Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,944 --> 00:00:15,149
Good. Good.
Yeah, good.
2
00:00:15,216 --> 00:00:16,850
That's it.
3
00:00:18,852 --> 00:00:21,889
Good, good, good.
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,857
Whoa! Whoa! Whoa.
5
00:00:23,924 --> 00:00:25,326
A couple more, come on.
6
00:00:25,393 --> 00:00:26,794
So my hands
can fall off?
7
00:00:26,860 --> 00:00:28,562
Sorry. I get
carried away.
8
00:00:28,629 --> 00:00:30,298
They're going to have
to carry me out of here.
You had enough?
9
00:00:30,364 --> 00:00:32,466
No, actually, I think
I have enough...
Hey.
10
00:00:32,533 --> 00:00:34,435
Who's the, uh,
the unlucky fella?
Excuse me?
11
00:00:34,502 --> 00:00:35,936
Well, that look in your eyes.
12
00:00:36,003 --> 00:00:37,538
It's gotta take
either an ex-husband
13
00:00:37,605 --> 00:00:39,540
or a boyfriend
to get you that motivated.
14
00:00:41,175 --> 00:00:43,311
Actually, we're teachers,
15
00:00:43,377 --> 00:00:45,513
so, that's about
all the motivation she needs.
16
00:00:45,579 --> 00:00:47,448
I don't
doubt that.
I'm Mitch.
17
00:00:47,515 --> 00:00:49,049
I'm Laverne.
18
00:00:49,117 --> 00:00:50,084
This is Shirley.
19
00:00:50,151 --> 00:00:51,685
Well, call me Fonzie
20
00:00:51,752 --> 00:00:53,254
and we can live out
our little fantasy together.
21
00:00:53,321 --> 00:00:55,323
Yeah, keep dreaming.
22
00:00:55,389 --> 00:00:57,291
I was talking to Laverne.
23
00:00:57,358 --> 00:01:00,161
Uh, actually, Mitch,
we're just gonna try
24
00:01:00,228 --> 00:01:01,995
to finish our workout
here, so...
25
00:01:02,062 --> 00:01:03,164
Oh, please, don't let me
stop you.
26
00:01:03,231 --> 00:01:04,465
But if you ever
want to do
27
00:01:04,532 --> 00:01:06,200
a little tutoring
on the side,
28
00:01:06,267 --> 00:01:09,670
you will find me
a very good student.
29
00:01:13,174 --> 00:01:14,041
Claire!
30
00:01:14,108 --> 00:01:16,210
What are you, nuts?
31
00:01:17,345 --> 00:01:19,613
Oh, man...
I'm bleeding,
32
00:01:19,680 --> 00:01:22,150
you crazy bitch!
33
00:01:22,216 --> 00:01:24,552
You know, if you're lesbos,
just say so.
34
00:01:26,387 --> 00:01:29,357
Oh, my God,
oh, my God.
35
00:01:29,423 --> 00:01:30,724
That was...
Stupid.
36
00:01:30,791 --> 00:01:32,059
Yeah, no kidding.
37
00:01:32,126 --> 00:01:33,694
I'm sorry, I'm sorry.
I don't know why...
38
00:01:33,761 --> 00:01:34,695
I don't either.
39
00:01:34,762 --> 00:01:35,929
Are you all right?
40
00:01:35,996 --> 00:01:37,965
Let's just go
get a drink.
41
00:01:38,031 --> 00:01:39,333
Let's get out of here.
42
00:01:39,400 --> 00:01:41,202
No, you know what--
you go on ahead.
43
00:01:41,269 --> 00:01:43,036
I think I have
a few more rounds left in me.
44
00:01:43,103 --> 00:01:44,705
Even after that?
45
00:01:44,772 --> 00:01:46,807
Especially after that.
46
00:01:46,874 --> 00:01:47,975
Go on.
47
00:01:48,041 --> 00:01:49,310
Go on.
Really, go on.
48
00:01:49,377 --> 00:01:50,678
I'll see you tomorrow.
All right then.
49
00:01:50,744 --> 00:01:52,913
I'll see you, Rocky.
50
00:01:52,980 --> 00:01:54,815
Bright and early.
51
00:02:31,985 --> 00:02:33,687
All right,
so what do we got?
52
00:02:33,754 --> 00:02:37,191
Claire Hunter, 27,
teacher at Woodley Prep.
53
00:02:37,258 --> 00:02:38,592
No-show at work,
no call, no answer,
54
00:02:38,659 --> 00:02:40,328
no car in her parking space.
55
00:02:40,394 --> 00:02:42,263
So, maybe she's
just playing hooky.
56
00:02:42,330 --> 00:02:44,131
Well, school says
that's not her MO,
57
00:02:44,198 --> 00:02:45,533
but the friend
who called it in
58
00:02:45,599 --> 00:02:47,535
said she got into
an altercation last night
59
00:02:47,601 --> 00:02:50,137
with a guy named Mitch
at the 1st Street Gym,
60
00:02:50,204 --> 00:02:51,739
which is not far from here.
61
00:02:51,805 --> 00:02:54,107
We don't know
if she ever got home.
62
00:02:54,174 --> 00:02:56,277
She is organized.
63
00:02:56,344 --> 00:02:57,845
Yeah, she's also a safety freak.
64
00:02:57,911 --> 00:02:58,912
There's about ten locks
on that front door.
65
00:02:58,979 --> 00:03:01,849
Oh, Sam.
66
00:03:04,017 --> 00:03:05,586
We've got blood.
67
00:03:05,653 --> 00:03:06,754
Fresh.
68
00:03:06,820 --> 00:03:09,690
"1st Street Gym."
69
00:03:09,757 --> 00:03:11,392
Perhaps she made it home
after all.
70
00:03:11,459 --> 00:03:13,227
Yeah, but in
what condition?
71
00:03:54,602 --> 00:03:57,938
God, why did I leave her
there alone?
72
00:03:58,005 --> 00:04:00,408
I should have stayed.
73
00:04:00,474 --> 00:04:01,742
Did, uh, Claire have problems
74
00:04:01,809 --> 00:04:03,277
with any of the other students
or their parents
75
00:04:03,344 --> 00:04:05,313
that you know of?
What kind of problems?
76
00:04:05,379 --> 00:04:07,415
Well, the way she
went off on Mitch,
77
00:04:07,481 --> 00:04:09,417
you ever see her do
anything like that before?
78
00:04:09,483 --> 00:04:11,885
No, never. That's what
was so completely odd.
79
00:04:11,952 --> 00:04:13,854
It was totally
unlike her.
80
00:04:13,921 --> 00:04:16,424
Girls, can we have
five minutes, please?
81
00:04:18,892 --> 00:04:21,462
Claire's always the cool head
in the room.
82
00:04:21,529 --> 00:04:23,063
Especially with the kids.
83
00:04:23,130 --> 00:04:25,699
She's a great teacher.
84
00:04:25,766 --> 00:04:29,236
Seriously, no one goes above
and beyond the way Claire does.
85
00:04:29,303 --> 00:04:32,640
But then he left
and told my mom
86
00:04:32,706 --> 00:04:34,808
he wasn't coming back
any more.
87
00:04:34,875 --> 00:04:36,744
I'm sorry, Bella.
88
00:04:38,512 --> 00:04:40,147
I mean, why would he say that?
89
00:04:40,213 --> 00:04:43,417
Because people say
and do things
90
00:04:43,484 --> 00:04:46,086
they don't mean
all the time.
91
00:04:46,153 --> 00:04:47,955
I hope so.
92
00:04:48,021 --> 00:04:51,625
Hey. You're tougher
than you think, Bella.
93
00:04:51,692 --> 00:04:52,993
It's not going
to be easy,
94
00:04:53,060 --> 00:04:55,829
but I'm here for you, okay?
95
00:04:57,465 --> 00:04:59,166
Trust me.
96
00:04:59,232 --> 00:05:02,603
It'll all work out.
97
00:05:02,670 --> 00:05:05,305
Okay. Thanks, Ms. Hunter.
98
00:05:05,373 --> 00:05:06,840
Now give it to me.
99
00:05:14,548 --> 00:05:15,916
What was that about?
100
00:05:15,983 --> 00:05:18,118
A very nasty divorce
with two parents
101
00:05:18,185 --> 00:05:23,357
who think they're doing a great
job of sparing her the drama.
102
00:05:23,424 --> 00:05:24,825
Where do you find the energy?
