:23:40,740 Os animais da ba�a foram os primeiros a serem informados. 281 00:23:42,900 --> 00:23:45,700 Aves limn�colas foram atra�das por pequenos crust�ceos 282 00:23:45,700 --> 00:23:47,100 tra�dos pelo brilho. 283 00:23:50,740 --> 00:23:54,300 Cada movimento alertava outros deste raro espet�culo. 284 00:23:54,300 --> 00:23:57,860 As pessoas se juntaram para apreciar esse evento em uma vida. 285 00:24:02,220 --> 00:24:03,620 � incr�vel! 286 00:24:03,620 --> 00:24:06,660 Eu nunca vi algo assim em minha vida. 287 00:24:08,900 --> 00:24:09,940 Que loucura! 288 00:24:24,260 --> 00:24:28,300 Pode parecer algo relacionado � Fant�stica F�brica de Chocolate, 289 00:24:28,300 --> 00:24:30,180 mas este fen�meno � real. 290 00:24:31,620 --> 00:24:35,660 Uma explos�o em massa de micro-organismos causada por 291 00:24:35,660 --> 00:24:39,260 uma rara combina��o entre clima e nutriente. 292 00:24:39,260 --> 00:24:44,500 Neste microsc�pio, eu tenho uma gota de �gua do mar comum. 293 00:24:44,500 --> 00:24:48,940 E ela est� cheia de pequenos organismos, invis�veis a olho nu, 294 00:24:48,940 --> 00:24:50,340 chamados dinoflagelados. 295 00:24:51,540 --> 00:24:54,460 E se eu os estresso de alguma maneira, 296 00:24:54,460 --> 00:24:59,260 eles combinam dois qu�micos em seus corpos para produzirem um flash de luz. 297 00:24:59,260 --> 00:25:00,820 Observe. 298 00:25:17,580 --> 00:25:19,500 Dinoflagelados s�o uma das maiores 299 00:25:19,500 --> 00:25:22,100 criaturas unicelulares conhecidas. 300 00:25:23,940 --> 00:25:27,340 Eles s�o 1.000 vezes maiores do que as bact�rias. 301 00:25:27,340 --> 00:25:29,300 N�o s�o nem animais nem plantas, 302 00:25:29,300 --> 00:25:31,860 mas possuem caracter�sticas de ambos, 303 00:25:31,860 --> 00:25:35,740 e quando as condi��es s�o boas no mar, como foi na Tasm�nia, 304 00:25:35,740 --> 00:25:38,140 eles explodem e n�meros imensos. 305 00:25:41,260 --> 00:25:44,740 Mar�s bioluminescentes como esta s�o raras. 306 00:25:48,500 --> 00:25:53,620 Entretanto, dinoflagelados s�o encontrados em massa ao longo do mundo. 307 00:25:53,620 --> 00:25:58,180 Eles est�o entre os mais distribu�dos seres bioluminescentes. 308 00:25:58,180 --> 00:25:59,740 Onde quer que existam, 309 00:25:59,740 --> 00:26:03,820 essas criaturas unicelulares brilham qualquer coisa que se move. 310 00:26:07,500 --> 00:26:12,300 Mas por que os dinoflagelados se comportam assim? 311 00:26:12,300 --> 00:26:15,980 Certamente n�o � para nos entreter, embora o fa�a. 312 00:26:15,980 --> 00:26:18,940 Bem, pode ser uma esp�cie de alarme, 313 00:26:18,940 --> 00:26:22,060 como quando um camar�o, ou outro animal, 314 00:26:22,060 --> 00:26:25,140 que se alimenta de dinoflagelados filtrando-os, 315 00:26:25,140 --> 00:26:27,260 comece a se alimentar e, 316 00:26:27,260 --> 00:26:30,060 em consequ�ncia, ilumina a si mesmo. 317 00:26:33,500 --> 00:26:37,540 Isso atrai a aten��o de peixes grandes, 318 00:26:37,540 --> 00:26:38,980 que se alimentam do camar�o. 319 00:26:41,300 --> 00:26:45,300 Assim como um alarme intermitente alerta a pol�cia de um ladr�o, 320 00:26:45,300 --> 00:26:49,060 os dinoflagelados exp�e seus atacantes aos predadores. 321 00:26:54,380 --> 00:26:58,260 O camar�o � revelado a uma s�pia, com resultados fatais. 322 00:27:02,540 --> 00:27:06,540 E assim, a s�pia pode ca�ar na escurid�o total. 323 00:27:07,700 --> 00:27:11,300 Mas enquanto a luz dos dinoflagelados pode ter essa fun��o, 324 00:27:11,300 --> 00:27:14,060 ainda � debatido se � o real motivo deles brilharem. 325 00:27:17,700 --> 00:27:21,100 Qualquer que seja o motivo, a m�gica das luzes pode ser 326 00:27:21,100 --> 00:27:23,940 um dos mais incr�veis espet�culos da natureza. 327 00:27:40,620 --> 00:27:44,020 Golfinhos na proa de barcos se revelam nos mais belos contornos. 328 00:27:51,540 --> 00:27:55,820 Quando estas luzes aparecem, o jogo entre se ver-sem-ser-visto nos oceanos 329 00:27:55,820 --> 00:27:57,700 muda totalmente. 330 00:27:58,820 --> 00:28:02,020 Talvez os golfinhos se orientem pela luz dos dinoflagelados 331 00:28:02,020 --> 00:28:03,460 para encontrar suas presas. 