All language subtitles for 28 Days (2000)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,348 --> 00:01:55,349 GWEN: Ow! 2 00:02:00,521 --> 00:02:03,891 Oh, God, it's a fire! Oh! 3 00:02:05,326 --> 00:02:06,327 Fire! 4 00:02:07,428 --> 00:02:10,130 (BOTH LAUGHING) 5 00:02:15,303 --> 00:02:19,673 Oh! A jackhammer? On Saturday? 6 00:02:19,740 --> 00:02:21,209 JASPER: He should be castrated. 7 00:02:24,845 --> 00:02:26,647 Saturday. 8 00:02:26,714 --> 00:02:28,982 Sat... Oh, God. Oh, God, it's Saturday. 9 00:02:29,517 --> 00:02:31,051 Get up! Get up! 10 00:02:31,952 --> 00:02:34,488 Get up, get up, get up, get up! 11 00:02:36,424 --> 00:02:37,991 (GRUNTS) My sister's gonna kill me. 12 00:02:39,660 --> 00:02:42,296 Oh, my God, what did we do last night? 13 00:02:42,363 --> 00:02:44,565 JASPER: Oh, the usual. 14 00:02:44,632 --> 00:02:48,436 Collecting money for the poor little homeless children at the church bazaar. 15 00:02:48,502 --> 00:02:50,671 I think the vicar must have spiked the Kool-Aid. 16 00:02:50,738 --> 00:02:53,106 Ah! We are way late! 17 00:02:54,375 --> 00:02:55,576 What am I going to tell my sister? 18 00:02:57,245 --> 00:02:58,446 Is this yours or mine? 19 00:03:00,548 --> 00:03:02,916 Oh, my God, how did that happen? 20 00:03:02,983 --> 00:03:05,253 -I haven't a clue. -Ah, well, there's my excuse. 21 00:03:05,319 --> 00:03:06,887 I'm late because my tits caught on fire. 22 00:03:08,055 --> 00:03:09,122 Come on! 23 00:03:09,189 --> 00:03:13,026 (FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC) 24 00:03:13,494 --> 00:03:14,562 Whoops. 25 00:03:16,997 --> 00:03:19,267 Find a cab! Taxi! Taxi! 26 00:03:19,333 --> 00:03:22,270 JASPER: Hey, cab! Hey! GWEN: Right there! Get him! Get him! 27 00:03:22,336 --> 00:03:24,338 JASPER: Hey! Over here! GWEN: Can you go a little faster, please? 28 00:03:27,975 --> 00:03:31,078 Fast and alive. Alive, all right? 29 00:03:31,144 --> 00:03:33,781 Jesus. The alive part is incredibly important in this case. 30 00:03:34,615 --> 00:03:35,616 Ooh. 31 00:03:36,384 --> 00:03:38,719 You all right, darling? 32 00:03:38,786 --> 00:03:41,822 -Oh, God. I could care less. -Well, that's the whole point, isn't it? 33 00:03:41,889 --> 00:03:43,724 -Right, to care less. -To care less. 34 00:03:44,458 --> 00:03:48,329 Oh! Oh! Hey! 35 00:03:48,396 --> 00:03:51,499 This is tasting like cherry brandy, because I haven't got her a gift. 36 00:03:54,468 --> 00:03:58,406 -GWEN: Thank God for bar cars. -(BOTH LAUGHING) 37 00:04:06,179 --> 00:04:08,181 You're late! 38 00:04:08,248 --> 00:04:13,921 Jasper, this is, uh... A bridesmaid with, uh, makeup and a dress. 39 00:04:13,987 --> 00:04:15,789 Really late. Like, 45 minutes. 40 00:04:15,856 --> 00:04:20,594 She has absolutely no sense of humor, but she's really good at telling time. 41 00:04:20,661 --> 00:04:25,566 I am so sorry. There was a water main break and the train got stuck in Rye. 42 00:04:25,633 --> 00:04:28,235 A little electrical thingy, you know, and just, explosion. 43 00:04:28,302 --> 00:04:29,370 -You know, I don't know... -Gwen. 44 00:04:29,870 --> 00:04:30,871 Yeah? 45 00:04:35,376 --> 00:04:38,111 You make it impossible to love you. 46 00:04:48,255 --> 00:04:49,256 Shit! 47 00:05:06,574 --> 00:05:10,177 EMCEE: May we present Mr. and Mrs. Andrew Topton? 48 00:05:12,846 --> 00:05:14,348 -Like one? -Ooh. Ooh. 49 00:05:14,415 --> 00:05:15,649 But didn't you think it was a pretty wedding? 50 00:05:15,716 --> 00:05:17,050 'Cause I thought it was a really pretty wedding. 51 00:05:17,117 --> 00:05:18,752 Didn't you think it was a pretty wedding? 52 00:05:18,819 --> 00:05:20,654 Yeah, but no one wants pretty anymore from a wedding. 53 00:05:23,657 --> 00:05:25,626 They want a scandal. They want to take home a story. 54 00:05:25,693 --> 00:05:27,595 Oh. Try these. 55 00:05:30,230 --> 00:05:32,600 Come on. This is a party. Let's have some fun with it, for God's sake. 56 00:05:32,666 --> 00:05:33,767 Okay, hold on. Let me just... 57 00:05:37,405 --> 00:05:38,406 Oh! 58 00:05:41,274 --> 00:05:44,244 -Oh, my God! -Oh, what happened? 59 00:05:44,311 --> 00:05:45,979 -You! -Oh, I'm... 60 00:05:46,046 --> 00:05:47,681 Could you crank it up a little? Liven everything up. 61 00:05:47,748 --> 00:05:48,916 -Yeah. -Sure. 62 00:05:48,982 --> 00:05:50,484 -Is there... -There's a ladies' room... 63 00:05:50,551 --> 00:05:52,720 BAND SINGER: * Well it's Saturday night and I just got paid 64 00:05:52,786 --> 00:05:55,122 * Fool about my money don't try to save 65 00:05:55,188 --> 00:05:58,358 * Heart says go, go have a time on Saturday night 66 00:05:58,426 --> 00:06:01,028 * And I'm feeling fine Gonna rock it up 67 00:06:01,795 --> 00:06:03,397 * I'm gonna rip it up 68 00:06:04,297 --> 00:06:06,434 Whoa! Whoa! Ow. 69 00:06:06,500 --> 00:06:08,902 * Gonna fall in love 70 00:06:08,969 --> 00:06:12,673 * Gonna rock it up have a ball tonight * 71 00:06:12,740 --> 00:06:13,941 GWEN: Whoo! 72 00:06:14,007 --> 00:06:16,209 * Got me a date and I won't be late 73 00:06:16,276 --> 00:06:18,546 * Picked her up in my 88 74 00:06:18,612 --> 00:06:23,216 * Shag on down to the Union Hall when the joint starts jumping 75 00:06:23,283 --> 00:06:27,788 * Gonna rock it up Gonna rip it up 76 00:06:27,855 --> 00:06:32,493 * Gonna shake it up gonna fall in love 77 00:06:32,560 --> 00:06:37,431 (SLOW BEAT) * Gonna rock it up have a hall tonight * 78 00:06:40,701 --> 00:06:43,136 (GWEN AND JASPER LAUGHING) 79 00:06:57,284 --> 00:06:59,553 Uh, don't worry. I'll replace it. Okay? 80 00:07:01,789 --> 00:07:02,823 I'll be right back. 81 00:07:19,072 --> 00:07:20,574 Hey! Hey! 82 00:07:22,409 --> 00:07:24,845 Hey, lady! Hey, lady, what are you doing? 83 00:07:29,517 --> 00:07:31,952 Cake store. Cake store. Cake store. 84 00:07:32,586 --> 00:07:34,688 (GWEN HUMMING) 85 00:07:42,896 --> 00:07:44,331 (HORN HONKING) 86 00:07:52,439 --> 00:07:54,374 -OPERATOR: This is Helga. What city, please? -Helga? 87 00:07:54,441 --> 00:07:58,078 Yes, um, Bedford. A cake store. 88 00:08:02,015 --> 00:08:04,918 Lady, if I knew the name, I wouldn't have called you, okay? 89 00:08:05,553 --> 00:08:06,620 I... 90 00:08:07,655 --> 00:08:09,857 (HORN BLARING) 91 00:08:11,224 --> 00:08:12,626 Ah! Ooh. Ooh... 92 00:08:14,061 --> 00:08:15,763 Oh, God! Get out. 93 00:08:20,968 --> 00:08:22,670 (DOG BARKING) 94 00:08:38,151 --> 00:08:39,987 (POLICE SIRENS BLARING) 95 00:08:55,803 --> 00:08:57,805 GWEN: Oh, this is perfect. 96 00:09:00,140 --> 00:09:01,174 Later on this afternoon... 97 00:09:01,241 --> 00:09:03,376 BETTY: All right, everybody. Now, circle up. 98 00:09:04,411 --> 00:09:06,146 That's it. Come on. 99 00:09:08,148 --> 00:09:12,085 ALL: Together, we're better! We're better, together! 100 00:09:12,152 --> 00:09:14,855 No drugs! 101 00:09:14,922 --> 00:09:16,423 (CELL PHONE RINGING) 102 00:09:16,489 --> 00:09:18,325 -Yeah, is it real? -I need a cigarette. 103 00:09:18,391 --> 00:09:20,861 -Hello? -That judge totally screwed me. 104 00:09:20,928 --> 00:09:22,696 -Hey, good morning! -GWEN: This place is horrible. 105 00:09:22,763 --> 00:09:24,297 I should've picked that rehab center in the city. 106 00:09:25,165 --> 00:09:27,000 -People chant. -They do what? 107 00:09:27,067 --> 00:09:28,869 They chant here. They chant. 108 00:09:28,936 --> 00:09:31,672 They think I'm chanting, they have a whole 'nother think coming. 109 00:09:31,739 --> 00:09:33,674 Well, come on, it could be worse. Could be prison. 110 00:09:33,741 --> 00:09:35,743 Oh, that's worse? 111 00:09:35,809 --> 00:09:38,211 Well, you know, you never hear of anyone being raped with a plunger in rehab. 112 00:09:38,278 --> 00:09:40,147 Well, no, you don't hear about it because they cover it up. 113 00:09:41,715 --> 00:09:43,083 -It's not funny! -Yeah, it is... 114 00:09:43,150 --> 00:09:44,351 Excuse me. Talking. 115 00:09:44,417 --> 00:09:46,153 Uh, no cell phones. 116 00:09:46,219 --> 00:09:48,722 Gwen C, I'm Betty. Follow me. 117 00:09:50,490 --> 00:09:53,226 We carry our own bags here. This isn't the Sheraton. 118 00:09:56,063 --> 00:09:59,499 Oh, glass. In case I slit my wrists. I get it. 119 00:09:59,566 --> 00:10:01,669 An eyelash curler. 120 00:10:01,735 --> 00:10:03,536 And what am I gonna do with that? Stab myself? Curl my tongue to death? 121 00:10:05,773 --> 00:10:07,174 All right. Betty, was it? 122 00:10:07,240 --> 00:10:08,742 Betty, while you're going through my stuff, 123 00:10:08,809 --> 00:10:10,711 let's say, uh, we see what Betty's got in her drawers. 124 00:10:10,778 --> 00:10:13,947 Oh, my God. Betty has locked her drawers. Why would... 125 00:10:17,217 --> 00:10:18,518 What? It's for my back pain. 126 00:10:21,254 --> 00:10:24,091 All these things will be returned to you when you check out. 127 00:10:24,157 --> 00:10:27,895 Except for the Vicodin, which will be flushed. 128 00:10:27,961 --> 00:10:29,663 -Smile! -It's "Vicodin". 129 00:10:29,730 --> 00:10:31,932 (SHUTTER CLICKING) 130 00:10:31,999 --> 00:10:34,902 No phone calls, except during posted phone time and then only for 10 minutes. 131 00:10:34,968 --> 00:10:39,606 No fraternization. That's romance and/or sex between patients. 132 00:10:39,673 --> 00:10:41,709 Oh, and we chant here. 133 00:10:41,775 --> 00:10:45,078 Don't be put off by it. It's just some people prefer it to the serenity prayer. 134 00:10:45,145 --> 00:10:47,948 ALL: * I'll be your friend 135 00:10:48,015 --> 00:10:52,720 * I'll help you carry on 136 00:10:52,786 --> 00:10:57,490 * For it won't be long 137 00:10:57,557 --> 00:11:01,394 * Till I'm gonna need somebody * 138 00:11:01,461 --> 00:11:03,263 Your room. 139 00:11:03,330 --> 00:11:05,766 You're responsible for keeping it clean. 140 00:11:05,833 --> 00:11:08,335 Andrea, this is Gwen. Settle her in. 141 00:11:12,672 --> 00:11:15,375 -Do you watch Santa Cruz? -Pardon me? 142 00:11:15,442 --> 00:11:17,677 Santa Cruz. It's my soap. 143 00:11:17,745 --> 00:11:20,881 They only let us watch TV at night, so I've missed, like, the last two weeks. 144 00:11:20,948 --> 00:11:23,450 Hey, an intellectual. 145 00:11:23,516 --> 00:11:26,586 Like the stuff you were doing to get you in here was real brain food. 146 00:11:30,824 --> 00:11:33,460 Everyone, uh, Parker House people, this is Gwen. 147 00:11:33,526 --> 00:11:35,695 -Gwen, this is everybody. ALL: Hi. Hello, Gwen. 148 00:11:35,763 --> 00:11:37,264 -Hey, Gwen. -Hi. 149 00:11:37,330 --> 00:11:39,232 I'm thinking booze. 150 00:11:39,299 --> 00:11:41,634 -Cocaine. -Painkillers. 151 00:11:41,701 --> 00:11:44,171 -This is not a nice game. -Well? 152 00:11:44,237 --> 00:11:45,873 Well, what? 153 00:11:45,939 --> 00:11:48,976 Oh, um, what's your drug of choice? 154 00:11:49,042 --> 00:11:52,712 Alcohol, cocaine, Percodan, heroin, glue? 155 00:11:52,780 --> 00:11:53,947 I have to pick just one? 156 00:11:54,014 --> 00:11:56,116 Your gateway drug. What you go for first. 157 00:11:57,350 --> 00:11:58,418 I guess I drink. 158 00:11:58,485 --> 00:12:00,453 -DANIEL: Oh! -Yes. Come to Papa. 159 00:12:00,520 --> 00:12:03,490 Hand them over. I know people. You gotta admit that. 160 00:12:03,556 --> 00:12:04,792 Get your thumb out of that one. 161 00:12:07,861 --> 00:12:09,562 What's the matter? 162 00:12:09,629 --> 00:12:12,232 Haven't you ever seen a trach scar before? Hmm? 163 00:12:12,299 --> 00:12:13,733 It's a tracheostomy, okay? 164 00:12:13,801 --> 00:12:17,104 It's not a growth. It's not a deformity. It's a scar. 165 00:12:17,170 --> 00:12:19,272 So you can stop staring at it. 166 00:12:19,339 --> 00:12:21,174 Okay, good. Thank you. 167 00:12:21,241 --> 00:12:23,043 I don't think she was staring, Daniel. 168 00:12:23,110 --> 00:12:25,478 Oh? And how would you know, faggot? 169 00:12:25,545 --> 00:12:27,314 GWEN: Oh, jeez. 170 00:12:27,380 --> 00:12:29,649 You're about as perceptive as Helen Keller. 171 00:12:29,716 --> 00:12:32,820 Actually, Danny-boy, when you think about it, Helen Keller was pretty perceptive. 172 00:12:32,886 --> 00:12:34,287 Oh, shut up! 173 00:12:34,354 --> 00:12:36,890 -Aw, look at him walk away! -Bye-bye. 174 00:12:36,957 --> 00:12:38,926 Run away! Run away! 175 00:12:38,992 --> 00:12:41,061 * We were up in heaven 176 00:12:41,128 --> 00:12:43,696 * Now we're in the mud 177 00:12:43,763 --> 00:12:47,667 * We fell off the wagon You should have heard the thud * 178 00:12:47,734 --> 00:12:49,202 -I like your coat. -Thank you. 179 00:12:49,269 --> 00:12:50,838 -Is that leather? -Yes. 180 00:12:50,904 --> 00:12:52,639 -Not vinyl? -Nope. 181 00:12:52,705 --> 00:12:54,474 -You believe in killing animals? -Yes. 182 00:12:54,541 --> 00:12:56,309 -For clothing? -Absolutely. 183 00:12:56,376 --> 00:12:58,846 * -So do I. -(SINGING) For 28 boring days * 184 00:13:01,414 --> 00:13:03,050 Don't worry about Daniel. 185 00:13:03,116 --> 00:13:07,054 He's just all self-conscious about that neck thing 'cause he did it to himself. 186 00:13:07,120 --> 00:13:09,890 He had this thing at night where he'd actually pump his own stomach 187 00:13:09,957 --> 00:13:11,624 so he wouldn't get a hangover. 188 00:13:11,691 --> 00:13:16,096 I guess he knew how, 'cause, you know. I mean he's a doctor. Or was. 189 00:13:16,163 --> 00:13:20,100 He lost his license after he killed that patient, but... 190 00:13:20,167 --> 00:13:24,872 Anyway, guess one night while he was scraping that tube down to his stomach, 191 00:13:24,938 --> 00:13:28,275 somehow he screwed up and he couldn't breathe and he had to actually 192 00:13:31,544 --> 00:13:34,581 poke a hole in his throat with a pen or something. 193 00:13:37,284 --> 00:13:40,053 Oh, and Jasper, see if you can dig up some more Vicodin before you come. 194 00:13:40,120 --> 00:13:42,255 The Gestapo found my first batch. 195 00:13:42,322 --> 00:13:44,024 That whole here-but-not-here illusion 196 00:13:44,091 --> 00:13:47,627 will be much easier to sustain with a little chemical help. 197 00:13:47,694 --> 00:13:48,795 Love, Gwennie. 198 00:13:49,396 --> 00:13:50,397 Good night. 199 00:13:50,998 --> 00:13:51,999 Good night. 200 00:13:58,271 --> 00:13:59,272 (SIGHS) 201 00:14:15,322 --> 00:14:18,825 Chocolate. Heroin addict. 202 00:14:18,892 --> 00:14:21,461 What are you, like, 12 or something? 203 00:14:21,528 --> 00:14:22,862 Seventeen. 204 00:14:23,696 --> 00:14:27,834 Okay. Loving this. Good night. 