All language subtitles for Any.Which.Way.You.Can.1980.720p.BluRay.x264.YIFY.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,998 --> 00:03:06,831 How would you like to have your goddamn rig impounded? 2 00:03:06,901 --> 00:03:09,131 Sorry, Officer. My hand slipped. 3 00:03:29,657 --> 00:03:32,683 You better get ready to hock your tricycle, Jack. 4 00:03:32,927 --> 00:03:35,919 Yeah? Let's see your money, big mouth. 5 00:03:36,030 --> 00:03:39,830 - $200 on Philo! - You're covered! 6 00:04:29,917 --> 00:04:31,384 I'll go handle this. 7 00:04:42,596 --> 00:04:44,063 $1,200. 8 00:04:44,765 --> 00:04:46,027 $1,200. 9 00:04:47,134 --> 00:04:48,533 $50 on Philo. 10 00:04:49,203 --> 00:04:50,534 What's your name? 11 00:04:51,038 --> 00:04:54,007 - $1,200 more on Philo! - You're covered! 12 00:04:57,244 --> 00:04:59,735 You know, we're covering over $8,000 so far. 13 00:04:59,814 --> 00:05:01,645 We'll eat him for breakfast. 14 00:05:01,716 --> 00:05:05,482 Hell, Joe whipped every Marine in the 1st Division. 15 00:05:07,288 --> 00:05:08,619 He ain't a Marine. 16 00:05:14,695 --> 00:05:17,630 - Jesus, he's big. - Yeah, he's sizeable. 17 00:05:18,165 --> 00:05:20,656 They said he beat everybody in the Marine Corps. 18 00:05:20,735 --> 00:05:21,929 I ain't a marine. 19 00:05:22,770 --> 00:05:25,432 I got $2,800 from the boys in Bakersfield. 20 00:05:27,208 --> 00:05:28,436 You're covered. 21 00:05:31,445 --> 00:05:35,176 You lose this fight, we'll be patrolling Death Valley for the next five years. 22 00:05:35,483 --> 00:05:38,611 Don't worry about it, Sarge. Eat him up, Joe. 23 00:05:38,753 --> 00:05:40,220 Eat him up. 24 00:05:41,222 --> 00:05:44,919 Take care of Clyde, will you? You know he likes to crap in squad cars. 25 00:06:05,679 --> 00:06:06,737 Hey, hold it. 26 00:06:46,754 --> 00:06:48,346 Okay, Joe. All right! 27 00:07:06,373 --> 00:07:08,000 He's killing him! 28 00:07:09,577 --> 00:07:11,511 He's moving pretty good for a corpse. 29 00:08:08,135 --> 00:08:09,261 Bingo! 30 00:08:46,006 --> 00:08:47,530 All right. That's it. 31 00:08:47,808 --> 00:08:51,471 - He ain't down yet. - He ain't and I ain't putting him down. 32 00:08:51,545 --> 00:08:54,173 If you want to take his place, we can arrange that. 33 00:08:54,315 --> 00:08:56,840 - Fight ain't over till he's down. - Shut up. 34 00:09:06,160 --> 00:09:07,855 Great. You got him. 35 00:09:08,629 --> 00:09:10,824 - How much we pull down? - $1,200. 36 00:09:11,632 --> 00:09:12,792 Where's Clyde? 37 00:09:13,667 --> 00:09:15,362 - Shit. - There. 38 00:09:24,645 --> 00:09:27,011 Clyde, you got damn little respect for the law. 39 00:09:42,162 --> 00:09:43,789 Sergeant Smith. 40 00:09:57,177 --> 00:09:59,077 This is going to be my last fight. 41 00:09:59,913 --> 00:10:00,845 How come? 42 00:10:01,482 --> 00:10:02,608 Right turn, Clyde. 43 00:10:08,956 --> 00:10:10,583 I'm getting to like the pain. 44 00:10:14,828 --> 00:10:17,729 - Well, I guess it's time, then. - Yeah, I think. 45 00:10:18,499 --> 00:10:21,935 I don't understand it. I whipped every marine in my division. 46 00:10:22,036 --> 00:10:25,005 - Some real tough guys. - Jesus. 47 00:10:25,839 --> 00:10:29,240 How can you stand the stench? I can't smell nothing. 48 00:10:32,880 --> 00:10:35,576 The Captain won't really transfer us, will he, Sarge? 49 00:10:36,183 --> 00:10:39,380 Seeing as we flushed $2,800 of his hard-earned bucks... 50 00:10:39,586 --> 00:10:43,613 ...it's Death Valley, son, believe me. - Some real tough guys. 51 00:10:50,064 --> 00:10:54,763 - Pull those guys over! They're littering! - Shut up, will you? 52 00:11:23,163 --> 00:11:25,654 Pardon me, sir, was that $3,000? 53 00:11:26,300 --> 00:11:28,200 No, it is not $3,000. 54 00:11:29,903 --> 00:11:32,633 Mr. Paoli bets $30,000 on the challenger? 55 00:12:18,352 --> 00:12:20,820 - That's it! - He never touched him! 56 00:12:21,088 --> 00:12:23,420 Your animal's going to be dead in 15 seconds. 57 00:12:26,760 --> 00:12:27,727 Gentlemen. 58 00:12:28,796 --> 00:12:30,821 Keep your terrier in his cage, Beekman. 59 00:12:30,898 --> 00:12:34,163 Junior, he is only looking out for my interests, that's all. 60 00:12:36,036 --> 00:12:39,563 - Your money will be here by 5:00 p.m. - I expected no less. 61 00:12:56,623 --> 00:12:59,820 - Did you set up a fight for Wilson? - Not yet. 62 00:13:00,127 --> 00:13:01,890 Come on. 63 00:13:02,095 --> 00:13:05,622 What the hell am I paying him $5,000 a month for, to sit on his hands? 64 00:13:05,699 --> 00:13:07,291 Nobody will take him on. 65 00:13:07,434 --> 00:13:09,994 Not after what he did to those last couple of guys. 66 00:13:12,039 --> 00:13:15,873 Maybe we ought to set up a match between Wilson and the rattler. 67 00:13:16,844 --> 00:13:18,471 You would lose a good rattler. 68 00:13:19,513 --> 00:13:22,141 There is a guy on the West Coast named Philo Beddoe. 69 00:13:23,150 --> 00:13:24,139 Philo Beddoe. 70 00:13:24,551 --> 00:13:27,748 - I never heard of him. - Some folks from Dallas think a lot of him. 71 00:13:27,821 --> 00:13:29,721 Yeah? Which folks? 72 00:13:29,790 --> 00:13:32,452 The folks that bet. And he's well-known in California. 73 00:13:32,526 --> 00:13:35,552 I think we could get a good piece of action on this one, Jim. 74 00:13:38,131 --> 00:13:41,191 - All right. You set it up. - All right. 75 00:13:51,211 --> 00:13:54,977 Well, Loretta, we've talked about it for 20 years, but now we're doing it. 76 00:13:55,582 --> 00:13:56,810 We're in California. 77 00:13:57,518 --> 00:13:59,850 I hear people here are a little peculiar. 78 00:14:00,554 --> 00:14:03,819 Loretta, folks are just folks the world over. 79 00:14:11,231 --> 00:14:12,789 - Luther. - Yeah? 80 00:14:13,500 --> 00:14:15,400 I think we should go back to lowa. 81 00:14:56,009 --> 00:14:59,172 - You didn't tell me she was here. - I didn't know. We can go. 82 00:16:31,304 --> 00:16:32,828 Do you mind if I sit here? 83 00:16:34,841 --> 00:16:36,331 No. It's a free country. 84 00:16:37,878 --> 00:16:39,607 You're still mad at me, I guess. 85 00:16:41,014 --> 00:16:43,312 No, I like having my guts kicked out. 86 00:16:44,584 --> 00:16:48,452 I didn't mean to hurt you. I was mixed up. 87 00:16:50,657 --> 00:16:53,421 - What do you think I was? - I'm sorry. 88 00:16:54,361 --> 00:16:55,919 That's in the past. 89 00:16:56,697 --> 00:16:58,062 Yeah, it sure is. 90 00:17:02,335 --> 00:17:03,859 Do you want me to leave? 91 00:17:05,806 --> 00:17:06,864 Yeah. 92 00:17:26,960 --> 00:17:29,485 All right, Clyde, keep your pants on. I'm coming. 93 00:17:39,406 --> 00:17:41,499 I knew you and Philo came in here a lot. 94 00:17:41,942 --> 00:17:45,844 So, I told them I'd sing for nothing just to get a chance to talk to him. 95 00:17:46,713 --> 00:17:48,544 I guess I shouldn't have bothered. 96 00:17:49,149 --> 00:17:52,915 - I don't like drinking with filthy apes. - Clyde is a clean ape. 97 00:17:55,088 --> 00:17:57,113 I'm going to kick his ass out of here. 98 00:17:57,190 --> 00:18:01,024 If I was you, friend, I'd sit back there and I'd have myself another beer. 99 00:18:02,629 --> 00:18:05,154 - You ain't me. - No. 100 00:18:13,740 --> 00:18:15,503 - I'll have another beer. - Right. 101 00:18:15,575 --> 00:18:19,033 Looks like Clyde's getting a little rowdy. We better get out of here. 102 00:18:28,321 --> 00:18:30,084 You're getting rowdy, Clyde. 103 00:18:31,024 --> 00:18:34,516 - You should leave Philo alone, honey. - I'm not your honey. 104 00:18:35,629 --> 00:18:38,598 Listen, he was down for two months after you pushed him over. 105 00:18:39,566 --> 00:18:40,624 So was I. 106 00:18:42,435 --> 00:18:46,030 The three of us are doing fine now. Why don't you just leave him alone? 107 00:18:58,952 --> 00:19:02,410 Clyde, leave the bananas alone. Come on. 108 00:19:06,293 --> 00:19:08,090 Kind of grows on you, doesn't he? 109 00:19:30,750 --> 00:19:33,241 We are the Black Widows! 