All language subtitles for 2016 Morris.from.America.(2016).BRRip.XviD.AC3-EVO.[TheRostrum.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,026 --> 00:00:27,949 [HIP-HOP PLAYING] 2 00:01:34,219 --> 00:01:35,682 You see what I'm saying? 3 00:01:35,762 --> 00:01:37,226 Yeah, it's pretty good. 4 00:01:37,306 --> 00:01:38,683 Pretty good? 5 00:01:38,765 --> 00:01:39,937 It's kind of slow. 6 00:01:41,226 --> 00:01:46,318 - What's slow? The flow's slow? - No, the beat... is slow. 7 00:01:46,398 --> 00:01:50,197 It's minimal. There's a difference. It's not overpowering the rhyme. 8 00:01:50,277 --> 00:01:52,154 All right, it's supporting the rhyme. 9 00:01:52,237 --> 00:01:55,616 That's what a good beat is all about. 10 00:01:55,699 --> 00:01:56,871 Well, I guess. 11 00:01:57,951 --> 00:02:00,999 - You feel me? - It's got no hook. 12 00:02:01,079 --> 00:02:03,669 Get out of here with that no-hook shit. This ain't pop. 13 00:02:03,749 --> 00:02:05,796 It's music right here, boy. 14 00:02:05,876 --> 00:02:07,798 - It's boring. - Bor... 15 00:02:07,878 --> 00:02:10,842 - Go to your room. You grounded. - For what? 16 00:02:10,922 --> 00:02:12,344 Because you like terrible music. 17 00:02:12,424 --> 00:02:13,676 You can't ground me for that. 18 00:02:13,759 --> 00:02:17,099 I can't? So you make the rules now? Is that what I'm hearing? 19 00:02:17,179 --> 00:02:19,226 - [SCOFFS] - [IMITATES SCOFFING] 20 00:02:19,306 --> 00:02:21,770 Stop making them noises with your mouth. What is that? 21 00:02:21,850 --> 00:02:23,522 - [SCOFFS] - Oh, OK, you know what? 22 00:02:23,602 --> 00:02:26,900 I can't hear it, because this sick-ass beat! 23 00:02:26,980 --> 00:02:29,608 - [INCREASES VOLUME] - Unh! Whoo! 24 00:02:29,691 --> 00:02:31,693 Tell me you can't dance to that. 25 00:02:31,777 --> 00:02:33,448 You definitely can't dance to this. 26 00:02:33,528 --> 00:02:36,827 Double grounded. Keep talking, and see what's up. 27 00:02:41,787 --> 00:02:43,539 Seriously, go to your room. 28 00:02:43,622 --> 00:02:46,341 [PLAYING VIDEO GAME] 29 00:03:02,933 --> 00:03:05,311 All right, you're ungrounded. 30 00:03:05,394 --> 00:03:06,441 Let's go out. 31 00:03:07,979 --> 00:03:11,820 I think she put the wrong flavor in my ice cream. 32 00:03:11,900 --> 00:03:14,153 But do you like it? 33 00:03:14,236 --> 00:03:15,988 - Yeah. - So you win. 34 00:03:16,071 --> 00:03:18,410 You got a whole new flavor to like. 35 00:03:18,490 --> 00:03:20,242 [CLOCK CHIMING] 36 00:03:20,325 --> 00:03:22,664 But if I go back and I want it again, 37 00:03:22,744 --> 00:03:25,917 the problem is I don't know what the name of the flavor is. 38 00:03:25,997 --> 00:03:28,250 Well, what did you order this time? 39 00:03:28,333 --> 00:03:32,338 - Vanilla. - OK, so just say vanilla. 40 00:03:32,421 --> 00:03:34,389 [CLOCK CHIMING CONTINUES] 41 00:03:37,926 --> 00:03:39,894 [HIP-HOP PLAYING] 42 00:03:43,390 --> 00:03:44,978 [HIP-HOP PLAYING ON PHONE] 43 00:04:08,957 --> 00:04:11,004 [THUMP] 44 00:04:13,920 --> 00:04:15,342 [SPEAKING GERMAN] 45 00:04:27,434 --> 00:04:30,938 Come on. Tell me more than just "nichts." 46 00:05:04,179 --> 00:05:05,305 OK... 47 00:05:08,600 --> 00:05:10,063 [GROANS] 48 00:05:10,143 --> 00:05:17,402 This... is a special activity program for teenagers at the youth center. 49 00:05:17,484 --> 00:05:19,281 They have football. 50 00:05:19,361 --> 00:05:20,532 American football? 51 00:05:20,612 --> 00:05:22,701 No. Soccer. 52 00:05:22,781 --> 00:05:26,035 - They have... - And you want me to go here? 53 00:05:26,117 --> 00:05:28,290 You can learn German with me, 54 00:05:28,370 --> 00:05:33,545 but you need to practice your German with people your own age. 55 00:05:33,625 --> 00:05:34,796 Why? 56 00:05:34,876 --> 00:05:36,798 Because I said so. 57 00:05:36,878 --> 00:05:39,301 Because you can make friends. 58 00:05:39,381 --> 00:05:41,595 I don't need friends. 59 00:05:41,675 --> 00:05:44,098 Everybody needs friends, Morris. 60 00:05:45,428 --> 00:05:48,727 If you don't like it, you can blame me. 61 00:05:48,807 --> 00:05:50,270 I don't like it. 62 00:05:50,350 --> 00:05:52,273 [HIP-HOP PLAYING ON HEADPHONES] 63 00:06:19,546 --> 00:06:21,514 [HIP-HOP CONTINUES] 64 00:06:30,348 --> 00:06:32,100 [CHIPS CRUNCH] 65 00:06:39,858 --> 00:06:41,826 [HIP-HOP PLAYING] 66 00:06:45,113 --> 00:06:46,615 # Yeah, yeah 67 00:06:46,698 --> 00:06:49,076 # Let me get some claps y'all, yeah, yeah 68 00:06:49,159 --> 00:06:51,331 # M to the motherfucking G in the house 69 00:06:51,411 --> 00:06:53,708 # Fucking all the bitches two at a time 70 00:06:53,788 --> 00:06:56,041 # All you can take for just 10. 99 71 00:06:56,124 --> 00:06:58,377 # Mom's on the pipe, and Pop's on death row 72 00:06:58,460 --> 00:07:00,674 # So who gives a shit if I fuck all these hos? 73 00:07:00,754 --> 00:07:02,722 [SNORING] 74 00:07:08,178 --> 00:07:10,101 [SPEAKING GERMAN] 75 00:07:35,747 --> 00:07:37,624 - Ja. - [LAUGHTER] 76 00:08:52,449 --> 00:08:53,495 BOY: Hey! 77 00:08:53,575 --> 00:08:54,997 [SPEAKING GERMAN] 78 00:08:56,036 --> 00:08:57,207 Nah, I'm good. 79 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 Ah, American. 80 00:09:06,046 --> 00:09:07,092 Hey. 81 00:09:07,172 --> 00:09:08,594 Kobe Bryant? 82 00:10:24,541 --> 00:10:25,754 - [SCOFFS] - [SIGHS] 83 00:10:25,834 --> 00:10:26,881 [LIGHTER FLICKS] 84 00:10:30,296 --> 00:10:31,388 No. 85 00:10:39,430 --> 00:10:41,148 Yeah. 86 00:10:43,226 --> 00:10:44,603 Morris. 87 00:10:44,686 --> 00:10:46,438 Morris. I'm Katrin. 88 00:10:46,896 --> 00:10:48,148 How old are you? 89 00:10:50,400 --> 00:10:52,113 Fifteen. How old are you? 90 00:10:52,193 --> 00:10:53,820 Fifteen. 91 00:10:54,529 --> 00:10:56,497 I don't think this is true. 92 00:10:58,074 --> 00:10:59,370 Fourteen. 93 00:10:59,450 --> 00:11:03,541 So where are you going, 14-year-old Morris from America? 94 00:11:03,621 --> 00:11:08,627 Oh, um... um... I was going to see this castle. 95 00:11:08,710 --> 00:11:11,304 - Oh, really? - Yeah. 96 00:11:13,298 --> 00:11:15,050 Why is that? 97 00:11:15,133 --> 00:11:19,764 Because I go this way to my house, so we cannot walk together. 98 00:11:19,846 --> 00:11:20,934 Oh. 99 00:11:21,014 --> 00:11:22,766 So I'll see you another time. 100 00:11:24,184 --> 00:11:25,276 OK. 101 00:11:39,240 --> 00:11:41,163 This, I believe. 102 00:11:43,870 --> 00:11:45,838 [HIP-HOP PLAYING] 103 00:13:03,574 --> 00:13:04,621 [SHAVER BUZZING] 104 00:13:04,701 --> 00:13:06,328 Want me to do you next? 105 00:13:06,411 --> 00:13:09,751 Hell, no. You messed my hairline up last time. 106 00:13:09,831 --> 00:13:13,881 So you don't want to walk around looking fly for these German girls? 107 00:13:17,213 --> 00:13:20,011 Oh, I can't talk to you about girls now? 108 00:13:20,091 --> 00:13:21,638 Ain't no girls to talk about. 109 00:13:21,718 --> 00:13:23,681 First you get the hi-top fade. 110 00:13:23,761 --> 00:13:25,058 Then you get the girl. 111 00:13:25,138 --> 00:13:27,685 It's the first rule of the game, son. 112 00:13:27,765 --> 00:13:29,642 [SHAVER BUZZING] 113 00:13:29,726 --> 00:13:35,483 When I was out here playing, and, uh, y'all were in the States, 114 00:13:35,565 --> 00:13:37,818 your mom did not trust German girls. 115 00:13:37,900 --> 00:13:42,155 She could trust me, but she could not trust them German girls, man. 116 00:13:42,238 --> 00:13:44,911 She always thought they'd be after me. [CHUCKLES] 117 00:13:44,991 --> 00:13:46,287 - Were they? - Hell, no. 118 00:13:46,367 --> 00:13:49,337 Not even one. [CHUCKLES] 119 00:13:51,831 --> 00:13:53,670 Oh, you know what? 120 00:13:53,750 --> 00:13:55,673 Stop for a second. 121 00:13:57,545 --> 00:13:59,217 Here. 122 00:13:59,297 --> 00:14:00,799 What's this? 123 00:14:00,882 --> 00:14:02,929 That was in the box your grandma sent. 124 00:14:03,009 --> 00:14:08,184 Just a hot rapper from the Bronx around '93 freestyling. 125 00:14:08,264 --> 00:14:09,516 - Who? - Me. 126 00:14:09,599 --> 00:14:11,896 [LAUGHS] 127 00:14:11,976 --> 00:14:13,523 That's funny? 