Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,224 --> 00:00:24,925
No means no!
2
00:00:26,294 --> 00:00:28,762
Green means
temperate climate.
3
00:00:28,796 --> 00:00:30,164
It's what
you requested.
4
00:00:30,198 --> 00:00:32,032
There is no temperate zone.
5
00:00:32,066 --> 00:00:35,369
But there will be.
Think big picture, moorhead.
6
00:00:35,403 --> 00:00:37,971
Green rolling hills,
fields of plenty,
7
00:00:38,005 --> 00:00:39,840
sunshine, and
a perfect 85 degrees.
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,475
Thank you very much.
Bye-Bye.
9
00:00:41,509 --> 00:00:44,078
You are so full of it!
Have you even looked outside?
10
00:00:44,112 --> 00:00:46,214
It's ugly, nasty,
acid rain!
11
00:00:46,247 --> 00:00:47,581
That's never
gonna change.
12
00:00:47,615 --> 00:00:49,683
Okay, look. If it
weren't for us,
13
00:00:49,717 --> 00:00:52,286
you'd all be
Exo-Zodiacal dust right now.
14
00:00:52,320 --> 00:00:55,323
So take your nice green card
for the new utopia,
and move on.
15
00:00:56,690 --> 00:00:57,991
Thank you.
16
00:01:00,361 --> 00:01:01,962
Sheesh. Some people's kids.
17
00:01:01,995 --> 00:01:04,232
Remind me never
to have my own.
18
00:01:04,265 --> 00:01:05,833
I never knew you
wanted any.
19
00:01:05,866 --> 00:01:09,036
I don't. Just in case I ever
get soft and weepy,
20
00:01:09,069 --> 00:01:10,438
slap me.
21
00:01:11,472 --> 00:01:12,573
Hard.
22
00:01:13,807 --> 00:01:14,942
Next.
23
00:01:16,710 --> 00:01:18,379
I need a drink.
24
00:01:18,412 --> 00:01:19,480
You're cut off.
25
00:01:20,114 --> 00:01:22,049
I want a drink, sweetheart.
26
00:01:22,082 --> 00:01:24,318
I think the lady said,
you're cut off.
27
00:01:26,053 --> 00:01:29,990
My question is,
how is it that
you and Beka,
28
00:01:30,023 --> 00:01:34,495
two women, can tell me,
one man, what to do?
29
00:01:34,528 --> 00:01:38,031
'Cause we always
have to repeat things
twice to you, moorhead.
30
00:01:38,666 --> 00:01:41,202
You really have no idea
31
00:01:41,235 --> 00:01:43,271
what a lady likes, do you?
32
00:01:44,238 --> 00:01:45,573
What makes
her open up...
33
00:01:47,308 --> 00:01:49,710
Share her soul,
reveal her secrets.
34
00:01:50,944 --> 00:01:53,781
You see, moorhead,
if you want a woman,
35
00:01:53,814 --> 00:01:56,984
you're going to have
to figure out
what a woman wants.
36
00:01:58,018 --> 00:02:00,254
She wants flowers.
37
00:02:02,990 --> 00:02:04,158
And candy.
38
00:02:06,294 --> 00:02:08,696
Chocolate.
With nuts.
39
00:02:10,198 --> 00:02:11,365
Ouch.
40
00:02:11,399 --> 00:02:12,866
That's gotta hurt.
41
00:02:19,039 --> 00:02:21,309
It's hard to believe
this place could ever
be beautiful.
42
00:02:22,276 --> 00:02:24,044
How many times have
you rerouted power?
43
00:02:24,077 --> 00:02:26,214
- Rerouting power.
- Oh, let's see.
44
00:02:26,847 --> 00:02:29,016
About too many
to count.
45
00:02:30,684 --> 00:02:33,587
At the rate this place is
growing, we'll never
have enough.
46
00:02:33,621 --> 00:02:35,155
We'll just have
to re-reroute.
47
00:02:35,789 --> 00:02:36,890
Again?
48
00:02:37,925 --> 00:02:39,593
Again.
49
00:02:39,627 --> 00:02:41,262
Now, the thing
about low-tech
50
00:02:41,295 --> 00:02:43,897
is it starts out
as an intriguing and
charming challenge,
51
00:02:43,931 --> 00:02:46,734
but sooner or later,
it becomes
extremely frustrating.
52
00:02:49,169 --> 00:02:50,271
No.
53
00:02:57,278 --> 00:02:59,347
Fire. Flame.
54
00:03:00,514 --> 00:03:02,416
Nuclear.
55
00:03:02,450 --> 00:03:04,017
What am I trying
to remember here?
56
00:03:07,020 --> 00:03:08,155
Fire.
57
00:03:08,689 --> 00:03:09,723
Flame.
58
00:03:10,157 --> 00:03:11,325
Nuclear.
59
00:03:19,333 --> 00:03:21,502
Could I be doing
something more useful?
60
00:03:21,535 --> 00:03:23,737
Any idiot can throw a switch.
No comment.
61
00:03:24,572 --> 00:03:26,540
Don't touch it
until I say.
62
00:03:26,574 --> 00:03:29,377
I've only got two hands,
I need your help.
Thank you.
63
00:03:30,143 --> 00:03:31,178
Now.
64
00:03:32,346 --> 00:03:33,747
Now what?
Throw the switch.
65
00:03:35,449 --> 00:03:36,650
Funny.
66
00:04:15,088 --> 00:04:16,924
Trance?
67
00:04:16,957 --> 00:04:18,692
You mind telling me
what's going on?
68
00:04:23,397 --> 00:04:26,700
The universe is
a dangerous place,
69
00:04:26,734 --> 00:04:30,070
But in our future,
my crew and I fight
to make it safe.
70
00:04:31,572 --> 00:04:34,875
I am Dylan Hunt, Captain of
the Andromeda Ascendant,
71
00:04:34,908 --> 00:04:37,378
And these are our adventures.
72
00:05:18,251 --> 00:05:20,721
They are
the Lambent Kith Nebula.
73
00:05:20,754 --> 00:05:22,356
But who are they?
74
00:05:22,390 --> 00:05:24,191
They are
a convocation of stars.
75
00:05:24,224 --> 00:05:26,093
Of avatars.
76
00:05:26,126 --> 00:05:27,861
They rule all the galaxies.
77
00:05:27,895 --> 00:05:30,097
All that is light.
And you're part of it.
78
00:05:30,130 --> 00:05:31,331
Was.
79
00:05:32,533 --> 00:05:34,368
So they're the ones
who sent you to me.
80
00:05:35,603 --> 00:05:37,270
Not exactly...
Trance!
81
00:05:39,440 --> 00:05:41,241
I ran away.
82
00:05:41,274 --> 00:05:43,811
That is why
they locked me
in the Methus sun.
