Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:02,685
(Episode 11)
2
00:00:05,291 --> 00:00:07,759
Isn't that why
I said it's a request?
3
00:00:07,793 --> 00:00:11,422
Please just help me until
we lure Boss Jang out
4
00:00:13,399 --> 00:00:15,526
We are from the Left Police Bureau
5
00:00:18,270 --> 00:00:21,967
There is a secret plan to capture
the rebel Jang Sung-Baek...
6
00:00:23,309 --> 00:00:25,504
so give you as many
soldiers as you want?
7
00:00:29,715 --> 00:00:32,206
All right. How many
soldiers do you need?
8
00:00:33,319 --> 00:00:36,049
If possible, I would like
two groups of soldiers...
9
00:00:36,088 --> 00:00:39,387
but several soldiers would be fine
10
00:00:44,029 --> 00:00:47,556
From this moment on,
just pretend to be rebels
11
00:00:48,601 --> 00:00:51,764
Huh? Quiet!
12
00:00:52,772 --> 00:00:54,364
You idiots!
13
00:00:56,542 --> 00:00:57,907
Like me
14
00:00:57,943 --> 00:01:02,607
we will use the accent
of my hometown
15
00:01:03,582 --> 00:01:05,550
So what I'm saying is...
16
00:01:05,584 --> 00:01:08,382
take off the soldier
uniforms you're wearing now
17
00:01:08,754 --> 00:01:11,917
and change into something...
18
00:01:11,957 --> 00:01:14,050
that makes you look like a rebel
19
00:01:14,160 --> 00:01:15,184
Got it?
20
00:01:15,227 --> 00:01:16,251
Yes, sir
21
00:01:16,295 --> 00:01:17,023
Got it?!
22
00:01:17,063 --> 00:01:18,257
Yes, sir!
23
00:01:18,564 --> 00:01:19,360
Dismissed!
24
00:01:27,006 --> 00:01:28,200
Sit!
25
00:01:28,974 --> 00:01:30,305
Stand!
26
00:01:30,609 --> 00:01:32,372
Sit! Stand!
27
00:01:32,411 --> 00:01:33,435
What is this?!
28
00:01:33,479 --> 00:01:35,640
Stand! Stand!
29
00:01:40,820 --> 00:01:42,378
Just scare them
30
00:01:42,421 --> 00:01:46,221
And yell and scream so they
think we're viscious rebels
31
00:01:48,127 --> 00:01:49,458
Keep this in mind
32
00:01:49,495 --> 00:01:53,693
The boss you serve is
Jang Sung-Baek's younger sister, OK?
33
00:01:54,100 --> 00:01:55,226
Got it?
34
00:02:02,708 --> 00:02:04,005
What is this?
35
00:02:04,043 --> 00:02:05,374
I...
36
00:02:06,712 --> 00:02:08,976
never wrote that letter
37
00:02:09,648 --> 00:02:11,741
They used my seal...
38
00:02:12,651 --> 00:02:14,619
and wrote the words
39
00:02:16,322 --> 00:02:18,847
Who would have had
the audacity to do this?!
40
00:02:23,796 --> 00:02:25,991
Chae-Ohk is acting like a rebel
41
00:02:26,899 --> 00:02:31,336
She's using it as bait
to lure out Jang Sung-Baek
42
00:02:31,971 --> 00:02:34,405
I will take care of everything
in the capital city
43
00:02:34,440 --> 00:02:36,203
Head to Baek-chun
44
00:02:36,342 --> 00:02:38,810
The people you and I suspect
45
00:02:38,844 --> 00:02:42,177
are all prominent figures
so they are hard to approach
46
00:02:43,516 --> 00:02:45,711
However, if you can
capture Jang Sung-Baek
47
00:02:45,751 --> 00:02:48,276
the case can be solved in one breath
48
00:02:49,488 --> 00:02:52,116
The safety of the King and
the stability of the country
49
00:02:52,158 --> 00:02:55,093
are resting on your shoulders
50
00:03:02,101 --> 00:03:04,126
They think our camp is
in the Myul-Ahk area
51
00:03:04,170 --> 00:03:06,195
so all their troops
are focused there
52
00:03:06,338 --> 00:03:07,771
It was just perfect for us
53
00:03:07,807 --> 00:03:09,775
to attack the Myul-Ahk country side
54
00:03:10,342 --> 00:03:12,333
It's not only that either
55
00:03:12,378 --> 00:03:16,314
Some guys have become rebels and
are impersonating you down south
56
00:03:16,916 --> 00:03:18,406
As the days go by
57
00:03:18,584 --> 00:03:20,552
they'll get more and more off track
58
00:03:21,120 --> 00:03:25,352
Even some woman is pretending to be
59
00:03:25,391 --> 00:03:27,416
Boss Jang's younger sister
60
00:03:27,460 --> 00:03:31,123
The price of fame, I guess
61
00:03:31,163 --> 00:03:32,687
What did you just say?
62
00:03:33,499 --> 00:03:34,932
Umm...
63
00:03:34,967 --> 00:03:36,366
What's the matter?
64
00:03:36,736 --> 00:03:38,795
Did you say she claims
to be my sister?
65
00:03:40,673 --> 00:03:41,731
Yes
66
00:03:48,180 --> 00:03:49,579
Where is she?
67
00:03:51,317 --> 00:03:53,251
Let me verify
68
00:03:54,620 --> 00:03:56,383
I will go myself
69
00:04:46,472 --> 00:04:47,871
Fools!
70
00:04:47,907 --> 00:04:49,397
Anyone here?
71
00:04:50,042 --> 00:04:54,206
Who dares to impersonate
our Boss's younger sister...
72
00:04:54,246 --> 00:04:56,373
and run around like rebels?!
73
00:05:11,364 --> 00:05:12,797
You!
74
00:05:16,368 --> 00:05:17,926
Brothers!
75
00:05:18,704 --> 00:05:20,569
Long time no see
76
00:05:20,706 --> 00:05:22,173
That jerk!
