All language subtitles for Angie.Tribeca.S01E10.The.One.With.The.Bomb.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:04,656 ♪♪ 2 00:00:15,102 --> 00:00:16,233 FIRE! 3 00:00:16,233 --> 00:00:17,365 [ EXPLOSION ] 4 00:00:17,365 --> 00:00:18,496 YEAH! 5 00:00:21,934 --> 00:00:24,372 [ GROANING ] 6 00:00:24,372 --> 00:00:25,634 [ WHINES ] 7 00:00:27,244 --> 00:00:29,768 I DON'T KNOW WHAT'S WRONG WITH ME. 8 00:00:29,768 --> 00:00:32,032 I'M DOWN AND LEFT ON EVERY SHOT. 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,424 HERE, LET ME TAKE A LOOK. 10 00:00:36,036 --> 00:00:39,735 TRY BENDING YOUR ELBOW A LITTLE BIT. 11 00:00:39,735 --> 00:00:43,173 MAYBE SLIDE YOUR HAND BACK A HALF INCH OR SO. 12 00:00:43,173 --> 00:00:45,436 [ GUNSHOT ] 13 00:00:47,482 --> 00:00:54,576 ♪ WHOA, MY LOVE ♪ 14 00:00:54,576 --> 00:00:57,231 ♪ MY DARLING ♪ 15 00:00:57,231 --> 00:00:58,536 [ GUNSHOT ] 16 00:00:58,536 --> 00:01:00,973 ♪ I'VE HUNGERED FOR YOUR TOUCH ♪ 17 00:01:00,973 --> 00:01:03,237 [ GUNSHOT, ELECTRICITY FIZZLES ] 18 00:01:04,673 --> 00:01:08,155 [ MAN GROANS ] 19 00:01:08,155 --> 00:01:10,853 NO, I CAN'T DO THIS. 20 00:01:10,853 --> 00:01:12,637 YOU'RE GREAT AT THIS. YOUR TONGUE TOUCHED 21 00:01:12,637 --> 00:01:13,943 THE HANGY THING IN THE BACK OF MY THROAT. 22 00:01:13,943 --> 00:01:15,466 NO, GEILS. 23 00:01:15,466 --> 00:01:16,902 I MEAN, I CAN'T GET CLOSE TO ANOTHER PARTNER. 24 00:01:16,902 --> 00:01:18,513 TRIBECA, AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH, 25 00:01:18,513 --> 00:01:20,384 YOU CAN'T TELL ME YOU DON'T HAVE FEELINGS FOR ME. 26 00:01:20,384 --> 00:01:23,257 [ SIGHS ] 27 00:01:23,257 --> 00:01:27,739 ♪♪ 28 00:01:28,653 --> 00:01:31,787 [ CHUCKLES ] 29 00:01:31,787 --> 00:01:34,224 I DON'T HAVE FEELINGS FOR YOU. 30 00:01:34,224 --> 00:01:39,099 YOU'RE JUST NEVER GONNA LET ANYONE IN THE REST OF YOUR LIFE? 31 00:01:39,099 --> 00:01:40,796 SEE YOU AROUND, PARTNER. 32 00:01:40,796 --> 00:01:43,364 ADIOS, PARTNER. 33 00:01:43,364 --> 00:01:45,409 LATER, ANGIE. 34 00:01:53,504 --> 00:01:57,378 [ MICHAEL JACKSON'S "THRILLER" PLAYS ] 35 00:01:57,378 --> 00:02:00,859 [ ZOMBIES GROANING ] 36 00:02:00,859 --> 00:02:02,078 [ WHIMPERS ] 37 00:02:04,472 --> 00:02:08,215 ♪ IT'S PLAIN TO SEE THAT YOU ALREADY♪ 38 00:02:08,215 --> 00:02:10,652 HEY, WHY THE LONG FACE? 39 00:02:10,652 --> 00:02:12,393 I WAS A FORCEPS BABY. 40 00:02:12,393 --> 00:02:14,786 HEY, WHERE'S THE NORMAL BARTENDER, REGULAR PETE? 41 00:02:14,786 --> 00:02:16,092 YEAH, HE HAD THE NIGHT OFF. 42 00:02:16,092 --> 00:02:17,572 I'VE NEVER KNOWN HIM TO TAKE THE NIGHT OFF. 43 00:02:17,572 --> 00:02:18,877 THAT'S WHY WE CALLED HIM PETE. 44 00:02:18,877 --> 00:02:21,315 WAIT, I REMEMBER. HE DIED. 45 00:02:21,315 --> 00:02:22,751 OH, WOW, THAT'S SAD. 46 00:02:22,751 --> 00:02:24,056 HOW ABOUT A DRINK? 47 00:02:24,056 --> 00:02:25,623 IN HONOR OF REGULAR PERT. 48 00:02:25,623 --> 00:02:27,277 PETE, REGULAR PETE. 49 00:02:27,277 --> 00:02:29,540 YEAH, RIGHT, THAT'S WHAT I SAID. 50 00:02:30,672 --> 00:02:32,500 Angie: DROWNING YOUR SORROWS? 51 00:02:32,500 --> 00:02:34,632 YEAH, I GOT FEELINGS FOR MY PARTNER, 52 00:02:34,632 --> 00:02:36,504 BUT SHE DOESN'T WANT TO RECIP-- 53 00:02:36,504 --> 00:02:38,245 HEY. 54 00:02:38,245 --> 00:02:40,856 LOOK, YOU DON'T THINK I WANT TO RECIP? 55 00:02:40,856 --> 00:02:44,294 OF COURSE, I WANT TO RECIP, BUT YOU DON'T UNDERSTAND. 56 00:02:44,294 --> 00:02:45,861 I'VE HAD 236 PARTNERS, 57 00:02:45,861 --> 00:02:48,820 AND I'VE FALLEN IN LOVE WITH EVERY SINGLE ONE OF THEM. 58 00:02:48,820 --> 00:02:50,909 THAT'S SO NORMAL. 