332 00:28:16,460 --> 00:28:21,340 Apenas atualmente podemos filmar estas cenas com tamanha clareza. 333 00:28:21,340 --> 00:28:25,300 Mas todas as noites, luzes espetaculares brilham 334 00:28:25,300 --> 00:28:28,420 em algum lugar dos vastos oceanos. 335 00:28:44,060 --> 00:28:48,420 O real motivo da bioluminesc�ncia dos dinoflagelados continua 336 00:28:48,420 --> 00:28:51,020 sem provas, outros casos 337 00:28:51,020 --> 00:28:55,100 do efeito alarme foram claramente demonstrados. 338 00:29:03,020 --> 00:29:05,460 Os recifes de corais do caribe s�o uns dos 339 00:29:05,460 --> 00:29:07,900 pontos de mergulho mais frequentados do mundo... 340 00:29:09,220 --> 00:29:10,260 ..durante o dia. 341 00:29:22,020 --> 00:29:25,820 De noite, � um mundo diferente. 342 00:29:27,940 --> 00:29:31,020 Um caranguejo procura alimento. 343 00:29:34,540 --> 00:29:37,260 Isso � o que ele estava procurando, 344 00:29:37,260 --> 00:29:40,900 os tent�culos delicados de um ofiur�ide, um parente das estrelas-do-mar. 345 00:29:51,740 --> 00:29:56,220 Mas o ofiur�ide possui uma defesa espetacular. 346 00:29:58,860 --> 00:30:03,540 Quando incomodado, ele desencadeia uma arma deslumbrante, soando o alarme. 347 00:30:05,900 --> 00:30:08,700 Sendo revelado, o caranguejo tenta escapar. 348 00:30:14,900 --> 00:30:19,260 E o caranguejo bem camuflado se torna um alvo f�cil 349 00:30:19,260 --> 00:30:21,820 para o polvo, mesmo na escurid�o. 350 00:30:24,220 --> 00:30:27,129 Foi apenas recentemente que os pesquisadores provaram 351 00:30:27,129 --> 00:30:29,594 que a luz auxilia o ofiur�ide a encarar seus predadores, 352 00:30:29,594 --> 00:30:32,180 ou melhor, os transformar em refei��o. 353 00:30:39,020 --> 00:30:42,660 � em �guas abertas, onde n�o h� esconderijo, 354 00:30:42,660 --> 00:30:45,340 que os alarmes s�o mais efetivos. 355 00:30:46,700 --> 00:30:50,860 Peixes detectam pequenos invertebrados pela silhueta acontra a luz da noite. 356 00:30:52,900 --> 00:30:56,860 Ostracodes, pequenos crust�ceos n�o maiores do que um gr�o de areia, 357 00:30:56,860 --> 00:30:58,180 emergem do recife. 358 00:31:00,580 --> 00:31:04,180 Peixes-cardeais s�o predadores comuns destes pequenos incautos. 359 00:31:05,900 --> 00:31:08,140 Mas quando eles capturam um ostracode, 360 00:31:08,140 --> 00:31:10,340 eles obt�m mais do que desejavam. 361 00:31:12,780 --> 00:31:16,260 Os ostracodes descarregam uma bomba bioluminescente, 362 00:31:16,260 --> 00:31:18,860 uma das mais brilhantes luzes vivas. 363 00:31:18,860 --> 00:31:21,500 E o peixe-cardeal rapidamente o cospe. 364 00:31:26,020 --> 00:31:28,940 A luz � t�o brilhante que pode ser vista atrav�s 365 00:31:28,940 --> 00:31:33,020 do corpo do peixe, temporariamente o cegando, 366 00:31:33,020 --> 00:31:36,260 e o peixe invis�vel subitamente se torna um alvo f�cil. 367 00:31:46,700 --> 00:31:49,420 Ostracodes, com sua bomba de flash, 368 00:31:49,420 --> 00:31:51,700 s�o encontrados pelos oceanos do mundo. 369 00:31:58,220 --> 00:31:59,940 Mas no Caribe, 370 00:31:59,940 --> 00:32:03,380 eles usam seu brilho para atrair tanto quanto para repelir. 371 00:32:06,660 --> 00:32:09,660 � algo que os pesquisadores Gretchen Gerrish 372 00:32:09,660 --> 00:32:11,620 e Trevor Rivers estudam. 373 00:32:11,620 --> 00:32:14,660 A espetacular exibi��o de acasalamento dos ostracodes. 374 00:32:16,300 --> 00:32:19,500 Mas eles n�o podem come�ar o trabalho at� que a lua desapare�a. 375 00:32:21,020 --> 00:32:24,820 Uma noite de lua cheia n�o � t�o escura aos olhos de um organismo 376 00:32:24,820 --> 00:32:29,300 que depende de sua pr�pria luz, e a escurid�o perfeita 377 00:32:29,300 --> 00:32:33,780 � um c�u estrelado, sem sinal de lua. 378 00:32:43,860 --> 00:32:47,580 Mergulhando sem lanternas em uma escurid�o quase completa, 379 00:32:47,580 --> 00:32:51,660 Gretchen e Trevor entram em um mundo pouco visto. 380 00:32:54,900 --> 00:32:58,140 Voc� est� imerso na escurid�o, imerso na �gua. 381 00:32:59,300 --> 00:33:02,700 E pode ver essas estrelinhas flutuando ao seu redor, 382 00:33:02,700 --> 00:33:06,780 produzidas por esses pequenos crust�ceos que mal s�o compreendidos. 