83
00:05:43,844 --> 00:05:45,245
To keep me from you.
84
00:05:46,346 --> 00:05:47,448
Lambent Kith are energy.
85
00:05:48,348 --> 00:05:49,717
And their enemy
is The Abyss.
86
00:05:51,652 --> 00:05:53,086
Then we have
a lot in common.
87
00:05:54,287 --> 00:05:57,925
They were afraid, Dylan.
Afraid that The Abyss
was winning,
88
00:05:57,958 --> 00:05:59,727
so they devised
a plan to destroy it.
89
00:06:01,261 --> 00:06:03,531
Once again, sounds like
a plan I could get
behind.
90
00:06:03,564 --> 00:06:05,232
No.
91
00:06:05,265 --> 00:06:06,600
Their plan was a bad plan.
92
00:06:08,168 --> 00:06:09,537
I can take you there.
93
00:06:10,904 --> 00:06:12,205
Sure.
94
00:06:12,239 --> 00:06:14,374
Let's take another shot
at getting some power.
95
00:06:15,709 --> 00:06:18,345
Okay, Doyle,
give me another five...
96
00:06:18,378 --> 00:06:20,881
No, make it 15%.
15.
97
00:06:24,518 --> 00:06:26,019
Maybe it should
have been five.
98
00:06:26,053 --> 00:06:28,288
Man, this is frustrating.
99
00:06:28,321 --> 00:06:31,358
I'm almost ready to turn
to leftover Vedran tech.
100
00:06:31,391 --> 00:06:34,127
That is a sore spot
with me, Harper.
101
00:06:34,161 --> 00:06:36,930
Look, putting Vedran tech
into you and Rommie,
102
00:06:36,964 --> 00:06:39,900
and putting it into
a power supply
are two very different things.
103
00:06:41,301 --> 00:06:42,970
Then go ahead.
104
00:06:43,003 --> 00:06:45,873
But maybe the power supply
will eat energy
rather than create it.
105
00:06:45,906 --> 00:06:48,275
And it might blow up
the whole planet,
you with it, you don't know.
106
00:06:48,308 --> 00:06:49,843
Okay. Okay.
107
00:06:49,877 --> 00:06:52,946
We'll stick to the junk we have.
But it won't be nearly
as pretty as you.
108
00:06:54,715 --> 00:06:57,785
Harper, don't you
ever get tired
of that kind of joking?
109
00:06:59,386 --> 00:07:01,088
Me? Get tired of joking?
110
00:07:01,855 --> 00:07:04,758
Come on!
Knock knock.
111
00:07:04,792 --> 00:07:07,828
Doyle, you're not
getting all serious
on me now, are you?
112
00:07:08,962 --> 00:07:11,465
Ever since I gave
Rommie back her core
memories...
113
00:07:12,032 --> 00:07:14,201
I feel different.
114
00:07:15,969 --> 00:07:18,606
I'm vulnerable
without a past.
115
00:07:18,639 --> 00:07:22,309
What's it like having
real memories?
Like...
116
00:07:24,578 --> 00:07:27,247
Childhood memories.
Childhood memories?
117
00:07:28,649 --> 00:07:30,718
Let's see.
Haven't I told
you this story?
118
00:07:30,751 --> 00:07:34,588
My home planet, Earth.
Overrun with Nietzscheans
and Magog hordes.
119
00:07:34,622 --> 00:07:37,290
Who couldn't decide
On whether it should
be a forced-labor camp
120
00:07:37,324 --> 00:07:39,092
or a feeding ground.
Sound fun?
121
00:07:39,126 --> 00:07:41,128
But you still have
a fondness for Earth.
122
00:07:41,595 --> 00:07:43,063
Well...
123
00:07:43,096 --> 00:07:44,698
Yeah, sure, I mean...
124
00:07:44,732 --> 00:07:49,169
Even though I may not
have chased birds and bunnies
over rolling green hills.
125
00:07:49,202 --> 00:07:53,440
Those of us that weren't
collateral damage,
we managed to have fun.
126
00:07:53,473 --> 00:07:57,611
Aura Bromwell...
She was 16, I was 13.
Taught me the facts of life.
127
00:08:01,348 --> 00:08:02,916
Doyle? You okay?
128
00:08:04,752 --> 00:08:06,987
Are... abandoning...
129
00:08:07,988 --> 00:08:10,591
You...
Wanted to send...
130
00:08:12,259 --> 00:08:14,161
Take a run at making
some sense, would you?
131
00:08:19,366 --> 00:08:21,168
We have trouble.
132
00:08:21,201 --> 00:08:22,536
Now you're
making sense.
133
00:08:23,537 --> 00:08:25,272
But I liked it better
when you weren't.
134
00:08:31,378 --> 00:08:33,380
Here are my people.
135
00:08:33,413 --> 00:08:34,982
I owed them
my allegiance,
136
00:08:35,015 --> 00:08:37,818
but instead I chose
to stay with you.
137
00:08:37,851 --> 00:08:40,721
Just proves that you
are wise beyond your
years, Trance.
138
00:08:47,995 --> 00:08:49,963
I could've worn shorts.
139
00:08:49,997 --> 00:08:51,599
Don't worry,
we'll be fine.
140
00:09:15,188 --> 00:09:17,290
It's a standard.
We adopt the same form.
141
00:09:22,963 --> 00:09:25,733
It's beautiful.
Welcome. And be welcomed.
142
00:09:33,140 --> 00:09:34,675
Rise, Trance.
143
00:09:35,909 --> 00:09:37,244
I am Maura.
144
00:09:43,516 --> 00:09:45,619
We are honored to have
a paradine as our guest.
145
00:09:47,755 --> 00:09:49,456
I am here to
plead my case.
146
00:09:49,489 --> 00:09:51,224
You have disobeyed
this council.
147
00:09:52,325 --> 00:09:54,962
She was assigned
to protect me,
148
00:09:54,995 --> 00:09:58,098
and she obviously felt
that she needed to leave.
149
00:09:58,131 --> 00:10:00,734
Her feelings, Captain Hunt,
are immaterial.
150
00:10:00,768 --> 00:10:02,569
There is a larger plan
at work here.
151
00:10:02,602 --> 00:10:04,838
Yes, I know.
The end of The Abyss.
152
00:10:11,912 --> 00:10:14,347
I'm aware of your battles
with this dark entity.
153
00:10:15,315 --> 00:10:16,750
You've made progress.
154
00:10:19,319 --> 00:10:22,022
But in the end,
it will come to nothing.
155
00:10:26,794 --> 00:10:29,496
In the end, it will be
the Lambent Kith Nebula
156
00:10:29,529 --> 00:10:31,865
that will destroy
the enigma for all time.
157
00:10:32,599 --> 00:10:34,101
I'm listening.