110 00:19:34,421 --> 00:19:36,514 Who stomped a mudhole in you? 111 00:19:37,424 --> 00:19:38,823 Philo Beddoe! 112 00:19:39,092 --> 00:19:42,858 Then spat on you, and let his ape stomp it dry? 113 00:19:43,396 --> 00:19:44,954 Philo Beddoe! 114 00:19:45,365 --> 00:19:48,528 So, whose hide are you going to nail to the gates of hell? 115 00:19:48,768 --> 00:19:50,258 Philo Beddoe's! 116 00:19:50,337 --> 00:19:54,467 All right, then, let's start doing some stomping of our own. 117 00:19:54,741 --> 00:19:55,833 Yeah. 118 00:19:56,142 --> 00:19:58,906 Good grief, my brownies are burning. 119 00:20:03,917 --> 00:20:06,818 - His what? - He's baking brownies. 120 00:20:16,129 --> 00:20:17,494 Why me, Lord? 121 00:20:18,732 --> 00:20:22,168 I mean, you made other men out of clay. 122 00:20:23,069 --> 00:20:25,537 Mine, you made out of shit. 123 00:20:31,077 --> 00:20:34,376 - I should have expected it. - Expected what, Ma? 124 00:20:34,881 --> 00:20:40,410 Quitting your job, letting an old lady die of frostbite, canker sores. 125 00:20:41,454 --> 00:20:46,187 - It ain't froze around here in 30 years, Ma. - Don't have to freeze. 126 00:20:46,593 --> 00:20:48,857 I got thin blood. 127 00:20:48,929 --> 00:20:51,955 Besides, I didn't quit my job. Fighting ain't my job. 128 00:20:55,101 --> 00:20:57,126 I have to admit, it ain't much. 129 00:20:57,470 --> 00:21:00,906 But it's the closest you've come to earning a decent living. 130 00:21:01,041 --> 00:21:07,276 But, hell, you don't care about keeping a roof over a poor, helpless old lady's head. 131 00:21:07,447 --> 00:21:09,677 You don't care if she has to eat dog food. 132 00:21:09,783 --> 00:21:13,617 You don't care if she has to soak her teeth in Clorox. 133 00:21:15,956 --> 00:21:19,915 Come back here with my Oreos, you hairy ass! 134 00:21:27,834 --> 00:21:31,031 - I'm looking for Mr. Philo Beddoe. - You're talking to him. 135 00:21:31,671 --> 00:21:35,835 - I'm talking to his feet. - Well, the top half of him can hear you. 136 00:21:35,909 --> 00:21:38,707 I represent a man who would like to back you, Mr. Beddoe. 137 00:21:39,079 --> 00:21:41,274 See that crescent wrench up on top there? 138 00:21:42,015 --> 00:21:45,576 - Yes, I see it. - Why don't you hand it to me? 139 00:21:45,652 --> 00:21:48,621 Tail first, of course, because the jaws might be venomous. 140 00:21:53,293 --> 00:21:54,282 Thanks. 141 00:21:54,361 --> 00:21:56,625 - Back me at what? - A fight? 142 00:21:57,564 --> 00:22:00,192 - Sorry, I'm retired. - Since when? 143 00:22:00,934 --> 00:22:02,765 Since I decided to retire. 144 00:22:03,169 --> 00:22:07,230 My employer is willing to pay you $15,000 for this fight, Mr. Beddoe. 145 00:22:11,077 --> 00:22:13,671 - Against who? - A man named Jack Wilson. 146 00:22:14,581 --> 00:22:17,049 - You know Wilson? - I know of him. 147 00:22:17,751 --> 00:22:20,948 Let's not quibble, Mr. Beddoe. $25,000. 148 00:22:28,595 --> 00:22:33,089 - Is that win or lose, or just win? - The money will be payable, win or lose. 149 00:22:35,368 --> 00:22:37,302 $10,000 in advance. 150 00:22:40,173 --> 00:22:42,232 - Give it to Clyde. - Yes. 151 00:22:43,810 --> 00:22:46,040 - Who's Clyde? - He's my manager. 152 00:22:47,347 --> 00:22:48,814 Jesus Christ! 153 00:22:49,716 --> 00:22:53,914 - Don't worry, he won't hurt you. - You want me to give $10,000 to an ape? 154 00:22:54,187 --> 00:22:58,123 He handles all my business. You stash that and don't let Ma see you. 155 00:22:58,858 --> 00:22:59,847 Good boy. 156 00:23:13,406 --> 00:23:14,532 I'll be in touch. 157 00:23:15,942 --> 00:23:17,239 Yeah, I'm sure. 158 00:23:19,746 --> 00:23:21,873 - You there, Harry? - Yeah, what do you got? 159 00:23:22,148 --> 00:23:24,082 Dead battery at Sunset and Lincoln. 160 00:23:24,217 --> 00:23:27,948 - Green '73 Chevrolet. - Got it. Be about twenty minutes. 161 00:23:31,357 --> 00:23:34,884 Twenty minutes is too late by half, Harry. 162 00:23:45,472 --> 00:23:49,533 Hang on, green Chevy. Harry's on the way. 163 00:23:53,646 --> 00:23:54,977 Have you seen Clyde? 164 00:23:56,216 --> 00:23:57,683 No. Is he gone? 165 00:23:58,585 --> 00:23:59,813 A couple of hours. 166 00:24:01,588 --> 00:24:04,580 - Is he in the shed? - I'll take another look. 167 00:24:06,593 --> 00:24:10,393 No hairy-ass jungle jumper... 168 00:24:10,463 --> 00:24:13,193 ...is going to outsmart Zenobia Boggs. 169 00:24:14,467 --> 00:24:19,427 That goddamn banana-head probably ate it. 170 00:24:19,506 --> 00:24:20,996 Send him down to that... 171 00:24:22,375 --> 00:24:27,403 Work and slave for that ape of yours. Work and slave. 172 00:24:28,748 --> 00:24:31,842 I appreciate that, Ma. You haven't seen him, have you? 173 00:24:32,585 --> 00:24:34,382 No, I ain't seen him. 174 00:24:40,093 --> 00:24:43,824 I'll find it. You better believe I'll find it. 175 00:26:16,022 --> 00:26:19,014 - Have you seen Clyde? - Yeah. Right behind you, Philo. 176 00:26:33,906 --> 00:26:36,067 Lynn Halsey-Taylor, ladies and gentlemen. 177 00:26:36,142 --> 00:26:38,940 Now, let's everybody get ready for Fats Domino. 178 00:27:04,570 --> 00:27:07,004 He ain't supposed to be out like this. 179 00:27:07,740 --> 00:27:08,832 What did I do? 180 00:27:08,908 --> 00:27:11,672 I was just singing a number and he came in and sat down. 181 00:27:12,045 --> 00:27:15,037 He probably got lost and recognized this place. 182 00:27:16,382 --> 00:27:19,476 Maybe he wanted to see me. Not everybody hates me, you know. 183 00:27:22,422 --> 00:27:23,514 I don't hate you. 184 00:27:24,724 --> 00:27:29,184 I can take just about any kind of pain. There's just one I have no tolerance for. 185 00:27:31,130 --> 00:27:33,121 Some kinds I can't tolerate either. 186 00:27:41,974 --> 00:27:43,532 You got to do another set? 187 00:27:44,877 --> 00:27:48,472 No, I'm just doing one set a night. They're all here to see Fats. 188 00:27:48,548 --> 00:27:50,311 - You sound good. - Thank you. 189 00:27:50,416 --> 00:27:51,405 Real good. 190 00:28:06,833 --> 00:28:08,198 Do you have any wheels? 191 00:28:09,469 --> 00:28:10,436 No. 192 00:28:11,404 --> 00:28:13,929 I'll give you a ride home. If you like. 193 00:28:15,742 --> 00:28:16,902 I like. 194 00:28:48,775 --> 00:28:49,742 This is it? 195 00:28:49,809 --> 00:28:52,710 - Anything wrong with it? - No. Not a thing. 196 00:28:54,847 --> 00:28:58,010 - Well, I guess I can't ask you in. - I guess not. 197 00:29:05,625 --> 00:29:06,785 Good night, Clyde. 198 00:29:12,064 --> 00:29:13,224 Thanks, Philo. 199 00:29:37,423 --> 00:29:38,947 Shut up, meathead. 200 00:29:46,632 --> 00:29:47,997 It's Philo Beddoe! 201 00:29:48,267 --> 00:29:52,670 - Are we bad mothers? - We are bad mothers! 202 00:30:13,526 --> 00:30:16,290 Hey, Beddoe, it's us. 203 00:30:19,532 --> 00:30:21,124 Are you talking to me? 204 00:30:21,200 --> 00:30:24,931 I ain't talking to you, Beddoe. I'm reading your death warrant. 205 00:30:26,272 --> 00:30:28,365 I didn't know you boys could read. 206 00:30:29,075 --> 00:30:31,441 Now that's real cute, real cute. 207 00:30:31,611 --> 00:30:34,603 We're going to kill you slow, boy. It will take maybe a week. 208 00:30:36,215 --> 00:30:38,080 Well, I wouldn't want to rush you. 209 00:30:39,218 --> 00:30:44,087 First day, you'll probably be shaking like some blind faggot at a weenie roast. 210 00:30:45,925 --> 00:30:49,884 You got him real good, Cholla, you got him real good with that one. 211 00:30:50,229 --> 00:30:51,389 Shut your hole! 212 00:30:54,300 --> 00:30:58,737 Except this time, it ain't going to be no weenie roast. 213 00:30:59,372 --> 00:31:02,603 No, this time it's going to be an ape roast! 214 00:31:04,310 --> 00:31:05,971 Right turn, Clyde. 