77
00:05:41,761 --> 00:05:43,626
Long time no see, Boss Jang
78
00:05:47,967 --> 00:05:49,559
You are vicious
79
00:05:49,935 --> 00:05:51,926
I learned it from you
80
00:06:02,815 --> 00:06:04,373
Cast aside your sword
81
00:06:05,818 --> 00:06:07,479
You scoundrels!
82
00:06:07,520 --> 00:06:09,181
Try shooting me, jerks!
83
00:06:09,822 --> 00:06:11,949
This whole place will blow up
84
00:06:11,991 --> 00:06:13,185
Shoot me, you idiots!
85
00:06:13,225 --> 00:06:14,556
That ignorant fool!
86
00:06:14,593 --> 00:06:16,083
I said shoot me, you idiots!
87
00:06:16,128 --> 00:06:17,254
Shoot me!
88
00:06:44,156 --> 00:06:45,783
I said we shouldn't...
89
00:06:45,992 --> 00:06:48,620
point our swords at each other again
90
00:06:49,929 --> 00:06:51,897
If one of us dies...
91
00:06:53,532 --> 00:06:55,261
Sheathe your sword
92
00:06:55,401 --> 00:06:56,698
I do not want to kill you
93
00:07:14,387 --> 00:07:16,685
If our relationship
requires us to see blood...
94
00:07:19,058 --> 00:07:20,787
then I will have to...
95
00:07:21,026 --> 00:07:23,688
cut that relation now
96
00:07:30,936 --> 00:07:32,801
Move aside!
97
00:07:41,447 --> 00:07:42,744
My lord
98
00:08:02,234 --> 00:08:03,531
Are you...
99
00:08:06,939 --> 00:08:09,339
Jang Sung-Baek?
100
00:08:18,617 --> 00:08:20,209
I will kill him with my own hands
101
00:08:20,252 --> 00:08:23,710
You are a servant girl awaiting
administrative punishment
102
00:08:23,756 --> 00:08:25,656
Officer Baek, take her away!
103
00:08:25,691 --> 00:08:27,124
My lord!
104
00:08:36,335 --> 00:08:38,701
Please don't interfere
105
00:08:56,422 --> 00:09:01,189
I am... Capital city Left Police
Bureau Commander...
106
00:09:01,227 --> 00:09:03,092
Hwangbo Yoon
107
00:09:05,598 --> 00:09:07,691
You are the Police commander
108
00:09:08,601 --> 00:09:11,195
who is said to have
no equal in all of Korea
109
00:09:15,875 --> 00:09:17,775
You are the Police commander
110
00:09:17,810 --> 00:09:20,335
who is said to have
no equal in all of Korea
111
00:09:27,720 --> 00:09:29,381
That sword...
112
00:09:29,789 --> 00:09:31,723
The blood of Commander Joh Chi-Oh
113
00:09:31,757 --> 00:09:34,783
and hundreds of soldiers...
114
00:09:36,095 --> 00:09:37,995
must be stained onto it
115
00:09:38,998 --> 00:09:40,761
This sword...
116
00:09:41,133 --> 00:09:43,431
holds the anger of the people
117
00:09:43,469 --> 00:09:45,494
Those hundreds of young lives...
118
00:09:47,173 --> 00:09:49,232
are they not the sons of the people?
119
00:09:52,912 --> 00:09:54,880
Cast aside your sword
120
00:09:56,582 --> 00:09:58,709
This sword of a leader
121
00:09:59,652 --> 00:10:01,643
will go with me to the grave
122
00:10:09,562 --> 00:10:11,723
The man who holds
the sword of a leader...
123
00:10:12,798 --> 00:10:18,168
was... manipulated by
his feelings for a damo?
124
00:10:24,777 --> 00:10:27,405
The sword of the man
who opposes heaven...
125
00:10:29,749 --> 00:10:31,808
does not follow its master
126
00:10:31,850 --> 00:10:34,410
If the people are not of heaven...
127
00:10:36,555 --> 00:10:38,489
then I will...
128
00:10:39,692 --> 00:10:41,660
destroy heaven as well
129
00:10:41,694 --> 00:10:43,355
Rebel... You sure seem like
130
00:10:44,096 --> 00:10:46,587
a student of
Hwang Hyun-Ki, the traitor
131
00:10:48,200 --> 00:10:52,603
You still remember my teacher?
132
00:10:52,938 --> 00:10:54,929
You are so ignorant
133
00:10:56,242 --> 00:10:58,142
Your teacher as well...
134
00:10:58,177 --> 00:11:00,839
did not achieve anything
while he was alive
135
00:11:01,814 --> 00:11:03,941
The Training General Jung Hong-Du...
136
00:11:04,083 --> 00:11:06,017
Commander Joh Chi-Oh...
137
00:11:06,652 --> 00:11:08,643
and all the dead soldiers...
138
00:11:11,691 --> 00:11:13,386
My sword...
139
00:11:15,728 --> 00:11:18,094
will fight in place of...
140
00:11:19,298 --> 00:11:21,493
the pain of those people
141
00:11:27,640 --> 00:11:30,541
I will not take your life
right now but...
142
00:11:33,312 --> 00:11:34,779
this place
143
00:11:35,748 --> 00:11:38,114
will be the grave...
144
00:11:39,885 --> 00:11:42,285
for the white sword you carry
145
00:11:56,135 --> 00:11:58,126
Draw your sword
146
00:12:03,108 --> 00:12:04,769
Draw your sword!
147
00:12:40,913 --> 00:12:42,437
I am...
148
00:12:42,715 --> 00:12:45,081
going to give into one
of my unspoken wishes
149
00:12:46,485 --> 00:12:47,975
No one interfere!
150
00:12:49,155 --> 00:12:50,713
This is what I wanted
151
00:13:02,668 --> 00:13:04,636
I got him! I got him!
152
00:13:04,670 --> 00:13:06,297
Are you happy?
153
00:13:06,338 --> 00:13:12,277
Why are you yelling when you didn't
do anything right! You dogs!
154
00:13:16,582 --> 00:13:17,913
Stop!
155
00:13:19,385 --> 00:13:21,353
I said not to interfere!
