Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,606
Jake, at the baby-sitters
and never came back.
2
00:00:05,673 --> 00:00:08,042
On top of rent,
she has child care, food...
3
00:00:08,109 --> 00:00:09,877
What if it got
to be too much?
4
00:00:09,943 --> 00:00:12,113
SAMANTHA:
Her stuff
was still at the motel.
5
00:00:12,180 --> 00:00:14,148
If she left, why didn't
she take it?
6
00:00:14,215 --> 00:00:15,616
Jake just needs
a hearing aid.
7
00:00:15,683 --> 00:00:18,252
You should be able
to find one for about $500.
8
00:00:18,319 --> 00:00:19,753
I don't have
money.
9
00:00:19,820 --> 00:00:21,722
MAN:
What's in the bag,
Colleen?
10
00:00:23,324 --> 00:00:26,327
I needed the money
for a medical thing.
11
00:00:26,394 --> 00:00:27,795
MARTIN:
Check it out.
Heroin.
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,630
I'm no thief.
I was one bag short.
13
00:00:29,697 --> 00:00:31,965
Know what they'll do,
if I don't return it?
14
00:00:32,032 --> 00:00:34,702
Colleen's got drug dealers
thinking she ripped them off
15
00:00:34,768 --> 00:00:36,137
because of you.
16
00:00:36,204 --> 00:00:37,605
He's going to kill me.
17
00:00:37,671 --> 00:00:40,508
This case is really
getting to you.
Yeah.
18
00:00:40,574 --> 00:00:43,777
A couple of files here on
a drug mule that went missing
19
00:00:43,844 --> 00:00:45,446
two years ago.
Similar profile,
20
00:00:45,513 --> 00:00:47,681
26-year-old woman,
Elizabeth Rogers.
21
00:00:47,748 --> 00:00:49,917
Whoever this man is,
he took Colleen
22
00:00:49,983 --> 00:00:51,619
and she's
not the first.
23
00:00:51,685 --> 00:00:53,053
I know
how to get him.
24
00:00:53,121 --> 00:00:54,655
Okay, I'm listening.
25
00:00:58,626 --> 00:01:02,463
I'll move to her motel,
get a job at the Mart,
see what's there.
26
00:01:02,530 --> 00:01:05,366
We're aren't set up
to go undercover as a drug mule.
27
00:01:05,433 --> 00:01:07,801
I don't need to go that deep
to get information.
28
00:01:07,868 --> 00:01:12,072
I need to find someone
who went on a drug run,
or who she confided in
29
00:01:12,140 --> 00:01:13,807
and they won't talk to cops.
30
00:01:13,874 --> 00:01:17,678
They're gonna talk to someone
living or working
right beside them.
31
00:01:17,745 --> 00:01:20,248
Elizabeth Rogers
was killed two years ago
32
00:01:20,314 --> 00:01:22,516
and this guy is still out there.
33
00:01:22,583 --> 00:01:27,288
Who knows how many people
he's killed or will kill?
34
00:01:27,355 --> 00:01:30,291
When I say you're done,
you pack your bags,
35
00:01:30,358 --> 00:01:33,093
and you get your ass
out of there.
36
00:01:33,161 --> 00:01:34,662
Okay.
37
00:01:47,408 --> 00:01:51,279
MAN: The washer and dryers
are behind the soda machine.
It's two bucks a load.
38
00:01:51,345 --> 00:01:55,349
The machine takes quarters
and I don't make change.
You can have a hot plate.
39
00:01:55,416 --> 00:01:57,385
You end up with roaches,
not my problem.
40
00:01:57,451 --> 00:02:00,254
Hi, Claude.
Hi, Amy.
41
00:02:05,559 --> 00:02:08,095
And one other thing,
no pets.
42
00:02:08,162 --> 00:02:09,797
I'm cat-free.
43
00:02:15,303 --> 00:02:18,506
CLAUDE: $175 a week due on
Mondays, whether
you're working or not.
44
00:02:18,572 --> 00:02:20,741
I've got a job
at the Every Mart, so...
45
00:02:20,808 --> 00:02:24,011
I don't care where you work, but
no drugs, tricks and trouble.
46
00:02:24,077 --> 00:02:25,546
You won't have any.
47
00:02:25,613 --> 00:02:29,317
I need a week
in advance.
Right.
48
00:02:30,117 --> 00:02:32,486
There you go.
