All language subtitles for Andromeda.S05E21.The.Heart.of.the.Journey.(1).720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,224 --> 00:00:24,925 No means no! 2 00:00:26,294 --> 00:00:28,762 Green means temperate climate. 3 00:00:28,796 --> 00:00:30,164 It's what you requested. 4 00:00:30,198 --> 00:00:32,032 There is no temperate zone. 5 00:00:32,066 --> 00:00:35,369 But there will be. Think big picture, moorhead. 6 00:00:35,403 --> 00:00:37,971 Green rolling hills, fields of plenty, 7 00:00:38,005 --> 00:00:39,840 sunshine, and a perfect 85 degrees. 8 00:00:39,873 --> 00:00:41,475 Thank you very much. Bye-Bye. 9 00:00:41,509 --> 00:00:44,078 You are so full of it! Have you even looked outside? 10 00:00:44,112 --> 00:00:46,214 It's ugly, nasty, acid rain! 11 00:00:46,247 --> 00:00:47,581 That's never gonna change. 12 00:00:47,615 --> 00:00:49,683 Okay, look. If it weren't for us, 13 00:00:49,717 --> 00:00:52,286 you'd all be Exo-Zodiacal dust right now. 14 00:00:52,320 --> 00:00:55,323 So take your nice green card for the new utopia, and move on. 15 00:00:56,690 --> 00:00:57,991 Thank you. 16 00:01:00,361 --> 00:01:01,962 Sheesh. Some people's kids. 17 00:01:01,995 --> 00:01:04,232 Remind me never to have my own. 18 00:01:04,265 --> 00:01:05,833 I never knew you wanted any. 19 00:01:05,866 --> 00:01:09,036 I don't. Just in case I ever get soft and weepy, 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,438 slap me. 21 00:01:11,472 --> 00:01:12,573 Hard. 22 00:01:13,807 --> 00:01:14,942 Next. 23 00:01:16,710 --> 00:01:18,379 I need a drink. 24 00:01:18,412 --> 00:01:19,480 You're cut off. 25 00:01:20,114 --> 00:01:22,049 I want a drink, sweetheart. 26 00:01:22,082 --> 00:01:24,318 I think the lady said, you're cut off. 27 00:01:26,053 --> 00:01:29,990 My question is, how is it that you and Beka, 28 00:01:30,023 --> 00:01:34,495 two women, can tell me, one man, what to do? 29 00:01:34,528 --> 00:01:38,031 'Cause we always have to repeat things twice to you, moorhead. 30 00:01:38,666 --> 00:01:41,202 You really have no idea 31 00:01:41,235 --> 00:01:43,271 what a lady likes, do you? 32 00:01:44,238 --> 00:01:45,573 What makes her open up... 33 00:01:47,308 --> 00:01:49,710 Share her soul, reveal her secrets. 34 00:01:50,944 --> 00:01:53,781 You see, moorhead, if you want a woman, 35 00:01:53,814 --> 00:01:56,984 you're going to have to figure out what a woman wants. 36 00:01:58,018 --> 00:02:00,254 She wants flowers. 37 00:02:02,990 --> 00:02:04,158 And candy. 38 00:02:06,294 --> 00:02:08,696 Chocolate. With nuts. 39 00:02:10,198 --> 00:02:11,365 Ouch. 40 00:02:11,399 --> 00:02:12,866 That's gotta hurt. 41 00:02:19,039 --> 00:02:21,309 It's hard to believe this place could ever be beautiful. 42 00:02:22,276 --> 00:02:24,044 How many times have you rerouted power? 43 00:02:24,077 --> 00:02:26,214 - Rerouting power. - Oh, let's see. 44 00:02:26,847 --> 00:02:29,016 About too many to count. 45 00:02:30,684 --> 00:02:33,587 At the rate this place is growing, we'll never have enough. 46 00:02:33,621 --> 00:02:35,155 We'll just have to re-reroute. 47 00:02:35,789 --> 00:02:36,890 Again? 48 00:02:37,925 --> 00:02:39,593 Again. 49 00:02:39,627 --> 00:02:41,262 Now, the thing about low-tech 50 00:02:41,295 --> 00:02:43,897 is it starts out as an intriguing and charming challenge, 51 00:02:43,931 --> 00:02:46,734 but sooner or later, it becomes extremely frustrating. 52 00:02:49,169 --> 00:02:50,271 No. 53 00:02:57,278 --> 00:02:59,347 Fire. Flame. 54 00:03:00,514 --> 00:03:02,416 Nuclear. 55 00:03:02,450 --> 00:03:04,017 What am I trying to remember here? 56 00:03:07,020 --> 00:03:08,155 Fire. 57 00:03:08,689 --> 00:03:09,723 Flame. 58 00:03:10,157 --> 00:03:11,325 Nuclear. 59 00:03:19,333 --> 00:03:21,502 Could I be doing something more useful? 60 00:03:21,535 --> 00:03:23,737 Any idiot can throw a switch. No comment. 61 00:03:24,572 --> 00:03:26,540 Don't touch it until I say. 62 00:03:26,574 --> 00:03:29,377 I've only got two hands, I need your help. Thank you. 63 00:03:30,143 --> 00:03:31,178 Now. 64 00:03:32,346 --> 00:03:33,747 Now what? Throw the switch. 65 00:03:35,449 --> 00:03:36,650 Funny. 66 00:04:15,088 --> 00:04:16,924 Trance? 67 00:04:16,957 --> 00:04:18,692 You mind telling me what's going on? 68 00:04:23,397 --> 00:04:26,700 The universe is a dangerous place, 69 00:04:26,734 --> 00:04:30,070 But in our future, my crew and I fight to make it safe. 70 00:04:31,572 --> 00:04:34,875 I am Dylan Hunt, Captain of the Andromeda Ascendant, 71 00:04:34,908 --> 00:04:37,378 And these are our adventures. 72 00:05:18,251 --> 00:05:20,721 They are the Lambent Kith Nebula. 73 00:05:20,754 --> 00:05:22,356 But who are they? 74 00:05:22,390 --> 00:05:24,191 They are a convocation of stars. 75 00:05:24,224 --> 00:05:26,093 Of avatars. 76 00:05:26,126 --> 00:05:27,861 They rule all the galaxies. 77 00:05:27,895 --> 00:05:30,097 All that is light. And you're part of it. 78 00:05:30,130 --> 00:05:31,331 Was. 79 00:05:32,533 --> 00:05:34,368 So they're the ones who sent you to me. 80 00:05:35,603 --> 00:05:37,270 Not exactly... Trance! 81 00:05:39,440 --> 00:05:41,241 I ran away. 82 00:05:41,274 --> 00:05:43,811 That is why they locked me in the Methus sun. 83 00:05:43,844 --> 00:05:45,245 To keep me from you. 84 00:05:46,346 --> 00:05:47,448 Lambent Kith are energy. 