Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,175 --> 00:00:08,709
Why are you so nervous?
2
00:00:08,776 --> 00:00:11,245
I don't do this often, Jack.
3
00:00:11,312 --> 00:00:12,546
Look, he's a really nice guy.
4
00:00:12,613 --> 00:00:13,781
Nothing like me.
5
00:00:13,847 --> 00:00:16,284
He's, he's, he's fun,
6
00:00:16,350 --> 00:00:19,720
he's capable of having
a commitment.
7
00:00:19,787 --> 00:00:20,721
Hey, come on, you're married.
8
00:00:20,788 --> 00:00:23,057
And your point is?
9
00:00:23,124 --> 00:00:24,558
Look, he's the kind of guy,
10
00:00:24,625 --> 00:00:26,327
the kind of guy that
comes home to dinner.
11
00:00:26,394 --> 00:00:28,062
Okay.
12
00:00:28,129 --> 00:00:31,265
Okay? And he's got
a job, unlike your
other loser boyfriends.
13
00:00:31,332 --> 00:00:35,002
He's... he's, like,
one of the best agents
I've ever worked with.
14
00:00:35,069 --> 00:00:36,404
But not the best.
15
00:00:36,470 --> 00:00:38,072
You're the best agent
you ever worked with.
16
00:00:38,139 --> 00:00:39,907
I am the best agent
I ever worked with.
17
00:00:39,973 --> 00:00:41,242
What about me?
You're the prettiest
agent I ever worked with.
18
00:00:41,309 --> 00:00:42,676
Thank you very much.
19
00:00:42,743 --> 00:00:43,811
No, okay, no,
you were a fantastic...
20
00:00:44,812 --> 00:00:46,280
...agent.
21
00:00:46,347 --> 00:00:48,682
Hey, he's coming.
22
00:00:53,854 --> 00:00:55,423
He's cute.
23
00:00:55,489 --> 00:00:56,624
Go ahead.
24
00:00:56,690 --> 00:00:57,925
Hey.
Hey!
25
00:00:57,991 --> 00:01:00,528
Ann, Max. Max, Ann.
26
00:01:00,594 --> 00:01:03,764
Ann. Nice to meet you.
Nice to meet you.
Thank you very much.
27
00:01:03,831 --> 00:01:06,334
You're even smarter
than Jack said you were.
28
00:01:07,801 --> 00:01:09,603
I didn't say she was smart.
Come on!
29
00:01:09,670 --> 00:01:10,771
You drinking?
30
00:01:10,838 --> 00:01:11,939
Yeah, I would love a drink.
31
00:01:12,005 --> 00:01:13,441
Thank you.
Thank you very much.
32
00:01:13,507 --> 00:01:15,042
You have
a beautiful smile.
33
00:01:15,109 --> 00:01:16,076
She does have
a beautiful smile.
34
00:01:16,144 --> 00:01:18,279
Thank you very much.
35
00:01:26,820 --> 00:01:28,356
JACK:
Ray!
36
00:01:30,224 --> 00:01:31,559
I want to see him.
37
00:01:31,625 --> 00:01:32,793
I don't know if
that's a good idea.
38
00:01:32,860 --> 00:01:34,895
What the hell happened?
39
00:01:34,962 --> 00:01:36,264
There was a shooting.
40
00:01:36,330 --> 00:01:38,432
We don't know
the full story yet.
41
00:01:38,499 --> 00:01:40,668
You have any idea
what Jimmy was doing
all the way out here?
42
00:01:40,734 --> 00:01:42,636
Not at this hour.
43
00:01:42,703 --> 00:01:44,638
Could it have been
something for the case?
44
00:01:44,705 --> 00:01:46,374
A lead he couldn't follow
during work hours
45
00:01:46,440 --> 00:01:49,510
without blowing
his cover?
46
00:01:49,577 --> 00:01:52,813
I don't know.
47
00:01:52,880 --> 00:01:54,915
I got a woman across the street
who claims she spotted
48
00:01:54,982 --> 00:01:56,817
a late-model Audi
leaving the scene
49
00:01:56,884 --> 00:01:58,152
headed south
on Brigg Street.
50
00:01:58,219 --> 00:01:59,553
Did she get specifics?
51
00:01:59,620 --> 00:02:00,888
Plates, partials,
anything to go on?
52
00:02:00,954 --> 00:02:02,456
Just saw the car
and the body.
53
00:02:02,523 --> 00:02:03,524
What about the driver?
Did she see the driver?
54
00:02:03,591 --> 00:02:04,458
I'm afraid not.
55
00:02:04,525 --> 00:02:05,759
Okay. Let's extend our perimeter
56
00:02:05,826 --> 00:02:07,661
six blocks, see if we can find
57
00:02:07,728 --> 00:02:09,497
someone that got
a good look at that car.
58
00:02:09,563 --> 00:02:12,933
Listen, we're going to need
an update on the status
59
00:02:13,000 --> 00:02:14,668
of yours and Jimmy's
investigation.
60
00:02:14,735 --> 00:02:16,003
Why don't you go
back to the office
61
00:02:16,069 --> 00:02:17,705
and start a statement?
62
00:02:17,771 --> 00:02:19,540
Max, you hear me?
63
00:02:19,607 --> 00:02:20,808
Yeah. Yeah.
64
00:02:20,874 --> 00:02:24,245
We're gonna find out
what happened to Jimmy.
65
00:02:27,748 --> 00:02:30,551
Hey, come on, what are
these people doing here?
66
00:02:30,618 --> 00:02:32,152
Let's shut
this area down.
67
00:02:32,220 --> 00:02:33,687
Let's go, come on.
Come on, come on.
68
00:03:10,791 --> 00:03:12,192
Yeah?
69
00:03:14,161 --> 00:03:16,196
Hey, Ray, what's up?
70
00:03:19,300 --> 00:03:20,768
When was this?
71
00:03:24,405 --> 00:03:27,207
Did he swipe his ID
through security?
72
00:03:28,576 --> 00:03:29,877
Okay.
73
00:03:29,943 --> 00:03:32,813
Did you look in the parking lot,
check for his car?
74
00:03:32,880 --> 00:03:36,250
Yeah, yeah,
of course you did, sorry.
75
00:03:36,317 --> 00:03:42,823
Um... what about Ann,
have you talked to her?
76
00:03:42,890 --> 00:03:45,192
I'll tell you what,
let me follow up with her.
77
00:03:45,259 --> 00:03:47,295
Okay.
78
00:03:47,361 --> 00:03:48,596
Yeah, yeah, yeah, okay.
79
00:03:48,662 --> 00:03:50,931
Let me know if
you hear anything else.
80
00:03:50,998 --> 00:03:52,400
Thanks.
81
00:04:49,823 --> 00:04:51,425
Hey.
82
00:04:51,492 --> 00:04:53,327
How ya doin'?
83
00:04:53,394 --> 00:04:54,728
Have you heard anything?
84
00:04:54,795 --> 00:04:55,863
No, not yet.
85
00:04:55,929 --> 00:04:57,665
Uh, get in the car.
86
00:04:57,731 --> 00:04:58,866
Come on.
87
00:05:12,045 --> 00:05:15,215
Oh.
88
00:05:15,282 --> 00:05:18,051
I'm sorry this
is happening.
89
00:05:18,118 --> 00:05:19,186
I checked the messages.
90
00:05:19,252 --> 00:05:21,455
He did call last night.
91
00:05:21,522 --> 00:05:23,357
And I didn't hear it.
92
00:05:23,424 --> 00:05:25,793
I was asleep...
I don't know, too tired.
93
00:05:25,859 --> 00:05:27,327
Here it is.
94
00:05:27,395 --> 00:05:30,798
ELECTRONIC VOICE:
Received 2:34 a.m.
95
00:05:30,864 --> 00:05:32,199
It's me.
96
00:05:32,265 --> 00:05:34,635
Oh, God, I wish I was
talking to you right now.
