Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,227 --> 00:00:15,227
This subtitle is for www.baiscopelk.com
A freely released subtitle
Regarding the video version of the movie or series
We take no responsibility.
2
00:00:15,251 --> 00:00:30,251
On behalf of the Bioscope Sinhala Website
Shasith Sandaruwan and
By Chanaka Indunil
A subtitled rendering
Please protect the translation rights
3
00:02:46,318 --> 00:03:01,318
Computer notation, data copy creation
Translation and Subtitling
Bless you
By Ohanaka Indunil
4
00:04:05,227 --> 00:04:07,061
Kaushik, Sai.
-Hāyi
5
00:04:07,465 --> 00:04:11,331
Good morning sir.
- Good morning kids. Sit down.
6
00:04:18,852 --> 00:04:19,804
Vasu.
7
00:04:22,878 --> 00:04:23,925
Keep quiet
8
00:04:36,712 --> 00:04:38,164
Hi.
- Hi daddy.
9
00:04:38,228 --> 00:04:39,783
Bye Vasu.
- Bye Abhi.
10
00:04:41,198 --> 00:04:42,960
How are you doing
- Fine.
11
00:04:43,909 --> 00:04:45,433
Bye.
- Say goodbye.
12
00:04:45,520 --> 00:04:48,178
Bye Uncle.
-Bāyi
13
00:04:52,129 --> 00:04:53,819
Aquila.
- There, madam.
14
00:04:53,938 --> 00:04:54,978
Vasu.
15
00:04:55,478 --> 00:04:57,271
Vasu.
- There, madam.
16
00:04:58,226 --> 00:05:00,361
Jack.
- Don't come, madam.
17
00:05:01,675 --> 00:05:03,152
What is it?
18
00:05:03,421 --> 00:05:05,628
Abhi didn't come to school, Dad.
19
00:05:14,950 --> 00:05:15,982
Hello, sir
20
00:05:16,974 --> 00:05:20,696
That one of you wasn't in school,
Look, sir, he's holding his face.
21
00:05:21,815 --> 00:05:22,910
What happened, sir?
22
00:05:24,423 --> 00:05:27,884
To lose his mother
No, no matter what.
23
00:05:28,784 --> 00:05:30,634
When she remembers him
This is it.
24
00:05:31,104 --> 00:05:32,652
That's it.
25
00:05:35,509 --> 00:05:37,496
Today is the day his mother passed away.
26
00:07:05,849 --> 00:07:07,555
Bye, Vasu.
- Bye Abhi.
27
00:07:09,799 --> 00:07:12,044
28
00:07:19,014 --> 00:07:20,696
29
00:07:20,728 --> 00:07:21,846
Bye Raghu Uncle
30
00:07:22,109 --> 00:07:22,942
Hey Abhi!
31
00:07:23,137 --> 00:07:24,113
How are you going
32
00:07:28,886 --> 00:07:30,487
Bye, daddy.
-Bāyi.
33
00:07:52,355 --> 00:07:53,236
What are you
34
00:07:53,303 --> 00:07:56,583
Do you hit Vasu?
-Gahanavā! My choice. What to do
35
00:08:04,234 --> 00:08:06,425
Little children, for ignorance ...
36
00:08:06,499 --> 00:08:08,800
This thing is called ignorance ...
37
00:08:08,848 --> 00:08:10,364
And what about you when you hit him?
38
00:08:10,416 --> 00:08:12,972
What's wrong with you?
- He's my son.
39
00:08:13,086 --> 00:08:14,803
This is my friend, Auntie.
40
00:08:21,575 --> 00:08:23,583
Hey, what's going on with them?
41
00:08:23,882 --> 00:08:25,103
Friends?
42
00:08:26,667 --> 00:08:27,675
Friends.
43
00:08:27,726 --> 00:08:30,503
This kid slept through the night
No, he didn't even let me sleep.
44
00:08:30,554 --> 00:08:32,749
Where is Abhi going?
When is he coming?
45
00:08:32,784 --> 00:08:35,503
He's not coming
I was tortured.
46
00:08:35,543 --> 00:08:38,750
And you get to go to such a big school
It's not a narrow thing.
47
00:08:38,809 --> 00:08:41,801
Trying for a year.
Good luck now.
48
00:08:42,455 --> 00:08:45,662
Abey, you need to learn better. Ive?
best wishes!
49
00:08:46,516 --> 00:08:47,629
Shall we?
50
00:08:51,118 --> 00:08:51,928
Jack.
51
00:08:52,864 --> 00:08:54,261
Here is a gift from me.
52
00:09:45,939 --> 00:09:48,106
Hey! Halō..halō ..
53
00:09:48,236 --> 00:09:51,743
Like this
Little things happen. Go
54
00:09:51,873 --> 00:09:54,992
Going sir.
- You go.
55
00:10:29,490 --> 00:10:32,144
Thinking of leaving me?
56
00:10:39,111 --> 00:10:42,746
That's because you don't want a big school
Here again ...
57
00:10:43,043 --> 00:10:46,043
From school.
Her happiness is important.
58
00:10:46,758 --> 00:10:48,829
Or his mother
Don't bring it here.
59
00:10:48,991 --> 00:10:52,269
Wait guys, too
Why would he take her?
60
00:10:56,316 --> 00:10:58,864
What is love when it comes to aging?
Know that.
61
00:10:59,302 --> 00:11:02,199
What is life like in old age?
Know that.
62
00:11:02,990 --> 00:11:06,022
Only one friend doesn't care.
63
00:11:06,244 --> 00:11:07,879
Just found out
64
00:11:17,727 --> 00:11:19,709
Hello.
- Is that right?
65
00:11:19,734 --> 00:11:22,596
Yes. When do you find it?
- At 6?
66
00:11:22,850 --> 00:11:23,723
Decisions.
67
00:11:24,691 --> 00:11:26,469
Moon visited?
- I'll get it.
68
00:11:26,566 --> 00:11:28,020
Ah. All right. Let's go.
69
00:11:28,092 --> 00:11:29,330
Bye.
-Bāyi.
70
00:11:30,891 --> 00:11:32,550
Hello.
- Hey, where are you?
71
00:11:32,653 --> 00:11:34,090
Is about to leave.
Where to meet?
72
00:11:34,185 --> 00:11:35,875
There's a supermarket called Subhash.
73
00:11:35,915 --> 00:11:37,113
have? When did
74
00:11:37,203 --> 00:11:39,885
That pharmacy has a pharmacy nearby,
75
00:11:39,953 --> 00:11:41,001
What did you put in?
76
00:11:41,175 --> 00:11:42,929
Something near a bar,
There needs to be a restaurant.
77
00:11:43,003 --> 00:11:45,157
Ah, the "Pilgrim Bar & Restaurant" one.
78
00:11:45,206 --> 00:11:46,908
Ah, they know better.
79
00:11:46,964 --> 00:11:49,686
Come in and call.
We'll find the coffee shop next to it.
80
00:11:49,758 --> 00:11:54,469
Hey, it's common sense six years later
Meet a friend at a coffee shop?
81
00:11:55,303 --> 00:11:56,525
Realized.
82
00:11:58,291 --> 00:12:01,331
Two Lazy whiskeys with an ice cube.
83
00:12:01,374 --> 00:12:02,993
You?
- Orange drink.
84
00:12:03,051 --> 00:12:03,924
Oranges?
85
00:12:03,989 --> 00:12:06,373
Go out and milk
Take one.
86
00:12:06,999 --> 00:12:08,054
Oranges are good.
87
00:12:10,041 --> 00:12:11,917
Isn't that right, everyone invited?
88
00:12:12,274 --> 00:12:16,583
Yeah, guys, family, classmates,
Relatives and neighbors are coming.
89
00:12:16,642 --> 00:12:19,460
Lost contact
Like inviting terrorists.
90
00:12:19,543 --> 00:12:21,345
That's right
Don't give papers?
91
00:12:21,403 --> 00:12:24,713
If you give invitations to the bar
I didn't bring it up.
92
00:12:26,672 --> 00:12:29,283
You only have to come to the bar after the wedding.
93
00:12:30,283 --> 00:12:32,125
Just ask the lie.
94
00:12:33,592 --> 00:12:35,370
Why would I have him?
95
00:12:36,767 --> 00:12:38,362
When's your wedding?
96
00:12:38,534 --> 00:12:39,201
Hey!
97
00:12:39,240 --> 00:12:41,335
The male race, no matter how swollen,
98
00:12:41,423 --> 00:12:44,217
After marriage, for work
Fade away
99
00:12:44,323 --> 00:12:46,950
100
00:12:47,022 --> 00:12:48,744
I can't get married.
101
00:12:48,828 --> 00:12:52,014
Nobody can miss my marriage.
Everyone should come.
102
00:12:52,125 --> 00:12:53,173
We're right,
103
00:12:53,244 --> 00:12:56,347
But, considering Vasu and Abhige's situation
Can't understand
104
00:12:57,409 --> 00:12:59,092
How close are the two?
105
00:12:59,949 --> 00:13:01,711
To be separated
Never mind.
106
00:13:03,074 --> 00:13:04,614
Not with Vasu
Why is it good?
107
00:13:05,423 --> 00:13:08,225
No dear
108
00:13:09,049 --> 00:13:10,112
What about Abhi?
109
00:13:10,850 --> 00:13:13,255
He's been dead for four years.
110
00:13:13,588 --> 00:13:15,746
At least where Vasu is,
Know what to do
111
00:13:15,786 --> 00:13:18,516
Where is he, what are you doing,
Don't know anything.
112
00:13:18,623 --> 00:13:20,877
I have to get somehow.
- How?
113
00:13:20,957 --> 00:13:22,972
At least not knowing where he is?
114
00:13:23,691 --> 00:13:26,230
To be somewhere in the world.
115
00:13:53,135 --> 00:13:54,262
Jack ..
116
00:13:54,310 --> 00:13:55,730
This is Rishika.
- Hi.
117
00:13:55,802 --> 00:13:58,180
This is Abhi. He owns this coffee shop.
118
00:14:46,080 --> 00:14:47,834
Hey! Jack.
119
00:14:49,322 --> 00:14:53,132
Good job, good guys,
Be relaxed beer.
120
00:14:53,509 --> 00:14:55,628
I think you have family
No problems.
121
00:14:55,989 --> 00:14:58,832
It's a night's sleep
No, love?
122
00:14:59,859 --> 00:15:01,216
It's nothing.
123
00:15:01,399 --> 00:15:03,359
Just messaging.
124
00:15:04,575 --> 00:15:07,099
Anybody at 12 o'clock is normal
Do you like it?
125
00:15:08,599 --> 00:15:09,567
All right, say.
126
00:15:12,265 --> 00:15:15,601
It's been more than two years since we met.
127
00:15:16,693 --> 00:15:18,225
I think you fit in well.
128
00:15:19,021 --> 00:15:22,799
Make this decision, take this long,
129
00:15:23,134 --> 00:15:24,888
I think there is no need.
130
00:15:25,980 --> 00:15:26,876
Jack,
131
00:15:28,011 --> 00:15:29,368
I love you
132
00:15:33,069 --> 00:15:37,053
That a girl loves her,
Very happy.
133
00:15:37,260 --> 00:15:40,390
But I'm sorry, Shriya, really about you
I don't feel like that.
134
00:15:40,504 --> 00:15:42,592
I don't want to hurt you.
But I must say.
135
00:15:45,320 --> 00:15:49,002
Maybe a few more days
If you go for a walk,
136
00:15:49,132 --> 00:15:52,221
Will you like me?
137
00:15:53,170 --> 00:15:56,670
Be willing to be someone like me,
No need to go for a walk.
138
00:15:56,726 --> 00:15:59,051
Get the bag ready
I understand.
139
00:15:59,317 --> 00:16:02,905
If you don't accept your love, put you down
Not good or bad about you.
140
00:16:03,416 --> 00:16:06,678
Things that are not
I don't like to waste time.
141
00:16:08,828 --> 00:16:09,955
Is that all?
142
00:16:11,868 --> 00:16:13,701
Usually girls leave boys.
143
00:16:13,858 --> 00:16:15,794
But because of you, I had the opportunity.
144
00:16:16,160 --> 00:16:17,802
We're like good guys.
145
00:16:19,460 --> 00:16:21,730
Don't you like me
146
00:16:21,793 --> 00:16:23,999
Or not love?
147
00:16:26,186 --> 00:16:27,543
I mean ...
148
00:16:28,210 --> 00:16:30,972
In college, or ...
149
00:16:32,621 --> 00:16:34,065
See you tomorrow morning.
150
00:17:14,450 --> 00:17:16,418
Hey, shut the door.
151
00:17:25,654 --> 00:17:28,796
Welcome to the fight class.
152
00:17:29,879 --> 00:17:33,744
Our preachers today, Mr. Abhi and Mr. Vasu,
153
00:17:33,828 --> 00:17:36,249
Will teach you
What a fight it is.
154
00:19:03,283 --> 00:19:04,394
Good hit.
155
00:19:31,308 --> 00:19:35,162
Mister Ragu, stop.
156
00:20:08,501 --> 00:20:11,660
From experience
Don't be funny.
157
00:20:12,390 --> 00:20:15,836
Did you hear what happened?
Mistake your friend.
158
00:20:16,580 --> 00:20:20,914
What if it was wrong to be a friend?
Barbaric!
159
00:23:22,284 --> 00:23:24,871
That's why you shouldn't learn too much.
You can have a shot at the hospital.
160
00:23:24,982 --> 00:23:27,339
Hey, who's in our closet
What do you think
161
00:23:27,435 --> 00:23:31,089
Madhulatha 23.
- Hmmmoh.
162
00:23:31,209 --> 00:23:33,408
Why is it better to be an aunty?
163
00:23:33,495 --> 00:23:37,416
Who cares?
Vasu has siblings all over India.
164
00:23:40,039 --> 00:23:42,154
it's time.
- All right. Be careful.
165
00:23:42,250 --> 00:23:45,004
I have to say.
166
00:23:45,109 --> 00:23:45,871
All right, bye.
167
00:23:45,954 --> 00:23:48,010
Bye.
- Give me a call.
168
00:23:51,819 --> 00:23:55,282
Because of a project
Vasu went to Delhi for two months.
169
00:24:01,080 --> 00:24:01,985
Hey, where are you?
170
00:24:02,040 --> 00:24:05,700
The physics teacher's wife
Having said that, there's a festival.
171
00:24:05,939 --> 00:24:06,776
Tuh!
172
00:24:07,449 --> 00:24:09,417
Or come to think of something ...
173
00:24:09,467 --> 00:24:12,768
Without going to certain festivals
Upset.
174
00:24:12,844 --> 00:24:15,209
Keep the phone. you idiot!
175
00:24:22,824 --> 00:24:25,832
Hey Satish ...
- The subscriber you called,
176
00:24:25,883 --> 00:24:28,137
Shot sixth at the moment,
177
00:24:28,274 --> 00:24:31,433
Please try again tomorrow afternoon.
178
00:24:31,468 --> 00:24:33,944
The subscriber you called,
179
00:24:34,011 --> 00:24:36,980
Shot sixth at the moment,
180
00:24:37,249 --> 00:24:39,194
Try it tomorrow afternoon.
181
00:24:47,276 --> 00:24:49,110
Hey, a call.
- Let's see.
182
00:24:49,177 --> 00:24:52,270
Look who's up.
- Let's dance. Come on.
183
00:25:14,534 --> 00:25:16,511
Hey, hey.
184
00:25:17,054 --> 00:25:18,371
Reich!
185
00:26:05,160 --> 00:26:06,684
It's okay. Little ..
186
00:26:06,970 --> 00:26:09,002
Excuse me, because all of a sudden,
187
00:26:09,084 --> 00:26:11,307
Isn't it okay?
- well. No problem.
188
00:26:11,402 --> 00:26:12,989
ඌ Very cute.
189
00:26:14,259 --> 00:26:15,497
All right, bye.
190
00:26:23,455 --> 00:26:26,026
Come on, sorry. Didn't really see.
191
00:26:26,106 --> 00:26:27,987
It's okay.
He's all right?
192
00:26:28,522 --> 00:26:31,856
Man.
What's dead?
193
00:26:32,703 --> 00:26:34,647
Hey, what's this?
194
00:26:34,806 --> 00:26:36,766
A little injury. Don't worry.
- A minor injury?
195
00:26:39,946 --> 00:26:42,017
Come on.
-where is?
196
00:26:43,255 --> 00:26:48,449
His second master, suspicious,
Wife killed with the help of a third lord.
197
00:26:48,561 --> 00:26:51,450
Sorry, Doctor?
-Hm.
198
00:26:52,027 --> 00:26:53,320
Hello Doctor.
199
00:26:54,352 --> 00:26:56,543
Come on. What's wrong
200
00:26:57,438 --> 00:27:00,501
Doctor, fell off the bike.
- No problem.
201
00:27:00,616 --> 00:27:01,663
No problem?
202
00:27:02,306 --> 00:27:03,363
Nurse ...
203
00:27:03,419 --> 00:27:06,132
It was like a fever,
Went to the nearest hospital.
204
00:27:08,327 --> 00:27:09,668
Give it a minute.
205
00:27:11,643 --> 00:27:14,246
I haven't done anything in my life yet.
206
00:27:14,345 --> 00:27:16,635
At least not in love.
What brought you here?
207
00:27:16,683 --> 00:27:17,611
Please come.
208
00:27:27,073 --> 00:27:28,224
What are you doing
209
00:27:28,510 --> 00:27:29,875
Hello, did you hear?
210
00:27:30,375 --> 00:27:31,383
What are you doing
211
00:27:31,491 --> 00:27:33,332
Don't worry, I'm a surgeon.
212
00:27:33,856 --> 00:27:34,919
Oh!
213
00:27:35,348 --> 00:27:37,019
When the dog leaves me,
214
00:27:37,059 --> 00:27:40,099
A member of the Blue Cross
Thinking you're a doctor?
215
00:27:44,162 --> 00:27:45,296
Ṭincar
216
00:27:48,743 --> 00:27:49,671
Cotton.
217
00:27:53,805 --> 00:27:54,909
Bandage.
218
00:27:55,872 --> 00:27:57,610
Look at the top rack.
219
00:28:04,292 --> 00:28:05,514
Scissors.
220
00:28:10,377 --> 00:28:11,734
Monosef.
221
00:28:12,222 --> 00:28:14,491
A name you heard for the first time in life.
222
00:28:17,947 --> 00:28:20,090
I usually give an injection.
223
00:28:20,181 --> 00:28:21,658
It works well too.
224
00:28:28,570 --> 00:28:29,617
Pen.