85 00:05:48,348 --> 00:05:49,717 And their enemy is The Abyss. 86 00:05:51,652 --> 00:05:53,086 Then we have a lot in common. 87 00:05:54,287 --> 00:05:57,925 They were afraid, Dylan. Afraid that The Abyss was winning, 88 00:05:57,958 --> 00:05:59,727 so they devised a plan to destroy it. 89 00:06:01,261 --> 00:06:03,531 Once again, sounds like a plan I could get behind. 90 00:06:03,564 --> 00:06:05,232 No. 91 00:06:05,265 --> 00:06:06,600 Their plan was a bad plan. 92 00:06:08,168 --> 00:06:09,537 I can take you there. 93 00:06:10,904 --> 00:06:12,205 Sure. 94 00:06:12,239 --> 00:06:14,374 Let's take another shot at getting some power. 95 00:06:15,709 --> 00:06:18,345 Okay, Doyle, give me another five... 96 00:06:18,378 --> 00:06:20,881 No, make it 15%. 15. 97 00:06:24,518 --> 00:06:26,019 Maybe it should have been five. 98 00:06:26,053 --> 00:06:28,288 Man, this is frustrating. 99 00:06:28,321 --> 00:06:31,358 I'm almost ready to turn to leftover Vedran tech. 100 00:06:31,391 --> 00:06:34,127 That is a sore spot with me, Harper. 101 00:06:34,161 --> 00:06:36,930 Look, putting Vedran tech into you and Rommie, 102 00:06:36,964 --> 00:06:39,900 and putting it into a power supply are two very different things. 103 00:06:41,301 --> 00:06:42,970 Then go ahead. 104 00:06:43,003 --> 00:06:45,873 But maybe the power supply will eat energy rather than create it. 105 00:06:45,906 --> 00:06:48,275 And it might blow up the whole planet, you with it, you don't know. 106 00:06:48,308 --> 00:06:49,843 Okay. Okay. 107 00:06:49,877 --> 00:06:52,946 We'll stick to the junk we have. But it won't be nearly as pretty as you. 108 00:06:54,715 --> 00:06:57,785 Harper, don't you ever get tired of that kind of joking? 109 00:06:59,386 --> 00:07:01,088 Me? Get tired of joking? 110 00:07:01,855 --> 00:07:04,758 Come on! Knock knock. 111 00:07:04,792 --> 00:07:07,828 Doyle, you're not getting all serious on me now, are you? 112 00:07:08,962 --> 00:07:11,465 Ever since I gave Rommie back her core memories... 113 00:07:12,032 --> 00:07:14,201 I feel different. 114 00:07:15,969 --> 00:07:18,606 I'm vulnerable without a past. 115 00:07:18,639 --> 00:07:22,309 What's it like having real memories? Like... 116 00:07:24,578 --> 00:07:27,247 Childhood memories. Childhood memories? 117 00:07:28,649 --> 00:07:30,718 Let's see. Haven't I told you this story? 118 00:07:30,751 --> 00:07:34,588 My home planet, Earth. Overrun with Nietzscheans and Magog hordes. 119 00:07:34,622 --> 00:07:37,290 Who couldn't decide On whether it should be a forced-labor camp 120 00:07:37,324 --> 00:07:39,092 or a feeding ground. Sound fun? 121 00:07:39,126 --> 00:07:41,128 But you still have a fondness for Earth. 122 00:07:41,595 --> 00:07:43,063 Well... 123 00:07:43,096 --> 00:07:44,698 Yeah, sure, I mean... 124 00:07:44,732 --> 00:07:49,169 Even though I may not have chased birds and bunnies over rolling green hills. 125 00:07:49,202 --> 00:07:53,440 Those of us that weren't collateral damage, we managed to have fun. 126 00:07:53,473 --> 00:07:57,611 Aura Bromwell... She was 16, I was 13. Taught me the facts of life. 127 00:08:01,348 --> 00:08:02,916 Doyle? You okay? 128 00:08:04,752 --> 00:08:06,987 Are... abandoning... 129 00:08:07,988 --> 00:08:10,591 You... Wanted to send... 130 00:08:12,259 --> 00:08:14,161 Take a run at making some sense, would you? 131 00:08:19,366 --> 00:08:21,168 We have trouble. 132 00:08:21,201 --> 00:08:22,536 Now you're making sense. 133 00:08:23,537 --> 00:08:25,272 But I liked it better when you weren't. 134 00:08:31,378 --> 00:08:33,380 Here are my people. 135 00:08:33,413 --> 00:08:34,982 I owed them my allegiance, 136 00:08:35,015 --> 00:08:37,818 but instead I chose to stay with you. 137 00:08:37,851 --> 00:08:40,721 Just proves that you are wise beyond your years, Trance. 138 00:08:47,995 --> 00:08:49,963 I could've worn shorts. 139 00:08:49,997 --> 00:08:51,599 Don't worry, we'll be fine. 140 00:09:15,188 --> 00:09:17,290 It's a standard. We adopt the same form. 141 00:09:22,963 --> 00:09:25,733 It's beautiful. Welcome. And be welcomed. 142 00:09:33,140 --> 00:09:34,675 Rise, Trance. 143 00:09:35,909 --> 00:09:37,244 I am Maura. 144 00:09:43,516 --> 00:09:45,619 We are honored to have a paradine as our guest. 145 00:09:47,755 --> 00:09:49,456 I am here to plead my case. 146 00:09:49,489 --> 00:09:51,224 You have disobeyed this council. 147 00:09:52,325 --> 00:09:54,962 She was assigned to protect me, 148 00:09:54,995 --> 00:09:58,098 and she obviously felt that she needed to leave. 149 00:09:58,131 --> 00:10:00,734 Her feelings, Captain Hunt, are immaterial. 150 00:10:00,768 --> 00:10:02,569 There is a larger plan at work here. 151 00:10:02,602 --> 00:10:04,838 Yes, I know. The end of The Abyss. 152 00:10:11,912 --> 00:10:14,347 I'm aware of your battles with this dark entity. 153 00:10:15,315 --> 00:10:16,750 You've made progress. 154 00:10:19,319 --> 00:10:22,022 But in the end, it will come to nothing. 155 00:10:26,794 --> 00:10:29,496 In the end, it will be the Lambent Kith Nebula 156 00:10:29,529 --> 00:10:31,865 that will destroy the enigma for all time. 157 00:10:32,599 --> 00:10:34,101 I'm listening. 158 00:10:34,134 --> 00:10:36,870 You are familiar with the all forces nullification point? 