383 00:33:08,180 --> 00:33:11,540 Liberando uma pequena quantidade de l�quido incandescente ao nadarem, 384 00:33:11,540 --> 00:33:15,060 os ostracodes machos deixam uma trilha luminosa para tr�s. 385 00:33:16,700 --> 00:33:20,900 A s�rie de pontos � precisamente cronometrada e indica a uma f�mea 386 00:33:20,900 --> 00:33:23,220 onde ele estar� em exatamente meio segundo. 387 00:33:25,660 --> 00:33:30,340 Mas quando um macho come�a a se exibir, outro e outro se juntam a ele. 388 00:33:37,260 --> 00:33:38,660 E conforme eles sincronizam, 389 00:33:38,660 --> 00:33:42,660 eles aumentam a pot�ncia deste espet�culo pirot�cnico. 390 00:33:47,180 --> 00:33:50,460 � uma das coisas mais inspiradoras que eu j� vi. 391 00:34:00,940 --> 00:34:05,300 A cada viagem de coleta, Trevor e Gretchen descobrem novas esp�cies, 392 00:34:05,300 --> 00:34:08,260 cada uma com sua pr�pria linguagem. 393 00:34:22,900 --> 00:34:26,380 Ostracodes e vagalumes usam bioluminesc�ncia 394 00:34:26,380 --> 00:34:28,300 para encontrar parceiros em potencial. 395 00:34:28,300 --> 00:34:32,140 Pode ser um meio eficiente de trocar mensagens, 396 00:34:32,140 --> 00:34:35,060 mas n�o � infal�vel. 397 00:34:35,060 --> 00:34:37,300 Essas mensagens podem ser hackeadas. 398 00:34:39,180 --> 00:34:42,620 H� uma fraude amorosa nessa situa��o. 399 00:34:42,620 --> 00:34:47,580 Aqui, h� uma f�mea de uma esp�cie em particular que, 400 00:34:47,580 --> 00:34:51,980 ao ver machos de esp�cies diferentes passando, 401 00:34:51,980 --> 00:34:56,460 respondem com um sinal espec�fico, atraindo-os. 402 00:34:56,460 --> 00:35:00,460 E quando eles chegam, preparados para acasalar, 403 00:35:00,460 --> 00:35:02,860 ela tem outra maneira de tratar a situa��o. 404 00:35:05,860 --> 00:35:09,380 Ela imita os flashes de outras esp�cies. 405 00:35:13,380 --> 00:35:16,340 Um macho ing�nuo � atra�do. 406 00:35:32,260 --> 00:35:37,660 Vagalumes possuem toxinas que os protegem de muitos predadores. 407 00:35:37,660 --> 00:35:40,340 Mas esta femme fatale n�o se rebaixa. 408 00:35:42,540 --> 00:35:45,180 E o come vivo. 409 00:35:45,180 --> 00:35:48,060 Talvez ela esteja interessada nas pr�prias toxinas. 410 00:35:49,900 --> 00:35:52,980 Ela n�o pode produzir os qu�micos. 411 00:35:52,980 --> 00:35:58,740 Ent�o engana e devora machos de diferentes esp�cies para obt�-los. 412 00:36:03,740 --> 00:36:07,780 Se os machos n�o v�o at� ela, ela vai atr�s deles. 413 00:36:10,220 --> 00:36:14,340 E um bom lugar para procurar � em uma teia de aranha. 414 00:36:19,620 --> 00:36:21,740 Um vagalume macho � enganado. 415 00:36:21,740 --> 00:36:24,340 Conforme o veneno da aranha faz efeito, 416 00:36:24,340 --> 00:36:27,060 os flashes se tornam um brilho constante. 417 00:36:33,780 --> 00:36:37,460 A femme fatale � alertada pelo brilho ofuscante 418 00:36:37,460 --> 00:36:41,940 e voa ao redor da teia para roubar a captura da aranha. 419 00:36:43,780 --> 00:36:46,100 Conforme a aranha luta para manter sua presa, 420 00:36:46,100 --> 00:36:48,380 ela a hipnotiza com sua lanterna. 421 00:36:56,140 --> 00:36:59,660 Usando sua luz, o vagalume pode claramente ver a aranha 422 00:36:59,660 --> 00:37:00,940 e evitar a teia. 423 00:37:05,700 --> 00:37:08,620 A aranha confusa perdeu desta vez. 424 00:37:16,540 --> 00:37:21,300 Em uma paisagem cheia de luzes vivas, os predadores 425 00:37:21,300 --> 00:37:23,220 se tornaram bastante criativos. 426 00:37:28,420 --> 00:37:31,140 Como a superf�cie der uma planeta alien�gena, 427 00:37:31,140 --> 00:37:35,100 estes cupinzeiros possuem inquilinos em suas paredes. 428 00:37:43,180 --> 00:37:46,740 As larvas luminosas de besouros-tec-tec aguardam nos buracos. 429 00:37:55,020 --> 00:37:58,740 Insetos s�o atra�dos at� a morte pela sua luz verde, 430 00:37:58,740 --> 00:38:00,460 como mariposas em l�mpadas. 431 00:38:03,380 --> 00:38:05,580 E a larva de besouro garante 432 00:38:05,580 --> 00:38:09,060 um suprimento de v�timas ing�nuas. 433 00:38:19,260 --> 00:38:21,780 Estes predadores trabalham individualmente. 434 00:38:25,420 --> 00:38:28,940 H� outro inseto mestre na arte de enganar. 435 00:38:31,060 --> 00:38:34,300 Mas trabalha ao longo de comunidades com milhares deles. 