225
00:28:32,576 --> 00:28:34,505
No problem.
Get it tomorrow.
226
00:28:34,982 --> 00:28:36,039
How much is the Doctor?
- Pansy ...
227
00:28:36,079 --> 00:28:37,817
no no. I will pay
- Not at all.
228
00:28:37,865 --> 00:28:39,817
That's what I am.
- Listen.
229
00:28:39,897 --> 00:28:41,205
Doctor, you get it.
230
00:28:41,312 --> 00:28:44,296
What money do you get?
Just waiting.
231
00:28:44,334 --> 00:28:46,691
You have our doctor
What does it look like?
232
00:28:46,738 --> 00:28:49,064
So much damage to his image
I can't bear it.
233
00:28:49,151 --> 00:28:51,912
Ma'am, you go.
Take him with you.
234
00:28:53,380 --> 00:28:54,808
You said it right, sir?
235
00:28:56,644 --> 00:28:58,319
What is that doctor?
236
00:29:00,780 --> 00:29:02,176
Sorry.
237
00:29:02,335 --> 00:29:03,288
It's okay.
238
00:29:03,557 --> 00:29:05,335
Be careful.
- You.
239
00:29:05,645 --> 00:29:06,565
Bye.
240
00:29:07,487 --> 00:29:08,542
Sorry.
241
00:29:09,075 --> 00:29:13,266
Nothing else. Go home and ask,
Why didn't you ask,
242
00:29:13,353 --> 00:29:16,186
... can't be. That's what you're asking.
243
00:29:16,962 --> 00:29:18,859
your name...
244
00:29:21,346 --> 00:29:22,489
Great.
245
00:29:23,751 --> 00:29:24,703
Jack.
246
00:29:26,892 --> 00:29:29,553
Good night
- Good night.
247
00:29:40,878 --> 00:29:43,703
All in the name
Would have known,
248
00:29:43,799 --> 00:29:45,965
249
00:29:46,223 --> 00:29:47,866
Or what?
250
00:29:47,913 --> 00:29:51,802
I asked, what are you doing,
How? We'll meet you.
251
00:29:51,838 --> 00:29:54,957
Now look.
- But one thing is clear.
252
00:29:55,310 --> 00:29:59,024
Vizag is usually time consuming
No one else can get in touch with us.
253
00:29:59,147 --> 00:30:01,361
So we didn't get to say,
254
00:30:01,436 --> 00:30:05,406
Definitely ...
- The cause of your sickness
Vizag is not a girl
255
00:30:06,443 --> 00:30:08,554
What's wrong?
- Absolutely.
256
00:30:11,838 --> 00:30:14,045
And the danger.
257
00:30:14,100 --> 00:30:18,442
He's gonna get you an award because of him,
You've been talking about him for three days.
258
00:30:19,180 --> 00:30:20,434
You've got something.
259
00:30:20,735 --> 00:30:23,299
All right. From now on
Stop talking.
260
00:30:23,386 --> 00:30:25,481
Right?
- is it?
261
00:30:25,667 --> 00:30:27,755
I feel the same way.
262
00:30:27,823 --> 00:30:30,862
Get up every morning and start today
Thinking you can stop drinking.
263
00:30:30,910 --> 00:30:33,212
Were you? Come in the evening,
264
00:30:33,249 --> 00:30:35,836
Don't carry the bottle?
It's like that.
265
00:31:13,301 --> 00:31:15,555
Hi.
-Hāyi.
266
00:31:15,968 --> 00:31:17,254
Hi, it's mine.
267
00:31:20,186 --> 00:31:22,440
Oh, is he?
- Hmm.
268
00:31:22,536 --> 00:31:24,631
You don't say that girl.
269
00:31:24,732 --> 00:31:27,208
- It's with us, not with him.
- Oh.
270
00:31:29,370 --> 00:31:31,831
How about now
- Very happy.
271
00:31:32,029 --> 00:31:34,545
No sleep for three days.
Thinking the same thing.
272
00:31:34,612 --> 00:31:35,723
what?
273
00:31:37,072 --> 00:31:40,080
How can you reduce your hand trouble?
Good morning.
274
00:31:40,173 --> 00:31:42,990
Okay. Didn't expect to meet again.
275
00:31:43,067 --> 00:31:45,504
I was the only one thinking.
Would be nice to meet.
276
00:31:47,964 --> 00:31:51,436
That said, if I know I'm good,
Twenty-five doctors will make you feel happy,
277
00:31:51,540 --> 00:31:52,968
Oh! Okay.
278
00:31:56,664 --> 00:31:57,949
ice cream?
279
00:31:59,177 --> 00:32:00,074
Sure.
280
00:32:12,430 --> 00:32:15,804
Priya, when you eat, it melts
This is not ice cream in the cup
281
00:32:15,829 --> 00:32:16,844
My heart.
282
00:32:16,991 --> 00:32:19,118
I Love You Priya.
- I Love You Darling.
283
00:32:19,209 --> 00:32:21,018
I love you more than anything
284
00:32:27,017 --> 00:32:30,860
How?
- Not pretty, bro. There has to be talent.
285
00:32:30,898 --> 00:32:32,993
Hey, hey.
- jealousy.
286
00:32:39,245 --> 00:32:41,498
Order sir?
- I have Belgian duck chocolate
287
00:32:41,555 --> 00:32:43,896
Put some chocolate pieces on top.
- Well, sir.
288
00:32:43,967 --> 00:32:45,943
to you?
- Tell me something.
289
00:32:46,067 --> 00:32:47,742
How do I know what you like?
290
00:32:50,866 --> 00:32:52,318
Butter scotch.
- All right, madam.
291
00:32:52,453 --> 00:32:55,128
Where in Vizag?
- In a nearby women's hostel.
292
00:32:55,268 --> 00:32:56,998
Week is here.
293
00:32:57,188 --> 00:32:59,006
Permanent residence Kakinada. Do you?
294
00:32:59,106 --> 00:33:02,463
Here. Engineering wrote the final exam.
Waiting for results.
295
00:33:02,632 --> 00:33:05,275
Look for results
Doesn't look like there is.
296
00:33:05,447 --> 00:33:08,471
No matter what.
- Why?
297
00:33:08,987 --> 00:33:11,709
Learn how to behave.
298
00:33:11,866 --> 00:33:14,755
Somehow learned better,
Well done with passing marks,
299
00:33:14,795 --> 00:33:17,033
Not like going to work.
300
00:33:17,136 --> 00:33:18,636
Looks like there's something else.
301
00:33:18,874 --> 00:33:21,834
But here's how to play guitar
Not expected.
302
00:33:21,977 --> 00:33:23,533
Do you like music
303
00:33:23,759 --> 00:33:26,505
Does that mean I don't like playing music?
- no no. it is good.
304
00:33:27,228 --> 00:33:28,148
Much like
305
00:33:28,304 --> 00:33:30,978
This is my future, my passion, my future
But not,
306
00:33:31,032 --> 00:33:33,487
Whatever is in my future tomorrow
This is not giving up.
307
00:33:33,537 --> 00:33:35,140
It's always been my life
There will be a part.
308
00:33:36,204 --> 00:33:37,886
Then, to the Great?
309
00:33:38,718 --> 00:33:39,710
Great?
310
00:33:39,877 --> 00:33:42,202
That's enough to say "you."
Not adults.
311
00:33:42,332 --> 00:33:44,705
And enough to say "you"
You don't have to be tired.
312
00:33:44,982 --> 00:33:48,020
So, great
It felt good.
313
00:33:49,150 --> 00:33:50,523
And a good name.
314
00:33:51,602 --> 00:33:52,571
Great.
315
00:33:53,325 --> 00:33:54,864
Do you like music
316
00:33:59,159 --> 00:34:01,849
Sorry. Called Butterscotch.
Strawberries ..
317
00:34:01,976 --> 00:34:03,540
Sorry madam. Thieves ...
318
00:34:03,802 --> 00:34:04,730
It's okay.
319
00:34:04,937 --> 00:34:06,421
Brother wait a minute.
- Sir.
320
00:34:08,230 --> 00:34:10,460
Take it,
Bring him on request.
321
00:34:10,560 --> 00:34:12,202
Do you understand it?
- Well, sir.
322
00:34:13,885 --> 00:34:15,131
What does it mean
323
00:34:15,657 --> 00:34:17,823
He split the bonus?
324
00:34:17,911 --> 00:34:19,720
Why not eat
325
00:34:21,062 --> 00:34:23,546
I'm very sorry. I feel like ...
326
00:34:23,711 --> 00:34:24,933
It's okay.
327
00:34:25,512 --> 00:34:29,441
Once you get used to it, Asha
There is no need to think about.
328
00:34:30,040 --> 00:34:31,437
Don't know why.
329
00:34:31,810 --> 00:34:33,524
Crazy since childhood.
330
00:34:33,878 --> 00:34:37,354
Said he liked music a lot,
I've known you since childhood.
331
00:34:38,589 --> 00:34:40,804
My day without music is a shortcoming.
332
00:34:41,819 --> 00:34:45,534
Live in a world of its own
Everyone has a wish.
333
00:34:46,093 --> 00:34:49,722
But good luck with it, whatever it is
Must be written in fate.
334
00:34:53,863 --> 00:34:55,220
Got the engineering?
335
00:34:59,389 --> 00:35:03,246
KGH. Come anytime you want. Ive?
336
00:35:17,384 --> 00:35:20,066
Nothing, not less.
337
00:35:26,925 --> 00:35:28,306
What happened
338
00:35:29,282 --> 00:35:33,401
Slipped and dropped on the tea, sister.
339
00:35:33,471 --> 00:35:37,162
The glass was broken. The owner was angry.
340
00:35:37,225 --> 00:35:40,582
Take hot water and pour it on the leg.
341
00:35:53,461 --> 00:35:54,762
Slowly, sister.
342
00:35:57,540 --> 00:36:00,370
343
00:36:00,418 --> 00:36:02,767
344
00:36:08,160 --> 00:36:12,977
Hurry sister, half an hour
If you lose sight, the owner will be killed.
345
00:36:13,013 --> 00:36:14,743
You can't go anywhere for two days.
346
00:36:14,795 --> 00:36:18,406
Two days?
The older sister, the owner, ...
347
00:36:21,778 --> 00:36:23,817
Mom, the owner. Please ...
348
00:36:23,891 --> 00:36:27,391
Frightened mother, please talk.
349
00:36:31,103 --> 00:36:35,166
Hello.
- Brother, you don't hear that. Put on the speakers.
350
00:36:36,349 --> 00:36:38,651
Where's the muck, miserable?
351
00:36:41,493 --> 00:36:43,112
Hello.
-Windows?
352
00:36:43,231 --> 00:36:45,231
Do you have kids
- Yes. Two.
353
00:36:45,303 --> 00:36:47,882
What are you doing
- Big one. The little one.
354
00:36:47,934 --> 00:36:51,085
Then one of them is gone
Keep on working.
355
00:36:55,119 --> 00:36:59,000
Don't send your son to work tomorrow, school
Don't be afraid.
356
00:37:00,361 --> 00:37:02,988
Ammōh! School?
No, brother, please.
357
00:37:03,048 --> 00:37:05,151
The owner only kicks in once a week.
358
00:37:05,207 --> 00:37:09,343
But the teachers say they are hitting it once a day
Said our mother.
359
00:37:11,039 --> 00:37:14,086
Hoping for Scole
It was because of that.
360
00:37:14,421 --> 00:37:15,675
Nothing to do,
361
00:37:17,818 --> 00:37:20,406
- I'll tell you not to shoot, you better learn?
- Yes.
362
00:37:21,294 --> 00:37:23,064
Brother will learn.
363
00:37:29,201 --> 00:37:30,764
I'll be in next week.
364
00:37:31,181 --> 00:37:33,213
Come and see what we need.
365
00:37:34,088 --> 00:37:35,794
Hey, are you here?
366
00:37:35,893 --> 00:37:37,155
Uṣā. My friend.
367
00:37:37,313 --> 00:37:38,258
Jack.
- Hi
368
00:37:38,297 --> 00:37:40,932
The guy who played the guitar, right?
Perfectly understood.
369
00:37:43,208 --> 00:37:45,105
What to do tomorrow
Thinking?
370
00:37:45,192 --> 00:37:47,747
Oh! Tomorrow is tomorrow
- That's the boss.
371
00:37:47,795 --> 00:37:49,279
He has a different world.
372
00:37:49,440 --> 00:37:53,031
If the party is like that, you know
It's okay to lose, I'll get dark there.
373
00:37:53,056 --> 00:37:55,056
I don't like parties.
- is it?
374
00:37:55,123 --> 00:37:56,988
What do you do in your free time?
375
00:37:57,075 --> 00:38:00,472
I have a band here.
So...
376
00:38:00,572 --> 00:38:01,985
A band?
377
00:38:02,025 --> 00:38:04,314
The only two of you thought.
Is there more?
378
00:38:04,362 --> 00:38:05,766
Hey, Usha ..
- Ah?
379
00:38:05,918 --> 00:38:07,140
All right. Bye.
380
00:38:11,100 --> 00:38:14,894
Great tomorrow if it doesn't work
Coming? Would be fun
381
00:39:23,923 --> 00:39:25,208
So, this is my boyfriend.
382
00:39:25,256 --> 00:39:27,875
That is Siri, John, Zephan and Shravanand.
383
00:39:27,970 --> 00:39:28,685
Hi.
384
00:39:29,034 --> 00:39:31,232
Great bang.
That said, I was hit by a car.
385
00:39:31,363 --> 00:39:32,934
He.
- Ooh!
386
00:39:33,574 --> 00:39:35,978
Do you even introduce yourself?
387
00:39:36,502 --> 00:39:38,812
Did you study music, or
388
00:39:38,904 --> 00:39:42,508
Yes. I learned music for a year.
By Geeta Subramaniam madam.
389
00:39:42,603 --> 00:39:44,127
Sneaky at home.
390
00:39:44,744 --> 00:39:47,410
People go to pubs and parties
I've seen the girls,
391
00:39:47,470 --> 00:39:50,018
A girl who's going to learn to sing
Seen for the first time.
392
00:39:51,470 --> 00:39:52,527
Singing
393
00:39:54,421 --> 00:39:55,889
not. It's okay.
394
00:39:57,659 --> 00:39:59,714
Leaving. Fade away
395
00:40:01,839 --> 00:40:03,490
The place is very good.
396
00:40:03,847 --> 00:40:06,019
Thanks.
- Come anytime you want.
397
00:40:06,139 --> 00:40:06,980
Hmm.
398
00:40:08,131 --> 00:40:09,416
Bye.
- Bye.
399
00:40:20,409 --> 00:40:23,680
I loved being there.
To that place.
400
00:40:24,063 --> 00:40:26,484
From now on, it's not just their time,
401
00:40:26,579 --> 00:40:29,071
I thought I'd take them along.
402
00:40:39,819 --> 00:40:41,859
Hello, daddy.
403
00:40:43,760 --> 00:40:46,657
Yesterday was about to take off. Didn't get busy.
404
00:40:46,720 --> 00:40:49,855
Didn't get busy?
Or you weren't so busy?
405
00:40:50,510 --> 00:40:51,740
Who's the girl?
406
00:40:52,962 --> 00:40:56,424
- Who said our Sai?
- No, he's our news source.
407
00:40:56,523 --> 00:40:59,197
A friend.
- Asking from a friend.
408
00:40:59,386 --> 00:41:02,822
Hey! Nothing really. Something's right
First you have to say.
409
00:41:03,248 --> 00:41:05,391
Okay. Is everything okay?
410
00:41:05,601 --> 00:41:09,395
Everything's fine, because you're not
It's like staying in a house you don't know.
411
00:41:12,026 --> 00:41:13,042
Okay. Coming.
412
00:41:13,621 --> 00:41:15,756
All right. I'll call tomorrow.
413
00:41:27,792 --> 00:41:29,046
Hi.
-Hāyi.
414
00:41:29,157 --> 00:41:30,649
Sorry, this time ...
415
00:41:30,697 --> 00:41:32,847
The timing is not coming.
Doesn't matter. Say.
416
00:41:33,050 --> 00:41:35,630
Daddy's on call tomorrow.
417
00:41:35,876 --> 00:41:39,233
If this happens,
Take Kakinada directly.
418
00:41:39,516 --> 00:41:41,000
Very upset.
419
00:41:41,826 --> 00:41:43,572
I don't understand anything, Abhi.
420
00:41:44,045 --> 00:41:46,831
Without saying anything
I don't understand what you're saying, great.
421
00:41:47,172 --> 00:41:48,339
Oh! Sorry.
422
00:41:48,932 --> 00:41:51,154
My daddy likes this car a lot.
423
00:41:54,039 --> 00:41:55,936
Believing that this is a car
Pretty hard.
424
00:41:58,155 --> 00:42:01,115
That said, it's very old fashioned.
425
00:42:01,389 --> 00:42:03,762
Dad took it before he went to work
The first car.
426
00:42:03,829 --> 00:42:06,670
Not your father. This company built it
Where's the first car?
427
00:42:07,563 --> 00:42:10,737
Please. Daddy, look at this
Will be unbearable.
428
00:42:10,766 --> 00:42:13,440
Do something.
- Hey, what's to do with this?
429
00:42:13,813 --> 00:42:16,520
Do a Google search and find the pictures,
430
00:42:16,596 --> 00:42:18,239
The parts are out of nowhere
Not to be found.
431
00:42:18,343 --> 00:42:19,771
Don't worry. Nothing can be done.
432
00:42:19,862 --> 00:42:22,655
Doing everything that needs to be done,
How do you know what to do now?
433
00:42:24,068 --> 00:42:27,238
do not be sad. What is meant here is something else.
- Good.
434
00:42:28,106 --> 00:42:29,408
And who invited you,
435
00:42:29,746 --> 00:42:32,785
Exactly.
Because of you.
436
00:42:38,874 --> 00:42:40,120
Because of me?
437
00:42:41,120 --> 00:42:42,207
Just this?
438
00:42:43,784 --> 00:42:44,951
There's another one.
439
00:42:47,777 --> 00:42:50,774
Hey, great design. Spiderweb?
- do not...
440
00:42:57,560 --> 00:42:59,131
It was broken.
441
00:43:01,136 --> 00:43:04,993
How did you make the rounds?
This is more dangerous than drinking.
442
00:43:05,806 --> 00:43:07,480
Outside is chaos.
443
00:43:07,726 --> 00:43:10,163
The interior is superb.
444
00:43:16,278 --> 00:43:17,532
Be careful.
445
00:43:17,968 --> 00:43:19,310
The car? I?