128 00:14:13,603 --> 00:14:15,566 My own blood laughing at me. 129 00:14:15,646 --> 00:14:17,193 I should take it back. 130 00:14:17,273 --> 00:14:18,525 You used to rap? 131 00:14:18,608 --> 00:14:21,197 Man, don't sleep on your old man, son. 132 00:14:21,277 --> 00:14:23,866 I had sick flow with this freestyle shit. 133 00:14:23,946 --> 00:14:25,323 Probably still do. 134 00:14:25,406 --> 00:14:27,408 How am I supposed to play this? 135 00:14:27,492 --> 00:14:29,870 Gotta get you a boom box. 136 00:14:29,952 --> 00:14:33,832 Walk around the square bumping that, blow these Germans' minds. 137 00:14:33,915 --> 00:14:35,962 [SHAVER BUZZING] 138 00:14:36,042 --> 00:14:39,340 - They still sell those? - I have no idea. 139 00:14:39,420 --> 00:14:42,299 Maybe I'll find one in a museum. 140 00:14:42,382 --> 00:14:43,850 [CHUCKLES] 141 00:14:44,926 --> 00:14:46,848 [WHISTLE BLOWS] 142 00:14:46,928 --> 00:14:48,224 [SPEAKING GERMAN] 143 00:14:48,304 --> 00:14:50,272 [OVERLAPPING CHATTER IN GERMAN] 144 00:15:01,484 --> 00:15:04,829 Hey, uh, I like... You see that boy? 145 00:15:04,987 --> 00:15:06,955 [CHATTER IN GERMAN CONTINUES] 146 00:15:12,954 --> 00:15:13,955 Ja. 147 00:15:17,750 --> 00:15:18,797 [LAUGHS] 148 00:15:25,633 --> 00:15:27,601 [CHUCKLES] 149 00:15:31,347 --> 00:15:32,519 OK. 150 00:16:28,946 --> 00:16:30,914 - [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] - [SNORING] 151 00:17:08,277 --> 00:17:11,030 [KIDS CHATTERING] 152 00:17:33,219 --> 00:17:35,347 Yo, Kobe Bryant! 153 00:17:36,889 --> 00:17:40,143 No food here, Kobe, so good-bye. 154 00:17:42,186 --> 00:17:46,152 Hey. You know, there is a party under the bridge. 155 00:17:46,232 --> 00:17:48,905 - A body? - A party. 156 00:17:48,985 --> 00:17:50,406 Oh, a party. 157 00:17:50,486 --> 00:17:51,782 You want to come? 158 00:17:51,862 --> 00:17:53,451 - Tonight? - Tomorrow. 159 00:17:53,531 --> 00:17:56,455 I think you should come. 160 00:18:00,288 --> 00:18:01,665 Are you gonna be there? 161 00:18:01,747 --> 00:18:02,873 Ja. 162 00:18:05,042 --> 00:18:06,043 OK. 163 00:18:06,127 --> 00:18:08,004 Cool. Give me your phone. 164 00:18:12,425 --> 00:18:14,138 [TYPING] 165 00:18:14,218 --> 00:18:16,016 [LAUGHTER] 166 00:18:17,847 --> 00:18:19,064 OK. 167 00:18:22,852 --> 00:18:24,820 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 168 00:19:23,204 --> 00:19:24,296 [BELL CHIMING] 169 00:19:25,873 --> 00:19:28,296 ..."inviting"? 170 00:19:28,376 --> 00:19:32,800 Inviting? Like in what sentence? 171 00:19:32,880 --> 00:19:37,181 Like, "Thank you for inviting me." 172 00:19:44,350 --> 00:19:46,897 - Are you invited to something? - Maybe. 173 00:19:46,977 --> 00:19:50,901 I get invited to things all the time. 174 00:19:50,981 --> 00:19:53,825 How come you don't invite me? 175 00:19:54,485 --> 00:19:58,576 - Because you're old. - I'm old? 176 00:19:58,656 --> 00:20:01,159 How old do you think I am? 177 00:20:01,242 --> 00:20:03,831 Mm, I don't know. 40? 178 00:20:03,911 --> 00:20:06,459 - Forty? - Thirty-eight. 179 00:20:06,539 --> 00:20:09,793 Is this how you talk to all the ladies? 180 00:20:09,875 --> 00:20:12,503 - Thirty-seven. - [LAUGHS] 181 00:20:12,586 --> 00:20:16,927 You are a genius, Morris, but you're not very charming. 182 00:20:17,007 --> 00:20:20,181 Man, forget charming. 183 00:20:20,261 --> 00:20:22,099 I'm gangsta. 184 00:20:22,179 --> 00:20:26,729 'Cause all the gangsters drink hot chocolate with one marshmallow? 185 00:20:26,809 --> 00:20:29,982 One marshmallow is a gangster move. 186 00:20:30,062 --> 00:20:31,439 OK. 187 00:20:36,152 --> 00:20:38,824 Teach me how to be charming. 188 00:20:38,904 --> 00:20:41,828 I can teach you how to say, "charming." 189 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 - Do you have a boyfriend? - Why? 190 00:20:44,326 --> 00:20:48,206 You want to take an old lady like me out on a date? 191 00:20:48,289 --> 00:20:49,502 No. 192 00:20:49,582 --> 00:20:52,296 Good, 'cause I have one, yes. 193 00:20:52,376 --> 00:20:55,380 - What's his name? - Lukas. 194 00:20:55,921 --> 00:20:57,760 Is he cool? 195 00:20:57,840 --> 00:21:02,596 He's pretty cool, yeah. He's in New York, though. 196 00:21:02,678 --> 00:21:04,430 Where in New York? 197 00:21:04,513 --> 00:21:06,102 The West Village. 198 00:21:06,182 --> 00:21:07,853 Man, fuck the West Village. 199 00:21:07,933 --> 00:21:10,652 Language, please. 200 00:21:12,438 --> 00:21:14,691 I miss him. Hm. 201 00:21:14,774 --> 00:21:21,658 He's, uh, learning English there, like you're learning German here. 202 00:21:21,739 --> 00:21:22,910 Cool. 203 00:21:22,990 --> 00:21:23,991 So... 204 00:21:40,549 --> 00:21:42,388 [DANCE MUSIC PLAYING] 205 00:21:42,468 --> 00:21:45,182 [OVERLAPPING CHATTER IN GERMAN] 206 00:21:45,262 --> 00:21:46,309 Hey. 207 00:21:49,099 --> 00:21:50,567 Morris Gentry. 208 00:21:59,360 --> 00:22:01,579 Uh... 209 00:22:31,308 --> 00:22:33,561 Hallo. 210 00:22:36,313 --> 00:22:37,690 Überraschen? 211 00:22:38,858 --> 00:22:40,610 Surprise. 212 00:24:12,034 --> 00:24:13,377 [LAUGHTER] 213 00:24:16,246 --> 00:24:18,169 [MUSIC CONTINUES NEARBY] 214 00:24:19,249 --> 00:24:21,047 [SIGHS] 215 00:24:23,712 --> 00:24:25,009 [RATTLING] 216 00:24:29,677 --> 00:24:31,304 Hallo! 217 00:24:33,347 --> 00:24:35,020 [KNOB RATTLES] 218 00:24:36,350 --> 00:24:38,273 [POUNDING] 219 00:25:04,420 --> 00:25:05,466 Mo. 220 00:25:05,546 --> 00:25:07,423 You know what time it is? 221 00:25:07,506 --> 00:25:09,053 No. 222 00:25:09,133 --> 00:25:10,510 You have your phone? 223 00:25:10,592 --> 00:25:11,931 Yeah. 224 00:25:12,011 --> 00:25:14,224 So you have a clock. It's 12:30 A.M. 225 00:25:14,304 --> 00:25:16,227 Where you been? 226 00:25:18,142 --> 00:25:19,143 Nowhere. 227 00:25:22,104 --> 00:25:25,569 Morris, where have you been? 228 00:25:25,649 --> 00:25:28,739 I went to a party. 229 00:25:28,819 --> 00:25:30,947 You told me to make new friends. 230 00:25:31,030 --> 00:25:33,577 Yeah, make some friends, but let me know. 231 00:25:33,657 --> 00:25:35,621 Leave me a note. 232 00:25:35,701 --> 00:25:38,374 - I'm sorry. - "Pop, going to a party." 233 00:25:38,454 --> 00:25:41,082 Boom. Easy. Five seconds. 234 00:25:41,165 --> 00:25:45,545 That way, I don't have to wait up all night thinking about what kind of shit 235 00:25:45,627 --> 00:25:47,675 could be happening to you out there. 236 00:25:47,755 --> 00:25:50,258 This ain't Richmond no more. You get that, right? 237 00:25:50,340 --> 00:25:52,012 Yeah, I get it, every fucking day! 238 00:25:52,092 --> 00:25:53,184 Hey! 239 00:25:54,678 --> 00:25:57,393 - All right, chill with that. - I'll chill, too. 240 00:25:57,473 --> 00:25:59,475 [SIGHS] 241 00:25:59,558 --> 00:26:01,060 Is that all? 242 00:26:02,686 --> 00:26:05,401 You pee your pants? 243 00:26:05,481 --> 00:26:06,949 [SIGHS] 244 00:26:17,117 --> 00:26:19,666 [TRAM RATTLING] 245 00:26:20,496 --> 00:26:22,169 [BELL RINGS] 246 00:26:28,003 --> 00:26:29,380 Hey! 247 00:26:33,509 --> 00:26:34,761 Hey! 248 00:26:36,553 --> 00:26:38,100 Hey. 249 00:26:38,180 --> 00:26:40,019 You're mad at me? 250 00:26:40,099 --> 00:26:42,521 Come on. It was for fun. 251 00:26:42,601 --> 00:26:45,149 You were supposed to shoot me back. 252 00:26:45,229 --> 00:26:48,777 You know, I give you the gun, and so you shoot me back. 253 00:26:48,857 --> 00:26:51,235 It's like a water fight. 254 00:26:51,985 --> 00:26:54,488 They don't have this in America? 255 00:26:54,571 --> 00:26:55,823 They do. 256 00:26:55,906 --> 00:26:59,536 OK, so you don't need to be mad at me. 257 00:26:59,701 --> 00:27:03,375 Look, you and your friends just like to fuck with me. 258 00:27:03,455 --> 00:27:07,210 I get it. Just a bunch of German dickheads. 259 00:27:07,292 --> 00:27:09,044 I'm not gonna sweat it. 260 00:27:11,130 --> 00:27:13,178 "German dickheads." 261 00:27:14,716 --> 00:27:17,094 I like this. So we are friends? 