97
00:05:34,702 --> 00:05:39,640
Oh... I just... I just don't
know what to do.
98
00:05:39,707 --> 00:05:42,676
Everything is so screwed up.
99
00:05:45,212 --> 00:05:47,515
Jimmy was shot tonight.
100
00:05:47,581 --> 00:05:50,951
It's all my fault.
101
00:05:51,018 --> 00:05:53,787
I'm so sorry, honey.
102
00:05:53,854 --> 00:05:55,222
For everything.
103
00:05:55,288 --> 00:05:57,658
But no matter what happens,
104
00:05:57,725 --> 00:06:00,861
I want you to know
that I love you.
105
00:06:02,963 --> 00:06:05,466
I love you, I really do.
106
00:06:07,901 --> 00:06:10,504
That's it.
107
00:06:10,571 --> 00:06:13,441
What is it that he thinks
is all his fault?
108
00:06:16,744 --> 00:06:22,115
Jimmy and Max were working
on an industrial espionage case.
109
00:06:22,182 --> 00:06:23,651
Jimmy wanted to go undercover.
110
00:06:23,717 --> 00:06:25,152
Max didn't think he was ready.
111
00:06:25,218 --> 00:06:26,854
Max was his supervisor.
112
00:06:26,920 --> 00:06:30,357
If he didn't want the kid
undercover, how'd he get there?
113
00:06:30,424 --> 00:06:32,593
Jimmy went over his head.
114
00:06:32,660 --> 00:06:34,528
Went right to Pallides.
115
00:06:35,596 --> 00:06:37,164
It's been so hard for him
lately, Jack.
116
00:06:37,230 --> 00:06:40,768
So hard.
117
00:06:41,735 --> 00:06:43,070
It's all right, honey.
118
00:06:43,136 --> 00:06:44,738
We're gonna find him.
119
00:06:46,507 --> 00:06:47,941
Okay.
120
00:06:53,914 --> 00:06:55,483
So what you got
on Max Cassidy?
121
00:06:55,549 --> 00:06:57,685
Ah, everything is in motion,
but nothing so far.
122
00:06:57,751 --> 00:06:59,352
What about his cell phone?
123
00:06:59,419 --> 00:07:00,888
The call to his wife
was the last activity,
124
00:07:00,954 --> 00:07:02,723
and that call came from
somewhere around La Guardia.
125
00:07:02,790 --> 00:07:05,225
Hmm.
SAM:
Okay.
126
00:07:05,292 --> 00:07:09,029
Jimmy took one shot to the head,
two to the chest from a .22.
127
00:07:09,096 --> 00:07:10,397
Professional hit.
128
00:07:10,464 --> 00:07:12,099
Yeah.
I'm thinking whoever shot Jimmy
129
00:07:12,165 --> 00:07:14,902
might have followed Max
when he left the crime scene.
130
00:07:14,968 --> 00:07:16,203
Well, no John Does
have turned up.
131
00:07:16,269 --> 00:07:17,905
So maybe he's running,
132
00:07:17,971 --> 00:07:20,440
though I don't understand
why he doesn't come in for help.
133
00:07:20,508 --> 00:07:22,943
What were they working on?
134
00:07:23,010 --> 00:07:25,278
A mechanical engineering firm
in West Orange thought that
135
00:07:25,345 --> 00:07:28,115
one of its employees
was stealing corporate secrets.
136
00:07:28,181 --> 00:07:31,451
Jimmy was undercover,
trying to find out who.
137
00:07:31,519 --> 00:07:34,387
Danny and Elena are talking
to the CEO.
138
00:07:34,454 --> 00:07:37,024
My God, Jimmy Haggerty's dead?
139
00:07:37,090 --> 00:07:41,595
Yes. And Max Cassidy has been
missing since late last night.
140
00:07:44,331 --> 00:07:46,534
Max must have been right.
141
00:07:46,600 --> 00:07:49,102
Right about what, Mr. Henners?
142
00:07:49,169 --> 00:07:51,739
The investigation
being compromised.
143
00:07:51,805 --> 00:07:54,808
He told you that?
144
00:07:54,875 --> 00:07:56,710
Someone inside the company
145
00:07:56,777 --> 00:07:59,446
tried to get into Jimmy
Haggerty's personnel records.
146
00:07:59,513 --> 00:08:02,315
I didn't think
it was a big deal.
147
00:08:02,382 --> 00:08:04,785
The security software
sends an alert
148
00:08:04,852 --> 00:08:07,487
to the system administrator, who
shut down access immediately.
149
00:08:07,555 --> 00:08:09,289
Jimmy's was the
only file affected?
150
00:08:09,356 --> 00:08:10,490
Yeah, but I'm sure
it's nothing.
151
00:08:10,558 --> 00:08:12,292
I'm sorry, Phil,
152
00:08:12,359 --> 00:08:14,294
but we can't ignore the fact
that Jimmy's cover
153
00:08:14,361 --> 00:08:15,495
may have been blown.
154
00:08:15,563 --> 00:08:16,897
Meaning what?
155
00:08:16,964 --> 00:08:18,065
I'm going to have
to pull Jimmy out.
156
00:08:18,131 --> 00:08:19,667
But the software worked.
157
00:08:19,733 --> 00:08:21,301
Whoever was trying to look
at this information...
158
00:08:21,368 --> 00:08:23,771
FBI protocol clearly dictates
if there is any concern
159
00:08:23,837 --> 00:08:25,105
over an agent's safety,
160
00:08:25,172 --> 00:08:27,207
he must be extracted
immediately.
161
00:08:27,274 --> 00:08:28,642
Does FBI protocol say
to kiss off all the progress
162
00:08:28,709 --> 00:08:30,343
we've been making, too?
163
00:08:30,410 --> 00:08:32,980
We've narrowed the list of
suspect employees down to four.
164
00:08:33,046 --> 00:08:34,715
We'll keep
investigating them.
165
00:08:34,782 --> 00:08:37,951
Somehow I don't find that
entirely reassuring.
166
00:08:38,018 --> 00:08:39,820
Phil, I've been doing this
a long time.
167
00:08:39,887 --> 00:08:42,289
This is the right thing to do.
168
00:08:42,355 --> 00:08:47,094
And also, it's your only option.
169
00:08:48,929 --> 00:08:52,833
But then he called later that
night, said he changed his mind,
170
00:08:52,900 --> 00:08:54,735
and decided to leave
Jimmy in after all.
171
00:08:54,802 --> 00:08:57,938
Why did you call the FBI in the
first place?
172
00:08:58,005 --> 00:08:59,773
We're finalists
for an army contract.
173
00:08:59,840 --> 00:09:01,842
It's a new fuel system for
desert vehicles.
174
00:09:01,909 --> 00:09:04,978
About two months ago,
someone broke in to our server.
175
00:09:05,045 --> 00:09:06,546
They didn't get the designs,
176
00:09:06,614 --> 00:09:08,348
but I was afraid
they'd come back.
177
00:09:08,415 --> 00:09:10,450
You're sure that this fuel
system is what they were after?
178
00:09:10,517 --> 00:09:13,020
It's a pretty big contract.
179
00:09:13,086 --> 00:09:15,856
And Max never told you why he
left Jimmy inside the company?
180
00:09:15,923 --> 00:09:19,126
No, I just assumed he found out
his ID was still secure.
181
00:09:19,192 --> 00:09:25,132
But now, I mean, it looks like
we were both wrong.
182
00:09:30,170 --> 00:09:32,973
So everybody I talk to about
this case, they've heard rumors.
183
00:09:33,040 --> 00:09:36,777
Max had some kind of run-in with
an AD about five years ago.
184
00:09:36,844 --> 00:09:38,245
Uh-huh.
Max blew the whistle.
185
00:09:38,311 --> 00:09:40,748
Something about
misappropriation of funds.
186
00:09:40,814 --> 00:09:42,683
Yeah, was he right?