436 00:38:37,700 --> 00:38:41,660 Do lado de fora, esta caverna n�o parece t�o especial 437 00:38:41,660 --> 00:38:43,460 como � em seu interior. 438 00:38:49,500 --> 00:38:52,980 A entrada est� cheia de cortinas de seda, 439 00:38:52,980 --> 00:38:55,340 tecidas pela larva de um tipo de mosquinha. 440 00:38:57,260 --> 00:38:59,540 Eles se movem para tr�s e para frente ao longo das rochas, 441 00:38:59,540 --> 00:39:03,820 deixando cordas de saliva pegajosa pendendo pelas paredes. 442 00:39:08,980 --> 00:39:10,980 Quando a noite cai, 443 00:39:10,980 --> 00:39:15,580 as paredes e teto desta caverna parecem um planet�rio natural. 444 00:39:25,940 --> 00:39:26,980 A armadilha est� montada. 445 00:39:30,260 --> 00:39:35,500 A luz azul fria produzida pela cauda das larvas � o engodo. 446 00:39:40,940 --> 00:39:42,380 Outros insetos que eclodem 447 00:39:42,380 --> 00:39:47,500 e emergem nesta caverna institivamente voam para o c�u.. 448 00:39:47,500 --> 00:39:51,460 Mas este n�o � um c�u estrelado: � uma armadilha mortal. 449 00:40:04,060 --> 00:40:07,340 A bioluminesc�ncia � uma poderosa ferramenta 450 00:40:07,340 --> 00:40:10,020 para as formas de vida que a possuem. 451 00:40:10,020 --> 00:40:13,620 Mas efeito se d� apenas na escurid�o. 452 00:40:13,620 --> 00:40:14,820 A cada manh�, 453 00:40:14,820 --> 00:40:18,820 o brilho dos raios solares oprimem as luzes vivas. 454 00:40:24,500 --> 00:40:27,220 Para todas as maravilhas da bioluminesc�ncia, 455 00:40:27,220 --> 00:40:30,460 nas plan�cies e bosques da Terra, 456 00:40:30,460 --> 00:40:35,660 h� apenas um lugar onde a luz viva � a chave para a exist�ncia. 457 00:40:35,660 --> 00:40:39,380 O mundo das trevas eternas, as profundezas do mar. 458 00:40:47,780 --> 00:40:51,340 O Western Fire � uma das mais avan�adas 459 00:40:51,340 --> 00:40:53,300 embarca��es de pesquisa do fundo do mar. 460 00:40:55,100 --> 00:40:57,740 Nas profundezas escuras n�o existem limites. 461 00:40:58,740 --> 00:41:01,380 Sem fronteiras, sem esconderijos. 462 00:41:02,820 --> 00:41:05,900 Predadores e presas s�o for�ados a desenvolver 463 00:41:05,900 --> 00:41:08,580 estrat�gias extraordin�rias para se manterem vivos. 464 00:41:08,580 --> 00:41:10,980 E muitos o fazem com o aux�lio da luz. 465 00:41:13,300 --> 00:41:17,540 O Dr. Steven Haddock passou os �ltimos 25 anos estudando 466 00:41:17,540 --> 00:41:21,420 a parte menos conhecida do nosso planeta, as profundezas do oceano. 467 00:41:22,980 --> 00:41:26,060 Acredito que as pessoas veem a bioluminesc�ncia, 468 00:41:26,060 --> 00:41:30,340 essa habilidade de produzir luz, pensam que � uma coisa m�gica, 469 00:41:30,340 --> 00:41:34,620 mas a partir do momento em que voc� v� a diversidade de uso e fun��es 470 00:41:34,620 --> 00:41:37,340 da bioluminesc�ncia para os animais marinhos, 471 00:41:37,340 --> 00:41:39,860 fica claro que ela � parte de toda a ecologia 472 00:41:39,860 --> 00:41:40,900 de seu sistema. 473 00:41:40,900 --> 00:41:43,900 At� recentemente, era totalmente imposs�vel 474 00:41:43,900 --> 00:41:48,860 coletar criaturas bioluminescentes vivas das profundezas. 475 00:41:48,860 --> 00:41:52,540 Mas este submers�vel remoto, conhecido como Doc Ricketts, 476 00:41:52,540 --> 00:41:54,740 � equipado para fazer exatamente isso. 477 00:41:56,540 --> 00:41:58,540 Eles est�o atr�s de novas formas de vida 478 00:41:58,540 --> 00:42:02,660 e pistas para entender como a produ��o de luz evoluiu de maneiras t�o diversas. 479 00:42:11,020 --> 00:42:14,540 Na sala de controle, a milhares de metros acima, 480 00:42:14,540 --> 00:42:18,620 Steve e sua equipe capturam formas de vida de outro planeta. 481 00:42:18,620 --> 00:42:19,660 Que beleza. 482 00:42:22,980 --> 00:42:26,420 Mas na verdade, n�s somos os alien�genas aqui embaixo. 483 00:42:43,220 --> 00:42:46,300 Mesmo altamente tecnol�gico, as c�meras remotas 484 00:42:46,300 --> 00:42:51,060 do Doc Ricketts n�o s�o sens�veis o bastante para gravar bioluminesc�ncia, 485 00:42:51,060 --> 00:42:54,540 ent�o eles usam luzes brilhantes para encontrar e filmar essas criaturas. 