59 00:02:50,909 --> 00:02:53,260 AND SOMETHING BAD HAS HAPPENED TO EVERY SINGLE ONE OF THEM. 60 00:02:53,260 --> 00:02:55,697 SO, THE ODDS OF SOMETHING HAPPENING TO ME ARE ZERO. 61 00:02:55,697 --> 00:02:58,090 IF I EVER LOST YOU -- 62 00:02:58,090 --> 00:03:00,397 NOTHING'S GONNA HAPPEN TO ME, KID. 63 00:03:00,397 --> 00:03:01,746 I SWEAR. 64 00:03:01,746 --> 00:03:04,314 OKAY. 65 00:03:04,314 --> 00:03:06,621 LET'S DO THIS. 66 00:03:06,621 --> 00:03:09,189 I FEEL LIKE A PRINCESS IN AN OLD-FASHIONED FAIRY TALE. 67 00:03:09,189 --> 00:03:10,494 [ CHUCKLES ] 68 00:03:10,494 --> 00:03:13,715 WAIT, LET ME JUST GO DRAIN THE LIZARD. 69 00:03:18,154 --> 00:03:20,809 HERE YOU GO, GEILS, ON THE HOUSE. 70 00:03:22,506 --> 00:03:24,769 THANKS. 71 00:03:27,598 --> 00:03:29,948 [ Echoing ] HEY, HOW DID YOU KNOW MY NAME? 72 00:03:29,948 --> 00:03:32,081 MY NAME, MY NAME. 73 00:03:32,081 --> 00:03:34,083 MY NAME. 74 00:03:34,083 --> 00:03:36,738 MY NAME, MY NAME. 75 00:03:36,738 --> 00:03:41,046 YOU BETTER STOP SPINNING. YOU'RE GONNA MAKE YOURSELF SICK. 76 00:03:41,046 --> 00:03:44,659 THANKS. HEY, HOW DID YOU KNOW MY -- 77 00:03:45,834 --> 00:03:47,444 IT WAS THE SMOKING DRINK. 78 00:03:50,491 --> 00:03:54,146 ALL RIGHT, GEILS, GET READY FOR SOME -- 79 00:04:00,849 --> 00:04:04,244 [ SCREAMING ] 80 00:04:04,244 --> 00:04:07,508 ♪♪ 81 00:04:09,336 --> 00:04:11,512 SOMETHING'S HAPPENED TO GEILS. I KNOW IT. 82 00:04:11,512 --> 00:04:13,992 LET'S NOT JUMP TO ANY CONCLUSIONS. 83 00:04:13,992 --> 00:04:15,820 SOMEBODY ORDER A BODY BAG? 84 00:04:15,820 --> 00:04:17,692 NO, NO, NO, NO, NO. 85 00:04:17,692 --> 00:04:21,435 MAYBE GEILS JUST WENT HOME TO SLEEP OFF HIS HANGOVER. 86 00:04:21,435 --> 00:04:23,045 HE WOULD NEVER JUST LEAVE LIKE THAT. 87 00:04:23,045 --> 00:04:24,394 I'M GONNA TRY HIS PHONE AGAIN. 88 00:04:24,394 --> 00:04:26,396 [ PHONE RINGS ] 89 00:04:26,396 --> 00:04:27,745 GEILS' PHONE. 90 00:04:27,745 --> 00:04:29,356 HEY, IT'S TRIBECA. HAVE YOU SEEN HIM? 91 00:04:29,356 --> 00:04:32,272 NO, NO WORD SINCE LAST TIME YOU CALLED FIVE MINUTES AGO. 92 00:04:32,272 --> 00:04:33,621 ALL RIGHT, I'M SORRY. I'M JUST WORRIED. 93 00:04:33,621 --> 00:04:35,797 IT'S OKAY.[ PHONE RINGS ] 94 00:04:35,797 --> 00:04:37,668 OH, MY BIG PHONE'S RINGING. 95 00:04:37,668 --> 00:04:39,061 TRIBECA. 96 00:04:39,061 --> 00:04:41,368 MAN: Hello, Detective Tribeca. 97 00:04:41,368 --> 00:04:42,847 I HAVE A FRIEND OF YOURS 98 00:04:42,847 --> 00:04:44,371 THAT WOULD VERY MUCH LIKE TO SEE YOU AGAIN. 99 00:04:44,371 --> 00:04:46,503 HE'S GOT GEILS. 100 00:04:46,503 --> 00:04:48,462 TRACE THIS CALL. TRACE THIS CALL. 101 00:04:48,462 --> 00:04:49,767 WHO IS THIS? 102 00:04:49,767 --> 00:04:51,203 I don't want to use my real name. 103 00:04:51,203 --> 00:04:52,944 Just call me Wilson Phillips. 104 00:04:52,944 --> 00:04:55,556 WAIT, NO, THAT IS MY REAL NAME. 105 00:04:55,556 --> 00:04:57,384 JUST CALL ME WILSON P. 106 00:04:57,384 --> 00:04:59,864 You listen to me, Wilson P. 107 00:04:59,864 --> 00:05:01,823 IF YOU TOUCH A HAIR ON MY PARTNER'S HEAD -- 108 00:05:01,823 --> 00:05:04,391 NO, NO, NO, YOU LISTEN TO ME, DETECTIVE! 109 00:05:04,391 --> 00:05:05,957 If I do not get $1,000 110 00:05:05,957 --> 00:05:08,699 in nonsequential coffee gift cards in 2 hours, 111 00:05:08,699 --> 00:05:10,440 THE BOMB STRAPPED TO YOUR PARTNER WILL EXPLODE. 112 00:05:10,440 --> 00:05:12,964 HOW WE DOING ON THIS TRACE? 113 00:05:12,964 --> 00:05:14,705 KEEP TALKING? 114 00:05:14,705 --> 00:05:17,839 SO, UH, WILSON P., WHAT DO YOU LIKE TO DO 115 00:05:17,839 --> 00:05:20,537 WHEN YOU'RE NOT KIDNAPPING PEOPLE? 116 00:05:20,537 --> 00:05:21,843 [ LAUGHS ] 117 00:05:21,843 --> 00:05:23,453 NICE TRY. 118 00:05:23,453 --> 00:05:26,064 I LOVE SPORTS, ESPECIALLY STUFF IN THE WATER. 