187
00:09:42,750 --> 00:09:44,251
Well, apparently
it didn't matter.
188
00:09:44,317 --> 00:09:46,654
The AD got to retire,
Max was blackballed,
189
00:09:46,720 --> 00:09:49,222
went from major crimes
to white collar.
190
00:09:49,289 --> 00:09:51,058
No good deed goes unpunished.
191
00:09:51,124 --> 00:09:52,492
You all know
192
00:09:52,559 --> 00:09:53,661
Special Agent
Ann Cassidy.
193
00:09:53,727 --> 00:09:54,762
Hey.
Hello.
194
00:09:54,828 --> 00:09:55,896
So how we doing?
195
00:09:55,963 --> 00:09:57,364
Well, I've got
a list
196
00:09:57,430 --> 00:09:59,166
of four suspects
in Max's espionage case.
197
00:09:59,232 --> 00:10:01,935
Do you recognize
any of the names?
198
00:10:02,002 --> 00:10:03,370
No.
199
00:10:03,436 --> 00:10:04,938
SAM:
Okay, I think I got
something here.
200
00:10:05,005 --> 00:10:07,741
The night Max did his
180 on Jimmy,
201
00:10:07,808 --> 00:10:11,411
he was at a bar
on 8th Street.
202
00:10:11,478 --> 00:10:12,846
He spent $107.
203
00:10:12,913 --> 00:10:15,248
Closed his tab out
right before 10:00.
204
00:10:15,315 --> 00:10:17,017
That's a pretty sizable tab.
205
00:10:17,084 --> 00:10:20,921
He could have been there for
a while, or he wasn't alone.
206
00:10:20,988 --> 00:10:22,923
Either one of those
ideas a possibility?
207
00:10:22,990 --> 00:10:26,159
Well, he liked to go out
for a drink after work,
208
00:10:26,226 --> 00:10:29,196
but that's pretty big,
even for him.
209
00:10:30,998 --> 00:10:34,001
Listen, if you want to use my
office while we do this...
210
00:10:34,067 --> 00:10:36,036
Sam, could you meet me
at the elevator?
211
00:10:36,103 --> 00:10:37,104
Sure.
212
00:10:37,170 --> 00:10:38,338
Thank you.
213
00:10:45,012 --> 00:10:46,413
You working the bar
last Friday night?
214
00:10:46,479 --> 00:10:47,647
Every Friday. Why?
215
00:10:47,715 --> 00:10:49,049
You recognize this guy?
216
00:10:49,116 --> 00:10:51,952
Sure, Scotch
on the rocks.
217
00:10:52,019 --> 00:10:53,286
Planted himself
right where you are.
218
00:10:53,353 --> 00:10:55,756
Hung out for a few
good hours, too.
219
00:10:55,823 --> 00:10:57,991
That's a pretty good
memory you got there.
220
00:10:58,058 --> 00:10:59,960
It's not every night you get
an old timer squaring off
221
00:11:00,027 --> 00:11:01,962
with a guy nearly
half his age.
222
00:11:02,029 --> 00:11:03,697
Like hell, Max.
You're not pulling me out.
223
00:11:03,764 --> 00:11:04,998
People are getting suspicious.
224
00:11:05,065 --> 00:11:06,633
They're trying
to find out who you are.
225
00:11:06,700 --> 00:11:07,801
You know what?
You might want to think
226
00:11:07,868 --> 00:11:08,969
about what you're doing here.
227
00:11:09,036 --> 00:11:10,437
I know exactly
what I'm doing.
228
00:11:10,503 --> 00:11:12,072
And that's enough for you.
229
00:11:12,139 --> 00:11:13,273
You want to stop pretending
like you're out there
230
00:11:13,340 --> 00:11:14,307
trying to protect me?
231
00:11:14,374 --> 00:11:15,743
Guys, take it easy,
232
00:11:15,809 --> 00:11:17,677
or take it outside.
233
00:11:19,512 --> 00:11:21,481
Okay.
234
00:11:21,548 --> 00:11:22,682
You want to pull me, Max?
235
00:11:22,750 --> 00:11:24,251
Go for it.
236
00:11:24,317 --> 00:11:26,019
But don't be surprised
when Ann comes around
237
00:11:26,086 --> 00:11:28,121
asking where you really were
238
00:11:28,188 --> 00:11:30,623
all those nights that
you were supposed
to be out with me.
239
00:11:30,690 --> 00:11:32,692
Yeah, you see, I think it's
going to break her heart
240
00:11:32,760 --> 00:11:34,394
when she finds out
you were really off
241
00:11:34,461 --> 00:11:36,163
banging your new girlfriend.
242
00:11:36,229 --> 00:11:37,998
Don't you think?
243
00:11:41,835 --> 00:11:44,004
Thanks for the drinks, boss.
244
00:11:49,309 --> 00:11:51,945
BARTENDER:
The young one said
his peace and left.
245
00:11:52,012 --> 00:11:53,313
Your guy stayed
a little bit longer.
246
00:11:53,380 --> 00:11:55,282
Seemed pretty rattled,
if you ask me.
247
00:11:56,583 --> 00:11:58,852
Uh, thank you.
248
00:11:58,919 --> 00:12:01,789
You've been a lot of help.
249
00:12:06,927 --> 00:12:08,195
I know that
you've said that
250
00:12:08,261 --> 00:12:10,297
Max and Jimmy were having
some problems.
251
00:12:10,363 --> 00:12:12,065
Yeah.
252
00:12:12,132 --> 00:12:16,169
It would appear that, uh...
253
00:12:16,236 --> 00:12:19,206
it's a little more complicated.
254
00:12:21,274 --> 00:12:22,542
Okay.
255
00:12:22,609 --> 00:12:25,813
Jimmy was blackmailing Max.
256
00:12:25,879 --> 00:12:32,185
He found out that, uh,
Max was having an affair,
257
00:12:32,252 --> 00:12:36,223
and, uh, he was threatening
to disclose it.
258
00:12:40,227 --> 00:12:43,163
I'm really sorry to have to
break the news to you this way.
259
00:12:43,230 --> 00:12:44,932
I knew about it.
260
00:12:46,699 --> 00:12:48,035
I know about the affair.
261
00:12:48,101 --> 00:12:50,503
What do you mean you knew?
262
00:12:50,570 --> 00:12:52,105
How?
Did Jimmy tell you?
263
00:12:52,172 --> 00:12:54,074
No, Jimmy didn't have
to tell me; I'm the wife.
264
00:12:54,141 --> 00:12:55,943
The wife knows these things.
265
00:12:58,145 --> 00:13:03,050
I followed him
from the office...
266
00:13:03,116 --> 00:13:05,285
just to make sure.
267
00:13:18,598 --> 00:13:21,001
( quiet, indistinct
conversation )
268
00:13:21,068 --> 00:13:22,870
Think about it
and I'll be right back.
269
00:13:22,936 --> 00:13:24,371
All right.
270
00:13:37,817 --> 00:13:39,819
What's going on?
271
00:13:39,887 --> 00:13:41,088
Annie, hi.
272
00:13:41,154 --> 00:13:43,123
You didn't think I'd find out?
273
00:13:43,190 --> 00:13:44,925
What?
274
00:13:44,992 --> 00:13:46,793
Oh, Megan?
275
00:13:46,860 --> 00:13:48,128
She's from the office.
276
00:13:48,195 --> 00:13:49,863
No, I know all the women
from the office.
277
00:13:49,930 --> 00:13:51,364
I work there, remember?
278
00:13:51,431 --> 00:13:53,100
What I meant to say was
she's, uh, a contact.
279
00:13:53,166 --> 00:13:55,235
I'm not stupid, Max.
280
00:13:58,705 --> 00:14:00,607
I thought it was work.
281
00:14:00,673 --> 00:14:03,643
I knew you were unhappy, I just
thought it would pass.
282
00:14:03,710 --> 00:14:06,279
I didn't... ooh, I didn't...