156
00:13:21,387 --> 00:13:22,820
Stop!
157
00:13:23,122 --> 00:13:24,646
Gak-Chool, put those down
158
00:13:24,690 --> 00:13:28,217
Shut up! Let's all die together
159
00:13:59,191 --> 00:14:00,385
Escape quickly!
160
00:14:00,426 --> 00:14:01,518
Gak-Chool!
161
00:14:01,894 --> 00:14:03,259
Gak-Chool!
162
00:14:06,499 --> 00:14:08,023
Escape quickly!
163
00:14:15,875 --> 00:14:17,206
Shoot!
164
00:14:18,310 --> 00:14:20,301
I'm hit
165
00:14:20,546 --> 00:14:23,140
Gak-Chool, get on your horse!
166
00:14:25,417 --> 00:14:26,850
Brother...
167
00:14:27,753 --> 00:14:29,812
my daughter... Yang-Soon...
168
00:14:32,224 --> 00:14:33,953
please...
169
00:14:33,993 --> 00:14:37,258
take care of her for me
170
00:14:49,942 --> 00:14:53,309
I don't want to go
171
00:14:53,879 --> 00:14:57,178
Yang-Soon needs me...
172
00:14:59,752 --> 00:15:03,381
so I don't want to go
173
00:15:03,422 --> 00:15:05,890
Yang-Soon...
174
00:15:34,053 --> 00:15:36,920
You should have sent
a message earlier
175
00:15:37,289 --> 00:15:38,449
We didn't have an escort
176
00:15:38,491 --> 00:15:39,685
Sir!
177
00:15:39,959 --> 00:15:41,358
We must capture them
178
00:15:43,529 --> 00:15:45,360
Men, let's go!
179
00:15:50,136 --> 00:15:53,435
Brother Noh...
180
00:15:54,006 --> 00:15:55,906
Are you really dead?
181
00:16:03,449 --> 00:16:05,542
Don't hate me so much...
182
00:16:05,751 --> 00:16:08,481
I truly didn't want to see this
183
00:16:10,156 --> 00:16:12,124
When I die...
184
00:16:12,324 --> 00:16:13,655
then...
185
00:16:13,692 --> 00:16:16,661
I'll be a really good friend to you
186
00:16:19,799 --> 00:16:21,164
I'm sorry
187
00:16:21,667 --> 00:16:23,567
I'm really sorry
188
00:16:24,003 --> 00:16:26,369
This wasn't supposed to happen
189
00:16:27,239 --> 00:16:29,002
Rest in peace
190
00:16:50,396 --> 00:16:52,023
I will lure them
191
00:16:52,198 --> 00:16:53,324
Please escape quickly!
192
00:16:54,367 --> 00:16:56,130
Soo-Myung, accompany him
193
00:17:12,485 --> 00:17:14,180
Stop right there!
194
00:18:45,144 --> 00:18:46,441
Move aside!
195
00:18:47,280 --> 00:18:48,679
I will...
196
00:18:49,549 --> 00:18:51,574
no longer hold back
197
00:19:54,247 --> 00:19:55,942
Don't do anything foolish. Grab on!
198
00:20:03,856 --> 00:20:07,053
I will not beg for my life!
199
00:20:08,127 --> 00:20:10,357
You can't even endure
a moment of shame...
200
00:20:10,396 --> 00:20:11,556
so how...
201
00:20:11,597 --> 00:20:13,292
will you kill me?!
202
00:20:15,935 --> 00:20:17,232
Hurry!
203
00:20:56,609 --> 00:20:58,042
Did our lord...
204
00:20:58,077 --> 00:21:00,272
come here by chance?
205
00:21:00,579 --> 00:21:01,705
What are you talking about?
206
00:21:01,881 --> 00:21:03,439
Weren't you following him?
207
00:21:04,383 --> 00:21:05,941
I didn't look after him
208
00:21:06,786 --> 00:21:08,549
I shouldn't have gone in front
209
00:21:08,587 --> 00:21:10,521
What the heck happened?
210
00:21:11,223 --> 00:21:12,417
Did he fall off of his horse?
211
00:21:12,458 --> 00:21:14,983
- I'll go back and find him
- Are you set on dying?!
212
00:21:15,328 --> 00:21:17,421
We'll search the area...
Inform them
213
00:21:17,463 --> 00:21:19,021
in Hansung about what happened
214
00:21:19,065 --> 00:21:20,896
It's more urgent to find our lord!
215
00:21:22,001 --> 00:21:24,367
Are you that afraid
of those soldiers?
216
00:21:24,403 --> 00:21:26,200
You think I'm afraid?
217
00:21:26,739 --> 00:21:30,402
Gak-Chool did not give his life
for us to go back and be killed
218
00:21:31,577 --> 00:21:33,670
Gak-Chool died and we lived
219
00:21:33,713 --> 00:21:35,374
Living like this...
220
00:21:35,415 --> 00:21:37,076
is harder than dying
221
00:21:38,017 --> 00:21:40,349
And if we throw away our lives...
222
00:21:40,386 --> 00:21:42,752
we'll be killing
Gak-Chool another time
223
00:21:43,389 --> 00:21:45,289
Believe in our lord
224
00:21:45,324 --> 00:21:48,225
He can take care of himself
225
00:21:48,961 --> 00:21:50,895
We'll handle things here
226
00:21:50,930 --> 00:21:54,127
Hurry and inform Magistrate Choi
227
00:21:55,301 --> 00:21:56,700
Hurry!
228
00:22:13,052 --> 00:22:14,212
How did it go?
229
00:22:16,122 --> 00:22:17,714
We shouldn't have followed them
230
00:22:18,324 --> 00:22:20,918
Those jerks got away from us
231
00:22:22,328 --> 00:22:24,796
We should have followed
them immediately
232
00:22:26,565 --> 00:22:27,862
How about Chae-Ohk?
233
00:22:28,601 --> 00:22:30,398
Wasn't she with you?