205 00:14:51,959 --> 00:14:53,860 (WRETCHING) 206 00:15:06,406 --> 00:15:09,309 MOM: * Jeremiah was a bullfrog 207 00:15:09,376 --> 00:15:12,179 * Jeremiah was a bullfrog 208 00:15:13,346 --> 00:15:15,282 * Was a good friend of mine 209 00:15:15,348 --> 00:15:18,818 * I never understood a single word he said 210 00:15:18,885 --> 00:15:22,555 * But I helped him a-drink his wine 211 00:15:22,622 --> 00:15:25,425 * And he always had some mighty fine wine 212 00:15:29,596 --> 00:15:32,899 * Singing joy to the world 213 00:15:33,800 --> 00:15:35,735 You girls are a lot of fun. 214 00:15:35,802 --> 00:15:37,837 And that's the most important thing. 215 00:15:37,904 --> 00:15:40,140 Because if you're not having fun, peanuts... 216 00:15:40,207 --> 00:15:43,376 What's the frigging point? 217 00:15:44,244 --> 00:15:46,213 (DOOR OPENING) 218 00:15:46,813 --> 00:15:47,814 Oh, God. 219 00:15:54,921 --> 00:15:57,924 ALL: You can keep your drugs and your whiskey sours. 220 00:15:57,991 --> 00:16:00,627 We got us a higher power! 221 00:16:00,693 --> 00:16:02,929 Yay, God! 222 00:16:06,966 --> 00:16:09,602 BETTY ON PA: Don't forget tonight's lecture at eight-thirty: 223 00:16:09,669 --> 00:16:12,439 "How Many Brain Cells Did I Kill Last Night?" 224 00:16:14,941 --> 00:16:18,611 -Decaf. -Yeah, there's no caffeine. It's mood altering. 225 00:16:22,815 --> 00:16:25,418 Hi. 226 00:16:25,485 --> 00:16:27,354 There was a nice little moment there. Where you going? 227 00:16:27,420 --> 00:16:29,922 What do you mean you don't have cigarettes? You gotta have cigarettes. 228 00:16:29,989 --> 00:16:32,059 I'm sorry, but we're fresh out. 229 00:16:32,125 --> 00:16:35,495 Lady, the people out there are addicts, okay? They need cigarettes like they need air. 230 00:16:35,562 --> 00:16:38,431 Well, I guess that explains it, then. 231 00:16:38,498 --> 00:16:39,832 Gum? 232 00:16:39,899 --> 00:16:43,170 ( HAPPY DAYS ARE HERE AGAIN PLAYING OVER PA) 233 00:16:47,740 --> 00:16:50,143 It wasn't a problem 234 00:16:50,210 --> 00:16:55,315 till, uh, Emmett... He took up with that girl. 235 00:16:55,382 --> 00:16:58,651 Those nights that he was out with her, 236 00:16:58,718 --> 00:17:01,788 and I was home with the TV. 237 00:17:01,854 --> 00:17:04,857 See I figured we could see it through. 238 00:17:06,493 --> 00:17:12,232 So when he said he was moving her in with us 239 00:17:12,299 --> 00:17:14,201 and that I could stay or leave... 240 00:17:16,569 --> 00:17:19,106 I see now I should have left. 241 00:17:19,172 --> 00:17:20,873 I've got something... 242 00:17:23,743 --> 00:17:25,212 When you... 243 00:17:34,654 --> 00:17:36,789 -Maybe later? You wanna do it later? -Sure. I think, 244 00:17:36,856 --> 00:17:38,125 -Yeah. -Okay. 245 00:17:38,191 --> 00:17:39,192 Why did you... 246 00:17:41,261 --> 00:17:43,930 It's okay. Can you... Some feeling words in there, or? 247 00:17:45,498 --> 00:17:47,300 -Uh, you know? -I... 248 00:17:50,470 --> 00:17:53,373 -I don't know how to explain it. -Okay. All right. 249 00:17:53,440 --> 00:17:56,743 Okay, well, that... That's a good start. It's a good start. 250 00:17:56,809 --> 00:17:58,845 -We'll do it another time. It's all right. -Uh-huh. 251 00:17:58,911 --> 00:18:02,849 Okay. So let's... Let's finish up today with a prayer, all right? 252 00:18:03,650 --> 00:18:04,917 Let's all hold hands. 253 00:18:09,189 --> 00:18:11,958 ALL: God, grant me the serenity 254 00:18:12,024 --> 00:18:16,062 to accept the things I cannot change, 255 00:18:16,129 --> 00:18:20,267 the courage to change the things I can, 256 00:18:20,333 --> 00:18:24,271 and the wisdom to know the difference. 257 00:18:24,337 --> 00:18:26,973 It works if you work it! 258 00:18:27,039 --> 00:18:28,808 It's worth it! 259 00:18:28,875 --> 00:18:30,810 -EVELYN: All right! All right. -Yeah! 260 00:18:30,877 --> 00:18:33,513 (CLAPPING) EVELYN: Take on the day. Go ahead. 261 00:18:34,947 --> 00:18:35,948 B-minus. 262 00:18:36,483 --> 00:18:38,451 Hey, Gwen C! 263 00:18:38,518 --> 00:18:41,688 Your bed was not made up, your clothes were all over the place. 264 00:18:41,754 --> 00:18:45,758 I'm giving you an F for daily inspection and fining you a dollar. 265 00:18:45,825 --> 00:18:46,859 So pay up. 266 00:18:47,394 --> 00:18:49,229 Tell you what. 267 00:18:49,296 --> 00:18:51,864 Here's five dollars. I don't plan on cleaning all week. 268 00:18:54,567 --> 00:18:55,568 Bitch. 269 00:19:23,930 --> 00:19:24,931 Hey. 270 00:19:26,199 --> 00:19:27,334 Hey. 271 00:19:27,400 --> 00:19:29,769 -How you doing? -Good. 272 00:19:29,836 --> 00:19:33,340 Uh, look, I don't know how much money I have in my, uh bank account, but, uh, 273 00:19:33,406 --> 00:19:35,475 it's all yours if I could just bum one of those cigarettes. 274 00:19:36,509 --> 00:19:37,510 Sure. 275 00:19:38,878 --> 00:19:39,879 They're Reds. 276 00:19:41,214 --> 00:19:42,215 Thank you. 277 00:19:54,961 --> 00:19:56,062 Been here long? 278 00:19:57,397 --> 00:19:58,398 Yeah. 279 00:20:01,133 --> 00:20:02,735 So, what's the deal here 280 00:20:02,802 --> 00:20:05,405 if somebody was looking for something with a little more kick than nicotine? 281 00:20:05,472 --> 00:20:08,575 I mean, do people actually get stuff here, or is it, you know? 282 00:20:10,009 --> 00:20:12,111 -It happens. -Mmm-hmm? 283 00:20:12,178 --> 00:20:14,947 Yeah? I mean, how... How does it work? I mean, how can you get stuff? 284 00:20:15,014 --> 00:20:17,484 I mean, can you... Can you get stuff, or is it, like? 285 00:20:17,550 --> 00:20:20,487 You know if your counselor catches you using, you can get kicked out of here. 286 00:20:20,553 --> 00:20:23,456 Oh, well I don't plan on discussing it with him. 287 00:20:24,957 --> 00:20:25,958 Too late. 288 00:20:28,795 --> 00:20:31,698 You know, generally, people come to rehab not to get loaded. 289 00:20:31,764 --> 00:20:34,901 Yeah, well, I try not to run with the pack. 290 00:20:34,967 --> 00:20:36,836 Oh, yeah, you're a real individual. 291 00:20:36,903 --> 00:20:39,038 You're the only person in the world who does drugs and alcohol. 292 00:20:41,908 --> 00:20:43,476 Look, I meant what I said out there. 293 00:20:43,543 --> 00:20:45,978 You get caught using, you run the risk of getting kicked out. 294 00:20:46,045 --> 00:20:48,481 Fair enough. We done? 295 00:20:48,548 --> 00:20:50,182 And believe me, I'll know if you're using. 296 00:20:51,351 --> 00:20:53,085 Are you always this charming? 297 00:20:53,152 --> 00:20:55,888 Do you always use humor to deflect things when you're uncomfortable? 298 00:20:55,955 --> 00:20:58,991 Well, do you always use insight to disarm your new recruits? 299 00:21:01,260 --> 00:21:02,462 What's that? 300 00:21:02,529 --> 00:21:05,465 -It's literature about your disease. -Oh. 301 00:21:05,532 --> 00:21:07,734 AA big book, some worksheets. 302 00:21:07,800 --> 00:21:10,236 That's a journal I want you to write in every day. 303 00:21:10,303 --> 00:21:12,171 I suppose I have to do this. 304 00:21:12,238 --> 00:21:13,540 What? You got better things to do with your time? 305 00:21:16,108 --> 00:21:17,944 Hey, listen. 306 00:21:18,010 --> 00:21:20,780 This isn't the last lousy day you're gonna have around here. 307 00:21:20,847 --> 00:21:24,384 So just remember, God never dumps more on us than we can handle. 308 00:21:24,451 --> 00:21:26,453 Oh, is that available stitched on a pillow somewhere? 309 00:21:28,855 --> 00:21:31,524 BETTY ON PA: Tonight's lecture: "Are You A Blackout Drunk, 310 00:21:31,591 --> 00:21:32,759 "Or Don't You Remember?" (ELEVATOR BELL DINGS) 311 00:21:35,695 --> 00:21:38,498 -Okay. -You going down? 312 00:21:38,565 --> 00:21:42,502 My problem is my father just happened to, you know, watch Dateline, 313 00:21:42,569 --> 00:21:47,507 uh, the night they're doing some expose on, you know, 314 00:21:47,574 --> 00:21:52,044 Park Avenue drug users the night he caught me doing some blow in the bathroom. 315 00:21:52,111 --> 00:21:55,147 But I don't have a problem. And I don't have health problems, either. 316 00:21:55,214 --> 00:21:57,350 I play ultimate Frisbee two times a week. 317 00:21:57,417 --> 00:22:02,088 And... And I'm you know, a patron of the arts, and diseases and cures and stuff. 318 00:22:02,154 --> 00:22:03,890 That's what I'm spending my money on. 319 00:22:03,956 --> 00:22:06,258 So I like to have a little bit of fun. 320 00:22:06,325 --> 00:22:07,894 BETTY ON PA: "Adult Children Of Alcoholics" 321 00:22:07,960 --> 00:22:10,229 is moved to 9:00 p.m. in room A. 322 00:22:10,296 --> 00:22:12,499 Co-deps starts at 8:00 p.m. in B. 323 00:22:12,565 --> 00:22:14,967 CAs and NAs meet tomorrow, 324 00:22:15,034 --> 00:22:17,404 and overeaters, sexual addicts... 325 00:22:17,470 --> 00:22:19,806 Who the hell do you have to know to get a drink around here? 326 00:22:22,208 --> 00:22:23,209 GWEN: Oh, God. JASPER: Oh! 327 00:22:23,910 --> 00:22:26,579 (BOTH LAUGHING) 328 00:22:29,882 --> 00:22:32,218 -Oh, my God, I love you so much. -Shh! Shh! Shh! 329 00:22:35,722 --> 00:22:37,123 So where are all the celebrities? 330 00:22:37,189 --> 00:22:38,658 Well, there are none. Can you believe it? 331 00:22:38,725 --> 00:22:40,493 What? Oh come on. 332 00:22:40,560 --> 00:22:43,763 Don't they know all anyone wants from rehab's a good coked-out star story? 333 00:22:43,830 --> 00:22:46,499 Elizabeth Taylor, weeping in-group 334 00:22:46,566 --> 00:22:48,835 about how she never felt beautiful. 335 00:22:48,901 --> 00:22:51,070 Never. Not one single day. 336 00:22:51,137 --> 00:22:54,240 Now, that's the story they want. 337 00:22:54,306 --> 00:22:57,309 -Come here. Come here, I'm gonna get you out of here. -I'm not supposed to leave. 338 00:22:57,376 --> 00:22:58,811 You're not supposed to have Mummy's Little Helper 339 00:22:58,878 --> 00:23:00,279 -in your pocket either. -Hold on, hold on, hold on. 340 00:23:01,881 --> 00:23:03,382 (INDISTINCT) 341 00:23:03,450 --> 00:23:05,351 -Okay, go! -BETTY OVER PA: There's a green Isuzu 342 00:23:05,418 --> 00:23:07,854 -parked in a therapist's spot. -Be very, very quiet. I'm hiding. 343 00:23:07,920 --> 00:23:10,256 Shh! Be very quiet. 344 00:23:10,322 --> 00:23:11,724 (ENGINE STARTING) 345 00:23:13,059 --> 00:23:16,128 (TIRES SCREECHING) 346 00:23:16,195 --> 00:23:18,531 GUITARIST: * Drunk men stagger Drunk men fall 347 00:23:18,598 --> 00:23:21,300 * Drunk men swear and that's not all 348 00:23:21,367 --> 00:23:24,403 * Quite often they will urinate outdoors 349 00:23:25,472 --> 00:23:27,874 * Like widowed women drunk men weep 350 00:23:27,940 --> 00:23:30,443 * -Oh, God! -Like children curled up drunk men sleep 351 00:23:30,510 --> 00:23:34,180 * Like a dog a drunk will crawl around on all fours 352 00:23:35,247 --> 00:23:37,416 * If you're broke bum or rich 353 00:23:37,484 --> 00:23:39,652 * His dinner be it bread or cake 354 00:23:39,719 --> 00:23:44,557 * His beverage be the worst of whiskey finest wine 355 00:23:45,525 --> 00:23:47,860 * Puke, it stinks and so it seems 356 00:23:47,927 --> 00:23:50,663 * That drunkards go to great extremes 357 00:23:50,730 --> 00:23:54,200 * There's yet to be a perfectly straight line * 358 00:23:55,267 --> 00:23:56,268 Hi, everybody. 359 00:24:01,407 --> 00:24:03,810 So, what's the deal? I'm out? 360 00:24:03,876 --> 00:24:06,879 Well, it'll take me a day to arrange your transfer. I have to make some calls. 361 00:24:06,946 --> 00:24:09,281 I know where I wanna go. There's this place in the city that has... 362 00:24:09,348 --> 00:24:12,284 I'm not referring you to a treatment facility. 363 00:24:13,486 --> 00:24:14,654 I get to go home? 364 00:24:15,822 --> 00:24:16,823 Nope. 365 00:24:18,725 --> 00:24:20,493 Well, where am I going then? 366 00:24:20,560 --> 00:24:24,564 Your sentence was for twenty-eight days of rehab or jail time. 367 00:24:24,631 --> 00:24:27,266 Oh, well. You don't honestly think I'm going to jail, do you? 368 00:24:28,334 --> 00:24:30,870 No? For driving drunk, crashing into a house, 369 00:24:30,937 --> 00:24:33,172 knocking over a lawn jockey that could've been a four-year old child? 370 00:24:33,239 --> 00:24:37,076 Yeah, but it wasn't. It was a four-year-old lawn jockey. 371 00:24:37,143 --> 00:24:40,747 Hey, look, that's fine if this is all a big joke to you, but in here we have rules. 372 00:24:40,813 --> 00:24:42,181 And I warned you about them. 373 00:24:42,248 --> 00:24:44,283 Have your bags packed by tomorrow morning. 374 00:24:44,350 --> 00:24:47,520 No, I'm not. 'Cause I don't belong in jail. 375 00:24:47,587 --> 00:24:49,155 I don't even belong in here. 376 00:24:50,923 --> 00:24:53,359 You know, yeah, I know I drink a lot. 377 00:24:53,425 --> 00:24:55,795 I know I do because I'm a writer and that's what I do. 378 00:24:55,862 --> 00:24:57,964 -We drink. -Hi, um, Cornell Shaw for Clancy, please? 379 00:24:58,030 --> 00:25:00,733 I'm not like those people out there. I can control myself. 380 00:25:00,800 --> 00:25:03,002 No, um, I'll hold. 381 00:25:03,069 --> 00:25:06,505 I can. If I... If that's... If I wanted to, I could, if that's what I wanted. 382 00:25:06,573 --> 00:25:07,574 I could. 383 00:25:08,641 --> 00:25:09,642 I can. 384 00:25:10,877 --> 00:25:12,044 I can! 385 00:25:15,414 --> 00:25:16,916 You know what? 386 00:25:16,983 --> 00:25:19,586 Forget that, Mr. Rogers, you twelve-stepping geek. 387 00:25:19,652 --> 00:25:22,789 You know, I mean what do you know about me? Nothing. You don't know a... 388 00:25:22,855 --> 00:25:24,957 You don't know a goddamn thing about me, you know that? 389 00:25:26,325 --> 00:25:29,395 ALL: * Always tomorrow 390 00:25:29,461 --> 00:25:31,463 * Lean on me 391 00:25:31,530 --> 00:25:34,200 * -When you're not strong -Excuse me. 392 00:25:34,266 --> 00:25:37,236 * -And I'll be your friend -Excuse me. Excuse me. 393 00:25:37,303 --> 00:25:38,671 * I'll help you carry 394 00:25:38,738 --> 00:25:42,408 ALL: We're better together! No drugs! 395 00:25:42,474 --> 00:25:44,844 ALL: Grant me the serenity 396 00:25:44,911 --> 00:25:47,780 -to accept the things I cannot change... -Excuse me! 397 00:27:39,826 --> 00:27:42,061 -Are you coming? -Uh, no. 398 00:27:43,629 --> 00:27:44,630 Okay. 399 00:27:47,433 --> 00:27:48,968 CORNELL: Hi, my name is Cornell. 400 00:27:49,035 --> 00:27:53,005 I am a drug addict, alcoholic, compulsive gambler/liar. 401 00:27:53,072 --> 00:27:56,242 ALL: Hi, Cornell. 