283
00:14:06,346 --> 00:14:08,348
I didn't think you could
do anything like this.
284
00:14:08,415 --> 00:14:10,150
I mean, to me?
285
00:14:10,217 --> 00:14:11,919
Why would you do this to me?
286
00:14:11,985 --> 00:14:14,187
Hey...
I don't know what to say.
287
00:14:14,254 --> 00:14:16,389
There is nothing you can say.
288
00:14:19,459 --> 00:14:22,029
He came back home.
289
00:14:22,095 --> 00:14:23,696
Much later.
290
00:14:23,763 --> 00:14:26,499
He begged me to forgive him.
291
00:14:26,566 --> 00:14:31,371
He told me he'd
stop seeing her...
292
00:14:31,438 --> 00:14:33,140
And we're still
working it out.
293
00:14:33,206 --> 00:14:35,342
How long has this relationship
been going on?
294
00:14:35,408 --> 00:14:37,644
About a month.
295
00:14:37,710 --> 00:14:39,312
Has he had other affairs?
296
00:14:39,379 --> 00:14:40,613
No...!
297
00:14:40,680 --> 00:14:42,349
No!
298
00:14:42,415 --> 00:14:44,884
I just don't understand why you
didn't tell me this before.
299
00:14:44,952 --> 00:14:46,686
Because
it's my personal business.
300
00:14:46,753 --> 00:14:48,888
But it's relevant to the case.
I mean, he could've just
301
00:14:48,956 --> 00:14:50,390
run off with this woman.
No, no, no.
302
00:14:50,457 --> 00:14:52,325
His disappearance has to do
with Jimmy.
303
00:14:52,392 --> 00:14:54,461
Look, I don't have to tell you
that by withholding
304
00:14:54,527 --> 00:14:56,229
this information,
it makes you a suspect.
305
00:14:56,296 --> 00:14:59,166
I had nothing to do with Max's
disappearance and you know it.
306
00:14:59,232 --> 00:15:00,800
Well, it doesn't
change anything.
307
00:15:00,867 --> 00:15:02,502
Oh, come on.
You know the drill.
308
00:15:02,569 --> 00:15:03,570
Oh, come on!
309
00:15:03,636 --> 00:15:06,073
Just sit tight.
310
00:15:16,849 --> 00:15:19,719
Hey, we, uh, found the hacker
Jimmy and Max were looking for.
311
00:15:19,786 --> 00:15:21,621
What's his name?
312
00:15:21,688 --> 00:15:23,090
Gary Raymond.
313
00:15:23,156 --> 00:15:24,824
Works in system engineering
at Henners.
314
00:15:24,891 --> 00:15:26,926
He was at work when Jimmy's
personnel file was accessed.
315
00:15:26,994 --> 00:15:28,295
Pick him up?
316
00:15:28,361 --> 00:15:30,630
Oh, he was MIA until
about 15 minutes ago.
317
00:15:30,697 --> 00:15:33,000
He ran when a Port Authority cop
recognized him.
318
00:15:33,066 --> 00:15:35,502
Okay, let me know when
you're saddled up.
319
00:15:35,568 --> 00:15:37,337
Will do.
320
00:15:37,404 --> 00:15:40,640
MAN :
Have you been married
to Max Cassidy
321
00:15:40,707 --> 00:15:43,276
for 15 years?
322
00:15:43,343 --> 00:15:45,512
No.
323
00:15:47,547 --> 00:15:50,583
Have you been married to
Max Cassidy for nine years?
324
00:15:52,619 --> 00:15:53,786
Yes.
325
00:15:53,853 --> 00:15:57,424
Was Max Cassidy
having an affair?
326
00:16:00,027 --> 00:16:03,030
Yes.
327
00:16:03,096 --> 00:16:05,398
Was Max Cassidy alive
the last time you saw him?
328
00:16:05,465 --> 00:16:07,500
Yes.
329
00:16:09,769 --> 00:16:11,971
Did you participate
in any way
330
00:16:12,039 --> 00:16:15,142
in the disappearance
of Max Cassidy?
331
00:16:15,208 --> 00:16:16,709
Absolutely not.
332
00:16:16,776 --> 00:16:19,779
Please,
just yes or no.
333
00:16:19,846 --> 00:16:22,649
No.
334
00:16:25,485 --> 00:16:27,587
That's it?
335
00:16:27,654 --> 00:16:30,190
Here, let me...
No, no.
336
00:16:42,802 --> 00:16:45,505
That was unnecessary.
337
00:16:45,572 --> 00:16:47,707
You would have done
exactly the same thing.
338
00:16:47,774 --> 00:16:49,976
What, humiliate you?
339
00:16:50,043 --> 00:16:51,544
I wasn't trying
to humiliate you.
340
00:16:51,611 --> 00:16:53,012
Hey, everybody, did you hear
about Ann Cassidy?
341
00:16:53,080 --> 00:16:54,347
She got cheated on
by her husband.
342
00:16:54,414 --> 00:16:55,682
Suspect in his disappearance.
343
00:16:55,748 --> 00:16:57,217
You didn't give me much choice.
344
00:16:57,284 --> 00:16:59,319
Hey, I work here, Jack.
I see these people every day.
345
00:16:59,386 --> 00:17:02,021
I would never have done the same
thing to you, ever!
346
00:17:11,931 --> 00:17:14,201
I don't know anything.
347
00:17:14,267 --> 00:17:15,968
What's up with the 35 grand
we found
348
00:17:16,035 --> 00:17:17,537
in the back of your closet?
349
00:17:17,604 --> 00:17:19,005
What were you doing?
Selling military secrets?
350
00:17:19,072 --> 00:17:21,874
No.
351
00:17:21,941 --> 00:17:23,110
Look, I didn't shoot Jimmy.
352
00:17:23,176 --> 00:17:24,877
But you know who did.
353
00:17:24,944 --> 00:17:26,113
No, I don't.
354
00:17:26,179 --> 00:17:28,315
Maybe this will jog your memory.
355
00:17:33,953 --> 00:17:37,990
A man approached me after work
356
00:17:38,057 --> 00:17:39,726
a few months ago.
357
00:17:39,792 --> 00:17:43,563
Said he'd pay me to make a map
of the server.
358
00:17:43,630 --> 00:17:46,065
Then, two days ago, he
gave me a bunch of money
359
00:17:46,133 --> 00:17:47,734
to copy some files--
that's all I did.
360
00:17:47,800 --> 00:17:50,437
That's all you did?
That's espionage, you idiot.
361
00:17:50,503 --> 00:17:53,206
I didn't know it would
get anybody killed.
362
00:19:07,247 --> 00:19:08,815
This her?
363
00:19:08,881 --> 00:19:12,852
Yeah, that's the woman
from the car.
364
00:19:12,919 --> 00:19:14,654
What's her name?
365
00:19:14,721 --> 00:19:15,988
That I don't know.
366
00:19:16,055 --> 00:19:17,990
How did you contact
these people?
367
00:19:18,057 --> 00:19:18,991
How'd they contact you?
368
00:19:19,058 --> 00:19:20,660
E-mail.
369
00:19:20,727 --> 00:19:24,964
I tried writing them after
what went down last night,
370
00:19:25,031 --> 00:19:26,533
but the address is dead.
371
00:19:26,599 --> 00:19:28,268
All right, we're going to need
that e-mail address
372
00:19:28,335 --> 00:19:30,237
and the names of all the files
that you passed along.
373
00:19:40,380 --> 00:19:42,949
Jimmy got in the way
of that dead drop,
374
00:19:43,015 --> 00:19:44,317
so it got him killed.
375
00:19:44,384 --> 00:19:45,985
Why would he follow this guy
without backup?
376
00:19:46,052 --> 00:19:48,020
Maybe he didn't
trust Max.
377
00:19:48,087 --> 00:19:49,889
What, for pulling him
off the case?