486 00:42:56,940 --> 00:43:00,140 Sem poder observar seus poderes luminosos, 487 00:43:00,140 --> 00:43:03,700 a equipe de pesquisa precisa traz�-los para a superf�cie. 488 00:43:05,140 --> 00:43:09,060 Suc��es fracas e vasilhas remotamente controladas 489 00:43:09,060 --> 00:43:11,820 delicadamente sugam e prendem estas criaturas. 490 00:43:18,340 --> 00:43:19,460 Uma lula-vampiro. 491 00:43:26,580 --> 00:43:27,660 Isso! 492 00:43:29,180 --> 00:43:30,620 Peixe-v�bora. 493 00:43:34,140 --> 00:43:36,220 Perfeito. 494 00:43:36,220 --> 00:43:37,860 Oh, veja isso! 495 00:43:37,860 --> 00:43:39,540 E peixe-drag�o. 496 00:43:41,860 --> 00:43:45,180 Eles n�o apenas lembram algo de hist�rias de marinheiros, 497 00:43:45,180 --> 00:43:48,380 monstros de fantasias, eles parecem com eles, tamb�m. 498 00:43:50,860 --> 00:43:54,500 Este � um dos poucos peixes-drag�o que foram vistos vivos. 499 00:43:57,460 --> 00:44:01,660 E um dos ainda mais raros capturados ilesos. 500 00:44:05,260 --> 00:44:08,820 - Isso! - Oh, meu Deus. 501 00:44:14,060 --> 00:44:16,940 Uma vez trazidos ao navio, milhares de metros acima 502 00:44:16,940 --> 00:44:20,700 de seu ambiente natural, n�o h� tempo para demora. 503 00:44:20,700 --> 00:44:23,940 A enorme diferen�a de press�o � suscept�vel 504 00:44:23,940 --> 00:44:26,700 de impedir as habilidades bioluminescentes. 505 00:44:29,980 --> 00:44:33,100 A corrida � para tentar observar tais habilidades 506 00:44:33,100 --> 00:44:35,180 e entender como funcionam. 507 00:44:47,820 --> 00:44:50,540 Em algumas esp�cies, parece ser defensivo. 508 00:44:51,900 --> 00:44:55,940 Como os flashes circulares da �gua-viva Atolla sp. 509 00:44:58,940 --> 00:45:02,980 Ou os feixes de luz ondulante da b�roe. 510 00:45:14,060 --> 00:45:17,020 Em outras esp�cies, como no peixe-v�bora, 511 00:45:17,020 --> 00:45:21,060 as luzes n�o s�o usadas apenas para defesa, mas tamb�m para atrair presas. 512 00:45:25,980 --> 00:45:30,740 Os Pyrosoma sp., col�nias de min�sculas criaturas transl�cidas, 513 00:45:30,740 --> 00:45:34,340 usam a luz para comunicarem-se dentro da col�nia. 514 00:45:34,340 --> 00:45:38,740 Os experimentos da equipe mostraram que, quando uma col�nia come�a a brilhar, 515 00:45:38,740 --> 00:45:40,900 seus vizinhos brilham como resposta. 516 00:45:43,540 --> 00:45:45,380 O que podem estar dizendo? 517 00:45:49,660 --> 00:45:53,100 Gra�as aos delicados m�todos de coleta do Doc Ricketts, 518 00:45:53,100 --> 00:45:55,580 a equipe est� pronta para observar um peixe-drag�o, 519 00:45:55,580 --> 00:45:59,900 vivo e brilhante, um fen�meno que poucos viram. 520 00:46:03,100 --> 00:46:04,340 Qualquer que seja sua fun��o, 521 00:46:04,340 --> 00:46:08,180 h� algo que une todos os tipos de bioluminesc�ncia: 522 00:46:08,180 --> 00:46:10,060 sua beleza sobrenatural. 523 00:46:15,940 --> 00:46:20,340 E esta beleza � resultado de corridas armamentistas evolutivas, 524 00:46:20,340 --> 00:46:24,340 em que a luz � uma arma para cegar ou iludir. 525 00:46:27,300 --> 00:46:31,740 Em resposta, alguns animais desenvolveram os olhos 526 00:46:31,740 --> 00:46:34,700 mais bizarros e sofisticados do planeta. 527 00:46:38,020 --> 00:46:42,820 O raro olhos-de-barril possui olhos que s� podem olhar para cima, 528 00:46:42,820 --> 00:46:45,740 ao longo do topo de sua cabe�a transl�cida. 529 00:46:45,740 --> 00:46:47,260 Em busca de presas no alto. 530 00:46:49,740 --> 00:46:50,940 Ele � t�o raro, 531 00:46:50,940 --> 00:46:54,220 que o vislumbre de um vivo � uma grande realiza��o. 532 00:47:00,740 --> 00:47:04,340 E o mesmo vale para a lula-estr�bica. 533 00:47:04,340 --> 00:47:08,500 Ela possui um olho normal e um estranho, virado para o alto. 534 00:47:17,860 --> 00:47:21,740 Nestas profundidades, � demasiado escuro para o olho humano. 535 00:47:21,740 --> 00:47:24,220 Mas a mais fraca luz da superf�cie, 536 00:47:24,220 --> 00:47:28,980 a meio quil�metro acima, pode chegar � zona doo crep�sculo. 537 00:47:31,980 --> 00:47:35,420 Lulas-vagalume normalmente vivem a estas profundidades. 538 00:47:35,420 --> 00:47:38,180 Para prevenir de serem vistas de baixo, 539 00:47:38,180 --> 00:47:42,820 elas se escondem usando luz. 540 00:47:42,820 --> 00:47:44,900 � um estranho paradoxo. 