103
00:05:24,892 --> 00:05:26,326
I can barely
get homeworks graded
104
00:05:26,394 --> 00:05:27,928
and you're out here
saving the world.
105
00:05:27,995 --> 00:05:29,597
Oh, yeah, right.
106
00:05:29,663 --> 00:05:31,599
No, what you just said
made me feel better
107
00:05:31,665 --> 00:05:33,033
and I didn't even
know the problem.
108
00:05:33,100 --> 00:05:34,868
Well, I figure it's
hard enough being a kid,
109
00:05:34,935 --> 00:05:39,072
why not try and build
'em up a little
110
00:05:39,139 --> 00:05:42,843
before life has a chance
to slap 'em down.
111
00:05:42,910 --> 00:05:45,312
So she's got a bit
of a cynical side, huh?
112
00:05:45,379 --> 00:05:46,714
Who doesn't?
113
00:05:46,780 --> 00:05:49,450
But hers I can understand.
114
00:05:49,517 --> 00:05:51,318
I mean, her parents died
when she was a kid,
115
00:05:51,385 --> 00:05:53,521
she grew up
in foster care.
116
00:05:53,587 --> 00:05:56,123
I think that's why
she's so good with the kids.
117
00:05:56,189 --> 00:05:57,458
It's like they're her mission.
118
00:05:57,525 --> 00:05:59,560
Right. Now, are there
any boyfriends
119
00:05:59,627 --> 00:06:02,930
or ex
Well, there was Pete,
120
00:06:02,996 --> 00:06:05,533
but they broke up
a couple weeks ago.
121
00:06:05,599 --> 00:06:06,600
Do you know why?
122
00:06:06,667 --> 00:06:08,669
Sounds like they had a fight.
123
00:06:08,736 --> 00:06:10,704
But you don't know
what that was about?
124
00:06:10,771 --> 00:06:12,072
No.
125
00:06:12,139 --> 00:06:13,507
So what's Pete's last name?
126
00:06:13,574 --> 00:06:16,577
I don't know,
but he's a fireman,
127
00:06:16,644 --> 00:06:18,946
and he always wore T-shirts
and stuff
128
00:06:19,012 --> 00:06:20,748
that said Ladder Company 60
on them.
129
00:06:20,814 --> 00:06:22,750
Great.
130
00:06:22,816 --> 00:06:23,917
Hey...
131
00:06:24,752 --> 00:06:26,520
Just hang in there, okay?
132
00:06:26,587 --> 00:06:27,988
We're going to find
your friend.
133
00:06:28,055 --> 00:06:30,991
Thanks for your time.
134
00:06:37,798 --> 00:06:39,467
Does my nose look broken?
135
00:06:39,533 --> 00:06:40,434
JACK:
I didn't say broken.
136
00:06:40,501 --> 00:06:42,069
I said bloody.
137
00:06:42,135 --> 00:06:44,371
Witnesses said you
got popped pretty good.
138
00:06:44,438 --> 00:06:46,540
Yeah, who said,
the other lesbian?
139
00:06:46,607 --> 00:06:48,976
Well, the woman who hit you
is now missing
140
00:06:49,042 --> 00:06:53,146
and there was
a bloody gym towel
found in her apartment.
141
00:06:53,213 --> 00:06:54,982
Really?
Really.
142
00:06:55,048 --> 00:06:57,618
So until we get
the blood results back,
143
00:06:57,685 --> 00:06:59,052
we're going to need
someone to verify
144
00:06:59,119 --> 00:07:01,021
where you were
last night.
145
00:07:01,088 --> 00:07:03,591
Who? I-I live alone.
146
00:07:03,657 --> 00:07:05,459
There's a shock.
147
00:07:05,526 --> 00:07:09,863
Wait, um...
148
00:07:09,930 --> 00:07:11,599
all right, look,
there was another guy.
149
00:07:11,665 --> 00:07:12,566
Ah, another shock.
150
00:07:12,633 --> 00:07:13,934
No, but there was.
151
00:07:14,001 --> 00:07:16,637
Um, okay, I admit
I did see her afterward,
152
00:07:16,704 --> 00:07:18,171
but not because
I was waiting or anything.
153
00:07:18,238 --> 00:07:21,909
I'd showered at the gym
and was headed out to my car.
154
00:07:29,717 --> 00:07:31,619
What happened?
Look at me.
155
00:07:31,685 --> 00:07:33,386
MITCH:
She was across the street...
156
00:07:33,453 --> 00:07:36,490
Looked like she was having some
kind of argument with this guy.
157
00:07:36,557 --> 00:07:39,660
Then he got in her car,
and they drove off together.
158
00:07:49,737 --> 00:07:53,974
Uh, he was taller than her.
159
00:07:54,041 --> 00:07:55,509
I didn't get a good look.
It was dark.
160
00:07:55,576 --> 00:07:57,678
Of course it was.
161
00:07:57,745 --> 00:08:00,347
Okay, I admit,
it sounds a little...
162
00:08:00,413 --> 00:08:02,683
Convenient.
163
00:08:02,750 --> 00:08:05,018
I'm just telling you what I saw.
164
00:08:05,085 --> 00:08:07,621
Well, you're going to see
a lot more of this room,
165
00:08:07,688 --> 00:08:09,857
so make yourself
comfortable.
166
00:08:21,501 --> 00:08:23,470
Looks like Mitch
is off the hook.
167
00:08:23,537 --> 00:08:25,673
Blood on the towel
is AB-positive.
168
00:08:25,739 --> 00:08:27,641
He is B-negative.
169
00:08:27,708 --> 00:08:28,942
Yeah
170
00:08:29,009 --> 00:08:30,678
According to the school's
last blood drive,
171
00:08:30,744 --> 00:08:33,113
she is O-negative.
172
00:08:33,180 --> 00:08:34,915
Unless she somehow
changed her blood type
173
00:08:34,982 --> 00:08:36,449
when she changed her name.
174
00:08:36,516 --> 00:08:37,885
What are you
talking about?
175
00:08:37,951 --> 00:08:39,452
Well, her real name
is Claire Harvey.
176
00:08:39,519 --> 00:08:40,988
A year and a half ago,
177
00:08:41,054 --> 00:08:43,123
she had it legally changed
to Claire Hunter.
178
00:08:43,190 --> 00:08:44,391
Do we know why?
179
00:08:44,457 --> 00:08:46,727
I don't know.
180
00:08:46,794 --> 00:08:48,328
Maybe she was running
from something.
181
00:08:48,395 --> 00:08:50,698
Claire Harvey?
182
00:08:50,764 --> 00:08:53,000
No. I knew her as Hunter.
183
00:08:53,066 --> 00:08:55,736
We only dated
a couple of months.
184
00:08:55,803 --> 00:08:58,038
She's a great girl,
you know.
185
00:08:58,105 --> 00:08:59,740
I hope she's okay.
186
00:08:59,807 --> 00:09:01,508
When was the last time
you saw her?
187
00:09:01,575 --> 00:09:04,812
About, uh, two weeks ago.
188
00:09:04,878 --> 00:09:07,748
So the night you broke up.
189
00:09:07,815 --> 00:09:09,449
Yeah.
190
00:09:09,516 --> 00:09:11,451
How do you know that?
191
00:09:11,518 --> 00:09:15,188
Tell me about the fight you had.
192
00:09:15,255 --> 00:09:18,091
Well, what fight?
193
00:09:21,461 --> 00:09:23,731
It wasn't, uh, friendly,
194
00:09:23,797 --> 00:09:24,798
by any means.
195
00:09:24,865 --> 00:09:26,299
I'd had a few drinks.
196
00:09:26,366 --> 00:09:28,802
But that whole night
was like a freak show.
197
00:09:28,869 --> 00:09:30,303
I'd just gotten there
198
00:09:30,370 --> 00:09:32,105
and this kid walks out
of the bathroom.
199
00:09:32,172 --> 00:09:33,373
:
Oh, Ray,
this is, um...
200
00:09:33,440 --> 00:09:35,108
Who the hell is this?
201
00:09:35,175 --> 00:09:36,877
Just tutoring.
He came over after
basketball practice.
202
00:09:36,944 --> 00:09:38,846
Yeah, I bet he did.
203
00:09:38,912 --> 00:09:40,580
Give you a little slam dunk
in your bedroom?
204
00:09:40,648 --> 00:09:42,182
Pete, please.
Please what?
205
00:09:42,249 --> 00:09:44,151
What do you think
this looks like?