158
00:10:34,134 --> 00:10:36,870
You are familiar
with the all forces
nullification point?
159
00:10:36,904 --> 00:10:38,706
Yes, I've been there.
160
00:10:38,739 --> 00:10:42,175
All matter and energy
are destroyed.
Takes a while but it is final.
161
00:10:42,209 --> 00:10:43,476
Just so.
162
00:10:43,510 --> 00:10:44,845
We found a way
to expand it.
163
00:10:46,013 --> 00:10:47,681
Sounds like you're
playing with fire.
164
00:10:47,715 --> 00:10:51,051
What could be
more appropriate
for a council of suns?
165
00:10:51,084 --> 00:10:54,587
The all forces
nullification point
will grow until it consumes
166
00:10:54,621 --> 00:10:57,124
all three galaxies in
which The Abyss roams.
167
00:10:57,157 --> 00:10:59,059
That's your plan?
168
00:10:59,092 --> 00:11:00,961
To destroy
three galaxies?
169
00:11:00,994 --> 00:11:02,796
That's exactly what
The Abyss wants.
170
00:11:02,830 --> 00:11:06,700
Captain, you know
as well as I that matter
and energy are the same.
171
00:11:06,734 --> 00:11:08,902
Nothing is
created or destroyed.
172
00:11:08,936 --> 00:11:12,339
It will all begin again,
but this time
without The Abyss.
173
00:11:12,372 --> 00:11:16,777
The people on those
planets will die.
Sentient beings beyond number.
174
00:11:20,213 --> 00:11:23,851
Like these pretty things,
sentient life is momentary.
175
00:11:27,320 --> 00:11:30,991
Lovely, even precious,
176
00:11:31,024 --> 00:11:34,694
but in the time
of the universe,
our time, insignificant.
177
00:11:35,963 --> 00:11:38,698
What is life?
What is death?
178
00:11:38,732 --> 00:11:40,233
Don't you see?
179
00:11:40,267 --> 00:11:41,634
It's all the same.
180
00:11:44,004 --> 00:11:45,405
No. Not to me, it's not.
181
00:11:53,781 --> 00:11:56,283
The process, once begun,
will happen very quickly,
182
00:11:56,316 --> 00:11:57,985
with no possibility
of reversal.
183
00:12:01,488 --> 00:12:03,323
I think i'm
gonna be sick.
184
00:12:03,356 --> 00:12:05,793
Three galaxies and
everything in between
185
00:12:05,826 --> 00:12:08,161
will literally be
sucked into a cosmic
sinkhole.
186
00:12:08,195 --> 00:12:09,429
Including The Abyss.
187
00:12:09,462 --> 00:12:11,331
Seriously, I think
i'm gonna be sick.
188
00:12:11,364 --> 00:12:13,200
How many
worlds is that?
189
00:12:13,233 --> 00:12:14,802
How many people?
190
00:12:14,835 --> 00:12:18,571
It is as yet unknown,
but extrapolating from
current figures-
191
00:12:18,605 --> 00:12:19,706
Don't tell me.
192
00:12:21,308 --> 00:12:24,577
Seefra. Tarn Vedra is going
to be the only safe place.
193
00:12:28,081 --> 00:12:29,917
How do you figure?
194
00:12:29,950 --> 00:12:31,919
The Lambent Kith have
offered us a deal.
195
00:12:33,320 --> 00:12:35,622
So they're capable
of mercy.
196
00:12:35,655 --> 00:12:37,858
Apparently, Tarn Vedra
will remain untouched
197
00:12:37,891 --> 00:12:41,594
and blossom as
the Vedrans had planned
with us on it.
198
00:12:41,628 --> 00:12:44,397
And we're supposed
to thank our lucky
stars for this deal?
199
00:12:44,431 --> 00:12:46,834
Hey, maybe we can
watch the known worlds
disappear, too?
200
00:12:46,867 --> 00:12:48,068
Now that would
be a bonus.
201
00:12:49,436 --> 00:12:50,971
Dylan, what if
it's a trap?
202
00:12:51,004 --> 00:12:53,440
Then we'll be dead and
we won't care anymore.
203
00:13:02,850 --> 00:13:04,451
Sorry, I'm in kind
of a bad mood.
204
00:13:05,585 --> 00:13:06,920
Tell me about it.
205
00:13:06,954 --> 00:13:10,891
I don't know,
If I lived to see everything
I've known die,
206
00:13:12,392 --> 00:13:13,861
I'd feel worthless.
207
00:13:13,894 --> 00:13:16,129
That's called
"survivor's guilt," Harper.
208
00:13:16,163 --> 00:13:18,531
Thanks, now that you've
put a name on it,
I feel much better.
209
00:13:18,565 --> 00:13:20,633
Good, Harper,
at least one of us does.
210
00:13:29,576 --> 00:13:30,944
It's weird.
211
00:13:30,978 --> 00:13:34,181
It hurt, Harper,
really hurt.
212
00:13:34,214 --> 00:13:36,016
Yeah, well,
that's what pain does,
213
00:13:36,049 --> 00:13:39,019
it gets your attention.
It's probably designed
to do that.
214
00:13:39,052 --> 00:13:41,989
Hold on.
Let's see if I can't...
215
00:13:42,022 --> 00:13:43,857
Run this through
a tunable demodulator.
216
00:13:51,598 --> 00:13:54,234
This is the message...
217
00:13:58,005 --> 00:13:59,772
That's pretty darn mixed-up.
218
00:13:59,806 --> 00:14:01,174
But the voice is familiar.
219
00:14:02,075 --> 00:14:03,376
Familiar? It is?
220
00:14:03,410 --> 00:14:04,644
Someone...
221
00:14:05,278 --> 00:14:07,214
Someone we trust.
222
00:14:07,247 --> 00:14:10,350
From around here?
That's a pretty short list
if there ever was one.
223
00:14:12,552 --> 00:14:14,221
If it wasn't
so horrible,
224
00:14:14,254 --> 00:14:16,523
one could even say
it was beautiful.
225
00:14:16,556 --> 00:14:18,491
Yeah, well,
I'll stick with
what it is.
226
00:14:18,525 --> 00:14:20,727
It's unacceptable.
And unavoidable.
227
00:14:21,594 --> 00:14:23,330
Apparently.
228
00:14:23,363 --> 00:14:25,933
Nothing is apparent, Trance,
that's the problem.
229
00:14:26,366 --> 00:14:28,001
Hologram off.
230
00:14:28,035 --> 00:14:30,570
Speaking of problems,
here's one you're going
to love.
231
00:14:30,603 --> 00:14:34,674
A message, transmitted at
an ultra-low, almost
undetectable frequency,
232
00:14:34,707 --> 00:14:36,376
straight into Doyle's
memory bank.
233
00:14:36,409 --> 00:14:38,045
Without consent,
I might add.