541 00:47:44,900 --> 00:47:48,580 Neste mundo sombrio, luz � usada como camuflagem. 542 00:47:53,260 --> 00:47:57,220 De perto, as c�lulas emissoras de luz, chamadas fot�foros, 543 00:47:57,220 --> 00:47:58,820 s�o facilmente vistas. 544 00:47:58,820 --> 00:48:02,260 Mas a dist�ncia, elas quebram o contorno da lula 545 00:48:02,260 --> 00:48:04,340 e ela se mescla ao fundo. 546 00:48:10,220 --> 00:48:13,420 � uma solu��o elegante utilizada por diversas criaturas 547 00:48:13,420 --> 00:48:16,140 quando suas silhuetas podem ser uma senten�a de morte. 548 00:48:24,380 --> 00:48:27,580 Em �guas mais rasas, a cor de suas luzes muda 549 00:48:27,580 --> 00:48:32,700 ent�o as lulas, mais pr�ximas da superf�cie, usam fot�foros verdes. 550 00:48:43,180 --> 00:48:46,140 As vidas das lulas-vagalume s�o curtas. 551 00:48:46,140 --> 00:48:48,020 Quando possuem apenas um ano, 552 00:48:48,020 --> 00:48:52,340 f�meas fertilizadas fazem sua jornada final � superf�cie para desovar. 553 00:48:57,660 --> 00:49:01,300 Mas mesmo em seus momentos finais, elas s�o espetaculares 554 00:49:01,300 --> 00:49:02,340 e valiosas. 555 00:49:11,260 --> 00:49:12,860 Por toda essa costa, 556 00:49:12,860 --> 00:49:16,020 estas lulas, que morrem naturalmente ap�s desovarem, 557 00:49:16,020 --> 00:49:18,180 se re�nem como uma iguaria local. 558 00:49:20,460 --> 00:49:23,260 Boa parte do conhecimento que temos sobre as lulas-vagalume 559 00:49:23,260 --> 00:49:25,900 se devem a estas pescarias. 560 00:49:28,100 --> 00:49:30,140 Como muitas criaturas do fundo do mar, 561 00:49:30,140 --> 00:49:32,900 suas vidas di�rias ainda permanecem um mist�rio. 562 00:49:34,260 --> 00:49:39,060 O que sabemos agora � que suas vidas dependem da bioluminesc�ncia. 563 00:49:42,740 --> 00:49:45,860 Tivemos um longo caminho desde os vagalumes 564 00:49:45,860 --> 00:49:49,340 nos bosques da Pensilv�nia. 565 00:49:49,340 --> 00:49:53,860 Organismos que produzem luz em terra podem ser excepcionais, 566 00:49:53,860 --> 00:49:55,300 mas no mar, 567 00:49:55,300 --> 00:49:59,100 criaturas que o fazem, como estes cten�foros, 568 00:49:59,100 --> 00:50:01,620 s�o, de fato, normais. 569 00:50:06,220 --> 00:50:08,780 Nos oceanos e em terra, 570 00:50:08,780 --> 00:50:13,260 criaturas vivas dos mais diversos tipos aproveitaram os poderes da luz 571 00:50:13,260 --> 00:50:16,067 de modos extraordin�rios para acasalar, 572 00:50:16,067 --> 00:50:17,401 mentir, 573 00:50:17,401 --> 00:50:20,691 e mesmo se esconder em uma explos�o de luz. 574 00:50:23,780 --> 00:50:26,900 Mesmo com as mais modernas c�meras e tecnologia, 575 00:50:26,900 --> 00:50:31,260 n�s apenas come�amos a entender a vida das criaturas luminosas. 576 00:50:34,140 --> 00:50:37,428 Elas ainda guardam in�meros mist�rios. 577 00:50:37,952 --> 00:50:41,065 Mas que belo mundo elas criaram. 578 00:50:41,820 --> 00:50:46,660 E que belo mundo aguarda os cientistas no futuro. 579 00:51:02,900 --> 00:51:05,780 Ao longo deste programa, utilizamos c�meras 580 00:51:05,780 --> 00:51:08,500 que s�o muito mais sens�veis do que nossos olhos 581 00:51:08,500 --> 00:51:13,460 e t�o sens�veis quanto muitos dos animais que filmamos. 582 00:51:16,700 --> 00:51:20,460 O olho � um dos grandes feitos da evolu��o. 583 00:51:20,460 --> 00:51:24,220 E a natureza certamente desenvolveu alguns exemplos 584 00:51:24,220 --> 00:51:26,460 engenhosamente complexos e sens�veis. 585 00:51:26,460 --> 00:51:30,540 Alguns desenvolveram-se especificamente para enxergar a bioluminesc�ncia. 586 00:51:34,620 --> 00:51:39,220 Quando estamos no escuro, mal notamos a bioluminesc�ncia. 587 00:51:39,220 --> 00:51:41,540 Mas em poucos minutos, mudan�as fisiol�gicas 588 00:51:41,540 --> 00:51:45,980 fazem nossos olhos distinguirem luz viva. 589 00:51:47,020 --> 00:51:49,580 As c�meras sempre tentaram copiar 590 00:51:49,580 --> 00:51:51,100 os feitos do olho humano, 591 00:51:51,100 --> 00:51:53,620 mas com c�meras sens�veis � baixa luminosidade, 592 00:51:53,620 --> 00:51:56,700 podemos agora registrar luzes t�o bem, 593 00:51:56,700 --> 00:51:59,940 e por vezes melhor do que conseguimos. 