446
00:43:39,597 --> 00:43:42,596
Daddies. Wait a minute.
447
00:43:45,236 --> 00:43:46,609
were are you?
448
00:43:50,576 --> 00:43:51,951
Way.
449
00:43:52,404 --> 00:43:57,343
Please come soon. Dad's here.
450
00:43:59,122 --> 00:44:00,431
What do parents do
451
00:44:00,535 --> 00:44:03,733
Called once an hour
"What are you doing?"
452
00:44:05,058 --> 00:44:06,431
Mom is a beauty pastor.
453
00:44:06,572 --> 00:44:08,143
Dad's home.
454
00:44:16,673 --> 00:44:18,157
Wrap in five minutes.
455
00:44:18,240 --> 00:44:22,668
OK OK. See you soon
456
00:44:36,242 --> 00:44:40,044
This is ... the candles in the currant
Uncle asked to light it.
457
00:44:40,096 --> 00:44:42,612
Where are the candles?
- Current didn't go, uncle.
458
00:44:46,948 --> 00:44:48,147
Great.
- Hmm.
459
00:44:48,496 --> 00:44:49,861
The room is nice.
460
00:44:50,044 --> 00:44:51,353
The guy in the room is not good.
461
00:44:52,131 --> 00:44:54,580
While you're here
Stay away from him.
462
00:45:30,736 --> 00:45:31,990
Daddy ..
463
00:45:33,112 --> 00:45:34,763
Actually ...
464
00:45:35,403 --> 00:45:38,874
Father's gift.
465
00:45:48,866 --> 00:45:49,969
Shall we go
466
00:46:13,547 --> 00:46:15,817
Doctor, what are you thinking?
467
00:46:17,381 --> 00:46:18,825
How about the admission test?
468
00:46:19,337 --> 00:46:20,512
Don't worry, great.
469
00:46:21,475 --> 00:46:22,649
I'm sure of you.
470
00:46:23,126 --> 00:46:24,411
You're the best.
471
00:46:25,030 --> 00:46:28,824
Others will find theirs
Stress.
472
00:46:29,553 --> 00:46:30,778
But I,
473
00:46:31,199 --> 00:46:34,348
Nothing to think,
He thinks he'll make us proud.
474
00:46:35,252 --> 00:46:36,339
Am i right
475
00:46:37,355 --> 00:46:38,260
Yes, daddy.
476
00:46:50,937 --> 00:46:53,881
are you come?
- not.
477
00:46:59,166 --> 00:47:01,626
Because Shreya Goshal is quiet?
478
00:47:01,718 --> 00:47:04,313
Not going to meet AR Rehman?
479
00:47:06,144 --> 00:47:08,390
Coming.
480
00:47:13,765 --> 00:47:16,851
Sorry. Sure.
481
00:47:19,319 --> 00:47:26,889
We meet once.
482
00:47:37,468 --> 00:47:40,849
What's wrong with you, great?
Come on, say no.
483
00:47:40,989 --> 00:47:44,314
Why are you so confused, come on
Come on, don't wait.
484
00:47:44,417 --> 00:47:45,274
Simple.
485
00:47:45,985 --> 00:47:47,612
You can make anything simple.
486
00:47:47,834 --> 00:47:51,354
Because you like it
Wait, not everyone can.
487
00:47:51,537 --> 00:47:53,308
It would make sense if I were in my situation.
488
00:47:53,412 --> 00:47:54,372
Hey!
489
00:47:54,949 --> 00:47:57,870
Without telling me what the problem is
Why jump
- Or what?
490
00:47:59,009 --> 00:48:01,953
When I was born
Before you think about my name,
491
00:48:02,001 --> 00:48:04,739
Determined to be a doctor before the name.
492
00:48:04,856 --> 00:48:06,284
On the day when the letters are read
493
00:48:06,626 --> 00:48:09,253
A family with a hemlock
494
00:48:09,726 --> 00:48:12,449
My misfortune is
495
00:48:12,514 --> 00:48:14,601
Go straight and get the hedgehog.
496
00:48:14,644 --> 00:48:15,985
Karuma, Karuma.
497
00:48:16,485 --> 00:48:18,930
Doctors, engineers, just like everybody else in the family.
498
00:48:22,986 --> 00:48:23,922
Thank you.
499
00:48:25,676 --> 00:48:27,041
Because they're lucky,
500
00:48:27,093 --> 00:48:29,720
Sachin Tendulkar, Sania Mirza
Our family was not born.
501
00:48:29,779 --> 00:48:31,057
If born
502
00:48:31,527 --> 00:48:35,805
Sachin is an engineer, Sania Mirza
Our people are the kind of doctor who does.
503
00:48:37,213 --> 00:48:40,594
They want me to be a doctor
Holding the hand of a sick person.
504
00:48:40,666 --> 00:48:41,475
But,
505
00:48:41,896 --> 00:48:44,253
Become a singer, hold a mic in her hand,
506
00:48:44,412 --> 00:48:46,896
One song at a time,
My dream is Abhi.
507
00:48:48,155 --> 00:48:52,076
I want my life to be the way they are
There's nothing wrong with saying that.
508
00:48:52,642 --> 00:48:54,793
But I live,
509
00:48:54,971 --> 00:48:56,558
Like my life?
510
00:48:57,094 --> 00:48:58,324
some time,
511
00:48:58,943 --> 00:49:00,308
I hate myself
512
00:49:01,909 --> 00:49:04,171
Before, now the only difference is.
513
00:49:04,520 --> 00:49:08,322
I think about it on my own.
514
00:49:08,467 --> 00:49:11,854
I blamed myself and kept silent.
515
00:49:12,044 --> 00:49:15,409
Now tell them,
Found you that's all.
516
00:49:17,994 --> 00:49:20,169
My music isn't written, Abhi.
517
00:49:21,950 --> 00:49:22,808
Give up.
518
00:49:23,891 --> 00:49:26,114
Let's go.
- where is?
519
00:49:45,238 --> 00:49:47,492
Abhi, it's you.
Where did you get it?
520
00:49:55,359 --> 00:49:56,613
When I was 6,
521
00:49:57,811 --> 00:49:59,002
Mom's gone.
522
00:50:00,058 --> 00:50:01,811
What's dead,
Don't know.
523
00:50:02,984 --> 00:50:05,206
More crying will come back
Thought it was.
524
00:50:06,147 --> 00:50:09,353
Ever sad
Coming here.
525
00:50:10,666 --> 00:50:12,023
That's where he came from.
526
00:50:12,380 --> 00:50:14,285
He and I don't have much clothing.
527
00:50:14,727 --> 00:50:16,965
That's my understanding of grief
There is no age.
528
00:50:17,370 --> 00:50:18,830
Just a friend.
529
00:50:19,572 --> 00:50:21,135
Come to me crying,
530
00:50:21,762 --> 00:50:24,235
Look at me, hold my hand,
531
00:50:24,648 --> 00:50:27,545
The sadness that has ever been,
Was eliminated.
532
00:50:32,552 --> 00:50:34,385
Get rid of sorrow for life
Thought you couldn't.
533
00:50:35,001 --> 00:50:36,676
It's so easy
Didn't think it would disappear.
534
00:50:37,775 --> 00:50:40,053
Then compare the situation,
535
00:50:40,299 --> 00:50:43,101
Anything is simple.
You do too.
536
00:50:43,796 --> 00:50:45,883
24 hours for a doctor
You don't have to be in the hospital.
537
00:50:45,955 --> 00:50:47,788
8 hours a day. that's all.
538
00:50:48,039 --> 00:50:49,451
Stay as you wish.
539
00:50:50,062 --> 00:50:51,642
Life is about balance, great.
540
00:50:52,217 --> 00:50:54,534
What did you say
I hate myself
541
00:50:56,198 --> 00:50:57,769
If we don't love ourselves,
542
00:50:57,964 --> 00:51:00,099
Anyone else love us, great?
543
00:51:02,618 --> 00:51:05,578
Sachin says another chance,
Will Sania Mirza be born?
544
00:51:05,670 --> 00:51:08,696
If you sang once, you would know,
Voice, too.
545
00:51:09,364 --> 00:51:11,586
Karachi?
What do you think
546
00:51:11,811 --> 00:51:15,272
When I sing in the bathroom
Had to know I know how to do my best.
547
00:51:15,831 --> 00:51:19,125
Know your talent
Would it be nice to come to the bathroom, huh?
548
00:53:00,929 --> 00:53:03,024
What? Love?
549
00:53:03,524 --> 00:53:04,683
Was started?
550
00:53:06,211 --> 00:53:07,648
Love close friends
551
00:53:07,743 --> 00:53:11,214
Close by What else is there without love
What if he asks tomorrow?
552
00:53:11,341 --> 00:53:13,904
He's not the type to listen.
Someone who understands.
553
00:53:44,524 --> 00:53:47,452
He's done. I think so
I love him
554
00:54:47,184 --> 00:54:49,866
Great, next week on my concert
You sing.
555
00:54:49,985 --> 00:54:51,112
Thank you Abhi.
556
00:54:53,232 --> 00:54:55,668
Until your beer is over
Ask some questions?
557
00:54:55,915 --> 00:54:58,288
Beer with Abhi, doesn't it?
Listen.
558
00:54:58,980 --> 00:55:01,329
Whatever your friends are
Don't like
559
00:55:03,067 --> 00:55:07,032
They all drank and I didn't drink
I suffer from their torment.
560
00:55:07,552 --> 00:55:08,846
Then what?
561
00:55:10,275 --> 00:55:14,275
I only drink, and they don't drink,
My concern is that they suffer.
562
00:55:16,336 --> 00:55:18,106
What's the Difference Between a Friend and a Best Friend?
563
00:55:20,876 --> 00:55:23,527
When we tell you what happened
The guy asking is the guy.
564
00:55:23,789 --> 00:55:25,674
But he is the one in every story
Best friend.
565
00:55:26,134 --> 00:55:27,626
In your language,
566
00:55:27,753 --> 00:55:30,895
If we stop in the hospital,
Hello, how's it going, friend.
567
00:55:30,975 --> 00:55:33,153
The nurse asks,
Best friend.
568
00:55:34,364 --> 00:55:36,467
Abhi, it looks good.
569
00:55:36,563 --> 00:55:37,952
What, with a beer ...
570
00:55:38,856 --> 00:55:41,245
And then the best friend and lover?
571
00:55:43,473 --> 00:55:46,743
If it feels good to be near us,
That's the best friend.
572
00:55:46,894 --> 00:55:49,791
If you think we can't stay close,
That is lover.
573
00:55:51,918 --> 00:55:55,982
If you love someone
What do you expect from him?
574
00:55:59,037 --> 00:55:59,767
Shedding tears.
575
00:56:00,488 --> 00:56:01,401
What?
576
00:56:02,369 --> 00:56:03,226
Shedding tears.
577
00:56:03,814 --> 00:56:06,981
This is laughter, anger, will
Anything can be played.
578
00:56:07,266 --> 00:56:08,679
But it's just a tear
Can't act.
579
00:56:09,107 --> 00:56:10,861
Crying for me,
580
00:56:10,933 --> 00:56:13,997
Too much for everyone else in this world
He loves me.
581
00:56:14,052 --> 00:56:16,401
Have you ever cried?
582
00:56:16,671 --> 00:56:18,358
I haven't had that much luck yet.
583
00:56:19,518 --> 00:56:22,772
do not be scared.
Crying soon.
584
00:56:26,603 --> 00:56:29,952
That you came into my life
Big thing.
585
00:56:31,182 --> 00:56:33,150
For the sake of the family,
586
00:56:33,484 --> 00:56:36,253
As a doctor
Don't know.
587
00:56:36,550 --> 00:56:37,709
But,
588
00:56:38,145 --> 00:56:41,816
Whatever my future tomorrow may be,
Music doesn't give up.
589
00:56:43,875 --> 00:56:45,073
Shall we?
590
00:56:46,849 --> 00:56:49,063
I feel great,
591
00:56:49,365 --> 00:56:52,063
I felt that he had about me too.
592
00:56:53,516 --> 00:56:56,572
With Vasu,
Thought to propose.
593
00:57:09,171 --> 00:57:13,314
Come on Abhi, come home
Remember when he came?
594
00:57:13,956 --> 00:57:15,210
Where is he?
595
00:57:16,020 --> 00:57:17,091
Thank you, Ramya.
596
00:57:18,734 --> 00:57:21,059
Hi there.
- Hi, uncle.
597
00:57:23,375 --> 00:57:24,319
Hey!
598
00:57:24,724 --> 00:57:27,407
Hey!
- What's the matter? Come to the station.
599
00:57:27,470 --> 00:57:30,631
The project is over.
Unforeseen.
600
00:57:44,586 --> 00:57:45,546
Great, bang.
601
00:57:45,650 --> 00:57:47,888
Great, Abhi.
My best friend.
602
00:57:48,047 --> 00:57:51,610
Vasu, uncle's going to go.
Come on.
603
00:57:52,015 --> 00:57:54,096
Going.
Let's go.
604
00:58:35,807 --> 00:58:38,541
He has days
Two jobs.
605
00:58:38,862 --> 00:58:41,973
Can't wait a while?
606
00:58:42,021 --> 00:58:44,332
- What do you mean?
- You have no other choice, Grandma.
607
00:58:44,427 --> 00:58:47,427
This time around
Any other work?
608
00:58:51,765 --> 00:58:55,297
As far as I can tell, nothing happened,
I got married last year.
609
00:58:55,400 --> 00:58:57,892
With the family, my brother's.
610
00:58:59,412 --> 00:59:02,595
After a long day,
I saw him again.
611
00:59:02,865 --> 00:59:06,762
Because of a misunderstanding, our families
There was no communication between the two.
612
00:59:07,119 --> 00:59:10,693
Grandma got emotional and settled everything.
613
00:59:13,111 --> 00:59:17,190
And then the two families meet, talk
Something to do.
614
00:59:17,278 --> 00:59:20,511
Very rarely,
A very brief moment.
615
00:59:20,662 --> 00:59:23,679
But I don't know why.
I like her very much.
616
00:59:25,353 --> 00:59:27,718
Except I think about him,
617
00:59:27,814 --> 00:59:30,176
Think of it this way
Don't know great.
618
00:59:30,574 --> 00:59:33,717
By luck or godliness
A positive situation appears.
619
00:59:34,518 --> 00:59:36,494
Both families are very happy with me.
620
00:59:37,010 --> 00:59:40,558
If I think it's the way I think,
No problem.
621
00:59:40,796 --> 00:59:43,828
But what's in his heart
Let's see, let's see.
622
00:59:44,582 --> 00:59:46,367
Okay, let's put my story aside.
623
00:59:46,582 --> 00:59:50,165
Who you say you love, who
Girl, don't you give me guys?
624
00:59:59,822 --> 01:00:01,441
You gave me breakfast, didn't you?
625
01:00:03,060 --> 01:00:04,727
I love great.
626
01:00:13,346 --> 01:00:14,148
Hey,
627
01:00:14,251 --> 01:00:19,948
You don't know you love me,
I can't stand aside.
628
01:00:20,002 --> 01:00:21,923
I can't pretend to be you.
629
01:00:22,542 --> 01:00:25,151
And if a girl is beautiful
It's just normal to go after him.
630
01:00:25,282 --> 01:00:28,163
When he found out he had someone
Silent, right? This is like that.
631
01:00:28,409 --> 01:00:31,211
Both are friends on time.
632
01:00:31,668 --> 01:00:35,600
That said, he likes it
Did you tell me?
633
01:00:36,165 --> 01:00:38,657
Hey, whatever it is, you say it first.
634
01:00:40,972 --> 01:00:44,669
He's interested in me, that is
It's not exactly a romance.
635
01:00:44,716 --> 01:00:46,533
Somehow
The situation is the same.
636
01:00:47,882 --> 01:00:51,797
Before you know what's on his mind, first
Let him know what's on our minds.
637
01:00:52,014 --> 01:00:54,697
Then what do you do now?
- Say it.
638
01:01:02,802 --> 01:01:04,333
I'm a cappuccino.
- All right, sir.
639
01:01:04,397 --> 01:01:05,730
- Bring me the same.
- All right.
640
01:01:07,524 --> 01:01:09,667
641
01:01:09,913 --> 01:01:12,103
642
01:01:14,075 --> 01:01:16,940
Dad and Mommy
Both are talking about you.
643
01:01:17,004 --> 01:01:19,591
Seen that day,
He has a good future,
644
01:01:19,647 --> 01:01:22,601
I know he's good
They said things like that
645
01:01:22,737 --> 01:01:24,602
They're very happy for you, Vasu.
646
01:01:24,880 --> 01:01:29,063
Didn't think you two were friends.
Little world!
647
01:01:30,348 --> 01:01:32,740
It's not, because all of a sudden
Asking to meet?
648
01:01:37,738 --> 01:01:40,620
In a week, a month, and then
I'd say, great.
649
01:01:40,787 --> 01:01:43,227
But now I don't think so.
650
01:01:43,493 --> 01:01:46,461
I and this guy were friends
Otherwise, this problem won't happen.
651
01:01:46,556 --> 01:01:50,129
But since we're two friends, we are
He does not want to cause problems.
652
01:01:50,271 --> 01:01:52,525
- So...
- So?
653
01:02:00,870 --> 01:02:03,386
Oh, because I'm near ...
- Hey.
654
01:02:07,441 --> 01:02:11,151
Great, he's your brother's wedding
You like it as soon as you see it.
655
01:02:11,250 --> 01:02:13,981
Everything in your heart for you
It's been built.
656
01:02:14,131 --> 01:02:16,398
One of us is about girls
Speak up but don't listen.
657
01:02:16,614 --> 01:02:19,368
Speaking so passionately
First it's about you.
658
01:02:19,591 --> 01:02:22,694
Not out
He loves you very much.
659
01:02:27,659 --> 01:02:29,159
Now tell me.
660
01:02:31,881 --> 01:02:35,593
To feel about you
Don't know what love is, great.
661
01:02:35,770 --> 01:02:39,563
Because, I suppose
Like, it's even more worth it.
662
01:02:41,381 --> 01:02:44,400
Love means walking for a while,
663
01:02:44,453 --> 01:02:46,025
Understand each other,
664
01:02:46,112 --> 01:02:49,421
It would be nice to be together
It's a decision to make.
665
01:02:50,001 --> 01:02:54,077
The next minute after seeing you, you decide.
Nothing more to think about.
666
01:02:55,868 --> 01:02:58,733
Someone who claims to be married is getting married
I thought,
667
01:02:59,257 --> 01:03:03,113
If you marry, you will get married
I got it.