234
00:14:38,078 --> 00:14:39,679
Well, that explains
your headaches.
235
00:14:39,712 --> 00:14:42,015
Correct.
Now you will
have one, too.
236
00:14:43,550 --> 00:14:47,654
Dylan, this is the message
I never wanted to send,
237
00:14:48,588 --> 00:14:50,123
but knew would
one day have to.
238
00:14:51,591 --> 00:14:52,759
That day has...
239
00:14:53,860 --> 00:14:55,328
That day has come.
240
00:14:56,529 --> 00:14:58,031
All signs lead
you to think
241
00:14:58,065 --> 00:15:00,934
you are the only Paradine
left to fight.
242
00:15:00,968 --> 00:15:02,469
Your assumption is correct.
243
00:15:04,271 --> 00:15:06,940
You also think
they are abandoning you...
244
00:15:06,974 --> 00:15:09,909
Are abandoning you, you...
245
00:15:11,011 --> 00:15:12,479
There you would be wrong.
246
00:15:14,547 --> 00:15:17,584
There are no Paradine
left but you.
247
00:15:19,886 --> 00:15:21,454
I think I can say...
248
00:15:24,424 --> 00:15:27,327
There are no Paradine left,
because they are
being ceased...
249
00:15:28,895 --> 00:15:30,063
Killed...
250
00:15:30,830 --> 00:15:31,931
Perishing...
251
00:15:33,000 --> 00:15:34,667
Only you will survive.
252
00:15:36,403 --> 00:15:37,870
You are anointed...
253
00:15:38,505 --> 00:15:39,906
Who could do that?
254
00:15:40,740 --> 00:15:42,409
Be very careful,
Captain Hunt.
255
00:15:46,679 --> 00:15:48,315
Look for what's
not apparent.
256
00:15:49,082 --> 00:15:50,417
Goodbye, dear one.
257
00:15:56,723 --> 00:15:58,691
He's gone.
Dead.
258
00:15:59,692 --> 00:16:01,194
And the person
who did it...
259
00:16:02,295 --> 00:16:03,763
I know who did it.
260
00:16:16,243 --> 00:16:18,411
You've heard from
your fellow Paradine.
261
00:16:22,849 --> 00:16:24,217
And so have you.
262
00:16:24,251 --> 00:16:25,785
You can't think
it's me, Captain,
263
00:16:25,818 --> 00:16:27,254
even though
it appears that way.
264
00:16:28,455 --> 00:16:30,023
I must state
without qualification
265
00:16:30,057 --> 00:16:32,159
that I mourn
the loss deeply
of the Paradine.
266
00:16:34,027 --> 00:16:36,129
We are alike,
you and I, Captain Hunt.
267
00:16:37,930 --> 00:16:39,932
Okay.
268
00:16:39,966 --> 00:16:43,170
I'll take the risk that
that is true.
269
00:16:44,671 --> 00:16:46,406
But I need you
to take it too.
270
00:16:48,475 --> 00:16:50,043
In what manner?
271
00:16:50,077 --> 00:16:51,744
In defeating The Abyss.
272
00:16:51,778 --> 00:16:54,481
You and the council
work with me,
take me on that last step
273
00:16:54,514 --> 00:16:56,049
across the universe.
274
00:16:56,083 --> 00:16:58,251
But you give Trance
her freedom to follow me.
275
00:16:58,285 --> 00:17:00,520
Captain Hunt...
Come on.
276
00:17:00,553 --> 00:17:02,122
Take us through
the Route of Ages,
277
00:17:02,155 --> 00:17:04,257
back to where
we are from.
278
00:17:04,291 --> 00:17:06,126
Come with us.
279
00:17:06,159 --> 00:17:08,261
So I may see the good
of it through your eyes?
280
00:17:09,496 --> 00:17:12,465
If we truly are alike,
then you'll go with me.
281
00:17:15,168 --> 00:17:17,770
That's the risk.
You willing to take it?
282
00:17:21,874 --> 00:17:23,042
I am.
283
00:17:24,244 --> 00:17:26,113
I go where you go, Captain.
284
00:17:26,146 --> 00:17:27,914
And I'll go-
for seeing Earth again.
285
00:17:27,947 --> 00:17:30,250
And who doesn't want
to give The Abyss
some payback?
286
00:17:31,084 --> 00:17:32,352
Rhade?
287
00:17:32,385 --> 00:17:34,321
The Abyss doesn't
frighten me.
288
00:17:34,354 --> 00:17:37,056
Not knowing for sure
about my family does.
289
00:17:37,090 --> 00:17:39,359
I can no longer
say no to that fear.
290
00:17:39,392 --> 00:17:41,528
As I've said before,
I'm going.
291
00:17:45,298 --> 00:17:48,201
Oh, man, this place
is going to be paradise
around retiring time.
292
00:17:51,971 --> 00:17:54,674
But then a paradise
without you guys
293
00:17:54,707 --> 00:17:56,276
would scare me
more than The Abyss.
294
00:17:59,045 --> 00:18:00,880
So then you're in, right?
295
00:18:00,913 --> 00:18:02,215
I'm in, I'm in.
296
00:18:02,249 --> 00:18:05,385
Hell, if The Abyss shows up,
I'd love another
kick at the cat.
297
00:18:05,418 --> 00:18:08,788
I wonder what we'll find,
considering who
we're going with.
298
00:18:08,821 --> 00:18:10,757
We need Maura
to get there.
299
00:18:10,790 --> 00:18:12,259
But do you trust her?
300
00:18:12,292 --> 00:18:13,526
Do you?
301
00:18:19,666 --> 00:18:21,033
You've been silent.
302
00:18:21,668 --> 00:18:22,769
Yes.
303
00:18:23,270 --> 00:18:24,571
I'm of two minds.
304
00:18:25,572 --> 00:18:28,708
The human side of me
agrees with Beka-
305
00:18:28,741 --> 00:18:30,743
Seefra is my home.
306
00:18:30,777 --> 00:18:31,911
A paradise I've earned.
307
00:18:33,580 --> 00:18:37,484
The other side
like Rommie,
is programmed to follow you.
308
00:18:39,586 --> 00:18:41,954
You're in
a unique position, Doyle.
309
00:18:44,524 --> 00:18:46,626
I'd like to get Doyle
in a unique position.
310
00:18:47,927 --> 00:18:48,961
Harper?
311
00:18:52,265 --> 00:18:54,634
Take some time,
think about it.
312
00:19:00,006 --> 00:19:01,140
Time's up.
313
00:19:01,174 --> 00:19:02,342
Thought about it. I'm in.
314
00:19:02,375 --> 00:19:03,543
Excellent.
315
00:19:05,612 --> 00:19:07,013
Going my way?
316
00:19:07,046 --> 00:19:08,715
Why else would
I be here?