119 00:05:26,064 --> 00:05:27,675 Snorkel, paddle board.DO WE HAVE IT? 120 00:05:27,675 --> 00:05:29,851 Sometimes I just lay on the beach, 121 00:05:29,851 --> 00:05:31,722 LET THE BIRDS EAT THE BREAD OFF MY NAKED BODY. 122 00:05:31,722 --> 00:05:32,897 That's really interesting. 123 00:05:32,897 --> 00:05:34,203 TELL ME MORE. 124 00:05:34,203 --> 00:05:36,118 Time's up, Detective! 125 00:05:36,118 --> 00:05:37,641 IS WHAT I WILL SAY IN TWO HOURS 126 00:05:37,641 --> 00:05:38,947 IF YOU DO NOT GET ME WHAT I WANT. 127 00:05:38,947 --> 00:05:40,078 Goodbye. 128 00:05:40,078 --> 00:05:42,037 AND GOD BLESS. 129 00:05:42,037 --> 00:05:43,995 HOW DID WE DO ON THE TRACE? 130 00:05:43,995 --> 00:05:46,476 HUH? DID WE GET THE TRACE? 131 00:05:46,476 --> 00:05:48,304 YOU WANTED ME TO TRACE A CALL? 132 00:05:48,304 --> 00:05:49,827 OH! GIRL, I WAS JAMMING. 133 00:05:49,827 --> 00:05:52,526 DAMN IT!♪ THEY'RE BACK STABBERS♪ 134 00:05:52,526 --> 00:05:55,398 THERE ARE OVER 15 WILSON PHILLIPSES 135 00:05:55,398 --> 00:05:56,965 IN THE STATE OF CALIFORNIA. 136 00:05:56,965 --> 00:05:58,575 WE HAVE COPS TRACKING THEM, 137 00:05:58,575 --> 00:05:59,968 BUT WE'LL NEVER GET TO ALL OF THEM IN TWO HOURS. 138 00:05:59,968 --> 00:06:01,230 WELL, LUCKILY, EVERY CALL 139 00:06:01,230 --> 00:06:02,884 THAT COMES INTO THE PRECINCT IS RECORDED. 140 00:06:02,884 --> 00:06:04,973 DID YOU AND EDELWEISS GET ANYTHING FROM THE CALL? 141 00:06:04,973 --> 00:06:07,671 UNFORTUNATELY, DR. EDELWEISS IS AT A FORENSICS CONFERENCE 142 00:06:07,671 --> 00:06:10,021 IN ISTANBUL, BUT I WAS ABLE TO REACH HIM ON SKYPE. 143 00:06:11,936 --> 00:06:14,809 HELLO, DR. EDELWEISS. 144 00:06:16,506 --> 00:06:19,117 DR. EDELWEISS? 145 00:06:21,163 --> 00:06:22,512 THERE'S A BIT OF A TIME DELAY. 146 00:06:27,038 --> 00:06:29,084 LET'S JUST GET STARTED. 147 00:06:29,084 --> 00:06:31,391 LISTEN TO THE AUDIO FROM THE PHONE CALL. 148 00:06:31,391 --> 00:06:33,001 IF I DO NOT GET $1,000 149 00:06:33,001 --> 00:06:35,220 IN NON-SEQUENTIAL COFFEE GIFT CARDS IN TWO HOURS, 150 00:06:35,220 --> 00:06:37,701 THE BOMB STRAPPED TO YOUR PARTNER WILL EXPLODE. 151 00:06:37,701 --> 00:06:39,355 THAT'S HIM. 152 00:06:39,355 --> 00:06:41,749 THAT'S WHAT I THOUGHT, TOO, BUT THERE'S MORE. 153 00:06:41,749 --> 00:06:43,490 WATCH WHAT HAPPENS WHEN WE -- 154 00:06:43,490 --> 00:06:45,753 AH, THERE YOU ARE, TRIBECA. HOW ARE YOU? 155 00:06:45,753 --> 00:06:47,407 IT'S BEEN A TOUGH DAY, BUT YOU KNOW, 156 00:06:47,407 --> 00:06:48,799 JUST TRYING TO STAY OPTIMISTIC. 157 00:06:58,505 --> 00:07:01,986 WATCH WHAT HAPPENS WHEN I STRIP OUT WILSON P.'s VOICE. 158 00:07:01,986 --> 00:07:04,859 [ CHATTER] 159 00:07:04,859 --> 00:07:07,905 THEN I TAKE OUT ANY OTHER VOICES. 160 00:07:07,905 --> 00:07:10,168 [ CLANKING]WHICH LEADS -- 161 00:07:10,168 --> 00:07:13,302 YES, I WAS VERY CONCERNED WHEN I HEARD ABOUT GEILS, 162 00:07:13,302 --> 00:07:14,825 BUT DON'T WORRY. 163 00:07:14,825 --> 00:07:17,001 THIS TECHNOLOGY IS ABSOLUTELY AMAZING. 164 00:07:17,001 --> 00:07:18,699 I MEAN, HERE I AM IN THE -- 165 00:07:23,355 --> 00:07:26,184 SO, IF WE TAKE OUT EVERYTHING BUT THE BACKGROUND NOISE... 166 00:07:26,184 --> 00:07:28,317 [ STATIC] 167 00:07:28,317 --> 00:07:30,101 WAIT A SECOND. 168 00:07:30,101 --> 00:07:32,408 THE GUY ASKED FOR COFFEE GIFT CARDS, 169 00:07:32,408 --> 00:07:34,062 WHICH MUST MEAN HE LIKES -- 170 00:07:34,062 --> 00:07:35,716 OVERPRICED COFFEE.SHITTY, LAST-MINUTE GIFTS. 171 00:07:35,716 --> 00:07:38,283 THAT'S SOMEONE STEAMING MILK. THAT'S IN A COFFEE SHOP. 172 00:07:38,283 --> 00:07:39,850 THERE'S THOUSANDS IN THE CITY. 173 00:07:39,850 --> 00:07:41,852 WE'LL JUST NEVER NARROW IT DOWN IN TIME. 174 00:07:41,852 --> 00:07:44,594 HANG ON, MAYBE I CAN PULL UP SOME OF THE BACKGROUND NOISES. 