402 00:27:56,308 --> 00:27:59,645 Uh, for those of you who are new tonight, 403 00:27:59,712 --> 00:28:02,581 I now that, uh, this is not your year. 404 00:28:02,648 --> 00:28:05,051 (THUNDER RUMBLING) 405 00:28:08,888 --> 00:28:11,457 ( SHOULD I STAY OR SHOULD I GO PLAYING) 406 00:28:39,285 --> 00:28:42,955 If that'll make you happy, I will stop drinking. 407 00:28:44,423 --> 00:28:47,459 And then, I would tell myself, 408 00:28:47,526 --> 00:28:49,628 "Tonight I will not get wasted." 409 00:28:53,199 --> 00:28:54,466 And then something would happen. 410 00:28:56,302 --> 00:28:57,536 Or nothing would happen. 411 00:28:58,938 --> 00:29:01,240 And, uh... 412 00:29:01,307 --> 00:29:06,045 I'd get that feeling, and you all know what that feeling is. 413 00:29:06,112 --> 00:29:09,816 When your skin is screaming and your hands are shaking. 414 00:29:11,617 --> 00:29:16,355 Uh, and your stomach feels like it wants to jump through your throat. 415 00:29:17,924 --> 00:29:21,460 And you know that if anyone had a clue 416 00:29:21,527 --> 00:29:24,130 how wrong it felt to be sober, 417 00:29:24,196 --> 00:29:27,633 they wouldn't dream of asking you to stay that way. 418 00:29:27,699 --> 00:29:30,970 They would say, "Oh, jeez, I didn't know. Here. 419 00:29:31,037 --> 00:29:36,075 "You know, it's... It's okay for you. You do that mound of cocaine. 420 00:29:36,142 --> 00:29:38,610 "Have a drink. Have 20 drinks. 421 00:29:38,677 --> 00:29:44,283 "Whatever... Whatever you need to do to feel like a normal human being 422 00:29:45,151 --> 00:29:46,152 "you do it." 423 00:29:46,218 --> 00:29:47,719 And, boy, I did it. 424 00:29:47,786 --> 00:29:50,389 -Ow. -I drank, and I snorted, 425 00:29:50,456 --> 00:29:54,827 and I drank and snorted and drank and snorted. 426 00:29:54,894 --> 00:29:57,796 And I did this day after day, after day after night after night. 427 00:29:57,864 --> 00:30:00,299 And I, uh, didn't care about the consequences, 428 00:30:00,366 --> 00:30:03,269 because I knew that they couldn't be half as bad 429 00:30:03,335 --> 00:30:04,871 -as not using. -Shit! 430 00:30:09,008 --> 00:30:10,242 Oh, God! 431 00:30:10,309 --> 00:30:13,645 And then one night something happened. 432 00:30:13,712 --> 00:30:15,081 You know you're screwed. 433 00:30:16,182 --> 00:30:17,783 Mmm-hmm. 434 00:30:17,850 --> 00:30:19,718 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 435 00:30:23,155 --> 00:30:24,891 (SCREAMING) 436 00:30:26,959 --> 00:30:27,994 CORNELL: I woke up. 437 00:30:29,428 --> 00:30:31,830 I woke up on a sidewalk 438 00:30:31,898 --> 00:30:34,233 and I had no idea where I was. 439 00:30:34,300 --> 00:30:37,169 I couldn't have told you the city I was in. 440 00:30:37,236 --> 00:30:38,971 And my head was pounding, 441 00:30:39,038 --> 00:30:41,840 and I looked down and my shirt is covered in blood. 442 00:30:43,242 --> 00:30:47,413 And as I'm lying there, wondering what happens next, 443 00:30:48,314 --> 00:30:49,715 I heard a voice. 444 00:30:49,781 --> 00:30:54,620 And it said, "Man, this is not a way to live. 445 00:30:57,256 --> 00:30:59,291 This is a way to die." 446 00:31:12,271 --> 00:31:13,605 Can I help you? 447 00:31:13,672 --> 00:31:15,474 Eddie Boone, checking in. 448 00:31:15,541 --> 00:31:18,377 You can't bring a girl into treatment with you, Eddie. 449 00:31:18,444 --> 00:31:21,413 -Oh, God. -I wasn't gonna keep her. 450 00:31:21,480 --> 00:31:24,650 You know what? You were really lucky you didn't break anything. 451 00:31:24,716 --> 00:31:26,485 It'll be tender and swollen for a while. 452 00:31:27,153 --> 00:31:29,155 -Oh. -Unfortunately, 453 00:31:29,221 --> 00:31:31,690 you're going to have to live with the pain because I can't give you anything. 454 00:31:32,258 --> 00:31:33,359 So take these. 455 00:31:35,561 --> 00:31:37,063 Good. 456 00:31:37,129 --> 00:31:41,167 Listen, rest. Alternate heat and cold. Elevate... 457 00:32:13,099 --> 00:32:15,301 You know your carpet is filthy. 458 00:32:15,367 --> 00:32:17,903 And, I... I only bring that up because, uh, 459 00:32:17,970 --> 00:32:21,707 you know, carpet grit's responsible for a lot of major health problems and, 460 00:32:21,773 --> 00:32:23,209 you know, that's the last thing you need around here 461 00:32:23,275 --> 00:32:24,343 is a major health problem. 462 00:32:26,979 --> 00:32:31,417 Uh, hey, um, listen, about the, um... 463 00:32:31,483 --> 00:32:35,087 about that, uh, jail thing. I... I can't. 464 00:32:35,154 --> 00:32:37,623 I can't go, um, 465 00:32:37,689 --> 00:32:40,826 uh, well, not because I don't wanna go, but, 466 00:32:40,892 --> 00:32:44,096 um, it uh... 467 00:32:44,163 --> 00:32:47,499 Oh, God, my hands. You know, they just keep doing that. 468 00:32:47,566 --> 00:32:50,569 That's not normal. I just... There's something wrong with my hands. 469 00:32:50,636 --> 00:32:52,538 Um, well, with me. 470 00:32:53,272 --> 00:32:55,341 'Cause, uh... 471 00:32:55,407 --> 00:32:58,044 what kind of person just jumps out of a... What kind of person jumps out of window 472 00:32:58,110 --> 00:33:01,913 and, uh, you know, because she can't sit still, you know? 473 00:33:01,980 --> 00:33:05,584 And be alone, and, you know, in a room without... 474 00:33:05,651 --> 00:33:08,854 You know, a person should be able to just be alone, right? 475 00:33:09,888 --> 00:33:11,357 You know 476 00:33:11,423 --> 00:33:12,958 human beings should be able to just breathe. 477 00:33:14,460 --> 00:33:16,662 I can't breathe. 478 00:33:16,728 --> 00:33:18,830 And I feel that... I think I know... 479 00:33:18,897 --> 00:33:21,367 I think I know that if I go to jail 480 00:33:23,202 --> 00:33:27,039 like this, you know... I'll die. And, uh, 481 00:33:28,674 --> 00:33:29,975 I don't wanna die. 482 00:33:36,148 --> 00:33:39,385 I don't like what's happening here. 483 00:33:39,451 --> 00:33:41,820 Well, wait a minute, let's try to use a feeling word. 484 00:33:41,887 --> 00:33:43,555 Um, I'm pissed! 485 00:33:43,622 --> 00:33:46,225 Okay, pissed. Why? 486 00:33:46,292 --> 00:33:48,727 Because no way should she be here. 487 00:33:48,794 --> 00:33:52,431 -All right, but tell her. -No way should you be here! 488 00:33:52,498 --> 00:33:54,433 That's right. There's a rule. 489 00:33:54,500 --> 00:33:56,268 No using. You broke it. 490 00:33:56,335 --> 00:33:58,604 -I'm sorry. -Sorry, my ass. 491 00:33:58,670 --> 00:34:00,739 All you've done since you got here 492 00:34:00,806 --> 00:34:03,409 is sit around while the rest of us work our butts off. 493 00:34:03,475 --> 00:34:05,544 -I realize that, and... -And now you expect us to be glad 494 00:34:05,611 --> 00:34:07,813 -that they let you stay? -I'm not expecting anything. 495 00:34:07,879 --> 00:34:11,183 Gwen, just listening. Everybody, feeling words. 496 00:34:11,250 --> 00:34:13,252 I don't think you are giving. 497 00:34:13,319 --> 00:34:16,522 I don't feel that you are giving person. I'm try... 498 00:34:16,588 --> 00:34:19,091 -I'm trying! -I don't think you have niceness. 499 00:34:19,158 --> 00:34:21,360 You see, I don't feel niceness coming from you. 500 00:34:21,427 --> 00:34:23,595 Should I just go to another group? 501 00:34:23,662 --> 00:34:26,332 Oh, that'd be a great idea. You could spread your negativity even further. 502 00:34:26,398 --> 00:34:28,700 -Daniel. -You know, if you really try... 503 00:34:28,767 --> 00:34:30,736 -Daniel. -...you could ruin the experience 504 00:34:30,802 --> 00:34:33,372 -for the entire patient population! -Hey, Daniel! I am having 505 00:34:33,439 --> 00:34:37,609 a bad day! I am having the worst damn day of my whole damn life! 506 00:34:37,676 --> 00:34:40,246 So if it is not too much to ask of you people, 507 00:34:40,312 --> 00:34:42,814 will you just back the fuck off? 508 00:34:48,787 --> 00:34:51,123 Excellent work. Really excellent work. 509 00:34:51,190 --> 00:34:52,891 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 510 00:34:52,958 --> 00:34:54,493 Good sharing, everybody. 511 00:35:43,809 --> 00:35:45,544 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 512 00:35:46,378 --> 00:35:49,748 Oh, hey, hi. Hey. 513 00:35:49,815 --> 00:35:52,918 Oh. I actually wanted to talk to you about, um, last night. 514 00:35:52,984 --> 00:35:55,987 I don't normally do that, but you were great, 515 00:35:56,054 --> 00:35:57,956 -and... And, um... -Oh, my Lord. 516 00:35:59,057 --> 00:36:00,058 You gotta be kidding me. 517 00:36:00,759 --> 00:36:01,793 What? 518 00:36:01,860 --> 00:36:03,028 Promise me we were safe. 519 00:36:03,094 --> 00:36:04,763 -We were what? -Safe. 520 00:36:04,830 --> 00:36:06,832 Safe? 521 00:36:06,898 --> 00:36:09,601 You're not, like, uh, one of them paternity suit kind of gals, are you? 522 00:36:09,668 --> 00:36:10,669 What are you talking about? 523 00:36:12,538 --> 00:36:15,173 -Why? What are you talking about? -I'm talking about last night. 524 00:36:16,141 --> 00:36:17,142 Well, yeah. 525 00:36:18,777 --> 00:36:20,679 You don't remember last night, do you? 526 00:36:20,746 --> 00:36:22,714 Well, I got a little drunk on the airplane. 527 00:36:22,781 --> 00:36:25,016 Oh, well, of course you did. 528 00:36:25,083 --> 00:36:29,020 Um, you know what? It was, uh nothing. 529 00:36:29,087 --> 00:36:30,856 Just don't worry about it. 530 00:36:30,922 --> 00:36:32,491 -We didn't... -Nope. 531 00:36:35,026 --> 00:36:36,562 Thank God, boy, I mean... 532 00:36:36,628 --> 00:36:40,432 You know what? That's, uh, that's more than enough, thank you. 533 00:36:40,499 --> 00:36:43,302 No, I mean, nothing personal. I just made myself a little promise 534 00:36:43,369 --> 00:36:46,372 of no more ending up naked with some girl I don't even know what her name is. 535 00:36:46,438 --> 00:36:51,009 That's a noble goal, and I wish you the very best of luck with it. 536 00:36:51,076 --> 00:36:55,914 Cirrhosis is the ninth leading cause of death in the United States, 537 00:36:55,981 --> 00:36:59,318 and 45% of the time that is alcohol-induced. 538 00:36:59,385 --> 00:37:00,919 Let's take a look at the first slide. 539 00:37:02,288 --> 00:37:05,090 This could be your liver right now. 540 00:37:05,156 --> 00:37:07,526 Do you have plans for dinner? 541 00:37:07,593 --> 00:37:12,230 This is not a test about you and how you act in relationships. 542 00:37:12,298 --> 00:37:14,333 It's called Equine Therapy. 543 00:37:14,400 --> 00:37:17,135 Tennessee doesn't lie and manipulate. 544 00:37:17,202 --> 00:37:20,005 He's just gonna respond to how you feel. 545 00:37:20,071 --> 00:37:21,773 And your job is to clean his hoof. 546 00:37:21,840 --> 00:37:24,776 -This is how one gets sober? -It's character revealing. 547 00:37:24,843 --> 00:37:26,812 The way we approach the horse 548 00:37:26,878 --> 00:37:29,047 is supposed to be the way we approach the world or something. 549 00:37:29,114 --> 00:37:33,151 And we gotta try and match our insides with our outsides here. Be real. 550 00:37:33,218 --> 00:37:36,655 Oh, so our therapist today is a very large, smelly beast of burden. 551 00:37:37,956 --> 00:37:40,191 We're totally in sync. 552 00:37:40,258 --> 00:37:43,094 Step in, you breathe. (INHALES) 553 00:37:43,161 --> 00:37:45,731 Couldn't stink more if he were dead. 554 00:37:45,797 --> 00:37:48,834 And you reach down, pinch the tendon, 555 00:37:48,900 --> 00:37:52,003 trust yourself, and let the horse do the rest. 556 00:37:52,070 --> 00:37:55,240 Who's gonna be first? Gwen? 557 00:37:55,307 --> 00:37:57,443 -Think you might need some help? -Nope. I'm fine. 558 00:37:59,010 --> 00:38:01,447 -Let yourself go. -All right, Mr. Ed, 559 00:38:01,513 --> 00:38:03,349 just pick up your stupid foot. 560 00:38:05,050 --> 00:38:06,051 THERAPIST: Can't force it. 561 00:38:08,487 --> 00:38:11,156 -Are you sure you don't need some help? -No, I'm fine. 562 00:38:11,222 --> 00:38:12,658 All right, look, Cornell, 563 00:38:12,724 --> 00:38:15,394 just... Just, give me a pill, give me a shot, 564 00:38:15,461 --> 00:38:17,663 give me a, I don't know, give me a lobotomy. 565 00:38:17,729 --> 00:38:21,833 Right, because instant gratification has worked so well for you in the past. 566 00:38:21,900 --> 00:38:23,569 Just take it easy and keep it simple. 567 00:38:23,635 --> 00:38:24,970 (GWEN SNORTING) 568 00:38:25,036 --> 00:38:27,506 I am so tired by the way you people talk. 569 00:38:27,573 --> 00:38:30,208 You know, I mean, "One day at a time." What is that? 570 00:38:30,275 --> 00:38:32,644 I mean, like, two, three days at a time is an option? 571 00:38:32,711 --> 00:38:35,781 I don't need the Romper Room bullshit. I just need... 572 00:38:35,847 --> 00:38:38,016 -What are you doing? -It's a therapeutic tool. 573 00:38:38,684 --> 00:38:39,885 You leave me no choice. 574 00:38:43,221 --> 00:38:45,991 Betty, you gotta get me a new roommate. This guy stinks. 575 00:38:46,057 --> 00:38:48,427 I mean, I don't know whether he's just eating beef 576 00:38:48,494 --> 00:38:51,262 and he's, like, secreting ketones out of every pore of his... 577 00:38:51,329 --> 00:38:52,931 We're gonna come back to this, Betty. 578 00:38:52,998 --> 00:38:55,701 I'm going to be back. We're in each other's lives, okay? 579 00:38:55,767 --> 00:38:58,103 Hey, Gwen, Gwen, did you get a sign? 580 00:38:58,169 --> 00:39:01,072 "Confront me if I don't ask for help." 581 00:39:01,139 --> 00:39:03,742 Um, what kind of help are you looking for exactly? 582 00:39:06,211 --> 00:39:07,212 (ELEVATOR BELL DINGS) 583 00:39:08,079 --> 00:39:09,481 Okay, Traci. 584 00:39:10,348 --> 00:39:12,518 I want you to tell your mom, 585 00:39:12,584 --> 00:39:16,221 "When you do drugs, this is what happens." Okay? 586 00:39:18,590 --> 00:39:23,529 When you do drugs, you don't do any fun stuff like you used to. 587 00:39:23,595 --> 00:39:26,131 Be specific, Traci. What was fun? 588 00:39:26,197 --> 00:39:29,735 Well when you played games with us and do puzzles. 589 00:39:30,301 --> 00:39:31,369 That was fun. 590 00:39:38,009 --> 00:39:40,045 -I have an idea. -(YOUNG GWEN LAUGHING) 591 00:39:41,212 --> 00:39:42,681 (SCREAMING) 592 00:39:43,915 --> 00:39:46,585 (HORN BLARING) 593 00:39:46,652 --> 00:39:48,720 You wanna tell your mom about the drawing, Darnell? 594 00:39:48,787 --> 00:39:53,058 It's of me and Traci home late at night, and Mom's not there. 595 00:39:53,124 --> 00:39:56,928 Now, tell your mom how that makes you feel when she's not there. 