159 00:10:36,904 --> 00:10:38,706 Yes, I've been there. 160 00:10:38,739 --> 00:10:42,175 All matter and energy are destroyed. Takes a while but it is final. 161 00:10:42,209 --> 00:10:43,476 Just so. 162 00:10:43,510 --> 00:10:44,845 We found a way to expand it. 163 00:10:46,013 --> 00:10:47,681 Sounds like you're playing with fire. 164 00:10:47,715 --> 00:10:51,051 What could be more appropriate for a council of suns? 165 00:10:51,084 --> 00:10:54,587 The all forces nullification point will grow until it consumes 166 00:10:54,621 --> 00:10:57,124 all three galaxies in which The Abyss roams. 167 00:10:57,157 --> 00:10:59,059 That's your plan? 168 00:10:59,092 --> 00:11:00,961 To destroy three galaxies? 169 00:11:00,994 --> 00:11:02,796 That's exactly what The Abyss wants. 170 00:11:02,830 --> 00:11:06,700 Captain, you know as well as I that matter and energy are the same. 171 00:11:06,734 --> 00:11:08,902 Nothing is created or destroyed. 172 00:11:08,936 --> 00:11:12,339 It will all begin again, but this time without The Abyss. 173 00:11:12,372 --> 00:11:16,777 The people on those planets will die. Sentient beings beyond number. 174 00:11:20,213 --> 00:11:23,851 Like these pretty things, sentient life is momentary. 175 00:11:27,320 --> 00:11:30,991 Lovely, even precious, 176 00:11:31,024 --> 00:11:34,694 but in the time of the universe, our time, insignificant. 177 00:11:35,963 --> 00:11:38,698 What is life? What is death? 178 00:11:38,732 --> 00:11:40,233 Don't you see? 179 00:11:40,267 --> 00:11:41,634 It's all the same. 180 00:11:44,004 --> 00:11:45,405 No. Not to me, it's not. 181 00:11:53,781 --> 00:11:56,283 The process, once begun, will happen very quickly, 182 00:11:56,316 --> 00:11:57,985 with no possibility of reversal. 183 00:12:01,488 --> 00:12:03,323 I think i'm gonna be sick. 184 00:12:03,356 --> 00:12:05,793 Three galaxies and everything in between 185 00:12:05,826 --> 00:12:08,161 will literally be sucked into a cosmic sinkhole. 186 00:12:08,195 --> 00:12:09,429 Including The Abyss. 187 00:12:09,462 --> 00:12:11,331 Seriously, I think i'm gonna be sick. 188 00:12:11,364 --> 00:12:13,200 How many worlds is that? 189 00:12:13,233 --> 00:12:14,802 How many people? 190 00:12:14,835 --> 00:12:18,571 It is as yet unknown, but extrapolating from current figures- 191 00:12:18,605 --> 00:12:19,706 Don't tell me. 192 00:12:21,308 --> 00:12:24,577 Seefra. Tarn Vedra is going to be the only safe place. 193 00:12:28,081 --> 00:12:29,917 How do you figure? 194 00:12:29,950 --> 00:12:31,919 The Lambent Kith have offered us a deal. 195 00:12:33,320 --> 00:12:35,622 So they're capable of mercy. 196 00:12:35,655 --> 00:12:37,858 Apparently, Tarn Vedra will remain untouched 197 00:12:37,891 --> 00:12:41,594 and blossom as the Vedrans had planned with us on it. 198 00:12:41,628 --> 00:12:44,397 And we're supposed to thank our lucky stars for this deal? 199 00:12:44,431 --> 00:12:46,834 Hey, maybe we can watch the known worlds disappear, too? 200 00:12:46,867 --> 00:12:48,068 Now that would be a bonus. 201 00:12:49,436 --> 00:12:50,971 Dylan, what if it's a trap? 202 00:12:51,004 --> 00:12:53,440 Then we'll be dead and we won't care anymore. 203 00:13:02,850 --> 00:13:04,451 Sorry, I'm in kind of a bad mood. 204 00:13:05,585 --> 00:13:06,920 Tell me about it. 205 00:13:06,954 --> 00:13:10,891 I don't know, If I lived to see everything I've known die, 206 00:13:12,392 --> 00:13:13,861 I'd feel worthless. 207 00:13:13,894 --> 00:13:16,129 That's called "survivor's guilt," Harper. 208 00:13:16,163 --> 00:13:18,531 Thanks, now that you've put a name on it, I feel much better. 209 00:13:18,565 --> 00:13:20,633 Good, Harper, at least one of us does. 210 00:13:29,576 --> 00:13:30,944 It's weird. 211 00:13:30,978 --> 00:13:34,181 It hurt, Harper, really hurt. 212 00:13:34,214 --> 00:13:36,016 Yeah, well, that's what pain does, 213 00:13:36,049 --> 00:13:39,019 it gets your attention. It's probably designed to do that. 214 00:13:39,052 --> 00:13:41,989 Hold on. Let's see if I can't... 215 00:13:42,022 --> 00:13:43,857 Run this through a tunable demodulator. 216 00:13:51,598 --> 00:13:54,234 This is the message... 217 00:13:58,005 --> 00:13:59,772 That's pretty darn mixed-up. 218 00:13:59,806 --> 00:14:01,174 But the voice is familiar. 219 00:14:02,075 --> 00:14:03,376 Familiar? It is? 220 00:14:03,410 --> 00:14:04,644 Someone... 221 00:14:05,278 --> 00:14:07,214 Someone we trust. 222 00:14:07,247 --> 00:14:10,350 From around here? That's a pretty short list if there ever was one. 223 00:14:12,552 --> 00:14:14,221 If it wasn't so horrible, 224 00:14:14,254 --> 00:14:16,523 one could even say it was beautiful. 225 00:14:16,556 --> 00:14:18,491 Yeah, well, I'll stick with what it is. 226 00:14:18,525 --> 00:14:20,727 It's unacceptable. And unavoidable. 227 00:14:21,594 --> 00:14:23,330 Apparently. 228 00:14:23,363 --> 00:14:25,933 Nothing is apparent, Trance, that's the problem. 229 00:14:26,366 --> 00:14:28,001 Hologram off. 230 00:14:28,035 --> 00:14:30,570 Speaking of problems, here's one you're going to love. 231 00:14:30,603 --> 00:14:34,674 A message, transmitted at an ultra-low, almost undetectable frequency, 232 00:14:34,707 --> 00:14:36,376 straight into Doyle's memory bank. 233 00:14:36,409 --> 00:14:38,045 Without consent, I might add. 234 00:14:38,078 --> 00:14:39,679 Well, that explains your headaches. 