668
01:03:04,245 --> 01:03:07,015
But, without your consent,
669
01:03:07,190 --> 01:03:10,506
My wish is to tell you
It feels like you have no respect for your feelings.
670
01:03:11,258 --> 01:03:12,750
That's why it stopped.
671
01:03:13,956 --> 01:03:15,750
Even if you don't know what to say,
672
01:03:15,941 --> 01:03:19,411
I'll be happy if you like
Nobody else, great.
673
01:03:22,043 --> 01:03:25,154
What's wrong,
What's wrong?
674
01:03:25,900 --> 01:03:30,619
Not just about you, but here
Didn't think things would be perfect.
675
01:03:35,131 --> 01:03:38,891
Leave me my friend
There's no other world, great.
676
01:03:40,281 --> 01:03:44,154
I've never taken a life,
He's got Sirius.
677
01:03:45,706 --> 01:03:47,249
And then you.
678
01:03:48,634 --> 01:03:51,960
We have an accident
One, both liked music.
679
01:03:52,095 --> 01:03:54,253
On this journey, I was unaware
You like it.
680
01:03:54,476 --> 01:03:56,301
These things feel a little too new to me.
681
01:03:57,674 --> 01:04:00,015
When he came, he talked to me
Thought to tell you.
682
01:04:00,079 --> 01:04:03,197
But I didn't think to say this.
683
01:04:05,649 --> 01:04:09,312
Usually looking at a girl, going after her
One, living her whole life.
684
01:04:09,371 --> 01:04:11,141
It seemed like a waste of time.
685
01:04:11,490 --> 01:04:15,545
But when I see you,
How much time wasted on you.
686
01:04:18,648 --> 01:04:22,044
If we say how much we like it
That's the will
687
01:04:24,010 --> 01:04:26,201
Tell me how much you like it
It's impossible to say love.
688
01:04:26,955 --> 01:04:29,248
I have no love for you.
689
01:04:30,217 --> 01:04:31,915
I love you
690
01:04:34,176 --> 01:04:36,938
Whether you agree or not, mine
In the future anyway,
691
01:04:37,129 --> 01:04:39,057
You've always been a part of my life.
692
01:04:55,304 --> 01:04:56,146
Great,
693
01:04:56,788 --> 01:04:59,066
You said I would
No need to rush.
694
01:04:59,217 --> 01:05:00,566
Take as long as you can.
695
01:05:00,852 --> 01:05:02,923
Tell me when you feel like it.
696
01:05:03,368 --> 01:05:07,074
Until you say this, again
Let's not talk about this.
697
01:05:08,776 --> 01:05:11,085
What's Vasu? Very courageous.
698
01:05:11,141 --> 01:05:12,664
- Please just stay,
- Ready?
699
01:05:12,689 --> 01:05:15,409
- Nothing.
- I said I was getting ready.
700
01:05:36,353 --> 01:05:38,861
Both of them together
How to do
701
01:05:40,022 --> 01:05:42,702
Suddenly speaking
Can't understand anything.
702
01:05:43,313 --> 01:05:44,868
Then look around.
703
01:05:45,741 --> 01:05:46,963
What's wrong with that?
704
01:05:48,297 --> 01:05:52,317
Thinking about the problem,
Arrogance aside,
705
01:05:52,465 --> 01:05:56,489
They're not gold,
He said what genuinely came to mind.
706
01:05:58,040 --> 01:06:00,376
They're their friend
How much respect
707
01:06:00,447 --> 01:06:04,145
So much for the love of me
I love being respectful.
708
01:06:04,462 --> 01:06:06,970
There are many who love usha.
709
01:06:07,683 --> 01:06:10,180
But people who understand
Not easy.
710
01:06:11,214 --> 01:06:13,675
They're the best.
711
01:06:14,500 --> 01:06:16,389
It's not who you love.
712
01:06:31,530 --> 01:06:32,736
My mother asked.
713
01:06:36,871 --> 01:06:38,014
What happened?
714
01:06:39,569 --> 01:06:41,806
What do you know about Dad's side?
715
01:06:43,428 --> 01:06:44,761
The concert will be in two days.
716
01:06:46,007 --> 01:06:50,387
They don't know I'm going to the band
So, no problem so far.
717
01:06:50,450 --> 01:06:54,100
Now Concerts, Presentations
The collar will surely know.
718
01:06:56,346 --> 01:06:59,177
How would you respond?
Very scared.
719
01:07:00,864 --> 01:07:03,483
Attention to singing due to turmoil
It's hard to keep.
720
01:07:04,568 --> 01:07:07,642
Have my dream
The first chance.
721
01:07:09,647 --> 01:07:11,465
This time my condition ...
722
01:07:11,490 --> 01:07:13,783
Running in the race, at the last minute
It is almost like staying.
723
01:07:18,882 --> 01:07:19,866
Wait a minute.
724
01:07:26,159 --> 01:07:28,294
Uncle, I'm Vasu.
725
01:07:28,619 --> 01:07:29,667
Yes Vasu.
726
01:07:47,504 --> 01:07:49,127
Give it to me.
727
01:07:51,014 --> 01:07:53,450
Uncle, talk.
728
01:07:54,427 --> 01:07:55,466
Hello daddy
729
01:07:55,522 --> 01:07:58,488
Without thinking too much
Vasu talks.
730
01:07:59,708 --> 01:08:01,129
I think he's right.
731
01:08:02,756 --> 01:08:04,486
Daddy loves cricket.
732
01:08:04,819 --> 01:08:08,792
When we say India is going to match Pakistan
Put the TV in front of the TV.
733
01:08:08,879 --> 01:08:11,053
Just like cricket, you have music.
734
01:08:11,656 --> 01:08:12,741
Keep going, son.
735
01:08:13,360 --> 01:08:15,773
Have fun.
- Thanks Daddy
736
01:08:16,214 --> 01:08:17,119
best wishes!
737
01:08:21,603 --> 01:08:25,178
In no case
You don't have to stay anywhere.
738
01:08:25,265 --> 01:08:27,797
best wishes! Concert
Don't mess up, bye.
739
01:09:52,322 --> 01:09:55,922
I'm going to introduce you tonight,
740
01:09:55,947 --> 01:09:59,193
Beautiful voice that will entertain you.
741
01:09:59,224 --> 01:10:03,872
Ladies and gentlemen, welcome.
742
01:12:10,784 --> 01:12:12,331
I like Abhi a lot.
743
01:12:12,625 --> 01:12:16,189
Time spent with him
Will never be forgotten.
744
01:12:16,490 --> 01:12:17,838
He's special.
745
01:12:18,791 --> 01:12:21,482
Because, basically
Any connection,
746
01:12:21,601 --> 01:12:24,061
Then what?
There is hope,
747
01:12:24,402 --> 01:12:26,156
But my relationship with Abhi,
748
01:12:26,657 --> 01:12:28,189
No hope.
749
01:12:28,824 --> 01:12:29,808
A clean one.
750
01:12:30,395 --> 01:12:32,887
Again, like everyone says it's a love,
751
01:12:33,046 --> 01:12:37,102
I don't like it in any way.
752
01:12:37,168 --> 01:12:41,791
And at any moment with him, ours
I do not know.
753
01:12:42,311 --> 01:12:43,478
So where's the wedding?
Talking about,
754
01:12:43,932 --> 01:12:45,204
It's something completely different.
755
01:12:46,284 --> 01:12:48,109
Caring, honesty,
756
01:12:48,252 --> 01:12:51,093
Homeowner's happiness, like this
There's a lot.
757
01:12:51,744 --> 01:12:53,308
Not just because these things exist.
758
01:12:53,831 --> 01:12:56,093
All this stuff in you
I thought I had.
759
01:12:56,561 --> 01:12:58,283
Very thoughtful Vasu.
760
01:12:58,950 --> 01:13:00,466
You are my choice.
761
01:13:02,315 --> 01:13:05,435
Soon home
Let's get married
762
01:13:40,741 --> 01:13:41,717
What happened
763
01:13:44,546 --> 01:13:45,666
What's wrong?
764
01:13:46,578 --> 01:13:49,324
Great agreement
I do not think so.
765
01:13:49,483 --> 01:13:53,292
Talk to your family soon
Married, happy.
766
01:13:54,673 --> 01:13:56,594
Look at the happiness on his face.
767
01:13:58,046 --> 01:14:00,799
If you ...
768
01:14:14,777 --> 01:14:16,245
Cheers!
769
01:14:22,998 --> 01:14:25,744
Manchanla, Sorry, we'll meet later.
770
01:14:28,351 --> 01:14:29,277
Hey Vasu, hey!
771
01:14:29,302 --> 01:14:30,374
- Great!
- Yes Vasu.
772
01:14:30,413 --> 01:14:32,310
- Hey Vasu!
- I'll be there in 10 minutes.
773
01:14:35,239 --> 01:14:36,128
What's this?
774
01:14:44,088 --> 01:14:46,815
What's wrong, for her
Going to the celebration?
775
01:14:46,958 --> 01:14:47,688
Hey!
776
01:14:48,767 --> 01:14:50,357
Okay, I'm not saying anything.
777
01:15:12,476 --> 01:15:14,992
What's wrong? Did you miss again?
778
01:15:15,706 --> 01:15:18,357
- All right, let's go.
- What are you doing?
779
01:15:36,562 --> 01:15:39,617
The day Mother lost her, Vasu
Why didn't you come to your husband?
780
01:15:59,585 --> 01:16:00,482
Hi!
781
01:16:04,601 --> 01:16:06,898
It was Mahe's mother yesterday
Daddy's wedding anniversary.
782
01:16:07,301 --> 01:16:10,015
Thinking it's the right time,
We told them our case.
783
01:16:10,174 --> 01:16:11,809
Everyone is happy.
784
01:16:14,391 --> 01:16:15,391
What happened
785
01:16:17,169 --> 01:16:18,240
Why is everyone there?
786
01:16:18,470 --> 01:16:21,939
- Only yesterday for the parents' wedding anniversary?
- Other?
787
01:16:27,359 --> 01:16:29,200
Excuse me, sorry.
788
01:16:29,294 --> 01:16:32,278
- You should have reminded,
- Not a habit.
789
01:16:32,402 --> 01:16:33,537
Just to remind you.
790
01:16:34,164 --> 01:16:37,172
- Hopefully in a few days.
- Actually forgot,
791
01:16:37,220 --> 01:16:38,164
Sorry.
792
01:16:38,204 --> 01:16:42,326
Talk to your family
It's the best time, that's what it went.
793
01:16:42,398 --> 01:16:44,421
Stop your big load.
794
01:16:45,231 --> 01:16:47,025
Like the only one in the world who loves it.
795
01:16:47,112 --> 01:16:49,961
- Sathish, keep your mouth shut.
- These are the words in my mind.
796
01:16:50,072 --> 01:16:51,945
I sound like them
Can't wait.
797
01:16:52,056 --> 01:16:56,184
When a girl comes to life, she keeps friends
Ugly mentality .... you have come.
798
01:16:56,338 --> 01:16:59,393
This is what I mean
No, you know me.
799
01:17:04,498 --> 01:17:06,159
Hey!
800
01:17:07,530 --> 01:17:09,451
Why are you doing this little thing?
801
01:17:11,808 --> 01:17:13,162
Little thing?
802
01:17:14,161 --> 01:17:16,153
Isn't this the little thing that made us friends?
803
01:17:16,931 --> 01:17:19,407
Machanla, stop this,
This is going too far.
804
01:17:19,684 --> 01:17:21,859
- Yeah, come on, I'll go get some beer.
- Yeah yeah.
805
01:17:21,923 --> 01:17:24,687
Take it, Vasuge
The wedding is good.
806
01:17:24,740 --> 01:17:26,224
Let's all gather together and celebrate.
807
01:17:30,273 --> 01:17:31,376
All right.
808
01:17:32,916 --> 01:17:36,336
Meet him tomorrow for a week
Don't go, don't talk.
809
01:17:36,566 --> 01:17:37,535
Right?
810
01:17:37,670 --> 01:17:39,376
What am I saying? You
What are you saying?
811
01:17:40,908 --> 01:17:43,133
Great for you
Didn't say no.
812
01:17:43,209 --> 01:17:45,193
But before that we were
Was with you.
813
01:17:46,223 --> 01:17:48,683
Suddenly you feel like giving up
We can't give up.
814
01:17:49,723 --> 01:17:50,699
That means?
815
01:17:51,715 --> 01:17:54,199
You were before
Not like that now.
816
01:17:54,366 --> 01:17:56,826
Whether you agree or not, that's the truth.
817
01:17:57,088 --> 01:17:58,794
- Leave it, man.
- Give up?
818
01:17:59,207 --> 01:18:00,461
You'll find my place.
819
01:18:02,501 --> 01:18:04,953
I say the same,
You'll find my place.
820
01:18:05,067 --> 01:18:07,638
I love her, with her
Intending to stay together.
821
01:18:07,678 --> 01:18:09,233
It's time consuming
What's wrong
822
01:18:10,186 --> 01:18:12,805
Tomorrow is your life
Come on, then you'll understand.
823
01:18:12,868 --> 01:18:14,384
You're like me.
824
01:18:17,223 --> 01:18:19,763
Whatever is in this world is friendship
I'm thinking of it later.
825
01:18:20,041 --> 01:18:22,478
Whatever it is, friend
That a girl is only getting her life ...
826
01:18:22,613 --> 01:18:24,330
... you think so, doesn't it?
827
01:18:24,415 --> 01:18:26,550
Think practical, whatever
There is a limit to something.
828
01:18:26,621 --> 01:18:29,399
829
01:18:29,454 --> 01:18:31,764
Own their lives,
I own my life.
830
01:18:31,804 --> 01:18:33,653
I'm on my way.
831
01:18:35,296 --> 01:18:38,333
When your life belongs to you,
I own my life.
832
01:18:40,090 --> 01:18:41,050
Jack!
833
01:18:41,685 --> 01:18:42,693
Hey!
834
01:19:33,229 --> 01:19:35,155
I shouldn't have said that.
835
01:19:36,472 --> 01:19:38,869
- Come on, let's go meet her.
- He's gone.
836
01:19:39,314 --> 01:19:41,297
What do you mean? Where did you go
837
01:19:41,369 --> 01:19:45,092
Don't know, man
His father said.
838
01:19:49,905 --> 01:19:51,246
What's wrong?
839
01:19:52,897 --> 01:19:56,241
Because Sorry said no
Why did he make that decision?
840
01:19:57,238 --> 01:19:59,453
And the friend on top said no.
841
01:19:59,588 --> 01:20:02,080
Really understand what I said
I don't.
842
01:20:02,151 --> 01:20:03,905
- It's not.
- What's wrong?
843
01:20:04,143 --> 01:20:08,406
Come on.
If all he wants is for me.
844
01:20:10,269 --> 01:20:11,190
Forget it.
845
01:20:26,757 --> 01:20:28,056
- Hey Abhi,
- Hello!
846
01:20:28,081 --> 01:20:29,294
- How?
- will come again.
847
01:20:39,043 --> 01:20:39,861
Ramya.
848
01:20:40,845 --> 01:20:43,369
Brother, you?
849
01:20:43,599 --> 01:20:45,766
In four years,
The coffee shop is mine.
850
01:20:45,916 --> 01:20:46,861
When did you arrive?
851
01:20:47,582 --> 01:20:49,154
Three months ago,
852
01:20:49,297 --> 01:20:52,114
Makes a fashion design coat.
853
01:20:52,154 --> 01:20:53,543
Oh! Good.
854
01:20:53,606 --> 01:20:56,473
Do you know how much you are looking for?
What happened
855
01:20:56,542 --> 01:20:58,328
Why not good with anyone?
856
01:20:59,447 --> 01:21:02,058
Is mom and dad okay
- well. Sai said yesterday.
857
01:21:02,090 --> 01:21:04,796
Invite her to his wedding.
Call it.
858
01:21:07,806 --> 01:21:08,949
Is Vasu doing well?
859
01:21:10,203 --> 01:21:11,092
Great?
860
01:21:46,697 --> 01:21:51,136
With a few days to get married ...
Can't believe it.
861
01:22:19,050 --> 01:22:20,073
Hello ..!
862
01:22:24,962 --> 01:22:26,038
Hello, who?
863
01:23:52,048 --> 01:23:53,017
OTP
864
01:23:53,477 --> 01:23:55,231
614254
865
01:23:55,921 --> 01:23:56,691
Next.
866
01:23:57,151 --> 01:23:59,988
945215
- Next.
867
01:24:00,810 --> 01:24:01,691
Call it.
868
01:24:03,730 --> 01:24:05,571
Hello.
- Hello.
869
01:24:05,666 --> 01:24:08,273
Hello.
- Is this Maggie? The wedding planner.
870
01:24:08,337 --> 01:24:10,122
What you're saying is broken.
- Now?
871
01:24:10,186 --> 01:24:11,393
not. What you say ...
872
01:24:11,440 --> 01:24:13,798
Hello. Don't listen. Hello.
873
01:24:13,837 --> 01:24:16,718
Hello. Can you hear me
- Say it.
874
01:24:16,769 --> 01:24:19,189
Ah. On the mountain side.
It could be a network mess.
875
01:24:19,230 --> 01:24:20,705
Come?
- Yes, I'm on my way.
876
01:24:20,753 --> 01:24:22,619
- All right
- No problem?
877
01:24:23,174 --> 01:24:25,431
What's the matter with Maggie?
Don't worry.
878
01:24:25,558 --> 01:24:27,971
You should be happy.
I will take care
879
01:24:30,812 --> 01:24:31,955
What happened to Kanuka?
880
01:24:32,733 --> 01:24:36,501
Other than one Adar card
All the cards are empty.
881
01:24:36,753 --> 01:24:38,825
The debt is already over.
882
01:24:39,015 --> 01:24:40,857
Why do we spend the other?
883
01:24:40,882 --> 01:24:43,332
It's like a wedding at a village.
884
01:24:43,482 --> 01:24:45,268
What is that parable?
885
01:24:47,205 --> 01:24:47,998
Thanks, Mom.
886
01:24:48,672 --> 01:24:51,152
Do you really want to take this risk?
If the reel changes tomorrow.
887
01:24:51,546 --> 01:24:53,855
You think you're a risk, I am
Thinking foresight.
888
01:24:54,260 --> 01:24:56,332
Not only that, I'm the director.
889
01:24:56,363 --> 01:24:57,466
You're the servant.
890
01:24:58,657 --> 01:25:01,260
What are we eating now
- Thos.
891
01:25:01,379 --> 01:25:03,404
With what
- By the hand.
892
01:25:05,349 --> 01:25:08,396
With chutneys.