206
00:09:44,217 --> 00:09:45,686
It's nothing.
207
00:09:45,753 --> 00:09:47,054
Did I ask you?
208
00:09:47,120 --> 00:09:48,555
Go... go home, Ray,
209
00:09:48,622 --> 00:09:49,890
PETE:
Yeah, go home, Ray.
That's a good idea.
210
00:09:49,957 --> 00:09:53,627
I'll see you
tomorrow.
211
00:09:53,694 --> 00:09:55,095
CLAIRE:
All right.
212
00:09:55,162 --> 00:09:57,430
We'll just finish
working on that stuff
213
00:09:57,497 --> 00:09:59,232
tomorrow afternoon,
okay?
214
00:09:59,299 --> 00:10:00,734
Thanks.
215
00:10:02,569 --> 00:10:03,737
What he hell is wrong with you?
216
00:10:03,804 --> 00:10:05,005
Wrong with me?
Yeah.
217
00:10:05,072 --> 00:10:06,206
What am I,
in the Twilight Zone here?
218
00:10:06,273 --> 00:10:07,107
The kid's half naked,
219
00:10:07,174 --> 00:10:08,508
he's got scratches
all over him...
220
00:10:08,575 --> 00:10:09,877
It's nothing, Pete.
221
00:10:09,943 --> 00:10:11,845
He's a student
I'm trying to help.
222
00:10:11,912 --> 00:10:13,346
Yeah, help how,
with his zipper?
223
00:10:13,413 --> 00:10:14,648
I think you should leave.
224
00:10:14,715 --> 00:10:15,916
What?
You're drunk
and you're angry
225
00:10:15,983 --> 00:10:17,685
and I don't fight
with angry drunks.
226
00:10:17,751 --> 00:10:20,587
You want me to leave?
Get out.
227
00:10:20,654 --> 00:10:24,624
This looks bad, Claire.
228
00:10:24,692 --> 00:10:26,326
This looks real bad.
229
00:10:26,393 --> 00:10:28,561
Did you get the boy's name,
by any chance?
230
00:10:28,628 --> 00:10:29,830
I don't know.
231
00:10:29,897 --> 00:10:32,099
Roy or Chuck or something.
232
00:10:32,165 --> 00:10:35,635
And you don't think
she was just tutoring him?
233
00:10:35,703 --> 00:10:37,104
Would you?
234
00:10:38,505 --> 00:10:42,710
Okay, I've got
36 male students
enrolled in her classes.
235
00:10:42,776 --> 00:10:44,244
All present
and accounted for?
236
00:10:44,311 --> 00:10:45,312
Hang on.
237
00:10:45,378 --> 00:10:47,514
No...
238
00:10:47,580 --> 00:10:51,218
You know, I hope this doesn't
turn into another Letourneau.
239
00:10:51,284 --> 00:10:53,086
Ooh. It happens.
240
00:10:53,153 --> 00:10:55,689
I remember my son had a crush
on his eight-grade teacher.
241
00:10:55,756 --> 00:10:57,024
Well, a crush is one thing.
242
00:10:57,090 --> 00:10:58,859
Yeah, that's
what I thought
243
00:10:58,926 --> 00:11:01,128
until I went to the school
and she had a blouse on
244
00:11:01,194 --> 00:11:02,629
that I wouldn't wear
for lingerie.
245
00:11:02,696 --> 00:11:04,898
Seriously?
246
00:11:04,965 --> 00:11:06,700
Oh, yeah.
What did you do
about it?
247
00:11:06,767 --> 00:11:08,501
I told her
to put some clothes on.
248
00:11:08,568 --> 00:11:10,570
Good for you.
249
00:11:10,637 --> 00:11:14,507
Okay, we've got three boys
absent from Woodley today.
250
00:11:14,574 --> 00:11:16,543
And...
251
00:11:16,609 --> 00:11:18,678
two of them were excused.
252
00:11:18,746 --> 00:11:20,447
And the one that wasn't?
253
00:11:20,513 --> 00:11:22,515
Seaver. Raymond Seaver.
254
00:11:22,582 --> 00:11:24,217
Wait a minute.
255
00:11:24,284 --> 00:11:27,287
I've seen that name here
a few times.
256
00:11:27,354 --> 00:11:28,655
Oh, right. Here it is.
257
00:11:28,722 --> 00:11:30,257
Ray Seaver.
258
00:11:30,323 --> 00:11:33,593
Now Claire has him assigned
the last three weeks
259
00:11:33,660 --> 00:11:36,129
for after-school
private tutoring.
260
00:11:36,196 --> 00:11:37,330
How often?
261
00:11:39,867 --> 00:11:41,969
Every day.
262
00:11:48,608 --> 00:11:52,079
So you weren't aware that your
son wasn't in school today?
263
00:11:52,145 --> 00:11:54,481
I barely look up from
my desk till closing.
264
00:11:54,547 --> 00:11:57,017
I'm a broker, and my wife's
head of cardiology at...
265
00:11:57,084 --> 00:11:59,787
That's no excuse, Dennis.
We should have checked messages.
266
00:11:59,853 --> 00:12:01,354
We're up and out
267
00:12:01,421 --> 00:12:04,191
so early, Ray gets himself
off to school every morning.
268
00:12:04,257 --> 00:12:06,393
So the last time
you saw him was when?
269
00:12:06,459 --> 00:12:10,397
Last night, um... bedtime?
270
00:12:10,463 --> 00:12:13,666
Does he ever talk about his
Algebra teacher, Claire Hunter?
271
00:12:13,733 --> 00:12:16,469
Miss Hunter
272
00:12:17,771 --> 00:12:20,473
Well, we think that
they may be having
273
00:12:20,540 --> 00:12:22,675
an inappropriate relationship.
274
00:12:22,742 --> 00:12:24,577
What?
275
00:12:24,644 --> 00:12:27,647
You mean... sexual?
276
00:12:27,714 --> 00:12:29,582
Unless you can
think of a legit reason
277
00:12:29,649 --> 00:12:32,585
they would be spending time
outside of school together.
278
00:12:32,652 --> 00:12:34,621
No.
279
00:12:34,687 --> 00:12:37,457
Dennis, uh,
the workshop.
280
00:12:37,524 --> 00:12:40,027
We were, um, called
into a parent-teacher
281
00:12:40,093 --> 00:12:43,063
conference
a few weeks ago.
282
00:12:43,130 --> 00:12:46,666
Ray's grasp of complex equations
283
00:12:46,733 --> 00:12:49,636
is certainly advanced,
almost at a college level.
284
00:12:49,702 --> 00:12:50,971
Really?
285
00:12:51,038 --> 00:12:52,639
That surprises you?
286
00:12:52,705 --> 00:12:54,407
Well, sort of.
287
00:12:54,474 --> 00:12:56,844
I mean, his grades are
always fairly good, but...
288
00:12:56,910 --> 00:12:58,778
We sometimes worry that
Ray is underachieving.
289
00:12:58,846 --> 00:13:01,148
Not when it comes
to Algebra,
290
00:13:01,214 --> 00:13:04,651
which is why I wanted to ask you
both about his day after school.
291
00:13:04,717 --> 00:13:05,986
What about it?
292
00:13:06,053 --> 00:13:07,855
Ray tells me you both work late?
293
00:13:07,921 --> 00:13:10,223
Well, most nights,
yeah.
294
00:13:10,290 --> 00:13:11,358
Why?
295
00:13:11,424 --> 00:13:13,994
Well, I volunteer
a workshop after school.
296
00:13:14,061 --> 00:13:16,563
Advance college prep--
ray's a perfect candidate.
297
00:13:16,629 --> 00:13:17,831
How many kids?
298
00:13:17,898 --> 00:13:19,799
It's a small group.
Great kids.
299
00:13:19,867 --> 00:13:21,801
All gifted like Ray.
300
00:13:23,436 --> 00:13:26,907
There is no small group.
There's no workshop.
301
00:13:26,974 --> 00:13:28,976
She has him scheduled
for private tutoring,
302
00:13:29,042 --> 00:13:31,511
but the school
has no record of it.
303
00:13:31,578 --> 00:13:33,513
We think she's taking him home.
304
00:13:33,580 --> 00:13:35,248
Oh, my God.
305
00:13:35,315 --> 00:13:37,550
Then you're saying
she's molesting our son?
306
00:13:37,617 --> 00:13:40,921
We believe it's possible.