596 00:39:56,995 --> 00:39:59,064 DARNELL: Worried. YOUNG GWEN: Wait! 597 00:39:59,130 --> 00:40:00,131 Beat you down. 598 00:40:01,066 --> 00:40:04,402 -Great. -Oh, man! Not again! 599 00:40:04,470 --> 00:40:06,438 DARNELL: I don't know. YOUNG GWEN: Mom, wake up. 600 00:40:06,505 --> 00:40:08,173 -DARNELL: I don't know. -Mom... 601 00:40:10,141 --> 00:40:12,077 -Hello! Wake up! -DARNELL: Sad, I guess. 602 00:40:12,143 --> 00:40:15,280 (CAR HORN BLARING) (LAUGHING) 603 00:40:15,346 --> 00:40:16,347 DARNELL: Lonely. 604 00:40:17,583 --> 00:40:19,184 -Hello? -No reaction. 605 00:40:19,250 --> 00:40:20,552 DARNELL: Scared, worried. 606 00:40:20,619 --> 00:40:21,887 I have an idea. 607 00:40:23,689 --> 00:40:25,891 (GASPS) Oh! 608 00:40:25,957 --> 00:40:27,192 -She's fine. -She's up. 609 00:40:28,426 --> 00:40:29,661 Bye! (DOOR CLOSING) 610 00:40:31,663 --> 00:40:34,165 ALL: Hey, hey, what do you know? 611 00:40:34,232 --> 00:40:36,902 Pills and booze have got to go! 612 00:40:36,968 --> 00:40:39,905 Hey, hey, what do you say? 613 00:40:39,971 --> 00:40:43,008 Sober is the only way! 614 00:40:43,074 --> 00:40:44,309 -All right. -Whoo! 615 00:40:50,582 --> 00:40:51,583 Good night, Eddie. 616 00:40:57,723 --> 00:41:00,559 -Wait for me! -Beat you. 617 00:41:00,626 --> 00:41:02,427 -Girls! -What? 618 00:41:02,494 --> 00:41:04,329 -Aunt Helen, what are you doing here? -Where's mom? 619 00:41:04,395 --> 00:41:06,031 I'm just gonna be straight with you. 620 00:41:06,097 --> 00:41:08,634 Your mother has passed. 621 00:41:08,700 --> 00:41:11,369 That's okay. Just slap her real hard, and she'll wake up. 622 00:41:13,872 --> 00:41:18,376 Girls, this'll only be for a while until we figure out something more permanent. 623 00:41:21,813 --> 00:41:25,383 -Hello? -Hey, it's me. Gwen. 624 00:41:25,450 --> 00:41:28,153 Well, I know which "me" it is. 625 00:41:28,219 --> 00:41:30,956 What is it? Oh, no, let me guess. You need money. 626 00:41:31,022 --> 00:41:33,058 'Cause I'm not gonna give you any more money, Gwen. 627 00:41:33,124 --> 00:41:36,361 I... Lil, I don't need money. I'm just... It's different this time. 628 00:41:36,427 --> 00:41:38,564 Um, great. I'm glad to hear it, Gwen. 629 00:41:38,630 --> 00:41:41,833 Hey, whatever happened to our fun-and-friendly sister rapport? 630 00:41:41,900 --> 00:41:43,602 I don't know. Why don't you tell me? 631 00:41:49,541 --> 00:41:50,542 Um... 632 00:41:51,442 --> 00:41:53,612 Look, they make you... 633 00:41:53,679 --> 00:41:56,181 -They're having a family week. -What? 634 00:41:56,247 --> 00:41:59,417 A... Family sessions. They... They, um... 635 00:41:59,484 --> 00:42:02,287 work with us for a couple of days, they teach us how to talk to each other 636 00:42:02,353 --> 00:42:05,991 -and then they supervise an actual conversation. -Uh, what? 637 00:42:06,057 --> 00:42:08,860 You want me to come there, is that what you're saying? 638 00:42:08,927 --> 00:42:11,830 They make you ask somebody, so it's either you or Aunt Helen. 639 00:42:11,897 --> 00:42:14,532 So, uh, let me get this straight. 640 00:42:14,600 --> 00:42:19,104 You screw up, and then I'm supposed to drop everything in my life and just... 641 00:42:19,170 --> 00:42:22,507 They can... They can schedule it around, you know, what's good for you. So... 642 00:42:23,441 --> 00:42:24,442 (EXHALES) 643 00:42:28,146 --> 00:42:30,381 -Hello? -No, I'm... It's just... 644 00:42:33,184 --> 00:42:34,720 You know, I'm cooking here, okay? 645 00:42:34,786 --> 00:42:36,755 You know. I've got people coming over. I can't just... 646 00:42:36,822 --> 00:42:39,557 Oh, God. I'm sorry. I didn't mean, you know... 647 00:42:39,625 --> 00:42:43,228 No, I mean, you never do. Gwen, you never mean anything. 648 00:42:46,832 --> 00:42:48,433 I have to... I have to go. (PHONE BEEPING) 649 00:42:49,567 --> 00:42:53,371 Lil, look, I bet this one's really fast. 650 00:42:53,438 --> 00:42:56,041 It's just a table, stupid. Leave it alone. 651 00:42:56,107 --> 00:42:58,009 No, it's a sled. 652 00:42:58,076 --> 00:42:59,945 (DIAL TONE SOUNDING) 653 00:43:06,384 --> 00:43:10,388 Well, I'm not a fan of all soap operas, just Santa Cruz. 654 00:43:10,455 --> 00:43:15,727 I mean it's just an incredible show. I saw it the first time, um, 655 00:43:15,794 --> 00:43:19,898 when I was in the hospital a while ago after I got out of my first rehab center. 656 00:43:19,965 --> 00:43:22,868 There was this girl on the show who's Darian... 657 00:43:22,934 --> 00:43:28,006 She was also hospitalized, and it was like I was staring at myself. I mean, 658 00:43:28,073 --> 00:43:30,809 not physically, 'cause I don't have the curly hair and stuff. 659 00:43:30,876 --> 00:43:33,144 I mean, this whole thing had happened with her. 660 00:43:33,211 --> 00:43:36,514 She had actually been impregnated by her brother, but, I mean, 661 00:43:36,581 --> 00:43:40,385 she obviously didn't know it was her brother at the time, and... 662 00:43:41,552 --> 00:43:43,421 And I don't have a brother. 663 00:43:43,488 --> 00:43:45,056 But I have sisters. 664 00:43:45,123 --> 00:43:51,496 So it's really sort of, um, been an inspiration for me. 665 00:43:51,562 --> 00:43:57,468 And it's really sort of helped me stay sober off and on. 666 00:44:00,138 --> 00:44:02,808 -Mom, everything's okay. -Hi! 667 00:44:05,176 --> 00:44:06,277 Hey, Andrea. 668 00:44:15,954 --> 00:44:16,988 Hey, Daniel. 669 00:44:18,589 --> 00:44:20,826 Daniel? Wanna give me one of those? 670 00:44:21,693 --> 00:44:22,728 Get your own. 671 00:44:24,029 --> 00:44:25,030 All right, then. 672 00:44:31,402 --> 00:44:33,238 Hey, Gary, can I bum a cig? 673 00:44:50,555 --> 00:44:51,890 There she is. 674 00:44:51,957 --> 00:44:53,358 Hello, darling. How are you? 675 00:44:54,993 --> 00:44:58,463 Ow. Ow. Ow! Christ! 676 00:44:58,529 --> 00:45:00,565 -Oh, my God, what's that? -Hi, Gerhardt. 677 00:45:00,631 --> 00:45:02,500 -Ah, nothing. -Well, you poor little thing. 678 00:45:02,567 --> 00:45:04,069 What are they doing to you here? 679 00:45:04,135 --> 00:45:06,404 -I fell. -Is that part of the therapy? 680 00:45:06,471 --> 00:45:07,839 Ah, you poor baby. 681 00:45:07,906 --> 00:45:10,475 I'll get you home, darling. 682 00:45:10,541 --> 00:45:12,510 -Okay. -Listen, everyone's asking after you. 683 00:45:12,577 --> 00:45:13,779 Like who? 684 00:45:13,845 --> 00:45:16,547 Like, uh, Mrs. Lefkowitz from downstairs. Remember her? 685 00:45:16,614 --> 00:45:18,750 -What, the non-talker? -Right. Five years, not a peep. 686 00:45:18,817 --> 00:45:22,353 I'm crossing the lobby yesterday, she stops in her tracks, looks at me and says, 687 00:45:22,420 --> 00:45:25,423 "Thanks God you got rid of that girl. She's nothing but bad news." 688 00:45:28,794 --> 00:45:31,029 -That's not funny. -Of course, it's funny. 689 00:45:31,096 --> 00:45:33,031 No. Jasper, it's not. 690 00:45:33,098 --> 00:45:35,000 Anonymous strangers thinking I'm bad news, that's not funny. 691 00:45:35,066 --> 00:45:37,135 It is funny, believe me. Everyone I've told has laughed really hard. 692 00:45:37,202 --> 00:45:38,636 Oh, that's great. 693 00:45:38,703 --> 00:45:40,605 Oh, come on. You need cheering up. I'm taking you away. 694 00:45:40,671 --> 00:45:42,107 -What are you doing? -Well, this'll cheer you up a bit. 695 00:45:42,173 --> 00:45:43,842 Get away from these freaky people. 696 00:45:43,909 --> 00:45:44,910 -You don't wanna be here? -Sorry. 697 00:45:44,976 --> 00:45:46,144 Ow! God! 698 00:45:50,148 --> 00:45:51,182 JASPER: Here, have some cheese. 699 00:45:53,919 --> 00:45:55,253 No, have it on a roll. 700 00:45:55,320 --> 00:45:57,255 Mmm, I don't want bread, I'm getting fat. 701 00:45:57,322 --> 00:45:58,456 Come on, it's better with bread. 702 00:45:58,523 --> 00:46:00,591 Not if I don't want bread, it's not. 703 00:46:00,658 --> 00:46:04,262 All right, I'll have the bread. Just break it open for me. 704 00:46:04,329 --> 00:46:06,664 -No. What is your problem? -Just break open the bread. 705 00:46:12,470 --> 00:46:13,905 -This is a ring. -Yep. 706 00:46:15,140 --> 00:46:17,843 What are you proposing or... 707 00:46:17,909 --> 00:46:18,910 Yeah, I am. 708 00:46:20,411 --> 00:46:21,947 At rehab. 709 00:46:22,013 --> 00:46:25,483 No. I'm proposing to you now. You happen to be here. 710 00:46:26,484 --> 00:46:29,654 Yeah, but, I don't know. I mean... 711 00:46:29,720 --> 00:46:31,456 "Well, how did he ask?" 712 00:46:31,522 --> 00:46:33,424 "Well, he came down to visit me in rehab, and, um..." 713 00:46:33,491 --> 00:46:34,993 Okay, so it's not moonlight in Maui. 714 00:46:35,060 --> 00:46:36,928 Where did you think we were gonna get married? 715 00:46:36,995 --> 00:46:39,430 -McSorley's Pub? -Why not? Make a good story. 716 00:46:39,497 --> 00:46:43,734 I don't need anymore stories. I have enough stories. I would like a life. 717 00:46:47,305 --> 00:46:49,240 Well, I guess that was what I thought I was offering. 718 00:46:56,848 --> 00:46:58,749 -What is that? -Champagne. 719 00:46:58,816 --> 00:47:00,685 I brought it to go with the proposal, 720 00:47:00,751 --> 00:47:02,153 thinking, wrongly, this might be quite a romantic moment. 721 00:47:06,324 --> 00:47:09,594 This is so not how I saw this whole thing playing out! 722 00:47:09,660 --> 00:47:11,897 I'm sorry. I'm just not taking this as lightly as I used to. 723 00:47:11,963 --> 00:47:15,133 -Taking what? -This. This. This. This 724 00:47:15,200 --> 00:47:17,268 straighten-up-and-fly-right thing. 725 00:47:17,335 --> 00:47:21,272 This... I don't know. I mean, maybe there is something wrong with me. 726 00:47:21,339 --> 00:47:23,341 -Is that what they're telling you here? -No! 727 00:47:23,408 --> 00:47:25,143 -No, yeah. It is. -Yeah. 728 00:47:25,210 --> 00:47:27,345 -And you know what? I think they're right. -Well, they're not. Trust me. 729 00:47:27,412 --> 00:47:29,814 You're just in a rut. It happens to everyone. 730 00:47:29,881 --> 00:47:33,384 No, Jas. There's an entire world of people out there who do everything right. 731 00:47:33,451 --> 00:47:35,887 They live right, they don't drink, they don't do drugs... 732 00:47:35,954 --> 00:47:37,956 -That's a crock of shit. -...and they are happy. 733 00:47:38,023 --> 00:47:41,292 They're not happy. No one adult human being is happy. 734 00:47:41,359 --> 00:47:44,996 People are born they have a limited amount of time going around thinking life is dandy, 735 00:47:45,063 --> 00:47:47,332 but then inevitably, tragedy strikes, 736 00:47:47,398 --> 00:47:49,800 and they realize life equals loss. 737 00:47:49,867 --> 00:47:53,905 The whole point of the game is to minimize the pain caused by that equation. 738 00:47:53,972 --> 00:47:58,809 Now some people do it by having kids or making money or taking up coin collecting. 739 00:47:58,876 --> 00:48:00,378 And others do it by getting wasted. 740 00:48:01,646 --> 00:48:03,414 Letting that little switch in the head 741 00:48:03,481 --> 00:48:05,583 turn the hot light off and the cool light on. 742 00:48:05,650 --> 00:48:07,352 Nobody gets hurt collecting coins. 743 00:48:07,418 --> 00:48:11,322 -Everybody hurts everybody. It's the human condition! -(GROANING) 744 00:48:11,389 --> 00:48:14,292 Oh, come on, Gwennie. Don't let them tell you there's something wrong with you! 745 00:48:14,359 --> 00:48:16,394 There isn't! You're fine! 746 00:48:16,461 --> 00:48:18,096 I don't feel fine. 747 00:48:18,163 --> 00:48:19,697 Well, of course you don't feel fine. You're in deliverance country 748 00:48:19,764 --> 00:48:22,133 surrounded by a bunch of sober freaks. 749 00:48:23,134 --> 00:48:25,570 And you're not with me. 750 00:48:25,636 --> 00:48:29,074 Come on. I don't feel fine these days either and I think that's because we're apart. 751 00:48:29,907 --> 00:48:31,042 You're mine. 752 00:48:31,609 --> 00:48:32,710 I'm yours. 753 00:48:34,212 --> 00:48:35,213 I love you. 754 00:48:37,515 --> 00:48:41,086 Why do you want me, Jasper? I am such a mess. 755 00:48:41,152 --> 00:48:42,253 Maybe I like mess. 756 00:48:44,255 --> 00:48:47,592 There's a time when you can share and you can 757 00:48:47,658 --> 00:48:50,095 hold hands and be on the same path. 758 00:48:52,630 --> 00:48:56,367 But there's always a fork in the road at some point. 759 00:48:58,636 --> 00:49:01,506 And sometimes you have to go on one part of the fork 760 00:49:01,572 --> 00:49:04,109 and they gotta go on the other part of the fork. 761 00:49:06,444 --> 00:49:10,215 Or just down the back part of the fork while you go forward. 762 00:49:11,382 --> 00:49:12,483 And they're like... 763 00:49:15,153 --> 00:49:18,056 Or they got a salad fork, and you have one of the big dinner forks 764 00:49:18,123 --> 00:49:21,592 and you have longer to go but they're like, done, because that's it. 765 00:49:21,659 --> 00:49:24,662 They're stuck on a piece of food that they... 766 00:49:24,729 --> 00:49:25,997 (SIGHS) 767 00:49:26,064 --> 00:49:29,100 Their dessert fork, or, like one of those, you know, 768 00:49:29,167 --> 00:49:32,737 small little shrimp forks or the crab forks when you're trying to get out a crab. 769 00:49:32,803 --> 00:49:36,841 They're like that, and you're over here jumping through the huge serving fork 770 00:49:36,907 --> 00:49:37,975 or something like that. 771 00:49:38,776 --> 00:49:40,611 Or a ladle, you know... 772 00:49:47,918 --> 00:49:48,919 Hey, And. 773 00:49:50,355 --> 00:49:51,356 Guess what? 774 00:49:54,325 --> 00:49:56,661 Hey, goober. 775 00:49:56,727 --> 00:49:58,229 What, you don't want to talk to me right now? 776 00:49:58,296 --> 00:49:59,730 I only had, like, five pieces. 777 00:50:04,135 --> 00:50:05,136 What are you doing? 778 00:50:05,870 --> 00:50:08,073 Here, give me that. 779 00:50:08,139 --> 00:50:09,540 -She didn't come. -Your mom? 780 00:50:09,607 --> 00:50:11,276 I waited all day for her. 781 00:50:12,810 --> 00:50:14,512 -I did my hair. -Yeah. 782 00:50:14,579 --> 00:50:17,048 Well, honey, she probably had to you know, work or something like that. 783 00:50:17,115 --> 00:50:19,650 No, she just hates me. I make her embarrassed. 784 00:50:19,717 --> 00:50:22,053 She doesn't hate you. Here, hold on to this. I'm gonna go get someone... 785 00:50:22,120 --> 00:50:24,589 -No, no! Don't tell anybody! -No, no. It's okay. We have to. 786 00:50:24,655 --> 00:50:26,491 -It's very serious. -No, they'll take me to Psychiatric! 