262 00:27:18,887 --> 00:27:20,476 We are not friends. 263 00:27:20,556 --> 00:27:22,853 Yes, I will show you that we are friends. 264 00:27:22,933 --> 00:27:24,271 How? 265 00:27:24,351 --> 00:27:25,522 I don't know. 266 00:27:25,602 --> 00:27:26,728 What do you want? 267 00:27:26,812 --> 00:27:27,859 [SCOFFS] 268 00:27:30,607 --> 00:27:32,484 Do you have a boom box? 269 00:27:32,568 --> 00:27:34,156 I don't know what this is. 270 00:27:34,236 --> 00:27:39,787 Something to play... this? 271 00:27:39,867 --> 00:27:41,413 Ah, yes. 272 00:27:41,493 --> 00:27:42,494 Come in. 273 00:27:44,746 --> 00:27:46,464 Sit down. 274 00:27:54,423 --> 00:27:56,970 # Pepa and Heavy D up in the limousine 275 00:27:57,050 --> 00:27:58,388 # Hangin' pictures on my wall 276 00:27:58,468 --> 00:28:00,265 # Every Saturday, "Rap Attack" 277 00:28:00,345 --> 00:28:01,767 # Mr. Magic, Marley Marl 278 00:28:01,847 --> 00:28:03,811 # I let my tape rock till my tape pop 279 00:28:03,891 --> 00:28:06,644 # Smokin' weed in Bambu, sippin' on private stock 280 00:28:06,727 --> 00:28:09,441 # Way back, when I had the red and black lumberjack 281 00:28:09,521 --> 00:28:10,984 # With the hat to match 282 00:28:11,064 --> 00:28:13,817 # Remember Rappin' Duke, duh-ha, duh-ha 283 00:28:13,901 --> 00:28:16,115 # You never thought that hip-hop would take it this far 284 00:28:16,195 --> 00:28:18,742 # Now I'm in the limelight 'cause I rap tight... 285 00:28:18,822 --> 00:28:20,369 That's my dad. 286 00:28:20,449 --> 00:28:24,540 No. Your dad is a rapper? 287 00:28:24,620 --> 00:28:30,627 No, not now, but I guess he used to for fun. 288 00:28:34,379 --> 00:28:39,385 Nah. Those are not his rhymes. That's Biggie. 289 00:28:39,760 --> 00:28:41,473 He's just... 290 00:28:41,553 --> 00:28:43,976 He's just rapping somebody else's shit. 291 00:28:44,056 --> 00:28:46,395 # I made the change from a common thief 292 00:28:46,475 --> 00:28:48,728 # To up close and personal with Robin Leach 293 00:28:48,810 --> 00:28:50,062 # And I'm far from cheap 294 00:28:50,145 --> 00:28:52,022 # Smoke skunk with my peeps all day 295 00:28:52,105 --> 00:28:54,858 [TAPE SLOWING] # Spread love, it's the Brooklyn way 296 00:28:54,942 --> 00:28:55,988 [TAPE STOPS] 297 00:28:56,068 --> 00:28:59,658 - Can you rap? - Can I rap? 298 00:28:59,738 --> 00:29:02,617 Come on. Quit sleeping on me. 299 00:29:02,699 --> 00:29:07,124 I got sick flow, freestyle shit. Know what I'm saying? 300 00:29:07,204 --> 00:29:08,706 Not at all. 301 00:29:08,789 --> 00:29:10,627 I'll show you sometime. 302 00:29:10,707 --> 00:29:12,709 I don't really listen to rap. 303 00:29:12,793 --> 00:29:14,464 Who do you listen to? 304 00:29:14,544 --> 00:29:17,093 Like techno and electro swing. 305 00:29:18,882 --> 00:29:20,850 I like to dance, you know? 306 00:29:24,304 --> 00:29:27,979 I hear black people are good dancers. Is this true? 307 00:29:30,102 --> 00:29:32,774 Well, I don't really dance. 308 00:29:32,854 --> 00:29:35,107 - [TAPE STARTS AGAIN] - You don't dance, 309 00:29:35,190 --> 00:29:37,112 and you don't play basketball? 310 00:29:37,192 --> 00:29:38,819 So none of the sayings are true. 311 00:29:38,902 --> 00:29:40,404 # ...a one-room shack 312 00:29:40,487 --> 00:29:43,285 # Now my mom pimps the Ac with minks on her back 313 00:29:43,365 --> 00:29:44,867 # Yeah, come on, come on 314 00:29:44,950 --> 00:29:46,121 Do you have a big dick? 315 00:29:46,201 --> 00:29:47,789 What? 316 00:29:47,869 --> 00:29:49,997 Is your dick big? 317 00:29:52,499 --> 00:29:54,671 I don't know. 318 00:29:54,751 --> 00:29:57,424 - Like this? - WOMAN: Katrin! 319 00:29:57,504 --> 00:29:59,598 [FOOTSTEPS] 320 00:30:03,760 --> 00:30:05,474 Hallo. 321 00:30:05,554 --> 00:30:08,143 [TAPE PLAYS SLOWLY, RESUMES] 322 00:30:08,223 --> 00:30:10,062 # Birthdays was the worst days 323 00:30:10,142 --> 00:30:13,271 # Now we sip champagne when we thirsty 324 00:30:13,353 --> 00:30:15,150 # Damn right, I like the life I live 325 00:30:15,230 --> 00:30:17,983 # If you don't know, now you know, nigga 326 00:30:18,066 --> 00:30:19,067 [TAPE SLOWS, STOPS] 327 00:30:24,656 --> 00:30:26,745 - I should go. - Don't worry about her. 328 00:30:26,825 --> 00:30:28,702 No. I really should go. 329 00:30:30,287 --> 00:30:31,459 [MORRIS SPEAKING GERMAN] 330 00:31:24,383 --> 00:31:25,384 Ahh! 331 00:31:25,467 --> 00:31:27,139 # Mo Dilla, the pimp, the hustla 332 00:31:27,219 --> 00:31:28,471 # The crook most scrilla 333 00:31:28,553 --> 00:31:29,766 # The classy ladies love to look 334 00:31:29,846 --> 00:31:32,269 What you doing up early on a Saturday? 335 00:31:32,349 --> 00:31:33,770 Just woke up. 336 00:31:33,850 --> 00:31:35,939 I feel that. What you want to do today? 337 00:31:36,019 --> 00:31:38,191 It is beautiful outside. 338 00:31:38,271 --> 00:31:40,193 I'm going to the youth center. 339 00:31:40,273 --> 00:31:41,650 What? For what? 340 00:31:41,733 --> 00:31:43,405 Hang out with my friends. 341 00:31:43,485 --> 00:31:46,950 Aw, friends? Look at you. 342 00:31:47,030 --> 00:31:49,703 Boy, you're making 'em faster than I am. 343 00:31:49,783 --> 00:31:52,247 Hanging out with friends. 344 00:31:52,327 --> 00:31:53,498 Going to parties. 345 00:31:53,578 --> 00:31:55,455 Slinging that big ol' dick around. 346 00:31:55,539 --> 00:31:57,461 - I see how it is. - [LAUGHS] 347 00:31:57,541 --> 00:31:59,504 Why you gotta talk about my dick, Dad? 348 00:31:59,584 --> 00:32:01,173 'Cause if that thing gets any bigger, 349 00:32:01,253 --> 00:32:03,467 I'm gonna start charging it rent. That's why. 350 00:32:03,547 --> 00:32:05,549 For real, though, what time you going over there? 351 00:32:05,632 --> 00:32:07,471 You wanna see a movie or something first? 352 00:32:07,551 --> 00:32:09,514 I'm going right after I finish this. 353 00:32:09,594 --> 00:32:11,308 Well, shit, man. What am I supposed to do? 354 00:32:11,388 --> 00:32:13,641 You wanna drive me? 355 00:32:15,183 --> 00:32:17,151 [ANNOUNCEMENT IN GERMAN] 356 00:32:38,790 --> 00:32:40,713 [OVERLAPPING CHATTER] 357 00:32:53,221 --> 00:32:55,098 Morris. 358 00:32:59,060 --> 00:33:00,774 Well, one of the younger kids 359 00:33:00,854 --> 00:33:03,607 found something in the back woods and brought it to me. 360 00:33:06,276 --> 00:33:07,322 Marijuana. 361 00:33:07,402 --> 00:33:09,699 So? 362 00:33:09,779 --> 00:33:10,905 Is it yours? 363 00:33:10,989 --> 00:33:12,491 No. 364 00:33:12,574 --> 00:33:15,539 Did you give it to any of the other kids? 365 00:33:15,619 --> 00:33:17,917 Man, why don't you ask the other kids? 366 00:33:19,039 --> 00:33:20,666 OK. 367 00:33:22,209 --> 00:33:23,422 Asshole. 368 00:33:23,502 --> 00:33:24,879 [SPEAKING GERMAN] 369 00:33:35,555 --> 00:33:37,523 [OVERLAPPING CHATTER IN GERMAN] 370 00:33:45,357 --> 00:33:47,571 - Hey. - Hey. 371 00:33:47,651 --> 00:33:49,653 Yo, Big Mac! 372 00:33:54,366 --> 00:33:56,539 You have a talent? 373 00:33:59,913 --> 00:34:03,292 He can rap, freestyle shit. 374 00:34:03,375 --> 00:34:04,843 Rapper? 375 00:34:13,176 --> 00:34:14,849 OK. 376 00:34:20,600 --> 00:34:23,729 - I'm not doing that talent show. - Why? 377 00:34:23,812 --> 00:34:25,025 I don't want to. 378 00:34:25,105 --> 00:34:27,233 - Are you scared? - Nah. 379 00:34:28,817 --> 00:34:31,239 I just don't have anything to prove to these people. 380 00:34:31,319 --> 00:34:33,196 German dickheads. 381 00:34:36,366 --> 00:34:38,664 I would like to see you rap. 382 00:34:44,124 --> 00:34:45,921 [CAMERA CLICKS] 383 00:34:46,001 --> 00:34:47,672 This'll be a good one. 384 00:34:47,752 --> 00:34:49,299 - [MOTORCYCLE REVS] - [BOY WHISTLES] 385 00:35:10,692 --> 00:35:12,660 [MOTORCYCLE REVS] 386 00:35:28,585 --> 00:35:30,131 Weg. 387 00:35:30,211 --> 00:35:31,800 Are we done? 388 00:35:31,880 --> 00:35:35,760 Why? You have more important things to do? 389 00:35:36,176 --> 00:35:38,304 I gotta practice. 390 00:35:42,724 --> 00:35:45,397 No. There's a talent show tomorrow. 