215 00:31:20,493 --> 00:31:23,326 Cholla, they're getting away. 216 00:31:25,798 --> 00:31:26,787 Why me? 217 00:31:33,372 --> 00:31:34,703 What the hell. 218 00:31:36,008 --> 00:31:37,771 I guess maybe it's time. 219 00:31:45,217 --> 00:31:47,811 She's in Room 25, but you can't go up there. 220 00:31:48,154 --> 00:31:49,621 No, ma'am, I know that. 221 00:31:50,723 --> 00:31:53,851 - You are not allowed up there! - I won't be long, ma'am. 222 00:31:58,397 --> 00:32:01,127 Operator, get me the police. 223 00:32:04,503 --> 00:32:05,595 Excuse me, ma'am. 224 00:32:08,107 --> 00:32:09,267 Wait a minute. 225 00:32:09,342 --> 00:32:12,573 Excuse me, ma'am, I didn't see a thing, hardly. 226 00:32:12,645 --> 00:32:15,136 - You aren't allowed up here! - I know that, ma'am. 227 00:32:18,484 --> 00:32:20,509 - Who is it? - Philo. 228 00:32:22,855 --> 00:32:24,345 You're not allowed up here. 229 00:32:24,790 --> 00:32:27,918 That must be true. You're the third person who's told me that. 230 00:32:32,698 --> 00:32:33,562 Well? 231 00:32:34,900 --> 00:32:37,164 Well, we've got an extra room at the house. 232 00:32:38,571 --> 00:32:40,198 I don't need any handouts. 233 00:32:41,307 --> 00:32:45,368 Handouts you get from the government. A hand up is what you get from friends. 234 00:32:46,545 --> 00:32:47,705 Are you a friend? 235 00:32:48,314 --> 00:32:49,338 I'm a friend. 236 00:32:54,420 --> 00:32:58,015 Well, I don't have so many friends that I can afford to lose one. 237 00:33:06,999 --> 00:33:08,193 What is it? 238 00:33:09,335 --> 00:33:10,802 Sorry, ma'am. 239 00:33:22,982 --> 00:33:25,951 What we got here, ladies, is a case of wishful thinking. 240 00:33:26,018 --> 00:33:29,920 They all think we moon around all day, lusting after their bodies. 241 00:33:30,389 --> 00:33:32,152 Some of us do, Rita. 242 00:34:01,420 --> 00:34:02,614 Where's Clyde? 243 00:34:07,526 --> 00:34:08,515 Shit. 244 00:34:11,397 --> 00:34:15,060 - How are you gonna write this one up? - I'm not. But you were a lot of help. 245 00:34:15,134 --> 00:34:18,763 You can always say she was nuts about your toothpaste smile. 246 00:34:21,407 --> 00:34:24,342 You could bust them for harassing an officer. 247 00:34:24,443 --> 00:34:25,603 Just shut up. 248 00:34:28,881 --> 00:34:30,041 It's them! 249 00:34:43,896 --> 00:34:46,524 - Come on, we can catch them! - You catch them. 250 00:34:51,103 --> 00:34:55,904 - So, where are you going to sleep? - We got a guest room out back, I told you. 251 00:34:58,110 --> 00:34:59,600 - Good night. - Good night. 252 00:35:28,602 --> 00:35:30,263 Clyde, you still up? 253 00:35:40,414 --> 00:35:44,214 What are you doing, pal? An Oreo cookie for me? 254 00:35:46,453 --> 00:35:48,080 I'll save mine till later. 255 00:35:58,932 --> 00:36:01,958 - Mind if I come in? - No, not at all. 256 00:36:10,777 --> 00:36:12,267 What was that? 257 00:36:14,047 --> 00:36:16,675 Just a cookie I was saving till later. 258 00:36:18,352 --> 00:36:21,947 Well, never mind. You can have me instead. 259 00:36:24,558 --> 00:36:25,991 No looking now. 260 00:37:07,267 --> 00:37:09,132 We chased him away. 261 00:37:10,637 --> 00:37:13,834 Fresh air's good for him. Besides, he'll guard the door. 262 00:37:15,275 --> 00:37:16,401 Is he reliable? 263 00:37:17,477 --> 00:37:20,742 Anything that gets past Clyde is 40 feet high with fangs. 264 00:37:23,116 --> 00:37:26,051 - I think we're safe. - I think. 265 00:37:28,855 --> 00:37:30,584 I think I love you. 266 00:37:33,327 --> 00:37:35,352 I think that's a piece of luck for me. 267 00:38:57,978 --> 00:38:58,876 Philo? 268 00:39:00,614 --> 00:39:03,913 Jordan said he'll give us $200 if we scrap that Merc for him. 269 00:39:04,351 --> 00:39:07,218 Great. Clyde, scrap the Merc. 270 00:39:09,089 --> 00:39:11,114 Clyde, you got work to do. 271 00:40:11,117 --> 00:40:12,482 Mind if I jog with you? 272 00:40:13,920 --> 00:40:14,887 Hell, no. 273 00:40:17,557 --> 00:40:21,516 We must be three miles out. How much further before you turn back? 274 00:40:22,329 --> 00:40:23,489 A couple more. 275 00:40:24,631 --> 00:40:26,121 That's ten miles round trip. 276 00:40:27,501 --> 00:40:30,095 - You do this every day? - More or less. 277 00:40:31,104 --> 00:40:35,131 I'm not sure I'm gonna make it. I'm kind of new to this physical stuff. 278 00:40:36,643 --> 00:40:38,270 You're doing real good. 279 00:40:38,512 --> 00:40:41,948 Thanks. The doc said I had to get some exercise. 280 00:40:42,816 --> 00:40:45,444 All I do is sit behind a desk all day. 281 00:40:47,320 --> 00:40:49,515 You sit behind it, or you carry it around? 282 00:40:50,724 --> 00:40:53,124 Well, I play a little squash sometimes. 283 00:41:04,137 --> 00:41:06,731 - You look like you do some lifting. - A little. 284 00:41:06,940 --> 00:41:10,137 - Mostly engine blocks. - That'll do the job. 285 00:41:12,445 --> 00:41:16,279 - Careful of that soft shoulder, there. - It's a hell of a drop. 286 00:41:59,993 --> 00:42:02,188 You got a pretty good grip for a new guy. 287 00:42:03,430 --> 00:42:05,261 There's a lot of strength in fear. 288 00:42:08,034 --> 00:42:10,594 - Believe I owe you. - I believe you do. 289 00:42:18,044 --> 00:42:20,274 - You can't do this fight. - Why not? 290 00:42:20,580 --> 00:42:24,072 I've been checking with some people and I found out who Jack Wilson is. 291 00:42:24,417 --> 00:42:28,478 Look, the fight will get us a new truck, a new roof, and a few extras for Ma. 292 00:42:29,155 --> 00:42:31,749 - He killed two men last year. - One. 293 00:42:32,993 --> 00:42:37,054 The other one's lying someplace with nothing below the neck but memories. 294 00:42:37,430 --> 00:42:39,227 I told them I was going to do it. 295 00:42:39,466 --> 00:42:42,230 I know I don't have much influence with you anymore... 296 00:42:42,302 --> 00:42:45,669 ...since you got a girlfriend. But damn it, Philo, you can't do this! 297 00:42:45,872 --> 00:42:47,169 Well, I'm going to do it. 298 00:42:48,708 --> 00:42:51,176 Don't go telling Lynn about Wilson now, you hear? 299 00:42:52,412 --> 00:42:53,401 Damn. 300 00:43:03,823 --> 00:43:05,120 Move over, Clyde. 301 00:43:06,159 --> 00:43:08,457 Looks like both of us are getting aced. 302 00:43:28,214 --> 00:43:30,307 - A friend of yours? - Yeah. 303 00:43:31,885 --> 00:43:34,581 Nice voice. Nice style. 304 00:43:35,989 --> 00:43:36,978 I think so. 305 00:43:48,435 --> 00:43:51,097 Why don't you get somebody who can sing around here? 306 00:43:54,007 --> 00:43:56,373 - That's not polite. - Forget it. 307 00:43:58,545 --> 00:44:00,877 The complaint department is open now, sonny. 308 00:45:10,784 --> 00:45:13,378 - You play a hell of a game of squash. - So do you. 309 00:45:14,788 --> 00:45:17,757 - I believe that makes us even. - I believe it does. 310 00:45:18,625 --> 00:45:20,422 Find out what you want to know? 311 00:45:21,861 --> 00:45:22,885 Yeah, I did. 312 00:45:23,563 --> 00:45:25,463 You're fast and you like pain. 313 00:45:26,666 --> 00:45:28,327 You eat it like candy. 314 00:45:29,736 --> 00:45:32,227 I've seen a few cases like that in my time. 315 00:45:32,639 --> 00:45:35,608 The more they get hurt, the more dangerous they become. 316 00:45:36,609 --> 00:45:40,010 But you got to be durable, too. Real durable. 317 00:45:41,614 --> 00:45:42,842 Most ain't. 318 00:45:44,617 --> 00:45:46,141 You're right. Most ain't. 319 00:45:47,220 --> 00:45:49,688 Let's call this fight off. There's no point to it. 320 00:45:51,291 --> 00:45:52,883 I ain't doing it for points. 321 00:45:57,597 --> 00:46:00,964 You're good, but you're not good enough. 322 00:46:08,041 --> 00:46:11,442 I don't want to hurt you, and that's the truth. 323 00:46:12,111 --> 00:46:15,410 Sometimes we can't always do what we want to do. Right? 