307
00:13:46,359 --> 00:13:48,161
Sam, we got a hit
off the Amber Alert.
308
00:13:48,228 --> 00:13:49,462
Where?
309
00:13:49,529 --> 00:13:51,798
They were at a gas station
off the Freehold exit
310
00:13:51,865 --> 00:13:54,234
on the Jersey Turnpike
at 11:30 last night.
311
00:13:54,301 --> 00:13:56,769
Headed south for a little
romantic getaway...
312
00:13:56,836 --> 00:13:58,605
There's nothing
romantic about it.
313
00:13:58,671 --> 00:14:00,307
Hello. I'm kidding.
314
00:14:00,373 --> 00:14:03,443
Hey, uh, when did Claire change
her name from Harvey to Hunter?
315
00:14:03,510 --> 00:14:04,945
A year and a half ago.
316
00:14:05,012 --> 00:14:08,248
That's when she left
her previous teaching job.
317
00:14:12,019 --> 00:14:14,221
So you think she was
having sex with a student?
318
00:14:14,287 --> 00:14:15,989
Unfortunately, it's starting
to look that way, yes.
319
00:14:16,056 --> 00:14:17,724
Not the Claire Harvey I knew.
320
00:14:17,790 --> 00:14:20,027
Why don't you tell me about
the Claire Harvey you knew.
321
00:14:20,093 --> 00:14:22,329
She was incredibly sweet,
and so dedicated.
322
00:14:22,395 --> 00:14:25,332
Really knew how to make
learning fun for the kids.
323
00:14:25,398 --> 00:14:27,034
All right,
if she was so dedicated,
324
00:14:27,100 --> 00:14:28,568
why'd she leave mid
325
00:14:28,635 --> 00:14:30,837
Nothing to do
with any impropriety,
326
00:14:30,904 --> 00:14:32,272
I can tell you that.
327
00:14:32,339 --> 00:14:35,875
But I do think she had
some personal problems.
328
00:14:43,550 --> 00:14:44,985
What are you doing here?
329
00:14:45,052 --> 00:14:46,886
Hey, you look terrific.
It's great to see you.
330
00:14:46,954 --> 00:14:48,521
You shouldn't be here.
331
00:14:48,588 --> 00:14:50,157
Seriously, you lost
a lot of weight.
You look great.
332
00:14:50,223 --> 00:14:51,191
Is there a problem?
333
00:14:51,258 --> 00:14:53,927
No, Mrs. Evans. He's leaving.
334
00:14:53,994 --> 00:14:55,062
Hey, wait a minute.
335
00:14:55,128 --> 00:14:56,229
Get off of me.
336
00:14:56,296 --> 00:14:57,697
MAN:
What'd you
expect me to do?
337
00:14:57,764 --> 00:14:59,199
I had to come down here.
338
00:14:59,266 --> 00:15:00,733
You wouldn't
even answer my calls.
339
00:15:00,800 --> 00:15:02,002
You won't take a hint.
340
00:15:02,069 --> 00:15:03,370
I thought I made it clear--
341
00:15:03,436 --> 00:15:05,138
I don't ever
want to see you again.
342
00:15:05,205 --> 00:15:07,407
Sir, do I have
to call security?
343
00:15:07,474 --> 00:15:12,412
No, no, I'm, uh...
I'm going.
344
00:15:12,479 --> 00:15:15,915
For now.
345
00:15:19,919 --> 00:15:21,188
You okay?
346
00:15:23,356 --> 00:15:26,126
Yes, I'm fine. Thank you.
347
00:15:32,299 --> 00:15:35,002
All right, now how long after
this happened did she quit?
348
00:15:35,068 --> 00:15:36,936
A week. Or two.
349
00:15:37,004 --> 00:15:39,206
She left a note
with no forwarding address,
350
00:15:39,272 --> 00:15:42,475
and when I tried to call her,
her phone was disconnected.
351
00:15:42,542 --> 00:15:45,912
Mrs. Evans, why didn't
you call the authorities?
352
00:15:48,281 --> 00:15:50,217
Now I wish I had, but...
353
00:15:50,283 --> 00:15:52,285
You had to have known Claire.
354
00:15:52,352 --> 00:15:54,454
She wasn't
the type to worry about.
355
00:15:54,521 --> 00:15:56,889
Like the way she
handled that guy.
356
00:15:56,956 --> 00:15:59,592
Nobody ever pushed her around.
357
00:15:59,659 --> 00:16:01,394
Thank you.
358
00:16:05,298 --> 00:16:07,134
You ready for this?
What?
359
00:16:07,200 --> 00:16:08,901
Claire's father.
360
00:16:08,968 --> 00:16:10,303
I thought her parents were dead.
361
00:16:10,370 --> 00:16:12,639
No, Claire Hunter's
parents are dead.
362
00:16:12,705 --> 00:16:13,740
This is Charles Harvey,
363
00:16:13,806 --> 00:16:15,475
paroled 2004.
364
00:16:15,542 --> 00:16:19,079
Okay, former sergeant
365
00:16:19,146 --> 00:16:20,813
with the NYPD,
court record says
366
00:16:20,880 --> 00:16:23,650
he was cleaning his service
revolver-- oh, get this--
367
00:16:23,716 --> 00:16:26,153
when it went off accidentally
and killed his wife.
368
00:16:26,219 --> 00:16:28,021
And the jury bought that?
369
00:16:28,088 --> 00:16:29,522
I bet his fellow cops
370
00:16:29,589 --> 00:16:32,159
responding to the scene
didn't hurt his case.
371
00:16:32,225 --> 00:16:33,793
Well, they didn't help
too much.
372
00:16:33,860 --> 00:16:35,428
Because alcohol was a factor,
373
00:16:35,495 --> 00:16:37,197
he still got 20 years
for manslaughter,
374
00:16:37,264 --> 00:16:39,199
of which he served 15.
375
00:16:39,266 --> 00:16:41,734
So Claire changed her name
to get away from daddy.
376
00:16:41,801 --> 00:16:42,735
Where is he now?
377
00:16:42,802 --> 00:16:45,372
Um...
378
00:16:45,438 --> 00:16:47,940
parole board has
his current address...
379
00:16:48,007 --> 00:16:50,343
in Toms River, New Jersey.
380
00:16:50,410 --> 00:16:52,345
Do you have
the surveillance photo
381
00:16:52,412 --> 00:16:54,914
that shows Claire and Ray
pumping gas?
382
00:16:54,981 --> 00:16:56,616
Yeah, I got it right here.
Freehold, New Jersey.
383
00:16:56,683 --> 00:16:58,751
Freehold?
Yeah.
384
00:17:00,720 --> 00:17:02,089
Let's see... okay.
385
00:17:02,155 --> 00:17:04,491
That's three exits north
of Toms River.
386
00:17:04,557 --> 00:17:09,462
So, what, you think she was
taking this kid to her father's?
387
00:17:09,529 --> 00:17:11,631
Hope not.
388
00:17:23,843 --> 00:17:25,778
CHARLES:
FBI?
389
00:17:25,845 --> 00:17:27,280
What the hell do you want?
390
00:17:27,347 --> 00:17:28,915
It's about your
daughter Claire.
391
00:17:28,981 --> 00:17:30,683
Who?
392
00:17:30,750 --> 00:17:32,219
Oh, come on, Mr. Harvey.
393
00:17:32,285 --> 00:17:33,786
We know all about you.
394
00:17:33,853 --> 00:17:36,456
You guys make me sick.
395
00:17:36,523 --> 00:17:38,425
Treat us like we work for you.
396
00:17:38,491 --> 00:17:40,093
Yeah, well,
you're not a cop anymore.
397
00:17:40,160 --> 00:17:41,761
Have you seen
your daughter recently?
398
00:17:41,828 --> 00:17:43,730
Recently?
399
00:17:45,332 --> 00:17:47,800
Okay, Charlie, we'll go
with your question.
400
00:17:47,867 --> 00:17:50,537
Yeah, last night.
401
00:17:50,603 --> 00:17:51,771
Was she alone?
402
00:17:51,838 --> 00:17:53,740
No, she had some kid with her.
403
00:17:53,806 --> 00:17:56,876
I hardly noticed him, though.
I was so shocked to see her.
404
00:17:56,943 --> 00:17:59,179
I'll bet, after 18 months.
405
00:17:59,246 --> 00:18:01,314
And almost 15 years before that.
406
00:18:01,381 --> 00:18:02,782
What did she want?