- Just with chutneys.
893
01:25:09,333 --> 01:25:12,475
That 10 people had come to the wedding
Thinking nowadays,
894
01:25:12,499 --> 01:25:15,961
Ten days of planning a wedding,
How much stress do you need to stay?
895
01:25:16,023 --> 01:25:18,347
They're as you say
Go to five,
896
01:25:18,372 --> 01:25:20,061
Imagine holding your hand for ten,
897
01:25:20,187 --> 01:25:21,830
They think they are beggars.
898
01:25:21,917 --> 01:25:25,830
At the same time, we were acting
If you tell them to stay ...
899
01:25:26,060 --> 01:25:27,599
Both of these thosai,
900
01:25:27,671 --> 01:25:29,995
With coconut chutney, with ginger chutney,
901
01:25:30,044 --> 01:25:33,655
With tomato chutney,
902
01:25:34,021 --> 01:25:34,965
Got it?
903
01:25:35,203 --> 01:25:39,114
That means eating with Mona
Eat two thosසේ, right?
904
01:25:40,824 --> 01:25:44,355
Never in your life was your director
Can't be one. Eat. I have to go.
905
01:25:57,454 --> 01:25:58,700
4 whiskey.
906
01:25:58,962 --> 01:26:01,433
6 brandy.
The beer case.
907
01:26:01,502 --> 01:26:03,002
Why all this?
908
01:26:03,208 --> 01:26:06,826
If the wedding party loses food
Even if it could be settled,
909
01:26:06,910 --> 01:26:08,672
It's hard to miss a drink.
910
01:26:08,791 --> 01:26:12,402
Calling them both at night
Where to drink,
911
01:26:12,466 --> 01:26:14,623
Why bother us?
That's why.
912
01:26:14,672 --> 01:26:16,323
Find out first.
913
01:26:16,482 --> 01:26:18,854
Ecclesadas is five hundred.
- Here.
914
01:26:23,664 --> 01:26:26,156
This guy is not looking in the face.
915
01:26:26,315 --> 01:26:27,887
The man is Kanuka.
916
01:26:28,617 --> 01:26:31,410
Hey, Sai is the one who gave the number.
where are you?
917
01:26:31,474 --> 01:26:32,252
There it is.
918
01:26:32,481 --> 01:26:36,211
Where?
- Very easy to know. Everyone's in shape.
919
01:26:36,426 --> 01:26:37,410
Hey shut up.
920
01:26:39,071 --> 01:26:41,000
Hello. where is?
921
01:26:41,079 --> 01:26:44,103
Oh! Hello ..! Hi ..
- Hello!
922
01:27:13,191 --> 01:27:14,622
Along the way.
923
01:27:14,647 --> 01:27:15,955
Drink in the way
924
01:27:15,995 --> 01:27:18,392
Not too far to drink.
925
01:27:21,527 --> 01:27:22,392
Let's go.
926
01:27:44,444 --> 01:27:47,856
Welcome everyone.
How long have you seen?
927
01:27:47,896 --> 01:27:48,935
Hey!
928
01:27:48,968 --> 01:27:52,182
Get to know my friends Vasu, Sathish and Kaushik.
- Hi.
929
01:27:54,843 --> 01:27:57,439
Who is this? Not even looking at it.
930
01:27:57,923 --> 01:28:00,381
Men are good
There are people, Kanuka.
931
01:28:20,296 --> 01:28:21,597
Abhi, bang.
932
01:29:20,731 --> 01:29:23,884
Sorry man,
933
01:29:23,961 --> 01:29:25,620
Why do you think that?
934
01:29:26,628 --> 01:29:28,342
Leave him alone for four years.
935
01:29:28,804 --> 01:29:32,289
If you say hello,
How could he be my friend?
936
01:29:33,444 --> 01:29:37,344
Don't get angry at everyone, everyone
Get angry with people you think are more special.
937
01:29:37,580 --> 01:29:40,238
How long after that?
Any more stories?
938
01:29:40,802 --> 01:29:42,675
What's Satish?
What's this?
939
01:29:42,707 --> 01:29:46,357
A party has already been prepared for the night.
Let's have fun
940
01:29:49,205 --> 01:29:51,586
You said you had a party?
- This is it.
941
01:29:54,657 --> 01:29:57,314
Where's Satish?
- Satish ...
942
01:29:57,479 --> 01:29:58,169
Look.
943
01:30:01,534 --> 01:30:02,669
What's wrong?
944
01:30:04,595 --> 01:30:07,777
At a party, half an hour
They came earlier with powder.
945
01:30:08,356 --> 01:30:10,134
Is this a song at a party?
946
01:30:12,624 --> 01:30:14,346
Why the hell Singing Ate?
947
01:30:14,410 --> 01:30:16,735
Is this a party?
Tell Sai a little.
948
01:30:16,767 --> 01:30:19,616
He asked. Those on the bride's side
Important family.
949
01:30:19,926 --> 01:30:22,851
950
01:30:25,152 --> 01:30:26,795
Dude, that's the bride.
951
01:30:29,613 --> 01:30:31,294
Who is the old man?
952
01:30:32,422 --> 01:30:35,573
Get married before he dies
All these things because you said.
953
01:30:35,874 --> 01:30:38,649
Yes.
- What kind of a wedding is this?
954
01:30:38,688 --> 01:30:40,236
What do you want sir?
955
01:30:40,760 --> 01:30:43,204
Close.
- No, sir.
956
01:30:43,276 --> 01:30:44,847
Want something else, sir?
957
01:30:48,303 --> 01:30:49,398
Thank you sir.
958
01:30:55,792 --> 01:30:58,355
"Mike has no song."
959
01:30:58,395 --> 01:31:00,792
"There is no harp on the drums."
960
01:31:00,840 --> 01:31:03,148
"There is no sound of a speaker."
961
01:31:03,180 --> 01:31:05,592
"There is no dance on stage."
962
01:31:05,640 --> 01:31:09,497
"What ... what is this ..?"
963
01:31:10,207 --> 01:31:13,651
"What ... what is this ..?"
964
01:31:15,195 --> 01:31:17,551
"There is no opponent who had a hit."
965
01:31:17,607 --> 01:31:19,752
"Not in the middle of having a circle."
966
01:31:19,784 --> 01:31:22,368
"Young people have no fun"
967
01:31:22,411 --> 01:31:24,737
"No matter how much you hurt."
968
01:31:24,800 --> 01:31:28,324
"What ... what is this ..?"
969
01:31:29,506 --> 01:31:33,061
"What ... what is this ..?"
970
01:31:34,309 --> 01:31:39,069
"If there was lust ... there was no beauty."
971
01:31:39,123 --> 01:31:43,930
"There is no color ... no glow."
972
01:31:43,978 --> 01:31:46,198
"Having a band is no sound?"
973
01:31:46,325 --> 01:31:48,754
"Gansi, but not greedy."
974
01:31:48,804 --> 01:31:53,486
975
01:31:53,547 --> 01:31:57,500
"What ... what is this ..?"
976
01:31:58,323 --> 01:32:02,437
"What ... what is this ..?"
977
01:32:22,620 --> 01:32:27,371
“The teaser is deceiving
Looks like a useless film. "
978
01:32:27,439 --> 01:32:32,005
“At a hotel looking at the ratings
Like dinner
979
01:32:32,183 --> 01:32:37,194
“Because of the crazy look
China's caught on a cell phone. "
980
01:32:37,234 --> 01:32:41,391
“There are offers
It's like blockchain online
981
01:32:41,454 --> 01:32:46,339
"There are no reception posters but no party."
982
01:32:46,394 --> 01:32:51,052
"There is no disco dance.
983
01:32:51,170 --> 01:32:55,787
"There is a false beauty
Grammar is not correct.
984
01:32:55,845 --> 01:33:00,678
"Nothing lasts all night."
985
01:33:00,765 --> 01:33:04,624
"What ... what is this ..?"
986
01:33:05,482 --> 01:33:10,379
"What ... what is this ..?"
987
01:33:39,450 --> 01:33:44,240
"It was impossible to light a festival day
Like a cracker
988
01:33:44,369 --> 01:33:48,893
“A bitten monkey without jumping
Like sleeping on a couch "
989
01:33:49,062 --> 01:33:53,953
“Even though Powerbank Ful
It's like cutting the charger cable.
990
01:33:54,000 --> 01:33:58,373
“Having a pub on a Friday
It's like a day to shut down. "
991
01:33:58,409 --> 01:34:03,163
"No matter how many people live,"
992
01:34:03,196 --> 01:34:07,860
"Not having a bar, beer, hitting."
993
01:34:07,950 --> 01:34:12,736
"There are so many problems they can't be measured."
994
01:34:12,789 --> 01:34:17,460
“Even if there are enough friends to make a living
There is no one to accept the heart. "
995
01:34:17,532 --> 01:34:21,347
"What ... what is this ..?"
996
01:34:22,336 --> 01:34:27,111
"What ... what is this ..?"
997
01:34:27,198 --> 01:34:31,942
"What ... what is this ..?"
998
01:34:31,995 --> 01:34:38,111
"What ... what is this ..?"
999
01:34:43,754 --> 01:34:44,658
Oh!
1000
01:34:46,682 --> 01:34:47,293
Oh!
1001
01:34:48,908 --> 01:34:50,344
Ærennakō!
1002
01:34:59,174 --> 01:35:00,126
Hi!
1003
01:35:01,540 --> 01:35:05,111
If you don't mind, you can
Can you let me go
1004
01:35:05,136 --> 01:35:08,493
No matter what, the party appreciates it
Finished, really great.
1005
01:35:09,208 --> 01:35:10,311
Thank you! Thank you!
1006
01:35:10,668 --> 01:35:11,295
Commit suicide,
1007
01:35:12,207 --> 01:35:15,143
When you talk to her,
What's he missing you from?
1008
01:35:15,168 --> 01:35:17,253
Some people are like,
Doesn't change.
1009
01:35:17,278 --> 01:35:19,730
1010
01:35:19,795 --> 01:35:21,168
Cutting down the Uva.
1011
01:35:21,663 --> 01:35:24,584
Give me a little space
It's going to burn.
1012
01:35:24,999 --> 01:35:27,864
Even if he says something bad about her
Just don't exist, that's it ...
1013
01:35:29,336 --> 01:35:31,288
Either way, you
Silent for a friend.
1014
01:35:31,439 --> 01:35:33,717
Or so far ahead
The four teeth are broken.
1015
01:35:35,409 --> 01:35:36,480
Dude, sorry.
1016
01:35:38,687 --> 01:35:40,878
Hey, college buddy,
1017
01:35:40,959 --> 01:35:43,744
Maximum Final Examination Written
Just waiting for the results.
1018
01:35:44,036 --> 01:35:45,274
The guy at the office,
1019
01:35:45,409 --> 01:35:47,528
Go home in the evening and bass
Bye only.
1020
01:35:47,783 --> 01:35:50,640
But friends who have been together since childhood
Only staying together till death.
1021
01:35:51,011 --> 01:35:54,488
If you don't understand this, you child
Maybe you lost a friend in time.
1022
01:35:54,596 --> 01:35:58,255
Otherwise, you may have grown up like a buffalo
You still have to be a kid.
1023
01:35:58,817 --> 01:36:00,944
Come on, have fun.
1024
01:36:00,969 --> 01:36:01,857
OK?
1025
01:36:09,374 --> 01:36:10,318
Hi!
1026
01:36:10,739 --> 01:36:11,985
Vasu, right?
1027
01:36:12,143 --> 01:36:12,627
Hmm.
1028
01:36:12,889 --> 01:36:14,087
I'm Maggie.
1029
01:36:14,536 --> 01:36:16,956
I'm pretty confident, too
Very clear.
1030
01:36:20,693 --> 01:36:22,423
This ... this is it, this is it.
1031
01:36:22,733 --> 01:36:23,463
This is it.
1032
01:36:31,223 --> 01:36:33,257
Come on, this door's not open.
1033
01:36:37,055 --> 01:36:37,951
thank you!
1034
01:36:46,848 --> 01:36:47,856
Are you okay
1035
01:36:48,345 --> 01:36:49,520
Yes Vasu.
1036
01:36:50,048 --> 01:36:51,723
Thank you very much!
1037
01:36:52,215 --> 01:36:54,120
You're so sad.
1038
01:36:56,622 --> 01:37:00,440
Uh, take the car,
I'll get it tomorrow.
1039
01:37:00,558 --> 01:37:01,360
Bye!
1040
01:37:05,455 --> 01:37:07,320
Maggie goes straight.
1041
01:37:15,556 --> 01:37:16,786
What the heck is this morning?
1042
01:37:16,811 --> 01:37:19,217
Yoga Machan, mind and body
Good for health.
1043
01:37:38,112 --> 01:37:39,064
What are you doing
1044
01:37:39,223 --> 01:37:40,199
Yoga bang.
1045
01:37:40,224 --> 01:37:42,303
Every morning at six o'clock
Waking up
1046
01:37:42,328 --> 01:37:43,568
Watch yoga, an hour.
1047
01:37:43,861 --> 01:37:45,528
Doing yoga but not looking?
1048
01:37:46,364 --> 01:37:47,185
If you do.
1049
01:37:52,238 --> 01:37:55,265
Abhee come to read about you
Well done to Rango.
1050
01:37:55,565 --> 01:37:57,168
He's been warned and abandoned for being,
1051
01:37:57,449 --> 01:38:00,163
And from his place, I've been with him
If anyone had said something,
1052
01:38:00,188 --> 01:38:01,599
Two mandibles.
1053
01:38:01,921 --> 01:38:03,905
Talk about it
What's Vasu?
1054
01:38:04,343 --> 01:38:04,915
Good Morning!
1055
01:38:10,424 --> 01:38:12,519
If not today, tomorrow
I have to talk,
1056
01:38:12,792 --> 01:38:13,800
Why waste time?
1057
01:38:38,814 --> 01:38:40,512
Do you think it's true?
1058
01:38:40,537 --> 01:38:43,736
Think better
Easy work?
1059
01:38:43,761 --> 01:38:44,847
Give me a kiss.
1060
01:38:47,630 --> 01:38:51,897
Just look back
Will not give up.
1061
01:38:51,938 --> 01:38:53,311
That's what it means to kiss ...
1062
01:38:53,390 --> 01:38:55,256
With Talia already in hand,
1063
01:38:55,281 --> 01:38:57,703
Looking to go to Mandapay
Wait, let's go.
1064
01:38:58,344 --> 01:38:59,376
Kanukā.
1065
01:39:05,654 --> 01:39:07,374
Kanuka drank meaningless.
1066
01:39:11,383 --> 01:39:12,003
Yeah yeah,
1067
01:39:12,590 --> 01:39:14,423
Kanuka, go and get the key.
1068
01:39:14,665 --> 01:39:16,681
You gave me the key
Am I the one to ask?
1069
01:39:16,776 --> 01:39:17,911
You go and ask for it.
1070
01:39:21,195 --> 01:39:23,599
It's okay, man, coming in a week.
1071
01:39:23,709 --> 01:39:24,249
Bye!
1072
01:39:25,167 --> 01:39:26,175
- Hi!
- Hi!
1073
01:39:26,988 --> 01:39:28,536
Here, the key to your jeep.
1074
01:39:29,017 --> 01:39:29,787
Thank you!
1075
01:39:30,168 --> 01:39:31,248
Sorry.
1076
01:39:31,504 --> 01:39:34,568
This is, when you brought me in at night,
1077
01:39:34,866 --> 01:39:36,343
Getting out of the jeep,
1078
01:39:36,391 --> 01:39:39,318
I went quickly without saying thank you.
1079
01:39:39,598 --> 01:39:40,257
it's OK.
1080
01:39:40,522 --> 01:39:41,292
Vasu!
1081
01:39:43,678 --> 01:39:46,503
Last night, before I leave,
1082
01:39:48,610 --> 01:39:50,983
You got a kiss, right?
1083
01:39:52,782 --> 01:39:55,504
It's more of a drink,
1084
01:39:56,460 --> 01:40:00,032
It's ... what do you think
Do not know.
1085
01:40:00,472 --> 01:40:04,552
It's just ... it's just ... Dad, best friend ...
1086
01:40:05,024 --> 01:40:06,548
Favorite dog cook.
1087
01:40:06,895 --> 01:40:11,371
When you like
Give me a kiss, right?
1088
01:40:11,640 --> 01:40:12,839
It's like this.
1089
01:40:13,421 --> 01:40:16,088
It's just like mercy.
1090
01:40:17,601 --> 01:40:19,929
What happened between us last night,
1091
01:40:20,070 --> 01:40:22,253
It's just mercy.
1092
01:40:23,077 --> 01:40:23,855
it's OK.
1093
01:40:24,406 --> 01:40:26,644
It's just a few seconds
I forgot about it.
1094
01:40:26,917 --> 01:40:30,543
You've been there a while, you're careful
Find out if you're home, that's all.
1095
01:40:37,332 --> 01:40:38,983
1096
01:40:39,008 --> 01:40:39,797
1097
01:40:41,162 --> 01:40:43,456
It's not you Satish
Love, what happened to it?
1098
01:40:43,481 --> 01:40:44,982
Recognizing the mistake
He must have left.
1099
01:40:46,673 --> 01:40:47,784
It's not.
1100
01:40:48,359 --> 01:40:51,686
One day we talked about the two
Meet her father.
1101
01:40:57,021 --> 01:40:57,767
to you?
1102
01:40:58,410 --> 01:41:00,687
Oh uncle, I drank
You don't eat anything.
1103
01:41:00,712 --> 01:41:03,520
It's all over
Let's eat biryani together. Right?
1104
01:41:10,842 --> 01:41:12,119
Do you drink
1105
01:41:12,526 --> 01:41:13,352
Yes, uncle.
1106
01:41:14,809 --> 01:41:16,007
Didn't he tell you?
1107
01:41:16,285 --> 01:41:19,479
First of all
I met her at a party.
1108
01:41:21,078 --> 01:41:23,499
I liked his ability.
1109
01:41:23,665 --> 01:41:24,848
This is awesome.
1110
01:41:25,937 --> 01:41:26,817
What do you want ...
1111
01:41:26,842 --> 01:41:28,159
You come home.
1112
01:41:28,863 --> 01:41:30,751
Father, father.
1113
01:41:32,265 --> 01:41:33,955
What's wrong with that?
You can tell.
1114
01:41:34,350 --> 01:41:35,763
Do you have a brain?
1115
01:41:47,486 --> 01:41:49,343
How long after
Why did we get together?
1116
01:41:49,634 --> 01:41:52,443
All my friends for my wedding
Come on, this is a pleasure ...