324 00:46:17,517 --> 00:46:19,075 Your money's no good here. 325 00:46:21,621 --> 00:46:22,519 Thank you. 326 00:46:24,424 --> 00:46:27,450 - Pleasure watching you work. - Same here. 327 00:46:34,934 --> 00:46:36,026 Who was that? 328 00:46:38,671 --> 00:46:42,232 That was a friend of mine. We used to play squash sometimes. 329 00:47:22,015 --> 00:47:23,482 I don't want you to fight. 330 00:47:24,951 --> 00:47:28,387 You, too? I thought you weren't supposed to say anything to her. 331 00:47:28,855 --> 00:47:30,948 I thought she would have more influence. 332 00:47:32,859 --> 00:47:34,190 Don't do it, Philo. 333 00:47:34,294 --> 00:47:37,491 - I'm doing it, and that's the end of it. - But he kills people. 334 00:47:37,563 --> 00:47:39,758 The subject ain't open for discussion. 335 00:47:40,833 --> 00:47:44,997 Go ahead, get yourself killed, you selfish lunkhead. 336 00:47:45,605 --> 00:47:46,902 Better still. 337 00:47:47,507 --> 00:47:51,671 Let him scramble your brains and turn you into a turnip... 338 00:47:51,744 --> 00:47:55,646 ...so I can spend the next 20 years watering you. 339 00:47:59,085 --> 00:48:00,109 You, too? 340 00:48:01,254 --> 00:48:03,848 All right. Clyde, go get the money. 341 00:48:07,427 --> 00:48:08,416 Go ahead. 342 00:48:11,164 --> 00:48:12,153 Orville. 343 00:48:13,666 --> 00:48:17,102 Here's the card. Call that guy and tell him to come and get his dough. 344 00:48:29,182 --> 00:48:32,845 Under my own mattress. Humiliating. 345 00:48:33,152 --> 00:48:36,349 Outsmarted by a banana-head. 346 00:48:41,861 --> 00:48:45,092 I spent the last five hours on a very bumpy airplane, Mr. Beddoe. 347 00:48:45,164 --> 00:48:46,893 I'm not in a good mood. 348 00:48:47,934 --> 00:48:50,835 - I don't blame you. - We have a deal, Mr. Beddoe. 349 00:48:51,070 --> 00:48:54,062 We had a deal. Clyde, get the man his money back. 350 00:48:54,674 --> 00:48:57,199 One does not cancel deals with James Beekman. 351 00:48:58,177 --> 00:49:02,045 One takes one's money back, or else Clyde gets bugged at one. 352 00:49:02,115 --> 00:49:04,049 I am holding it for you, Mr. Beddoe. 353 00:49:04,384 --> 00:49:08,081 I will add $15,000 to it and give it to you when you show up for the fight. 354 00:49:08,154 --> 00:49:11,180 Bear this in mind. What Wilson will do to you is nothing... 355 00:49:11,257 --> 00:49:14,818 ...compared to what we will do to you if you don't show up for the fight. 356 00:49:15,061 --> 00:49:17,427 Clyde, escort the man out. 357 00:49:17,997 --> 00:49:22,366 - You'll have a visit from my friends soon. - Will they be driving Cadillacs, too? 358 00:49:22,535 --> 00:49:25,026 Yes. Long and black. 359 00:49:25,104 --> 00:49:27,595 Clyde, scrap the Caddie. 360 00:49:31,244 --> 00:49:32,233 Jesus! 361 00:49:59,105 --> 00:49:59,935 Jesus! 362 00:50:22,795 --> 00:50:23,853 Oh, God! 363 00:50:31,571 --> 00:50:32,560 He's crazy. 364 00:50:41,214 --> 00:50:44,615 How about we go up to Bakersfield and mess around for a couple of days? 365 00:50:44,684 --> 00:50:48,120 No, thank you. I'm not Clyde. I can't sit around eating bananas... 366 00:50:49,055 --> 00:50:51,683 ...while you and the broad are playing patty cake. 367 00:50:52,492 --> 00:50:55,017 - She's not a broad. - I know that. 368 00:50:56,996 --> 00:50:58,657 Damn it, I'm just talking mad. 369 00:50:58,731 --> 00:51:02,189 You're allowed to talk mad to your friends, you know, if they are. 370 00:51:03,503 --> 00:51:05,733 They are, and you're allowed. 371 00:51:09,041 --> 00:51:09,939 Shit. 372 00:51:11,043 --> 00:51:12,738 She's a real nice girl. 373 00:51:13,813 --> 00:51:14,802 I know. 374 00:51:15,448 --> 00:51:17,473 - A piece of luck. - I think. 375 00:51:19,852 --> 00:51:23,686 - But I don't have to like it. - Hell, no. I wouldn't either. 376 00:51:24,724 --> 00:51:25,816 You wouldn't? 377 00:51:29,896 --> 00:51:32,831 Maybe I ought to get really mad at you, then. 378 00:51:38,137 --> 00:51:40,697 You better go before he goes down the block again... 379 00:51:40,773 --> 00:51:42,536 ...after that lady Saint Bernard. 380 00:51:42,608 --> 00:51:46,374 Jesus, I never saw a dog turn gray overnight before. 381 00:51:48,381 --> 00:51:51,111 That's enough. Come on, you'll get blasted. 382 00:51:51,450 --> 00:51:52,644 Let's go. 383 00:51:53,686 --> 00:51:56,086 - You take care, now. - All right. You, too. 384 00:52:14,507 --> 00:52:17,169 Seems like Orville is not very happy these days. 385 00:52:17,843 --> 00:52:20,937 I know. I guess he thinks you're taking up some of his space. 386 00:52:22,114 --> 00:52:25,277 - But I can't give it back to him. - I know. 387 00:52:34,293 --> 00:52:35,726 Hang on. 388 00:53:08,527 --> 00:53:09,221 No! 389 00:53:30,516 --> 00:53:31,813 Lock the doors. 390 00:53:52,938 --> 00:53:55,634 Cholla, I'm hardening. 391 00:53:56,609 --> 00:53:58,099 I'm hardening, too. 392 00:53:58,477 --> 00:54:00,570 Shut up and get him! Move! 393 00:54:05,384 --> 00:54:06,442 I'm froze. 394 00:54:07,119 --> 00:54:08,416 Dead meat, Beddoe. 395 00:54:10,256 --> 00:54:11,245 Dead meat. 396 00:54:17,563 --> 00:54:21,556 You're going to pay for this. You're going to pay. 397 00:54:30,810 --> 00:54:33,301 What are you going to do with them? 398 00:54:34,380 --> 00:54:38,043 Well, we can't leave them here. Dogs would come along and piss on them. 399 00:54:38,250 --> 00:54:39,649 Ain't fair to the dogs. 400 00:54:40,286 --> 00:54:42,618 You'll pay for that, too, Beddoe. 401 00:54:48,794 --> 00:54:52,821 - Will you be able to get this stuff off? - Sure. We'll just peel them like bananas. 402 00:54:52,898 --> 00:54:55,890 Of course, that tar will take most of their hair off with it. 403 00:54:56,268 --> 00:54:57,735 - Painful? - Moderately. 404 00:54:58,003 --> 00:55:01,234 - Too bad. - Both of you will pay for this, Beddoe. 405 00:55:02,108 --> 00:55:03,871 I already am paying for it. 406 00:55:04,377 --> 00:55:09,246 It's $20 for this tow boom and another $20 I'm adding on... 407 00:55:09,315 --> 00:55:11,840 ...for cleaning up my truck. That's $40 you owe me. 408 00:55:18,224 --> 00:55:20,954 We should be back in 15, 20 minutes, I hope. 409 00:55:21,026 --> 00:55:24,257 - Good luck. - Come on, Clyde. Scrap the gate. 410 00:55:37,376 --> 00:55:41,335 Despite your irresistible charm, old buddy, she may have some reservations. 411 00:55:41,414 --> 00:55:44,247 You just feed her this banana and that will put her out. 412 00:55:44,316 --> 00:55:45,783 Not more than about 40 minutes. 413 00:55:45,851 --> 00:55:49,048 If that doesn't work, pop her in the ass and squeeze the bulb. 414 00:55:49,121 --> 00:55:50,145 Got that? 415 00:56:01,033 --> 00:56:04,560 Clyde, sometimes I think you're not too tightly wrapped. 416 00:56:08,507 --> 00:56:10,338 What happened? 417 00:56:12,144 --> 00:56:15,170 I have the only primate in the country that's a dope addict. 418 00:56:15,314 --> 00:56:17,214 - Be right back. - Be careful. 419 00:56:20,286 --> 00:56:23,881 Well, it's his own damn fault if I get the wrong one. 420 00:57:01,260 --> 00:57:04,457 - Who the hell are you? - We're looking for Philo Beddoe. 421 00:57:04,530 --> 00:57:07,158 He ain't here. Get out of my house. 422 00:57:09,101 --> 00:57:10,500 Who the hell are you? 423 00:57:19,378 --> 00:57:21,278 That ain't him. Where is he? 424 00:57:23,015 --> 00:57:24,607 - Why don't you go... - Ma. 425 00:57:25,684 --> 00:57:26,651 Where is he? 426 00:57:28,587 --> 00:57:31,385 - Bakersfield. - Where in Bakersfield? 427 00:57:32,091 --> 00:57:33,217 I don't know. 428 00:57:37,296 --> 00:57:39,730 He's going to find a motel when he gets there. 429 00:58:04,557 --> 00:58:05,956 Son of a bitch! 430 00:58:59,178 --> 00:59:01,408 - Looks like you got the right one. - Yeah. 431 00:59:53,098 --> 00:59:54,998 Do you think he knows what to do? 432 00:59:56,335 --> 00:59:59,793 Well, there've been primates around for 80 million years. 