235 00:14:39,712 --> 00:14:42,015 Correct. Now you will have one, too. 236 00:14:43,550 --> 00:14:47,654 Dylan, this is the message I never wanted to send, 237 00:14:48,588 --> 00:14:50,123 but knew would one day have to. 238 00:14:51,591 --> 00:14:52,759 That day has... 239 00:14:53,860 --> 00:14:55,328 That day has come. 240 00:14:56,529 --> 00:14:58,031 All signs lead you to think 241 00:14:58,065 --> 00:15:00,934 you are the only Paradine left to fight. 242 00:15:00,968 --> 00:15:02,469 Your assumption is correct. 243 00:15:04,271 --> 00:15:06,940 You also think they are abandoning you... 244 00:15:06,974 --> 00:15:09,909 Are abandoning you, you... 245 00:15:11,011 --> 00:15:12,479 There you would be wrong. 246 00:15:14,547 --> 00:15:17,584 There are no Paradine left but you. 247 00:15:19,886 --> 00:15:21,454 I think I can say... 248 00:15:24,424 --> 00:15:27,327 There are no Paradine left, because they are being ceased... 249 00:15:28,895 --> 00:15:30,063 Killed... 250 00:15:30,830 --> 00:15:31,931 Perishing... 251 00:15:33,000 --> 00:15:34,667 Only you will survive. 252 00:15:36,403 --> 00:15:37,870 You are anointed... 253 00:15:38,505 --> 00:15:39,906 Who could do that? 254 00:15:40,740 --> 00:15:42,409 Be very careful, Captain Hunt. 255 00:15:46,679 --> 00:15:48,315 Look for what's not apparent. 256 00:15:49,082 --> 00:15:50,417 Goodbye, dear one. 257 00:15:56,723 --> 00:15:58,691 He's gone. Dead. 258 00:15:59,692 --> 00:16:01,194 And the person who did it... 259 00:16:02,295 --> 00:16:03,763 I know who did it. 260 00:16:16,243 --> 00:16:18,411 You've heard from your fellow Paradine. 261 00:16:22,849 --> 00:16:24,217 And so have you. 262 00:16:24,251 --> 00:16:25,785 You can't think it's me, Captain, 263 00:16:25,818 --> 00:16:27,254 even though it appears that way. 264 00:16:28,455 --> 00:16:30,023 I must state without qualification 265 00:16:30,057 --> 00:16:32,159 that I mourn the loss deeply of the Paradine. 266 00:16:34,027 --> 00:16:36,129 We are alike, you and I, Captain Hunt. 267 00:16:37,930 --> 00:16:39,932 Okay. 268 00:16:39,966 --> 00:16:43,170 I'll take the risk that that is true. 269 00:16:44,671 --> 00:16:46,406 But I need you to take it too. 270 00:16:48,475 --> 00:16:50,043 In what manner? 271 00:16:50,077 --> 00:16:51,744 In defeating The Abyss. 272 00:16:51,778 --> 00:16:54,481 You and the council work with me, take me on that last step 273 00:16:54,514 --> 00:16:56,049 across the universe. 274 00:16:56,083 --> 00:16:58,251 But you give Trance her freedom to follow me. 275 00:16:58,285 --> 00:17:00,520 Captain Hunt... Come on. 276 00:17:00,553 --> 00:17:02,122 Take us through the Route of Ages, 277 00:17:02,155 --> 00:17:04,257 back to where we are from. 278 00:17:04,291 --> 00:17:06,126 Come with us. 279 00:17:06,159 --> 00:17:08,261 So I may see the good of it through your eyes? 280 00:17:09,496 --> 00:17:12,465 If we truly are alike, then you'll go with me. 281 00:17:15,168 --> 00:17:17,770 That's the risk. You willing to take it? 282 00:17:21,874 --> 00:17:23,042 I am. 283 00:17:24,244 --> 00:17:26,113 I go where you go, Captain. 284 00:17:26,146 --> 00:17:27,914 And I'll go- for seeing Earth again. 285 00:17:27,947 --> 00:17:30,250 And who doesn't want to give The Abyss some payback? 286 00:17:31,084 --> 00:17:32,352 Rhade? 287 00:17:32,385 --> 00:17:34,321 The Abyss doesn't frighten me. 288 00:17:34,354 --> 00:17:37,056 Not knowing for sure about my family does. 289 00:17:37,090 --> 00:17:39,359 I can no longer say no to that fear. 290 00:17:39,392 --> 00:17:41,528 As I've said before, I'm going. 291 00:17:45,298 --> 00:17:48,201 Oh, man, this place is going to be paradise around retiring time. 292 00:17:51,971 --> 00:17:54,674 But then a paradise without you guys 293 00:17:54,707 --> 00:17:56,276 would scare me more than The Abyss. 294 00:17:59,045 --> 00:18:00,880 So then you're in, right? 295 00:18:00,913 --> 00:18:02,215 I'm in, I'm in. 296 00:18:02,249 --> 00:18:05,385 Hell, if The Abyss shows up, I'd love another kick at the cat. 297 00:18:05,418 --> 00:18:08,788 I wonder what we'll find, considering who we're going with. 298 00:18:08,821 --> 00:18:10,757 We need Maura to get there. 299 00:18:10,790 --> 00:18:12,259 But do you trust her? 300 00:18:12,292 --> 00:18:13,526 Do you? 301 00:18:19,666 --> 00:18:21,033 You've been silent. 302 00:18:21,668 --> 00:18:22,769 Yes. 303 00:18:23,270 --> 00:18:24,571 I'm of two minds. 304 00:18:25,572 --> 00:18:28,708 The human side of me agrees with Beka- 305 00:18:28,741 --> 00:18:30,743 Seefra is my home. 306 00:18:30,777 --> 00:18:31,911 A paradise I've earned. 307 00:18:33,580 --> 00:18:37,484 The other side like Rommie, is programmed to follow you. 308 00:18:39,586 --> 00:18:41,954 You're in a unique position, Doyle. 309 00:18:44,524 --> 00:18:46,626 I'd like to get Doyle in a unique position. 310 00:18:47,927 --> 00:18:48,961 Harper? 311 00:18:52,265 --> 00:18:54,634 Take some time, think about it. 312 00:19:00,006 --> 00:19:01,140 Time's up. 313 00:19:01,174 --> 00:19:02,342 Thought about it. I'm in. 314 00:19:02,375 --> 00:19:03,543 Excellent. 