317
00:19:10,082 --> 00:19:12,285
Andromeda,
open a slipstream portal.
318
00:19:12,319 --> 00:19:13,720
This is all
in vain, Captain.
319
00:19:13,753 --> 00:19:15,755
Humor me.
What have you
got to lose?
320
00:19:15,788 --> 00:19:18,057
Beka, we are now
in your capable hands.
321
00:19:18,090 --> 00:19:20,126
Only human hands
can get us through.
322
00:19:20,159 --> 00:19:23,029
G.F.G. full capacity.
We are go for
slipstream, Captain.
323
00:19:26,999 --> 00:19:28,435
Maura.
324
00:19:29,469 --> 00:19:31,771
I'm now opening
paths for slipstream
325
00:19:31,804 --> 00:19:33,806
which will propel you
into the Route of Ages.
326
00:19:34,507 --> 00:19:35,775
Let's bring it.
327
00:19:48,788 --> 00:19:50,990
This is different
from before on Seefra-
328
00:19:51,023 --> 00:19:52,759
This is the real thing!
329
00:19:52,792 --> 00:19:54,994
We are moving through
space and time, Captain.
330
00:19:55,862 --> 00:19:57,163
Thank you.
331
00:19:57,897 --> 00:20:00,900
Rommie, prepare
slipstream exit.
332
00:20:00,933 --> 00:20:02,435
Slipstream exit
on Beka's signal.
333
00:20:02,469 --> 00:20:04,804
Are you kidding?
I don't want this
to ever end.
334
00:20:04,837 --> 00:20:05,938
Beka.
335
00:20:05,972 --> 00:20:08,174
Okay, okay, hold on.
336
00:20:16,516 --> 00:20:19,352
Wow.
Would you look at that?
337
00:20:21,187 --> 00:20:22,555
The Route of Ages.
338
00:20:23,189 --> 00:20:25,458
As I promised.
339
00:20:25,492 --> 00:20:26,893
Set for entry
into route.
340
00:20:28,528 --> 00:20:30,196
All set on this end.
341
00:20:30,229 --> 00:20:31,631
Confirm all systems go.
342
00:20:32,299 --> 00:20:33,366
Let's do it.
343
00:23:16,529 --> 00:23:19,899
We have exited
the Route of Ages
in full working order, Captain.
344
00:23:21,267 --> 00:23:22,301
I don't believe it.
345
00:23:29,842 --> 00:23:31,277
Is that Tarazed?
346
00:23:33,112 --> 00:23:35,582
Confirmed.
That is Tarazed.
347
00:23:36,649 --> 00:23:38,050
Back to
the known worlds.
348
00:23:38,751 --> 00:23:40,620
The Triangulum Galaxy.
349
00:23:40,653 --> 00:23:42,121
Great,
the measles again.
350
00:23:46,826 --> 00:23:48,160
It's good
to be back.
351
00:23:56,368 --> 00:23:58,437
Triumvir Laurent,
Captain Dylan Hunt.
352
00:23:58,938 --> 00:24:00,072
Thank you, Rommie.
353
00:24:00,106 --> 00:24:02,074
Captain Hunt.
354
00:24:02,108 --> 00:24:04,511
The Commonwealth welcomes
you back with open arms.
355
00:24:04,544 --> 00:24:06,679
And the wealth
of our resources
at your command.
356
00:24:06,713 --> 00:24:09,882
Thank you.
It's good to be home.
357
00:24:09,916 --> 00:24:12,084
Triumvir, what is
the state of
the Commonwealth?
358
00:24:12,652 --> 00:24:14,687
Not well, Captain.
359
00:24:14,721 --> 00:24:16,255
It's turning to chaos.
360
00:24:16,288 --> 00:24:18,090
The Magog Worldship
is on approach.
361
00:24:19,191 --> 00:24:21,427
Whoa, that's impossible.
We destroyed it.
362
00:24:22,495 --> 00:24:24,697
When, Captain?
Well, it was at least...
363
00:24:28,134 --> 00:24:30,269
Hello, Maura.
364
00:24:30,302 --> 00:24:32,304
Triumvir Laurent,
this is Maura.
365
00:24:32,338 --> 00:24:34,574
She is a guest with us.
366
00:24:38,344 --> 00:24:41,313
Rommie, how long has it been
since the Worldship was
destroyed?
367
00:24:41,848 --> 00:24:44,150
It has been exactly...
368
00:24:44,183 --> 00:24:47,153
Four days, two hours,
3.9 seconds since Trance
went supernova,
369
00:24:47,186 --> 00:24:48,788
and transported
you all to Seefra.
370
00:24:48,821 --> 00:24:50,222
Four days?
371
00:24:50,256 --> 00:24:53,560
Why do sentient organics
measure the distance
between events?
372
00:24:53,593 --> 00:24:55,995
I don't know.
373
00:24:56,028 --> 00:24:58,931
Triumvir, tell me how
you know the Worldship
survived our attack.
374
00:25:00,066 --> 00:25:02,569
We know because of you.
The messenger you sent.
375
00:25:03,603 --> 00:25:04,804
Messenger?
376
00:25:06,539 --> 00:25:08,374
Rommie, would you mind?
Thank you.
377
00:25:12,278 --> 00:25:14,413
So, the Worldship lives on.
378
00:25:14,446 --> 00:25:18,284
I told you, The Abyss was
already in league with
the Magog and others.
379
00:25:18,317 --> 00:25:21,554
The Commonwealth
is assembling the last
of its fleets and forces,
380
00:25:21,588 --> 00:25:22,989
and ready to
fight with you.
381
00:25:24,991 --> 00:25:27,727
Captain.
Ensign Larissa Knowles.
382
00:25:29,328 --> 00:25:30,697
Ensign Knowles.
383
00:25:30,730 --> 00:25:33,465
Captain, reporting
as ordered, sir.
384
00:25:33,499 --> 00:25:37,103
I sent you here,
before the Worldship
blew up, correct?
385
00:25:37,136 --> 00:25:38,337
Correct, Captain.
386
00:25:38,370 --> 00:25:41,507
Then how do you know
that the Worldship
wasn't destroyed?
387
00:25:43,042 --> 00:25:46,078
Before I entered slipstream,
I monitored
solar explosions.
388
00:25:47,413 --> 00:25:50,449
My data confirmed
the Worldship was
merely crippled.
389
00:25:50,482 --> 00:25:51,584
Not destroyed.
390
00:25:52,852 --> 00:25:55,387
Subsequent
data extrapolation
and long-range recon
391
00:25:55,421 --> 00:25:56,923
indicate
The Worldship's survival.
392
00:25:58,324 --> 00:26:00,026
To what state is unknown.
393
00:26:00,059 --> 00:26:01,527
You see, Captain.
394
00:26:01,560 --> 00:26:04,196
What is fated
has nothing
to do with time.