433 01:00:00,606 --> 01:00:03,905 I don't think they'd set that kind of record without doing something. 434 01:00:04,843 --> 01:00:05,867 I guess not. 435 01:00:37,142 --> 01:00:38,541 What is that? 436 01:00:38,877 --> 01:00:41,607 It's just Clyde showing off. It's part of the courtship. 437 01:01:06,271 --> 01:01:08,205 My God. That's obscene. 438 01:01:11,977 --> 01:01:13,308 Sure sounds obscene. 439 01:01:16,749 --> 01:01:20,116 - Don't I get a courtship? - What do you want me to do? 440 01:01:20,753 --> 01:01:25,622 I don't know. Show off a little. What do you say, big boy? 441 01:01:36,568 --> 01:01:37,626 How's that? 442 01:01:38,937 --> 01:01:40,234 I'm impressed. 443 01:01:43,208 --> 01:01:44,800 Will it hold both of us? 444 01:02:00,626 --> 01:02:02,890 We're leaving this place immediately. Get up! 445 01:02:12,037 --> 01:02:13,026 Savage. 446 01:02:25,217 --> 01:02:26,206 Luther. 447 01:02:31,023 --> 01:02:32,217 Luther, stop that! 448 01:02:34,326 --> 01:02:35,315 My back! 449 01:02:35,661 --> 01:02:40,189 - I've thrown out my back. - Stretch your arms. Don't tense. 450 01:02:42,301 --> 01:02:46,135 Damn fool. I should've known better. 451 01:02:47,139 --> 01:02:51,132 It was very brave, Luther. That was a heavy chair. 452 01:02:55,981 --> 01:02:57,915 You looked very impressive. 453 01:03:00,552 --> 01:03:01,917 So did you. 454 01:03:04,056 --> 01:03:05,683 It's been a long time. 455 01:03:56,475 --> 01:03:57,442 How many? 456 01:04:00,779 --> 01:04:02,076 About a hundred. 457 01:04:03,448 --> 01:04:04,415 Let's go. 458 01:04:35,714 --> 01:04:36,942 Bakersfield. 459 01:05:10,849 --> 01:05:13,841 Get away from there. 460 01:05:14,052 --> 01:05:18,148 It ain't right to watch folks go humpity-bumpity. 461 01:05:18,991 --> 01:05:21,459 Hey, baby. 462 01:05:25,897 --> 01:05:28,127 My God, what have I done? 463 01:05:28,800 --> 01:05:32,668 The first live one in 20 years, and I disabled him. 464 01:05:35,273 --> 01:05:38,071 Come on, sweetie. 465 01:05:38,910 --> 01:05:43,540 That was just a little tickle to loosen you up, you know? 466 01:05:43,615 --> 01:05:48,109 Now, I'll tell you what you do. You get yourself a good eyeful. 467 01:05:48,186 --> 01:05:51,815 Come on. Just look right in. Enjoy yourself. 468 01:05:51,890 --> 01:05:55,189 And, then when you're ready for a little romp... 469 01:05:56,128 --> 01:05:57,993 ...I'll be in the office. 470 01:06:14,546 --> 01:06:17,447 You know, I ain't a churchgoing person... 471 01:06:17,516 --> 01:06:21,816 ...but, I swear, that's gonna be a thing of a past. 472 01:06:22,854 --> 01:06:24,116 Let him be all right. 473 01:06:24,189 --> 01:06:28,888 I didn't hit him hard, he should still have one good one left. 474 01:06:52,250 --> 01:06:53,649 Sweetie. 475 01:06:55,387 --> 01:06:56,752 Thank you, Lord. 476 01:07:09,401 --> 01:07:10,368 That's it. 477 01:07:24,483 --> 01:07:27,714 Excuse me, Officer. Can you tell me where the Pink Cloud Motel is? 478 01:07:27,986 --> 01:07:28,975 Yeah. 479 01:07:29,888 --> 01:07:33,915 Just hang a right out here. Go down a little bit a ways. Can't miss it. 480 01:07:39,097 --> 01:07:42,692 How would you and your girlfriend, there, like to race me over? 481 01:08:21,106 --> 01:08:22,334 Come on, guys. 482 01:08:52,771 --> 01:08:53,760 Philo! 483 01:08:56,808 --> 01:08:58,571 All right, wise guy. 484 01:08:58,643 --> 01:09:00,770 - Which station? - Fourth Street. Why? 485 01:09:00,845 --> 01:09:03,336 Fourth Street Station! 486 01:09:08,386 --> 01:09:10,183 What is it, snookums? 487 01:09:10,922 --> 01:09:13,550 Somebody's bashed into our car, honeybunch. 488 01:09:13,858 --> 01:09:17,794 We can always get another car. Come back to bed, sweetheart. 489 01:09:27,305 --> 01:09:28,431 What's that for? 490 01:09:29,140 --> 01:09:30,266 Just in case. 491 01:09:39,417 --> 01:09:42,215 Take her home. Hurry on back. 492 01:09:50,428 --> 01:09:51,588 You wait here. 493 01:10:20,158 --> 01:10:21,284 Over this way. 494 01:10:29,901 --> 01:10:30,959 That's enough. 495 01:11:45,076 --> 01:11:48,739 Thanks, old buddy. That took guts. I owe you one. 496 01:12:00,592 --> 01:12:02,184 Don't even think about it. 497 01:12:10,135 --> 01:12:14,003 - How long has she been like this? - All morning. Ain't said a word. 498 01:12:25,183 --> 01:12:27,378 I suppose you'll have to fight, now. 499 01:12:28,386 --> 01:12:29,216 Yeah. 500 01:12:31,956 --> 01:12:35,949 I don't think they're going to hurt her. I think they just wanted you to fight. 501 01:12:36,461 --> 01:12:37,393 I know. 502 01:12:38,496 --> 01:12:40,987 - Piece of crap, though. - Yeah. 503 01:12:51,910 --> 01:12:53,844 She's getting on. 504 01:12:54,746 --> 01:12:59,240 I think maybe her brains are, you know, turning soft. 505 01:13:00,318 --> 01:13:02,616 Jelly, sonny. Jelly. 506 01:13:03,254 --> 01:13:06,815 "Jelly roll killed my mama 507 01:13:07,025 --> 01:13:11,428 "Drove my daddy stone blind" 508 01:13:12,297 --> 01:13:16,028 You're going to church next Sunday. You, too. 509 01:13:22,974 --> 01:13:24,908 Philo. It's him. 510 01:13:33,885 --> 01:13:34,681 Yeah? 511 01:13:34,953 --> 01:13:38,252 Jackson, Wyoming. Saturday, noon. 512 01:13:38,790 --> 01:13:40,223 Not until I talk to her. 513 01:13:40,358 --> 01:13:42,485 You are in no position to set conditions. 514 01:13:42,694 --> 01:13:43,683 You heard me. 515 01:13:47,932 --> 01:13:48,899 Nino. 516 01:13:55,139 --> 01:13:56,504 - Philo? - You okay? 517 01:13:56,574 --> 01:13:58,906 I'm fine. Don't fight, they don't dare hurt me. 518 01:13:58,977 --> 01:14:01,912 I trust you're not so foolish as to believe that, Mr. Beddoe. 519 01:14:01,980 --> 01:14:03,072 No, I'm not. 520 01:14:03,147 --> 01:14:06,810 Lynn, the fight's not your concern. I'll have you out of there on Saturday. 521 01:14:07,118 --> 01:14:08,380 Philo, listen... 522 01:14:10,321 --> 01:14:11,811 We have a deal, Mr. Beddoe? 523 01:14:12,123 --> 01:14:15,092 You'll produce her Saturday noon, before the fight, right? 524 01:14:16,694 --> 01:14:17,683 Deal. 525 01:14:18,963 --> 01:14:23,423 All right, boys. Belly up to the table. Get yourself some hair there. 526 01:14:23,768 --> 01:14:28,000 Here. Paint on some eyebrows. You look like a bunch of freaks. 527 01:14:29,774 --> 01:14:33,972 - You promised me a moustache. - Cholla. You promised I could be a blond. 528 01:14:34,045 --> 01:14:35,774 I want to be a redhead. 529 01:14:35,847 --> 01:14:37,906 - Give me that brown one. - I like brown. 530 01:14:42,820 --> 01:14:45,846 Cholla, why don't you tell him to give me what I asked for? 531 01:14:49,294 --> 01:14:50,056 I love it. 532 01:14:54,632 --> 01:14:55,929 Nobody knows nothing. 533 01:14:56,000 --> 01:14:59,436 I checked everybody I know, even the sleazies. 534 01:15:00,138 --> 01:15:02,732 They're probably holding her somewhere near Jackson. 535 01:15:03,808 --> 01:15:05,469 We'll just do little scouting. 536 01:16:05,169 --> 01:16:06,158 Jesus. 537 01:16:07,005 --> 01:16:10,668 Why don't you just shut up and start passing out them tickets, there. 538 01:16:11,542 --> 01:16:12,907 I ain't got the heart. 539 01:16:13,811 --> 01:16:15,301 You've got enough trouble. 540 01:16:16,214 --> 01:16:17,408 Wait a minute. 541 01:16:17,615 --> 01:16:20,482 You have to give us them tickets. You have to. 542 01:16:20,718 --> 01:16:23,186 I mean, didn't you see us? We're lawbreakers. 543 01:16:23,321 --> 01:16:25,221 I mean, we are totally despicable. 544 01:16:25,757 --> 01:16:28,248 We have earned them tickets. 545 01:16:28,993 --> 01:16:33,862 Son, you are a walking violation of the laws of nature. 546 01:16:34,966 --> 01:16:37,093 But we don't enforce them laws. 547 01:16:46,944 --> 01:16:47,933 Lord. 548 01:16:49,280 --> 01:16:52,681 You have given me these crosses to bear. 549 01:16:53,051 --> 01:16:54,541 I will carry them... 550 01:16:54,619 --> 01:16:58,487 ...all the way from Jerusalem to Jackson, whichever is closer. 