175 00:07:44,594 --> 00:07:48,903 Woman: I HAVE TO SAY, COFFEE COMMUNE AT 1287 BEVERLY DRIVE 176 00:07:48,903 --> 00:07:50,295 IS MY FAVORITE COFFEE SHOP IN TOWN. 177 00:07:50,295 --> 00:07:52,515 THAT'S RIGHT AROUND THE CORNER. 178 00:07:52,515 --> 00:07:53,995 WE'RE THERE EVERY DAY. 179 00:07:53,995 --> 00:07:56,737 HE KNOWS US. 180 00:08:00,305 --> 00:08:04,092 ...ISTANBUL, AND IT'S AS IF I'M STANDING RIGHT NEXT TO YOU. 181 00:08:04,092 --> 00:08:06,007 SO, SCHOLLS, WHAT ARE WE LOOKING AT? 182 00:08:12,709 --> 00:08:15,799 ♪♪ 183 00:08:17,497 --> 00:08:19,020 WHAT CAN I GET YOU? A CUVANISTA? SQUAT WIPE? 184 00:08:19,020 --> 00:08:20,848 DOUBLE DARK? 185 00:08:20,848 --> 00:08:22,850 I'M DETECTIVE TANNER. THIS IS DETECTIVE HOFFMAN. 186 00:08:22,850 --> 00:08:24,416 WE NEED TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. 187 00:08:24,416 --> 00:08:26,114 SERIOUSLY, MAN? THIS IS MY BUSIEST TIME. 188 00:08:26,114 --> 00:08:28,203 AT LEAST ORDER SOMETHING. I GOT A WHOLE LINE HERE. 189 00:08:28,203 --> 00:08:30,205 FINE, JUST A COFFEE. 190 00:08:30,205 --> 00:08:31,946 I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 191 00:08:31,946 --> 00:08:33,643 COME ON, AN ITALIAN LONG? 192 00:08:33,643 --> 00:08:36,080 A PERKY PONY? A KANSAS CITY MUDSTORM? 193 00:08:36,080 --> 00:08:37,212 [ BARKS ] 194 00:08:37,212 --> 00:08:38,953 COMING RIGHT UP. 195 00:08:38,953 --> 00:08:41,477 WE'RE TRYING TO TRACK DOWN ONE OF YOUR CUSTOMERS. 196 00:08:41,477 --> 00:08:43,044 YOU RECOGNIZE THIS VOICE? 197 00:08:43,044 --> 00:08:45,046 Man: IF I DO NOT GET $1,000 198 00:08:45,046 --> 00:08:48,223 IN NON-SEQUENTIAL COFFEE GIFT CARDS IN TWO HOURS... 199 00:08:48,223 --> 00:08:50,268 YEAH, I REMEMBER HIM. 200 00:08:50,268 --> 00:08:52,183 NICE GUY, GOOD TIPPER. 201 00:08:52,183 --> 00:08:55,317 HINT, HINT. ARE WE DONE HERE? 202 00:08:55,317 --> 00:08:57,275 A COP'S LIFE IS AT STAKE HERE! 203 00:08:57,275 --> 00:09:00,365 NOW, BEFORE I TAPE YOUR MOUTH TO THAT MILK STEAMER... 204 00:09:00,365 --> 00:09:01,932 GO ON. 205 00:09:01,932 --> 00:09:04,326 ...WHAT ELSE YOU KNOW ABOUT THIS GUY? 206 00:09:04,326 --> 00:09:05,675 I DON'T KNOW. 207 00:09:05,675 --> 00:09:07,634 HE'S 6'2", THIN, LIGHT BLOND HAIR. 208 00:09:07,634 --> 00:09:09,070 THINK! 209 00:09:09,070 --> 00:09:11,246 I'VE GOT THIS MUG HE USED YESTERDAY 210 00:09:11,246 --> 00:09:12,813 WITH HIS FINGERPRINTS ON IT! 211 00:09:12,813 --> 00:09:14,510 I AM LOSING PATIENCE. 212 00:09:14,510 --> 00:09:16,294 I-I-I THINK HE LEFT HIS DRIVER'S LICENSE HERE. 213 00:09:16,294 --> 00:09:17,992 YOU WANT ME TO GO CHECK THE LOST AND FOUND? 214 00:09:17,992 --> 00:09:20,560 YOU ARE STEPPING ON MY LAST NERVE. 215 00:09:20,560 --> 00:09:22,953 I DON'T KNOW. HE -- HE -- HE RIDES A BIKE? 216 00:09:22,953 --> 00:09:26,348 LIVES WITHIN BIKING DISTANCE. 217 00:09:26,348 --> 00:09:28,350 WE'RE DONE HERE. 218 00:09:28,350 --> 00:09:29,873 WELL, HE COMES IN EVERY DAY AT 11:00. 219 00:09:29,873 --> 00:09:31,396 IF YOU WAIT LIKE SIX MORE MINUTES -- 220 00:09:31,396 --> 00:09:33,355 I'D QUIT WHILE YOU'RE AHEAD. 221 00:09:39,796 --> 00:09:41,972 ALL RIGHT, WE FOUND FIVE WILSON PHILLIPSES 222 00:09:41,972 --> 00:09:44,192 WITHIN BIKING DISTANCE OF THE COFFEE SHOP, 223 00:09:44,192 --> 00:09:45,585 AND WE'RE GETTING SEARCH WARRANTS FOR EACH ONE, 224 00:09:45,585 --> 00:09:46,934 BUT WE NEED TO BUY A LITTLE TIME. 225 00:09:46,934 --> 00:09:49,371 SO, MAYBE WE HOLD A PRESS CONFERENCE, 226 00:09:49,371 --> 00:09:50,764 TRY AND DRAW THE GUY OUT. 227 00:09:50,764 --> 00:09:52,722 GOOD THINKING. 228 00:09:52,722 --> 00:09:55,769 TRIBECA, I KNOW YOU AND GEILS WERE TIGHT. 