49
00:02:32,553 --> 00:02:34,522
Welcome to the Glen Capri
Motor Court, Sally.
50
00:02:34,588 --> 00:02:36,990
Samantha.
My name is Samantha.
51
00:02:37,057 --> 00:02:38,626
Well, good for you.
52
00:04:23,664 --> 00:04:25,633
If the customers decide
they don't want something,
53
00:04:25,699 --> 00:04:26,800
they'll drop it anywhere.
54
00:04:26,867 --> 00:04:29,136
You need to bring it
back to overstock.
55
00:04:29,202 --> 00:04:31,238
By... the break room.
56
00:04:31,305 --> 00:04:33,206
Put it in the right
department's cart.
57
00:04:33,273 --> 00:04:36,009
Bring the housewares cart here,
restock your merchandise.
58
00:04:36,076 --> 00:04:38,646
Is there a special time
I'm supposed to do this?
59
00:04:38,712 --> 00:04:41,382
When you don't have any
customers that need your help.
60
00:04:41,449 --> 00:04:43,617
Got it?
Got it.
61
00:04:45,853 --> 00:04:47,821
As it says in the Every
Mart handbook,
62
00:04:47,888 --> 00:04:50,624
damaged packaging
should go to the back
of the slide.
63
00:04:50,691 --> 00:04:52,159
Someone who really
wants an item
64
00:04:52,225 --> 00:04:57,398
will buy the last one
even if it's not perfect.
65
00:04:57,465 --> 00:04:59,833
I'm sure you'll
get the hang of it.
66
00:05:03,604 --> 00:05:04,638
Samantha check in today?
67
00:05:04,705 --> 00:05:06,273
Yep, she met
two new people
68
00:05:06,340 --> 00:05:07,675
at the motel last night.
69
00:05:07,741 --> 00:05:10,378
Both of them said
they never met Colleen before.
70
00:05:10,444 --> 00:05:12,513
But I'm going
to follow up anyway.
71
00:05:12,580 --> 00:05:13,947
DANNY:
Oh, here we go.
What?
72
00:05:14,014 --> 00:05:15,716
That other drug mule,
Elizabeth Rogers.
73
00:05:15,783 --> 00:05:17,551
Before she was killed
two years ago,
74
00:05:17,618 --> 00:05:19,787
she used to work
in an auto parts store.
75
00:05:19,853 --> 00:05:22,255
Guess who her
supervisor was?
76
00:05:22,322 --> 00:05:27,428
You recognise her,
Mr. Burdock?
77
00:05:27,495 --> 00:05:29,463
I'm sorry. I'm afraid
I don't remember her.
78
00:05:29,530 --> 00:05:31,699
DANNY:
You don't remember
a girl that was murdered.
79
00:05:31,765 --> 00:05:33,401
Not when I
was working there.
80
00:05:33,467 --> 00:05:37,438
She was found in the Raritan
River with a bullet
between her eyes.
81
00:05:40,240 --> 00:05:41,675
I didn't hurt anyone.
82
00:05:41,742 --> 00:05:45,112
Two women, both drug mules,
both worked for you.
83
00:05:45,178 --> 00:05:46,647
What's that
84
00:05:46,714 --> 00:05:49,282
DANNY: How about those big
deposits that you made into your
85
00:05:49,349 --> 00:05:53,787
bank account right before each
of the women went missing?
86
00:05:53,854 --> 00:05:56,624
I just found girls
who needed a little
extra money.
87
00:05:56,690 --> 00:05:59,760
Right, so you roped Colleen in
when you caught her stealing.
88
00:05:59,827 --> 00:06:01,995
I thought
I was doing her a favor.
89
00:06:04,297 --> 00:06:07,367
Don't ever do this again.
90
00:06:07,435 --> 00:06:10,671
I won't.
91
00:06:10,738 --> 00:06:11,705
Colleen...
92
00:06:24,652 --> 00:06:27,688
If you really need
extra cash,
I might know a way.
93
00:06:27,755 --> 00:06:29,823
I'll do anything,
extra shifts...
94
00:06:29,890 --> 00:06:34,828
No, it's not here.
It's an off-the-books thing,
but good money.
95
00:06:34,895 --> 00:06:35,863
What is it?
96
00:06:35,929 --> 00:06:38,499
All you have to do
is deliver a package.
97
00:06:42,369 --> 00:06:44,505
I can get you
an advance.
98
00:06:47,007 --> 00:06:50,511
And that's the last I heard
until she went missing.