551 01:16:58,756 --> 01:16:59,882 But hear me, Lord. 552 01:16:59,957 --> 01:17:02,892 "Though I walk through the valley of the shadow of death" 553 01:17:02,960 --> 01:17:08,193 I will chew on Philo Beddoe's ass for my last supper. 554 01:17:35,660 --> 01:17:36,957 I lose. 555 01:17:58,683 --> 01:18:01,846 Excuse me, sir, there's a call for you. Mr. Beekman. 556 01:18:04,055 --> 01:18:06,455 Hello, Beeky, it's your dime. 557 01:18:06,758 --> 01:18:10,421 Zack? I got a sporting event laid out for this Saturday. 558 01:18:11,496 --> 01:18:14,761 A fire-eater named Philo Beddoe. 559 01:18:15,399 --> 01:18:16,957 Against Jack Wilson. 560 01:18:17,068 --> 01:18:19,593 Philo Beddoe? Never heard of him. 561 01:18:20,138 --> 01:18:22,299 Melvin, can Beddoe whup Jack Wilson? 562 01:18:22,907 --> 01:18:26,707 Beddoe's good, real good, but I'd have to give Wilson the edge. 563 01:18:26,911 --> 01:18:28,071 How big an edge? 564 01:18:28,346 --> 01:18:32,544 If it was my money, 7-to-5, but 6-to-5 is a fair bet. 565 01:18:33,885 --> 01:18:36,445 I might be interested in 4-to-1. 566 01:18:36,754 --> 01:18:37,982 Even money, Zack. 567 01:18:38,356 --> 01:18:40,290 Well, I might go 3-to-1. 568 01:18:40,358 --> 01:18:42,292 I've reserved your suite for you. 569 01:18:42,560 --> 01:18:43,788 I'll be there. 570 01:18:49,433 --> 01:18:51,594 You all saddle up. We're going on a trip. 571 01:18:54,138 --> 01:18:57,198 Jim Martin and his crew are coming in from Kansas City. 572 01:18:58,676 --> 01:19:03,306 We got contingents coming in from Seattle, LA, Frisco. 573 01:19:03,948 --> 01:19:05,381 Any takers at 6-to-5? 574 01:19:06,517 --> 01:19:08,678 We got about $30,000. 575 01:19:09,620 --> 01:19:10,644 You know, Jim... 576 01:19:10,721 --> 01:19:13,519 ...we may have to go 2-to-1 to pick up the action a bit. 577 01:19:13,591 --> 01:19:16,025 We'll get enough action at 8-to-5. 578 01:19:16,727 --> 01:19:17,716 All right. 579 01:19:17,962 --> 01:19:20,590 - I'll call up Boston and set up a lay off. - No. 580 01:19:22,066 --> 01:19:24,864 No. There's not going to be a lay off. 581 01:19:26,237 --> 01:19:27,226 Jim. 582 01:19:28,072 --> 01:19:30,700 We could get a couple million dollars on this fight. 583 01:19:30,942 --> 01:19:32,466 Wilson's not going to lose. 584 01:19:33,578 --> 01:19:37,639 If we try any funny stuff, they'll retire us to the Jersey Flats. 585 01:19:37,882 --> 01:19:41,249 No funny stuff. I'm telling you, Wilson's going to take him. 586 01:19:44,188 --> 01:19:45,587 All we've got to do... 587 01:19:45,990 --> 01:19:50,927 We set up a little lay off. We take a nice 6, 7Out 588 01:19:50,995 --> 01:19:53,862 We walk away with $200,000. No risk. 589 01:19:54,031 --> 01:19:56,465 I'd rather walk away with $2 million. 590 01:19:59,570 --> 01:20:00,559 Yeah. 591 01:20:00,905 --> 01:20:03,897 All right, I'll go along. 592 01:20:03,975 --> 01:20:06,443 But if Wilson loses, you better have snowshoes. 593 01:20:07,011 --> 01:20:10,344 Because north of the Arctic Circle is the only place we'll be safe. 594 01:20:12,116 --> 01:20:16,450 Welcome to Jackson, Mr. Wilson. It's a great honor to serve you. 595 01:20:16,988 --> 01:20:20,116 I'll take you up to your suite myself. Here, let me take this. 596 01:20:23,594 --> 01:20:27,587 There are three parties in progress, one of which started yesterday afternoon. 597 01:20:27,665 --> 01:20:31,999 If there's anything you need, anything. The hotel does allows pets in the room. 598 01:20:32,436 --> 01:20:34,370 If you understand my meaning. 599 01:20:34,972 --> 01:20:36,564 I don't keep pets. 600 01:20:43,648 --> 01:20:44,945 No pets, no booze. 601 01:20:45,750 --> 01:20:48,412 - I can read. - And no parties. 602 01:20:49,453 --> 01:20:50,818 That's Aunt Hortense. 603 01:20:50,888 --> 01:20:54,153 The last party she was at was Teddy Roosevelt's inauguration. 604 01:20:54,458 --> 01:20:57,791 - Is she your aunt by blood or marriage? - Blood. 605 01:20:58,529 --> 01:21:01,259 I'd be careful about having any children if I were you. 606 01:21:03,100 --> 01:21:04,089 Always am. 607 01:21:17,448 --> 01:21:20,679 That's the fifteenth private jet this morning. What's going on? 608 01:21:20,751 --> 01:21:21,945 Bare-knuckle fight. 609 01:21:22,320 --> 01:21:26,279 California boy named Philo Beddoe's taking on some monster from the East Coast. 610 01:21:26,857 --> 01:21:29,758 - I ain't seen anything in the papers. - Strictly illegal. 611 01:21:30,127 --> 01:21:33,790 No referee, and the fight won't end until one or the other's half dead. 612 01:21:37,868 --> 01:21:39,062 Oh, my God. 613 01:21:45,209 --> 01:21:49,270 - I think I'm doing something wrong. - You're doing just fine, hon. 614 01:21:50,014 --> 01:21:53,108 But we've been flying upside down for 15 minutes, Zack. 615 01:21:53,184 --> 01:21:57,712 It takes a little time to get the hang of it. Don't be so hard on yourself, hon. 616 01:22:00,591 --> 01:22:03,253 Like the ride at the fair where everything falls out. 617 01:22:03,327 --> 01:22:06,353 - I hope so. - You're terrible. 618 01:22:06,430 --> 01:22:09,365 - You can't drink upside down. - Sure, you can. 619 01:22:11,102 --> 01:22:12,797 - Here, try it. - All right. 620 01:22:15,506 --> 01:22:16,404 It worked. 621 01:22:16,474 --> 01:22:18,840 You'd be surprised what you can do upside down. 622 01:22:18,909 --> 01:22:19,898 Surprise me. 623 01:22:23,981 --> 01:22:26,711 I'll take the south side of town. You take the north. 624 01:22:26,984 --> 01:22:29,248 - What are we looking for? - I don't know. 625 01:22:29,320 --> 01:22:33,757 Keep your eyes out for anything peculiar. And keep Aunt Hortense out of sight. 626 01:22:56,047 --> 01:22:57,844 Why, you're Philo Beddoe. 627 01:22:58,215 --> 01:23:00,115 - Yes, ma'am. - It's him! 628 01:23:00,317 --> 01:23:04,549 - He's looking too good. - Too good by half. 629 01:23:05,189 --> 01:23:06,349 Excuse me, ma'am. 630 01:23:06,624 --> 01:23:09,354 We can't get decent odds on you looking that good. 631 01:23:09,560 --> 01:23:12,825 We're trying to find some fool who will give us 2-to-1. 632 01:23:12,897 --> 01:23:15,127 Try to look a little more peaky, would you? 633 01:23:16,467 --> 01:23:17,456 Excuse me. 634 01:23:40,491 --> 01:23:42,322 - Sorry. - You damn fool! 635 01:23:42,393 --> 01:23:44,418 - Let me see that hand. - What? 636 01:23:44,495 --> 01:23:45,792 Wiggle your fingers. 637 01:23:47,665 --> 01:23:50,998 You could have broken that hand and made paupers out of all of us. 638 01:23:51,902 --> 01:23:52,869 Sorry. 639 01:23:53,337 --> 01:23:56,636 What are you standing here gabbing for? Get on back to jogging. 640 01:23:58,075 --> 01:23:59,940 - I think I might do that. - Wait. 641 01:24:00,377 --> 01:24:03,710 No booze, no parties. In bed by 8:00 p.m. 642 01:24:04,548 --> 01:24:05,981 You can count on that. 643 01:24:08,786 --> 01:24:09,775 I do. 644 01:24:11,255 --> 01:24:12,745 Did you all see that? 645 01:24:12,823 --> 01:24:16,884 The way he grabbed me with one hand like I was a feather? 646 01:24:18,462 --> 01:24:21,625 Son of a gun, boys, we're going to be rich. 647 01:24:22,500 --> 01:24:24,491 We're already rich, Zack. 648 01:24:31,609 --> 01:24:33,076 Mind if I jog with you? 649 01:24:34,178 --> 01:24:36,305 You work for some pretty strange folks. 650 01:24:37,515 --> 01:24:39,142 Who I work for is my business. 651 01:24:40,151 --> 01:24:41,311 They got my girl. 652 01:24:42,186 --> 01:24:43,915 They're running together. 653 01:24:45,723 --> 01:24:47,190 Talk about beef on a hook. 654 01:24:50,094 --> 01:24:52,392 - I got $40 on Beddoe. - You're on. 655 01:24:53,097 --> 01:24:54,291 I didn't know. 656 01:24:54,431 --> 01:24:58,026 I didn't say you did. I just said you worked for some strange folks. 