395
00:26:04,230 --> 00:26:05,998
You cannot escape
or change what we do.
396
00:26:08,467 --> 00:26:09,736
Okay.
397
00:26:10,502 --> 00:26:11,838
Now for the good news?
398
00:26:11,871 --> 00:26:13,439
Rhade's wife is alive.
399
00:26:13,472 --> 00:26:15,007
We have brought
her here.
400
00:26:29,656 --> 00:26:30,757
Rhade!
401
00:26:34,093 --> 00:26:35,161
Rhade?
402
00:26:37,463 --> 00:26:38,765
What's the matter?
403
00:26:40,032 --> 00:26:42,168
I'm just
a little unstable
right now.
404
00:26:43,169 --> 00:26:45,805
I mean, up until
two hours ago,
405
00:26:45,838 --> 00:26:47,707
I thought my entire
family was...
406
00:26:49,909 --> 00:26:51,110
And now...
407
00:26:52,611 --> 00:26:54,346
I'm about to be reunited
with them.
408
00:26:54,380 --> 00:26:56,048
So this is how
Nietzscheans relax?
409
00:26:56,683 --> 00:26:59,986
Right, right.
Relax.
410
00:27:03,322 --> 00:27:05,892
It is so great...
411
00:27:07,426 --> 00:27:08,861
So great to see you.
412
00:27:10,129 --> 00:27:11,664
Good, good.
Now, uh...
413
00:27:12,732 --> 00:27:14,767
Just be natural.
Be yourself.
414
00:27:16,035 --> 00:27:17,069
Your cool self.
415
00:27:21,607 --> 00:27:22,742
Rhade!
416
00:27:38,590 --> 00:27:42,194
Rhade, remember,
natural, cool.
417
00:28:08,287 --> 00:28:09,388
My love.
418
00:28:11,891 --> 00:28:14,093
I thought I would
never see you again.
419
00:28:15,661 --> 00:28:16,796
I knew.
420
00:28:18,230 --> 00:28:20,132
I knew, my dear.
I knew you would return.
421
00:28:23,269 --> 00:28:24,570
I'm so sorry...
422
00:28:25,337 --> 00:28:26,472
That I did not.
423
00:28:30,676 --> 00:28:33,379
I have done such
terrible things.
424
00:28:34,646 --> 00:28:36,215
Beyond the ken
of the Nietzschean.
425
00:28:37,984 --> 00:28:39,351
Beyond hope.
426
00:28:40,853 --> 00:28:42,154
Beyond dreams.
427
00:28:44,123 --> 00:28:45,691
Hateful to my very soul.
428
00:29:05,111 --> 00:29:07,079
But I never stopped
loving you.
429
00:29:07,947 --> 00:29:09,248
Nor I you.
430
00:29:14,921 --> 00:29:16,856
You are so brave.
431
00:29:18,290 --> 00:29:19,625
I am a Nietzschean.
432
00:29:36,475 --> 00:29:37,910
And the little ones?
433
00:29:39,611 --> 00:29:41,613
Not so
little anymore.
434
00:29:41,647 --> 00:29:43,449
They are waiting
for you at home.
435
00:29:45,417 --> 00:29:46,685
We will
never be apart.
436
00:29:48,487 --> 00:29:49,688
Promise me.
437
00:29:53,792 --> 00:29:55,427
I am yours.
438
00:30:02,101 --> 00:30:06,072
For no man,
no cause, no war...
439
00:30:06,105 --> 00:30:08,274
Because there is
no cause greater than life.
440
00:30:09,608 --> 00:30:11,410
And life is here
with my family...
441
00:30:16,148 --> 00:30:17,316
Thank you.
442
00:30:19,018 --> 00:30:21,053
When I was alone,
443
00:30:21,087 --> 00:30:22,688
my return was
all I dreamed of...
444
00:30:25,724 --> 00:30:27,293
And now...
445
00:30:27,326 --> 00:30:29,761
The reality of being
home is greater than any
dream...
446
00:30:34,166 --> 00:30:35,834
To you,
my fellow travelers,
447
00:30:37,069 --> 00:30:40,372
I will carry you always,
in my heart of hearts.
448
00:30:46,045 --> 00:30:49,048
If we perish,
we do so as one,
449
00:30:50,449 --> 00:30:54,753
because it is with
my family that I will stay
till the end.
450
00:30:59,591 --> 00:31:03,595
The ghost of what
I was will haunt me
no longer.
451
00:31:05,331 --> 00:31:06,532
For I am loved...
452
00:31:08,434 --> 00:31:09,668
I am free.
453
00:31:16,909 --> 00:31:18,644
Lieutenant Commander
Telemachus Rhade.
454
00:31:20,913 --> 00:31:23,015
Captain Dylan Hunt.
455
00:31:23,049 --> 00:31:24,951
It has been an honor
to serve under you.
456
00:31:24,984 --> 00:31:28,620
Thank you, Rhade,
but the honor was mine.
457
00:31:32,058 --> 00:31:34,927
You know, you still have
time to take your
family to Seefra.
458
00:31:36,128 --> 00:31:40,066
Jillian's home is here,
with her pride.
459
00:31:42,168 --> 00:31:44,570
I don't want to be
away when the
next trouble comes.
460
00:31:44,603 --> 00:31:47,473
The trouble may come
in the form of
your own people.
461
00:31:47,506 --> 00:31:49,708
There's a Nietzschean
fleet headed our way.
462
00:31:49,741 --> 00:31:51,310
I know that,
463
00:31:51,343 --> 00:31:54,280
and I can only suppose
what a great confluence
of my people will do.
464
00:31:55,347 --> 00:31:58,217
I don't particularly
look forward to it.
465
00:31:58,250 --> 00:32:00,652
But I know
the Nietzschean race
can never be unified,
466
00:32:01,653 --> 00:32:04,190
so one can only
be true to one's pride.
467
00:32:04,223 --> 00:32:07,726
One pride cannot
defeat an entire
Nietzschean fleet.
468
00:32:09,795 --> 00:32:12,098
I will do my best
to save you from
a senseless fight.
469
00:32:13,232 --> 00:32:15,101
I couldn't put my life
in better hands.
470
00:32:15,134 --> 00:32:16,835
But that adventure is yours.
471
00:32:21,273 --> 00:32:22,841
Take care of yourself.
472
00:32:23,909 --> 00:32:25,044
Hold the line.
473
00:32:29,081 --> 00:32:30,249
Rhade.
474
00:32:37,389 --> 00:32:38,890
That's a good
look for you.
475
00:32:52,604 --> 00:32:55,374
Andromeda,
set a course for Earth.
476
00:32:56,275 --> 00:32:57,876
Yes! Whoo-hoo!
477
00:33:00,479 --> 00:33:01,747
Laying in coordinates.