391 00:35:45,477 --> 00:35:48,731 And you're in it? Doing what? 392 00:35:48,813 --> 00:35:50,402 Hit it. 393 00:35:50,482 --> 00:35:53,280 [ATTEMPTS BEATBOXING] 394 00:35:53,360 --> 00:35:54,406 Stop. 395 00:35:54,486 --> 00:35:57,080 [BEATBOXING] 396 00:35:58,657 --> 00:36:02,002 - [BEATBOXING] - Yeah. 397 00:36:03,203 --> 00:36:06,626 Let's go. Yeah, yeah. 398 00:36:06,706 --> 00:36:09,255 Come on. Yeah. 399 00:36:17,634 --> 00:36:19,807 I can't do it right now. 400 00:36:23,139 --> 00:36:24,686 It's OK. 401 00:36:27,352 --> 00:36:31,276 Hey, don't forget to ask your dad to sign these off. 402 00:36:31,356 --> 00:36:34,610 - OK. - Thank you. 403 00:36:51,960 --> 00:36:53,382 Uh-oh. 404 00:37:08,977 --> 00:37:10,729 MR. GENTRY: Ooh-ee! 405 00:37:10,812 --> 00:37:12,525 See? I'm nimble with it. 406 00:37:12,605 --> 00:37:14,694 Uh-huh. 407 00:37:14,774 --> 00:37:16,151 Come on. What you got? 408 00:37:16,234 --> 00:37:20,284 Man... that ain't nothing. 409 00:37:22,198 --> 00:37:24,200 - Huh? - [MOCKING] Uh-huh. Uh-huh. 410 00:37:24,284 --> 00:37:25,752 Mm. 411 00:37:26,202 --> 00:37:27,203 - Yeah! - Well, congratulations. 412 00:37:27,287 --> 00:37:28,375 Uh-huh. 413 00:37:28,455 --> 00:37:31,049 # Unh, unh, unh 414 00:37:32,667 --> 00:37:36,422 Yeah. Um, it's not over till the fat lady sings, OK? 415 00:37:36,504 --> 00:37:38,632 And let me just show you. 416 00:37:38,715 --> 00:37:41,554 Not only am I nimble, I am quick. 417 00:37:41,634 --> 00:37:44,349 [SINGS NOTE] 418 00:37:44,429 --> 00:37:45,681 [DOORBELL RINGS] 419 00:37:45,764 --> 00:37:47,352 I'll get it. 420 00:37:47,432 --> 00:37:48,775 Rematch. 421 00:37:49,809 --> 00:37:51,523 Your dancing messed it up. 422 00:37:51,603 --> 00:37:53,446 [BUZZER] 423 00:37:56,483 --> 00:37:58,405 - Hi, Morris. - Hello, Inka. 424 00:37:58,485 --> 00:38:02,325 - Uh, is your dad here? - MORRIS: Yeah. Um... 425 00:38:02,405 --> 00:38:03,827 I gave him the forms. 426 00:38:03,907 --> 00:38:07,912 That's OK. Um, I need to talk about something else. 427 00:38:07,994 --> 00:38:09,040 Excuse me. 428 00:38:09,120 --> 00:38:10,458 - MORRIS: Hey. - Hi. 429 00:38:10,538 --> 00:38:12,127 - Hi. - Is something wrong? 430 00:38:12,207 --> 00:38:17,304 I was wondering if we could talk for a second? 431 00:38:23,176 --> 00:38:25,304 Uh, go hang in your room, Mo. 432 00:38:27,180 --> 00:38:28,268 Good-bye. 433 00:38:28,348 --> 00:38:29,395 [SCOFFS] 434 00:38:42,529 --> 00:38:43,746 Ja. 435 00:38:52,372 --> 00:38:53,749 Oh. 436 00:38:57,043 --> 00:38:58,135 Ja. 437 00:38:59,796 --> 00:39:01,548 Und, um... 438 00:39:17,814 --> 00:39:19,441 You read through his book? 439 00:39:22,402 --> 00:39:27,118 He was telling me about a rap he was gonna do at a talent show, 440 00:39:27,198 --> 00:39:30,577 so I read it. I'm sorry. 441 00:39:30,660 --> 00:39:33,082 It's a... It's a part of the curriculum 442 00:39:33,162 --> 00:39:38,338 to bond with the student and to... look out for warning signs. 443 00:39:38,418 --> 00:39:41,090 Warning signs? Warning signs about what? 444 00:39:41,170 --> 00:39:46,427 Many things, like, uh, misogyny and... or violence or... 445 00:39:46,509 --> 00:39:48,432 Does Mo seem violent to you? 446 00:39:49,888 --> 00:39:52,892 No, but this should... 447 00:39:52,974 --> 00:39:54,562 How 'bout this? 448 00:39:54,642 --> 00:39:57,816 You worry about Mo's German, and that's it. 449 00:39:57,896 --> 00:40:00,360 I'll worry about Mo's everything else. 450 00:40:00,440 --> 00:40:02,192 - OK. - OK? 451 00:40:02,275 --> 00:40:03,276 How's his German? 452 00:40:03,359 --> 00:40:04,656 - It's good. - Good. 453 00:40:06,821 --> 00:40:10,041 - I'm gonna go then. Thank you. - Wait a sec. 454 00:40:16,706 --> 00:40:19,380 If you want me to keep signing these so you can graduate... 455 00:40:21,294 --> 00:40:25,515 I suggest... you mind your own business. 456 00:40:26,966 --> 00:40:28,138 OK. 457 00:40:29,218 --> 00:40:30,811 [DOOR CLOSES] 458 00:40:39,771 --> 00:40:41,568 What'd she want? 459 00:40:41,648 --> 00:40:44,988 "Fucking all the bitches two at a time. 460 00:40:45,068 --> 00:40:48,618 All you can take for just 10.99." 461 00:40:50,323 --> 00:40:52,036 How does that hook go? 462 00:40:52,116 --> 00:40:54,539 Do it for me. 463 00:40:54,619 --> 00:40:55,871 Why? 464 00:40:55,954 --> 00:40:57,251 'Cause I said so. 465 00:41:01,501 --> 00:41:03,715 Fucking all the bitches two at a time. 466 00:41:03,795 --> 00:41:05,923 All you can take for just 10.99. 467 00:41:06,005 --> 00:41:08,177 Mom's on the pipe, and Pop's on death row, 468 00:41:08,257 --> 00:41:10,221 so who gives a shit if I fuck all these hos? 469 00:41:10,301 --> 00:41:12,770 You ever fuck bitches two at a time? 470 00:41:13,805 --> 00:41:15,057 I'm asking. 471 00:41:15,139 --> 00:41:18,268 Have you ever fucked bitches two at a time? 472 00:41:18,351 --> 00:41:19,397 No. 473 00:41:19,477 --> 00:41:21,275 - What? - No. 474 00:41:23,189 --> 00:41:25,403 Why are you mad? You curse all the time. 475 00:41:25,483 --> 00:41:28,156 I ain't mad at you for writing them rhymes because they're explicit. 476 00:41:28,236 --> 00:41:31,659 I'm mad at you for writing those rhymes because they're bullshit. 477 00:41:31,739 --> 00:41:33,912 That's the best you got? 478 00:41:33,992 --> 00:41:35,705 I was just playing around. 479 00:41:35,785 --> 00:41:38,374 Let Snoop Dogg rap about fucking bitches two at a time, 480 00:41:38,454 --> 00:41:40,793 'cause he's done that shit, OK? 481 00:41:40,873 --> 00:41:44,213 You need to be rap about what's really goin' on with you. You feel me? 482 00:41:44,293 --> 00:41:47,297 So I should rap about getting yelled at by you? 483 00:41:47,380 --> 00:41:48,882 Nobody want to hear that shit! 484 00:41:48,965 --> 00:41:51,012 Oh, you think you know what people want to hear? 485 00:41:51,092 --> 00:41:55,433 Just like you think you know what it's like to fuck two women at once? 486 00:41:55,513 --> 00:41:58,061 You don't know shit. And until you know shit, 487 00:41:58,141 --> 00:42:01,105 you need to rap about how you don't know shit, 488 00:42:01,185 --> 00:42:02,398 because that is garbage. 489 00:42:02,478 --> 00:42:04,025 At least my shit is original. 490 00:42:04,105 --> 00:42:05,231 What you mean? 491 00:42:05,314 --> 00:42:07,236 I listened to your tape. 492 00:42:07,316 --> 00:42:08,693 That's the real bullshit. 493 00:42:08,776 --> 00:42:09,777 You heard the tape? 494 00:42:09,861 --> 00:42:12,659 Yeah, and it's just you rapping Biggie's rhymes. 495 00:42:12,739 --> 00:42:13,826 - What? - Why do I wanna hear 496 00:42:13,906 --> 00:42:15,203 a tape of you rapping "Juicy"? 497 00:42:15,283 --> 00:42:16,996 'Cause that's a hot fucking song. 498 00:42:17,076 --> 00:42:19,040 And I probably killed my own shit on side two. 499 00:42:19,120 --> 00:42:21,334 Hey, we are not done! 500 00:42:21,414 --> 00:42:23,542 [SIGHS] 501 00:42:25,084 --> 00:42:26,631 Why do I have to hear about you 502 00:42:26,711 --> 00:42:30,051 being in a talent show from some lady at my door? 503 00:42:30,131 --> 00:42:33,805 This isn't even for the talent show, and it's not even finished yet. 504 00:42:33,885 --> 00:42:37,934 Well, finish it by writing some rhymes from your brain and not your dick. 505 00:42:38,014 --> 00:42:41,018 - You're 13 fucking years old! - [DOOR SLAMS] 506 00:42:46,647 --> 00:42:48,741 Yo, MC Big Mac. 507 00:43:01,829 --> 00:43:03,081 - [MICROPHONE SQUEALS] - OK. 508 00:43:18,346 --> 00:43:20,269 [HOUSE MUSIC PLAYING] 509 00:43:24,602 --> 00:43:25,898 Whoo! 510 00:43:25,978 --> 00:43:27,980 [LAUGHTER] 511 00:43:28,064 --> 00:43:30,112 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 512 00:43:38,699 --> 00:43:40,667 [PIANO MUSIC PLAYING] 513 00:43:48,668 --> 00:43:50,006 All right, let me get some claps, y'all. 514 00:43:50,086 --> 00:43:53,590 [MORRIS CLAPPING] 515 00:43:57,301 --> 00:44:00,225 All right, no claps. OK. 516 00:44:07,812 --> 00:44:08,813 [SIGHS] 517 00:44:10,773 --> 00:44:14,072 # Fuckin' all the bitches two at a time All you can get for just 10.99... 