787 00:50:26,557 --> 00:50:28,526 -They won't let me stay here! -Okay, okay, okay, okay. 788 00:50:28,593 --> 00:50:31,629 -Okay, okay, okay, okay. -Please, I can't get kicked out again. 789 00:50:31,696 --> 00:50:34,465 Okay, we're not going to go anywhere, all right? 790 00:50:35,833 --> 00:50:37,902 All right, come on, why don't we, um... 791 00:50:37,968 --> 00:50:41,172 -Why don't we go in the other room? Okay? -Okay. Mmm-hmm. 792 00:50:44,075 --> 00:50:45,543 ANDREA: How did you do that? 793 00:50:45,610 --> 00:50:47,478 -What? That? -Mmm-hmm. 794 00:50:47,545 --> 00:50:50,081 Uh, it's pretty easy. You just 795 00:50:51,116 --> 00:50:52,317 take one of these. 796 00:50:57,455 --> 00:50:58,456 Tear it in half. 797 00:51:00,125 --> 00:51:02,227 Just so you know, I wasn't 798 00:51:03,228 --> 00:51:05,296 trying to off myself or anything. 799 00:51:05,963 --> 00:51:06,964 Okay. 800 00:51:09,167 --> 00:51:11,502 It's just something I do sometimes. 801 00:51:13,271 --> 00:51:14,272 Doesn't it hurt? 802 00:51:15,306 --> 00:51:16,474 It feels better. 803 00:51:17,608 --> 00:51:19,076 Than what? 804 00:51:19,144 --> 00:51:20,145 Everything else. 805 00:51:28,219 --> 00:51:30,255 Yeah, like that. 806 00:51:30,321 --> 00:51:33,291 Then you try and slip them into the cracks like that. 807 00:51:36,026 --> 00:51:37,027 Right there. 808 00:51:41,799 --> 00:51:43,201 And is he a drunk? 809 00:51:43,268 --> 00:51:45,503 I don't know. Maybe. 810 00:51:45,570 --> 00:51:46,804 Well, then you'll have to say no. 811 00:51:50,275 --> 00:51:52,643 It's just like Darian and Falcon. 812 00:51:52,710 --> 00:51:54,512 He was addicted to gambling, and... 813 00:51:54,579 --> 00:51:58,048 And even though she completely and completely loved him, 814 00:51:58,115 --> 00:52:00,117 she had to walk away. 815 00:52:00,185 --> 00:52:01,286 Am I supposed to know these people? 816 00:52:02,119 --> 00:52:03,821 From Santa Cruz. 817 00:52:03,888 --> 00:52:06,090 -Ah. -It was more complicated for them, though, 818 00:52:06,157 --> 00:52:09,227 'cause it turned out that they were actually half-brother, half-sister. 819 00:52:09,294 --> 00:52:11,996 But Darian didn't know that when she found out about the gambling. 820 00:52:12,062 --> 00:52:15,600 Uh-huh. Can't believe this is the advice I'm getting. 821 00:52:15,666 --> 00:52:20,471 Yeah, well a show doesn't stay on the air for 18 years for being stupid. 822 00:52:28,012 --> 00:52:29,447 (DOOR CLOSING) 823 00:52:29,514 --> 00:52:32,817 BETTY OVER PA: Tonight's lecture: "I've Worked All Twelve Steps. 824 00:52:32,883 --> 00:52:34,285 "Can I go home now?" 825 00:52:34,352 --> 00:52:37,522 (GIGGLING) 826 00:52:40,258 --> 00:52:42,059 (ELEVATOR BELL DINGS) 827 00:52:42,126 --> 00:52:45,062 -Bus is here. -Thanks. 828 00:52:45,129 --> 00:52:46,831 -(ELEVATOR BELL DINGS) -Oh, my God. 829 00:52:48,966 --> 00:52:51,302 Let's go, team! It's all about trust today. 830 00:52:54,972 --> 00:52:56,474 Whoa. (CHUCKLING) 831 00:53:00,845 --> 00:53:02,012 Ooh. Come here. 832 00:53:03,481 --> 00:53:05,550 Listen, um, 833 00:53:05,616 --> 00:53:08,919 uh, about last night. I really think, uh, you should tell somebody. 834 00:53:09,820 --> 00:53:11,256 Oh, yeah. I already did. 835 00:53:11,322 --> 00:53:13,224 Yeah, when? 836 00:53:13,291 --> 00:53:16,060 This morning. I found my counselor, and I told her, 837 00:53:16,126 --> 00:53:18,463 and we talked about it. She's gonna help me out. 838 00:53:18,529 --> 00:53:20,598 Hold on, hold on. You really talked to her? 839 00:53:20,665 --> 00:53:22,066 No, I'm making it up. 840 00:53:23,601 --> 00:53:26,304 We don't really have to climb this thing, do we? 841 00:53:26,371 --> 00:53:28,506 Well, we don't know the whole story. 842 00:53:28,573 --> 00:53:31,309 I think that we ought to hear her side before we go saying what's what. 843 00:53:31,376 --> 00:53:33,544 Yeah. Guzzling Gwen! 844 00:53:33,611 --> 00:53:35,713 What's up with the ring-in-the-roll guy? 845 00:53:35,780 --> 00:53:37,748 -Who? -Your boyfriend! 846 00:53:37,815 --> 00:53:41,185 Andrea, does the phrase "in confidence" mean anything to you? 847 00:53:41,252 --> 00:53:43,454 -You never said not to tell. -GWEN: Oh, okay. 848 00:53:43,521 --> 00:53:45,423 Gwen, I know better than anyone 849 00:53:45,490 --> 00:53:47,725 how important it is who you marry. 850 00:53:47,792 --> 00:53:51,996 But, honey, just because somebody proposes that don't mean you have to say yes. 851 00:53:52,062 --> 00:53:54,632 -Did someone propose to Gwen? -Her boyfriend. 852 00:53:54,699 --> 00:53:57,468 -I thought Gwen was a lesbian. -I'm not a lesbian! 853 00:53:57,535 --> 00:53:59,003 It'd be okay if you were, you know. 854 00:53:59,069 --> 00:54:01,105 -Can we just talk about something else, please? -Uh-oh. 855 00:54:01,171 --> 00:54:04,174 -When did all this happen? -Yesterday. On the lake. 856 00:54:04,241 --> 00:54:06,076 Was it sunset? 857 00:54:06,143 --> 00:54:08,646 Sunset by the lake is very romantic. 858 00:54:08,713 --> 00:54:11,382 It was lunchtime, and he brought a picnic, 859 00:54:11,449 --> 00:54:13,784 -with champagne. -He brought champagne? 860 00:54:13,851 --> 00:54:16,821 Oh, come on! We didn't drink it. I threw it overboard. 861 00:54:16,887 --> 00:54:19,056 Well, it's not a very cool guy to bring you booze in rehab, huh? 862 00:54:19,123 --> 00:54:22,192 Please, it's not his fault. He just doesn't' understand what I'm doing here. 863 00:54:22,259 --> 00:54:25,596 If you were serious about getting sober, your love partner would know. 864 00:54:25,663 --> 00:54:28,433 You must not be very committed to your recovery, huh? 865 00:54:28,499 --> 00:54:30,401 -Ah! Oh, my God! Ah! -Sorry. 866 00:54:30,468 --> 00:54:32,770 Aren't you supposed to be doing something right now? 867 00:54:32,837 --> 00:54:35,272 -I gotcha. -I say you dump that guy. 868 00:54:35,340 --> 00:54:36,741 Believe it or not, 869 00:54:36,807 --> 00:54:39,243 I can make this decision on my own, okay? I don't need your help. 870 00:54:39,310 --> 00:54:40,711 That's not what your neck sign says. 871 00:54:40,778 --> 00:54:43,080 Oh, forget what my neck sign says. 872 00:54:43,147 --> 00:54:45,950 He doesn't know the first thing about me! Neither do you people! 873 00:54:46,016 --> 00:54:48,218 You don't have to live my shitty little life. 874 00:54:48,285 --> 00:54:51,422 And until you do, do not tell me to give up the one person that matters to me, okay? 875 00:54:51,489 --> 00:54:52,990 Because I know he's not perfect, 876 00:54:53,057 --> 00:54:55,960 but he's the one person that'll show up on my birthday 877 00:54:56,026 --> 00:54:58,295 and he'll say, "I'm glad you were born!" 878 00:54:58,363 --> 00:55:00,398 (SCREAMING) Ah! What is the matter with you? 879 00:55:00,465 --> 00:55:02,567 -Just let go. Trust it. -Yeah. Trust it. 880 00:55:02,633 --> 00:55:04,068 (PRETENDING TO CRY) 881 00:55:04,134 --> 00:55:06,103 Oh, my God. Look at my package. 882 00:55:08,406 --> 00:55:11,776 ALL: * Wherever I may roam 883 00:55:11,842 --> 00:55:15,780 * On land or sea or foam 884 00:55:15,846 --> 00:55:19,950 * You can always hear me singing this song 885 00:55:20,017 --> 00:55:22,353 * Show me the way to go home * 886 00:55:23,320 --> 00:55:24,321 Here we go. 887 00:55:26,323 --> 00:55:28,158 Oh, my God. 888 00:55:28,225 --> 00:55:29,594 BOBBIE JEAN: Is there a key to the ladies' room, please? Thank you. 889 00:55:34,965 --> 00:55:36,734 Excuse me, sir. 890 00:55:36,801 --> 00:55:38,168 Can I please have the key to the men's room? 891 00:55:42,239 --> 00:55:44,241 -What? -Eddie Boone. 892 00:55:44,308 --> 00:55:45,776 -What? -Eddie Boone! 893 00:55:45,843 --> 00:55:46,844 Thank you. 894 00:55:49,580 --> 00:55:50,648 Come on, come on, come on. 895 00:55:53,484 --> 00:55:55,185 I need some paper, some pens. 896 00:55:55,252 --> 00:55:57,221 -Dad, we need a napkin or something. -FATHER: All right. 897 00:55:57,287 --> 00:55:59,957 FATHER: Okay, hold on. Hold on. Let me look. 898 00:56:00,024 --> 00:56:01,992 -This is all I got. That's it. -Thanks, thanks. 899 00:56:02,059 --> 00:56:04,194 Uh. There. 900 00:56:04,261 --> 00:56:06,397 EDDIE: What's your name? ADAM: Um, my name's Adam. 901 00:56:06,464 --> 00:56:08,265 DAN: And, I'm Dan. EDDIE: And Dan. 902 00:56:08,332 --> 00:56:11,135 You pitched a no-hitter against the Braves on August the fourth. 903 00:56:11,201 --> 00:56:12,670 Is that right? August fourth? 904 00:56:12,737 --> 00:56:15,005 -August fourth. -Okay, Eddie, where's your car, man? 905 00:56:15,072 --> 00:56:17,174 -I bet it's like, really cool. -My car? 906 00:56:20,411 --> 00:56:21,946 Uh, you know what, guys? Uh, we gotta get home. 907 00:56:22,913 --> 00:56:24,181 Say goodbye now. 908 00:56:24,248 --> 00:56:25,450 EDDIE: Nice to meet you. 909 00:56:25,516 --> 00:56:26,551 Yeah. Nice to meet you. 910 00:56:28,986 --> 00:56:29,987 (ENGINE STARTING) 911 00:56:31,221 --> 00:56:32,222 (CAR DOOR CLOSING) 912 00:56:35,192 --> 00:56:36,894 Have a great season, Eddie. 913 00:56:44,469 --> 00:56:45,470 Hi. 914 00:56:52,309 --> 00:56:53,377 BETTY: Mail call. 915 00:57:00,518 --> 00:57:03,554 Oh, Charm Blossom. You know, this really isn't necessary. 916 00:57:03,621 --> 00:57:05,422 Lining up the mail like some sort of bar graph 917 00:57:05,490 --> 00:57:07,558 to show the relative fullness of everyone's life. 918 00:57:07,625 --> 00:57:10,394 -I know my life is empty, okay? -For you. 919 00:57:18,002 --> 00:57:19,003 (DOOR CLOSING) 920 00:57:24,074 --> 00:57:25,075 -Hey. -Hey. 921 00:57:28,112 --> 00:57:30,380 -Watching game tapes? -Yup. 922 00:57:32,550 --> 00:57:33,784 They're out of ginger snaps. 923 00:57:36,921 --> 00:57:39,189 Uh-huh. (SNICKERING) 924 00:57:41,592 --> 00:57:43,160 Well, it looks like your mail's more fun than mine. 925 00:57:44,495 --> 00:57:46,831 -Do you want them? -You don't want them? 926 00:57:46,897 --> 00:57:48,599 No. What did you get? 927 00:57:51,435 --> 00:57:53,237 From my sister. She's coming to family sessions. 928 00:57:53,303 --> 00:57:55,906 -Oh, that's good. -No. 929 00:57:55,973 --> 00:57:58,042 I'd pay very good money not to hear what she has to say. 930 00:58:02,079 --> 00:58:04,181 So, what's wrong with your balls? 931 00:58:04,949 --> 00:58:06,383 So to speak. (CHUCKLES) 932 00:58:07,618 --> 00:58:09,687 So to speak, nothing. I just don't want them. 933 00:58:09,754 --> 00:58:11,388 -Why not? -'Cause I don't. 934 00:58:11,455 --> 00:58:13,457 You know in the world of philosophy, that's called a tautology. 935 00:58:13,524 --> 00:58:15,325 Something is what it is because it is what it is. 936 00:58:15,392 --> 00:58:16,894 Why is the sky blue? Because it reflects the ocean. 937 00:58:16,961 --> 00:58:19,630 Why is the ocean blue? Because it reflects the sky. That kind of thing. 938 00:58:19,697 --> 00:58:21,031 Who are you talking to? 939 00:58:23,634 --> 00:58:25,269 I have no idea. 940 00:58:28,138 --> 00:58:31,175 Man, I bet you can't sit still and be quiet for even one minute. 941 00:58:31,241 --> 00:58:32,543 I can. 942 00:58:32,610 --> 00:58:34,044 Yeah? 943 00:58:34,111 --> 00:58:36,480 Oh, is this what we're doing now? 944 00:58:36,547 --> 00:58:38,215 A little quiet contest? Okay. 945 00:58:40,184 --> 00:58:41,185 Ahh. 946 00:58:49,526 --> 00:58:51,395 Wait a minute. 947 00:58:51,461 --> 00:58:53,463 -Hey. These are not game tapes. -Gwen, no, no, no. Wait. 948 00:58:53,530 --> 00:58:55,165 -Oh, my God! -Let me have that! 949 00:58:55,232 --> 00:58:56,734 -I know what this is! -DEIRDRE: Darian? 950 00:58:56,801 --> 00:58:58,468 I can't believe you watch this! 951 00:58:58,535 --> 00:59:01,538 -I wasn't... - Santa Cruz watcher. 952 00:59:03,574 --> 00:59:07,511 DARIAN: Don't make me do this, Falcon. Can't you see this is torture for me? 953 00:59:07,578 --> 00:59:11,181 FALCON: Don't you know every moment away from your bed 954 00:59:11,248 --> 00:59:13,050 is another moment of hell for me? 955 00:59:13,117 --> 00:59:15,185 -Um... -I'm sorry. 956 00:59:15,252 --> 00:59:16,587 -No, it's fine. -No, I'm sorry, 957 00:59:16,654 --> 00:59:18,188 -I'm sorry. -No, no, it's totally fine. 958 00:59:20,257 --> 00:59:22,359 DARIAN: Don't speak to me like this. 959 00:59:22,426 --> 00:59:24,595 I always do that. I always do that. 960 00:59:25,696 --> 00:59:26,797 You always do what? 961 00:59:28,032 --> 00:59:29,033 Women... 962 00:59:30,534 --> 00:59:35,339 Drugs, women. I mean, just leap before you think. 963 00:59:35,405 --> 00:59:36,907 Not you. I mean... 964 00:59:36,974 --> 00:59:40,678 What are you saying? What, you were trying to snort me? 965 00:59:42,412 --> 00:59:44,281 DEIRDRE: Turn it off, Darian. That nice... 966 00:59:44,348 --> 00:59:47,184 Yeah, maybe. 967 00:59:47,251 --> 00:59:51,055 What a perfect opportunity to thank him for curing your cancer. 968 00:59:51,121 --> 00:59:55,259 Oh, if I had known he was gonna save your life just to join it with his 969 00:59:55,325 --> 00:59:57,361 I would have preferred you died. 970 00:59:57,427 --> 00:59:59,063 EDDIE: Pretty good show, once you... 971 01:00:00,497 --> 01:00:01,632 Once you get to know everybody in it. 972 01:00:03,233 --> 01:00:04,434 So who sent you all those balls? 973 01:00:08,338 --> 01:00:09,840 -My agent. -Yeah? 974 01:00:09,907 --> 01:00:11,541 He's trying to psych me up. 975 01:00:11,608 --> 01:00:13,778 Oh, for next season? 976 01:00:13,844 --> 01:00:16,013 Well, for there to be a next season. Yeah. 977 01:00:17,181 --> 01:00:19,850 Why? You thinking about retiring? 978 01:00:19,917 --> 01:00:22,953 I don't know. Might have to. I mean you gotta quit sometime. 979 01:00:24,521 --> 01:00:26,757 I'm not 22 anymore. 980 01:00:26,824 --> 01:00:30,460 Plus, you know, maybe a more normal life 981 01:00:30,527 --> 01:00:33,998 might be a little less pressure. 982 01:00:34,064 --> 01:00:38,068 I understand. Marry a cute girl, move to the suburbs 983 01:00:38,135 --> 01:00:41,405 spend your weekends mowing... You'll never wanna do coke again. 984 01:00:41,471 --> 01:00:43,207 DARIAN: Are you okay? FALCON: These headaches! 985 01:00:45,142 --> 01:00:47,611 (SCREAMING) 986 01:00:47,678 --> 01:00:51,115 Darian? Darian? What the hell is he doing here? 987 01:00:51,816 --> 01:00:52,817 What? 988 01:00:54,451 --> 01:00:55,786 Get an ambulance. 989 01:00:55,853 --> 01:00:57,755 He has meligioma astrocytoma. 990 01:00:58,956 --> 01:00:59,957 What is it? 991 01:01:02,059 --> 01:01:04,729 A tiny little cluster of brain tumors. 