657 01:24:58,102 --> 01:24:59,967 Well, their business isn't mine. 658 01:25:01,105 --> 01:25:02,367 I never said it was. 659 01:25:04,275 --> 01:25:06,709 We're even, remember? 660 01:25:13,884 --> 01:25:14,873 Jim. 661 01:25:15,452 --> 01:25:17,044 Tony Paoli's on the way up. 662 01:25:19,023 --> 01:25:23,187 - Poor little Tony, he never learns. - Not junior, senior. 663 01:25:23,627 --> 01:25:25,185 - Big Tony? - Big Tony. 664 01:25:25,763 --> 01:25:27,492 What is he coming here for? 665 01:25:44,515 --> 01:25:47,211 Mr. Paoli. What a pleasure to see you. 666 01:25:55,826 --> 01:25:58,260 I hear you ain't laying off any of the action. 667 01:25:58,729 --> 01:26:00,754 Not so far, no, sir. 668 01:26:02,433 --> 01:26:05,698 You got guts. I admire a man with guts. 669 01:26:08,872 --> 01:26:13,002 So I says, "Big Tony, maybe now's the time you go out... 670 01:26:13,077 --> 01:26:16,535 "...and make a little bet with this high-roller Beekman with guts." 671 01:26:23,721 --> 01:26:25,154 $100,000? 672 01:26:26,590 --> 01:26:27,579 Mr. Beekman. 673 01:26:27,992 --> 01:26:31,621 You and I are not men who deal in five zeroes. 674 01:26:33,230 --> 01:26:36,961 - He means six zeroes, Jim. - "He means six zeroes, Jim." 675 01:26:38,869 --> 01:26:41,303 Of course, I have to cover it. 676 01:26:42,573 --> 01:26:43,562 Of course. 677 01:27:13,103 --> 01:27:15,333 Give us a look, sweetie. Come on, honeybunch. 678 01:27:15,406 --> 01:27:17,374 Show us those big blue eyes. 679 01:27:31,588 --> 01:27:33,920 He's a menace. Goes around peeking in windows. 680 01:27:33,991 --> 01:27:37,893 Ogled at me last night while I was getting it on with two young beauties. 681 01:27:38,762 --> 01:27:40,889 Clyde has no interest in human sex. 682 01:27:40,964 --> 01:27:43,797 What were you doing, getting it on with a couple of apes? 683 01:27:43,867 --> 01:27:45,596 Get out. Out. 684 01:27:47,838 --> 01:27:48,827 Let's go. 685 01:27:48,906 --> 01:27:50,874 - The fight ain't on till noon. - I know that. 686 01:27:50,941 --> 01:27:54,741 I found where they're holding Lynn. Best to hit them when they move her. 687 01:27:54,812 --> 01:27:57,144 - What's going on? - He found out where Lynn is. 688 01:27:57,381 --> 01:27:58,405 Let's go. 689 01:27:59,116 --> 01:28:01,448 I know they're packing heat and they might use it. 690 01:28:01,785 --> 01:28:04,310 I'm his friend and Clyde's his friend. We go. 691 01:28:08,625 --> 01:28:09,421 Hop in there, kid. 692 01:28:40,124 --> 01:28:41,284 Right turn, Clyde. 693 01:28:45,996 --> 01:28:47,759 - You all right? - I'm fine. 694 01:28:48,132 --> 01:28:50,396 Why don't you get the cops and the ambulance? 695 01:28:50,467 --> 01:28:54,096 - The cops ain't part of the bargain. - All right, just the ambulance, then. 696 01:28:54,605 --> 01:28:55,936 That bullet was mine. 697 01:28:56,206 --> 01:28:58,697 I like being a hero, too, sometimes, you know. 698 01:28:58,909 --> 01:29:00,968 Well, you're doing a good job with it. 699 01:29:02,446 --> 01:29:05,210 Look, I just saved you guys' asses from the slammer. 700 01:29:05,883 --> 01:29:07,441 So now they belong to me. 701 01:29:08,185 --> 01:29:11,086 But if I ever see you again, I'll come and collect them. 702 01:29:11,255 --> 01:29:16,215 You just get in this car and keep driving west, until you see the surf. 703 01:29:16,660 --> 01:29:18,753 Got it? Move. 704 01:29:21,331 --> 01:29:24,266 - I owe you one. - No, we're even. 705 01:29:24,802 --> 01:29:27,635 Your hairy friend back there saved my skin for me. 706 01:29:28,405 --> 01:29:32,102 - We're even, then. - You're not going to fight, are you? 707 01:29:32,709 --> 01:29:34,643 Well, if I don't, it's a forfeit. 708 01:29:34,812 --> 01:29:37,645 A lot of people bet money on me. Not all of them are rich. 709 01:29:37,714 --> 01:29:40,945 If neither one of us showed up, then there wouldn't be any fight. 710 01:29:41,118 --> 01:29:42,745 Then all the bets would be off. 711 01:29:44,154 --> 01:29:45,985 That's something to think about. 712 01:29:46,890 --> 01:29:49,358 Wilson! He hung up. 713 01:29:50,127 --> 01:29:51,958 Well, that's it. 714 01:29:52,863 --> 01:29:54,854 Neither of them are going to show. 715 01:29:54,932 --> 01:29:57,332 - All the bets are off, then. - Damn it. 716 01:29:57,534 --> 01:30:00,970 I spent a lot of time, a lot of money setting this thing up. 717 01:30:02,406 --> 01:30:06,638 Well, you better let the sporting folks know. 718 01:30:07,978 --> 01:30:11,243 - Are you going to fight? - I don't know. That depends on Wilson. 719 01:30:11,582 --> 01:30:13,277 You want to stay with Orville? 720 01:30:13,350 --> 01:30:16,751 On your way out, could you kind of tell the nurses what a hero I am? 721 01:30:17,888 --> 01:30:20,220 - Why didn't I think of that? - Is that the hero? 722 01:30:20,290 --> 01:30:22,053 That's him lying right there. 723 01:30:24,328 --> 01:30:26,296 You're a good man, Philo Beddoe. 724 01:30:26,597 --> 01:30:27,928 That hurts right here. 725 01:30:32,903 --> 01:30:35,895 - Young man's got a real healthy appetite. - That he does. 726 01:30:38,509 --> 01:30:40,636 I don't think we can end it even. 727 01:30:43,046 --> 01:30:44,172 I don't think. 728 01:30:46,016 --> 01:30:47,574 But then, on the other hand... 729 01:30:47,651 --> 01:30:50,484 ...I don't have any great desire to make Beekman rich. 730 01:30:52,823 --> 01:30:54,017 Did you figure you would? 731 01:30:55,259 --> 01:30:56,248 I figure. 732 01:30:58,395 --> 01:31:01,762 But then, I guess we'll just have to find out if I would have or not. 733 01:31:03,667 --> 01:31:04,656 I guess. 734 01:31:10,274 --> 01:31:11,468 Real shame. 735 01:31:12,709 --> 01:31:16,577 - It would've been the fight of the century. - Sure as hell would have. 736 01:31:23,520 --> 01:31:26,455 I blew a $100,000 deal to get out here for this fight. 737 01:31:26,657 --> 01:31:28,522 Hell, it would have been worth it. 738 01:31:31,962 --> 01:31:33,987 Wilson would have taken him. 739 01:31:34,731 --> 01:31:37,097 - The hell he would have. - Who cares? 740 01:32:08,599 --> 01:32:09,588 Get up there. 741 01:32:35,392 --> 01:32:36,791 Look at this. 742 01:32:37,961 --> 01:32:38,950 What? 743 01:32:40,831 --> 01:32:41,820 Let me see. 744 01:32:49,573 --> 01:32:51,837 All right, you kids, what are you doing here? 745 01:32:53,243 --> 01:32:57,304 I said, what are you kids doing here? Come on. Move back. 746 01:33:06,056 --> 01:33:06,920 It's on. 747 01:33:08,625 --> 01:33:09,614 The fight. 748 01:33:10,927 --> 01:33:16,058 Jackson Base, this is Car 2. The fight is on. Here. 749 01:33:17,367 --> 01:33:20,200 Breaker, 1-9. This is your good news channel. 750 01:33:20,537 --> 01:33:22,402 It's on! The fight is on! 751 01:33:22,706 --> 01:33:23,968 Did you hear that? 752 01:33:25,842 --> 01:33:28,174 What are you waiting for, dummy? 753 01:33:31,682 --> 01:33:33,741 Aren't you going to have any? Come on. 754 01:33:37,254 --> 01:33:38,243 Yeah? 755 01:33:41,024 --> 01:33:44,152 - Jim, the fight is on. They're fighting! - What time is it? 756 01:33:45,062 --> 01:33:48,088 - 11:50. - All bets don't cancel until noon. 757 01:33:48,165 --> 01:33:51,828 That means all bets are still on. Come on, lets go! 758 01:34:05,515 --> 01:34:06,504 It's on! 759 01:34:06,850 --> 01:34:08,317 - What? - The fight. 760 01:34:26,236 --> 01:34:27,703 It's on. The fight's on! 761 01:34:33,944 --> 01:34:37,641 Hey, Cholla. What are we doing on foot? 762 01:34:37,981 --> 01:34:41,576 - I told you. The cops pinched the bikes. - Yeah, but what for? 763 01:34:42,085 --> 01:34:44,280 Who's head of this outfit anyway, you or me? 764 01:34:50,093 --> 01:34:51,082 Fighting? 