229 00:09:55,769 --> 00:09:56,987 WE ARE GONNA FIND HIM... 230 00:09:56,987 --> 00:09:58,772 BUP, BUP, BUP, BUP, BUP! 231 00:09:58,772 --> 00:10:00,643 IT'S NOT JUST THAT. THE WAY WE LEFT THINGS WAS -- 232 00:10:00,643 --> 00:10:01,775 WAS IT? KIND OF. 233 00:10:01,775 --> 00:10:03,472 I SEE. YOU KNOW, SOMETIMES -- 234 00:10:03,472 --> 00:10:04,865 I KNOW, BUT IT'S HARD BECAUSE -- 235 00:10:04,865 --> 00:10:06,649 I GET IT. I'VE BEEN THERE. 236 00:10:06,649 --> 00:10:08,390 THANKS, LIEUTENANT, YOU ALWAYS KNOW WHAT TO --I DO. 237 00:10:08,390 --> 00:10:11,785 GOD. GEILS COULD BE HANGING ON BY A THREAD, OR, WORSE, 238 00:10:11,785 --> 00:10:13,830 HE COULD BE IN THE EARLY STAGES OF STOCKHOLM SYNDROME. 239 00:10:13,830 --> 00:10:15,310 EVEN WORSE THAN THAT, 240 00:10:15,310 --> 00:10:16,833 HE COULD BE DEVELOPING A BOND WITH HIS CAPTOR. 241 00:10:16,833 --> 00:10:18,139 [ DING! ] 242 00:10:18,139 --> 00:10:21,185 HONEY! MUFFINS ARE READY! 243 00:10:23,797 --> 00:10:25,537 I MADE YOU SOME LOW-SODIUM MUFFINS 244 00:10:25,537 --> 00:10:28,149 BECAUSE I KNOW YOUR BLOOD PRESSURE'S AN ISSUE RIGHT NOW. 245 00:10:28,149 --> 00:10:29,498 MAYBE LATER. 246 00:10:29,498 --> 00:10:31,979 OKAY, MAYBE LATER. 247 00:10:34,503 --> 00:10:36,244 WHAT'D YOU DO THAT FOR? 248 00:10:36,244 --> 00:10:38,638 I DON'T KNOW. MAYBE I'LL TELL YOU LATER. 249 00:10:38,638 --> 00:10:40,204 CAN WE NOT DO THIS RIGHT NOW? 250 00:10:40,204 --> 00:10:41,815 I'M TRYING TO RUN A KIDNAPPING. 251 00:10:41,815 --> 00:10:44,600 YOU ALWAYS DO THIS. YOU TAKE ON EVERYTHING YOURSELF. 252 00:10:44,600 --> 00:10:46,602 [ SIGHS ] I GOT TO GO OUT. 253 00:10:46,602 --> 00:10:48,560 OH, GREAT, YOUR ANSWER TO EVERYTHING. 254 00:10:48,560 --> 00:10:50,737 YOU KNOW WHAT? I HOPE THIS BOMB EXPLODES. 255 00:10:50,737 --> 00:10:52,564 DON'T EVEN JOKE ABOUT THAT. 256 00:10:52,564 --> 00:10:54,654 OKAY, I'M SORRY. 257 00:10:56,525 --> 00:10:58,875 I'M SORRY, TOO. 258 00:10:58,875 --> 00:11:00,616 HEY, IS THAT TRIBECA ON TV? 259 00:11:00,616 --> 00:11:02,705 Angie: WE ARE WORKING VERY HARD. 260 00:11:02,705 --> 00:11:04,576 WE ARE TRACKING EVERY LEAD, 261 00:11:04,576 --> 00:11:06,927 AND WE ARE CONFIDENT THAT WE WILL FIND DETECTIVE GEILS 262 00:11:06,927 --> 00:11:09,930 AND BRING THIS KIDNAPPER TO JUSTICE. 263 00:11:09,930 --> 00:11:11,845 AT THIS POINT, I'LL TAKE SOME QUESTIONS. 264 00:11:11,845 --> 00:11:13,107 [ ALL SHOUTING "QUESTION!" ] 265 00:11:13,107 --> 00:11:14,586 YES? 266 00:11:14,586 --> 00:11:16,153 WHERE SHOULD I TAKE THE IN-LAWS TO DINNER? 267 00:11:16,153 --> 00:11:19,069 EVERYONE LIKES ITALIAN. YES? 268 00:11:19,069 --> 00:11:20,244 WHO ARE YOU WEARING? 269 00:11:20,244 --> 00:11:22,464 LADY COP BY VALENTINO. 270 00:11:22,464 --> 00:11:25,423 FORMER CABINET MEMBER STEPHEN CHU WON A NOBEL PRIZE 271 00:11:25,423 --> 00:11:27,991 FOR CAPTURING ATOMS WITH THESE LIGHT BEAMS. 272 00:11:27,991 --> 00:11:30,124 WHAT ARE LASERS? 273 00:11:30,124 --> 00:11:33,344 AND HERE'S MY MESSAGE TO THE KIDNAPPER. 274 00:11:33,344 --> 00:11:36,957 YOU THINK YOU'RE PRETTY SLICK KIDNAPPING MY PARTNER. 275 00:11:36,957 --> 00:11:38,262 THANKS, I DO. 276 00:11:38,262 --> 00:11:39,437 I'M NOT FINISHED. 277 00:11:39,437 --> 00:11:41,744 OH, SORRY, GO AHEAD. 278 00:11:41,744 --> 00:11:43,137 YOU MESSED WITH THE WRONG COP. 279 00:11:43,137 --> 00:11:45,313 AND, GEILS, IF YOU'RE LISTENING, 280 00:11:45,313 --> 00:11:46,401 JUST KNOW THAT I WILL NOT REST. 281 00:11:46,401 --> 00:11:47,924 I KNOW, ANGIE. 282 00:11:47,924 --> 00:11:49,404 WILL SOMEBODY JUST LET ME FINISH? 283 00:11:49,404 --> 00:11:50,710 OH, SORRY, GO AHEAD. 284 00:11:50,710 --> 00:11:51,972 UNTIL I FIND YOU. 285 00:11:51,972 --> 00:11:53,364 I GUESS I WAS PRETTY MUCH DONE. 286 00:11:53,364 --> 00:11:54,801 NO FURTHER QUESTIONS. 287 00:11:54,801 --> 00:11:58,239 WE GOT THE ADDRESS. LET'S BOUNCE. 288 00:12:03,548 --> 00:12:04,898 ALL RIGHT, TAKE HIM DOWN! 289 00:12:04,898 --> 00:12:07,552 TRY NOT TO LET GEILS EXPLODE. 