315 00:19:05,612 --> 00:19:07,013 Going my way? 316 00:19:07,046 --> 00:19:08,715 Why else would I be here? 317 00:19:10,082 --> 00:19:12,285 Andromeda, open a slipstream portal. 318 00:19:12,319 --> 00:19:13,720 This is all in vain, Captain. 319 00:19:13,753 --> 00:19:15,755 Humor me. What have you got to lose? 320 00:19:15,788 --> 00:19:18,057 Beka, we are now in your capable hands. 321 00:19:18,090 --> 00:19:20,126 Only human hands can get us through. 322 00:19:20,159 --> 00:19:23,029 G.F.G. full capacity. We are go for slipstream, Captain. 323 00:19:26,999 --> 00:19:28,435 Maura. 324 00:19:29,469 --> 00:19:31,771 I'm now opening paths for slipstream 325 00:19:31,804 --> 00:19:33,806 which will propel you into the Route of Ages. 326 00:19:34,507 --> 00:19:35,775 Let's bring it. 327 00:19:48,788 --> 00:19:50,990 This is different from before on Seefra- 328 00:19:51,023 --> 00:19:52,759 This is the real thing! 329 00:19:52,792 --> 00:19:54,994 We are moving through space and time, Captain. 330 00:19:55,862 --> 00:19:57,163 Thank you. 331 00:19:57,897 --> 00:20:00,900 Rommie, prepare slipstream exit. 332 00:20:00,933 --> 00:20:02,435 Slipstream exit on Beka's signal. 333 00:20:02,469 --> 00:20:04,804 Are you kidding? I don't want this to ever end. 334 00:20:04,837 --> 00:20:05,938 Beka. 335 00:20:05,972 --> 00:20:08,174 Okay, okay, hold on. 336 00:20:16,516 --> 00:20:19,352 Wow. Would you look at that? 337 00:20:21,187 --> 00:20:22,555 The Route of Ages. 338 00:20:23,189 --> 00:20:25,458 As I promised. 339 00:20:25,492 --> 00:20:26,893 Set for entry into route. 340 00:20:28,528 --> 00:20:30,196 All set on this end. 341 00:20:30,229 --> 00:20:31,631 Confirm all systems go. 342 00:20:32,299 --> 00:20:33,366 Let's do it. 343 00:23:16,529 --> 00:23:19,899 We have exited the Route of Ages in full working order, Captain. 344 00:23:21,267 --> 00:23:22,301 I don't believe it. 345 00:23:29,842 --> 00:23:31,277 Is that Tarazed? 346 00:23:33,112 --> 00:23:35,582 Confirmed. That is Tarazed. 347 00:23:36,649 --> 00:23:38,050 Back to the known worlds. 348 00:23:38,751 --> 00:23:40,620 The Triangulum Galaxy. 349 00:23:40,653 --> 00:23:42,121 Great, the measles again. 350 00:23:46,826 --> 00:23:48,160 It's good to be back. 351 00:23:56,368 --> 00:23:58,437 Triumvir Laurent, Captain Dylan Hunt. 352 00:23:58,938 --> 00:24:00,072 Thank you, Rommie. 353 00:24:00,106 --> 00:24:02,074 Captain Hunt. 354 00:24:02,108 --> 00:24:04,511 The Commonwealth welcomes you back with open arms. 355 00:24:04,544 --> 00:24:06,679 And the wealth of our resources at your command. 356 00:24:06,713 --> 00:24:09,882 Thank you. It's good to be home. 357 00:24:09,916 --> 00:24:12,084 Triumvir, what is the state of the Commonwealth? 358 00:24:12,652 --> 00:24:14,687 Not well, Captain. 359 00:24:14,721 --> 00:24:16,255 It's turning to chaos. 360 00:24:16,288 --> 00:24:18,090 The Magog Worldship is on approach. 361 00:24:19,191 --> 00:24:21,427 Whoa, that's impossible. We destroyed it. 362 00:24:22,495 --> 00:24:24,697 When, Captain? Well, it was at least... 363 00:24:28,134 --> 00:24:30,269 Hello, Maura. 364 00:24:30,302 --> 00:24:32,304 Triumvir Laurent, this is Maura. 365 00:24:32,338 --> 00:24:34,574 She is a guest with us. 366 00:24:38,344 --> 00:24:41,313 Rommie, how long has it been since the Worldship was destroyed? 367 00:24:41,848 --> 00:24:44,150 It has been exactly... 368 00:24:44,183 --> 00:24:47,153 Four days, two hours, 3.9 seconds since Trance went supernova, 369 00:24:47,186 --> 00:24:48,788 and transported you all to Seefra. 370 00:24:48,821 --> 00:24:50,222 Four days? 371 00:24:50,256 --> 00:24:53,560 Why do sentient organics measure the distance between events? 372 00:24:53,593 --> 00:24:55,995 I don't know. 373 00:24:56,028 --> 00:24:58,931 Triumvir, tell me how you know the Worldship survived our attack. 374 00:25:00,066 --> 00:25:02,569 We know because of you. The messenger you sent. 375 00:25:03,603 --> 00:25:04,804 Messenger? 376 00:25:06,539 --> 00:25:08,374 Rommie, would you mind? Thank you. 377 00:25:12,278 --> 00:25:14,413 So, the Worldship lives on. 378 00:25:14,446 --> 00:25:18,284 I told you, The Abyss was already in league with the Magog and others. 379 00:25:18,317 --> 00:25:21,554 The Commonwealth is assembling the last of its fleets and forces, 380 00:25:21,588 --> 00:25:22,989 and ready to fight with you. 381 00:25:24,991 --> 00:25:27,727 Captain. Ensign Larissa Knowles. 382 00:25:29,328 --> 00:25:30,697 Ensign Knowles. 383 00:25:30,730 --> 00:25:33,465 Captain, reporting as ordered, sir. 384 00:25:33,499 --> 00:25:37,103 I sent you here, before the Worldship blew up, correct? 385 00:25:37,136 --> 00:25:38,337 Correct, Captain. 386 00:25:38,370 --> 00:25:41,507 Then how do you know that the Worldship wasn't destroyed? 387 00:25:43,042 --> 00:25:46,078 Before I entered slipstream, I monitored solar explosions. 388 00:25:47,413 --> 00:25:50,449 My data confirmed the Worldship was merely crippled. 389 00:25:50,482 --> 00:25:51,584 Not destroyed. 390 00:25:52,852 --> 00:25:55,387 Subsequent data extrapolation and long-range recon 391 00:25:55,421 --> 00:25:56,923 indicate The Worldship's survival. 392 00:25:58,324 --> 00:26:00,026 To what state is unknown. 393 00:26:00,059 --> 00:26:01,527 You see, Captain. 