407
00:18:02,849 --> 00:18:05,485
Nothing, just to say hello.
408
00:18:05,552 --> 00:18:09,021
Maybe your parole officer
could jog your memory.
409
00:18:09,088 --> 00:18:12,859
All right, she had a few things
she wanted to get off her chest.
410
00:18:12,925 --> 00:18:14,026
Where the hell
you been?
411
00:18:14,093 --> 00:18:15,162
You been hiding
yourself?
412
00:18:15,228 --> 00:18:16,629
I can't believe
413
00:18:16,696 --> 00:18:19,031
you kept the place.
You want
to come in?
414
00:18:19,098 --> 00:18:21,634
I got some beers.
I got soda...
This isn't
a social call, Dad.
415
00:18:21,701 --> 00:18:23,936
Then what is it?
416
00:18:24,003 --> 00:18:26,406
Who's the kid?
417
00:18:26,473 --> 00:18:28,541
He's a student
of mine.
418
00:18:28,608 --> 00:18:32,979
I need you
to do something for me, Dad.
419
00:18:33,045 --> 00:18:35,215
Like what?
420
00:18:35,282 --> 00:18:39,051
I want you to tell him
what your anger cost you.
421
00:18:39,118 --> 00:18:41,588
Oh, come on, that thing that
happened with your mother
422
00:18:41,654 --> 00:18:43,456
cost me 15 years
of my life...
423
00:18:43,523 --> 00:18:44,791
What happened
is you took her life.
424
00:18:44,857 --> 00:18:45,758
You know
I didn't mean it...
425
00:18:45,825 --> 00:18:47,126
This boy has
a situation
426
00:18:47,194 --> 00:18:49,128
at home, Dad,
an abusive situation.
427
00:18:49,196 --> 00:18:50,597
He won't let me tell the police.
428
00:18:50,663 --> 00:18:52,365
He won't let you?
He trusts me.
429
00:18:52,432 --> 00:18:53,833
Okay, I can't mess
with that.
Oh, come on,
Claire...
430
00:18:53,900 --> 00:18:55,668
You have any idea
how long it took me
431
00:18:55,735 --> 00:18:57,270
to trust people
after what you did?
432
00:18:57,337 --> 00:18:59,038
Oh, now it's all
back on me, huh?
433
00:18:59,105 --> 00:19:02,475
I need you to do this for me.
434
00:19:02,542 --> 00:19:04,577
Please.
435
00:19:04,644 --> 00:19:07,847
Help me show him
what's at stake.
436
00:19:07,914 --> 00:19:10,383
I want him to see
and hear firsthand
437
00:19:10,450 --> 00:19:12,285
what doing
nothing about his father
438
00:19:12,352 --> 00:19:14,554
could lead to.
439
00:19:14,621 --> 00:19:18,225
Well, you came
to the wrong place.
440
00:19:18,291 --> 00:19:19,859
Yeah, what was I thinking?
441
00:19:19,926 --> 00:19:22,229
That a pathetic, drunken
murderer like you
442
00:19:22,295 --> 00:19:23,496
could ever help anybody.
443
00:19:29,035 --> 00:19:30,337
Wait...
444
00:19:30,403 --> 00:19:31,771
Claire,
I'm sorry.
445
00:19:31,838 --> 00:19:33,240
Yeah. You sure are.
446
00:19:33,306 --> 00:19:34,341
But it's okay.
447
00:19:34,407 --> 00:19:36,809
I know you can't help it.
448
00:19:42,014 --> 00:19:43,616
And she was right, too.
449
00:19:43,683 --> 00:19:46,085
I can't help it, I never could.
450
00:19:46,152 --> 00:19:47,454
Seems she saw
her mother's death
451
00:19:47,520 --> 00:19:48,855
differently from
how you saw it.
452
00:19:48,921 --> 00:19:51,123
Ah, she was just a kid then.
453
00:19:51,190 --> 00:19:52,959
I mean, her mother
and me, we fought
454
00:19:53,025 --> 00:19:55,127
like married couples do.
455
00:19:55,194 --> 00:19:57,630
And, uh, Lydia
was no walk in the park.
456
00:19:57,697 --> 00:19:59,999
Claire would not look
the way she does
457
00:20:00,066 --> 00:20:01,768
if she was still around.
458
00:20:01,834 --> 00:20:04,804
I dare say, you won't be
the man you are today
459
00:20:04,871 --> 00:20:06,306
if she was still around.
460
00:20:06,373 --> 00:20:08,140
We done here?
461
00:20:08,207 --> 00:20:09,809
You bet, Charlie.
462
00:20:09,876 --> 00:20:11,811
You have a nice day.
463
00:20:19,051 --> 00:20:21,521
I wish I could have
cancelled my entire day.
464
00:20:21,588 --> 00:20:24,824
I can't tell you how
difficult it's been to focus.
465
00:20:24,891 --> 00:20:26,659
We can only imagine.
466
00:20:26,726 --> 00:20:29,529
I don't really understand
why you're here
467
00:20:29,596 --> 00:20:31,197
if you don't have my son.
468
00:20:31,264 --> 00:20:34,667
Well, we have to ask a few
questions about your husband.
469
00:20:34,734 --> 00:20:36,503
Okay.
470
00:20:36,569 --> 00:20:38,671
Has your, uh,
has your husband
471
00:20:38,738 --> 00:20:41,207
ever been abusive
to you or your son?
472
00:20:41,274 --> 00:20:43,843
No. Never.
473
00:20:45,312 --> 00:20:47,680
Look, if this woman
is seducing my son,
474
00:20:47,747 --> 00:20:49,616
why are you asking me
about Dennis?
475
00:20:49,682 --> 00:20:52,585
Okay, Ray's blood type--
is it AB
476
00:20:52,652 --> 00:20:55,054
Yes. How do you know that?
477
00:20:55,121 --> 00:20:59,559
Because it's on a towel we found
in Claire Hunter's closet.
478
00:20:59,626 --> 00:21:01,861
Someone made your son bleed
479
00:21:01,928 --> 00:21:03,530
the night they disappeared.
480
00:21:03,596 --> 00:21:05,197
If it wasn't Claire,
and you know who it was,
481
00:21:05,264 --> 00:21:07,033
now would be a good time
to tell us.
482
00:21:09,168 --> 00:21:11,070
It was nothing.
483
00:21:11,137 --> 00:21:12,572
Just a one-time thing.
484
00:21:12,639 --> 00:21:16,042
Was it your husband?
485
00:21:16,108 --> 00:21:18,478
It was an accident.
486
00:21:18,545 --> 00:21:20,513
Ray had confronted him
487
00:21:20,580 --> 00:21:22,214
the day after I spoke
to Miss Hunter.
488
00:21:22,281 --> 00:21:23,716
You spoke to her?
489
00:21:23,783 --> 00:21:25,017
When?
490
00:21:25,084 --> 00:21:27,086
Day before yesterday.
491
00:21:27,153 --> 00:21:29,021
She came to the hospital.
492
00:21:29,088 --> 00:21:31,758
We had almost this exact
same conversation.
493
00:21:31,824 --> 00:21:34,327
The more I see of your son,
Doctor,
494
00:21:34,394 --> 00:21:35,962
the more I'm convinced of it.
495
00:21:36,028 --> 00:21:37,464
And I'm telling you,
496
00:21:37,530 --> 00:21:38,965
my husband would never
lay a hand on him.
497
00:21:39,031 --> 00:21:40,733
Ray denies it, too,
but I know the signs.
498
00:21:40,800 --> 00:21:43,269
He comes to school most mornings
shaking like a leaf.
499
00:21:43,336 --> 00:21:44,937
Oh, that's ridiculous.
500
00:21:45,004 --> 00:21:47,173
Look, Dennis may have
to discipline Ray sometimes,
501
00:21:47,239 --> 00:21:48,908
but never like that.
502
00:21:48,975 --> 00:21:50,377
What about you?
503
00:21:50,443 --> 00:21:51,511
Has he disciplined you
504
00:21:51,578 --> 00:21:53,380
the same way?
505
00:21:53,446 --> 00:21:54,714
Excuse me.
That's a little too personal.
506
00:21:54,781 --> 00:21:56,849
I'm only doing it for Ray.
507
00:21:56,916 --> 00:22:00,052
Well, thank you for that,
but I'll take it from here.
508
00:22:00,119 --> 00:22:02,054
And believe me,
if there's anything going on,
509
00:22:02,121 --> 00:22:04,591
which I'm sure it's not,
I'll take care of it.