765 01:35:24,761 --> 01:35:25,750 Come on. 766 01:35:43,346 --> 01:35:46,645 It's right around the corner, and we'll be ringside, boys. 767 01:37:24,948 --> 01:37:25,937 Come on! 768 01:37:30,754 --> 01:37:31,743 Come on! 769 01:37:38,261 --> 01:37:41,059 Kill him. You heard me. Right now. 770 01:37:53,410 --> 01:37:56,208 Listen up. That's Beekman's hoods up there. 771 01:37:56,346 --> 01:37:57,779 They're gonna kill Beddoe. 772 01:37:57,847 --> 01:38:00,179 Cholla, that's great. Let's give them a hand. 773 01:38:00,250 --> 01:38:01,182 You twit! 774 01:38:01,251 --> 01:38:04,345 I sold all our bikes and put everything we had on Beddoe to win! 775 01:38:04,688 --> 01:38:06,053 Cholla, how could you? 776 01:38:06,122 --> 01:38:08,283 We been at war with Beddoe for over a year. 777 01:38:08,358 --> 01:38:10,952 War is war, but business is business. 778 01:38:11,261 --> 01:38:13,821 If Beddoe losses, we are flat busted. 779 01:38:14,364 --> 01:38:16,457 Hell, yeah, business is business. 780 01:38:16,733 --> 01:38:19,065 Don't you stand there, you freaks, go get them! 781 01:39:53,296 --> 01:39:54,991 We could end it here, you know. 782 01:39:56,132 --> 01:39:56,996 Even? 783 01:39:58,201 --> 01:39:59,691 No, you owe me one. 784 01:40:04,941 --> 01:40:07,136 - Hey, is it over? - I don't know. 785 01:40:11,081 --> 01:40:14,175 Think I'd buy that while I'm still standing? 786 01:40:15,051 --> 01:40:15,983 No. 787 01:41:08,671 --> 01:41:09,660 It's broke. 788 01:41:13,943 --> 01:41:14,932 That's it. 789 01:41:16,379 --> 01:41:18,404 - No, it ain't. - That's it. 790 01:41:21,451 --> 01:41:24,147 - His arm's broke. - Philo broke his arm. 791 01:41:31,394 --> 01:41:34,124 Stop this. It doesn't matter. 792 01:41:35,031 --> 01:41:37,397 - It matters to me. - Beddoe. 793 01:41:39,002 --> 01:41:39,991 We're even. 794 01:41:48,178 --> 01:41:49,167 I owe you. 795 01:42:02,158 --> 01:42:04,786 Come on. Put that spaghetti down. 796 01:43:20,336 --> 01:43:21,769 I knew he would do it. 797 01:43:25,341 --> 01:43:26,831 You get your money's worth. 798 01:43:39,789 --> 01:43:42,417 - Was I out? - Yeah. 799 01:43:43,192 --> 01:43:45,660 - How long? - Long enough. 800 01:43:49,799 --> 01:43:50,925 That's it, then. 801 01:43:52,168 --> 01:43:53,135 That's it. 802 01:44:00,276 --> 01:44:04,508 - That was one hell of a fight. - Better get that arm fixed. 803 01:44:13,423 --> 01:44:16,290 - I think we better get out of here. - You're right. 804 01:44:32,041 --> 01:44:34,441 He's paying off 30 cents on the dollar. 805 01:44:34,744 --> 01:44:38,202 But he offered us 40 cents if we promised not to touch him. 806 01:44:44,921 --> 01:44:47,014 - Did you promise? - Of course. 807 01:44:48,257 --> 01:44:49,485 Good. 808 01:44:50,693 --> 01:44:53,719 Now go back there and kill him. 809 01:44:56,132 --> 01:45:00,535 Hell, Zack, 30 cents on the dollar isn't gonna pay for the cost of that plane. 810 01:45:01,037 --> 01:45:02,231 It don't matter. 811 01:45:02,305 --> 01:45:05,706 It's worth it to pay for the privilege of seeing a fight like that. 812 01:45:06,476 --> 01:45:08,068 Sure as hell is. 813 01:45:08,778 --> 01:45:10,370 I should say. 814 01:45:12,014 --> 01:45:14,915 I'm gonna have to call you on your bloomers, ma'am. 815 01:45:15,218 --> 01:45:18,779 Oh, damn it. Chivalry ain't dead in Texas. 816 01:45:19,322 --> 01:45:20,653 Thank you, ma'am. 817 01:45:31,300 --> 01:45:33,564 - What's the matter, who is it? - Tony's boys. 818 01:45:33,636 --> 01:45:35,536 What are they coming here for? 819 01:45:35,705 --> 01:45:38,697 - What the hell do you think for? - Yeah, but they promised. 820 01:45:58,060 --> 01:45:59,049 Come on. 821 01:46:00,563 --> 01:46:03,589 Hurry up. Grab the case. Come on. 822 01:46:07,870 --> 01:46:12,136 Hey, Beekman, I believe you owe us another 70 cents on the dollar. 823 01:46:12,341 --> 01:46:14,468 Come on, get out of the way, you punks. 824 01:46:14,777 --> 01:46:18,873 You really don't know who we are, do you? Tell him who we are. 825 01:46:19,081 --> 01:46:22,312 We are the Black Widows. We are feared throughout the land. 826 01:46:25,288 --> 01:46:27,222 - Jim. - Let's get the hell out of here! 827 01:46:31,561 --> 01:46:35,122 You see how they lit out of here when they found out who we were? 828 01:46:35,698 --> 01:46:37,825 Didn't I tell you I'd make you great? 829 01:46:38,935 --> 01:46:42,063 - But we sure got screwed, man. - Right, Dallas, we got screwed. 830 01:46:48,878 --> 01:46:50,072 Not quite. 831 01:46:51,747 --> 01:46:54,875 And I'd check that case if I were you. 832 01:47:27,650 --> 01:47:32,053 I got a telegram from Ma in Bakersfield. She's at another revival meeting. 833 01:47:33,556 --> 01:47:36,320 What are you going to do, you going to head back East? 834 01:47:37,493 --> 01:47:38,824 Yeah, I guess so. 835 01:47:39,529 --> 01:47:41,622 California ain't such a bad place. 836 01:47:41,797 --> 01:47:45,392 Well, I'm not all that wild about it. But I do like the people. 837 01:47:45,935 --> 01:47:47,800 And the music is great. 838 01:47:48,337 --> 01:47:49,668 Thank you. 839 01:47:50,873 --> 01:47:53,774 What about Beekman? You going to have any problems with him? 840 01:47:53,976 --> 01:47:57,468 Beekman's the one with a problem. He can't cover the bets. 841 01:48:02,885 --> 01:48:07,754 - Orville, what do you say? - I'm staying here in Jackson. Medical care. 842 01:48:10,493 --> 01:48:13,189 I love the place and I love the people. 843 01:48:13,930 --> 01:48:15,056 Right, Clyde? 844 01:48:15,498 --> 01:48:16,522 Right, Clyde. 845 01:48:48,030 --> 01:48:49,463 Hey, Beddoe! 846 01:48:50,066 --> 01:48:51,397 Are you talking to me? 847 01:48:51,734 --> 01:48:54,965 Yeah, I'm talking to you. We got a little debt to settle. 848 01:48:55,671 --> 01:48:56,467 We do? 849 01:49:00,109 --> 01:49:01,133 $40. 850 01:49:02,078 --> 01:49:04,137 Now, I believe that makes us even. 851 01:49:06,148 --> 01:49:07,342 I believe so. 852 01:49:07,750 --> 01:49:11,584 You know, that was one hell of a fight you put up over there. 853 01:49:11,687 --> 01:49:13,382 I mean, one hell of a fight. 854 01:49:14,023 --> 01:49:16,548 I understand you boys had a little scuffle yourself. 855 01:49:17,994 --> 01:49:20,053 Yeah, wasn't half bad. 856 01:49:25,768 --> 01:49:28,601 These things don't look bad when you get them on straight. 857 01:49:30,506 --> 01:49:32,565 No, they look real good. 858 01:49:35,778 --> 01:49:37,109 You take care, Beddoe. 859 01:49:37,847 --> 01:49:39,041 You do the same. 860 01:49:41,283 --> 01:49:42,272 Let's go. 861 01:49:48,924 --> 01:49:52,553 - Are we rich, Widows? - We are rich! 862 01:50:07,410 --> 01:50:08,707 What do we have here? 863 01:50:09,278 --> 01:50:10,711 New girlfriend, Clyde? 864 01:50:17,653 --> 01:50:20,383 Very nice, but we may have trouble getting you this one. 865 01:50:27,063 --> 01:50:29,088 We'll do what we can, boy. 866 01:50:52,521 --> 01:50:55,012 I thought I recognized you and your hairy friend. 867 01:50:55,091 --> 01:50:57,787 Because of you, I'm stuck out here in this steam bath. 868 01:50:58,260 --> 01:51:00,694 I'm citing you for speeding and reckless driving. 869 01:51:00,796 --> 01:51:03,162 What? We were only doing 50. 870 01:51:03,232 --> 01:51:06,793 - I'm impounding this truck for evidence. - Impounded for what? 871 01:51:07,970 --> 01:51:11,497 Evidence for transporting an animal without certificates of ownership... 872 01:51:12,041 --> 01:51:13,906 ...and certificates of inoculation. 873 01:51:14,510 --> 01:51:16,637 Nobody owns Clyde. He's a free person. 874 01:51:16,979 --> 01:51:20,142 The animal goes to the kennel. The truck goes to the police yard. 875 01:51:20,716 --> 01:51:24,812 I'll be roasting out in this desert for three years because of you, Beddoe. 876 01:51:24,887 --> 01:51:26,252 You're going to pay. 877 01:51:29,625 --> 01:51:31,092 Right turn, Clyde. 878 01:51:34,697 --> 01:51:35,686 Onward.67197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.