594 00:52:01,700 --> 00:52:06,100 Mas estar apto para filmar as luzes � apenas parte da solu��o. 595 00:52:06,100 --> 00:52:09,980 Para realmente entender a luz na Terra, voc� precisa registrar 596 00:52:09,980 --> 00:52:12,780 as pr�prias criaturas que brilham. 597 00:52:14,420 --> 00:52:16,580 Essa c�mera permite filmar 598 00:52:16,580 --> 00:52:19,740 em baixa luminosidade de forma completamente inovadora. 599 00:52:19,740 --> 00:52:22,860 O feixe de luz entra pela lente �nica, 600 00:52:22,860 --> 00:52:28,380 mas ent�o � dividido em dois, com uma c�mera com certa 601 00:52:28,380 --> 00:52:33,660 frequ�ncia de luz, e outra outra frequ�ncia distinta. 602 00:52:33,660 --> 00:52:37,620 Uma das c�meras � sens�vel � luz infravermelha, 603 00:52:37,620 --> 00:52:41,420 invis�vel � maioria dos animais, mas que � registrada pela c�mera no escuro. 604 00:52:42,460 --> 00:52:45,980 A segunda c�mera registra a bioluminesc�ncia, 605 00:52:45,980 --> 00:52:47,980 que geralmente � azul ou verde. 606 00:52:49,180 --> 00:52:51,980 As suas imagens s�o combinadas em uma �nica. 607 00:52:55,700 --> 00:52:59,220 E desta maneira voc� consegue imagens de baixa luminosidade, 608 00:52:59,220 --> 00:53:01,660 n�o apenas dos animais bioluminescentes, 609 00:53:01,660 --> 00:53:04,860 mas mesmo do ambiente em que vivem. 610 00:53:04,860 --> 00:53:08,420 Esta t�cnica pioneira do realizador Martin Dohrn, 611 00:53:08,420 --> 00:53:12,580 nos permite entrar no mundo das criaturas bioluminescentes, 612 00:53:12,580 --> 00:53:15,980 e tamb�m contribui para a ci�ncia. 613 00:53:15,980 --> 00:53:18,100 Com este tipo de c�mera, h� v�rias coisas 614 00:53:18,100 --> 00:53:22,420 que posso ver nas imagens que n�o veria em situa��es normais. 615 00:53:23,940 --> 00:53:27,900 No passado, o cientista Marcel Koken era impossibilitado 616 00:53:27,900 --> 00:53:31,540 de estudar as minhocas e besouros sem usar luz. 617 00:53:31,540 --> 00:53:34,260 Mas quando o fazia, a luz assustava os besouros 618 00:53:34,260 --> 00:53:37,380 e diminu�a a bioluminesc�ncia das minhocas. 619 00:53:37,380 --> 00:53:41,260 Com o aux�lio da c�mera de Martin, Marcel est� apto para observar 620 00:53:41,260 --> 00:53:45,940 e registrar o encontro dos besouros e minhocas pela primeira vez. 621 00:53:45,940 --> 00:53:49,620 Como se trabalhar com duas c�meras simultaneamente j� n�o fosse dif�cil, 622 00:53:49,620 --> 00:53:54,500 a equipe decidiu lev�-la para debaixo das ondas. 623 00:53:54,500 --> 00:53:56,540 O objetivo era filmar 624 00:53:56,540 --> 00:54:00,220 a bela exibi��o de acasalamento dos ostracodes, 625 00:54:00,220 --> 00:54:04,380 pequenos crust�ceos de um mil�metro imersos na escurid�o, 626 00:54:04,380 --> 00:54:09,460 em turbilh�o no seu ambiente natural. Uma tarefa herc�lea. 627 00:54:09,460 --> 00:54:12,540 - Martin, como foi essa noite? - Tivemos alguns problemas. 628 00:54:12,540 --> 00:54:16,500 Mas ficou tudo bem. Foi calma, bem calma. 629 00:54:16,500 --> 00:54:19,860 Muito do que vi era absolutamente incr�vel. 630 00:54:21,980 --> 00:54:25,460 O sistema de divis�o de feixes de Martin o permitiu filmar 631 00:54:25,460 --> 00:54:29,260 a bioluminesc�ncia dos min�sculos ostracodes, conforme deixam 632 00:54:29,260 --> 00:54:30,940 sua trilha luminosa pelo caminho. 633 00:54:30,940 --> 00:54:33,900 Por outro lado, os cientistas ainda n�o est�o felizes. 634 00:54:35,580 --> 00:54:39,580 A bi�loga marinha Gretchen Gerrish espera que o sistema 635 00:54:39,580 --> 00:54:42,460 auxilie a filmar grupos de machos que n�o est�o brilhando, 636 00:54:42,460 --> 00:54:45,500 nadando ao redor dos indiv�duos que brilham. 637 00:54:45,500 --> 00:54:48,500 Algo visto apenas em laborat�rio. 638 00:54:51,060 --> 00:54:55,060 Estes machos, chamados de furtivos, s�o invis�veis �s c�meras normais, 639 00:54:55,060 --> 00:54:57,500 pois n�o deixam uma trilha luminosa. 640 00:54:57,500 --> 00:55:02,420 Mas nossa c�mera, apelidada Bertha, pode mudar isso. 641 00:55:02,420 --> 00:55:05,540 - Ent�o, como Bertha se saiu? - Bertha foi �tima. 642 00:55:05,540 --> 00:55:10,660 Ela filmou os furtivos e d� at� para v�-los nadando. 