510
00:22:04,657 --> 00:22:07,093
You better, before I do.
511
00:22:08,828 --> 00:22:10,563
I could see
that she was serious,
512
00:22:10,630 --> 00:22:12,999
but I... I never dreamed
that she would take Ray.
513
00:22:13,065 --> 00:22:16,503
You still haven't told us
how Ray got hit.
514
00:22:18,004 --> 00:22:19,138
Really, it was nothing.
515
00:22:19,205 --> 00:22:20,607
With all due respect, Doctor,
516
00:22:20,673 --> 00:22:22,041
when a kid gets hit,
it's something.
517
00:22:22,108 --> 00:22:23,376
And it was enough
to make him run off
518
00:22:23,443 --> 00:22:24,844
to find Claire that night.
519
00:22:31,384 --> 00:22:33,119
It was that
same night.
520
00:22:33,185 --> 00:22:36,523
Dennis was, uh...
521
00:22:38,224 --> 00:22:39,826
We were fighting
about something.
522
00:22:39,892 --> 00:22:41,861
What the teacher
had said.
523
00:22:41,928 --> 00:22:44,431
And Ray...
524
00:22:45,832 --> 00:22:48,367
had tried to stick up for me.
525
00:22:50,136 --> 00:22:52,405
And Dennis...
526
00:22:54,841 --> 00:22:56,676
It was just a bloody nose.
527
00:22:56,743 --> 00:23:00,813
Where's Dennis now?
528
00:23:00,880 --> 00:23:02,815
I thought he was at home,
but last I called,
529
00:23:02,882 --> 00:23:05,084
he was out looking
for Ray and the teacher.
530
00:23:06,853 --> 00:23:10,022
This whole thing has really
gotten him in an awful state.
531
00:23:13,793 --> 00:23:15,127
No, look,
just stay where you are.
532
00:23:15,194 --> 00:23:16,429
We will come to...
533
00:23:16,496 --> 00:23:19,065
Hello? Hello!
534
00:23:19,131 --> 00:23:20,366
Damn it!
535
00:23:20,433 --> 00:23:21,568
Who was that?
536
00:23:21,634 --> 00:23:23,102
Dennis Seaver,
Ray's dad.
537
00:23:23,169 --> 00:23:25,505
Oh, you reached him?
538
00:23:25,572 --> 00:23:27,073
No, he reached us.
539
00:23:27,139 --> 00:23:28,441
What did he say?
540
00:23:28,508 --> 00:23:29,842
That Ray called his cell phone
541
00:23:29,909 --> 00:23:31,310
five minutes ago
from a motel in Hoboken.
542
00:23:31,377 --> 00:23:33,012
He wants Dennis
to meet him there.
543
00:23:33,079 --> 00:23:34,581
Sounds like Claire's getting
ready for a confrontation.
544
00:23:34,647 --> 00:23:36,215
Yeah, well,
545
00:23:36,282 --> 00:23:38,718
with Ray in the middle,
that would not be good. Martin?
546
00:23:41,454 --> 00:23:43,523
FBI!
547
00:23:43,590 --> 00:23:46,025
Ray, put your hands
where I can see 'em.
548
00:23:47,927 --> 00:23:49,295
Where's Claire?
549
00:23:49,361 --> 00:23:50,396
Who are you?
550
00:23:50,463 --> 00:23:52,665
I'm Vivian, and this
551
00:23:52,732 --> 00:23:54,000
is Martin. We're
with the FBI.
552
00:23:54,066 --> 00:23:55,201
MARTIN:
What about
your dad?
553
00:23:55,267 --> 00:23:56,402
Is he somewhere with Claire?
554
00:23:56,469 --> 00:23:57,770
No.
Now you know
555
00:23:57,837 --> 00:23:59,271
you've got
to tell us the truth, Ray.
556
00:23:59,338 --> 00:24:01,240
I am. My dad's not here.
557
00:24:01,307 --> 00:24:02,374
Okay.
558
00:24:02,441 --> 00:24:04,443
This is all my fault.
559
00:24:04,511 --> 00:24:05,878
What do you mean?
560
00:24:05,945 --> 00:24:08,748
I just didn't know
how to tell her.
561
00:24:08,815 --> 00:24:11,183
I mean, not until today.
562
00:24:17,924 --> 00:24:21,628
Hey.
563
00:24:21,694 --> 00:24:22,929
How long have I been asleep?
564
00:24:22,995 --> 00:24:24,897
Most of the day.
You hungry?
565
00:24:24,964 --> 00:24:28,100
I, uh, I got you a sandwich.
566
00:24:28,167 --> 00:24:30,570
Not really.
567
00:24:35,942 --> 00:24:39,378
Did my father scare you
last night?
568
00:24:40,813 --> 00:24:42,749
I never should have
taken you there.
569
00:24:42,815 --> 00:24:46,085
I only thought
it would help you see
570
00:24:46,152 --> 00:24:48,721
how important it is
that we deal with this.
571
00:24:48,788 --> 00:24:50,289
I still don't want to.
572
00:24:50,356 --> 00:24:53,760
I know.
573
00:24:53,826 --> 00:24:55,728
It's why I've been thinking.
574
00:24:55,795 --> 00:24:57,597
I have to go to the police
575
00:24:57,664 --> 00:24:59,031
whether you want to or not.
576
00:24:59,098 --> 00:25:00,667
What?
577
00:25:00,733 --> 00:25:02,501
No, Claire.
I told you, we can't.
578
00:25:02,569 --> 00:25:05,004
And we can't do nothing, Ray.
579
00:25:05,071 --> 00:25:07,273
I can't let him hurt you
anymore.
580
00:25:07,339 --> 00:25:08,575
But it's not that bad really.
581
00:25:08,641 --> 00:25:11,110
You have to stop saying that.
582
00:25:13,312 --> 00:25:14,947
What happened with your mother?
583
00:25:15,014 --> 00:25:16,082
What?
584
00:25:16,148 --> 00:25:20,519
You never told me
how she died.
585
00:25:24,290 --> 00:25:25,792
Just she got shot.
586
00:25:25,858 --> 00:25:27,594
Your dad said he didn't mean it.
587
00:25:27,660 --> 00:25:30,563
My father's a liar.
588
00:25:30,630 --> 00:25:33,299
Well, I know
you say that, but...
589
00:25:33,365 --> 00:25:35,034
I don't want to talk about it.
590
00:25:35,101 --> 00:25:35,835
Well, too bad.
591
00:25:35,902 --> 00:25:37,036
Ray, I don't want to talk...
592
00:25:37,103 --> 00:25:37,837
No, Claire.
593
00:25:37,904 --> 00:25:39,706
You want me to take on my dad,
594
00:25:39,772 --> 00:25:42,141
and you can't even talk
about yours? Tell me!
595
00:25:47,814 --> 00:25:49,749
We were in the yard.
596
00:25:49,816 --> 00:25:52,518
My mom and I had made cupcakes,
597
00:25:52,585 --> 00:25:54,553
and my dad was...
598
00:25:54,621 --> 00:25:56,989
Well, he was
in his usual place.
599
00:25:57,056 --> 00:25:58,524
Drunk.
600
00:25:58,591 --> 00:26:02,762
Screaming at a ballgame
and angry.
601
00:26:02,829 --> 00:26:04,463
He was always so angry.
602
00:26:04,530 --> 00:26:07,299
He'd been passed over
for a promotion a bunch
603
00:26:07,366 --> 00:26:09,802
of times, and it was always
someone else's fault.
604
00:26:09,869 --> 00:26:12,905
Mainly my mother's.
605
00:26:12,972 --> 00:26:16,809
I mean, the things
he would say.
606
00:26:16,876 --> 00:26:20,179
Him calling her fat and stupid.
607
00:26:20,246 --> 00:26:22,649
Just to make himself
feel better.
608
00:26:22,715 --> 00:26:27,253
But she just took it, too.
609
00:26:27,319 --> 00:26:29,188
For a long time.
610
00:26:29,255 --> 00:26:35,261
That is,
until he started in on me.
611
00:26:39,766 --> 00:26:42,034
It's okay, baby.
612
00:26:42,101 --> 00:26:43,269
It's okay.
613
00:26:43,335 --> 00:26:46,639
For the first time,
614
00:26:46,706 --> 00:26:52,311
I saw my mother stand up
to him.