378
00:19:49,956 --> 00:19:52,359
Maybe he thought Max
and the girl were
in it together.
379
00:19:52,425 --> 00:19:55,628
He's your friend.
Think he's capable of that?
380
00:19:55,695 --> 00:19:57,464
I don't know.
381
00:20:08,408 --> 00:20:10,310
No, I'm sorry.
A lot of people eat here.
382
00:20:10,377 --> 00:20:12,078
Oh, like that.
Okay, listen--
383
00:20:12,144 --> 00:20:13,913
I'm talking about
just a few days ago.
384
00:20:13,980 --> 00:20:15,282
Come on, please, think.
385
00:20:15,348 --> 00:20:17,750
You think I remember
every customer?
386
00:20:17,817 --> 00:20:20,587
Listen, honey, listen--
I understand.
387
00:20:20,653 --> 00:20:22,522
They caused
a bit of a scene,
388
00:20:22,589 --> 00:20:24,857
and I'm sure you can't
say that about most
of your clientele.
389
00:20:24,924 --> 00:20:28,695
Frankly, no, but
still, I'm sorry.
390
00:20:28,761 --> 00:20:31,364
Her name is Megan; she may have
looked something like this.
391
00:20:31,431 --> 00:20:34,267
She would've been here
with this guy.
392
00:20:34,334 --> 00:20:37,136
Yeah, I've served them
a few times, actually.
393
00:20:37,203 --> 00:20:40,072
He's pretty regular,
and I want to say
that she's local.
394
00:20:40,139 --> 00:20:41,674
Really
395
00:20:41,741 --> 00:20:43,310
We may have delivered
once or twice.
396
00:20:43,376 --> 00:20:44,777
Do you have an address?
397
00:20:44,844 --> 00:20:47,514
No, I don't,
but our delivery service might.
398
00:20:47,580 --> 00:20:49,382
Great. We're going to need
to check on that.
399
00:20:49,449 --> 00:20:50,950
Sure.
Thanks.
400
00:20:51,017 --> 00:20:56,823
SAMANTHA:
Megan! Megan Lewis! FBI!
401
00:21:04,196 --> 00:21:06,098
Clear.
No Megan, no Max.
402
00:21:06,165 --> 00:21:07,367
They're not here.
403
00:21:07,434 --> 00:21:09,936
Is this the right place?
404
00:21:10,002 --> 00:21:12,472
This is the address the
delivery service gave us.
405
00:21:12,539 --> 00:21:14,106
Do you think they
ran away together?
406
00:21:14,173 --> 00:21:15,875
I don't know.
407
00:21:15,942 --> 00:21:17,043
Can I help you?
408
00:21:17,109 --> 00:21:19,546
Uh, yeah, FBI.
409
00:21:19,612 --> 00:21:21,113
We're looking
for Megan Lewis.
410
00:21:21,180 --> 00:21:22,982
Oh, she's popular today.
411
00:21:23,049 --> 00:21:24,817
What do you mean?
412
00:21:24,884 --> 00:21:26,953
There was another guy
looking for her.
413
00:21:27,019 --> 00:21:28,120
He had one of those, too.
414
00:21:28,187 --> 00:21:29,622
Max?
415
00:21:29,689 --> 00:21:31,824
When was the last time
you saw Megan?
416
00:21:31,891 --> 00:21:34,060
Yesterday afternoon.
417
00:21:34,126 --> 00:21:36,329
I mean, she'd been here
a couple of months,
418
00:21:36,396 --> 00:21:37,764
then just up and left.
419
00:21:37,830 --> 00:21:40,333
Didn't even bother
telling your friend.
420
00:21:45,972 --> 00:21:47,006
Hey, bud.
421
00:21:47,073 --> 00:21:48,307
What are you
doing in here?
422
00:21:48,375 --> 00:21:49,241
Where is she?
423
00:21:49,308 --> 00:21:51,878
I don't know.
424
00:21:51,944 --> 00:21:54,514
You were just here yesterday;
where did she go?
I don't know, pal.
425
00:21:54,581 --> 00:21:59,251
I'm guessing this is her way
of breaking up with you.
426
00:21:59,318 --> 00:22:02,054
You need to tell me everything
you know about her.
427
00:22:03,690 --> 00:22:05,091
Now.
428
00:22:06,593 --> 00:22:08,995
All I had was
her rental application.
429
00:22:09,061 --> 00:22:10,329
She didn't give notice.
430
00:22:10,397 --> 00:22:12,164
Didn't leave
any forwarding info.
431
00:22:12,231 --> 00:22:15,402
Did she ever write any checks?
432
00:22:15,468 --> 00:22:17,937
No-- cash, month to month.
We're going to need
433
00:22:18,004 --> 00:22:19,906
a copy of that rental
application, please.
434
00:22:19,972 --> 00:22:21,474
Yeah, sure.
Thank you.
435
00:22:25,211 --> 00:22:26,746
This is what I think.
436
00:22:26,813 --> 00:22:28,981
Max hears there was an Audi
at the crime scene,
437
00:22:29,048 --> 00:22:31,217
and he remembers that his
girlfriend has the same car.
438
00:22:31,283 --> 00:22:34,454
And, suddenly, he thinks
she might be playing him,
439
00:22:34,521 --> 00:22:35,955
so he comes here,
440
00:22:36,022 --> 00:22:37,557
sees she's cleaned
the place out,
441
00:22:37,624 --> 00:22:38,991
and realizes he was right.
442
00:22:39,058 --> 00:22:40,627
You think he's still
looking for Megan?
443
00:22:40,693 --> 00:22:42,595
I think he might've
already found her.
444
00:22:42,662 --> 00:22:45,598
And she may have
taken him out, too.
445
00:22:49,402 --> 00:22:52,405
SAMANTHA:
The long and short of it is,
Megan Lewis doesn't exist.
446
00:22:52,472 --> 00:22:54,507
All we've come up with
is dead ends.
447
00:22:54,574 --> 00:22:56,909
The driver's license
and the Social she listed
448
00:22:56,976 --> 00:23:00,079
on her rental application
only goes back one year.
449
00:23:00,146 --> 00:23:02,515
So personal references,
prior address, there's nothing.
450
00:23:02,582 --> 00:23:04,517
And her landlord never ran
a credit check.
451
00:23:04,584 --> 00:23:06,553
She paid first, last
and security in cash.
452
00:23:06,619 --> 00:23:07,687
What about the Audi?
453
00:23:07,754 --> 00:23:09,255
No registration in her name.
454
00:23:09,321 --> 00:23:10,990
So either she was driving
somebody else's car,
455
00:23:11,057 --> 00:23:14,827
or it's registered
under an alias.
456
00:23:14,894 --> 00:23:16,529
Okay, let's keep canvassing
the neighborhood.
457
00:23:16,596 --> 00:23:18,197
Talk to the shopkeepers,
the neighbors,
458
00:23:18,264 --> 00:23:21,100
anybody that's in close
proximity to that apartment.
459
00:23:21,167 --> 00:23:23,503
That girl wasn't invisible,
and neither was her car.
460
00:23:23,570 --> 00:23:25,705
:
Okay.
461
00:23:34,481 --> 00:23:35,815
Hey.
462
00:23:36,949 --> 00:23:38,184
Hi.
463
00:23:38,250 --> 00:23:40,419
Look, the reason I had
you take a polygraph
464
00:23:40,487 --> 00:23:43,389
is because I thought it would
be easier than having you sit
465
00:23:43,456 --> 00:23:46,526
in a room and tell me about
your personal relationship.
466
00:23:46,593 --> 00:23:48,828
What now, huh?
467
00:23:48,895 --> 00:23:51,831
Max had an affair with
a woman that kills people.
468
00:23:54,200 --> 00:23:55,902
Oh.
469
00:23:55,968 --> 00:23:58,605
After they moved him
to white collar,
470
00:23:58,671 --> 00:24:01,574
his cases became less and less
interesting.