518 00:44:14,152 --> 00:44:15,244 [ALL LAUGHING] 519 00:44:17,697 --> 00:44:18,698 [BOOING] 520 00:44:18,781 --> 00:44:21,409 - I'm gonna kill you, Bastian! - Hey! 521 00:44:24,495 --> 00:44:25,747 [MICROPHONE SQUEALS] 522 00:44:25,830 --> 00:44:27,798 Thank you. You're finished! 523 00:44:31,586 --> 00:44:33,008 Hey! Hey! 524 00:44:35,464 --> 00:44:39,059 Let me go! 525 00:44:41,220 --> 00:44:44,190 [REPEATS GERMAN] What does that mean? 526 00:44:44,473 --> 00:44:46,475 Speak English! 527 00:44:46,559 --> 00:44:47,685 KATRIN: Hey! 528 00:44:49,020 --> 00:44:50,983 I like your freestyle. 529 00:44:51,063 --> 00:44:52,902 Thanks. 530 00:44:52,982 --> 00:44:56,532 Mr. Gangster. You want to get out of here? 531 00:44:58,738 --> 00:44:59,826 [SIGHS] 532 00:44:59,906 --> 00:45:01,658 You're not doing a talent? 533 00:45:01,741 --> 00:45:04,369 My talent is leaving. 534 00:45:08,664 --> 00:45:11,588 - OK. - OK. 535 00:45:11,959 --> 00:45:13,461 # So we go after your show 536 00:45:13,544 --> 00:45:15,007 # Don't say no 537 00:45:15,087 --> 00:45:16,509 Hell, nah. 538 00:45:19,383 --> 00:45:22,181 - KATRIN: Why do you live in Germany? - MORRIS: My dad works here. 539 00:45:22,261 --> 00:45:23,979 He works for the soccer team. 540 00:45:25,014 --> 00:45:26,266 He's a player? 541 00:45:26,349 --> 00:45:30,565 No. He used to be a player, but he's on the coaching staff. 542 00:45:30,645 --> 00:45:32,316 Really? 543 00:45:32,396 --> 00:45:35,775 But the team around here is not very good, you know? 544 00:45:35,858 --> 00:45:39,448 Well, I still think it pays better than in America. 545 00:45:39,528 --> 00:45:40,905 I don't know. 546 00:45:40,988 --> 00:45:44,618 He played here, so I guess he works here. 547 00:45:50,122 --> 00:45:53,251 Was your mom mad about me being over? 548 00:45:54,961 --> 00:45:56,048 Probably. 549 00:45:56,128 --> 00:45:58,847 I don't care. My mom is a bitch. 550 00:46:05,596 --> 00:46:07,769 Your mom's nice? 551 00:46:09,100 --> 00:46:11,603 Yeah, she's nice. 552 00:46:11,978 --> 00:46:13,104 Lucky. 553 00:46:14,230 --> 00:46:15,568 Hey, wanna hear an impression? 554 00:46:15,648 --> 00:46:18,362 What is an impression? 555 00:46:18,442 --> 00:46:22,538 - You know who Jay-Z is? - He is married to Beyoncé. 556 00:46:25,658 --> 00:46:27,496 Yeah, it's ya boy. 557 00:46:27,576 --> 00:46:29,665 Jay to the izzo in the house. 558 00:46:29,745 --> 00:46:31,042 Hova! 559 00:46:31,122 --> 00:46:32,835 And this is like Jay-Z? 560 00:46:32,915 --> 00:46:35,880 - You don't know what he sounds like? - Not really. 561 00:46:35,960 --> 00:46:39,715 Damn. That was a badass impression, too. 562 00:46:39,797 --> 00:46:41,174 You need to learn some Jay-Z. 563 00:46:41,841 --> 00:46:43,764 Here. Give me earbuds. 564 00:46:46,470 --> 00:46:47,934 No, for you. 565 00:46:48,014 --> 00:46:49,266 Oh. 566 00:46:52,893 --> 00:46:54,607 [TECHNO PLAYING] 567 00:46:54,687 --> 00:46:56,280 I like this. 568 00:46:59,358 --> 00:47:00,610 Yeah? 569 00:47:08,576 --> 00:47:10,544 [MUSIC VOLUME INCREASING] 570 00:47:34,852 --> 00:47:36,775 [MUSIC CONTINUES] 571 00:47:42,777 --> 00:47:45,992 Who was that guy you left with the other day? 572 00:47:46,072 --> 00:47:47,660 What? 573 00:47:47,740 --> 00:47:48,911 The other day. 574 00:47:48,991 --> 00:47:50,955 You left with someone on a bike. 575 00:47:51,035 --> 00:47:54,500 Ah, Per. He's in university. 576 00:47:54,580 --> 00:47:57,459 He asked me to a party tomorrow night. 577 00:47:57,541 --> 00:47:58,793 You want to go? 578 00:48:00,336 --> 00:48:02,088 It will be fun. 579 00:48:02,171 --> 00:48:04,173 My friend Nadine brings Ecstasy. 580 00:48:05,883 --> 00:48:08,727 You know? We could all do it. 581 00:48:10,012 --> 00:48:11,559 I don't know. 582 00:48:14,683 --> 00:48:16,310 This is my stop. Good-bye. 583 00:48:32,827 --> 00:48:35,376 [MOUTHS WORDS] 584 00:50:00,539 --> 00:50:01,916 [SLOW MUSIC PLAYS] 585 00:51:58,032 --> 00:51:59,705 Ja? 586 00:52:13,088 --> 00:52:14,089 Ja. 587 00:53:14,400 --> 00:53:16,368 [MUSIC PLAYING] 588 00:53:26,662 --> 00:53:28,130 Mo! 589 00:53:32,251 --> 00:53:35,049 Mo, you in here? 590 00:53:35,129 --> 00:53:36,425 Got something for you. 591 00:53:36,505 --> 00:53:38,594 Peace offering. 592 00:53:38,674 --> 00:53:39,887 [KNOCKS] Mo, pull your... 593 00:53:39,967 --> 00:53:41,890 Put your pants on. I'm coming in, man. 594 00:53:44,263 --> 00:53:45,435 Huh. 595 00:53:47,266 --> 00:53:49,314 [SIGHS] 596 00:54:32,102 --> 00:54:34,025 [HOUSE MUSIC PLAYING] 597 00:55:24,321 --> 00:55:26,785 [SIGHS] I wish you were here. 598 00:55:26,865 --> 00:55:28,959 Shit's starting to get real. 599 00:55:47,886 --> 00:55:49,854 [INSTRUMENTAL PLAYING] 600 00:55:56,728 --> 00:55:58,230 Hallo? 601 00:56:01,358 --> 00:56:03,655 Curt... Ahem. Carlos. 602 00:56:03,735 --> 00:56:05,863 Carlos? Mm. 603 00:56:12,995 --> 00:56:13,996 America? 604 00:56:14,079 --> 00:56:15,831 Do you want me to speak English? 605 00:56:15,914 --> 00:56:18,504 No, no, no. I want you to speak German. 606 00:56:18,584 --> 00:56:19,801 OK. 607 00:56:27,467 --> 00:56:29,265 Um... 608 00:56:30,554 --> 00:56:31,680 [CHUCKLES] I'm not sure. 609 00:56:47,571 --> 00:56:51,041 Uh, no, not really. 610 00:56:57,331 --> 00:56:59,333 OK. 611 00:57:13,805 --> 00:57:14,806 [HOUSE MUSIC PLAYING] 612 00:57:14,890 --> 00:57:17,018 [GIRL VOMITS] 613 00:57:17,100 --> 00:57:18,897 [SPITS] 614 00:57:18,977 --> 00:57:20,945 [TOILET FLUSHING] 615 00:57:34,826 --> 00:57:36,703 I think I'm gonna bounce. 616 00:57:36,787 --> 00:57:38,750 - Bounce? - Leave. 617 00:57:38,830 --> 00:57:40,419 Why? 618 00:57:40,499 --> 00:57:42,462 I'm not feeling great. 619 00:57:42,542 --> 00:57:44,631 I'm not ready to leave. 620 00:57:44,711 --> 00:57:47,840 Well, I am. I got a headache. 621 00:57:47,923 --> 00:57:49,675 Let's dance. 622 00:57:49,758 --> 00:57:52,728 - Nah. Nah. I don't want to. No. - Come on. 623 00:57:55,305 --> 00:57:56,397 I don't dance. 624 00:57:58,350 --> 00:57:59,567 No. No. 625 00:58:01,603 --> 00:58:03,591 - All right. All right. - Yes. 626 00:59:18,889 --> 00:59:21,688 [MR. GENTRY SLEEPING] 627 00:59:32,652 --> 00:59:35,405 [SNORES] 628 00:59:56,051 --> 00:59:58,348 A few classmates were there. 629 00:59:58,428 --> 01:00:00,055 It was good. 630 01:00:00,138 --> 01:00:01,935 Cool. 631 01:00:02,015 --> 01:00:05,689 The best part of the party, though, was when these two kids started dancing. 632 01:00:05,769 --> 01:00:08,567 They were good. They were, like, in the middle of the room. 633 01:00:08,647 --> 01:00:12,993 They were dancing like no one was watching, like this. 634 01:00:15,987 --> 01:00:19,578 Have you ever seen anybody dance like this, Morris? 635 01:00:19,658 --> 01:00:21,997 Are you gonna fucking snitch on me again? 636 01:00:22,077 --> 01:00:24,500 What did I say? Language. 637 01:00:33,088 --> 01:00:34,135 Here. 638 01:00:40,387 --> 01:00:44,017 I'm not gonna snitch on you again. 639 01:00:44,099 --> 01:00:47,524 OK? I understand it's none of my business. 640 01:00:50,230 --> 01:00:53,528 But I wanna tell you something. You are young. 641 01:00:53,608 --> 01:00:57,949 Believe it or not, you are young, and there's no rush to be old. 642 01:00:58,029 --> 01:00:59,201 Trust me. 643 01:00:59,281 --> 01:01:01,828 Nobody dances like you at these parties. 644 01:01:01,908 --> 01:01:05,457 You know? They all dance boring. 645 01:01:05,537 --> 01:01:08,210 Now don't rush to be boring. 646 01:01:08,290 --> 01:01:09,667 Be young. 647 01:01:09,749 --> 01:01:12,214 Be you. 648 01:01:12,294 --> 01:01:14,046 OK. 649 01:01:14,129 --> 01:01:16,632 You make a very cute couple. 650 01:01:16,715 --> 01:01:18,011 We're not a couple. 651 01:01:18,091 --> 01:01:21,139 'Cause you're single and unattached? 652 01:01:21,219 --> 01:01:23,016 I'm not a player. I just crush a lot. 653 01:01:23,096 --> 01:01:24,723 What? 654 01:01:26,349 --> 01:01:27,726 Nothing. 