290 00:12:08,553 --> 00:12:09,903 WHAT THE HELL? 291 00:12:11,513 --> 00:12:12,949 LOOK AT THAT RACK. 292 00:12:12,949 --> 00:12:15,212 CHARLIE, DON'T. 293 00:12:15,212 --> 00:12:16,344 IT'S A BOOBY TRAP! 294 00:12:16,344 --> 00:12:18,085 [ BEEPING ] 295 00:12:18,085 --> 00:12:20,348 [ EXPLOSION ] 296 00:12:26,093 --> 00:12:30,184 HE DIED DOING WHAT HE LOVED. 297 00:12:30,184 --> 00:12:31,359 [ SIGHS ] 298 00:12:31,359 --> 00:12:33,274 [ PHONE RINGING ] 299 00:12:41,543 --> 00:12:42,718 HELLO? 300 00:12:42,718 --> 00:12:44,154 MAN: Nice try, Detective. 301 00:12:44,154 --> 00:12:45,808 How stupid do you think I am? 302 00:12:45,808 --> 00:12:48,202 DO YOU REALLY THINK I WOULD BE AT MY HOME ADDRESS? 303 00:12:48,202 --> 00:12:49,377 Why are you doing this? 304 00:12:49,377 --> 00:12:50,770 GEILS NEVER HURT ANYBODY. 305 00:12:50,770 --> 00:12:52,467 OH, I'M SORRY. AM I WASTING YOUR TIME? 306 00:12:52,467 --> 00:12:55,035 AM I THREATENING TO TAKE AWAY SOMETHING YOU CARE ABOUT? 307 00:12:55,035 --> 00:12:56,688 WELL, NOW YOU KNOW HOW IT FEELS. 308 00:12:56,688 --> 00:12:59,648 TWO WEEKS AGO, COFFEE COMMUNE. 309 00:13:03,434 --> 00:13:05,349 [ SIGHS ] 310 00:13:07,047 --> 00:13:08,700 HEY, CAN I GET A SMALL -- 311 00:13:08,700 --> 00:13:11,094 SIR, WE'RE GONNA NEED YOU TO STEP ASIDE. POLICE BUSINESS. 312 00:13:11,094 --> 00:13:13,401 SURE, I -- I -- I'M KIND OF IN A HURRY, SO -- 313 00:13:13,401 --> 00:13:14,794 YEAH, WE'LL BE QUICK. 314 00:13:14,794 --> 00:13:17,971 OKAY. KIND OF A LARGE ORDER HERE. 315 00:13:17,971 --> 00:13:20,408 LET ME GET 37 CAPPUCCINOS, 316 00:13:20,408 --> 00:13:23,454 20 WHOLE MILK, 11 NONFAT, 2 WITH -- 317 00:13:23,454 --> 00:13:25,152 WHAT IS THAT, ARMIN MIST? 318 00:13:25,152 --> 00:13:27,719 ARMIN MIST? ALMOND MILK. 319 00:13:27,719 --> 00:13:29,634 ALMOND MILK? THAT'S A -- OH, MY GOD, 320 00:13:29,634 --> 00:13:31,201 YOUR HANDWRITING IS TERRIBLE. 321 00:13:31,201 --> 00:13:32,333 WHAT'S THIS ABOMINATION? 322 00:13:32,333 --> 00:13:33,769 CRAB CAKE. 323 00:13:33,769 --> 00:13:35,510 CR-- I CAN'T EVEN READ THAT. 324 00:13:35,510 --> 00:13:37,077 CROISSANT, IT'S CROISSANT. 325 00:13:37,077 --> 00:13:39,079 [ LAUGHS ] IT'S CROISSANT.LOOKS LIKE CUMMERBUND. 326 00:13:39,079 --> 00:13:40,950 I'M REALLYIN A HURRY, GUYS. 327 00:13:40,950 --> 00:13:42,560 SWEAR TO GOD, WE'RE ALMOST DONE. 328 00:13:42,560 --> 00:13:44,780 THE DETECTIVE HERE WOULD LIKE TWO CUMMERBUNDS. 329 00:13:44,780 --> 00:13:46,608 WOULD YOU LIKE A TOP HAT WITH THAT, MAYBE SOME CUFFLINKS? 330 00:13:46,608 --> 00:13:49,350 I GET IT, I GET IT. MY HANDWRITING IS TERRIBLE. 331 00:13:49,350 --> 00:13:50,917 TERRIBLE? 332 00:13:50,917 --> 00:13:52,005 IT LOOKS LIKE YOU WROTE IT ON A ROLLER COASTER. 333 00:13:52,005 --> 00:13:53,310 OKAY, ALL I WANT IS A SMALL -- 334 00:13:53,310 --> 00:13:54,877 DON'T WORRY, SIR. 335 00:13:54,877 --> 00:13:57,488 WE'LL GET YOU TO YOUR GYM CLASS ON TIME, OKAY? 336 00:13:57,488 --> 00:13:59,099 [ LAUGHTER ] 337 00:13:59,099 --> 00:14:01,057 HEY, WHILE WE'RE HERE, WHAT'S THE ORIGIN OF COFFEE? 338 00:14:01,057 --> 00:14:02,885 I'VE ALWAYS WANTED TO KNOW -- 339 00:14:02,885 --> 00:14:04,321 YOU REALLY HIT THE NAIL ON THE HEAD WITH THAT ONE, TRIBECA, 340 00:14:04,321 --> 00:14:07,281 EXCEPT I WASN'T A GYM TEACHER YET. 341 00:14:07,281 --> 00:14:10,110 I WAS ON MY WAY TO A GYM-TEACHER JOB INTERVIEW. 342 00:14:10,110 --> 00:14:11,851 GETTING THE PICTURE? 343 00:14:11,851 --> 00:14:13,591 [ SIGHS ] 344 00:14:13,591 --> 00:14:16,856 BUT I MISSED IT BECAUSE OF YOU AND YOUR STUPID COFFEES 345 00:14:16,856 --> 00:14:18,596 AND YOUR STUPID HANDWRITING. 346 00:14:18,596 --> 00:14:20,294 MY LIFE IS RUINED. 