394 00:26:01,560 --> 00:26:04,196 What is fated has nothing to do with time. 395 00:26:04,230 --> 00:26:05,998 You cannot escape or change what we do. 396 00:26:08,467 --> 00:26:09,736 Okay. 397 00:26:10,502 --> 00:26:11,838 Now for the good news? 398 00:26:11,871 --> 00:26:13,439 Rhade's wife is alive. 399 00:26:13,472 --> 00:26:15,007 We have brought her here. 400 00:26:29,656 --> 00:26:30,757 Rhade! 401 00:26:34,093 --> 00:26:35,161 Rhade? 402 00:26:37,463 --> 00:26:38,765 What's the matter? 403 00:26:40,032 --> 00:26:42,168 I'm just a little unstable right now. 404 00:26:43,169 --> 00:26:45,805 I mean, up until two hours ago, 405 00:26:45,838 --> 00:26:47,707 I thought my entire family was... 406 00:26:49,909 --> 00:26:51,110 And now... 407 00:26:52,611 --> 00:26:54,346 I'm about to be reunited with them. 408 00:26:54,380 --> 00:26:56,048 So this is how Nietzscheans relax? 409 00:26:56,683 --> 00:26:59,986 Right, right. Relax. 410 00:27:03,322 --> 00:27:05,892 It is so great... 411 00:27:07,426 --> 00:27:08,861 So great to see you. 412 00:27:10,129 --> 00:27:11,664 Good, good. Now, uh... 413 00:27:12,732 --> 00:27:14,767 Just be natural. Be yourself. 414 00:27:16,035 --> 00:27:17,069 Your cool self. 415 00:27:21,607 --> 00:27:22,742 Rhade! 416 00:27:38,590 --> 00:27:42,194 Rhade, remember, natural, cool. 417 00:28:08,287 --> 00:28:09,388 My love. 418 00:28:11,891 --> 00:28:14,093 I thought I would never see you again. 419 00:28:15,661 --> 00:28:16,796 I knew. 420 00:28:18,230 --> 00:28:20,132 I knew, my dear. I knew you would return. 421 00:28:23,269 --> 00:28:24,570 I'm so sorry... 422 00:28:25,337 --> 00:28:26,472 That I did not. 423 00:28:30,676 --> 00:28:33,379 I have done such terrible things. 424 00:28:34,646 --> 00:28:36,215 Beyond the ken of the Nietzschean. 425 00:28:37,984 --> 00:28:39,351 Beyond hope. 426 00:28:40,853 --> 00:28:42,154 Beyond dreams. 427 00:28:44,123 --> 00:28:45,691 Hateful to my very soul. 428 00:29:05,111 --> 00:29:07,079 But I never stopped loving you. 429 00:29:07,947 --> 00:29:09,248 Nor I you. 430 00:29:14,921 --> 00:29:16,856 You are so brave. 431 00:29:18,290 --> 00:29:19,625 I am a Nietzschean. 432 00:29:36,475 --> 00:29:37,910 And the little ones? 433 00:29:39,611 --> 00:29:41,613 Not so little anymore. 434 00:29:41,647 --> 00:29:43,449 They are waiting for you at home. 435 00:29:45,417 --> 00:29:46,685 We will never be apart. 436 00:29:48,487 --> 00:29:49,688 Promise me. 437 00:29:53,792 --> 00:29:55,427 I am yours. 438 00:30:02,101 --> 00:30:06,072 For no man, no cause, no war... 439 00:30:06,105 --> 00:30:08,274 Because there is no cause greater than life. 440 00:30:09,608 --> 00:30:11,410 And life is here with my family... 441 00:30:16,148 --> 00:30:17,316 Thank you. 442 00:30:19,018 --> 00:30:21,053 When I was alone, 443 00:30:21,087 --> 00:30:22,688 my return was all I dreamed of... 444 00:30:25,724 --> 00:30:27,293 And now... 445 00:30:27,326 --> 00:30:29,761 The reality of being home is greater than any dream... 446 00:30:34,166 --> 00:30:35,834 To you, my fellow travelers, 447 00:30:37,069 --> 00:30:40,372 I will carry you always, in my heart of hearts. 448 00:30:46,045 --> 00:30:49,048 If we perish, we do so as one, 449 00:30:50,449 --> 00:30:54,753 because it is with my family that I will stay till the end. 450 00:30:59,591 --> 00:31:03,595 The ghost of what I was will haunt me no longer. 451 00:31:05,331 --> 00:31:06,532 For I am loved... 452 00:31:08,434 --> 00:31:09,668 I am free. 453 00:31:16,909 --> 00:31:18,644 Lieutenant Commander Telemachus Rhade. 454 00:31:20,913 --> 00:31:23,015 Captain Dylan Hunt. 455 00:31:23,049 --> 00:31:24,951 It has been an honor to serve under you. 456 00:31:24,984 --> 00:31:28,620 Thank you, Rhade, but the honor was mine. 457 00:31:32,058 --> 00:31:34,927 You know, you still have time to take your family to Seefra. 458 00:31:36,128 --> 00:31:40,066 Jillian's home is here, with her pride. 459 00:31:42,168 --> 00:31:44,570 I don't want to be away when the next trouble comes. 460 00:31:44,603 --> 00:31:47,473 The trouble may come in the form of your own people. 461 00:31:47,506 --> 00:31:49,708 There's a Nietzschean fleet headed our way. 462 00:31:49,741 --> 00:31:51,310 I know that, 463 00:31:51,343 --> 00:31:54,280 and I can only suppose what a great confluence of my people will do. 464 00:31:55,347 --> 00:31:58,217 I don't particularly look forward to it. 465 00:31:58,250 --> 00:32:00,652 But I know the Nietzschean race can never be unified, 466 00:32:01,653 --> 00:32:04,190 so one can only be true to one's pride. 467 00:32:04,223 --> 00:32:07,726 One pride cannot defeat an entire Nietzschean fleet. 468 00:32:09,795 --> 00:32:12,098 I will do my best to save you from a senseless fight. 469 00:32:13,232 --> 00:32:15,101 I couldn't put my life in better hands. 470 00:32:15,134 --> 00:32:16,835 But that adventure is yours. 471 00:32:21,273 --> 00:32:22,841 Take care of yourself. 472 00:32:23,909 --> 00:32:25,044 Hold the line. 473 00:32:29,081 --> 00:32:30,249 Rhade. 474 00:32:37,389 --> 00:32:38,890 That's a good look for you. 475 00:32:52,604 --> 00:32:55,374 Andromeda, set a course for Earth. 476 00:32:56,275 --> 00:32:57,876 Yes! Whoo-hoo! 477 00:33:00,479 --> 00:33:01,747 Laying in coordinates. 478 00:33:02,081 --> 00:33:03,915 G.F.G. 100%. 