655 01:01:27,809 --> 01:01:29,106 [TELEVISION PLAYING] 656 01:01:29,186 --> 01:01:31,274 BOY: Doctor, they're chasing us. 657 01:01:31,354 --> 01:01:33,026 Hmm. 658 01:01:33,106 --> 01:01:35,695 - MR. GENTRY: Hey. - Hey. 659 01:01:35,775 --> 01:01:37,489 [SIGHS] 660 01:01:37,569 --> 01:01:39,032 What you watching? 661 01:01:39,112 --> 01:01:40,204 TV. 662 01:01:41,990 --> 01:01:43,833 How was the movie last night? 663 01:01:45,202 --> 01:01:46,540 Fine. 664 01:01:46,620 --> 01:01:49,835 I was thinking maybe we could go to one together. 665 01:01:49,915 --> 01:01:52,634 I don't know if they, uh... 666 01:01:54,753 --> 01:01:58,132 - [TELEVISION CONTINUES PLAYING] - [DOOR CLOSES] 667 01:01:58,215 --> 01:01:59,803 [KNOCKS ON DOOR] 668 01:01:59,883 --> 01:02:02,305 Hey. I don't know what's going on with you, man, 669 01:02:02,385 --> 01:02:04,513 but, um, we need to talk. 670 01:02:04,596 --> 01:02:06,223 I know you got banned from the youth center. 671 01:02:06,306 --> 01:02:08,525 Why you out here causing trouble? 672 01:02:08,934 --> 01:02:13,650 I didn't do anything! Those people were out for me! 673 01:02:13,730 --> 01:02:15,778 I believe that could be true. 674 01:02:22,322 --> 01:02:24,161 So believe it. 675 01:02:24,241 --> 01:02:25,537 All right. 676 01:02:25,617 --> 01:02:27,745 You're saying it to my face, so I believe it. 677 01:02:27,827 --> 01:02:30,500 But just know it won't take much for some people out here 678 01:02:30,580 --> 01:02:33,545 to give you some serious shit. You understand what I'm saying? 679 01:02:33,625 --> 01:02:37,424 - So don't be out here looking for it. - I'm not looking for it. 680 01:02:37,504 --> 01:02:38,800 [SIGHS] 681 01:02:38,880 --> 01:02:40,882 I gotta go out of town, to Berlin. 682 01:02:40,966 --> 01:02:43,219 I'll be gone overnight. 683 01:02:43,301 --> 01:02:44,890 I know I told you I wouldn't be traveling 684 01:02:44,970 --> 01:02:47,223 until the season started, but I have to go. I'm sorry. 685 01:02:47,305 --> 01:02:50,103 But you been acting like a real big man around here lately, 686 01:02:50,183 --> 01:02:52,397 so I'm gonna treat you like a big man, OK? 687 01:02:52,477 --> 01:02:54,900 You think you can handle being here by yourself? 688 01:02:56,147 --> 01:02:57,986 Here by myself all day. 689 01:02:58,066 --> 01:02:59,154 I'm serious. 690 01:02:59,234 --> 01:03:01,362 I trust you. 691 01:03:01,444 --> 01:03:03,071 OK. 692 01:03:03,154 --> 01:03:05,122 My man. 693 01:03:13,456 --> 01:03:14,457 Psst! 694 01:03:14,541 --> 01:03:17,260 - [CHATTER IN GERMAN] - [TYPING] 695 01:03:19,879 --> 01:03:21,301 Katrin. 696 01:03:21,381 --> 01:03:22,382 Oh. 697 01:03:27,345 --> 01:03:30,310 - Hey. - Were you texting me? 698 01:03:30,390 --> 01:03:32,017 Uh, no. Per. 699 01:03:32,100 --> 01:03:34,773 Oh, because I lost my phone at the party. 700 01:03:34,853 --> 01:03:37,025 No. Per's DJing in Frankfurt tonight. 701 01:03:37,105 --> 01:03:39,358 - Per's a DJ? - Yes. 702 01:03:39,441 --> 01:03:40,909 What's his DJ name? 703 01:03:42,027 --> 01:03:44,324 - Per. - Well... 704 01:03:44,404 --> 01:03:47,783 I was gonna see if you wanted to chill tonight. 705 01:03:47,866 --> 01:03:50,455 Uh, no. I have to go. 706 01:03:50,535 --> 01:03:54,165 It's a big show, opening for a U.K. band. 707 01:03:54,247 --> 01:03:58,213 But, uh, you can come as well if you want. 708 01:03:58,293 --> 01:04:00,006 Nah. 709 01:04:00,086 --> 01:04:03,927 It's not far. They play the show tonight, and we come back tomorrow. 710 01:04:04,007 --> 01:04:06,680 Nah. I can't just leave town like that. 711 01:04:06,760 --> 01:04:08,306 You will get in trouble? 712 01:04:08,386 --> 01:04:12,435 No, it's just I don't have a phone or any money. 713 01:04:12,515 --> 01:04:17,482 Ah, I understand. You are boring. 714 01:04:17,562 --> 01:04:20,691 Well, if I'm boring, why do you even want me to come? 715 01:04:20,774 --> 01:04:22,993 You are also funny. 716 01:04:23,443 --> 01:04:24,820 Hey! 717 01:04:32,494 --> 01:04:34,246 What did he say? 718 01:04:34,329 --> 01:04:37,549 He said, "I play the flute, and I'm stupid." 719 01:05:14,202 --> 01:05:16,791 So I hear you're wanted by the cops? 720 01:05:16,871 --> 01:05:18,498 MORRIS: Nah. 721 01:05:18,581 --> 01:05:22,461 He's a gangster, gangster rapper. 722 01:05:22,544 --> 01:05:24,296 Oh, you rap? 723 01:05:24,379 --> 01:05:25,756 - No. - Yes. 724 01:05:25,839 --> 01:05:28,092 No. Not for real. 725 01:05:33,221 --> 01:05:35,349 I still need to see you rap. 726 01:05:35,432 --> 01:05:37,355 [COUGHING] 727 01:05:49,696 --> 01:05:51,073 What was that? 728 01:05:51,156 --> 01:05:52,408 A surprise. 729 01:05:52,490 --> 01:05:54,037 Ah, no. Mm-mmm. 730 01:05:54,117 --> 01:05:57,246 Last time you had a surprise for me, I ended up with a wet dick. 731 01:05:57,328 --> 01:05:59,080 [LAUGHS] 732 01:06:01,624 --> 01:06:02,625 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 733 01:06:02,709 --> 01:06:04,255 MR. GENTRY: Chuck Morris, It's me. 734 01:06:04,335 --> 01:06:05,924 Tried the cell first, but you didn't answer. 735 01:06:06,004 --> 01:06:07,300 Hope everything is cool. 736 01:06:07,380 --> 01:06:09,132 I'm bored in my hotel room, and all they got 737 01:06:09,215 --> 01:06:11,343 on the TV is Fatal Attraction, dubbed. 738 01:06:11,426 --> 01:06:13,014 You probably don't even know what that is. 739 01:06:13,094 --> 01:06:14,557 You better not, actually. 740 01:06:14,637 --> 01:06:17,732 Anyway, give me a call so I don't worry. Peace! 741 01:06:19,976 --> 01:06:22,274 [HOUSE MUSIC PLAYING] 742 01:07:12,487 --> 01:07:13,700 What does that mean? 743 01:07:13,780 --> 01:07:17,704 In five minutes, you will go out and rap, freestyle shit. 744 01:07:17,784 --> 01:07:19,912 - What?! - Surprise. 745 01:07:19,994 --> 01:07:21,871 Hell, nah! I'm not going out there. 746 01:07:21,955 --> 01:07:24,959 Why? You can finish from the talent show. 747 01:07:26,125 --> 01:07:27,843 - Fuck that. - What? 748 01:07:32,549 --> 01:07:35,098 [ECHOING] Feel dizzy as shit. 749 01:07:36,928 --> 01:07:40,148 I want to see you rap. 750 01:07:47,647 --> 01:07:49,615 [MUSIC THUMPING NEARBY] 751 01:07:58,783 --> 01:08:01,998 # Popping off like E pills and busted glocks 752 01:08:02,078 --> 01:08:04,706 # America to Germany, it doesn't stop 753 01:08:05,039 --> 01:08:07,253 # Like Notorious BIG, young and glorious 754 01:08:07,333 --> 01:08:10,837 # Pops gave me shit, but I ride for him till the story ends 755 01:08:13,590 --> 01:08:15,684 M to the motherfucking G. 756 01:08:19,053 --> 01:08:21,306 [MUSIC CONTINUES] 757 01:08:21,389 --> 01:08:22,515 All right, I'll do it. 758 01:08:22,599 --> 01:08:25,352 - Yes! I think you go now! - Now? 759 01:08:25,435 --> 01:08:27,108 [MUSIC TEMPO SLOWS] 760 01:08:39,157 --> 01:08:40,579 [SCATTERED CHEERING] 761 01:08:47,707 --> 01:08:48,795 [MUSIC STOPS] 762 01:08:48,875 --> 01:08:50,718 [OVERLAPPING CHATTER] 763 01:08:53,796 --> 01:08:56,261 # Popping off like E pills, and busted glocks 764 01:08:56,341 --> 01:08:58,930 # America to Germany, it doesn't stop 765 01:08:59,010 --> 01:09:00,723 # Screaming, "Muthafuck the cops" 766 01:09:00,803 --> 01:09:02,642 # I love my pops, but a young'n is grown 767 01:09:02,722 --> 01:09:04,850 # It's time to get it, rockin' Mikes like Lennox 768 01:09:04,932 --> 01:09:06,104 # Spit sick like diabetics 769 01:09:06,184 --> 01:09:07,772 # Flow wild as the calico 770 01:09:07,852 --> 01:09:09,816 # Straight from the underground, fuck your talent show 771 01:09:09,896 --> 01:09:11,109 # My talent improbable 772 01:09:11,189 --> 01:09:13,152 # I'm everything they say I am 773 01:09:13,232 --> 01:09:15,485 # Morris in Germany, surviving any way I can 774 01:09:15,568 --> 01:09:16,781 # Bringing Germany that blackout 775 01:09:16,861 --> 01:09:18,449 # Dope like a crack house 776 01:09:18,529 --> 01:09:20,907 # Serving up these rhymes like alcohol at a frat house 777 01:09:20,990 --> 01:09:23,037 # I ain't a player, but the hottest girl