234
00:22:30,770 --> 00:22:32,169
She followed after
235
00:22:32,205 --> 00:22:33,570
but I did not see her
236
00:22:33,706 --> 00:22:35,196
She pursued Jang Sung-Baek
237
00:22:35,641 --> 00:22:36,630
Chae-Ohk...
238
00:22:36,676 --> 00:22:38,871
she'll take him down in the end
239
00:24:56,282 --> 00:24:58,147
What are you waiting for?
240
00:24:59,418 --> 00:25:01,249
Take my life
241
00:25:40,660 --> 00:25:41,991
You may leave
242
00:25:44,096 --> 00:25:46,087
Yes, Your Majesty!
243
00:26:00,246 --> 00:26:02,373
This is the offer...
244
00:26:02,415 --> 00:26:05,543
the foreign powers are proposing
245
00:26:09,689 --> 00:26:12,055
They will forbid all smuggling...
246
00:26:12,091 --> 00:26:15,026
pay taxes ten times
the current rate...
247
00:26:15,161 --> 00:26:16,856
and they will pay
1000 pieces of gold
248
00:26:16,896 --> 00:26:20,093
and 10,000 pounds of tin
the first month of every year...
249
00:26:20,132 --> 00:26:22,828
This is the request of
the powers from Dae-Ma Island
250
00:26:23,769 --> 00:26:25,100
Your Highness
251
00:26:25,238 --> 00:26:30,938
I advised you to permit Dae-Ma Island
people to do business with Pu-san
252
00:26:30,976 --> 00:26:35,913
But requesting to bring ships
right up to our capital city
253
00:26:35,948 --> 00:26:38,849
It seems a little suspicious
254
00:26:39,352 --> 00:26:41,684
Please do not permit it
255
00:26:41,721 --> 00:26:44,315
I agree as well
256
00:26:44,890 --> 00:26:47,654
On the other hand
257
00:26:49,161 --> 00:26:54,793
Dae-Ma Island wants to trade
more than six times each month
258
00:26:54,834 --> 00:26:57,400
They are short on rice
259
00:26:57,737 --> 00:27:00,729
so they are offering us a lot
260
00:27:00,773 --> 00:27:04,106
to open up business
with us in the capital
261
00:27:04,710 --> 00:27:06,075
Minister
262
00:27:06,446 --> 00:27:08,505
If we bring in foreign powers
263
00:27:08,748 --> 00:27:10,807
and trouble arises
264
00:27:10,850 --> 00:27:13,250
how do you propose to handle things?
265
00:27:14,954 --> 00:27:19,687
They must keep their mother ship
far at sea and send in small ships
266
00:27:19,725 --> 00:27:24,094
Those people fear us like gods since...
267
00:27:24,130 --> 00:27:25,597
we beat them before
268
00:27:25,631 --> 00:27:28,862
under General Lee Jong-Mu
during the reign of King Tae-Jong
269
00:27:28,901 --> 00:27:32,029
If we give them a hole
to breathe through with trade
270
00:27:32,071 --> 00:27:34,562
there is no reason
for them to refuse
271
00:27:35,241 --> 00:27:36,765
Your Highness!
272
00:27:37,443 --> 00:27:39,570
If you are still concerned...
273
00:27:39,612 --> 00:27:42,979
I will choose the soldiers
to watch the foreigners
274
00:27:43,015 --> 00:27:45,575
and personally watch over them
275
00:27:47,486 --> 00:27:50,751
I understand the weight of
making a decision like this
276
00:27:50,790 --> 00:27:53,054
but for the country's wealth
277
00:27:53,092 --> 00:27:56,220
you must bear in mind
actual profits!
278
00:27:56,996 --> 00:27:59,430
Though there may be profits
279
00:27:59,465 --> 00:28:02,298
If foreign powers come in and out
280
00:28:02,335 --> 00:28:05,566
maintaining order within the capital
will not be a simple task
281
00:28:07,774 --> 00:28:09,867
What do you think,
Left Police Chief?
282
00:28:10,076 --> 00:28:12,806
If regulation is very thorough...
283
00:28:14,247 --> 00:28:18,308
I believe the Minister's
words have merit
284
00:28:18,651 --> 00:28:20,642
However...
285
00:28:20,686 --> 00:28:25,248
I believe it would be better
to make a decision after...
286
00:28:26,425 --> 00:28:31,761
informally managing
dealings for a year first
287
00:28:36,702 --> 00:28:40,263
As the Police Chief said,
let's monitor things for one year
288
00:28:41,140 --> 00:28:45,634
Minister, you will temporarily handle
the foreigners in Kyung-sang province
289
00:28:46,579 --> 00:28:48,103
I will...
290
00:28:48,714 --> 00:28:50,909
put all of my effort into it
291
00:29:12,638 --> 00:29:14,538
I dropped by Kyung-sang province
292
00:29:14,574 --> 00:29:16,235
to see all the military camps
293
00:29:16,275 --> 00:29:19,369
so I've been away from
my post for a long time
294
00:29:20,646 --> 00:29:23,137
I heard foreign powers
caused a lot of trouble there
295
00:29:23,182 --> 00:29:25,082
Is that still the case?
296
00:29:25,485 --> 00:29:27,885
Since they have nothing
297
00:29:27,920 --> 00:29:30,514
would they have any reason
to pillage each other?
298
00:29:30,890 --> 00:29:32,414
We must...
299
00:29:32,458 --> 00:29:35,985
get rid of the
ringleaders down there
300
00:29:36,028 --> 00:29:38,724
The complaints of the
people is no small matter
301
00:29:39,465 --> 00:29:40,625
Your Highness!
302
00:29:41,634 --> 00:29:43,602
If you are still concerned...
303
00:29:43,636 --> 00:29:47,265
I will choose the soldiers
to watch the foreigners
304
00:29:47,306 --> 00:29:49,706
and personally watch over them
305
00:29:53,746 --> 00:29:55,646
Have you just returned, lord?
306
00:29:58,017 --> 00:29:58,984
What is the matter?