615
00:26:55,447 --> 00:26:59,819
For the first and last time.
616
00:27:01,453 --> 00:27:04,623
"It's okay, baby."
617
00:27:07,694 --> 00:27:12,198
Those were the last words
she said to me.
618
00:27:14,133 --> 00:27:16,035
Hey.
619
00:27:16,102 --> 00:27:18,004
Hey, that's not gonna happen
to you, Ray.
620
00:27:18,070 --> 00:27:19,706
Your dad's gonna get help.
621
00:27:19,772 --> 00:27:22,208
That's not my dad. He's not
like that, nothing like that.
622
00:27:22,274 --> 00:27:24,811
You've-you've been saying that
for days, and we just...
623
00:27:24,877 --> 00:27:27,213
Because it's not him.
624
00:27:29,115 --> 00:27:30,917
It's my mom.
625
00:27:30,983 --> 00:27:32,785
She's the one that beats me.
626
00:27:32,852 --> 00:27:36,155
She's the one that
screams and punches
and throws stuff,
627
00:27:36,222 --> 00:27:38,758
and my dad
just takes it.
628
00:27:42,328 --> 00:27:43,996
Your mother?
629
00:27:44,063 --> 00:27:46,866
I've been too
embarrassed to
tell you the truth.
630
00:27:46,933 --> 00:27:49,668
Because it's not him, it's her.
631
00:27:49,736 --> 00:27:52,038
It's my mom.
632
00:27:53,439 --> 00:27:55,908
She's the one that hits me.
633
00:27:55,975 --> 00:27:58,410
I'm sorry, Claire.
634
00:28:00,012 --> 00:28:01,881
Please don't
be mad, okay?
635
00:28:01,948 --> 00:28:04,817
And did Claire get mad?
636
00:28:04,884 --> 00:28:06,953
No, not at me.
637
00:28:07,019 --> 00:28:08,620
Then what happened?
638
00:28:08,687 --> 00:28:10,622
She sort of paced
around the room a while,
639
00:28:10,689 --> 00:28:11,824
kind of quiet.
640
00:28:11,891 --> 00:28:12,825
She was worried about
641
00:28:12,892 --> 00:28:14,961
leaving me alone.
642
00:28:15,027 --> 00:28:16,729
And then she told me
to call my dad.
643
00:28:16,796 --> 00:28:18,330
That was about
an hour ago.
644
00:28:18,397 --> 00:28:20,632
So, he hasn't been here,
he's still on his way?
645
00:28:20,699 --> 00:28:23,069
I'm... here.
646
00:28:23,135 --> 00:28:25,704
Dad.
647
00:28:25,772 --> 00:28:28,307
I'm sorry.
648
00:28:28,374 --> 00:28:30,209
It's okay, Ray.
649
00:28:30,276 --> 00:28:32,344
It's okay.
650
00:28:44,023 --> 00:28:46,258
It got bad
in the last year or so
651
00:28:46,325 --> 00:28:48,260
when Pam took over
her department.
652
00:28:48,327 --> 00:28:49,728
She's a good woman.
653
00:28:49,796 --> 00:28:51,730
I mean, the work she does,
the lives she saves.
654
00:28:53,332 --> 00:28:55,567
You ever hear
of the God complex?
655
00:28:55,634 --> 00:28:56,903
What about it?
656
00:28:56,969 --> 00:28:58,270
Well, it's like this.
657
00:28:58,337 --> 00:29:00,739
Your wife's in control
in the O.R.,
658
00:29:00,807 --> 00:29:03,976
but when things don't go her way
at home, then...
659
00:29:04,043 --> 00:29:05,377
You have to understand
660
00:29:05,444 --> 00:29:08,214
that Pam's father pushed her
and her brothers
661
00:29:08,280 --> 00:29:10,216
much harder
than she's ever pushed Ray.
662
00:29:10,282 --> 00:29:11,918
Are you saying
she was abused, as well?
663
00:29:11,984 --> 00:29:13,786
They all were.
664
00:29:13,853 --> 00:29:16,188
And she wasn't the smartest
in her family.
665
00:29:18,357 --> 00:29:19,892
Uh...
666
00:29:19,959 --> 00:29:22,294
It's the only way that she knows
how to deal with things.
667
00:29:22,361 --> 00:29:26,799
And with the stress
and the pressures at work,
668
00:29:26,866 --> 00:29:28,868
and my job keeping me
out of the house,
669
00:29:28,935 --> 00:29:30,702
and Ray...
670
00:29:30,769 --> 00:29:32,438
He's a great kid.
671
00:29:34,573 --> 00:29:35,741
He's just not that driven.
672
00:29:35,808 --> 00:29:37,643
He's 14, Mr. Seaver, 14.
673
00:29:37,709 --> 00:29:39,245
Give the kid
a break.
674
00:29:39,311 --> 00:29:40,612
And I think it's time
you stopped
675
00:29:40,679 --> 00:29:42,281
making excuses for your wife.
676
00:29:47,854 --> 00:29:49,788
Doctor's downstairs
in Interrogation.
677
00:29:49,856 --> 00:29:51,590
She doesn't know
we found Ray.
678
00:29:51,657 --> 00:29:52,925
Let's go talk to her.
679
00:29:52,992 --> 00:29:54,927
Sam and Danny found her
at the hospital.
680
00:29:54,994 --> 00:29:57,663
Parking attendant said
he heard a skirmish.
681
00:29:57,729 --> 00:29:59,498
Was it with Claire?
682
00:29:59,565 --> 00:30:01,133
Oh, she's denying everything.
683
00:30:01,200 --> 00:30:02,334
So far.
684
00:30:02,401 --> 00:30:03,702
Mm-hmm.
685
00:30:03,769 --> 00:30:06,138
Look, do you mind
if I talk to her alone?
686
00:30:07,106 --> 00:30:08,574
You want to, or your need to?
687
00:30:08,640 --> 00:30:11,377
A little bit of both.
688
00:30:11,443 --> 00:30:13,312
You okay?
689
00:30:13,379 --> 00:30:15,281
Not especially.
690
00:30:15,347 --> 00:30:17,249
You gonna be okay in there?
691
00:30:17,316 --> 00:30:20,352
I promise I won't hurt her.
692
00:30:20,419 --> 00:30:24,156
Hey, knock yourself out.
693
00:30:30,196 --> 00:30:31,230
What's going on here?
694
00:30:31,297 --> 00:30:33,132
Thanks for coming down, Pamela.
695
00:30:33,199 --> 00:30:34,533
Your agents dragged me down here
696
00:30:34,600 --> 00:30:36,435
without so much as
a word about my son.
697
00:30:36,502 --> 00:30:38,737
Your son's here.
698
00:30:38,804 --> 00:30:40,439
Oh, my God, you've found him?
699
00:30:40,506 --> 00:30:44,476
Yeah. He's upstairs
with his father.
700
00:30:44,543 --> 00:30:46,512
Well... can I see him?
701
00:30:46,578 --> 00:30:48,614
What, are you not concerned
702
00:30:48,680 --> 00:30:51,884
that your son's been left alone
with your abusive husband?
703
00:30:53,719 --> 00:30:57,023
Well, like I told your agents,
it was one time.
704
00:30:57,089 --> 00:30:59,158
Besides, it's a private
family matter.
705
00:30:59,225 --> 00:31:02,161
Huh.
706
00:31:02,228 --> 00:31:05,431
You know, I can't stop thinking
about that riddle.
707
00:31:05,497 --> 00:31:06,665
What?
708
00:31:06,732 --> 00:31:08,567
You know, the one, um...
709
00:31:08,634 --> 00:31:11,403
Father and son are
in a car accident.
710
00:31:11,470 --> 00:31:15,207
The father's killed, the son
gets taken to the hospital.
711
00:31:15,274 --> 00:31:17,243
The doctor takes
one look at him and says,
712
00:31:17,309 --> 00:31:19,211
"I can't treat him,
it's my son."
713
00:31:21,347 --> 00:31:22,915
Because the doctor's the mother.
714
00:31:22,982 --> 00:31:25,117
That's right.
Of course you know it.
715
00:31:25,184 --> 00:31:27,753
But a lot of people get stuck.
716
00:31:27,819 --> 00:31:29,355
Just like Claire.
717
00:31:29,421 --> 00:31:32,358
When she realized that
Ray was being abused,
718
00:31:32,424 --> 00:31:36,495
she automatically assumed
it was his father.