347 00:14:20,294 --> 00:14:21,817 MY WIFE LEFT ME. 348 00:14:21,817 --> 00:14:24,515 MY KIDS RAN AWAY AND MARRIED EACH OTHER, SO NOW, 349 00:14:24,515 --> 00:14:26,256 I'm taking away your boyfriend. 350 00:14:26,256 --> 00:14:28,955 WE'RE NOT TOGETHER. WE'LL NEVER BE TOGETHER, OKAY? 351 00:14:28,955 --> 00:14:31,479 [ PHONE CLATTERS ] 352 00:14:31,479 --> 00:14:33,263 He's just my partner, that's it. 353 00:14:33,263 --> 00:14:34,830 LOOK, WE'LL MAKE AMENDS WHEN WE NEED TO, 354 00:14:34,830 --> 00:14:36,745 BUT YOU NEED TO LET GEILS GO. 355 00:14:36,745 --> 00:14:40,923 I WILL FORGET EVERYTHING IF YOU JUST GIVE ME A SIMPLE APOLOGY. 356 00:14:40,923 --> 00:14:43,273 NEVER. YOU'RE INSANE. 357 00:14:43,273 --> 00:14:44,666 I'M GONNA FIND YOU -- 358 00:14:44,666 --> 00:14:46,102 YOU WILL NEVER FIND ME! 359 00:14:46,102 --> 00:14:47,887 I'M A TRAINED GYM TEACHER. 360 00:14:47,887 --> 00:14:49,758 DO YOU KNOW HOW MANY SWEATSUITS THERE ARE IN THE WORLD? 361 00:14:49,758 --> 00:14:51,325 Every time you walk down the street, 362 00:14:51,325 --> 00:14:52,804 and you see someone in a sweatsuit, 363 00:14:52,804 --> 00:14:54,589 YOU'LL WONDER, "HEY, IS THAT HIM? 364 00:14:54,589 --> 00:14:55,895 Is that him?" 365 00:14:55,895 --> 00:14:57,026 IS THAT HIM? 366 00:14:57,026 --> 00:14:58,941 Got to go. 367 00:14:58,941 --> 00:15:02,553 LIEUTENANT, WE FOUND GEILS. 368 00:15:02,553 --> 00:15:05,121 SEND IN EVERYBODY! 369 00:15:11,301 --> 00:15:16,916 [ SIRENS WAILING ] 370 00:15:16,916 --> 00:15:18,526 GO, GO! 371 00:15:18,526 --> 00:15:19,744 COVER THE BACK! 372 00:15:19,744 --> 00:15:20,963 [ ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYING ] 373 00:15:20,963 --> 00:15:23,879 [ LOUD SALSA MUSIC PLAYING ] 374 00:15:23,879 --> 00:15:26,273 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 375 00:15:26,273 --> 00:15:29,276 [ TRACTOR ENGINE REVS ] 376 00:15:33,367 --> 00:15:35,891 [ RADIO CHATTER ] 377 00:15:41,549 --> 00:15:43,594 Man: GO, GO, GO, GO, GO! 378 00:15:43,594 --> 00:15:45,901 WILSON PHILLIPS! 379 00:15:45,901 --> 00:15:47,642 WE HAVE YOU SURROUNDED. 380 00:15:47,642 --> 00:15:50,732 COME OUT OF THE HOUSE WITH YOUR HANDS UP, 381 00:15:50,732 --> 00:15:53,430 AND DO NOT BLOW UP DETECTIVE GEILS! 382 00:15:53,430 --> 00:15:54,736 ALL RIGHT, EVERYBODY, LOOK ALIVE. 383 00:15:54,736 --> 00:15:56,129 HE'S A GYM TEACHER. 384 00:15:56,129 --> 00:15:58,566 WE HAVE NO IDEA WHAT HE'S CAPABLE OF. 385 00:15:58,566 --> 00:16:01,482 OHH. DAMN IT! I'M OUT. 386 00:16:01,482 --> 00:16:02,831 TRIBECA, TAKE OVER. 387 00:16:02,831 --> 00:16:05,834 OHH! [ MUTTERS ] 388 00:16:05,834 --> 00:16:09,490 LISTEN, PHILLIPS, WE KNOW YOU'RE HURTING, 389 00:16:09,490 --> 00:16:12,623 BUT THAT'S NO REASON TO TAKE IT OUT ON POOR JAY GEILS. 390 00:16:12,623 --> 00:16:15,626 SURE, HE MAY NOT BE THE SHARPEST TOOL IN THE SHED, 391 00:16:15,626 --> 00:16:16,932 HIS APARTMENT'S A DUMP, 392 00:16:16,932 --> 00:16:19,152 AND HE'S THE WORST DRIVER OF ALL TIME. 393 00:16:19,152 --> 00:16:20,849 HAVE YOU EVER SEEN A 9-POINT TURN? 394 00:16:20,849 --> 00:16:21,981 I HAVE. 395 00:16:21,981 --> 00:16:23,721 [ BOTH LAUGH ] 396 00:16:23,721 --> 00:16:26,594 COME TO THINK OF IT, I HAVE NO GOOD REASON 397 00:16:26,594 --> 00:16:28,248 TO HAVE FEELINGS FOR HIM, 398 00:16:28,248 --> 00:16:30,467 BUT DAMN IT... 399 00:16:34,863 --> 00:16:37,866 ...I LOVE HIM. 400 00:16:37,866 --> 00:16:39,302 [ POUNDING ] 401 00:16:39,302 --> 00:16:41,478 TRIBECA! 402 00:16:41,478 --> 00:16:42,784 GEILS! 403 00:16:42,784 --> 00:16:44,525 WILSON, YOU GOT TO TURN YOURSELF IN. 404 00:16:44,525 --> 00:16:46,614 I AM NOT GOING TO PRISON. 405 00:16:46,614 --> 00:16:49,269 YOU KNOW WHAT PRISONS HAVE? GYMS. 406 00:16:49,269 --> 00:16:52,489 AND EVERY GREAT GYM TEACHER HAS SPENT TIME IN PRISON. 