992 01:01:04,795 --> 01:01:07,464 -Tiny clusters? -He's very sick. 993 01:01:14,204 --> 01:01:17,374 BETTY OVER PA: Attention all patients. Tonight's lecture: 994 01:01:17,441 --> 01:01:20,577 "What's Wrong With Celebrating Sobriety By Getting Drunk?" 995 01:01:20,644 --> 01:01:22,279 Hey. Give it to her. 996 01:01:24,281 --> 01:01:26,116 Just give it to her. 997 01:01:26,183 --> 01:01:28,352 Ah! Oh my God. How did you get this? 998 01:01:28,418 --> 01:01:31,021 Guys, this is the soap opera that I watch. 999 01:01:32,056 --> 01:01:33,423 You watch my soap? 1000 01:01:33,490 --> 01:01:36,260 -Yeah. -Eddie you surprise me. 1001 01:01:36,326 --> 01:01:38,262 I only work every fifth day. 1002 01:01:38,328 --> 01:01:40,230 How else am I supposed to do with my time? 1003 01:01:40,297 --> 01:01:42,399 Well, thank you very much. 1004 01:01:42,466 --> 01:01:44,101 Sometimes I like to read. 1005 01:01:44,168 --> 01:01:46,536 You know, literature? Stuff like that. 1006 01:01:46,603 --> 01:01:48,939 Your betting is what lost you your money and my respect. 1007 01:01:51,108 --> 01:01:52,109 I love you. 1008 01:01:57,414 --> 01:02:00,918 Mom, Dr. Griffin, what are you doing here? 1009 01:02:00,985 --> 01:02:02,820 Darian. 1010 01:02:02,887 --> 01:02:06,123 We've come to tell you something about Falcon. 1011 01:02:06,190 --> 01:02:11,028 Darian, it looks like I may be carrying Falcon's child. 1012 01:02:11,095 --> 01:02:14,999 And what do you wanna bet that child turns out to have a gambling problem? 1013 01:02:17,234 --> 01:02:19,269 -Oh, no! -Ah! 1014 01:02:19,336 --> 01:02:20,938 It's just another tiny cluster. 1015 01:02:21,571 --> 01:02:23,774 Do something! 1016 01:02:23,841 --> 01:02:26,476 It's just a little tiny cluster. It'll be over in a minute. 1017 01:02:26,543 --> 01:02:29,246 He'll get over it. Falcon will be back, better than ever. 1018 01:02:29,313 --> 01:02:31,048 No, no, Falcon's leaving the show. 1019 01:02:31,115 --> 01:02:33,017 He's having brain clusters. 1020 01:02:33,083 --> 01:02:35,319 Maybe it's more than a little tiny cluster. 1021 01:02:35,385 --> 01:02:37,087 EDDIE: I hate that mother. 1022 01:02:37,154 --> 01:02:38,622 I love her. 1023 01:02:38,688 --> 01:02:40,624 -You do? -I think she's hilarious. 1024 01:02:40,690 --> 01:02:44,728 Okay. I want you to talk to Gwen, and be specific. 1025 01:02:45,462 --> 01:02:46,730 Pick one incident. 1026 01:02:49,333 --> 01:02:52,102 You ruined my wedding. 1027 01:02:52,169 --> 01:02:54,471 And when that happened, how did you feel? 1028 01:02:54,538 --> 01:02:56,240 How do you think it made me feel? 1029 01:02:58,042 --> 01:02:59,476 EVELYN: Tell her. 1030 01:02:59,543 --> 01:03:02,379 I'm trying to explain here, okay? 1031 01:03:02,446 --> 01:03:04,714 I mean, you asked me, so I'm just... 1032 01:03:05,950 --> 01:03:08,652 I mean, she shows up drunk, 1033 01:03:10,120 --> 01:03:12,656 stumbles through the entire ceremony 1034 01:03:12,722 --> 01:03:15,292 and after at the reception, she gets up 1035 01:03:15,359 --> 01:03:19,930 and, in front of my friends, my new in-laws, 1036 01:03:19,997 --> 01:03:21,331 she gives this toast 1037 01:03:21,398 --> 01:03:24,001 -that was completely... -What? What toast? 1038 01:03:24,068 --> 01:03:26,503 -Gwen, let your sister talk. -What toast? 1039 01:03:28,238 --> 01:03:30,574 "Well, not everybody can be perfect. 1040 01:03:30,640 --> 01:03:32,843 "but at least some of us can try." 1041 01:03:32,910 --> 01:03:33,911 (CLEARS THROAT) 1042 01:03:35,645 --> 01:03:40,184 We all know that grownups have to make compromises. 1043 01:03:40,250 --> 01:03:43,453 And Lily is very, very grownup. 1044 01:03:44,989 --> 01:03:47,524 So that's what she did. 1045 01:03:47,591 --> 01:03:51,661 She said, "Is Andrew 1046 01:03:51,728 --> 01:03:57,101 "the very best man for me on this Earth? 1047 01:03:58,936 --> 01:04:00,704 "No. 1048 01:04:00,770 --> 01:04:02,572 And I mean, no." 1049 01:04:04,474 --> 01:04:09,679 She says, "Hey, I'm not getting any younger. He makes a hell of a lot of money so... 1050 01:04:09,746 --> 01:04:11,982 "So I'll marry the little sucker." 1051 01:04:12,883 --> 01:04:16,420 To Lily and her little sucker. 1052 01:04:17,387 --> 01:04:18,555 That's not what happened. 1053 01:04:18,622 --> 01:04:21,591 Oh, and you think that your memory of that day 1054 01:04:21,658 --> 01:04:23,660 is somehow better than mine? 1055 01:04:23,727 --> 01:04:26,096 -Hey, I don't think so. -Let's try to stick with the format. 1056 01:04:26,163 --> 01:04:30,334 I'm sticking to the format. I'm just trying to give you a picture here. 1057 01:04:31,268 --> 01:04:35,005 And she walks around like 1058 01:04:35,072 --> 01:04:40,544 some victim, like life just handed her this raw deal. 1059 01:04:40,610 --> 01:04:42,679 Well, you know, my father left, too. 1060 01:04:42,746 --> 01:04:45,983 And my mother died when I was little, too. 1061 01:04:46,050 --> 01:04:49,253 And you don't see me using that as some excuse 1062 01:04:49,319 --> 01:04:52,156 to just completely abandon all self-control 1063 01:04:52,222 --> 01:04:54,458 -and indulge myself in... -Indulge? 1064 01:04:54,524 --> 01:04:56,360 -Yeah, indulge. -You... What? You think I like this? 1065 01:04:56,426 --> 01:05:00,530 We've gotten off-track here. Lily, Lily... 1066 01:05:00,597 --> 01:05:03,200 Think about Gwen's behavior at your wedding 1067 01:05:03,267 --> 01:05:05,202 and tell her now how you feel. 1068 01:05:05,269 --> 01:05:07,504 Yeah, Lily, how does it make you feel? 1069 01:05:12,309 --> 01:05:14,111 You know, this is just... This is... 1070 01:05:16,713 --> 01:05:17,914 I don't need this. 1071 01:05:19,616 --> 01:05:20,617 I have a life. 1072 01:05:25,889 --> 01:05:27,591 YOUNG GWEN: Wait for me. 1073 01:05:29,093 --> 01:05:30,094 YOUNG LILY: Beat you. 1074 01:05:57,654 --> 01:05:58,655 What are you doing? 1075 01:06:11,168 --> 01:06:14,071 Great. Another thing I suck at. 1076 01:06:14,138 --> 01:06:16,673 Well, hold on. Gwen, hey. Please. 1077 01:06:18,242 --> 01:06:19,243 Come here a second. 1078 01:06:20,644 --> 01:06:23,580 -What? -What were you thinking about? 1079 01:06:23,647 --> 01:06:25,582 When you threw the ball, what were you thinking about? 1080 01:06:28,852 --> 01:06:32,522 I don't know. The mating habits of African ants. I don't know... 1081 01:06:32,589 --> 01:06:34,458 -The striped thing. -The mattress? 1082 01:06:34,524 --> 01:06:36,326 -You were thinking about hitting the mattress? -Yeah. 1083 01:06:36,393 --> 01:06:39,263 Well, you know, it might sound funny to you, but that's all wrong. 1084 01:06:39,329 --> 01:06:42,199 -Oh, good. -When you get all locked in on the strike zone, 1085 01:06:42,266 --> 01:06:46,170 next thing you know it's looking about the size of a peanut. And you're thinking... 1086 01:06:46,236 --> 01:06:49,306 Your thinking, "Damn. I gotta get that little ball in there?" 1087 01:06:49,373 --> 01:06:52,376 You've psyched yourself right out of the game. 1088 01:06:52,442 --> 01:06:57,147 The strike zone, the call, the count, the batter, all that, forget all that. 1089 01:06:57,214 --> 01:06:59,116 You gotta think about the little things. 1090 01:06:59,183 --> 01:07:01,585 You know? The things you can control. 1091 01:07:01,651 --> 01:07:04,321 You can control your stance, your balance, 1092 01:07:05,689 --> 01:07:09,493 your release, your follow-through. 1093 01:07:09,559 --> 01:07:12,796 All right, think about those little things and only those little things. 1094 01:07:17,167 --> 01:07:20,904 You know? I mean, 'cause when you... 1095 01:07:20,970 --> 01:07:24,808 When you let go of the ball, it's over. 1096 01:07:24,874 --> 01:07:28,044 You don't have a say in what happens down there. I mean that's somebody else's job. 1097 01:07:30,314 --> 01:07:32,749 -I want you to try this. -I don't want to try it. 1098 01:07:32,816 --> 01:07:34,584 -Yeah. I'm just curious. -I don't wanna do it. 1099 01:07:34,651 --> 01:07:36,653 You don't have to do anything. I just wanna see how you hold it. 1100 01:07:36,720 --> 01:07:38,488 Just hold it. Don't grab it. 1101 01:07:38,555 --> 01:07:40,290 Don't grab it. Look at it, look at it. 1102 01:07:40,990 --> 01:07:42,192 Hold it like an egg. 1103 01:07:43,327 --> 01:07:45,929 Loose. Easy. All right? 1104 01:07:45,995 --> 01:07:47,497 Let me just get a look at it from over here. 1105 01:07:49,499 --> 01:07:51,101 Let me just get a look at it from over here. 1106 01:07:52,802 --> 01:07:54,504 All right, now. 1107 01:07:54,571 --> 01:07:56,573 I want you to throw it over here nice and easy. 1108 01:07:58,375 --> 01:08:00,344 Point at me with your left hand. 1109 01:08:00,410 --> 01:08:02,246 I want you to throw it where you're pointing at. 1110 01:08:05,115 --> 01:08:06,950 That was better. Of course you nutted the batter, 1111 01:08:07,016 --> 01:08:09,018 and the other team's rushing out to beat the crap out of you. 1112 01:08:09,085 --> 01:08:10,086 But it was better. 1113 01:08:10,754 --> 01:08:12,756 Try again. Heads up. 1114 01:08:12,822 --> 01:08:16,460 I want you to do it again. This time shut your eyes. 1115 01:08:16,526 --> 01:08:18,762 -What? -Just shut your eyes. 1116 01:08:18,828 --> 01:08:20,197 -So weird. -Fire away. 1117 01:08:22,332 --> 01:08:25,535 Right there. That is a strike in any country. 1118 01:08:25,602 --> 01:08:26,770 -Yeah? -You're a natural. 1119 01:08:46,390 --> 01:08:47,391 Come on. 1120 01:08:48,625 --> 01:08:49,693 Come on. 1121 01:08:57,934 --> 01:09:01,338 Folks, the definition of insanity is repeating the same behavior 1122 01:09:01,405 --> 01:09:04,774 over and over again, expecting different results. 1123 01:09:04,841 --> 01:09:06,576 -Thank you. -(HORSE SNORTING) 1124 01:09:08,645 --> 01:09:10,347 -I have a question. -CORNELL: Yeah? 1125 01:09:11,047 --> 01:09:12,882 Once we all leave, 1126 01:09:12,949 --> 01:09:15,719 we have needs that are going to need to be filled 1127 01:09:15,785 --> 01:09:19,956 by people physically at times. 1128 01:09:20,023 --> 01:09:22,492 How and when can we do that? 1129 01:09:22,559 --> 01:09:25,662 -Not how, just when? -CORNELL: Yeah, I know, I know. 1130 01:09:25,729 --> 01:09:29,699 Lots of people in recovery want to know when's a good time to start dating. 1131 01:09:29,766 --> 01:09:31,735 And, uh, 1132 01:09:31,801 --> 01:09:35,905 my rule of thumb is, when you get home, get yourself a plant. 1133 01:09:35,972 --> 01:09:39,543 Okay? I like those spider plants, but you know, whatever turns you on. 1134 01:09:39,609 --> 01:09:42,178 Then in about a year, get a pet. 1135 01:09:42,246 --> 01:09:48,752 And then, if, in say two years, the plant and the pet are still alive 1136 01:09:48,818 --> 01:09:51,588 then you can start to think about having a relationship. 1137 01:09:52,188 --> 01:09:53,189 Thanks. 1138 01:09:54,858 --> 01:09:57,126 I'll be fine. I know what to do. 1139 01:09:57,193 --> 01:10:02,499 Don't drink, go to meetings, find a sponsor, ask for help. 1140 01:10:02,566 --> 01:10:06,870 Don't drink, go to meetings, find a sponsor, ask for help. 1141 01:10:06,936 --> 01:10:09,739 ALL: * Happy trails to you 1142 01:10:09,806 --> 01:10:13,243 * Keep smiling until then 1143 01:10:13,310 --> 01:10:17,281 * Who cares about the clouds if we're together 1144 01:10:17,347 --> 01:10:20,083 * Just sing a song and bring the sunny * 1145 01:10:21,918 --> 01:10:23,787 Well, I hope he makes it. 1146 01:10:23,853 --> 01:10:26,623 Well, statistically, only three out of 10 of us will. 1147 01:10:26,690 --> 01:10:28,458 So, in a way, 1148 01:10:28,525 --> 01:10:31,728 it's good for us if he goes back to using, you know? 1149 01:10:32,862 --> 01:10:33,963 Odds-wise. 1150 01:10:40,870 --> 01:10:42,272 (SIGHS) 1151 01:10:42,339 --> 01:10:44,173 God, I love afternoons like this. 1152 01:10:46,343 --> 01:10:48,578 Do you know what's missing from this afternoon? 1153 01:10:48,645 --> 01:10:53,116 That I don't have a very dry vodka martini with two olives in a chilled glass. 1154 01:10:53,182 --> 01:10:54,984 God, I miss that. 1155 01:10:55,051 --> 01:10:57,654 You know, lately I've been lying awake at night, 1156 01:10:57,721 --> 01:11:01,391 thinking of all the dumb-ass things I've done when I was messed up. 1157 01:11:01,458 --> 01:11:03,693 One night last year at dinner, 1158 01:11:03,760 --> 01:11:06,095 I threw up all over my glazed ham. 1159 01:11:06,162 --> 01:11:08,798 And then I was thinking, "Well, maybe nobody noticed." You know? 1160 01:11:08,865 --> 01:11:10,867 People think of it as a garnish. 1161 01:11:10,934 --> 01:11:12,068 Yeah, I'm a winner. 1162 01:11:12,702 --> 01:11:14,871 Oh, God. 1163 01:11:14,938 --> 01:11:16,105 You know what the worst one was? 1164 01:11:16,773 --> 01:11:18,107 For me? 1165 01:11:18,174 --> 01:11:20,777 My best friend in the whole world. 1166 01:11:20,844 --> 01:11:25,014 We grew up playing ball, hunting, fishing. 1167 01:11:25,081 --> 01:11:28,785 One Sunday morning, he walks in on me and his wife in bed. 1168 01:11:31,020 --> 01:11:32,456 I'll never live that one down. 1169 01:11:35,625 --> 01:11:36,626 Tell me one of yours. 1170 01:11:38,261 --> 01:11:39,729 -Excuse me? -What's the worst thing you ever did 1171 01:11:39,796 --> 01:11:40,797 when you were messed up? 1172 01:11:41,498 --> 01:11:43,800 Oh, uh... I don't know. 1173 01:11:45,669 --> 01:11:48,805 Come on. Give me a couple. I'll... I'll pick one. 1174 01:11:48,872 --> 01:11:50,440 I don't... I don't really remember any. 1175 01:11:50,507 --> 01:11:52,476 I just told you some stuff that's, 1176 01:11:52,542 --> 01:11:56,546 -you know pretty much. -I'm a drunk. Drunks forget everything. You know? 1177 01:11:56,613 --> 01:11:58,448 -Come on. -Why? 1178 01:11:58,515 --> 01:12:01,117 So I can recount the last 15 disgusting years of my life 1179 01:12:01,184 --> 01:12:02,686 to humiliate myself? No, thanks. 1180 01:12:02,752 --> 01:12:04,654 Yeah. Why not? 1181 01:12:04,721 --> 01:12:06,623 Why? Because I don't feel like it. I don't feel like talking about it. 1182 01:12:06,690 --> 01:12:08,725 What's the matter? You too good for me? 1183 01:12:08,792 --> 01:12:10,594 What are you, dense? Did your mother drop you on your head? What? 1184 01:12:10,660 --> 01:12:11,928 I said no. 1185 01:12:11,995 --> 01:12:14,030 I don't wanna talk about it. Let's just drop it. 1186 01:12:30,279 --> 01:12:32,849 God, it's so hard. 1187 01:12:32,916 --> 01:12:35,819 You're a doctor. That's the way it's supposed to be. 1188 01:12:35,885 --> 01:12:37,621 -Hey, Gwen... -Shh. 1189 01:12:37,687 --> 01:12:39,456 BETTY: This isn't the Sheraton. 