479 00:33:05,584 --> 00:33:08,120 We welcome your official return to Tarazed, 480 00:33:08,154 --> 00:33:09,921 despite being slightly out of uniform. 481 00:33:10,556 --> 00:33:12,058 I'm a Nietzschean. 482 00:33:12,091 --> 00:33:15,427 But still, to have our former commander return to the home guard, 483 00:33:15,994 --> 00:33:17,496 we are fortunate. 484 00:33:17,529 --> 00:33:18,864 And we are safe. 485 00:33:19,398 --> 00:33:21,500 You are lost. 486 00:33:21,533 --> 00:33:24,936 We are going to die at the hands of my own Nietzschean brothers 487 00:33:24,970 --> 00:33:26,805 if we don't do something. 488 00:33:26,838 --> 00:33:29,108 There is a Nietzschean fleet headed towards Tarazed. 489 00:33:29,941 --> 00:33:31,877 They know you are our protector. 490 00:33:31,910 --> 00:33:34,413 They will not attack their own. 491 00:33:34,446 --> 00:33:35,981 You know nothing of our history. 492 00:33:37,316 --> 00:33:39,318 But we do know who has traveled with you. 493 00:33:39,351 --> 00:33:40,919 She has nothing to do with this. 494 00:33:41,653 --> 00:33:43,255 Perhaps they have come for her. 495 00:33:44,456 --> 00:33:45,791 Perhaps. 496 00:33:45,824 --> 00:33:49,095 But she will be of no salvation to you and the Commonwealth. 497 00:33:54,233 --> 00:33:56,001 Then the last thing for us to do is run. 498 00:33:56,802 --> 00:33:58,370 Live to fight another day. 499 00:33:59,105 --> 00:34:01,607 Run? Run to where? 500 00:34:02,908 --> 00:34:05,511 Are you saying our only chance is to fight? 501 00:34:06,212 --> 00:34:07,579 Till it is over. 502 00:34:13,152 --> 00:34:15,754 Harper, make this visit fast. We've got a lot to do. 503 00:34:15,787 --> 00:34:18,257 I'll be faster than a speeding smart bullet, boss. 504 00:34:18,290 --> 00:34:20,025 Planet Earth, here we come. 505 00:34:26,765 --> 00:34:29,034 Come on, Beka, you call this riding the rails? 506 00:34:29,067 --> 00:34:30,436 Take the lead out. 507 00:34:30,469 --> 00:34:32,871 This is the appetizer. Hold tight for the main course. 508 00:34:36,975 --> 00:34:38,377 Much better. 509 00:34:40,346 --> 00:34:41,780 Just like old times. 510 00:34:41,813 --> 00:34:44,850 Which is time that does count, right, Maura? 511 00:34:47,319 --> 00:34:49,020 You are now near your destination. 512 00:34:49,355 --> 00:34:50,756 Almost. 513 00:34:50,789 --> 00:34:52,458 It's a feel thing. 514 00:34:52,491 --> 00:34:54,059 You know, feeling? 515 00:34:54,092 --> 00:34:55,694 Yes. The essence of sentience. 516 00:34:55,727 --> 00:34:57,796 Right, the thing that makes it possible 517 00:34:57,829 --> 00:35:00,566 for me to pilot better than anyone else alive. 518 00:35:18,250 --> 00:35:19,751 Look at that blue ball. 519 00:35:22,053 --> 00:35:24,823 You ever seen anything more beautiful? I think not! 520 00:35:31,863 --> 00:35:34,200 Humans have their weaknesses, Maura, 521 00:35:34,233 --> 00:35:36,268 but passion isn't one of them. 522 00:35:36,302 --> 00:35:37,969 That depends on your perspective. 523 00:35:40,472 --> 00:35:42,541 Actually, throughout the history of humankind 524 00:35:42,574 --> 00:35:44,910 passion has always been considered a positive trait. 525 00:35:44,943 --> 00:35:46,545 Only when it has been associated 526 00:35:46,578 --> 00:35:49,648 directly with stubbornness and consequent failure, 527 00:35:49,681 --> 00:35:53,385 does the passionate nature carry a slightly negative connotation. 528 00:35:53,419 --> 00:35:54,953 Like right now, for instance. 529 00:35:55,387 --> 00:35:57,223 No. 530 00:35:57,256 --> 00:36:00,326 The only failure we have here is the failure to communicate. 531 00:36:01,327 --> 00:36:03,395 So let me clarify: 532 00:36:03,429 --> 00:36:07,833 I will fight this fight... for that, and everything that it represents- 533 00:36:07,866 --> 00:36:11,970 Passion, strength, courage, laughter. Everything human. 534 00:36:12,771 --> 00:36:14,273 In fact, everything truly alive. 535 00:36:15,241 --> 00:36:17,376 I am asking for your assistance, Maura. 536 00:36:17,409 --> 00:36:19,177 Please do not let this happen. 537 00:36:21,747 --> 00:36:25,717 Your courage is legend, Captain. And that of your crew. 538 00:36:25,751 --> 00:36:28,654 I look at Earth and I recognize what you wish to preserve. 539 00:36:29,488 --> 00:36:31,156 So far, so good, right? 540 00:36:31,723 --> 00:36:33,392 Hardly. 541 00:36:33,425 --> 00:36:35,494 I also see things that you don't. 542 00:36:35,527 --> 00:36:37,396 So I leave you to it, Captain. 543 00:36:37,429 --> 00:36:39,164 While your passion pulls you one way, 544 00:36:39,197 --> 00:36:41,567 my intellect pulls me another. 545 00:36:42,100 --> 00:36:43,769 I'm sorry. 546 00:36:43,802 --> 00:36:46,672 But the course chosen by the Lambent Kith has not altered. 547 00:36:53,011 --> 00:36:54,546 Nor mine, Maura. 548 00:36:57,583 --> 00:36:59,751 Intellect alone has never won a war. 549 00:37:04,356 --> 00:37:05,924 Damn it. 550 00:37:14,400 --> 00:37:15,767 I'm sorry. I couldn't stay away. 551 00:37:17,303 --> 00:37:19,871 No apologies, please. 552 00:37:19,905 --> 00:37:22,608 If there are apologies, it is I who should apologize. 553 00:37:22,641 --> 00:37:25,611 I am happy. You are, too. 554 00:37:28,514 --> 00:37:29,548 I... 555 00:37:31,450 --> 00:37:34,252 Do not understand the joy that I feel. 556 00:37:35,587 --> 00:37:37,289 I only know I will never give it up. 557 00:37:38,390 --> 00:37:39,525 Can you give up happiness? 