307
00:29:59,018 --> 00:30:02,317
This is the report from
the Yeon-Chun officers
308
00:30:02,355 --> 00:30:05,552
after they took care of
the village of lepers
309
00:30:05,591 --> 00:30:07,855
The autopsies on the 56 corpses
310
00:30:07,894 --> 00:30:10,055
have finally been completed
311
00:30:20,206 --> 00:30:22,800
All the corpses were pierced
through the front and back
312
00:30:28,114 --> 00:30:30,378
Why are you here?
313
00:30:30,416 --> 00:30:31,781
Are you here...
314
00:30:31,817 --> 00:30:34,547
to protect me? Father...
315
00:30:34,587 --> 00:30:36,111
Still no word about Chae-Ohk?
316
00:30:37,690 --> 00:30:40,022
You dare you
317
00:30:42,461 --> 00:30:43,792
Supervisor Ahn
318
00:30:45,498 --> 00:30:47,489
See me for a moment
319
00:30:58,711 --> 00:31:00,372
All 56 dead bodies...
320
00:31:00,413 --> 00:31:02,813
were consistently murdered by swords
321
00:31:02,849 --> 00:31:06,478
They all died of massive
blood loss and hemorhage
322
00:31:06,519 --> 00:31:07,713
I have read...
323
00:31:07,754 --> 00:31:12,817
many autopsy reports over
my father's shoulder but I have...
324
00:31:12,858 --> 00:31:17,158
never seen a case where everyone was
stabbed all the way through the back
325
00:31:17,196 --> 00:31:19,960
Our bodies are made up of
flesh and bones...
326
00:31:19,999 --> 00:31:22,490
it is difficult for a sword
to pierce all the way through
327
00:31:23,369 --> 00:31:26,099
These killers knew
specific combat techniques
328
00:31:26,505 --> 00:31:28,803
I also suspect that they are
329
00:31:29,075 --> 00:31:30,702
trained warriors, but...
330
00:31:30,743 --> 00:31:33,712
Korean sword techniques are unique
331
00:31:33,980 --> 00:31:37,575
Since Koreans expect to face
opponents from all four directions...
332
00:31:37,617 --> 00:31:39,244
even if one stabs or slices
333
00:31:39,285 --> 00:31:42,083
there is no time to make
as deep wounds as these
334
00:31:44,390 --> 00:31:46,984
Chinese sword technique is
somewhat similar to Korean
335
00:31:47,760 --> 00:31:48,988
Then...?
336
00:31:49,495 --> 00:31:51,588
Japanese sword techniques
337
00:31:52,098 --> 00:31:57,365
are entirely different. They hardly
pay attention to their sides or rear
338
00:31:57,403 --> 00:32:00,839
They only focus on killing
the opponent they are facing
339
00:32:02,208 --> 00:32:05,268
A long time ago,
Kim Cheh-Geon wrote a book
340
00:32:05,311 --> 00:32:08,212
about the art of
Japanese swordsmanship
341
00:32:09,015 --> 00:32:12,542
In Japan, most of the people
who died in war...
342
00:32:12,585 --> 00:32:15,611
were stabbed all the way
through the abdomen
343
00:32:40,413 --> 00:32:44,281
The whole mountainside is covered
with soldiers searching for Boss Jang
344
00:32:47,653 --> 00:32:49,883
It is too late even to send Kato
345
00:32:53,159 --> 00:32:55,855
Are you going to abandon
him or save him?
346
00:32:56,495 --> 00:32:58,656
Haven't I already answered that?!
347
00:33:00,232 --> 00:33:02,223
Send our men
348
00:33:02,268 --> 00:33:03,895
to the valley
349
00:33:04,837 --> 00:33:07,032
It is dangerous to send them now
350
00:33:07,540 --> 00:33:11,306
Did you not say that we spent ten
years building a foundation there?
351
00:33:11,511 --> 00:33:13,945
This is not a case of
saving only one base
352
00:33:15,681 --> 00:33:17,080
My lord...
353
00:33:18,551 --> 00:33:20,815
the eyes around us
are watching fiercely
354
00:33:21,153 --> 00:33:22,848
I know that
355
00:33:23,890 --> 00:33:25,790
I will take care of it
356
00:33:35,067 --> 00:33:37,228
The bullet went all
the way through...
357
00:33:37,269 --> 00:33:38,964
and the arrow missed the bone
358
00:33:55,854 --> 00:33:57,116
It's broken
359
00:33:57,656 --> 00:33:59,385
I'm going to set your ankle
360
00:33:59,725 --> 00:34:01,283
Don't worry about it
361
00:34:03,395 --> 00:34:05,124
I said, don't worry about it!
362
00:34:12,404 --> 00:34:14,565
You are the first person...
363
00:34:15,274 --> 00:34:17,299
who has made me see...
364
00:34:19,111 --> 00:34:20,476
blood on my lips and still live
365
00:34:20,512 --> 00:34:22,503
You will be the last
366
00:34:24,483 --> 00:34:26,348
I'm not doing this because I like it
367
00:34:28,086 --> 00:34:31,249
You should bite down on something
368
00:35:55,307 --> 00:35:57,070
What do you plan to do now?
369
00:35:58,544 --> 00:36:00,011
We have to get out
370
00:36:09,188 --> 00:36:10,485
Why...
371
00:36:11,924 --> 00:36:13,915
did you save me?
372
00:36:18,196 --> 00:36:20,824
What would you have done?
373
00:36:23,936 --> 00:36:25,995
I did not think
374
00:36:27,172 --> 00:36:29,936
Just my instincts
375
00:39:00,793 --> 00:39:02,818
You didn't find her?
376
00:39:04,029 --> 00:39:05,018
Shoot!
377
00:39:05,064 --> 00:39:07,794
There's no trace of her. She could be
378
00:39:08,300 --> 00:39:09,824
in the sky or underground
379
00:39:09,869 --> 00:39:11,063
Shoot!
380
00:39:11,237 --> 00:39:13,262
She would have come back
if she caught him
381
00:39:13,305 --> 00:39:15,603
Why is she causing so much trouble?
382
00:39:15,741 --> 00:39:18,369
Take a look, look at
all the walking I did
383
00:39:18,411 --> 00:39:20,936
Look at these huge blisters
384
00:39:20,979 --> 00:39:22,071
You idiot!