1190 01:12:39,523 --> 01:12:41,257 Your chores are posted. 1191 01:12:41,324 --> 01:12:43,292 We will take the stairs. 1192 01:12:43,359 --> 01:12:47,296 What? I paid you a shit load of money. I am not doing any chores, just to let you know. 1193 01:12:48,031 --> 01:12:49,633 -Pills. -Booze. 1194 01:12:49,699 --> 01:12:51,267 Coke and sex. 1195 01:12:51,334 --> 01:12:53,803 GRIFFIN: We're not going to need any champagne. 1196 01:12:53,870 --> 01:12:55,939 It's our daughter Darian, Deirdre. 1197 01:12:56,005 --> 01:12:59,308 Oh, don't worry about Darian. I tucked her into bed hours ago. 1198 01:13:01,277 --> 01:13:02,546 So did I. 1199 01:13:04,313 --> 01:13:05,314 No. 1200 01:13:07,551 --> 01:13:08,552 No. 1201 01:13:09,886 --> 01:13:10,954 No! 1202 01:13:12,756 --> 01:13:14,758 Oh, God! 1203 01:13:14,824 --> 01:13:17,226 It was the most unbelievable episode. I wish you'd seen it. 1204 01:13:17,293 --> 01:13:19,162 Everyone was losing their minds. 1205 01:13:21,465 --> 01:13:23,366 -What are you doing? -Packing. 1206 01:13:25,068 --> 01:13:26,936 What does it look like? 1207 01:13:27,003 --> 01:13:29,839 -Why? You're not leaving for another couple of days. -So? 1208 01:13:29,906 --> 01:13:31,808 I am leaving. 1209 01:13:31,875 --> 01:13:34,410 Might as well get ready. There's no point in making this room all homey 1210 01:13:34,478 --> 01:13:36,846 when I'm only gonna be here, like, 42 more hours. 1211 01:13:38,381 --> 01:13:39,783 Come on. There's 20 minutes left till curfew. 1212 01:13:39,849 --> 01:13:41,985 Come on, let's go get some ice cream. 1213 01:13:42,051 --> 01:13:44,554 -Satisfy those sugar cravings of yours. -No, thanks. 1214 01:13:47,491 --> 01:13:48,492 (SIGHS) 1215 01:13:51,260 --> 01:13:52,629 You don't have to do this, you know. 1216 01:13:53,630 --> 01:13:54,631 Do what? 1217 01:13:58,768 --> 01:14:01,738 How do you know what I have to do? Have you ever left rehab before? 1218 01:14:01,805 --> 01:14:03,807 -No, but I... -Okay. But nothing. 1219 01:14:03,873 --> 01:14:06,142 You've never left rehab before, so you don't know what you're talking about. 1220 01:14:06,209 --> 01:14:09,513 True, but I have been a part of some very emotional sing-outs, and I thought... 1221 01:14:09,579 --> 01:14:12,782 Oh, God, I'm sorry. That's right. You sang, uh, Lean On Me a few times, 1222 01:14:12,849 --> 01:14:14,984 the stupidest freaking cheesy song ever. 1223 01:14:15,051 --> 01:14:18,021 My mistake then. You must know about leaving rehab better than anyone. 1224 01:14:33,837 --> 01:14:36,873 Oh, I got an eyelash. 1225 01:14:36,940 --> 01:14:38,608 Make a wish. 1226 01:14:38,675 --> 01:14:40,844 (SIGHS) Custody of my kids. 1227 01:14:41,645 --> 01:14:43,680 GERHARDT: Um, sobriety. 1228 01:14:43,747 --> 01:14:46,282 Oh, come on, baby. We all want that. 1229 01:14:46,349 --> 01:14:47,517 Think of something else. 1230 01:14:49,686 --> 01:14:50,987 My foreskin back. 1231 01:14:52,822 --> 01:14:54,490 No one asked me before they took it. 1232 01:14:55,925 --> 01:14:57,160 They just took it. 1233 01:14:58,695 --> 01:15:00,630 Way to share, Gerhardt. Way to share. 1234 01:15:03,266 --> 01:15:04,467 Okay, here we go. 1235 01:15:09,573 --> 01:15:10,574 All gone. 1236 01:15:29,859 --> 01:15:32,662 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1237 01:15:47,711 --> 01:15:49,178 Hey! Read the sign. 1238 01:15:49,245 --> 01:15:50,947 Oh, Betty, where's the love, huh? 1239 01:15:55,218 --> 01:15:56,319 Daniel, wow. 1240 01:15:56,920 --> 01:15:58,254 Guzzling Gwen. 1241 01:15:58,321 --> 01:16:00,957 Hey, what, uh... What happened? 1242 01:16:01,758 --> 01:16:03,026 This? 1243 01:16:03,092 --> 01:16:04,193 I honest to God don't know. 1244 01:16:05,662 --> 01:16:06,663 Well, um... 1245 01:16:07,864 --> 01:16:09,432 It's really nice to see you. 1246 01:16:09,498 --> 01:16:10,700 Hey, hey, hey, get a room. 1247 01:16:10,767 --> 01:16:14,671 Ah! Oh, my God, it's a joke! It's a miracle! 1248 01:16:14,738 --> 01:16:17,674 Ooh, you know what? I could, uh I could really use your medical expertise, 1249 01:16:17,741 --> 01:16:18,742 if you got a second. Do you have a second? 1250 01:16:19,308 --> 01:16:20,376 I got a second. 1251 01:16:22,178 --> 01:16:23,913 -Use a condom. -Ah, two! 1252 01:16:23,980 --> 01:16:25,314 Two in one day! 1253 01:16:30,620 --> 01:16:31,621 Gerhardt? 1254 01:16:33,189 --> 01:16:34,724 Gerhardt. Hey. 1255 01:16:34,791 --> 01:16:38,895 Um, I wrote this for Andrea's going away, and that is for you. 1256 01:16:38,962 --> 01:16:40,730 -Am I the lead? -Yes. 1257 01:16:40,797 --> 01:16:42,465 If you could do that, right there, that would be really great. 1258 01:16:43,366 --> 01:16:44,968 I think I should direct this. 1259 01:16:45,034 --> 01:16:47,837 -You don't want me. -No, I do want you. You're gonna be great. 1260 01:16:47,904 --> 01:16:50,674 -Gwen, I'll ruin it. -No, you... Bobbie Jean, you get to wear lipstick. 1261 01:16:50,740 --> 01:16:52,441 -Really? -Yeah, yeah. So just, um... 1262 01:16:52,508 --> 01:16:57,280 Just, uh, think, uh, think Meryl Streep. Think Cry In the Dark. 1263 01:16:57,346 --> 01:17:00,349 Remember? "Dingo stole my baby. A dingo stole my baby." 1264 01:17:00,416 --> 01:17:03,052 Andrea D mail pickup at the Parker cabin, main room. 1265 01:17:03,119 --> 01:17:04,187 Andrea D. 1266 01:17:04,253 --> 01:17:05,421 Okay, go. Go, go, go, go, go. 1267 01:17:12,461 --> 01:17:14,798 -Gerhardt, come on! -Oh, all right. Okay. 1268 01:17:20,536 --> 01:17:21,671 Watch the phone. 1269 01:17:24,107 --> 01:17:26,309 BETTY: Somebody sent you a cute little monkey. 1270 01:17:26,375 --> 01:17:29,445 We used to make those here. They're real easy. 1271 01:17:29,512 --> 01:17:33,917 You just take a string, tie it around the toes, becomes the head. 1272 01:17:33,983 --> 01:17:35,551 GWEN: Hey. BETTY: And the arm... 1273 01:17:35,618 --> 01:17:37,186 Hey. Come here. 1274 01:17:40,089 --> 01:17:41,557 Okay, so just sit down. 1275 01:17:44,761 --> 01:17:46,730 Hello, everybody. 1276 01:17:46,796 --> 01:17:49,532 My name's Gwen. Uh, 1277 01:17:49,598 --> 01:17:51,434 I'm an alcoholic and an addict. 1278 01:17:52,535 --> 01:17:54,337 But I guess you already know that. 1279 01:17:54,403 --> 01:17:56,706 In honor of Andrea's departure, 1280 01:17:56,773 --> 01:17:59,142 instead of singing, Lean On Me yet again, 1281 01:17:59,208 --> 01:18:03,079 uh, we have our own version of Santa Cruz. 1282 01:18:03,146 --> 01:18:04,147 Andrea, 1283 01:18:05,281 --> 01:18:06,282 I hope you like it. 1284 01:18:08,184 --> 01:18:12,121 DANIEL: And now Santa Booze. 1285 01:18:12,188 --> 01:18:14,423 (PIANO MUSIC PLAYING) 1286 01:18:25,769 --> 01:18:27,804 Oh, Falcon. 1287 01:18:27,871 --> 01:18:30,573 I am so afraid. When they find I've taken you out of the hospital 1288 01:18:30,639 --> 01:18:33,709 Mother and Dr. Griffin Hartley are sure to come here. 1289 01:18:33,777 --> 01:18:35,779 What will we do? 1290 01:18:35,845 --> 01:18:39,415 -If I can't be without... -With you. With you. 1291 01:18:39,482 --> 01:18:41,384 If I can't be with you, 1292 01:18:41,450 --> 01:18:43,219 I would rather be dead. 1293 01:18:45,554 --> 01:18:50,093 Oh, but, dear God, the tiny clusters of tumors in my brain. 1294 01:18:50,159 --> 01:18:54,497 Oh, God. The tiny little clusters of tumors in his brain. Somebody, help! 1295 01:18:54,563 --> 01:18:55,598 Oh, God. 1296 01:18:55,664 --> 01:18:59,168 Wait, I have some pills that... 1297 01:19:00,403 --> 01:19:02,671 I'm okay. It's okay. I'm okay. 1298 01:19:02,738 --> 01:19:05,141 Oh, Falcon. Hold me. 1299 01:19:07,210 --> 01:19:09,378 Hey, Falcon. 1300 01:19:09,445 --> 01:19:12,081 I knew we'd find you two together. 1301 01:19:12,148 --> 01:19:17,954 Falcon. Darian, your lover is also your sister. 1302 01:19:19,055 --> 01:19:21,357 -No! -It's not possible. 1303 01:19:21,424 --> 01:19:22,625 It is not possible. 1304 01:19:22,691 --> 01:19:24,727 (PIANO MUSIC PLAYING) 1305 01:19:24,794 --> 01:19:28,597 Deirdre, darling, I have some bad news. Your daughter, Darian, uh, 1306 01:19:28,664 --> 01:19:31,567 uh, Falcon's lover and, uh, sister, 1307 01:19:31,634 --> 01:19:33,636 is also carrying my baby. 1308 01:19:33,702 --> 01:19:35,238 -No. -No! 1309 01:19:35,304 --> 01:19:37,306 Oh, God! 1310 01:19:37,373 --> 01:19:38,942 Get out of here! 1311 01:19:39,008 --> 01:19:42,511 -Get out of here! Go. -All right. I got no problem getting out of here. 1312 01:19:44,347 --> 01:19:47,483 -What are you doing? -I'm just improvising. They do that on soaps. 1313 01:19:47,550 --> 01:19:49,953 Ow. What are you doing? 1314 01:19:50,019 --> 01:19:51,988 Just improvising. Go with it. 1315 01:19:52,055 --> 01:19:54,457 Oh! But, no, my tumors! 1316 01:19:54,523 --> 01:20:00,229 -It's the, uh, melio... Meli... -Meligioma astrocytoma. 1317 01:20:00,296 --> 01:20:02,531 Well, whatever. Look, I'm sorry, there's nothing I can do. 1318 01:20:03,900 --> 01:20:05,434 What are... What are you doing? 1319 01:20:05,501 --> 01:20:07,636 It says in the script that we're supposed to kiss. 1320 01:20:10,006 --> 01:20:14,710 Uh, Andrea, I like you, bon voyage, but I'm not kissing Gerhardt. 1321 01:20:14,777 --> 01:20:18,347 Okay, everybody. Excellent work. Excellent work. That was really good sharing. 1322 01:20:18,414 --> 01:20:21,684 I really enjoyed that. You know, good use of feeling words and all of that. 1323 01:20:21,750 --> 01:20:23,386 Give me more, give me more. 1324 01:20:23,452 --> 01:20:26,055 -Who are you? -I'm Evelyn. Don't you recognize the hat? 1325 01:20:26,122 --> 01:20:29,025 Okay, but seeing as you're all addicts, 1326 01:20:29,092 --> 01:20:33,562 drugs, sex, the same story line for 16 years, 1327 01:20:33,629 --> 01:20:37,500 you know, here are some therapeutic tools, you know, to keep you going. 1328 01:20:38,801 --> 01:20:42,471 Sometimes you gotta kiss ass before you can kick it. 1329 01:20:42,538 --> 01:20:46,475 It's the engine that kills you not the caboose. 1330 01:20:46,542 --> 01:20:49,178 Make love, not war. 1331 01:20:51,080 --> 01:20:55,251 Don't ever be someone's slogan 'cause you are poetry. 1332 01:20:57,720 --> 01:20:58,721 Thank you. 1333 01:20:59,855 --> 01:21:00,856 You're welcome. 1334 01:21:03,960 --> 01:21:05,861 GWEN: Hey. 1335 01:21:05,929 --> 01:21:07,430 You missed a damn fine show. 1336 01:21:07,496 --> 01:21:09,498 All your favorite characters were there. 1337 01:21:11,434 --> 01:21:12,868 Yeah, well, I'm happy for you. 1338 01:21:19,108 --> 01:21:21,177 You can't still be mad at me. 1339 01:21:22,211 --> 01:21:24,480 Listen, I'm sorry I said that. 1340 01:21:24,547 --> 01:21:28,851 You're not dense. You're... You're great and 1341 01:21:28,918 --> 01:21:33,622 you know, that's why I didn't want to rehash my entire disgusting history, 1342 01:21:33,689 --> 01:21:35,224 you know, in front of you because... 1343 01:21:37,126 --> 01:21:38,127 Because... 1344 01:21:39,728 --> 01:21:40,729 It... 1345 01:21:44,367 --> 01:21:46,502 And what you'll think. You'll just... 1346 01:21:48,938 --> 01:21:52,708 Look, I know people's perceptions of girls who screw other girls' boyfriends. 1347 01:21:52,775 --> 01:21:57,246 I know what the world's perception is on somebody who goes into a bar and 1348 01:21:57,313 --> 01:22:00,816 realizes five hours later that I've left my three-year-old godson in the back of the car. 1349 01:22:00,883 --> 01:22:02,585 I mean, people don't like people like that. 1350 01:22:02,651 --> 01:22:04,320 They don't like people... I don't like people like that. 1351 01:22:04,387 --> 01:22:06,722 Those just things you've done. 1352 01:22:06,789 --> 01:22:08,424 Not who you are. 1353 01:22:08,491 --> 01:22:09,959 People make mistakes, you know? 1354 01:22:11,594 --> 01:22:12,695 Who you are is just fine. 1355 01:22:13,963 --> 01:22:14,964 More than fine. 1356 01:22:20,970 --> 01:22:21,971 Hey! 1357 01:22:23,306 --> 01:22:25,341 Hey. Jasper. 1358 01:22:25,408 --> 01:22:27,210 What are you doing here? 1359 01:22:27,276 --> 01:22:29,912 -Well, I was looking for you. Successfully, as it turns out. -Oh. 1360 01:22:29,979 --> 01:22:32,615 Yeah. No, I meant, um, why aren't you at your parents' house? 1361 01:22:32,681 --> 01:22:35,351 Oh, that. You know, I realized, what with them both being completely senile 1362 01:22:35,418 --> 01:22:37,253 I could just call them in a week, thank them for a great time, 1363 01:22:37,320 --> 01:22:39,255 they'll probably think I made the trip. 1364 01:22:39,322 --> 01:22:41,824 See. I thought... I thought you might be lonely. 1365 01:22:41,890 --> 01:22:44,327 Oh, uh, this is Eddie. He's a patient here. 1366 01:22:44,393 --> 01:22:47,563 And... He's, uh, from Oklahoma. 1367 01:22:47,630 --> 01:22:49,565 Well, how do you do, Eddie from Oklahoma? I'm Jasper. 1368 01:22:51,967 --> 01:22:54,137 Uh, I'll leave you guys to it, then. 1369 01:22:54,203 --> 01:22:57,273 Well, hang on. I don't know about that. I mean... Let's think this through. 1370 01:22:57,340 --> 01:23:00,409 You see, the way I see it, Gwennie, we've got two options here. 1371 01:23:00,476 --> 01:23:03,279 Scenario number one: We let Eddie from Oklahoma head off to the showers, 1372 01:23:03,346 --> 01:23:05,314 wash off all that very manly sweat, 1373 01:23:05,381 --> 01:23:07,250 and you and I could bullshit our way through the afternoon. 1374 01:23:07,316 --> 01:23:09,252 Or scenario number two: 1375 01:23:09,318 --> 01:23:12,421 We could all acknowledge the awkward situation in which we find ourselves. 1376 01:23:12,488 --> 01:23:14,057 I have no idea what you're talking about. 1377 01:23:14,123 --> 01:23:15,524 That was a clear vote for scenario number one. 1378 01:23:15,591 --> 01:23:17,126 And how about you, Eddie from Oklahoma? 1379 01:23:18,094 --> 01:23:19,928 Care to weigh in? 1380 01:23:19,995 --> 01:23:22,098 Abstaining? Interesting. 1381 01:23:22,165 --> 01:23:25,268 Well, I guess that leaves only me in favor of calling a spade a spade. 1382 01:23:25,334 --> 01:23:27,170 And saying, pardon me, sir, 1383 01:23:27,236 --> 01:23:29,205 but I'd prefer it if you wouldn't sleep with my fiancee. 1384 01:23:29,272 --> 01:23:30,273 Jasper. 