1117
01:41:53,141 --> 01:41:54,617
- Sai,
- Ah.
1118
01:41:54,879 --> 01:41:55,895
Coming here?
1119
01:41:56,442 --> 01:41:57,474
Oh, right.
1120
01:41:57,863 --> 01:41:59,688
- Hey, come on.
- Please you go
1121
01:41:59,857 --> 01:42:00,968
Just a little warenko.
1122
01:42:02,901 --> 01:42:05,092
You go, I'm calling
Get one.
1123
01:42:05,203 --> 01:42:05,941
Right
1124
01:42:10,363 --> 01:42:11,650
- Oh, hello!
- Hi!
1125
01:42:11,675 --> 01:42:13,002
Two days' deal,
1126
01:42:13,027 --> 01:42:14,970
Just a little bit of preparation
Because things are looking up.
1127
01:42:17,148 --> 01:42:18,592
- All right!
- And the bride?
1128
01:42:18,617 --> 01:42:21,143
Uh, just checking,
He'll do it.
1129
01:42:21,377 --> 01:42:25,576
If I pull this dress up and go mine
Video is becoming very popular.
1130
01:42:25,609 --> 01:42:27,212
- You go.
- Am I?
1131
01:42:27,237 --> 01:42:28,810
You better go, come on.
1132
01:42:28,914 --> 01:42:30,231
All right, come on, Sai.
1133
01:42:30,668 --> 01:42:31,966
Go on.
1134
01:42:31,991 --> 01:42:34,880
Having a marriage with him
With another girl,
1135
01:42:34,905 --> 01:42:36,416
Satish, then you go.
1136
01:42:36,441 --> 01:42:37,676
You know me,
1137
01:42:37,701 --> 01:42:40,256
One time when we were little, Merigo
Rounded, I had a fever for a week.
1138
01:42:40,403 --> 01:42:42,909
- I can't, I can't.
- You're not changing.
1139
01:42:42,934 --> 01:42:43,830
- Man.
- Ah.
1140
01:42:43,855 --> 01:42:44,965
- Come on,
- What?
1141
01:42:44,990 --> 01:42:46,679
- Come on.
- I'll be back. Wait a minute.
1142
01:42:46,704 --> 01:42:48,079
- Where's he?
- Come on, come on.
1143
01:42:48,583 --> 01:42:49,496
Sit down here.
1144
01:42:50,517 --> 01:42:53,335
You're the bride, now
Bride, today is your engagement.
1145
01:42:53,438 --> 01:42:55,327
This is our agreement for tomorrow
A little rehearsal.
1146
01:42:55,352 --> 01:42:56,318
Hey mad!
1147
01:42:56,343 --> 01:42:58,480
Nothing happens,
Just pre-training.
1148
01:42:58,530 --> 01:43:00,292
I'm there, don't be afraid.
1149
01:43:00,631 --> 01:43:01,718
Let's work.
1150
01:43:01,830 --> 01:43:02,600
Yes Machan,
1151
01:43:02,625 --> 01:43:03,243
- All right?
- best wishes!
1152
01:43:03,268 --> 01:43:04,632
Hey panda, get started.
1153
01:43:10,265 --> 01:43:12,472
Abhi is super, super, super!
1154
01:43:18,148 --> 01:43:19,847
- Super ...!
- Abhi ...!
1155
01:43:21,455 --> 01:43:23,376
Why is this going so far?
1156
01:43:25,995 --> 01:43:29,198
Please, please, take me down.
1157
01:43:30,958 --> 01:43:31,792
Holy shit!
1158
01:44:26,856 --> 01:44:27,824
Super Abhi!
1159
01:44:30,449 --> 01:44:31,544
Superhero man!
1160
01:44:36,476 --> 01:44:38,888
Great job,
It's not worth it.
1161
01:44:39,822 --> 01:44:40,766
What happened to him?
1162
01:44:50,070 --> 01:44:51,896
What, really put the ring on?
1163
01:44:52,907 --> 01:44:54,304
What's wrong with you?
1164
01:44:55,107 --> 01:44:57,536
It's a kiss at night.
1165
01:44:57,561 --> 01:44:59,645
Put the ring on, halfway
It's like the wedding is over.
1166
01:44:59,670 --> 01:45:00,495
Kanukā.
1167
01:45:00,904 --> 01:45:03,896
At night, you can barely breathe
Well, it doesn't matter.
1168
01:45:03,921 --> 01:45:06,168
What about now?
Was mindful
1169
01:45:06,794 --> 01:45:08,952
Whether or not they'll marry
I don't know,
1170
01:45:08,977 --> 01:45:11,222
Yours within ten days
Getting married is sure.
1171
01:45:16,203 --> 01:45:16,965
Hi guys!
1172
01:45:18,372 --> 01:45:18,919
Hello Uncle!
1173
01:45:18,944 --> 01:45:19,992
- Hi daddy!
- Hi!
1174
01:45:20,017 --> 01:45:21,504
Hello Uncle, thank you for coming.
1175
01:45:22,078 --> 01:45:24,959
Can't get married
Even so, you came to Bangalore for a little ...
1176
01:45:24,984 --> 01:45:26,618
And right away you came to visit.
1177
01:45:27,103 --> 01:45:27,912
Where's Vasu?
1178
01:45:43,099 --> 01:45:44,900
Thinking about what happened,
1179
01:45:44,988 --> 01:45:47,361
Without saying this
How's Vasu?
1180
01:45:47,698 --> 01:45:49,071
What are you talking about, Uncle?
1181
01:45:49,714 --> 01:45:52,048
Auntie's death was forgotten
It's wrong.
1182
01:45:52,564 --> 01:45:55,191
She's more special than that
It's wrong to point out,
1183
01:45:55,494 --> 01:45:56,890
If you know it's wrong, tell me.
1184
01:45:57,597 --> 01:45:59,192
Didn't ask, I have to say again.
1185
01:45:59,743 --> 01:46:01,688
But if you don't, you have to say it again.
1186
01:46:02,201 --> 01:46:04,328
Listen up
Friend says,
1187
01:46:06,245 --> 01:46:07,951
Someone who left
What do you want to say?
1188
01:46:09,827 --> 01:46:10,716
Let's say you were angry.
1189
01:46:11,399 --> 01:46:12,288
a week,
1190
01:46:12,595 --> 01:46:13,317
Month,
1191
01:46:13,499 --> 01:46:14,230
Two months,
1192
01:46:14,255 --> 01:46:15,063
It's over.
1193
01:46:16,447 --> 01:46:19,400
It's been four years
There is no day to look.
1194
01:46:20,660 --> 01:46:22,319
Even when the great is gone,
1195
01:46:23,406 --> 01:46:24,383
Alone,
1196
01:46:26,465 --> 01:46:28,504
When he moves away
So sad,
1197
01:46:28,997 --> 01:46:31,647
He wasn't there at the time
I was very sad.
1198
01:46:34,619 --> 01:46:36,350
What happened?
He doesn't know.
1199
01:46:36,377 --> 01:46:39,663
When you need to know,
Nothing is impossible without knowledge.
1200
01:46:41,272 --> 01:46:44,288
You and Mahayi are happily married
That must have been enough.
1201
01:46:44,313 --> 01:46:46,337
How can we be happy without him?
1202
01:46:46,440 --> 01:46:47,249
That means,
1203
01:46:47,551 --> 01:46:49,551
Since living great, we have
Getting married is done?
1204
01:46:50,297 --> 01:46:51,250
Don't you want him?
1205
01:46:51,790 --> 01:46:54,559
It's like he's not.
1206
01:46:57,431 --> 01:46:59,447
Hey, he's come a long way.
1207
01:46:59,936 --> 01:47:01,928
1208
01:47:02,207 --> 01:47:04,096
1209
01:47:07,430 --> 01:47:08,359
Sorry Uncle.
1210
01:47:08,662 --> 01:47:10,971
You said,
1211
01:47:11,066 --> 01:47:12,503
I can't pretend to lie.
1212
01:47:13,189 --> 01:47:15,839
1213
01:47:16,650 --> 01:47:17,951
Understand you too.
1214
01:47:20,704 --> 01:47:22,791
Sir we are ...
1215
01:47:51,294 --> 01:47:52,318
I've lost my wallet,
1216
01:47:52,469 --> 01:47:53,144
Okay.
1217
01:47:53,500 --> 01:47:55,000
If anyone finds me,
1218
01:47:55,300 --> 01:47:56,474
Well sir.
1219
01:47:56,499 --> 01:47:56,895
Thank you.
1220
01:47:57,711 --> 01:47:58,981
All the work, right?
1221
01:47:59,006 --> 01:48:01,214
Something to worry about
No, everything's fine.
1222
01:48:01,239 --> 01:48:02,060
Okay.
1223
01:48:02,085 --> 01:48:03,224
- Hi Vasu!
- Hi!
1224
01:48:03,249 --> 01:48:04,808
I've lost my wallet.
1225
01:48:04,919 --> 01:48:05,943
is it?
1226
01:48:06,447 --> 01:48:08,542
Kanuka, take a look at the restaurant.
- All right.
1227
01:48:18,741 --> 01:48:20,177
Is this?
- Yes.
1228
01:48:23,126 --> 01:48:24,205
Thank you!
1229
01:48:31,693 --> 01:48:32,391
Hey!
1230
01:48:32,726 --> 01:48:33,178
Here.
1231
01:48:33,408 --> 01:48:35,640
In the morning I got a little work,
My card didn't work.
1232
01:48:35,665 --> 01:48:36,719
You didn't say it because you were sleeping.
1233
01:48:37,222 --> 01:48:39,015
Hey Kaushik, grab a beer case.
1234
01:48:58,871 --> 01:49:02,879
Does that mean he was the Great Vasu yesterday?
That was in the picture.
1235
01:49:05,037 --> 01:49:06,680
Did you both agree with the same girl?
1236
01:49:08,994 --> 01:49:11,312
You liked Maha Vasu, right?
1237
01:49:11,733 --> 01:49:12,288
Hmm.
1238
01:49:12,741 --> 01:49:14,066
That means, you ...
1239
01:49:17,440 --> 01:49:19,845
One more, another one?
1240
01:49:19,870 --> 01:49:20,503
Listen.
1241
01:49:22,477 --> 01:49:25,096
Is it because of him?
1242
01:49:26,852 --> 01:49:29,431
Every successful man is a woman behind
I don't know what to say.
1243
01:49:29,708 --> 01:49:32,311
But every man's beard
There has to be a girl behind.
1244
01:49:42,723 --> 01:49:44,192
Are you married
1245
01:49:44,698 --> 01:49:45,920
You're married, right?
1246
01:49:46,059 --> 01:49:47,463
If you can't wait, go back.
1247
01:49:47,907 --> 01:49:50,153
I mean, your wife
Can't wait.
1248
01:49:53,763 --> 01:49:54,981
Dhoni, give the bat.
1249
01:49:55,006 --> 01:49:55,730
- You?
- What?
1250
01:49:55,755 --> 01:49:58,312
- Come on.
- Nothing.
1251
01:49:58,337 --> 01:49:59,303
Play it over there.
1252
01:50:00,586 --> 01:50:02,856
Hey Abhi! Playing cricket
1253
01:50:04,382 --> 01:50:06,009
Hey Kaushik!
- Ah?
1254
01:50:06,196 --> 01:50:08,815
- Here it is.
- Hmm, it's coming.
1255
01:50:10,905 --> 01:50:13,120
These are by my side,
Those guys are on your side.
1256
01:50:13,145 --> 01:50:13,728
Put the toss?
1257
01:50:13,753 --> 01:50:15,310
Hmm, ok bang, get the toss.
1258
01:50:20,276 --> 01:50:20,998
Pole.
1259
01:50:23,089 --> 01:50:24,240
Give the pole, yes, the bat.
1260
01:50:24,265 --> 01:50:26,103
It didn't turn out, this coin was ...
1261
01:50:26,128 --> 01:50:28,103
Give it two, bat here.
1262
01:50:28,128 --> 01:50:28,904
Hey, wait ...
1263
01:50:29,811 --> 01:50:31,232
If you're a man,
1264
01:50:31,543 --> 01:50:33,256
If a mother was born to a father,
1265
01:50:33,535 --> 01:50:35,496
If you run on blood,
1266
01:50:35,521 --> 01:50:36,616
Let me strike first.
1267
01:50:36,952 --> 01:50:37,936
Go and play.
1268
01:50:39,384 --> 01:50:40,472
Hey! Put the ball on.
1269
01:51:01,470 --> 01:51:03,287
Hey! Come on, play.
1270
01:51:06,561 --> 01:51:08,743
Son, step back.
1271
01:51:08,768 --> 01:51:10,903
If it's here,
Face sambal
1272
01:51:10,928 --> 01:51:13,231
All right, uncle
Just play.
1273
01:51:13,687 --> 01:51:14,839
Little dude!
1274
01:51:15,360 --> 01:51:16,082
Dāhan.
1275
01:51:22,743 --> 01:51:24,703
Pere! Pere! Pere!
1276
01:51:24,878 --> 01:51:26,751
Take off the lawn, you will
Play.
1277
01:51:45,533 --> 01:51:48,391
Cricket is out of the face
Get off the bat.
1278
01:51:59,039 --> 01:52:00,158
Uncle ...
1279
01:52:00,183 --> 01:52:02,431
Send it on the floor?
1280
01:52:27,546 --> 01:52:29,864
Come on, hey, the weather's great.
1281
01:52:30,022 --> 01:52:31,037
Yeah yeah.
1282
01:52:31,975 --> 01:52:33,293
Look how nice.
1283
01:52:43,278 --> 01:52:44,953
Hey, jump in.
1284
01:52:52,710 --> 01:52:53,456
Are you okay
1285
01:52:55,834 --> 01:52:58,144
Hey, nothing happened.
1286
01:53:01,473 --> 01:53:03,568
Oh, fell into Grandpa's lap?
1287
01:53:05,042 --> 01:53:06,383
Look up.
1288
01:53:07,203 --> 01:53:09,552
Roll over your head
Fell into the labyrinth.
1289
01:53:12,087 --> 01:53:12,928
Come on!
1290
01:53:14,875 --> 01:53:17,312
- I'm sorry. I'm sorry.
- Grandpa, grandpa!
1291
01:53:17,337 --> 01:53:18,420
Holy shit!
1292
01:53:18,445 --> 01:53:20,352
This, he thought, would fall on him.
1293
01:53:20,377 --> 01:53:24,115
We were clearly there, Bat
It falls on an old man.
1294
01:53:24,168 --> 01:53:25,549
You don't understand me sitting here.
1295
01:53:25,574 --> 01:53:28,191
- Why are you so serious?
- What if he dies?
1296
01:53:28,610 --> 01:53:30,872
- A lawsuit is coming, right?
- that's fine.
1297
01:53:31,186 --> 01:53:33,416
But I can't tolerate Sai's torment.
1298
01:53:34,032 --> 01:53:36,214
This wedding is his life
Great prospect.
1299
01:53:43,981 --> 01:53:46,711
This is a great Virat Kohli
He went on to play cricket.
1300
01:53:47,995 --> 01:53:50,391
Little ones to you
Too much cricket.
1301
01:53:50,760 --> 01:53:53,807
And left the bat ... Um
Why did you go to play cricket?
1302
01:53:54,593 --> 01:53:57,688
1303
01:53:57,713 --> 01:54:00,768
Miserable drunk, why do you have cricket?
1304
01:54:02,394 --> 01:54:04,640
If something happens to an older man ...
1305
01:54:04,665 --> 01:54:07,167
I'm not putting you down, miserable drunk.
1306
01:54:28,101 --> 01:54:28,997
What happened
1307
01:54:29,230 --> 01:54:30,643
If anything happens,
1308
01:54:31,331 --> 01:54:33,736
Oh, did you remember your grandfather?
1309
01:54:33,968 --> 01:54:36,048
Chi, chi, he was dead that day.
1310
01:54:36,898 --> 01:54:39,953
When I read about my wedding,
You'd better be dead ...
1311
01:54:39,978 --> 01:54:41,991
I ask God, he's dead.
1312
01:54:42,158 --> 01:54:43,555
It's done.
1313
01:54:43,999 --> 01:54:44,896
But if he dies ...
1314
01:54:47,464 --> 01:54:48,901
The wedding is over.
1315
01:54:49,417 --> 01:54:50,512
If the wedding stops,
1316
01:54:51,156 --> 01:54:52,283
Jesus!
1317
01:54:54,116 --> 01:54:56,584
Borrowed and invested,
1318
01:54:57,259 --> 01:55:00,600
Even so,
1319
01:55:00,837 --> 01:55:02,424
20% is coming.
1320
01:55:03,306 --> 01:55:05,536
- The rest.
- Let's ask again.
1321
01:55:07,385 --> 01:55:09,584
You can't ask for all the packages back.
1322
01:55:11,917 --> 01:55:14,528
Don't worry
I'll give it,
1323
01:55:15,257 --> 01:55:16,423
Really?
1324
01:55:17,191 --> 01:55:20,160
I'll give it back, along with interest.
1325
01:55:21,681 --> 01:55:22,879
Sorry.
1326
01:55:23,757 --> 01:55:25,431
The brain's not working.
1327
01:55:26,647 --> 01:55:28,560
Don't worry, it's all right.
1328
01:55:30,530 --> 01:55:31,816
Close by
1329
01:55:32,068 --> 01:55:33,792
It's strength.
1330
01:55:40,346 --> 01:55:43,736
Don't worry, it's something to worry about
No, all in one week.
1331
01:55:45,694 --> 01:55:46,543
Vasu!
1332
01:55:50,400 --> 01:55:53,472
Listen, grandfather survived,
No problem.
1333
01:56:02,898 --> 01:56:03,883
It's not, what are you doing here?
1334
01:56:03,908 --> 01:56:06,256
My husband's houses
Here, it's the doctor.
1335
01:56:06,341 --> 01:56:08,920
His service is to his hometown
It's his dream.
1336
01:56:08,945 --> 01:56:10,704
So, with him and me here ...
1337
01:56:11,012 --> 01:56:13,417
Husband? I love your marriage
What did you say, Usha?
1338
01:56:13,442 --> 01:56:14,984
Did you come to marry me?
1339
01:56:15,009 --> 01:56:16,088
Did you say that?
1340
01:56:16,113 --> 01:56:18,810
I tried to give you your address.
Come home and give me the card.
1341
01:56:18,835 --> 01:56:20,248
It's okay, species
No need to.
1342
01:56:20,273 --> 01:56:21,791
- When's the wedding?
- Coming Friday.
1343
01:56:21,816 --> 01:56:23,752
- Uh, you?