99
00:06:52,045 --> 00:06:53,581
Who's this?
100
00:06:53,647 --> 00:06:55,683
Mr. Burdock, you've already lied
to me twice.
101
00:06:55,749 --> 00:06:58,118
The only thing stopping me
from snapping your head off
102
00:06:58,185 --> 00:07:00,554
is that I think
you could actually help me.
103
00:07:00,621 --> 00:07:02,055
Now who is it?
104
00:07:02,122 --> 00:07:04,925
His name is John Barr.
Where do we find Mr. Barr?
105
00:07:04,992 --> 00:07:07,060
I don't know.
If I had a candidate
106
00:07:07,127 --> 00:07:10,330
I'd call him.
He always came to me.
107
00:07:10,397 --> 00:07:12,700
Write down his number.
108
00:07:12,766 --> 00:07:15,969
I haven't heard from him
in about a week,
since Colleen disappeared.
109
00:07:16,036 --> 00:07:17,805
He might not even
be around anymore.
110
00:07:17,871 --> 00:07:20,440
If he's not, I'm gonna assume
you're lying to me,
111
00:07:20,508 --> 00:07:24,512
and you're going to wish
that you hadn't.
112
00:07:30,484 --> 00:07:32,853
Ten minutes, Amy,
then it's time
for dinner.
113
00:07:32,920 --> 00:07:34,622
Okay.
114
00:07:44,598 --> 00:07:47,367
Hey.
What's your doll's name?
115
00:07:47,434 --> 00:07:49,537
Louisa Louise Marsha Jane.
116
00:07:49,603 --> 00:07:58,846
Wow, that's a big name
for a little doll.
117
00:07:58,912 --> 00:08:01,481
How long have you
lived at this motel?
118
00:08:01,549 --> 00:08:03,350
I don't know.
119
00:08:03,416 --> 00:08:05,185
Lots of kids here.
120
00:08:05,252 --> 00:08:07,087
You must have lots of friends.
121
00:08:07,154 --> 00:08:12,826
Heather,
Jean, Barb...
she lives upstairs.
122
00:08:14,394 --> 00:08:16,764
What about Jake?
You know Jake?
123
00:08:18,365 --> 00:08:20,701
He doesn't live here anymore.
124
00:08:20,768 --> 00:08:25,272
I know, I think
I'm, uh,
I think I'm in his room.
125
00:08:25,338 --> 00:08:28,909
It's scary.
126
00:08:28,976 --> 00:08:31,244
Why's that?
127
00:08:31,311 --> 00:08:33,847
Because there was a man.
128
00:08:35,949 --> 00:08:38,118
MAN:
That's not Deke's problem!
129
00:08:38,185 --> 00:08:39,352
1,000 bucks...
130
00:08:39,419 --> 00:08:41,622
that is Deke's problem!
131
00:08:42,556 --> 00:08:44,191
He wants it back
in 48 hours!
132
00:08:44,257 --> 00:08:46,226
You better not be
empty-handed,
you hear that?
133
00:08:46,293 --> 00:08:48,361
SAMANTHA:
You sure
the man said "Deke"?
134
00:08:48,428 --> 00:08:49,663
Yeah.
135
00:08:49,730 --> 00:08:54,534
Then I stopped playing
and went inside.
136
00:08:54,602 --> 00:08:56,269
That was smart.
137
00:08:59,506 --> 00:09:01,942
Does your mom let you chew gum?
138
00:09:02,009 --> 00:09:03,443
Yeah?
139
00:09:03,510 --> 00:09:06,146
I bought a pack
of gum today.
140
00:09:15,255 --> 00:09:16,757
JACK:
Got anything?
141
00:09:16,824 --> 00:09:19,226
Well, no luck finding
our guy, John Barr.
142
00:09:19,292 --> 00:09:22,029
His cell phone bills go
to a mailbox store
143
00:09:22,095 --> 00:09:25,065
and the Social that he gave
on his application is fake.
144
00:09:25,132 --> 00:09:28,736
So he's using an alias,
but the manager
at Every Mart
145
00:09:28,802 --> 00:09:30,070
was telling the truth.
146
00:09:30,137 --> 00:09:32,039
According to Barr's
cell phone records,
147
00:09:32,105 --> 00:09:34,808
he called a lot
before Colleen went missing
148
00:09:34,875 --> 00:09:36,877
but he hasn't since.