558 00:37:42,594 --> 00:37:43,895 I gave it one hell of a try. 559 00:37:46,965 --> 00:37:48,266 We're staying. 560 00:37:49,801 --> 00:37:51,236 We're staying and we're fighting. 561 00:37:52,103 --> 00:37:53,505 Fighting whatever comes. 562 00:37:54,540 --> 00:37:55,941 Thank you. 563 00:37:58,176 --> 00:38:00,812 One should never be thanked for one's duty. 564 00:38:07,819 --> 00:38:09,855 Your slipfighter is ready, Harper. 565 00:38:09,888 --> 00:38:11,156 Thank you. 566 00:38:11,189 --> 00:38:12,891 So what's first? Bean town? 567 00:38:12,924 --> 00:38:15,060 I'll see if I can't find my cousin's grave, 568 00:38:15,093 --> 00:38:16,462 play him a song. 569 00:38:16,495 --> 00:38:19,064 Then maybe I'll see If the old homestead is still standing. 570 00:38:19,097 --> 00:38:21,767 Boston. Place of my birth, pride and joy of many Harpers. 571 00:38:21,800 --> 00:38:23,769 All started by Artemis Flanders Harper, 572 00:38:23,802 --> 00:38:26,605 A man who could not be stopped. Had 18 sons. 573 00:38:26,638 --> 00:38:30,075 Uh, Dalton, Warren, Michael, Manten-- 574 00:38:30,108 --> 00:38:32,578 Harper, keep it up and you can take the air lock. 575 00:38:36,114 --> 00:38:38,417 So sure you don't want me to come with? 576 00:38:38,450 --> 00:38:42,488 Yeah. Last time I was there, I let a lot of people down. 577 00:38:42,521 --> 00:38:45,357 I'd better go alone and get reacquainted with the gang, ya know. 578 00:38:45,391 --> 00:38:47,659 Right. You just don't want me cramping your style. 579 00:38:47,693 --> 00:38:51,062 No, no... It's just, uh, um... 580 00:38:51,096 --> 00:38:55,534 Just, uh... You're not coming back, are you? 581 00:38:59,838 --> 00:39:01,206 No goodbyes to the crew? 582 00:39:02,808 --> 00:39:05,811 I don't know how to say goodbyes. How do I start? 583 00:39:05,844 --> 00:39:07,413 What would I say? So this is it? 584 00:39:08,814 --> 00:39:10,882 Damn it, Beka, what do you want me to say? 585 00:39:10,916 --> 00:39:13,251 How about, "I'll be seeing ya." But you won't be. 586 00:39:15,387 --> 00:39:16,888 Fine. Have it your way. 587 00:39:16,922 --> 00:39:20,225 Oh, come on. Don't be like that. What do you want, a big kiss? 588 00:39:22,561 --> 00:39:23,829 It's not gonna happen. 589 00:39:25,764 --> 00:39:27,265 Okay, uh... 590 00:39:30,368 --> 00:39:31,903 Quite a ride, right? 591 00:39:32,638 --> 00:39:33,639 Yeah. 592 00:39:56,528 --> 00:39:57,963 Goodbye, Seamus. 593 00:40:13,311 --> 00:40:14,913 He's gone. 594 00:40:14,946 --> 00:40:16,915 Beka, you think he's not coming back? 595 00:40:16,948 --> 00:40:18,617 He's going home, Doyle. 596 00:40:18,650 --> 00:40:20,051 That's where his heart is. 597 00:40:22,320 --> 00:40:24,022 Rommie, you okay? 598 00:40:24,055 --> 00:40:27,225 Yes. I am having doubts about Harper, though. 599 00:40:27,258 --> 00:40:29,194 We all have our doubts about Harper. 600 00:40:29,227 --> 00:40:31,129 No, I mean he's in danger. 601 00:40:31,162 --> 00:40:33,965 I'm picking up tectonic vibrations from the planet's core. 602 00:40:35,300 --> 00:40:37,803 Dylan, they're building fast, rising to the surface. 603 00:40:37,836 --> 00:40:40,371 I estimate the vibrations will reach harmonic resonance 604 00:40:40,405 --> 00:40:42,040 in 47 seconds... 605 00:40:42,073 --> 00:40:45,977 Mark, the exponential expansion will bring core heat to the surface in no time. 606 00:40:46,011 --> 00:40:47,679 The whole planet's going to blow up. 607 00:40:47,713 --> 00:40:49,314 We have to get him back here now. 608 00:40:49,347 --> 00:40:51,416 - Get me Harper. - Comlink established. 609 00:40:51,449 --> 00:40:53,785 Harper, abort your return to Earth. 610 00:40:55,754 --> 00:40:57,889 What? You got to be kidding. 611 00:40:57,923 --> 00:40:59,758 The planet is unstable. 612 00:40:59,791 --> 00:41:01,527 Tell me something I don't know. 613 00:41:01,560 --> 00:41:03,461 Harper, for once, listen! 614 00:41:03,495 --> 00:41:05,664 Earth is experiencing massive earthquakes, Harper. 615 00:41:05,697 --> 00:41:07,999 The crust will fracture, and the surface temperatures 616 00:41:08,033 --> 00:41:09,400 won't be able to support life. 617 00:41:10,602 --> 00:41:13,204 Harper, turn your bird around, that's an order. 618 00:41:13,238 --> 00:41:14,706 I got to see for myself. 619 00:41:14,740 --> 00:41:16,207 Just let me get a little closer. 620 00:41:20,378 --> 00:41:22,013 There is something wrong with him. 621 00:41:22,047 --> 00:41:23,649 You're just figuring that out now? 622 00:41:25,551 --> 00:41:28,520 Captain, catastrophic structural failure is imminent. 623 00:41:30,088 --> 00:41:31,289 Deploy bucky-cables now! 624 00:41:41,600 --> 00:41:42,801 Beka? 625 00:41:52,711 --> 00:41:54,613 Got him. 626 00:41:54,646 --> 00:41:57,315 Earth explosion in 10 seconds on my mark. 627 00:41:57,348 --> 00:41:58,383 Ten. 628 00:41:58,884 --> 00:42:00,185 Nine. 629 00:42:00,218 --> 00:42:01,286 Eight. 630 00:42:01,553 --> 00:42:02,788 Seven. 631 00:42:02,821 --> 00:42:04,122 Six. 632 00:42:04,155 --> 00:42:05,190 Five. 633 00:42:05,490 --> 00:42:06,592 Four. 634 00:42:06,825 --> 00:42:07,859 Three. 635 00:42:08,059 --> 00:42:09,160 Two. 45932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.