643 00:55:10,660 --> 00:55:12,900 Eles s�o sem-vergonha. 644 00:55:12,900 --> 00:55:15,940 O que voc� acha, Trevor? Fizeram uma boa tomada? 645 00:55:15,940 --> 00:55:17,420 Foi espetacular. 646 00:55:17,420 --> 00:55:19,540 Isso abre muitas portas. 647 00:55:20,740 --> 00:55:24,260 Os cientistas est�o preparados para ver 648 00:55:24,260 --> 00:55:25,860 as imagens combinadas de Bertha. 649 00:55:30,940 --> 00:55:34,580 O infravermelho mostra um grupo em espiral de machos, 650 00:55:34,580 --> 00:55:38,300 com a inten��o de interceptar a f�mea antes que ela alcance o macho 651 00:55:38,300 --> 00:55:41,100 que fez o trabalho duro de atra�-la. 652 00:55:45,260 --> 00:55:47,380 E h� mais machos competidores 653 00:55:47,380 --> 00:55:49,820 do que os cientistas esperavam. 654 00:55:50,820 --> 00:55:53,500 � uma sopa de ostracodes. H� milhares deles. 655 00:55:54,500 --> 00:55:58,820 O que, aos nossos olhos, � uma bela exibi��o ordenada, de fato, 656 00:55:58,820 --> 00:56:00,860 � um cada um por si ostracoidal. 657 00:56:00,860 --> 00:56:04,540 V�rios machos tentando se aproveitar dos esfor�os de poucos. 658 00:56:04,540 --> 00:56:07,260 A quantidade de informa��o que voc� pode tirar disso 659 00:56:07,260 --> 00:56:09,580 n�s tentamos obter nos �ltimos cinco anos. 660 00:56:09,580 --> 00:56:11,060 Temos um artigo bem aqui... 661 00:56:11,060 --> 00:56:13,620 ..neste pequeno v�deo? 662 00:56:13,620 --> 00:56:16,260 Quase isso. 663 00:56:16,260 --> 00:56:19,860 Mas aparatos high-tech foram apenas parte da hist�ria. 664 00:56:19,860 --> 00:56:22,660 J� que muito da bioluminesc�ncia � pouco conhecida, 665 00:56:22,660 --> 00:56:26,540 encontr�-las por si s� j� era dif�cil. 666 00:56:26,540 --> 00:56:30,860 A equipe est� pronta para conseguir suas tomadas mais ambiciosas. 667 00:56:30,860 --> 00:56:32,300 Hoje, iremos tentar encontrar 668 00:56:32,300 --> 00:56:35,620 e filmar algo que conhecemos por todo o mundo, 669 00:56:35,620 --> 00:56:39,420 e acontece todas as noites em todos os oceanos, em qualquer lugar 670 00:56:39,420 --> 00:56:42,820 e ainda assim, em termos de levar informa��es �s pessoas, 671 00:56:42,820 --> 00:56:44,380 de onde podemos encontr�-lo 672 00:56:44,380 --> 00:56:46,900 e a melhor �poca para v�-lo, n�o h� quase nada. 673 00:56:49,580 --> 00:56:54,580 Conforme a noite cai, eles rumam para longe das luzes artificiais. 674 00:56:55,740 --> 00:56:59,540 E logo, eles est�o navegando em �guas cheias de dinoflagelados. 675 00:57:01,340 --> 00:57:03,420 Esses flashes azuis podem ser vistos 676 00:57:03,420 --> 00:57:06,780 em qualquer oceano de noite, sem luzes. 677 00:57:06,780 --> 00:57:09,780 Mas a equipe n�o veio para film�-los sozinhos. 678 00:57:09,780 --> 00:57:12,500 Eles est�o esperan�osos em encontrar visitantes especiais. 679 00:57:23,020 --> 00:57:25,940 Trabalhar em um barco que se mexe na mais completa escurid�o 680 00:57:25,940 --> 00:57:29,500 com uma prot�tipo de c�mera foi um dos mais dif�ceis trabalhos 681 00:57:29,500 --> 00:57:31,300 da carreira de Martin. 682 00:57:34,420 --> 00:57:38,540 Ap�s uma semana de patrulha pelo mar escuro, eles encontraram. 683 00:57:38,540 --> 00:57:39,700 Golfinhos. 684 00:57:48,420 --> 00:57:52,300 Estar no barco de noite, com o c�u claro e a luz das estrelas, 685 00:57:52,300 --> 00:57:55,700 com todos esses flashes de luz ao seu redor, 686 00:57:55,700 --> 00:58:00,460 e chegam os golfinhos, o show fica ainda mais extraordin�rio. 687 00:58:00,460 --> 00:58:04,300 � certamente uma das coisas mais incr�veis que vi em minha vida. 688 00:58:06,180 --> 00:58:09,980 Cenas como essa est�o acontecendo por todos os oceanos, 689 00:58:09,980 --> 00:58:13,740 ainda que esta � uma das poucas vezes que j� foram filmadas. 690 00:58:17,660 --> 00:58:20,900 Novas tecnologias e ideias est�o criando 691 00:58:20,900 --> 00:58:24,780 uma revolu��o na maneira como vemos o mundo. 692 00:58:24,780 --> 00:58:27,820 E no entendimento da vida que brilha. 693 00:58:28,305 --> 00:58:34,177 Contribua tornando-se um usu�rio VIP e remova todos os an�ncios do www.OpenSubtitles.org 61245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.