149
00:09:36,944 --> 00:09:39,512
Any of these numbers tie in
to somebody named Deke?
150
00:09:39,579 --> 00:09:40,981
No.
151
00:09:41,048 --> 00:09:43,550
Moving heroin is more
than a two-man operation.
152
00:09:43,617 --> 00:09:45,786
Barr must have had other
recruiters besides Burdock.
153
00:09:45,853 --> 00:09:48,421
What are the other phone
calls made in the last week?
154
00:09:48,488 --> 00:09:52,325
Okay, we've got two
to a take-out place,
one to a liquor store,
155
00:09:52,392 --> 00:09:56,964
and one... two... three
to Coleman Die Cast.
156
00:09:57,030 --> 00:09:59,399
Barr must have moved on
from Burdock,
found another recruiter.
157
00:09:59,466 --> 00:10:01,902
Which means Samantha's wasting
her time at Every Mart.
158
00:10:01,969 --> 00:10:04,104
Let's get her into
Coleman Die-cast.
159
00:10:06,573 --> 00:10:09,777
That reference I called
said you could lift
80 pounds dead weight.
160
00:10:09,843 --> 00:10:11,812
You BS'ing, 'cause you look
a little scrawny.
161
00:10:11,879 --> 00:10:13,546
Scrawny but strong.
162
00:10:13,613 --> 00:10:15,983
We're shorthanded.
That's why I'm letting
you start today,
163
00:10:16,049 --> 00:10:17,617
but if the test
is positive...
164
00:10:17,685 --> 00:10:18,652
I'm straight.
165
00:10:18,719 --> 00:10:21,288
MAN:
Joanna... Howie.
Hey.
166
00:10:21,354 --> 00:10:23,523
This line is making forms
for an induction system.
167
00:10:23,590 --> 00:10:26,559
You're boring two holes
where it's marked
and deburring the holes
168
00:10:26,626 --> 00:10:28,228
before passing
the piece to Howie.
169
00:10:28,295 --> 00:10:30,463
Remember to wear
your safety equipment.
Lunch at noon.
170
00:10:30,530 --> 00:10:33,934
You get a half hour.
You get one ten-minute
break in the morning,
171
00:10:34,001 --> 00:10:36,569
and one
in the afternoon.
You got to pee, okay.
172
00:10:36,636 --> 00:10:38,772
Don't make
a career out of it.
173
00:10:41,408 --> 00:10:43,543
How much do
I get paid?
Not enough.
174
00:10:43,610 --> 00:10:47,414
I think he just expects you
to be grateful
he lets you go pee.
175
00:10:54,321 --> 00:10:56,890
Floor manager seems like
the best choice
for a recruiter.
176
00:10:56,957 --> 00:10:59,526
He's the only one with access
to the whole floor.
177
00:10:59,592 --> 00:11:00,928
What's the matter?
178
00:11:00,994 --> 00:11:04,431
My whole body hurts
from those stupid machines.
179
00:11:04,497 --> 00:11:07,801
Turn around.
Come on.
180
00:11:10,904 --> 00:11:13,506
So who do you think
the mule is?
181
00:11:13,573 --> 00:11:15,442
I don't know, Jack.
182
00:11:15,508 --> 00:11:17,878
It's so hard
to keep my eye
on everybody
183
00:11:17,945 --> 00:11:19,980
when I've got
to move 40 pieces an hour.
184
00:11:20,047 --> 00:11:25,085
I'm going to have to start
asking my coworkers out
for beers after work.
185
00:11:25,152 --> 00:11:27,420
I got something
for you.
186
00:11:37,965 --> 00:11:40,133
Put it in
your windowsill.
187
00:11:40,200 --> 00:11:43,303
If you're in trouble,
take it out.
188
00:11:43,370 --> 00:11:45,005
Okay.
189
00:11:45,072 --> 00:11:48,608
You know, if you
really cared about me...
190
00:11:48,675 --> 00:11:51,912
you wouldn't have told my boss
that I could lift 80 pounds.
191
00:11:51,979 --> 00:11:54,614
I didn't. I told him you
could dead lift 150.
192
00:12:09,562 --> 00:12:11,865
Hey, Amy.
193
00:12:11,932 --> 00:12:13,233
What are you doing?
194
00:12:13,300 --> 00:12:14,301
Waiting.
195
00:12:14,367 --> 00:12:16,103
Waiting for what?