478
00:33:02,081 --> 00:33:03,915
G.F.G. 100%.
479
00:33:05,584 --> 00:33:08,120
We welcome your official
return to Tarazed,
480
00:33:08,154 --> 00:33:09,921
despite being
slightly out of uniform.
481
00:33:10,556 --> 00:33:12,058
I'm a Nietzschean.
482
00:33:12,091 --> 00:33:15,427
But still, to have
our former commander
return to the home guard,
483
00:33:15,994 --> 00:33:17,496
we are fortunate.
484
00:33:17,529 --> 00:33:18,864
And we are safe.
485
00:33:19,398 --> 00:33:21,500
You are lost.
486
00:33:21,533 --> 00:33:24,936
We are going to die
at the hands of my own
Nietzschean brothers
487
00:33:24,970 --> 00:33:26,805
if we don't
do something.
488
00:33:26,838 --> 00:33:29,108
There is
a Nietzschean fleet
headed towards Tarazed.
489
00:33:29,941 --> 00:33:31,877
They know you
are our protector.
490
00:33:31,910 --> 00:33:34,413
They will not
attack their own.
491
00:33:34,446 --> 00:33:35,981
You know nothing
of our history.
492
00:33:37,316 --> 00:33:39,318
But we do know who
has traveled with you.
493
00:33:39,351 --> 00:33:40,919
She has nothing
to do with this.
494
00:33:41,653 --> 00:33:43,255
Perhaps they have
come for her.
495
00:33:44,456 --> 00:33:45,791
Perhaps.
496
00:33:45,824 --> 00:33:49,095
But she will be of
no salvation to you and
the Commonwealth.
497
00:33:54,233 --> 00:33:56,001
Then the last thing
for us to do is run.
498
00:33:56,802 --> 00:33:58,370
Live to fight
another day.
499
00:33:59,105 --> 00:34:01,607
Run? Run to where?
500
00:34:02,908 --> 00:34:05,511
Are you saying our
only chance is to fight?
501
00:34:06,212 --> 00:34:07,579
Till it is over.
502
00:34:13,152 --> 00:34:15,754
Harper, make this visit fast.
We've got a lot to do.
503
00:34:15,787 --> 00:34:18,257
I'll be faster than
a speeding
smart bullet, boss.
504
00:34:18,290 --> 00:34:20,025
Planet Earth,
here we come.
505
00:34:26,765 --> 00:34:29,034
Come on, Beka,
you call this riding
the rails?
506
00:34:29,067 --> 00:34:30,436
Take the lead out.
507
00:34:30,469 --> 00:34:32,871
This is the appetizer.
Hold tight for
the main course.
508
00:34:36,975 --> 00:34:38,377
Much better.
509
00:34:40,346 --> 00:34:41,780
Just like old times.
510
00:34:41,813 --> 00:34:44,850
Which is time that
does count, right, Maura?
511
00:34:47,319 --> 00:34:49,020
You are now near
your destination.
512
00:34:49,355 --> 00:34:50,756
Almost.
513
00:34:50,789 --> 00:34:52,458
It's a feel thing.
514
00:34:52,491 --> 00:34:54,059
You know, feeling?
515
00:34:54,092 --> 00:34:55,694
Yes.
The essence of sentience.
516
00:34:55,727 --> 00:34:57,796
Right, the thing that
makes it possible
517
00:34:57,829 --> 00:35:00,566
for me to pilot better
than anyone else alive.
518
00:35:18,250 --> 00:35:19,751
Look at that blue ball.
519
00:35:22,053 --> 00:35:24,823
You ever seen
anything more beautiful?
I think not!
520
00:35:31,863 --> 00:35:34,200
Humans have
their weaknesses, Maura,
521
00:35:34,233 --> 00:35:36,268
but passion isn't
one of them.
522
00:35:36,302 --> 00:35:37,969
That depends on
your perspective.
523
00:35:40,472 --> 00:35:42,541
Actually, throughout
the history of humankind
524
00:35:42,574 --> 00:35:44,910
passion has always been
considered a positive trait.
525
00:35:44,943 --> 00:35:46,545
Only when it has
been associated
526
00:35:46,578 --> 00:35:49,648
directly with stubbornness
and consequent failure,
527
00:35:49,681 --> 00:35:53,385
does the passionate
nature carry a slightly
negative connotation.
528
00:35:53,419 --> 00:35:54,953
Like right now,
for instance.
529
00:35:55,387 --> 00:35:57,223
No.
530
00:35:57,256 --> 00:36:00,326
The only failure we
have here is the failure
to communicate.
531
00:36:01,327 --> 00:36:03,395
So let me clarify:
532
00:36:03,429 --> 00:36:07,833
I will fight this fight...
for that, and everything
that it represents-
533
00:36:07,866 --> 00:36:11,970
Passion, strength, courage,
laughter. Everything human.
534
00:36:12,771 --> 00:36:14,273
In fact,
everything truly alive.
535
00:36:15,241 --> 00:36:17,376
I am asking for
your assistance, Maura.
536
00:36:17,409 --> 00:36:19,177
Please do not
let this happen.
537
00:36:21,747 --> 00:36:25,717
Your courage
is legend, Captain.
And that of your crew.
538
00:36:25,751 --> 00:36:28,654
I look at Earth
and I recognize what
you wish to preserve.
539
00:36:29,488 --> 00:36:31,156
So far,
so good, right?
540
00:36:31,723 --> 00:36:33,392
Hardly.
541
00:36:33,425 --> 00:36:35,494
I also see things
that you don't.
542
00:36:35,527 --> 00:36:37,396
So I leave you
to it, Captain.
543
00:36:37,429 --> 00:36:39,164
While your passion
pulls you one way,
544
00:36:39,197 --> 00:36:41,567
my intellect pulls
me another.
545
00:36:42,100 --> 00:36:43,769
I'm sorry.
546
00:36:43,802 --> 00:36:46,672
But the course chosen
by the Lambent Kith
has not altered.
547
00:36:53,011 --> 00:36:54,546
Nor mine, Maura.
548
00:36:57,583 --> 00:36:59,751
Intellect alone has
never won a war.
549
00:37:04,356 --> 00:37:05,924
Damn it.
550
00:37:14,400 --> 00:37:15,767
I'm sorry.
I couldn't stay away.
551
00:37:17,303 --> 00:37:19,871
No apologies, please.
552
00:37:19,905 --> 00:37:22,608
If there are apologies,
it is I who should
apologize.
553
00:37:22,641 --> 00:37:25,611
I am happy.
You are, too.
554
00:37:28,514 --> 00:37:29,548
I...
555
00:37:31,450 --> 00:37:34,252
Do not understand
the joy that I feel.
556
00:37:35,587 --> 00:37:37,289
I only know I will
never give it up.