407 00:16:56,711 --> 00:16:58,626 I'M COMING OUT! 408 00:16:58,626 --> 00:17:00,454 OKAY, REMEMBER, HE'S THE ONLY ONE 409 00:17:00,454 --> 00:17:02,325 WHO KNOWS HOW TO DISARM THE BOMB, 410 00:17:02,325 --> 00:17:04,240 SO WHATEVER YOU DO, HOLD YOUR FIRE. 411 00:17:04,240 --> 00:17:05,981 OKAY? 412 00:17:05,981 --> 00:17:07,156 HEY. 413 00:17:09,941 --> 00:17:12,814 SORRY, MR. WILSON. 414 00:17:12,814 --> 00:17:14,250 OH, MY GOD, THE BOMB. 415 00:17:14,250 --> 00:17:15,512 GEILS, HOW MUCH TIME LEFT? 416 00:17:15,512 --> 00:17:17,732 1 MINUTE LEFT! 417 00:17:17,732 --> 00:17:20,300 EVERYBODY GET OUT OF HERE. SAVE YOURSELF. 418 00:17:20,300 --> 00:17:21,605 NO CAN DO. 419 00:17:21,605 --> 00:17:24,130 TANNER, SEND IN THE ROBOT. 420 00:17:24,130 --> 00:17:27,176 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 421 00:17:57,119 --> 00:17:59,556 [ SUSPENSEFUL MUSIC STOPS ] 422 00:18:11,090 --> 00:18:14,441 [ SUSPENSEFUL MUSIC RESUMES ] 423 00:18:17,531 --> 00:18:20,925 [ POWERING DOWN ] 424 00:18:21,404 --> 00:18:23,798 [ SUSPENSEFUL MUSIC STOPS ] 425 00:18:23,798 --> 00:18:26,105 [ SIGHS ] 426 00:18:28,281 --> 00:18:32,415 DAMN! SORRY. IT RAN OUT OF JUICE. 427 00:18:32,415 --> 00:18:34,591 ANYBODY GOT 12 "C" BATTERIES ON 'EM? 428 00:18:34,591 --> 00:18:36,985 GEILS, I'M COMING. 429 00:18:38,247 --> 00:18:40,858 TRIBECA, WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! 430 00:18:40,858 --> 00:18:42,164 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 431 00:18:42,164 --> 00:18:43,905 WAIT A MINUTE, AM I BACK IN? 432 00:18:43,905 --> 00:18:46,603 YOU SHOULDN'T BE IN HERE. THIS BOMB'S GONNA GO OFF. 433 00:18:46,603 --> 00:18:48,257 SAVE YOURSELF. 434 00:18:48,257 --> 00:18:50,651 SAVE MYSELF FOR WHAT? ANOTHER PARTNER? 435 00:18:50,651 --> 00:18:52,392 I DON'T WANT A NEW PARTNER. 436 00:18:52,392 --> 00:18:54,829 IT'S YOU AND ME FOR THE LONG HAUL, GEILS. 437 00:18:54,829 --> 00:18:56,744 I MEAN, SURE, THINGS COULD CHANGE. 438 00:18:56,744 --> 00:18:58,006 OUR JOBS ARE DANGEROUS, 439 00:18:58,006 --> 00:18:59,921 BUT I JUST WANT TO LET MY GUARD DOWN 440 00:18:59,921 --> 00:19:01,401 AND BE VULNERABLE 441 00:19:01,401 --> 00:19:03,490 AND SPEND TIME WITH SOMEONE I REALLY CARE ABOUT. 442 00:19:03,490 --> 00:19:05,622 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING A LOT LATELY ABOUT LIFE, 443 00:19:05,622 --> 00:19:06,841 AND IT'S REALLY SHORT. 444 00:19:06,841 --> 00:19:08,451 I JUST REALLY WANT TO -- 445 00:19:08,451 --> 00:19:09,844 TRIBECA, 42 SECONDS. 446 00:19:09,844 --> 00:19:11,150 RIGHT, RIGHT, OKAY. 447 00:19:11,150 --> 00:19:13,282 HERE GOES NOTHING. 448 00:19:19,680 --> 00:19:20,985 [ EXHALES SHARPLY ] 449 00:19:20,985 --> 00:19:23,379 ALL RIGHT, LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 450 00:19:23,379 --> 00:19:26,556 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 451 00:19:39,395 --> 00:19:41,615 Woman: HELLO, YOU HAVE REACHED TECH SUPPORT 452 00:19:41,615 --> 00:19:43,225 FOR THE ALL-AMERICAN BOMB COMPANY. 453 00:19:43,225 --> 00:19:45,096 THERE ARE SIX BOMBS AHEAD OF YOU. 454 00:19:45,096 --> 00:19:47,751 YOUR BOMB IS IMPORTANT TO US. PLEASE STAY ON THE -- 455 00:19:47,751 --> 00:19:50,014 [ PHONE BEEPS ][ SIGHS ] 456 00:19:50,014 --> 00:19:51,538 OKAY, I'M JUST GONNA SHUT MY EYES AND CUT ONE. 457 00:19:51,538 --> 00:19:53,975 YEAH, WAIT, WHAT? MAYBE WE KEEP BRAINSTORMING. 458 00:19:53,975 --> 00:19:56,412 GEILS? 459 00:19:58,109 --> 00:19:59,937 I DO, TOO. 460 00:19:59,937 --> 00:20:01,765 [ BOMB BEEPING ] 461 00:20:01,765 --> 00:20:03,419 5 SECONDS. 462 00:20:05,552 --> 00:20:08,555 [ ROMANTIC MUSIC PLAYS ] 463 00:20:34,755 --> 00:20:36,365 4 SECONDS. 464 00:20:36,365 --> 00:20:39,890 [ BEEPING CONTINUES ] 32164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.