crushing 778 01:09:23,117 --> 01:09:24,539 [CHEERS, WHISTLES] 779 01:09:24,619 --> 01:09:26,082 # More potent than the cannabis she hitting 780 01:09:26,162 --> 01:09:27,458 # Then the man she think digging 781 01:09:27,538 --> 01:09:29,085 # I'm the man, you see me spitting 782 01:09:29,165 --> 01:09:30,712 # I'm like Notorious BIG, young and glorious 783 01:09:30,792 --> 01:09:32,130 # My pops give me shit 784 01:09:32,210 --> 01:09:33,712 # But I ride for him till the story ends 785 01:09:33,795 --> 01:09:34,921 # His soccer game tight 786 01:09:35,004 --> 01:09:36,217 # So you know I kick it right 787 01:09:36,297 --> 01:09:38,011 # When I grip the mic, Morris Gentry kicks it nice 788 01:09:38,091 --> 01:09:40,054 # On some other shit on another level 789 01:09:40,134 --> 01:09:41,806 # How I rip raps, bitches on my dick 790 01:09:41,886 --> 01:09:43,474 # I tell 'em all to call me Big Mac 791 01:09:43,554 --> 01:09:44,892 # Big black with a big sac 792 01:09:44,972 --> 01:09:46,394 # Hey, girl, holla at me 793 01:09:46,474 --> 01:09:48,101 # I'll show you where this kid's at 794 01:09:48,184 --> 01:09:49,811 # Heads up, 'cause we dropping some shit 795 01:09:49,894 --> 01:09:57,614 # Uh-oh, heads up, 'cause we dropping some shit 796 01:09:57,694 --> 01:09:59,617 [CHEERING] 797 01:10:02,198 --> 01:10:06,497 Give it up! Give it up for my man Morris! 798 01:10:06,577 --> 01:10:07,578 [CHERING] 799 01:10:07,662 --> 01:10:09,164 Yeah! 800 01:10:13,084 --> 01:10:16,174 - My God! Did you see that shit? - It was so great! 801 01:10:16,254 --> 01:10:17,842 # Feeling so up and down 802 01:10:17,922 --> 01:10:19,719 # Feeling down 803 01:10:19,799 --> 01:10:21,801 # Feel the shoulders 804 01:10:21,884 --> 01:10:23,852 # What can I do? 805 01:10:25,930 --> 01:10:28,649 # We can be 806 01:10:29,767 --> 01:10:32,106 # Feel the rhymes 807 01:10:32,186 --> 01:10:34,188 # Up and down 808 01:10:34,272 --> 01:10:35,860 # Feeling down 809 01:10:35,940 --> 01:10:38,193 # Feel the shoulders 810 01:10:38,276 --> 01:10:39,989 # What can I do? 811 01:10:40,069 --> 01:10:42,197 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 812 01:10:42,280 --> 01:10:43,826 # We can be 813 01:10:43,906 --> 01:10:49,504 # The everything you need 814 01:10:52,248 --> 01:10:58,506 # Everything you need 815 01:11:02,592 --> 01:11:06,722 # Every day, you will say 816 01:11:06,804 --> 01:11:09,057 # Here we are 817 01:11:09,140 --> 01:11:13,520 # I can say that I feel good 818 01:11:14,812 --> 01:11:17,190 # Like men say 819 01:11:17,273 --> 01:11:22,029 # Everything you need 820 01:11:23,070 --> 01:11:24,947 So... 821 01:11:47,220 --> 01:11:48,722 Come here. 822 01:11:51,766 --> 01:11:54,144 Oh, Morris. 823 01:11:55,770 --> 01:11:59,400 You will be OK sleeping in the other room with Franz? 824 01:12:01,484 --> 01:12:03,448 Good night, Mr. Gangster. 825 01:12:03,528 --> 01:12:05,366 Close the door, yeah? 826 01:12:05,446 --> 01:12:07,494 [HOUSE MUSIC PLAYING] 827 01:12:09,158 --> 01:12:10,830 [KATRIN GIGGLES] 828 01:12:10,910 --> 01:12:13,083 Ooh, ja. 829 01:12:19,377 --> 01:12:21,799 - Katrin. - Morris? 830 01:12:21,879 --> 01:12:22,880 Hey. 831 01:12:23,923 --> 01:12:25,300 Don't touch me! 832 01:12:26,008 --> 01:12:28,010 [CHUCKLES] 833 01:12:35,601 --> 01:12:37,023 KATRIN: Per! 834 01:13:04,630 --> 01:13:06,507 I'm sorry. 835 01:13:06,591 --> 01:13:09,140 He was nice to you. 836 01:13:16,434 --> 01:13:18,402 [SNORING] 837 01:14:30,049 --> 01:14:32,097 [TOILET FLUSHING] 838 01:14:41,769 --> 01:14:45,443 So did they say if they were coming back? 839 01:14:45,523 --> 01:14:49,113 Mm, I don't know. I woke up, and they were gone. 840 01:14:49,193 --> 01:14:50,820 You were in my bathtub. 841 01:14:54,615 --> 01:14:57,368 So they might have gone back to Heidelberg? 842 01:14:57,451 --> 01:14:59,749 Heidelberg? 843 01:14:59,829 --> 01:15:00,917 No, definitely not. 844 01:15:00,997 --> 01:15:05,252 Um, they maybe went to Stuttgart. 845 01:15:05,334 --> 01:15:06,961 That's where they play tonight. 846 01:15:07,044 --> 01:15:08,257 Stuttgart? 847 01:15:08,337 --> 01:15:10,305 Yeah. You didn't get the tour schedule? 848 01:15:12,883 --> 01:15:16,137 What was your job at the tour, anyway? 849 01:15:16,762 --> 01:15:18,014 Just hanging. 850 01:15:20,808 --> 01:15:23,277 Rock-'n'-roll. 851 01:15:26,230 --> 01:15:28,153 [SIREN BLARING] 852 01:15:37,450 --> 01:15:39,373 [DOG BARKING] 853 01:15:56,510 --> 01:15:59,013 [INKA LAUGHS] 854 01:16:07,730 --> 01:16:08,947 [CELL PHONE BUZZING] 855 01:16:14,445 --> 01:16:16,659 Inka Meinart. 856 01:16:16,739 --> 01:16:18,911 - It's Morris. - Morris? 857 01:16:18,991 --> 01:16:21,330 Your number came up unlisted. 858 01:16:21,410 --> 01:16:23,749 Yeah. I'm at a pay phone. 859 01:16:23,829 --> 01:16:25,206 I'm in Frankfurt. 860 01:16:25,289 --> 01:16:27,003 In... You're in Frankfurt? 861 01:16:27,083 --> 01:16:32,174 Look, I'm sorry to ask this, but can you pick me up? 862 01:16:32,254 --> 01:16:36,345 What happened? Are you OK? 863 01:16:36,425 --> 01:16:41,225 Everything is straight, but, um, I just got stranded here, and... 864 01:16:41,305 --> 01:16:43,227 I just need a ride. 865 01:16:43,307 --> 01:16:47,187 OK. Uh, do you want me to call your dad? 866 01:16:47,269 --> 01:16:48,941 Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 867 01:16:49,021 --> 01:16:51,610 Um, I already called him. 868 01:16:51,690 --> 01:16:52,862 He's in Berlin. 869 01:16:52,942 --> 01:16:56,822 He asked me to call you. Everything is cool. 870 01:16:56,904 --> 01:16:58,531 I just need a ride. 871 01:16:58,614 --> 01:17:02,913 Um, well, it's gonna take me a while to get there. 872 01:17:02,993 --> 01:17:06,917 So, just where are you? 873 01:17:06,997 --> 01:17:09,546 I'm at... 874 01:17:10,751 --> 01:17:12,590 Dornbusch. 875 01:17:12,670 --> 01:17:14,672 - All right. Stay there. - OK. 876 01:17:16,966 --> 01:17:18,343 Thanks. 877 01:18:10,811 --> 01:18:12,813 Where's your cell phone? 878 01:18:14,899 --> 01:18:16,526 It was stolen. 879 01:18:18,694 --> 01:18:20,662 You get roughed up? 880 01:18:27,411 --> 01:18:32,167 Last time I was in Frankfurt was 2001. 881 01:18:32,249 --> 01:18:34,797 You know, your mom was studying in Munich, 882 01:18:34,877 --> 01:18:38,551 and I was still in the Bronx, but I flew out to visit her. 883 01:18:38,631 --> 01:18:42,886 Cost me a fortune, and I had never been out the country before. 884 01:18:42,968 --> 01:18:46,433 I didn't know any German. I didn't know shit. 885 01:18:46,513 --> 01:18:49,603 I didn't even know your mom for three months, 886 01:18:49,683 --> 01:18:51,147 so it was like... 887 01:18:51,227 --> 01:18:54,356 It was a crazy thing to do. 888 01:18:54,438 --> 01:18:59,069 But I wanted to surprise her. You know, real baller move. 889 01:18:59,151 --> 01:19:05,703 But when I got to the airport... I couldn't understand anything, 890 01:19:05,783 --> 01:19:08,912 where to go, what the signs said, nothing. 891 01:19:08,994 --> 01:19:12,585 So this British couple that was on my flight 892 01:19:12,665 --> 01:19:16,630 told me how to get to the university, and they bought my bus pass. 893 01:19:16,710 --> 01:19:19,300 I didn't even ask them to do that. 894 01:19:19,380 --> 01:19:23,635 But I get to the university, and I find out that she and her class 895 01:19:23,717 --> 01:19:26,971 had all gone to Frankfurt for the weekend. 896 01:19:27,054 --> 01:19:29,933 Frankfurt? Where the hell is Frankfurt? 897 01:19:30,015 --> 01:19:32,104 [CHUCKLES] 898 01:19:32,184 --> 01:19:35,357 Again, this nice couple I met at the university 899 01:19:35,437 --> 01:19:37,902 told me how to get to Frankfurt. 900 01:19:37,982 --> 01:19:42,613 They said they were going that way, and they offered me a ride. 901 01:19:42,695 --> 01:19:46,285 I didn't really trust 'em. I didn't really trust any Germans, 902 01:19:46,365 --> 01:19:49,914 but they were straight up, you know, took me to Frankfurt 903 01:19:49,994 --> 01:19:53,248 and became two of my closest friends to this day. 904 01:19:53,330 --> 01:19:54,376 Britt and Saul. 905 01:19:54,456 --> 01:19:56,503 You met 'em when you were six. 906 01:19:56,583 --> 01:19:58,551 You probably don't remember. 