471
00:24:01,641 --> 00:24:03,109
His team got smaller
and smaller.
472
00:24:03,175 --> 00:24:08,648
Now, after all that
he's done, he hated it.
473
00:24:08,715 --> 00:24:11,417
Eventually, he stopped
talking about work,
474
00:24:11,484 --> 00:24:13,252
and I stopped asking.
475
00:24:13,319 --> 00:24:15,454
I know how it is, you know?
You have less and less
476
00:24:15,522 --> 00:24:17,156
to talk about, and suddenly,
there's nothing.
477
00:24:17,223 --> 00:24:19,592
No, if he said anything to this
woman-- and I seriously doubt
478
00:24:19,659 --> 00:24:21,393
that he did-- it's because
I wasn't listening.
479
00:24:21,460 --> 00:24:25,464
You know what? He doesn't get a
pass just because he was lonely.
480
00:24:25,532 --> 00:24:27,600
I get why he's not reaching out
to me, but you,
481
00:24:27,667 --> 00:24:29,401
you're one of
his closest friends.
482
00:24:29,468 --> 00:24:32,138
Why isn't he calling you
for help?
483
00:24:32,204 --> 00:24:35,608
Because he didn't trust me.
484
00:24:35,675 --> 00:24:37,577
A couple
of months ago,
485
00:24:37,644 --> 00:24:39,211
he came in to see me.
486
00:24:39,278 --> 00:24:42,649
He heard I was going to add
a member to the squad.
487
00:24:42,715 --> 00:24:44,817
You know as well as I do
that it takes
488
00:24:44,884 --> 00:24:47,419
even the best agent at least
two years to get up to speed.
489
00:24:47,486 --> 00:24:51,023
And I retire in three.
Hardly worth the
trouble, right?
490
00:24:51,090 --> 00:24:53,626
Why do you want the headache
of joining a new unit, anyway?
491
00:24:53,693 --> 00:24:55,695
I've got enough
headaches of my own.
492
00:24:55,762 --> 00:24:57,463
I know they screwed you.
493
00:24:57,530 --> 00:24:59,966
You know, it's got
to kill you to be
strapped to a desk.
494
00:25:00,032 --> 00:25:02,401
But joining this unit
is not the answer.
495
00:25:02,468 --> 00:25:04,003
You sure it's just not
political, Jack?
496
00:25:04,070 --> 00:25:06,005
You're not up
for the trouble
497
00:25:06,072 --> 00:25:09,341
getting me out of white collar
would cause?
You know what?
498
00:25:09,408 --> 00:25:11,243
I'm just doing what
you taught me.
499
00:25:11,310 --> 00:25:14,213
You put the unit first.
500
00:25:16,583 --> 00:25:17,950
Yeah, yeah.
501
00:25:18,017 --> 00:25:19,852
I know.
502
00:25:22,655 --> 00:25:24,924
I just didn't...
503
00:25:26,492 --> 00:25:28,728
I didn't feel like I
had a spot for him.
504
00:25:28,795 --> 00:25:30,963
I tried to call him.
505
00:25:31,030 --> 00:25:34,500
I left him a bunch of messages.
He never returned my call.
506
00:25:34,567 --> 00:25:36,603
You know, I just let it go.
507
00:25:38,705 --> 00:25:41,774
I feel like I let him down.
508
00:25:42,942 --> 00:25:44,944
We both did.
509
00:25:55,722 --> 00:25:57,156
VIVIAN:
Let me get this straight.
510
00:25:57,223 --> 00:25:59,692
This is the design file
that was stolen?
511
00:25:59,759 --> 00:26:01,560
Yes. Actually,
I'm very relieved.
512
00:26:01,628 --> 00:26:04,063
So I take it it's not
the Army's fuel system?
513
00:26:04,130 --> 00:26:06,999
Aw, no, this is some sort of
high
514
00:26:07,066 --> 00:26:09,035
It's a high-end
micro-dissipation sprayer.
515
00:26:09,101 --> 00:26:12,872
It's capable of delivering
droplets smaller than a micron.
516
00:26:12,939 --> 00:26:14,373
We sell them to
manufacturers
517
00:26:14,440 --> 00:26:16,542
for painting and other
industrial applications.
518
00:26:16,609 --> 00:26:18,344
So it's on the
market already?
519
00:26:18,410 --> 00:26:21,347
Yeah, and well, it's a
highly profitable item.
520
00:26:21,413 --> 00:26:24,350
I have no idea why
anyone would want
to steal it.
521
00:26:24,416 --> 00:26:26,719
Well, actually, Mr. Henners,
someone killed for it.
522
00:26:26,786 --> 00:26:29,521
Could this sprayer be modified
523
00:26:29,588 --> 00:26:31,523
and used for something
other than
524
00:26:31,590 --> 00:26:33,860
industrial
purposes?
525
00:26:36,929 --> 00:26:39,131
It's ingenious. The nozzle
reduces liquid in stages,
526
00:26:39,198 --> 00:26:41,768
which is how they can get
the particles down
527
00:26:41,834 --> 00:26:44,103
to such a small size.
So if you wanted
to disperse
528
00:26:44,170 --> 00:26:45,872
a chemical agent,
you wouldn't have
to weaponize it.
529
00:26:45,938 --> 00:26:47,974
Right.
But what are
these people
530
00:26:48,040 --> 00:26:50,076
gonna do, build one
from scratch?
They've already got one.
531
00:26:50,142 --> 00:26:53,179
Two weeks ago, one was stolen
from a shipment to South Korea.
532
00:26:53,245 --> 00:26:55,047
And does Counter-terror know
what their target might be?
533
00:26:55,114 --> 00:26:56,582
Until we know who
we're looking for,
534
00:26:56,649 --> 00:26:58,350
we won't be able
to narrow it down.
535
00:26:58,417 --> 00:27:00,386
Excuse me. A liquor store
536
00:27:00,452 --> 00:27:02,989
close to her place
has an ATM out front.
537
00:27:03,055 --> 00:27:05,391
The camera took
a very nice picture
of our girl
538
00:27:05,457 --> 00:27:08,394
loading some boxes into her car
around 3:30 yesterday.
539
00:27:08,460 --> 00:27:10,429
We get license plates?
Yeah,
and the owner.
540
00:27:10,496 --> 00:27:13,132
Apparently, Megan's real name is
Laura Simmons,
541
00:27:13,199 --> 00:27:14,801
and it looks like
she moved here
542
00:27:14,867 --> 00:27:16,635
seven years ago
from Nevada.
Any address?
543
00:27:16,703 --> 00:27:20,206
Well, all roads lead to
a P.O. Box, except one.
544
00:27:20,272 --> 00:27:21,808
That is there.
545
00:27:21,874 --> 00:27:24,677
Well, she's been wiring
$1,000 a week to that sushi bar
546
00:27:24,744 --> 00:27:26,478
for two months.
547
00:27:26,545 --> 00:27:28,881
Let's check that out.
Okay.
548
00:27:38,390 --> 00:27:39,792
You see that?
549
00:27:43,930 --> 00:27:46,032
I'm going to go in.
550
00:27:52,671 --> 00:27:54,640
Thank God you're here.
551
00:27:54,707 --> 00:27:56,042
What the hell
happened here?
552
00:27:56,108 --> 00:27:58,444
We were robbed.
They-They took everything.
553
00:27:58,510 --> 00:27:59,779
ELENA:
Who's "they"?
554
00:27:59,846 --> 00:28:03,349
Two... gang bangers
busted in the place.
555
00:28:03,415 --> 00:28:06,352
Really?
Did you uh...
556
00:28:06,418 --> 00:28:08,888
Clear.
...did you happen to call
the police?
557
00:28:08,955 --> 00:28:12,859
No time. I mean, I-I got
here, and it was a wreck.
558
00:28:12,925 --> 00:28:15,762
All the money's here.
559
00:28:15,828 --> 00:28:18,530
I came from the bank.