719
00:31:36,562 --> 00:31:38,764
Which was fine by you,
apparently.
720
00:31:38,830 --> 00:31:41,367
I want to see Ray. Now.
721
00:31:41,433 --> 00:31:45,104
You know...
722
00:31:45,171 --> 00:31:48,174
my childhood was no picnic,
723
00:31:48,240 --> 00:31:51,777
but I never used it
as an excuse to beat my son.
724
00:31:51,843 --> 00:31:53,179
I want to see my son!
725
00:31:53,245 --> 00:31:56,048
Don't scream at me, Pamela.
726
00:31:56,115 --> 00:31:57,383
I don't like it.
727
00:31:58,784 --> 00:32:04,957
Now, Ray and his father
both tell the same story.
728
00:32:05,024 --> 00:32:06,892
Ray stood up to you,
and you punched him
729
00:32:06,959 --> 00:32:08,360
in the face--
730
00:32:08,427 --> 00:32:10,396
like you have
on many occasions.
731
00:32:10,462 --> 00:32:11,663
That is a lie!
732
00:32:11,730 --> 00:32:12,864
But how did this
become about me?
733
00:32:12,931 --> 00:32:14,266
That teacher
kidnapped my son,
734
00:32:14,333 --> 00:32:15,734
and you're not even
looking for her!
735
00:32:15,801 --> 00:32:19,071
You think I like the fact
she took your son?
736
00:32:20,506 --> 00:32:22,008
She needs help.
737
00:32:22,074 --> 00:32:23,175
But then, so do you.
738
00:32:23,242 --> 00:32:24,410
Now...
739
00:32:24,476 --> 00:32:27,246
I know that
she was at the hospital,
740
00:32:27,313 --> 00:32:29,948
so what did she say,
and where did she go?
741
00:32:30,016 --> 00:32:31,950
Like I told your agents,
I don't...
742
00:32:32,018 --> 00:32:35,087
Don't tell me you don't know!
743
00:32:35,154 --> 00:32:39,425
Now what did she say,
and where did she go?
744
00:32:47,099 --> 00:32:50,536
I was leaving the office
and she was there.
745
00:32:50,602 --> 00:32:51,703
Waiting for me.
746
00:32:55,974 --> 00:32:56,942
CLAIRE:
It was you.
747
00:32:57,009 --> 00:32:58,044
What did you do
with my son?
748
00:32:58,110 --> 00:32:59,545
What did you do
with him?
749
00:32:59,611 --> 00:33:01,680
Where is he?
I came to you!
I trusted you
750
00:33:01,747 --> 00:33:03,649
to take care of Ray,
and you took care of him,
all right, didn't you?
751
00:33:03,715 --> 00:33:06,852
I don't know what
you're talking about...
752
00:33:06,918 --> 00:33:08,120
Let go of me!
753
00:33:08,187 --> 00:33:10,522
Please don't hit me!
Please don't hit me!
754
00:33:21,867 --> 00:33:23,235
I...
755
00:33:25,704 --> 00:33:27,206
And that was it, she left.
756
00:33:29,775 --> 00:33:32,178
Your agents arrived
a few minutes later.
757
00:33:32,244 --> 00:33:34,380
No idea where she was headed?
758
00:33:34,446 --> 00:33:35,147
No.
759
00:33:35,214 --> 00:33:37,116
Now can I see my son?
760
00:33:46,158 --> 00:33:49,027
I'm afraid he'd prefer
not to see you.
761
00:33:58,470 --> 00:34:00,106
Got a call from the
Jersey State Police.
762
00:34:00,172 --> 00:34:01,940
Shots fired at Tom's River.
763
00:34:02,007 --> 00:34:03,075
Claire's father?
764
00:34:03,142 --> 00:34:04,543
It's his house.
765
00:34:54,226 --> 00:34:55,561
Okay.
766
00:35:03,101 --> 00:35:05,304
Claire?
767
00:35:05,371 --> 00:35:06,872
Are you all right?
768
00:35:08,440 --> 00:35:09,641
I guess.
769
00:35:09,708 --> 00:35:13,179
I'm Special Agent Johnson
with the FBI.
770
00:35:16,014 --> 00:35:18,750
Did Ray's dad show up
at the motel?
771
00:35:18,817 --> 00:35:20,652
Yeah. They're together.
772
00:35:21,920 --> 00:35:22,821
What about Ray's mom?
773
00:35:22,888 --> 00:35:25,891
She's at our office.
774
00:35:27,159 --> 00:35:28,126
Good.
775
00:35:28,194 --> 00:35:29,795
Good.
776
00:35:29,861 --> 00:35:32,898
I'm sorry I hit her.
777
00:35:32,964 --> 00:35:33,999
It's a problem of mine.
778
00:35:34,065 --> 00:35:36,935
I know.
779
00:35:37,002 --> 00:35:41,307
Now is that why your dad's in
there, because of your problem?
780
00:35:44,243 --> 00:35:45,644
No.
781
00:35:45,711 --> 00:35:49,681
No, no...
782
00:35:49,748 --> 00:35:51,883
It's because of his.
783
00:36:01,727 --> 00:36:03,161
Hey, Dad.
784
00:36:05,864 --> 00:36:07,566
Claire, I...
785
00:36:07,633 --> 00:36:08,867
Oh, jeez, Baby,
you should have called.
786
00:36:08,934 --> 00:36:11,570
No, Dad, don't,
just-just leave it.
787
00:36:11,637 --> 00:36:13,439
Leave it.
788
00:36:17,909 --> 00:36:19,211
You're not staying.
789
00:36:20,145 --> 00:36:24,383
I just...
790
00:36:24,450 --> 00:36:28,954
I asked you to do one thing
for me last night, Dad.
791
00:36:30,021 --> 00:36:31,156
But you just...
792
00:36:31,223 --> 00:36:32,958
you really can't, can you?
793
00:36:33,024 --> 00:36:36,127
Yeah, I-I can...
794
00:36:36,194 --> 00:36:37,529
Just not that.
795
00:36:40,932 --> 00:36:43,602
I just can't
talk about her, Babe.
796
00:36:43,669 --> 00:36:46,405
Because you know what you did.
797
00:36:50,976 --> 00:36:54,212
It's like you said...
798
00:36:54,280 --> 00:36:55,681
I just can't help it.
799
00:36:55,747 --> 00:36:59,017
I can't either.
800
00:36:59,084 --> 00:37:01,920
It's the part of you
that's in me.
801
00:37:03,522 --> 00:37:07,359
Only I'm not going
to let it ruin my life.
802
00:37:09,160 --> 00:37:11,297
Good.
803
00:37:11,363 --> 00:37:12,631
Don't.
804
00:37:14,666 --> 00:37:16,368
Okay.
805
00:37:20,439 --> 00:37:22,574
You take care then.
806
00:37:24,109 --> 00:37:25,511
Claire?
807
00:37:26,712 --> 00:37:30,916
I just thought I...
I hoped that if...
808
00:37:30,982 --> 00:37:33,619
After I'd done my time...
809
00:37:33,685 --> 00:37:35,587
that all might be forgiven.
810
00:37:38,089 --> 00:37:40,359
Even with you.
811
00:37:41,827 --> 00:37:45,096
I mean, that's why
I kept this house...
812
00:37:45,163 --> 00:37:50,035
after all these years.
813
00:37:50,101 --> 00:37:52,404
For when you came back.
814
00:37:53,972 --> 00:37:55,841
I know.
815
00:38:03,682 --> 00:38:05,717
Okay.
816
00:38:09,154 --> 00:38:10,822
It's okay.
817
00:38:36,415 --> 00:38:38,650
All those years
he was in prison,
818
00:38:38,717 --> 00:38:42,921
just knowing he was alive...
819
00:38:42,988 --> 00:38:45,924
gave me someone
to blame for my life.
820
00:38:45,991 --> 00:38:49,795
Yeah, but because of
what he did to you,
821
00:38:49,861 --> 00:38:52,097
you chose to help
kids like Ray.
822
00:38:52,163 --> 00:38:55,133
And did I?
823
00:38:55,200 --> 00:38:56,134
Did I help Ray?
824
00:38:56,201 --> 00:38:57,869
Yeah, you did.
825
00:38:57,936 --> 00:38:59,705
Maybe not how
I would have done it,
826
00:38:59,771 --> 00:39:01,573
but you did.
827
00:39:10,081 --> 00:39:16,522
How can I miss someone that
I've wanted dead for so long?
56959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.