- Magna!
1344
01:56:25,098 --> 01:56:27,368
It's actually called Magna and Maggie.
1345
01:56:27,393 --> 01:56:29,144
- A wedding planner.
- Oh, nice to meet you.
1346
01:56:29,315 --> 01:56:30,759
Meet you in marriage
1347
01:56:30,784 --> 01:56:31,632
- Bye Abhi!
- Bye!
1348
01:56:31,657 --> 01:56:32,801
- Bye Vasu!
- Bye!
1349
01:56:44,917 --> 01:56:46,893
Hmmm, can you take a jizz?
1350
01:56:56,225 --> 01:56:57,273
Ugly dog
1351
01:56:58,041 --> 01:56:59,414
You're the dog.
1352
01:56:59,840 --> 01:57:01,047
With what strength?
1353
01:57:01,382 --> 01:57:02,937
Do I beat my son for the dog?
1354
01:57:03,255 --> 01:57:05,128
Not the dog, he's jeez!
1355
01:57:05,872 --> 01:57:08,039
Juice? Orange Juice? Mango Juice?
1356
01:57:08,342 --> 01:57:10,493
It's not Juice, Juice!
1357
01:57:10,557 --> 01:57:11,183
Jiyūs!
1358
01:57:11,470 --> 01:57:13,368
My son was a young dog
Ate, you know?
1359
01:57:13,393 --> 01:57:15,211
Around his ribcage
12 injections injected.
1360
01:57:16,081 --> 01:57:17,200
Sixteen moms,
1361
01:57:17,748 --> 01:57:19,304
I am really scared of dogs.
1362
01:57:19,406 --> 01:57:22,239
Don't call him a dog, he's a jeez!
1363
01:57:22,846 --> 01:57:26,560
The dog after the bandage
Will you bring it home?
1364
01:57:26,585 --> 01:57:30,320
Yeah, Zeus is with me, me
Eat with me and sleep with me.
1365
01:57:30,345 --> 01:57:32,857
What's wrong with my son?
Dog can get married.
1366
01:57:33,172 --> 01:57:35,752
I say the same thing, yours
Son is better than jiu.
1367
01:57:36,221 --> 01:57:37,038
- What?
- What kind of nonsense?
1368
01:57:37,070 --> 01:57:38,935
- What are you saying?
- Mother.
1369
01:57:38,960 --> 01:57:40,663
- Shut up.
- You shut up.
1370
01:57:46,223 --> 01:57:47,231
Hold up.
1371
01:57:47,587 --> 01:57:49,508
Don't cry anymore, dog or my son?
1372
01:57:49,533 --> 01:57:50,008
Dog,
1373
01:57:50,108 --> 01:57:51,631
Jiyūs,
1374
01:57:52,151 --> 01:57:53,556
Then the marriage is invalid.
1375
01:57:54,531 --> 01:57:55,928
Go on.
1376
01:57:55,953 --> 01:57:57,722
Come on, dog
Stay with me.
1377
01:57:57,747 --> 01:57:59,079
Please, please, please.
1378
01:58:19,022 --> 01:58:19,530
Hello!
1379
01:58:19,555 --> 01:58:21,140
Sai's marriage is over.
1380
01:58:21,165 --> 01:58:21,743
What?
1381
01:58:21,768 --> 01:58:23,576
Her marriage stopped.
1382
01:58:23,995 --> 01:58:24,709
Where are you
1383
01:58:24,734 --> 01:58:26,423
I and Kaushiku came to give.
1384
01:58:26,715 --> 01:58:27,238
A few days ago?
1385
01:58:27,263 --> 01:58:29,008
He'll be a little late
Told me to come with you.
1386
01:58:29,033 --> 01:58:30,136
Get back to the hotel soon.
1387
01:58:30,161 --> 01:58:32,271
- The ticket was taken.
-
1388
01:58:37,177 --> 01:58:40,320
1389
01:58:40,346 --> 01:58:42,699
This is a dog
He didn't think it would stop him.
1390
01:58:42,724 --> 01:58:45,169
And as I said from the beginning,
Let's not do this.
1391
01:58:45,194 --> 01:58:45,939
Me?
1392
01:58:46,180 --> 01:58:47,815
The longer the distance, the longer the distance.
1393
01:58:47,840 --> 01:58:48,760
What did you say?
1394
01:58:48,940 --> 01:58:53,432
Coconut chutney, peanut chutney, ginger chutney,
Tomato chutney, sambaru with ghee.
1395
01:58:53,697 --> 01:58:54,864
Now there is no thosay.
1396
01:58:57,825 --> 01:59:00,023
Who is Kanuka, the lender?
1397
01:59:00,150 --> 01:59:03,808
Knowing the matter, without the borrower
Can Amitabh Bachchan call you?
1398
01:59:09,458 --> 01:59:10,752
What are you doing here?
1399
01:59:12,070 --> 01:59:13,728
Everything's over.
1400
01:59:15,235 --> 01:59:18,584
My life's just a car
It's like a lime.
1401
01:59:19,198 --> 01:59:19,896
Ok let's go
1402
01:59:21,890 --> 01:59:23,080
Hey, bring him.
1403
01:59:24,332 --> 01:59:26,920
- Come on.
- No, Kanuka.
1404
01:59:28,313 --> 01:59:29,281
Where's the house?
1405
01:59:31,901 --> 01:59:33,448
They're going free.
1406
01:59:34,431 --> 01:59:37,320
You guys are just wasting time
You should have gone with Sathishla.
1407
01:59:37,345 --> 01:59:39,208
This time you're alone
How to leave
1408
01:59:39,664 --> 01:59:41,323
You can tell, you don't drink.
1409
02:00:00,465 --> 02:00:01,775
1410
02:00:02,470 --> 02:00:04,240
He's alone at times like this
Is there a custom?
1411
02:00:04,795 --> 02:00:06,256
For how many days
You got it.
1412
02:00:06,821 --> 02:00:09,646
No one can go until Sai is happy.
1413
02:00:10,637 --> 02:00:12,407
Love you darling
1414
02:00:15,711 --> 02:00:17,608
No bride, the wedding is over, so what?
1415
02:00:17,921 --> 02:00:20,056
Guys, my friends.
1416
02:00:21,839 --> 02:00:23,751
There is no change in my plans,
1417
02:00:23,776 --> 02:00:25,776
Let's celebrate as we thought.
1418
02:00:25,801 --> 02:00:28,240
We'll be happy for a while.
1419
02:00:30,670 --> 02:00:32,400
The children come and get the check,
1420
02:00:32,425 --> 02:00:33,199
Password?
1421
02:00:33,477 --> 02:00:35,175
Something doesn't matter,
The check is given.
1422
02:00:38,396 --> 02:00:39,794
Sai is very lucky, right?
1423
02:00:40,294 --> 02:00:41,841
why? That girl's married
Because you said no?
1424
02:00:42,514 --> 02:00:44,736
No, to have a friend like you.
1425
02:00:45,189 --> 02:00:46,054
What did i do
1426
02:00:46,411 --> 02:00:48,744
He's for you
All told to come back.
1427
02:00:49,915 --> 02:00:51,303
You think so?
1428
02:00:51,712 --> 02:00:54,815
I'll talk to everyone here
For Vasu.
1429
02:00:55,623 --> 02:00:56,449
is it?
1430
02:00:56,630 --> 02:00:59,488
What's going to happen to Sai? Two days
Sad, then ...
1431
02:00:59,514 --> 02:01:00,530
Okay
1432
02:01:00,815 --> 02:01:01,712
But Vasu isn't.
1433
02:01:02,209 --> 02:01:03,616
It's been a while.
1434
02:01:04,809 --> 02:01:06,197
Is that what Vasu likes so much?
1435
02:01:06,222 --> 02:01:07,753
Who doesn't like a friend?
1436
02:01:09,386 --> 02:01:10,870
So should I try?
1437
02:01:10,931 --> 02:01:11,892
Who?
1438
02:01:12,083 --> 02:01:13,488
Talk to him?
1439
02:01:13,892 --> 02:01:15,464
Nobody said anything,
1440
02:01:16,162 --> 02:01:19,122
I think, even if he has.
1441
02:01:20,087 --> 02:01:21,127
Until then, here it is.
1442
02:01:24,575 --> 02:01:28,390
That means, you're back to normal
Are you leaving the country when you are friends?
1443
02:01:28,750 --> 02:01:29,210
why?
1444
02:01:30,599 --> 02:01:31,488
Just asking.
1445
02:01:32,778 --> 02:01:36,389
If you ask me to leave,
Stay here.
1446
02:01:36,414 --> 02:01:36,885
Of your choice.
1447
02:01:39,580 --> 02:01:41,104
Hey, I mean really.
1448
02:01:41,342 --> 02:01:43,168
Hey, Maggie!
1449
02:02:20,862 --> 02:02:22,640
Like coming to Maniratnam's movie.
1450
02:02:24,718 --> 02:02:25,440
Hey Vasu,
1451
02:02:28,129 --> 02:02:30,288
49 people have already been trained.
1452
02:02:30,313 --> 02:02:32,440
To join my 50th,
1453
02:02:32,465 --> 02:02:33,301
I'm so happy.
1454
02:02:33,326 --> 02:02:34,826
Hey, no, I don't drink.
1455
02:02:34,851 --> 02:02:36,218
We're just born
I didn't drink milk.
1456
02:02:36,243 --> 02:02:36,686
Don't.
1457
02:02:36,711 --> 02:02:40,239
It needs to be changed, that's all.
1458
02:02:40,276 --> 02:02:42,816
Let go
1459
02:02:49,570 --> 02:02:52,776
Abye you go, right? Tell the truth.
1460
02:02:52,803 --> 02:02:53,668
It's not.
1461
02:02:53,693 --> 02:02:54,120
Hey!
1462
02:02:55,321 --> 02:02:56,670
This is the radius.
1463
02:02:56,845 --> 02:02:59,480
You missed me at times like this
How to go.
1464
02:02:59,574 --> 02:03:01,455
These are the real guys.
1465
02:03:02,642 --> 02:03:04,317
But they're angry.
1466
02:03:05,032 --> 02:03:08,151
The first time, a little more
Like, give it another bottle and go to sleep.
1467
02:03:09,861 --> 02:03:12,520
What's wrong with her?
Talk,
1468
02:03:12,545 --> 02:03:13,752
Dude, please talk.
1469
02:03:13,893 --> 02:03:17,576
Dude, man, talk, man.
Man, man, man, man.
1470
02:03:17,601 --> 02:03:19,592
- All right. Just talk once.
- Man, please, man.
1471
02:03:19,617 --> 02:03:20,747
- Dude, one time.
- One time.
1472
02:03:20,772 --> 02:03:22,631
Hey Vasu, where are you going tomorrow morning?
1473
02:03:25,414 --> 02:03:27,168
Are you happy
1474
02:03:29,118 --> 02:03:33,014
Even if you think I don't want to, talk
Have you ever wondered how I can avoid talking?
1475
02:03:35,358 --> 02:03:37,048
When you speak, go.
1476
02:03:37,932 --> 02:03:40,416
Will ease your head,
Talking a little more ...
1477
02:03:41,670 --> 02:03:42,345
You see that?
1478
02:03:43,964 --> 02:03:44,471
Hey!
1479
02:03:46,350 --> 02:03:47,644
You're talking about yourself.
1480
02:03:48,292 --> 02:03:50,856
You mean, just listen
The guy who says it's the friend,
1481
02:03:51,383 --> 02:03:52,343
Now listen to me.
1482
02:03:55,379 --> 02:03:57,934
You left me after I left
And while waiting,
1483
02:03:58,488 --> 02:04:00,551
You will speak at least once
I too was on my way.
1484
02:04:01,524 --> 02:04:04,128
If it's my fault for not coming, talk
It's your fault for not doing.
1485
02:04:06,306 --> 02:04:08,576
You know where you are
What would he do without it?
1486
02:04:08,695 --> 02:04:11,433
Things to know if you're interested
He said he could find out.
1487
02:04:14,003 --> 02:04:16,018
Sit back now
If you think it'll come ...
1488
02:04:16,106 --> 02:04:17,518
I will cry with you too.
1489
02:04:19,824 --> 02:04:21,896
The sadness of not having him, I am
Angry that didn't come.
1490
02:04:22,236 --> 02:04:23,157
How many more days?
1491
02:04:23,601 --> 02:04:24,831
I lost four years.
1492
02:04:24,966 --> 02:04:25,736
Enough?
1493
02:04:28,125 --> 02:04:30,744
Okay, it's all my fault, sorry.
1494
02:04:31,258 --> 02:04:33,695
It's not enough, come on, blame me.
1495
02:04:33,907 --> 02:04:34,605
To strike
1496
02:04:35,097 --> 02:04:36,319
Or say what the solution is.
1497
02:04:36,824 --> 02:04:38,959
Otherwise silently
Don't bother.
1498
02:04:46,540 --> 02:04:49,825
Unless, of course, Ramya met him that day
I don't know anything that happened.
1499
02:04:50,299 --> 02:04:53,664
If I had known, how could I not have come?
Can't understand that?
1500
02:04:58,369 --> 02:05:01,702
Dude, it should have been there, at least
He'll talk to me when he comes back ...
1501
02:05:01,886 --> 02:05:03,798
... that everything's back to normal
Believe it or not.
1502
02:05:05,977 --> 02:05:07,175
Thinking it came out meaningless,
1503
02:05:39,155 --> 02:05:40,131
What's going on over there?
1504
02:05:40,560 --> 02:05:41,536
It's normal.
1505
02:05:41,859 --> 02:05:43,248
They're all drivers on this side.
1506
02:05:43,387 --> 02:05:44,611
We can get in our vehicle,
1507
02:05:44,636 --> 02:05:47,768
From here on in their vehicles
1508
02:05:47,793 --> 02:05:48,512
Go back.
1509
02:05:49,805 --> 02:05:51,727
Their nonsense, I'll go and talk.
1510
02:05:53,683 --> 02:05:56,136
Put your vehicles aside,
Get out, get out.
1511
02:05:56,622 --> 02:05:58,559
- Hello, what's this checkpoint?
- Our choice.
1512
02:05:58,986 --> 02:06:01,224
- Get out, is the road yours?
- Yes, our road.
1513
02:06:01,254 --> 02:06:03,056
- Get in our vehicle.
- Not at all.
1514
02:06:03,786 --> 02:06:04,341
Get out.
1515
02:06:04,676 --> 02:06:05,818
- Get out.
- You didn't say that?
1516
02:06:05,843 --> 02:06:07,264
- Hey, go away.
- Hey!
1517
02:06:07,467 --> 02:06:09,189
Who are you to say that?
1518
02:06:09,214 --> 02:06:09,854
Hey, go on your way.
1519
02:06:09,879 --> 02:06:10,648
I'm not leaving.
1520
02:06:11,140 --> 02:06:13,696
- Get out.
- Go on. You and your English.
1521
02:06:16,233 --> 02:06:17,670
Don't you have a brain? Like
Don't know how to behave?
1522
02:06:17,695 --> 02:06:18,297
Hey, go.
1523
02:06:18,322 --> 02:06:19,790
Do women have a hand?
1524
02:06:20,090 --> 02:06:20,987
Mode.
1525
02:06:21,241 --> 02:06:23,519
Hey, go on your way.
1526
02:07:44,166 --> 02:07:46,309
The same day I met you
Ramya called me.
1527
02:07:46,904 --> 02:07:47,960
I know you're coming.
1528
02:07:50,201 --> 02:07:51,352
That's why I came.
1529
02:10:43,305 --> 02:10:43,908
Give me the phone.
1530
02:10:44,146 --> 02:10:45,710
- Hmmm?
- Phone?
1531
02:10:50,302 --> 02:10:51,024
Who is it, man?
1532
02:10:52,185 --> 02:10:52,772
To the man you're married to.
1533
02:10:52,851 --> 02:10:54,288
Ah, man.
1534
02:10:54,315 --> 02:10:56,728
Man, no, man.
1535
02:10:59,797 --> 02:11:00,344
Hello!
1536
02:11:01,396 --> 02:11:03,943
If you want to blame, blame,
If you need to say something.
1537
02:11:08,484 --> 02:11:10,976
Hello! Śṛṣṭi.
1538
02:11:11,321 --> 02:11:13,750
Actually, I'm so sorry for what happened.
1539
02:11:13,775 --> 02:11:17,264
Not what I thought,
I am very scared of dogs.
1540
02:11:17,289 --> 02:11:20,679
Suddenly there was a big problem.
1541
02:11:20,832 --> 02:11:22,681
Even if this marriage is not canceled ...
1542
02:11:23,406 --> 02:11:27,215
It's too much for you
I know it affects.
1543
02:11:27,486 --> 02:11:29,333
You recognized me two months ago,
1544
02:11:29,534 --> 02:11:32,423
But you and Zeus, I can understand.
1545
02:11:33,274 --> 02:11:34,425
I'm really sorry.
1546
02:11:34,745 --> 02:11:37,190
Hey, I'm sorry.
1547
02:11:37,849 --> 02:11:40,367
It was to say, not to hit.
1548
02:11:41,624 --> 02:11:43,736
I like dogs
Take a puppy,
1549
02:11:43,761 --> 02:11:46,159
It's been good for six months
I'll send you a selfie.
1550
02:11:47,788 --> 02:11:50,272
If none of this happens
It was supposed to be our wedding tomorrow.
1551
02:11:51,079 --> 02:11:53,317
My misfortune, however,
take care.
1552
02:11:53,342 --> 02:11:55,508
Hey, are we getting married?
1553
02:11:55,533 --> 02:11:57,303
What? Getting married
1554
02:11:58,717 --> 02:12:01,927
And friends ... family ... so fast ...
1555
02:12:02,393 --> 02:12:05,583
You get married, Thalia
I might be joining.
1556
02:12:05,678 --> 02:12:09,543
The ones who can, the ones who can't
Good luck with the WhatsApp.
1557
02:12:09,756 --> 02:12:10,462
Right?
1558
02:12:11,327 --> 02:12:12,144
Intact.
1559
02:12:12,358 --> 02:12:14,176
Yes, hey, hey, hey,
1560
02:12:14,201 --> 02:12:15,596
Love you, man. Thank you very much.
1561
02:12:15,621 --> 02:12:17,416
Hey, he got the call.
1562
02:12:17,441 --> 02:12:18,990
You are the reason he came.
1563
02:12:19,187 --> 02:12:20,751
Hey, hey, hey.
1564
02:12:21,345 --> 02:12:22,369
Love you, man.
1565
02:13:03,943 --> 02:13:05,928
- What's going well?