They took that money.
560
00:28:18,597 --> 00:28:20,032
Oh! Interesting.
561
00:28:20,099 --> 00:28:22,701
Listen, uh, take a break,
come on, please.
562
00:28:27,073 --> 00:28:29,475
Outside.
563
00:28:29,541 --> 00:28:33,112
Come on, it's not up to him.
Come on, come on, come on.
564
00:28:36,715 --> 00:28:37,950
Wh
565
00:28:38,017 --> 00:28:40,119
Why don't you take a seat?
566
00:28:47,726 --> 00:28:50,997
We know about the $1,000
bonus you've been getting.
567
00:28:51,063 --> 00:28:53,699
I-I don't know what you're
talking about.
568
00:28:53,766 --> 00:28:56,836
Okay, did this man break
your window?
569
00:28:57,736 --> 00:28:59,906
Have you seen him?
570
00:29:01,473 --> 00:29:02,909
Hey.
571
00:29:02,975 --> 00:29:05,077
We're federal agents.
572
00:29:05,144 --> 00:29:07,513
You better stop pissing me off
and start talking.
573
00:29:07,579 --> 00:29:09,548
All right, yes.
574
00:29:09,615 --> 00:29:12,151
Yes, he was here an hour ago.
575
00:29:14,286 --> 00:29:16,188
Open up!
I'm not open yet.
Come back in...
576
00:29:16,255 --> 00:29:19,859
I want to talk to you!
Open up!
577
00:29:24,730 --> 00:29:26,933
Hold it right there.
578
00:29:29,768 --> 00:29:31,637
Where is she
579
00:29:31,703 --> 00:29:32,839
I don't know any Megan.
580
00:29:32,905 --> 00:29:34,440
She was in here
every time I was.
581
00:29:34,506 --> 00:29:35,875
It wasn't any coincidence.
582
00:29:35,942 --> 00:29:38,911
You know her.
You introduced us.
583
00:29:38,978 --> 00:29:41,247
She just liked you,
that's all.
584
00:29:41,313 --> 00:29:43,883
No. She set me up.
585
00:29:43,950 --> 00:29:45,117
And you helped her.
586
00:29:45,184 --> 00:29:49,121
And I know you know
where she is.
587
00:29:50,990 --> 00:29:52,892
She paid me to call when
you would come in.
588
00:29:52,959 --> 00:29:55,761
I-I don't know why.
I didn't want to know why.
589
00:29:55,828 --> 00:29:58,764
Tell me how I can reach her.
590
00:29:58,831 --> 00:30:01,633
I got a phone number.
What is it?
591
00:30:01,700 --> 00:30:07,439
555-0178.
592
00:30:09,175 --> 00:30:12,144
Oh, that's not the number
we have for her apartment.
593
00:30:13,579 --> 00:30:16,949
Maybe Laura got herself
someplace else to call home.
594
00:30:45,644 --> 00:30:47,179
JACK:
Hey.
595
00:30:47,246 --> 00:30:49,748
Hey, hey, hey, hey.
I want to talk to you.
596
00:30:49,815 --> 00:30:52,952
Did you see what
happened over there?
597
00:30:53,886 --> 00:30:56,255
Here's 20 bucks.
598
00:30:56,322 --> 00:30:58,824
Did you see what
happened to her?
599
00:30:58,891 --> 00:31:00,326
Yeah, I saw.
600
00:31:00,392 --> 00:31:04,863
This... this guy just
came and... and beat her up.
601
00:31:04,931 --> 00:31:07,199
Did you get a
good look at him?
602
00:31:22,014 --> 00:31:23,849
Yeah, I need an ambulance
right away.
603
00:31:23,916 --> 00:31:26,919
101st and Riverside,
parking structure.
604
00:31:26,986 --> 00:31:29,455
There's a
woman... uh...
605
00:31:29,521 --> 00:31:31,623
she's been beaten bad.
606
00:31:45,237 --> 00:31:47,873
Sped out of here.
The paramedics and the cops
607
00:31:47,940 --> 00:31:49,841
showed up about
ten minutes later.
608
00:31:49,908 --> 00:31:51,910
Okay.
609
00:31:51,978 --> 00:31:53,980
Thank you, honey.
You did good.
610
00:31:54,046 --> 00:31:56,148
Take care of yourself.
611
00:31:59,952 --> 00:32:03,155
Do me a favor.
Take a hike.
612
00:32:06,792 --> 00:32:08,160
Where's Cassidy?
613
00:32:10,929 --> 00:32:12,498
You know what?
614
00:32:12,564 --> 00:32:14,900
I already got you
for killing a federal agent.
615
00:32:14,967 --> 00:32:17,869
That's the death penalty.
616
00:32:17,936 --> 00:32:20,172
You help me,
I help you.
617
00:32:27,313 --> 00:32:29,115
Fine. Whatever you want.
618
00:32:29,181 --> 00:32:30,882
Get her out of here.
619
00:32:30,949 --> 00:32:32,484
Jack.
620
00:32:32,551 --> 00:32:33,685
What's up?
621
00:32:33,752 --> 00:32:35,254
I found it in
the glove box.
622
00:32:35,321 --> 00:32:37,089
I bet ballistics
will tie it to Jimmy's murder.
623
00:32:37,156 --> 00:32:39,791
Why don't you bag it,
take it down there
and find out?
624
00:32:39,858 --> 00:32:41,093
Yep.
625
00:32:42,494 --> 00:32:44,796
Okay, thanks.
626
00:32:44,863 --> 00:32:45,998
Yeah.
627
00:32:46,065 --> 00:32:48,067
All right, the reason
Laura Simmons
628
00:32:48,134 --> 00:32:49,868
didn't pop up at
this address
629
00:32:49,935 --> 00:32:52,804
is because her brother,
a Terry Simmons is
the one on the lease.
630
00:32:52,871 --> 00:32:54,140
Now this Terry Simmons,
631
00:32:54,206 --> 00:32:55,941
he's on the counterterrorism
watch list.
632
00:32:56,008 --> 00:32:57,643
He's part of a militia group.
633
00:32:57,709 --> 00:33:00,346
His father was killed by a cop
at a white supremacist rally.
634
00:33:00,412 --> 00:33:02,114
Terry Simmons is a cop hater,
635
00:33:02,181 --> 00:33:04,516
and Leahy says he may
be targeting the annual meeting
636
00:33:04,583 --> 00:33:06,285
for the National
Sheriff's Association.
637
00:33:06,352 --> 00:33:08,854
That starts tomorrow here
at the Stratford Hotel.
638
00:33:08,920 --> 00:33:10,322
Yeah.
639
00:33:10,389 --> 00:33:12,224
We find Max,
we find Simmons.
640
00:33:15,427 --> 00:33:17,763
Jack, all right, 911 dispatch
gave us the number
641
00:33:17,829 --> 00:33:19,131
that Max called from.
642
00:33:19,198 --> 00:33:20,566
It was Laura Simmons'
cell phone.
643
00:33:20,632 --> 00:33:22,268
Is it still active?
As of five minutes ago,
644
00:33:22,334 --> 00:33:23,935
it was pinging off
the tower in Brooklyn.
645
00:33:24,002 --> 00:33:26,672
All right, I'll meet you
in the tech room.
All right.
646
00:33:27,873 --> 00:33:30,242
We've got a number for Max.
647
00:33:34,046 --> 00:33:35,714
All right, guys, we are hot.
648
00:33:38,617 --> 00:33:40,786
Max?
649
00:33:40,852 --> 00:33:41,953
Jack, is that you?
650
00:33:42,020 --> 00:33:43,655
Uh-huh.
651
00:33:43,722 --> 00:33:47,093
Hey, buddy, long time no talk.
652
00:33:47,159 --> 00:33:48,894
Listen, you don't have
to do this by yourself.
653
00:33:48,960 --> 00:33:51,530
We're prepared to send a team
out to help you.