385
00:39:22,248 --> 00:39:23,340
Shut up!
386
00:39:23,816 --> 00:39:25,443
Since she has not come back yet
387
00:39:25,484 --> 00:39:28,078
she and Jang Sung-Baek
must be together
388
00:39:28,888 --> 00:39:32,255
If she caught him or lost him,
she would be back already
389
00:39:32,925 --> 00:39:34,483
I think she probably...
390
00:39:34,526 --> 00:39:36,391
got into a struggle with him
391
00:39:36,528 --> 00:39:38,587
She was probably captured
392
00:39:38,831 --> 00:39:39,991
Officer Lee
393
00:39:40,032 --> 00:39:41,124
Shhh!
394
00:39:41,166 --> 00:39:42,895
I am being apathetic
395
00:39:44,336 --> 00:39:46,600
She'd be lucky to be alive
396
00:39:47,205 --> 00:39:49,332
You may be right...
397
00:39:49,375 --> 00:39:51,366
but she is most likely not dead
398
00:39:53,045 --> 00:39:55,570
He could have killed her...
399
00:39:56,649 --> 00:39:58,514
many times already
400
00:39:58,551 --> 00:40:00,712
What are you saying?
401
00:40:00,752 --> 00:40:02,185
Why would that man
402
00:40:02,221 --> 00:40:03,882
just let her live?
403
00:40:04,390 --> 00:40:05,652
That's right
404
00:40:06,925 --> 00:40:09,393
The commander's words
are definitely right
405
00:40:09,528 --> 00:40:11,826
These ignorant fools
406
00:40:11,864 --> 00:40:13,627
you'd only get slapped by old widows
407
00:40:14,133 --> 00:40:15,498
What did you say?
408
00:40:16,068 --> 00:40:18,195
I have the same thoughts as well
409
00:40:18,370 --> 00:40:19,894
They know...
410
00:40:19,938 --> 00:40:21,462
each other well by now
411
00:40:21,507 --> 00:40:23,907
He couldn't just kill her like that
412
00:40:24,143 --> 00:40:26,202
He wouldn't, isn't that right?
413
00:40:28,013 --> 00:40:29,640
Well, but if not...
414
00:40:32,818 --> 00:40:35,150
let's at least find
Chae-Ohk's corpse
415
00:40:43,996 --> 00:40:45,691
You should go back
to the capital now
416
00:40:48,401 --> 00:40:50,699
How can you say such a thing?
417
00:40:51,737 --> 00:40:54,797
I'm Mah Chuk-Ji of
the common class now
418
00:40:55,207 --> 00:40:58,370
If you deny my duty, then I'm
like a man with small genitals
419
00:41:00,045 --> 00:41:04,482
I promised that damo that
I would be loyal to her
420
00:41:06,118 --> 00:41:08,678
I don't even know if she's alive...
421
00:41:09,087 --> 00:41:11,954
Do you think I can stretch
out my feet and sleep?
422
00:41:13,192 --> 00:41:16,093
Even if I go back...
423
00:41:16,128 --> 00:41:18,756
I want to see her once
for sure before I do
424
00:41:19,998 --> 00:41:21,727
He told you to go back!
425
00:41:22,434 --> 00:41:23,924
I'm not going back!
426
00:41:23,969 --> 00:41:25,061
I can't go back!
427
00:41:26,772 --> 00:41:29,673
How dare you stick
your chin in his face!
428
00:41:30,509 --> 00:41:32,136
And another thing...
429
00:41:32,177 --> 00:41:35,078
if you interrupt one more time
when I'm talking to the commander...
430
00:41:35,114 --> 00:41:38,106
then I'll gouge both your
eyes out and let you die
431
00:41:38,818 --> 00:41:39,978
Got it?!
432
00:41:40,018 --> 00:41:42,816
OK
433
00:41:48,327 --> 00:41:51,387
How can they abuse a commoner
like that and get away with it?
434
00:41:51,697 --> 00:41:53,324
Those jerks
435
00:42:00,706 --> 00:42:01,673
What's going on?
436
00:42:01,707 --> 00:42:04,141
We thought they would
withdraw back to their base
437
00:42:04,176 --> 00:42:06,906
but they've lit torches
and are combing the grounds
438
00:42:06,945 --> 00:42:08,845
I think they will do that all night
439
00:42:09,481 --> 00:42:12,973
Keep watch until you can't
hear them moving anymore
440
00:42:13,018 --> 00:42:15,384
We don't know when...
our brother will signal us
441
00:42:15,421 --> 00:42:16,854
Yes, sir!
442
00:42:27,266 --> 00:42:28,631
They say that...
443
00:42:29,468 --> 00:42:32,631
Gak-Chool's corpse... is going
to be sent to the capital...
444
00:42:32,671 --> 00:42:34,502
His head will be
displayed in the streets
445
00:42:35,607 --> 00:42:37,734
Isn't that how they handle things?
446
00:42:43,081 --> 00:42:44,514
Those dogs!
447
00:42:44,817 --> 00:42:46,717
It was my fault
448
00:42:46,752 --> 00:42:48,845
I reprimanded Gak-Chool
449
00:42:48,887 --> 00:42:50,514
I told him to calm down
450
00:42:50,556 --> 00:42:52,854
To think about it one more time
451
00:42:55,227 --> 00:42:57,092
But I was wrong
452
00:42:57,329 --> 00:42:59,320
Gak-Chool...
453
00:42:59,364 --> 00:43:01,423
didn't think about himself
454
00:43:02,801 --> 00:43:05,702
He only thought about
our boss and us
455
00:43:09,174 --> 00:43:10,698
I was wrong
456
00:43:14,747 --> 00:43:16,374
How many soldiers
457
00:43:16,415 --> 00:43:18,246
are left in their base camp?
458
00:43:45,310 --> 00:43:46,743
Raid...
459
00:43:46,779 --> 00:43:48,679
Soldiers for the raid are coming
460
00:43:52,952 --> 00:43:55,113
Let's go down the mountain...