- Yes.
1566
02:13:07,229 --> 02:13:08,530
Very happy Vasu.
1567
02:13:09,185 --> 02:13:10,947
See you here again
Didn't think it would.
1568
02:13:11,018 --> 02:13:13,343
- The marriage that was supposed to be over went well.
- Yes.
1569
02:13:13,986 --> 02:13:15,263
Abhi came out well.
1570
02:13:16,843 --> 02:13:20,263
From Waizag, it's great stuff
I had a little left.
1571
02:13:20,656 --> 02:13:21,830
All that's left is now.
1572
02:13:21,957 --> 02:13:22,521
Thank you.
1573
02:13:23,525 --> 02:13:25,462
All right, come on.
1574
02:13:25,611 --> 02:13:26,103
Bye!
1575
02:13:50,308 --> 02:13:53,943
He's not a receptionist at this hotel,
Not even a guy in our house,
1576
02:13:53,968 --> 02:13:55,960
Today's gone tomorrow
Tell me about this.
1577
02:13:56,224 --> 02:13:57,263
Go tell me.
1578
02:13:57,577 --> 02:13:59,316
How can i be a girl
1579
02:13:59,341 --> 02:13:59,816
Pere!
1580
02:13:59,841 --> 02:14:02,551
Remember when you went up and put the ring on
Not a girl?
1581
02:14:03,377 --> 02:14:07,543
The other is expressions of love first
Wanted to do that.
1582
02:14:07,822 --> 02:14:09,552
The times are different.
1583
02:14:09,680 --> 02:14:10,743
Don't think anymore.
1584
02:14:12,136 --> 02:14:13,176
If not.
1585
02:14:14,090 --> 02:14:16,207
For those who have stopped signing
The wedding is over.
1586
02:14:16,232 --> 02:14:18,512
Even if you make your deal
It's over, what's not to say?
1587
02:14:18,687 --> 02:14:19,623
Please go!
1588
02:14:24,132 --> 02:14:27,555
1589
02:14:27,580 --> 02:14:29,557
Her marriage was very good.
1590
02:14:29,582 --> 02:14:30,167
Hey!
1591
02:14:30,296 --> 02:14:32,320
Uh, okay.
1592
02:14:36,753 --> 02:14:37,999
- Come on in a minute.
- Hmmm.
1593
02:14:39,959 --> 02:14:41,919
That's not it, Maggie
Can't see where.
1594
02:14:42,191 --> 02:14:43,104
Come on, manda,
1595
02:14:44,226 --> 02:14:45,583
Where are you going tomorrow
1596
02:14:53,316 --> 02:14:55,975
Hey, just thinking about you now
Only, then you ...
1597
02:15:08,294 --> 02:15:09,119
the family,
1598
02:15:09,659 --> 02:15:10,929
Responsibilities,
1599
02:15:11,074 --> 02:15:12,336
Works, Kanuka,
1600
02:15:12,877 --> 02:15:14,568
Other than these things I have
Nothing makes sense.
1601
02:15:15,237 --> 02:15:18,038
I want other things
Never.
1602
02:15:18,403 --> 02:15:20,649
When we see someone for the first time,
1603
02:15:20,674 --> 02:15:23,086
If you like it again
Hope you like it,
1604
02:15:23,537 --> 02:15:24,704
If you like it
1605
02:15:25,137 --> 02:15:27,248
If you meet from time to time
Well done.
1606
02:15:28,099 --> 02:15:30,083
The first time you thought about it.
1607
02:15:30,108 --> 02:15:30,742
Man!
1608
02:15:31,427 --> 02:15:32,792
Sorry, didn't hurt.
1609
02:15:33,121 --> 02:15:34,287
There's urgent work.
1610
02:15:34,710 --> 02:15:36,496
Want to meet Vasu, shall I?
1611
02:15:38,145 --> 02:15:39,391
It's okay.
1612
02:15:39,972 --> 02:15:40,576
Sorry.
1613
02:15:41,210 --> 02:15:42,680
Let's talk tomorrow morning.
1614
02:15:42,705 --> 02:15:43,863
- All right?
- Yes.
1615
02:16:21,262 --> 02:16:22,016
Hi!
1616
02:16:22,041 --> 02:16:23,504
Connecting to 207?
1617
02:16:23,529 --> 02:16:24,079
Definitely madam.
1618
02:16:24,268 --> 02:16:24,823
Thank you.
1619
02:16:26,270 --> 02:16:27,072
Jack!
1620
02:16:29,516 --> 02:16:31,190
I'm talking Satish.
1621
02:16:31,851 --> 02:16:33,375
Can you give Abhi a phone?
1622
02:16:34,566 --> 02:16:36,304
He's gone.
1623
02:16:36,329 --> 02:16:37,223
Has he gone?
1624
02:16:37,533 --> 02:16:38,437
What time
1625
02:16:39,136 --> 02:16:41,263
It's now, ten minutes ago.
1626
02:16:48,401 --> 02:16:49,655
What happened
1627
02:16:51,330 --> 02:16:52,759
He's gone.
1628
02:16:52,886 --> 02:16:55,783
What is it? Didn't you say let's talk this morning?
1629
02:16:56,697 --> 02:16:57,991
Where did he go?
1630
02:16:59,459 --> 02:17:00,840
Satish gets angry.
1631
02:17:00,924 --> 02:17:03,448
Don't know, man
A call came, and he left.
1632
02:17:03,509 --> 02:17:04,644
Get angry, man.
1633
02:17:04,802 --> 02:17:07,048
Not just you, but us.
1634
02:17:07,141 --> 02:17:08,760
- For what?
- For what?
1635
02:17:09,435 --> 02:17:12,840
The two of you are angry because it's great
It took four years to get together.
1636
02:17:13,080 --> 02:17:15,104
Having a fight again because of a girl,
1637
02:17:15,129 --> 02:17:17,624
If the two of you get separated.
1638
02:17:18,631 --> 02:17:21,560
You know how to tell
No, we can't.
1639
02:17:22,396 --> 02:17:23,007
That's why ...
1640
02:17:23,587 --> 02:17:26,015
You love her
I told Abhi.
1641
02:17:26,040 --> 02:17:26,874
to whom?
1642
02:17:27,345 --> 02:17:29,512
I know you like Megna.
1643
02:17:29,542 --> 02:17:31,336
Who told you I liked her?
1644
02:17:31,917 --> 02:17:33,639
Both are close.
1645
02:17:33,740 --> 02:17:36,160
As close as it gets to you
Guess what?
1646
02:17:36,185 --> 02:17:37,992
Just like you, Meghan is just a friend.
1647
02:17:39,297 --> 02:17:40,012
Mēgnā
1648
02:17:40,155 --> 02:17:43,543
To this day, only one
For a day or a moment,
1649
02:17:43,568 --> 02:17:45,703
I like you
Are you aware
1650
02:17:47,488 --> 02:17:48,583
What's wrong?
1651
02:17:52,082 --> 02:17:53,392
Do you like Abhi?
1652
02:18:38,730 --> 02:18:39,555
Hey!
1653
02:18:54,041 --> 02:18:55,248
What's wrong?
1654
02:18:55,462 --> 02:18:57,279
Turn that side around
It's been there before.
1655
02:19:00,610 --> 02:19:03,840
Emergency call from office
One came, I had to go.
1656
02:19:03,980 --> 02:19:06,559
Because you're not allowed to go,
I thought I'd talk.
1657
02:19:08,847 --> 02:19:10,593
1658
02:19:10,618 --> 02:19:13,031
Bicycle for me
You're back.
1659
02:19:14,150 --> 02:19:15,896
Call the office
Going one?
1660
02:19:17,417 --> 02:19:19,656
- That's not it, man.
- Found out to be a lie.
1661
02:19:20,723 --> 02:19:22,342
Ask something, tell the truth?
1662
02:19:24,459 --> 02:19:25,800
Who did you like big?
1663
02:19:26,183 --> 02:19:28,096
You know it.
1664
02:19:28,416 --> 02:19:30,519
Yesterday I found out.
1665
02:20:01,114 --> 02:20:03,415
I was mostly thinking
Who's doing
1666
02:20:03,726 --> 02:20:05,520
He's bringing this diary,
1667
02:20:05,643 --> 02:20:07,096
Writing about him,
1668
02:20:07,415 --> 02:20:09,343
Feels like a new feather.
1669
02:20:09,432 --> 02:20:12,440
Abhi, whatever I say is simple,
1670
02:20:12,525 --> 02:20:15,223
Does he understand what I'm saying?
Did you ever wonder,
1671
02:20:15,555 --> 02:20:19,462
It's too much for him to understand me
Easy, slowly understand.
1672
02:20:19,814 --> 02:20:23,639
1673
02:20:24,054 --> 02:20:27,752
With my finger, come on
He took me and took me.
1674
02:20:27,995 --> 02:20:31,487
Abhi says I like it a lot,
I thought I should tell her.
1675
02:20:34,954 --> 02:20:39,303
You mean the best friends,
I was also told that Vasu likes me.
1676
02:20:40,060 --> 02:20:43,830
Thought to tell Abhid
Everything's gone.
1677
02:20:48,072 --> 02:20:51,080
1678
02:20:51,686 --> 02:20:52,194
Jack!
1679
02:20:53,790 --> 02:20:56,648
Meeting him is on my mind
Thought you had to say.
1680
02:20:59,600 --> 02:21:01,600
- Abhi,
- Great, can you get some?
1681
02:21:02,052 --> 02:21:02,552
Sure.
1682
02:21:11,551 --> 02:21:12,090
Hey!
1683
02:21:12,440 --> 02:21:14,225
Was expecting to meet you,
1684
02:21:14,249 --> 02:21:15,463
You've called.
1685
02:21:15,777 --> 02:21:17,047
Did you feel
1686
02:21:22,323 --> 02:21:23,815
The housemates talked.
1687
02:21:24,473 --> 02:21:25,727
See the concert soon.
1688
02:21:25,981 --> 02:21:27,663
We're so proud of you.
1689
02:21:28,003 --> 02:21:29,567
Thank you very much Abhi.
1690
02:21:32,122 --> 02:21:35,162
The day they both said I liked it,
1691
02:21:35,187 --> 02:21:36,495
Abhi was supposed to say this.
1692
02:21:36,715 --> 02:21:38,223
I like you.
1693
02:21:38,984 --> 02:21:42,008
But Vasu, my feelings
With all due respect,
1694
02:21:42,198 --> 02:21:43,793
When I say I like it,
1695
02:21:43,818 --> 02:21:44,952
Not all at once,
1696
02:21:45,111 --> 02:21:47,381
It didn't feel right to hurt him.
1697
02:21:48,121 --> 02:21:51,391
Now, if it's too late, Vasu
Hoping for more,
1698
02:21:51,420 --> 02:21:53,626
When you say no
Gonna be very sad,
1699
02:21:53,651 --> 02:21:56,168
He's been close to this day
Little did I understand.
1700
02:21:57,332 --> 02:21:59,967
It is a mistake to say no
You think Kara.
1701
02:22:01,218 --> 02:22:03,663
You know better than me.
1702
02:22:04,851 --> 02:22:06,431
Talk to yourself anyway.
1703
02:22:08,832 --> 02:22:10,118
Vasu is very sensitive,
1704
02:22:10,951 --> 02:22:11,959
Coming soon,
1705
02:22:13,043 --> 02:22:14,281
The only difference is he and I.
1706
02:22:15,077 --> 02:22:18,759
If something doesn't happen,
I simply take it and move on.
1707
02:22:19,873 --> 02:22:21,056
But he'll stay there.
1708
02:22:23,740 --> 02:22:25,295
When he tells me that you like it,
1709
02:22:25,943 --> 02:22:28,824
Be honest with him, act
Except it wasn't good,
1710
02:22:30,309 --> 02:22:33,016
He cares about you
Can't imagine.
1711
02:22:37,215 --> 02:22:38,604
It's not you who made the mistake.
1712
02:22:39,612 --> 02:22:40,104
I am.
1713
02:22:42,188 --> 02:22:44,609
Someone's missing his happiness
I can't bear it.
1714
02:22:45,214 --> 02:22:47,984
It makes her happy
How can I?
1715
02:22:50,874 --> 02:22:52,255
I can't be great.
1716
02:22:54,863 --> 02:22:57,704
Whether you agree or not, tomorrow
Whatever my future,
1717
02:22:58,055 --> 02:23:00,150
You are part of my life
I was thinking.
1718
02:23:02,535 --> 02:23:04,400
But only if you don't agree
They think there is a future.
1719
02:23:04,893 --> 02:23:08,599
Great, he's me, you
As far as I understand,
1720
02:23:08,943 --> 02:23:10,039
Nobody else understands.
1721
02:23:10,174 --> 02:23:10,753
That means,
1722
02:23:11,411 --> 02:23:15,816
Our relationship with you is simple
Do you mean to go ahead?
1723
02:23:16,214 --> 02:23:17,119
Isn't that so?
1724
02:23:23,490 --> 02:23:24,038
So,
1725
02:23:25,761 --> 02:23:26,848
The decision has come.
1726
02:23:29,663 --> 02:23:33,480
You will meet
Not for me.
1727
02:23:36,910 --> 02:23:38,806
- Vasu is very good,
- Abhi Pleis.
1728
02:23:39,851 --> 02:23:43,208
Vasu is very good,
Very well taken care of,
1729
02:23:43,725 --> 02:23:47,241
Any girl is like Vasu
Good luck getting married.
1730
02:23:47,993 --> 02:23:49,525
I know that.
1731
02:23:50,598 --> 02:23:52,479
That's not what I want to know.
1732
02:23:53,995 --> 02:23:56,090
By talking about us for a while,
1733
02:23:56,844 --> 02:23:58,614
Your decision didn't change, did you?
1734
02:24:03,699 --> 02:24:06,104
If a girl loves someone,
1735
02:24:06,975 --> 02:24:09,070
If the home is against it
Can argue,
1736
02:24:10,966 --> 02:24:12,783
If you don't like everyone you love,
1737
02:24:13,829 --> 02:24:15,432
Isn't it stupid to argue?
1738
02:24:18,692 --> 02:24:21,145
What do you like about each person?
1739
02:24:23,050 --> 02:24:25,423
You told me to like.
1740
02:24:26,902 --> 02:24:28,760
Now tell me you like it.
1741
02:24:31,791 --> 02:24:32,720
Very well, Abhi.
1742
02:24:40,185 --> 02:24:41,297
One thing is true,
1743
02:24:44,550 --> 02:24:46,455
If you like me so much,
1744
02:24:51,287 --> 02:24:53,200
I got you for you
Can give up,
1745
02:24:58,539 --> 02:25:01,952
The girl you love is for you
He said he was crying.
1746
02:25:04,916 --> 02:25:06,464
Finally it did.
1747
02:25:12,997 --> 02:25:13,640
Thanks.
1748
02:25:16,616 --> 02:25:17,592
He's my friend, great.
1749
02:25:18,020 --> 02:25:19,639
Is the girl he loves worth more?
1750
02:25:20,085 --> 02:25:22,688
Who are you in a matter of days?
When asked for more?
1751
02:25:23,808 --> 02:25:25,728
Have been thinking for a while
It's called Mom.
1752
02:25:28,383 --> 02:25:30,248
Now think about what you heard
Nothing to do.
1753
02:25:33,324 --> 02:25:34,816
Nothing is more valuable to me than her.
1754
02:25:38,983 --> 02:25:42,936
Think of it as a friend
Take it, and if you can stay,
1755
02:25:43,436 --> 02:25:45,023
But before my eyes,
1756
02:25:45,078 --> 02:25:47,920
Nothing similar
Not as simple as it sounds,
1757
02:25:48,335 --> 02:25:49,128
I'm telling you.
1758
02:26:01,286 --> 02:26:05,016
For Vasu, I am
Even if you understand what's said,
1759
02:26:05,228 --> 02:26:06,831
I was told to leave.
1760
02:26:13,529 --> 02:26:16,799
After Abhi Gia
It was hard for a day.
1761
02:26:17,215 --> 02:26:21,096
After that, Vasu's caring, honesty,
1762
02:26:21,259 --> 02:26:24,664
Love her, take away my grief.
1763
02:26:25,388 --> 02:26:26,952
Both families are very happy,
1764
02:26:27,757 --> 02:26:28,987
In a few days, Vivahe.
1765
02:26:29,915 --> 02:26:31,146
Everything's fine.
1766
02:26:32,090 --> 02:26:36,479
But there's only one problem, everyone
Just follow me.
1767
02:26:37,639 --> 02:26:41,504
I like Abhi
What about Vasu?
1768
02:26:42,310 --> 02:26:43,127
Or not?
1769
02:26:58,180 --> 02:27:01,633
Once upon a time you were ignorant
He was taken by hand.
1770
02:27:02,114 --> 02:27:02,820
that's all.
1771
02:27:03,802 --> 02:27:06,984
And then I'm your friend
Every chance to show,
1772
02:27:07,490 --> 02:27:08,911
How did you get yourself?
1773
02:27:12,495 --> 02:27:16,249
Diary, already written, great
There are two rows left.
1774
02:27:16,596 --> 02:27:20,096
Now another girl's life is over
With two rows left,
1775
02:27:20,121 --> 02:27:21,296
Trying to quit?
1776
02:27:25,110 --> 02:27:27,039
Why bother doing the wrong thing again?
1777
02:27:29,913 --> 02:27:31,929
Whatever works for you
Unless you thought it was enough,
1778
02:27:32,929 --> 02:27:33,873
Didn't think it was wrong.
1779
02:27:52,974 --> 02:27:55,784
If I get a soul again,
My friend's born.
1780
02:27:56,240 --> 02:27:57,232
But not enough.
1781
02:27:58,717 --> 02:28:02,375
What else do you mean, she
I have no idea.
1782
02:28:02,400 --> 02:28:03,688
He likes you.
1783
02:28:03,834 --> 02:28:06,088
Who said you like it
That said, there's no such thing.
1784
02:28:06,521 --> 02:28:09,735
About the one who left
What am I thinking?
1785
02:28:09,899 --> 02:28:11,725
What is this
What is this?
1786
02:28:12,338 --> 02:28:14,639
Then put the ring on,
Strangely,
1787
02:28:14,688 --> 02:28:16,776
He asked if he was leaving the country.
1788
02:28:16,801 --> 02:28:17,928
Might be merciful.
1789
02:28:18,450 --> 02:28:19,839
What are you, Vasu?
1790
02:28:23,764 --> 02:28:38,764
On behalf of the Bioscope Sinhala Website
Shasith Sandaruwan and
By Chanaka Indunil
A subtitled rendering
126104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.