654
00:33:51,597 --> 00:33:54,166
Ah, you'll never get here
in time.
655
00:33:54,233 --> 00:33:57,236
Come on, Max,
help me out here a little.
656
00:33:59,338 --> 00:34:01,440
I got stupid, Jack.
657
00:34:01,507 --> 00:34:02,841
Yeah.
658
00:34:02,908 --> 00:34:04,843
You screwed up.
659
00:34:04,910 --> 00:34:06,278
The woman played you.
660
00:34:06,345 --> 00:34:08,380
I let her, Jack.
I walked right in.
661
00:34:08,447 --> 00:34:10,816
Gave up everything.
Didn't even realize it.
662
00:34:10,882 --> 00:34:13,452
Look, I understand that you
want to try and make it right,
663
00:34:13,519 --> 00:34:15,687
but this is not
the way to do it.
664
00:34:17,022 --> 00:34:19,158
Remember, uh...
remember that story
665
00:34:19,225 --> 00:34:20,859
you used to tell me?
666
00:34:20,926 --> 00:34:24,430
Where you'd just gotten out
of Quantico and you solved
667
00:34:24,496 --> 00:34:27,566
that serial rapist case
that everybody had marked cold?
668
00:34:27,633 --> 00:34:30,336
The moral of that story
is I pissed off a lot of people
669
00:34:30,402 --> 00:34:32,070
by not listening
to my superiors.
670
00:34:32,138 --> 00:34:35,307
Maybe, but I always took the
moral to be trust your gut,
671
00:34:35,374 --> 00:34:37,943
follow your instincts.
672
00:34:38,009 --> 00:34:39,010
Now I know that you found
673
00:34:39,077 --> 00:34:42,047
Terry Simmons.
674
00:34:42,114 --> 00:34:45,317
Just let us help you, okay?
675
00:34:45,384 --> 00:34:48,254
At least tell me where you are.
676
00:34:50,622 --> 00:34:52,324
Max?
677
00:34:55,661 --> 00:34:57,796
You'll find me.
678
00:34:59,798 --> 00:35:01,633
Ann, are you there?
679
00:35:01,700 --> 00:35:03,735
Yes, Max.
680
00:35:05,137 --> 00:35:07,906
I love you, babe.
681
00:35:07,973 --> 00:35:11,643
I love you, too.
682
00:35:17,183 --> 00:35:18,784
I got him, I got him.
683
00:35:18,850 --> 00:35:20,919
All right, just sit tight.
Don't do anything stupid.
684
00:35:20,986 --> 00:35:22,521
Okay.
We're on our way.
685
00:35:32,698 --> 00:35:34,233
Take some guys,
sweep around the back.
686
00:35:34,300 --> 00:35:36,235
Take the front entrance.
687
00:35:55,954 --> 00:35:57,656
Got one down.
688
00:36:00,592 --> 00:36:02,828
Geez, Max.
689
00:36:02,894 --> 00:36:05,264
What the hell did
you do to yourself?
690
00:36:05,331 --> 00:36:07,266
One..., one got up
the stairs.
691
00:36:07,333 --> 00:36:08,800
Shut up and relax.
I got it.
692
00:36:08,867 --> 00:36:10,068
Danny.
I got it.
693
00:36:10,135 --> 00:36:11,169
Martin, you got one
headed your way.
694
00:36:11,237 --> 00:36:12,604
MARTIN:
Copy that.
695
00:36:12,671 --> 00:36:14,606
I got a man down.
I need a medic now.
696
00:36:21,380 --> 00:36:22,614
Shots fired!
697
00:36:24,983 --> 00:36:26,818
Shots fired!
698
00:36:31,957 --> 00:36:33,859
Cover the exits!
699
00:36:33,925 --> 00:36:34,860
Cover the exits!
700
00:36:34,926 --> 00:36:35,927
Going up.
701
00:36:35,994 --> 00:36:37,896
Simmons! Drop the gun.
702
00:36:49,007 --> 00:36:50,776
Oh, forget about it.
703
00:36:50,842 --> 00:36:51,877
Forget about it.
704
00:36:51,943 --> 00:36:53,979
You're wasting your time.
705
00:36:59,050 --> 00:37:01,887
Sit down, talk to me.
706
00:37:01,953 --> 00:37:03,989
Talk to me.
707
00:37:13,865 --> 00:37:15,200
Talk to you?
708
00:37:15,267 --> 00:37:17,736
What the hell you want
to talk about?
709
00:37:19,971 --> 00:37:21,373
I told you you'd find me.
710
00:37:21,440 --> 00:37:23,442
If you weren't
such a stubborn bastard,
711
00:37:23,509 --> 00:37:26,011
I would have found you sooner.
712
00:37:28,980 --> 00:37:30,616
Listen...
713
00:37:30,682 --> 00:37:33,051
I've got a 25-year-old
bottle of McManus
714
00:37:33,118 --> 00:37:34,686
in my desk at the office.
715
00:37:34,753 --> 00:37:36,755
Don't let those old
PR guys get it.
716
00:37:38,824 --> 00:37:40,826
You should never have
told me, you cheap bastard.
717
00:37:40,892 --> 00:37:43,094
I'm going to get there first
and drink it myself.
718
00:37:45,964 --> 00:37:48,967
Just take it easy, okay?
I've got help coming.
719
00:37:49,034 --> 00:37:50,769
I'm so tired.
720
00:37:50,836 --> 00:37:53,372
I know, just-just
take it easy.
721
00:37:54,906 --> 00:37:56,542
Jack.
722
00:37:56,608 --> 00:37:59,077
What?
723
00:37:59,144 --> 00:38:00,479
Ann.
724
00:38:00,546 --> 00:38:02,548
Take care of Ann.
725
00:38:02,614 --> 00:38:05,050
Take care of her yourself.
726
00:38:42,187 --> 00:38:43,121
DANNY:
Get on the ground.
727
00:38:43,188 --> 00:38:44,656
Get on the ground!
728
00:38:49,127 --> 00:38:50,696
Primary suspect
729
00:38:50,762 --> 00:38:53,098
has been apprehended
on the roof.
730
00:38:55,567 --> 00:38:58,737
Martin, you all right?
731
00:38:59,905 --> 00:39:02,107
Yeah, I'm fine.
732
00:39:20,792 --> 00:39:21,860
Jack...
733
00:39:21,927 --> 00:39:23,695
Jack, they found ricin
in the building,
734
00:39:23,762 --> 00:39:25,397
a hell of a lot of it,
all right?
735
00:39:25,464 --> 00:39:27,032
Let's go.
We've got to evacuate.
736
00:39:27,098 --> 00:39:31,403
I'm not going anywhere.
737
00:39:33,772 --> 00:39:37,909
Listen, once the building
is secure, we'll come back
738
00:39:37,976 --> 00:39:39,478
and we'll get Max.
739
00:39:39,545 --> 00:39:41,913
But right now we have
to evacuate, come on.
740
00:39:48,587 --> 00:39:50,922
I'll see what I can do.
741
00:40:37,168 --> 00:40:38,970
Hi.
742
00:40:41,006 --> 00:40:43,041
Hi.
743
00:40:48,313 --> 00:40:50,148
Here.
744
00:40:53,952 --> 00:40:55,521
Oh.
745
00:41:10,636 --> 00:41:13,238
Max did a great thing.
746
00:41:16,041 --> 00:41:19,244
And they couldn't have done it
without him, right?
747
00:41:25,216 --> 00:41:27,152
No.
748
00:41:27,218 --> 00:41:28,620
And you'll make sure
749
00:41:28,687 --> 00:41:30,989
everyone in the Bureau
knows that, okay?
750
00:41:31,056 --> 00:41:33,158
Yes, I will.
Okay.
751
00:41:36,194 --> 00:41:39,865
Oh, God.
752
00:41:39,931 --> 00:41:43,068
I just wanted everything
to be all right.
53796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.