461
00:43:57,423 --> 00:43:58,754
Jang Sung-Baek
462
00:44:16,007 --> 00:44:17,167
It is too dark for us
463
00:44:17,209 --> 00:44:18,676
to find that man
464
00:44:19,144 --> 00:44:21,408
There's no guarantee he's
still on this mountain either
465
00:44:21,747 --> 00:44:22,907
At this rate
466
00:44:22,948 --> 00:44:25,007
the peace in this countryside
may be disturbed
467
00:44:27,019 --> 00:44:28,987
I will order the troops to withdraw
468
00:44:30,990 --> 00:44:32,582
This is the command of the King
469
00:44:41,867 --> 00:44:43,425
Do you have the document?
470
00:44:45,237 --> 00:44:47,000
There was no written document
471
00:44:47,540 --> 00:44:49,132
However...
472
00:44:49,174 --> 00:44:51,301
capturing that man no matter what...
473
00:44:51,343 --> 00:44:53,243
is His Majesty's...
474
00:44:53,279 --> 00:44:55,770
firm desire... that's what I mean
475
00:44:55,815 --> 00:44:57,612
There are times when
a Police Commander
476
00:44:57,649 --> 00:44:59,844
may have to use the excuse
of a royal command...
477
00:45:01,220 --> 00:45:04,121
but you must definitely take
responsibility for those words
478
00:45:06,892 --> 00:45:09,053
How many pounds of gun powder
do we have at the base?
479
00:45:24,377 --> 00:45:26,277
Is there no way out?
480
00:46:06,752 --> 00:46:09,152
I thought about it a lot...
481
00:46:09,789 --> 00:46:12,553
even if my leg were not broken...
482
00:46:13,125 --> 00:46:15,457
I could not have reached that far
483
00:46:17,396 --> 00:46:19,455
Even if we yell
484
00:46:19,498 --> 00:46:21,898
it would only echo within this cave
485
00:46:53,932 --> 00:46:55,456
This is a flare
486
00:46:56,502 --> 00:46:58,766
If you don't shoot
it up accurately...
487
00:46:59,672 --> 00:47:01,902
then you and I...
488
00:47:01,941 --> 00:47:04,967
will die here together
489
00:47:13,752 --> 00:47:15,117
If you think...
490
00:47:16,321 --> 00:47:18,846
that when we get out,
I'll set you free...
491
00:47:18,891 --> 00:47:20,449
you're mistaken
492
00:47:22,060 --> 00:47:24,620
No one captures me...
493
00:47:24,663 --> 00:47:27,359
and no one sets me free
494
00:47:31,036 --> 00:47:32,833
The only thing that matters
495
00:47:33,805 --> 00:47:35,966
is my own will
496
00:48:35,934 --> 00:48:38,266
Who do you think
will come running first?
497
00:48:42,007 --> 00:48:43,702
If the troops come first...
498
00:48:44,076 --> 00:48:45,907
I will die
499
00:48:46,345 --> 00:48:48,142
If it's my brothers first...
500
00:48:48,480 --> 00:48:50,277
you will die
501
00:48:52,818 --> 00:48:54,752
However, this mountain...
502
00:48:55,821 --> 00:49:00,087
is probably covered with troops
searching for you and me
503
00:49:28,487 --> 00:49:29,977
We are all set
504
00:49:37,596 --> 00:49:39,029
Begin
505
00:50:00,386 --> 00:50:01,375
It's our brother!
506
00:50:01,420 --> 00:50:03,615
Who shot one off first?
507
00:50:05,657 --> 00:50:06,783
It's Chae-Ohk!
508
00:50:13,365 --> 00:50:15,162
No... Stop!
509
00:50:15,734 --> 00:50:17,827
I said stop! Stop!
510
00:50:18,170 --> 00:50:20,195
I said stop! Stop!
511
00:50:20,539 --> 00:50:22,769
I said stop! Stop!
512
00:50:25,544 --> 00:50:26,806
Those jerks!
513
00:50:27,012 --> 00:50:28,639
What are they doing now?
514
00:50:29,848 --> 00:50:31,247
What are they...
515
00:50:43,128 --> 00:50:44,493
They saw it
516
00:50:48,200 --> 00:50:50,225
You will live
517
00:51:06,485 --> 00:51:08,077
My lord...
518
00:51:08,353 --> 00:51:09,786
Why are you doing this?
519
00:51:11,323 --> 00:51:12,950
Chae-Ohk showed us...
520
00:51:15,461 --> 00:51:17,361
Chae-Ohk doesn't have a flare
521
00:51:17,696 --> 00:51:20,460
It has to be Jang Sung-Baek!
522
00:51:23,902 --> 00:51:25,597
What in the world?
523
00:51:26,472 --> 00:51:28,940
If someone shot one up,
it must be Jang Sung-Baek...
524
00:51:28,974 --> 00:51:32,307
Who else do you think we're
pursuing other than Jang Sung-Baek?!
525
00:51:34,480 --> 00:51:36,004
Everyone get out of here!
526
00:51:53,632 --> 00:51:54,894
Brother!
527
00:52:19,191 --> 00:52:20,749
Gak-Chool...
528
00:52:21,226 --> 00:52:22,853
I'm sorry
529
00:52:27,099 --> 00:52:29,226
But still I'm not going to cry
530
00:52:31,904 --> 00:52:33,735
When the new world comes
531
00:52:36,241 --> 00:52:38,801
That day, I'll bring
Yang-Soon to your grave
532
00:52:42,748 --> 00:52:45,581
And I'll proudly tell her,
"This is the world...
533
00:52:45,885 --> 00:52:48,115
your father made"
534
00:52:50,022 --> 00:52:51,683
Until then...
535
00:52:52,958 --> 00:52:54,619
Until then...
536
00:52:56,128 --> 00:52:58,062
I won't cry
537
00:53:22,721 --> 00:53:24,484
If we can't save our boss...
538
00:53:26,225 --> 00:53:27,988
we will die with him
539
00:53:34,099 --> 00:53:35,657
Is it Jang Sung-Baek?