557
00:37:38,390 --> 00:37:39,525
Can you give
up happiness?
558
00:37:42,594 --> 00:37:43,895
I gave it one
hell of a try.
559
00:37:46,965 --> 00:37:48,266
We're staying.
560
00:37:49,801 --> 00:37:51,236
We're staying
and we're fighting.
561
00:37:52,103 --> 00:37:53,505
Fighting whatever comes.
562
00:37:54,540 --> 00:37:55,941
Thank you.
563
00:37:58,176 --> 00:38:00,812
One should never be
thanked for one's duty.
564
00:38:07,819 --> 00:38:09,855
Your slipfighter
is ready, Harper.
565
00:38:09,888 --> 00:38:11,156
Thank you.
566
00:38:11,189 --> 00:38:12,891
So what's first?
Bean town?
567
00:38:12,924 --> 00:38:15,060
I'll see if I can't find
my cousin's grave,
568
00:38:15,093 --> 00:38:16,462
play him a song.
569
00:38:16,495 --> 00:38:19,064
Then maybe I'll see
If the old homestead
is still standing.
570
00:38:19,097 --> 00:38:21,767
Boston. Place of my birth,
pride and joy of
many Harpers.
571
00:38:21,800 --> 00:38:23,769
All started by
Artemis Flanders Harper,
572
00:38:23,802 --> 00:38:26,605
A man who could
not be stopped.
Had 18 sons.
573
00:38:26,638 --> 00:38:30,075
Uh, Dalton, Warren,
Michael, Manten--
574
00:38:30,108 --> 00:38:32,578
Harper, keep it up
and you can take
the air lock.
575
00:38:36,114 --> 00:38:38,417
So sure you don't
want me to come with?
576
00:38:38,450 --> 00:38:42,488
Yeah. Last time I was there,
I let a lot of people down.
577
00:38:42,521 --> 00:38:45,357
I'd better go alone
and get reacquainted with
the gang, ya know.
578
00:38:45,391 --> 00:38:47,659
Right. You just don't
want me cramping
your style.
579
00:38:47,693 --> 00:38:51,062
No, no...
It's just, uh, um...
580
00:38:51,096 --> 00:38:55,534
Just, uh...
You're not coming
back, are you?
581
00:38:59,838 --> 00:39:01,206
No goodbyes
to the crew?
582
00:39:02,808 --> 00:39:05,811
I don't know how
to say goodbyes.
How do I start?
583
00:39:05,844 --> 00:39:07,413
What would I say?
So this is it?
584
00:39:08,814 --> 00:39:10,882
Damn it, Beka,
what do you want me to say?
585
00:39:10,916 --> 00:39:13,251
How about, "I'll be seeing ya."
But you won't be.
586
00:39:15,387 --> 00:39:16,888
Fine. Have it your way.
587
00:39:16,922 --> 00:39:20,225
Oh, come on. Don't be like that.
What do you want, a big kiss?
588
00:39:22,561 --> 00:39:23,829
It's not gonna happen.
589
00:39:25,764 --> 00:39:27,265
Okay, uh...
590
00:39:30,368 --> 00:39:31,903
Quite a ride, right?
591
00:39:32,638 --> 00:39:33,639
Yeah.
592
00:39:56,528 --> 00:39:57,963
Goodbye, Seamus.
593
00:40:13,311 --> 00:40:14,913
He's gone.
594
00:40:14,946 --> 00:40:16,915
Beka, you think he's
not coming back?
595
00:40:16,948 --> 00:40:18,617
He's going home, Doyle.
596
00:40:18,650 --> 00:40:20,051
That's where his heart is.
597
00:40:22,320 --> 00:40:24,022
Rommie, you okay?
598
00:40:24,055 --> 00:40:27,225
Yes. I am having doubts
about Harper, though.
599
00:40:27,258 --> 00:40:29,194
We all have our doubts
about Harper.
600
00:40:29,227 --> 00:40:31,129
No, I mean he's in danger.
601
00:40:31,162 --> 00:40:33,965
I'm picking up
tectonic vibrations
from the planet's core.
602
00:40:35,300 --> 00:40:37,803
Dylan, they're
building fast,
rising to the surface.
603
00:40:37,836 --> 00:40:40,371
I estimate the vibrations
will reach harmonic
resonance
604
00:40:40,405 --> 00:40:42,040
in 47 seconds...
605
00:40:42,073 --> 00:40:45,977
Mark, the exponential expansion
will bring core heat to
the surface in no time.
606
00:40:46,011 --> 00:40:47,679
The whole planet's
going to blow up.
607
00:40:47,713 --> 00:40:49,314
We have to get
him back here now.
608
00:40:49,347 --> 00:40:51,416
- Get me Harper.
- Comlink established.
609
00:40:51,449 --> 00:40:53,785
Harper, abort your
return to Earth.
610
00:40:55,754 --> 00:40:57,889
What? You got
to be kidding.
611
00:40:57,923 --> 00:40:59,758
The planet is unstable.
612
00:40:59,791 --> 00:41:01,527
Tell me something I don't know.
613
00:41:01,560 --> 00:41:03,461
Harper, for once, listen!
614
00:41:03,495 --> 00:41:05,664
Earth is experiencing
massive earthquakes, Harper.
615
00:41:05,697 --> 00:41:07,999
The crust will fracture,
and the surface temperatures
616
00:41:08,033 --> 00:41:09,400
won't be able
to support life.
617
00:41:10,602 --> 00:41:13,204
Harper, turn your bird around,
that's an order.
618
00:41:13,238 --> 00:41:14,706
I got to see
for myself.
619
00:41:14,740 --> 00:41:16,207
Just let me get
a little closer.
620
00:41:20,378 --> 00:41:22,013
There is something
wrong with him.
621
00:41:22,047 --> 00:41:23,649
You're just figuring
that out now?
622
00:41:25,551 --> 00:41:28,520
Captain, catastrophic structural
failure is imminent.
623
00:41:30,088 --> 00:41:31,289
Deploy bucky-cables now!
624
00:41:41,600 --> 00:41:42,801
Beka?
625
00:41:52,711 --> 00:41:54,613
Got him.
626
00:41:54,646 --> 00:41:57,315
Earth explosion
in 10 seconds
on my mark.
627
00:41:57,348 --> 00:41:58,383
Ten.
628
00:41:58,884 --> 00:42:00,185
Nine.
629
00:42:00,218 --> 00:42:01,286
Eight.
630
00:42:01,553 --> 00:42:02,788
Seven.
631
00:42:02,821 --> 00:42:04,122
Six.
632
00:42:04,155 --> 00:42:05,190
Five.
633
00:42:05,490 --> 00:42:06,592
Four.
634
00:42:06,825 --> 00:42:07,859
Three.
635
00:42:08,059 --> 00:42:09,160
Two.
45932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.