907 01:20:00,296 --> 01:20:03,636 Anyway, I wandered around the streets of Frankfurt 908 01:20:03,716 --> 01:20:06,764 for four full hours. 909 01:20:06,844 --> 01:20:11,644 I mean, I'm dipping into restaurants and bars, hostels looking for her. 910 01:20:11,724 --> 01:20:13,812 I finally saw her. 911 01:20:13,892 --> 01:20:16,645 She was standing on the corner, 912 01:20:16,729 --> 01:20:21,326 hailing a cab, 3:00 in the morning. 913 01:20:21,942 --> 01:20:25,071 She stuck out almost as much as I did, 914 01:20:25,154 --> 01:20:29,578 but she was also the flyest girl in that entire country, 915 01:20:29,658 --> 01:20:32,748 I mean, knock you on your knees fine. You know what I'm saying? 916 01:20:32,828 --> 01:20:34,541 [LAUGHS] 917 01:20:34,621 --> 01:20:35,622 [SIGHS] 918 01:20:35,706 --> 01:20:38,334 Her mouth dropped when she saw me. 919 01:20:38,417 --> 01:20:40,965 Her jaw... daah... to the ground, man. 920 01:20:41,045 --> 01:20:43,759 I walked up to her. 921 01:20:43,839 --> 01:20:45,261 I'll never forget this. 922 01:20:45,341 --> 01:20:50,182 First thing she said when she saw me, you know what she said? 923 01:20:50,262 --> 01:20:54,812 She said, "Please tell me you not here for me." 924 01:20:54,892 --> 01:20:56,855 And then she jumped on me. 925 01:20:56,935 --> 01:20:59,358 She... She grabbed me. She hugged me. 926 01:20:59,438 --> 01:21:01,485 It was like a scene from a movie, you know? 927 01:21:01,565 --> 01:21:04,819 That's the end of a chick flick right there. 928 01:21:04,902 --> 01:21:07,030 We stayed the whole weekend in Frankfurt, 929 01:21:07,112 --> 01:21:10,116 and I never took my flight back to New York. 930 01:21:12,910 --> 01:21:17,126 Love will make you do some stupid shit, Mo, 931 01:21:17,206 --> 01:21:19,834 and I'm not trying to keep you from experiencing that shit. 932 01:21:19,917 --> 01:21:22,131 I'm not trying to keep you from experiencing anything. 933 01:21:22,211 --> 01:21:25,551 My job is to raise you right, and it's hard, man, 934 01:21:25,631 --> 01:21:28,846 especially if you not gonna be on my team, you know? 935 01:21:28,926 --> 01:21:32,305 I know I put you in the fire by bringing us here, 936 01:21:32,388 --> 01:21:35,642 and you might be still mad at me about that, 937 01:21:35,724 --> 01:21:38,978 but I make the best decisions I can for you. 938 01:21:39,061 --> 01:21:40,607 Period. 939 01:21:40,687 --> 01:21:44,191 I was in Berlin interviewing for a job with their team 940 01:21:44,274 --> 01:21:45,696 to get us out of here. 941 01:21:45,776 --> 01:21:49,325 I didn't want to tell you, because who knows if I'll get it or not. 942 01:21:49,405 --> 01:21:53,620 But I'm trying, you know, 'cause it's hard out here for me, too. 943 01:21:53,700 --> 01:21:56,203 You gotta remember we in the same boat. 944 01:21:56,286 --> 01:21:58,254 So get on my team, man. 945 01:22:01,333 --> 01:22:05,463 Tell me what's going on, and I'll be there for you. 946 01:22:08,757 --> 01:22:10,721 We the only two brothers in Heidelberg. 947 01:22:10,801 --> 01:22:13,520 We gotta stick together. Know what I'm saying? 948 01:22:15,889 --> 01:22:18,187 How'd you know it was a girl? 949 01:22:19,560 --> 01:22:21,608 It's always a girl, Mo. 950 01:22:26,900 --> 01:22:28,902 I do hate it here. 951 01:22:31,738 --> 01:22:33,327 My man. 952 01:22:33,407 --> 01:22:35,329 I know. 953 01:22:35,409 --> 01:22:36,786 But check it. 954 01:22:36,869 --> 01:22:39,583 I know you don't want to hear this right now, 955 01:22:39,663 --> 01:22:43,212 but one day, when you lighting the hip-hop world on fire, 956 01:22:43,292 --> 01:22:46,090 it'll be 'cause you have a unique perspective. 957 01:22:46,170 --> 01:22:51,136 And when you collecting all your Source Awards, you'll thank me. 958 01:22:51,216 --> 01:22:52,468 - Source Awards? - Mm-hmm. 959 01:22:52,551 --> 01:22:55,265 Is that as far as I get in your dreams? 960 01:22:55,345 --> 01:22:57,643 - All right. All right. You right. - Can I get a Grammy or something? 961 01:22:57,723 --> 01:22:59,475 Nobel Prize! How 'bout that? 962 01:22:59,558 --> 01:23:01,435 Thank me in that speech. 963 01:23:03,604 --> 01:23:05,317 So I'm not in trouble? 964 01:23:05,397 --> 01:23:06,523 Hah! 965 01:23:06,607 --> 01:23:10,111 Oh, no, you grounded like a motherfucker. 966 01:23:24,124 --> 01:23:25,796 Mmm! 967 01:23:25,876 --> 01:23:29,130 - That is delicious! - Right. 968 01:23:29,213 --> 01:23:31,966 - Marvelous! - Someone's in a good mood today. 969 01:23:32,049 --> 01:23:34,721 Yep. Not grounded anymore. 970 01:23:34,801 --> 01:23:38,142 Oh. You a free man? What are you gonna do? 971 01:23:38,222 --> 01:23:40,185 Whatever I want. 972 01:23:40,265 --> 01:23:42,643 So you're not angry at me anymore? 973 01:23:44,228 --> 01:23:45,774 Nah. 974 01:23:45,854 --> 01:23:47,192 Sweet. 975 01:23:47,272 --> 01:23:48,569 Don't trust you, though. 976 01:23:48,649 --> 01:23:50,151 No? 977 01:23:51,818 --> 01:23:55,033 - Don't trust no German women. - I ain't German. 978 01:23:55,113 --> 01:23:56,160 What? 979 01:23:56,240 --> 01:23:57,453 I'm not German. 980 01:23:57,533 --> 01:23:59,706 Do you even speak German? 981 01:24:01,161 --> 01:24:03,083 [GROANS] 982 01:24:03,163 --> 01:24:05,878 Well, I guess then it's a good time to tell you 983 01:24:05,958 --> 01:24:08,130 I'm not gonna be your tutor anymore. 984 01:24:08,210 --> 01:24:11,008 - Why? - Because I'm graduating. 985 01:24:11,088 --> 01:24:14,386 So we... we can't pay you or anything? 986 01:24:14,466 --> 01:24:17,055 I don't know German well enough to stop. 987 01:24:17,135 --> 01:24:18,932 Well, you can pay someone else, 988 01:24:19,012 --> 01:24:24,644 but not me, 'cause I'm moving to New York. 989 01:24:25,769 --> 01:24:28,568 - For your boyfriend? - And for me. 990 01:24:32,401 --> 01:24:36,325 - Damn. - Language, mister. 991 01:24:36,405 --> 01:24:37,657 "Damn" isn't language. 992 01:24:37,739 --> 01:24:39,741 You gonna miss me? 993 01:24:39,825 --> 01:24:41,998 - No, not a bit. - Little bit? 994 01:24:44,413 --> 01:24:46,586 [SIGHS] All right. 995 01:25:10,314 --> 01:25:14,279 KATRIN: Dear Mr. Gangster, I am writing you from Düsseldorf. 996 01:25:14,359 --> 01:25:16,782 Per played a show here last night, 997 01:25:16,862 --> 01:25:20,536 and we have a few more days before we go to Hannover. 998 01:25:20,616 --> 01:25:23,080 I'm very sorry we left you in Frankfurt, 999 01:25:23,160 --> 01:25:25,707 but I think this was the best thing to do. 1000 01:25:25,787 --> 01:25:27,709 So maybe I'm not sorry. 1001 01:25:27,789 --> 01:25:30,292 But I'm sorry I did not say good-bye, 1002 01:25:30,375 --> 01:25:34,005 because I'm not sure if I'll be coming back to Heidelberg. 1003 01:25:34,087 --> 01:25:37,511 You made me see how everyone there is just dickheads. 1004 01:25:37,591 --> 01:25:40,219 Per is talking about moving to Berlin 1005 01:25:40,302 --> 01:25:43,431 and wants me to move in with him. Isn't that great? 1006 01:25:43,513 --> 01:25:46,266 Anyway, I wish you could write me back, 1007 01:25:46,350 --> 01:25:51,732 but I don't have an address, so just think of me sometimes, OK? 1008 01:25:51,813 --> 01:25:55,818 Oh, P.S. I listened to some Jay-Z. 1009 01:25:55,901 --> 01:25:58,240 Pimps and ladies brushing shoulders. 1010 01:25:58,320 --> 01:26:00,033 Cool song. 1011 01:26:00,113 --> 01:26:02,786 And your impression was really good. 1012 01:26:02,866 --> 01:26:06,540 I'm happy I've met you, Morris from America. 1013 01:26:06,620 --> 01:26:09,042 Enjoy the picture. 1014 01:26:09,122 --> 01:26:11,250 Love, Katrin. 1015 01:26:16,963 --> 01:26:19,011 [SCOFFS] 1016 01:26:19,800 --> 01:26:22,895 That bunny-ear-giving motherfucker. 68605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.