540
00:53:35,868 --> 00:53:37,426
Or is it Chae-Ohk?
541
00:53:41,407 --> 00:53:43,466
His Majesty's peace of mind...
542
00:53:43,775 --> 00:53:46,437
and his royal power are
at stake on this night
543
00:53:46,812 --> 00:53:49,372
As you said, if Jang Sung-Baek
shot that flare...
544
00:53:49,515 --> 00:53:52,040
wouldn't that mean he fell behind?
545
00:53:52,351 --> 00:53:55,445
Jang Sung-Baek is bleeding
from a bullet and an arrow...
546
00:53:56,522 --> 00:53:59,252
and troops have seized this mountain
547
00:54:00,793 --> 00:54:02,385
That man...
548
00:54:03,462 --> 00:54:06,454
is stuck. He cannot do anything
549
00:54:10,269 --> 00:54:12,169
This is a chance that
will not come again
550
00:54:12,304 --> 00:54:14,329
I think the same
551
00:54:14,773 --> 00:54:16,138
We must capture him tonight
552
00:54:16,175 --> 00:54:17,870
However if the flare...
553
00:54:18,110 --> 00:54:20,510
was not shot up by Jang Sung-Baek
554
00:54:21,513 --> 00:54:23,140
If it were you...
555
00:54:23,182 --> 00:54:25,548
in a place that was
covered with troops...
556
00:54:26,218 --> 00:54:28,083
would you shoot a flare?
557
00:54:30,989 --> 00:54:33,253
There is no mistake
that Chae-Ohk shot it
558
00:54:34,660 --> 00:54:37,185
As you said, the two are together
559
00:54:37,963 --> 00:54:39,988
His men as well...
560
00:54:40,032 --> 00:54:42,364
have probably not left this mountain
561
00:54:44,203 --> 00:54:46,637
The flare may have
been Jang Sung-Baek's...
562
00:54:48,407 --> 00:54:50,705
but Chae-Ohk shot it up
563
00:54:54,379 --> 00:54:56,347
We have to capture
him no matter what
564
00:55:02,087 --> 00:55:03,918
I want Chae-Ohk to be safe...
565
00:55:04,790 --> 00:55:07,759
more than anybody else... However...
566
00:55:10,863 --> 00:55:12,455
even if...
567
00:55:15,067 --> 00:55:17,501
there is a chance
we might kill Chae-Ohk...
568
00:55:18,571 --> 00:55:20,937
the one we must capture...
569
00:55:22,274 --> 00:55:24,936
is Jang Sung-Baek
570
00:55:28,514 --> 00:55:31,574
It is possible that another
soldier shot one up by accident
571
00:55:34,219 --> 00:55:35,914
You still do not understand?
572
00:55:36,054 --> 00:55:38,147
Check it out immediately!
573
00:55:40,459 --> 00:55:42,017
These stupid fools!
574
00:55:43,628 --> 00:55:44,959
Stop them immediately!
575
00:55:45,097 --> 00:55:46,325
Immediately!
576
00:56:00,779 --> 00:56:02,337
They are late
577
00:56:03,348 --> 00:56:05,043
They will come
578
00:56:05,951 --> 00:56:07,680
They must
579
00:56:09,688 --> 00:56:11,849
This is better than...
580
00:56:12,825 --> 00:56:14,520
the both of us dying
581
00:56:16,228 --> 00:56:18,025
Don't act all high and mighty
582
00:56:18,330 --> 00:56:19,820
I told you...
583
00:56:20,666 --> 00:56:23,897
that I was only one of
the people of this land
584
00:56:26,038 --> 00:56:27,938
You are the same
585
00:56:29,274 --> 00:56:31,640
If it were another era...
586
00:56:31,677 --> 00:56:33,577
you would also be
one of the people...
587
00:56:34,880 --> 00:56:36,745
being loved by others
588
00:56:37,883 --> 00:56:39,145
What...
589
00:56:40,719 --> 00:56:43,153
What I wanted to kill...
590
00:56:43,756 --> 00:56:46,247
is not one of the people like you
591
00:56:52,731 --> 00:56:55,256
You can't only blame the times
592
00:56:59,171 --> 00:57:00,832
It's a cruel destiny
593
00:57:20,759 --> 00:57:22,056
Yes...
594
00:57:22,094 --> 00:57:24,324
If I killed you in
the mountain camp...
595
00:57:24,563 --> 00:57:28,829
If I didn't grab you as
you were falling into here...
596
00:57:30,335 --> 00:57:33,270
If I thought about
Gak-Chool who died...
597
00:57:33,305 --> 00:57:35,899
or my brothers...
598
00:57:38,510 --> 00:57:41,308
this would not have happened, huh?
599
00:57:47,453 --> 00:57:49,717
One must kill with
the heart first...
600
00:57:50,556 --> 00:57:52,717
then with the sword
601
00:57:52,991 --> 00:57:56,188
Why I always... hesitated...
602
00:57:58,764 --> 00:58:03,360
I still... I still...
603
00:58:05,504 --> 00:58:07,870
do not know why
604
00:58:15,881 --> 00:58:17,712
Are you not afraid?
605
00:58:19,985 --> 00:58:21,452
I am
606
00:58:24,856 --> 00:58:30,089
I am horrified by...
Gak-Chool's death
607
00:58:31,630 --> 00:58:33,825
and I am afraid that...
608
00:58:34,700 --> 00:58:36,895
I will not see...
609
00:58:38,203 --> 00:58:41,536
my brothers' faces again
610
00:58:50,949 --> 00:58:52,940
More than anything...
611
00:58:54,953 --> 00:58:56,784
that girl...
612
00:58:59,091 --> 00:59:01,423
my poor little sister...
613
00:59:02,795 --> 00:59:06,458
I lost her and could not find her
614
00:59:10,202 --> 00:59:12,170
That girl...
615
00:59:14,874 --> 00:59:18,241
having to live like an animal...
616
00:59:24,016 --> 00:59:26,041
I fear that...
617
00:59:27,019 --> 00:59:29,078
I...
41566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.