1385 01:23:31,807 --> 01:23:33,476 You got the wrong idea here, pal. 1386 01:23:33,542 --> 01:23:34,843 Don't call me "pal." 1387 01:23:35,744 --> 01:23:37,613 I mean, I'm not your pal. 1388 01:23:37,680 --> 01:23:39,215 And don't treat me like an idiot. 1389 01:23:39,282 --> 01:23:41,550 Do me that one courtesy, please. 'Cause I'm not that, either. 1390 01:23:41,617 --> 01:23:44,887 In fact, I've got more brain cells 1391 01:23:44,953 --> 01:23:47,723 than your entire redneck family all put together. 1392 01:23:47,790 --> 01:23:49,092 Jasper, don't be a jerk. 1393 01:23:49,158 --> 01:23:50,226 -Yeah, Gwen, don't be a slut. -Hey. 1394 01:23:50,293 --> 01:23:52,061 Come on, back off, pal. 1395 01:23:52,128 --> 01:23:55,030 -Oh! Ah! -Eddie. Eddie, Eddie, Eddie, Eddie. 1396 01:23:56,632 --> 01:23:58,033 Go. Go. 1397 01:24:02,037 --> 01:24:03,672 -Let me see it. Let me just... -Get off. 1398 01:24:11,414 --> 01:24:13,082 Come on, let's put some ice on it. 1399 01:24:13,916 --> 01:24:14,917 Come on. 1400 01:24:16,018 --> 01:24:17,019 This way. 1401 01:24:46,349 --> 01:24:48,151 Honey, wake up. Andrea! 1402 01:24:48,217 --> 01:24:51,854 Somebody! Somebody! Come! 1403 01:24:51,920 --> 01:24:53,522 Gwen, what is it? 1404 01:24:55,891 --> 01:24:57,226 Go back in your rooms. 1405 01:24:57,293 --> 01:24:59,862 Oh, what did you do? Oh, your hands are so cold. 1406 01:24:59,928 --> 01:25:01,730 Somebody, hurry up! 1407 01:25:01,797 --> 01:25:03,599 -What happened? -I don't know. She took that... 1408 01:25:03,666 --> 01:25:06,435 -Well, what? -I don't know what this is! Get somebody! Hurry! 1409 01:25:06,502 --> 01:25:08,871 We have a medical emergency. Send an ambulance right away. 1410 01:25:10,105 --> 01:25:12,341 -Let me in. -Get back in your rooms, now! 1411 01:25:21,384 --> 01:25:22,551 Oh, Jesus. 1412 01:25:36,532 --> 01:25:39,034 ( DREAMING PLAYING) 1413 01:26:15,538 --> 01:26:19,575 STAVROS: We as a community have all been deeply affected by our loss. 1414 01:26:19,642 --> 01:26:21,877 I'd like to begin with how I feel. 1415 01:26:21,944 --> 01:26:26,549 And that's scared. 1416 01:26:26,615 --> 01:26:30,253 Because I've heard so many people here say, "I just wanna use one more time." 1417 01:26:33,456 --> 01:26:36,459 Andrea's one more time was what killed her. 1418 01:26:38,794 --> 01:26:40,095 CORNELL: She didn't kill herself. 1419 01:26:41,230 --> 01:26:42,331 She used. 1420 01:26:43,232 --> 01:26:44,233 She overdosed. 1421 01:26:45,634 --> 01:26:48,537 That's what happens to you or I... 1422 01:26:50,606 --> 01:26:52,775 ( DREAMING CONTINUES) 1423 01:27:10,359 --> 01:27:11,860 (PHONE RINGING) 1424 01:27:15,464 --> 01:27:16,465 Hello? 1425 01:27:18,501 --> 01:27:19,502 Hello? 1426 01:27:21,304 --> 01:27:24,807 -It's me. -Gwen, what happened? 1427 01:27:26,041 --> 01:27:28,311 -Lil... -Are you all right? 1428 01:27:28,377 --> 01:27:29,378 Um... 1429 01:27:33,949 --> 01:27:34,950 (CLEARS THROAT) 1430 01:28:14,022 --> 01:28:15,023 Gwennie? 1431 01:28:16,325 --> 01:28:17,326 I'm sorry. 1432 01:28:19,895 --> 01:28:21,029 I don't know. 1433 01:28:23,599 --> 01:28:26,068 You wanna know how I feel, Gwen? 1434 01:28:28,437 --> 01:28:31,173 How I always felt around you? 1435 01:28:34,309 --> 01:28:35,310 Small. 1436 01:28:36,612 --> 01:28:37,613 You have this 1437 01:28:39,214 --> 01:28:41,183 way. 1438 01:28:41,249 --> 01:28:46,655 You know, it's that Mom thing. That amazing gravitational force. 1439 01:28:46,722 --> 01:28:50,058 Even when she was a mess, you know, the world noticed her. 1440 01:28:52,428 --> 01:28:53,429 You have that. 1441 01:28:54,730 --> 01:28:55,731 And I guess, 1442 01:28:57,065 --> 01:28:59,668 I figured that you always knew that. 1443 01:29:02,070 --> 01:29:04,540 I don't know. When I went back home, 1444 01:29:06,942 --> 01:29:08,377 I started thinking. 1445 01:29:10,212 --> 01:29:13,015 And maybe you don't know that 1446 01:29:14,583 --> 01:29:16,719 about yourself, I mean. 1447 01:29:19,388 --> 01:29:23,225 I mean, who would've told you, you know? Not me. 1448 01:29:23,291 --> 01:29:27,195 The only thing I ever told you was what a pain in the ass you were. 1449 01:29:28,797 --> 01:29:31,834 Well, I am a pain in the ass. 1450 01:29:34,603 --> 01:29:38,507 Even a pain in the ass needs someone 1451 01:29:40,008 --> 01:29:41,176 to take care of them. 1452 01:29:44,913 --> 01:29:46,148 I didn't do that. 1453 01:29:48,651 --> 01:29:49,652 I didn't, 1454 01:29:52,187 --> 01:29:53,789 and I should have. 1455 01:29:57,359 --> 01:29:59,995 I should have helped you with your homework. 1456 01:30:01,530 --> 01:30:03,732 I should have walked you home after school. 1457 01:30:06,268 --> 01:30:09,004 Sometimes I'd be walking with my friends, 1458 01:30:09,071 --> 01:30:12,541 and I'd see you half a block ahead, 1459 01:30:12,608 --> 01:30:13,676 all alone. 1460 01:30:15,544 --> 01:30:16,712 You were so little. 1461 01:30:19,281 --> 01:30:21,517 Well, so were you. 1462 01:30:22,651 --> 01:30:23,652 Yeah. 1463 01:30:27,456 --> 01:30:29,725 Well, I never asked for help so... 1464 01:30:32,961 --> 01:30:35,230 But you needed it, didn't you? 1465 01:30:37,399 --> 01:30:38,734 I mean, everybody does. 1466 01:30:41,504 --> 01:30:42,505 Yep. 1467 01:31:00,856 --> 01:31:03,659 I'm sorry I make it so impossible to love me. 1468 01:31:03,726 --> 01:31:06,294 You make it impossible for me not to love you, Gwen. 1469 01:31:08,396 --> 01:31:09,397 Oh. 1470 01:31:29,818 --> 01:31:32,454 Ninety meetings in 90 days. 1471 01:31:32,521 --> 01:31:35,290 And ask for help. It's always there. 1472 01:31:35,357 --> 01:31:36,391 Anything else? 1473 01:31:36,458 --> 01:31:37,693 Just goodbye. 1474 01:31:41,363 --> 01:31:44,232 ALL: * Jeremiah was a bullfrog 1475 01:31:44,299 --> 01:31:46,835 * Was a good friend of mine 1476 01:31:46,902 --> 01:31:50,338 * I never understood a single word he said 1477 01:31:50,405 --> 01:31:54,209 * But I helped him a-drink his wine 1478 01:31:54,276 --> 01:31:57,512 * And he always had some mighty fine wine * 1479 01:31:57,580 --> 01:31:58,581 Take care, sweetie pie. 1480 01:31:58,647 --> 01:32:01,383 * Joy to the world 1481 01:32:02,484 --> 01:32:06,221 * All the boys and girls 1482 01:32:06,288 --> 01:32:10,025 * Joy to the fishes in the deep blue sea 1483 01:32:10,092 --> 01:32:12,494 * Joy to you and me 1484 01:32:13,962 --> 01:32:17,465 * If I were the king of the world 1485 01:32:17,532 --> 01:32:21,336 * I'll tell you what I'd do 1486 01:32:21,403 --> 01:32:25,273 * I'd throw away the cars and the bars and the war 1487 01:32:25,340 --> 01:32:27,876 * And make sweet love to you 1488 01:32:36,351 --> 01:32:37,519 Look, I messed up. 1489 01:32:38,887 --> 01:32:41,023 I got riled up, 1490 01:32:41,089 --> 01:32:44,893 and there isn't a lot I can do about it right now, except I just wanna say I'm sorry. 1491 01:32:44,960 --> 01:32:48,797 And, you know, people make mistakes. 1492 01:32:50,565 --> 01:32:54,036 If you can't handle that, if you... 1493 01:32:54,102 --> 01:32:57,773 if you wanna decide that my messing up means I'm not worth being your friend 1494 01:32:59,007 --> 01:33:00,809 then you're not half as smart as you think you are. 1495 01:33:04,046 --> 01:33:05,781 That guy, Jasper. 1496 01:33:06,649 --> 01:33:08,817 I don't know him. 1497 01:33:08,884 --> 01:33:12,420 But I do know that, that he is dangerous for you. 1498 01:34:30,265 --> 01:34:31,266 Hey. 1499 01:34:35,437 --> 01:34:38,040 Wait. 1500 01:34:38,106 --> 01:34:42,444 Turkey. Meant to be symbolic of my behavior last time we saw each other. 1501 01:34:42,510 --> 01:34:44,612 I tried to track down some roasted asshole, but... 1502 01:34:46,248 --> 01:34:47,249 Listen, all right? 1503 01:34:48,183 --> 01:34:49,617 I've been thinking about us. 1504 01:34:49,684 --> 01:34:51,754 Just to say. I can change if you want me to. 1505 01:34:51,820 --> 01:34:54,156 And we can have a totally different life together. 1506 01:34:54,222 --> 01:34:56,691 All right? I'll buy running shoes. We'll take up yoga 1507 01:34:56,759 --> 01:34:58,794 or, uh, jogging or... 1508 01:34:58,861 --> 01:35:01,563 You know, we'll be organized. Pay our bills, we'll floss our teeth. 1509 01:35:01,629 --> 01:35:04,132 We won't set fire to the apartment anymore and 1510 01:35:04,199 --> 01:35:06,401 I'll buy a goldfish, and we'll be like normal people. 1511 01:35:07,803 --> 01:35:10,538 -You hate normal people. -No. 1512 01:35:10,605 --> 01:35:12,040 What I hate is being without you. 1513 01:35:15,143 --> 01:35:17,245 Oh, come on. You don't wanna do this on your own, do you? 1514 01:35:21,750 --> 01:35:23,218 We have to go. I tell you. 1515 01:35:23,285 --> 01:35:26,188 Ten people died. That's 500 people having an amazing time 1516 01:35:26,254 --> 01:35:28,456 chasing this cheese down this one and two gradient 1517 01:35:28,523 --> 01:35:30,425 in the middle of the Cotswolds. It's hilarious. 1518 01:35:30,492 --> 01:35:33,295 The only person who dies, who really died last year, is this old woman. 1519 01:35:33,361 --> 01:35:37,399 Jasper, do you ever shut up? 1520 01:35:37,465 --> 01:35:40,335 I'm sorry. But it's just that, you know, if I'm gonna do this... 1521 01:35:40,402 --> 01:35:43,005 -You know, if I'm gonna really... -Stay clean and sober, 1522 01:35:43,071 --> 01:35:45,340 as they say in the program. 1523 01:35:45,407 --> 01:35:48,676 Yeah. But it's not that simple. 1524 01:35:48,743 --> 01:35:50,745 Everything has to be different. Just everything. 1525 01:35:50,813 --> 01:35:51,914 Absolutely. 1526 01:35:51,980 --> 01:35:55,150 And... And, uh, that includes us. 1527 01:35:55,217 --> 01:35:59,587 I'm trying to, uh, change things in me. 1528 01:35:59,654 --> 01:36:01,656 -I'm trying to... -Oh, my God. Look who's here. 1529 01:36:02,524 --> 01:36:03,525 Hey, Marty. 1530 01:36:04,993 --> 01:36:06,862 Yeah, Elaine, look. Yeah. 1531 01:36:06,929 --> 01:36:10,032 MARTY: I was hoping I would find you here. ELAINE: Oh, God, she's alive. 1532 01:36:10,098 --> 01:36:12,267 ELAINE: Gwennie's back in action. 1533 01:36:12,334 --> 01:36:15,037 You guys gotta celebrate with us. We got a monster table going in the back. 1534 01:36:15,103 --> 01:36:16,738 -Be fun. -Ooh. Excellent idea. 1535 01:36:16,805 --> 01:36:19,374 You know what? We're actually in the middle of something right now. 1536 01:36:19,441 --> 01:36:20,608 Oh, come on, Gwennie. 1537 01:36:23,912 --> 01:36:25,213 -Give us a couple of minutes. We'll be over. -Sure. 1538 01:36:25,280 --> 01:36:26,348 All right. 1539 01:36:29,818 --> 01:36:31,419 That was really embarrassing. 1540 01:36:45,400 --> 01:36:48,270 Hey, Gwen! Gwen, where are you going? 1541 01:36:49,504 --> 01:36:51,806 Look, come on. They're waiting for us. 1542 01:36:51,874 --> 01:36:53,341 Come on, Gwennie. We'll just go in the back bar, 1543 01:36:53,408 --> 01:36:55,043 have a quick soda water, and then we'll go. 1544 01:36:55,110 --> 01:36:57,145 They just wanna say welcome home. Come on. 1545 01:37:04,186 --> 01:37:06,388 What the hell are you doing? 1546 01:37:06,454 --> 01:37:09,424 I don't know. I'm just trying to make my outsides match my insides, I guess. 1547 01:37:11,793 --> 01:37:13,261 Gwen, would you leave the horse alone? 1548 01:37:14,329 --> 01:37:15,430 Oh, come on. 1549 01:37:21,736 --> 01:37:22,905 (SIGHS) 1550 01:37:22,971 --> 01:37:24,172 I just need help! 1551 01:37:25,073 --> 01:37:26,074 Right now! 1552 01:37:26,909 --> 01:37:27,910 (HORSE NEIGHS) 1553 01:37:41,423 --> 01:37:43,926 I can control the little things, 1554 01:37:45,593 --> 01:37:47,262 then I just have to let go 1555 01:37:49,231 --> 01:37:51,266 and it's up to somebody else. 1556 01:37:56,804 --> 01:37:57,906 (HORSE NEIGHS) 1557 01:38:02,077 --> 01:38:04,812 Well, the hoof's looking pretty good, Gwen. 1558 01:38:04,879 --> 01:38:07,449 Yeah. Yeah, it does, doesn't it? 1559 01:38:07,515 --> 01:38:09,017 Are we all fixed now? 1560 01:38:09,084 --> 01:38:12,320 Not yet, but, 1561 01:38:12,387 --> 01:38:14,689 -I'm getting there. -Why? What else have you gotta do? 1562 01:38:14,756 --> 01:38:15,823 Check his teeth? 1563 01:38:27,769 --> 01:38:28,770 Bye, Jasper. 1564 01:38:32,874 --> 01:38:35,210 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1565 01:38:57,099 --> 01:39:01,336 FLORIST: Sir, I can't replace the plant just because you killed it. 1566 01:39:01,403 --> 01:39:04,506 GERHARDT: I did not kill this plant. It was sick or something. 1567 01:39:04,572 --> 01:39:07,875 I gave it everything. I was talking to it, telling it stories. 1568 01:39:07,942 --> 01:39:11,146 I drew a sketch of it and put it on my refrigerator. I... 1569 01:39:11,213 --> 01:39:12,580 Did you water it? 1570 01:39:12,981 --> 01:39:15,750 I... 1571 01:39:15,817 --> 01:39:19,654 I have. It's important that I did not kill this plant. Do you understand? 1572 01:39:19,721 --> 01:39:22,524 So if you're just saying that because that's how you're making your excuse, 1573 01:39:22,590 --> 01:39:24,026 you have to understand there's... 1574 01:39:25,860 --> 01:39:28,396 You can't mess with... I'm never gonna get laid. 1575 01:39:29,964 --> 01:39:31,599 You obviously don't care. 1576 01:39:31,666 --> 01:39:34,802 And that's one thing I do, is care. 1577 01:39:34,869 --> 01:39:36,938 I feel sorry for all the plants in here. 1578 01:39:38,806 --> 01:39:39,874 I'm going home. 1579 01:39:45,380 --> 01:39:47,049 I killed the plant. 1580 01:39:47,915 --> 01:39:50,052 It's okay. It's okay. 1581 01:39:50,118 --> 01:39:52,087 (SOBBING) I killed the plant. 1582 01:39:52,154 --> 01:39:54,956 It's okay. You still have your dog. 1583 01:39:56,491 --> 01:39:58,793 I don't even think he likes me. 1584 01:39:59,927 --> 01:40:01,396 I don't wanna... 1585 01:40:01,463 --> 01:40:03,065 I just... 1586 01:40:04,599 --> 01:40:06,734 What are you doing here? It's so good to see you! 1587 01:40:57,885 --> 01:41:03,158 It looks like somewhere out in the middle of nowhere. 1588 01:41:03,225 --> 01:41:04,959 -All I see are trees... -No cell phones. 1589 01:41:05,026 --> 01:41:07,595 We carry our own bags here. This isn't the Sheraton. 1590 01:41:12,167 --> 01:41:14,636 -Hey, Falcon. -What? 1591 01:41:16,204 --> 01:41:19,474 -Uh, I don't mean to bother you, but... -Oh, sheesh. 1592 01:41:19,541 --> 01:41:21,476 BETTY OVER PA: Don't miss tonight's lecture: 1593 01:41:21,543 --> 01:41:23,378 "Is God An Alcoholic?" 117763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.