196
00:12:16,169 --> 00:12:18,071
My mom works late sometimes.
197
00:12:18,138 --> 00:12:21,741
I like to wait
till she gets home
so she can tuck me in.
198
00:12:21,809 --> 00:12:23,410
Oh.
199
00:12:23,476 --> 00:12:25,412
She going to be
home soon?
200
00:12:27,514 --> 00:12:31,785
You know, I could,
I could wait with you
if you want.
201
00:12:34,221 --> 00:12:35,255
Yeah?
202
00:12:49,769 --> 00:12:51,171
Hey, Howie!
203
00:12:51,238 --> 00:12:54,241
Want me to take
an early lunch
so you can catch up?
204
00:12:54,307 --> 00:12:56,877
The faster you go,
the faster they make you go.
205
00:12:56,944 --> 00:12:59,813
That's your way of saying
I'm better than you.
206
00:12:59,880 --> 00:13:00,848
That's a sad achievement.
207
00:13:03,383 --> 00:13:05,853
I guess I am
falling behind.
208
00:13:16,396 --> 00:13:17,564
What are you looking at?
209
00:13:17,630 --> 00:13:19,032
He's going
to kill me.
210
00:13:30,277 --> 00:13:32,712
Eight hours a day
standing right next to me.
211
00:13:32,779 --> 00:13:34,347
Can't believe
I wasn't on to him.
212
00:13:34,414 --> 00:13:36,783
You've only been working there
for a couple of days.
213
00:13:36,850 --> 00:13:40,253
You would have
figured it out eventually,
even if Barr hadn't showed up.
214
00:13:40,320 --> 00:13:42,890
I don't know.
Look, this is Barr's
license plate number.
215
00:13:42,956 --> 00:13:46,626
It's a dark blue Ford,
F150 King Cab.
216
00:13:46,693 --> 00:13:48,461
I'll track it down.
217
00:13:48,528 --> 00:13:50,898
I think
Howie picked Joanna
to make the run.
218
00:13:50,964 --> 00:13:52,732
He's been working
on her all morning.
219
00:13:52,799 --> 00:13:55,568
Mm-hmm.
220
00:13:55,635 --> 00:13:57,570
Did we find Colleen yet?
221
00:13:58,605 --> 00:14:00,673
No.
222
00:14:00,740 --> 00:14:02,809
What happened to her son?
223
00:14:02,876 --> 00:14:05,946
Social Services
put him back with his father.
224
00:14:10,017 --> 00:14:12,419
If we find
Colleen's body,
225
00:14:12,485 --> 00:14:15,455
are you going to pull the
plug on this assignment?
226
00:14:17,124 --> 00:14:19,292
Why don't you just keep
deburring
227
00:14:19,359 --> 00:14:21,895
whatever it is
you're deburring.
228
00:14:21,962 --> 00:14:24,464
Keep an eye on Joanna.
229
00:14:24,531 --> 00:14:26,967
Maybe you'll see
something that can help us.
230
00:14:30,803 --> 00:14:31,972
Okay.
231
00:14:35,475 --> 00:14:37,177
Hey.
Hey, Jack,
listen to this.
232
00:14:37,244 --> 00:14:39,546
John Barr is an alias
for John Burns.
233
00:14:39,612 --> 00:14:41,714
This guy's into possession,
armed robbery, assault.
234
00:14:41,781 --> 00:14:43,550
He did six years
in Dannemora.
235
00:14:43,616 --> 00:14:47,220
While he was there, he took some
business classes, got out
three years ago.
236
00:14:47,287 --> 00:14:48,855
And moved
into drug-mule management.
237
00:14:48,922 --> 00:14:51,091
So it appears.
Is the DEA
aware of it?
238
00:14:51,158 --> 00:14:52,125
Yeah, they're into it.
239
00:14:52,192 --> 00:14:53,160
You got an address?
240
00:14:53,226 --> 00:14:54,794
Yeah, an apartment
in Lawndale.
241
00:14:54,861 --> 00:14:56,029
We should pick him up.
242
00:14:56,096 --> 00:14:57,897
No, no, no.
He's too low-level.
243
00:14:57,965 --> 00:15:01,001
He's a murderer
and he's the lead suspect
in our investigation.
244
00:15:01,068 --> 00:15:02,902
Yes, I understand that.
245
00:15:02,970 --> 00:15:05,805
Unfortunately, I don't think
that Colleen is
coming back from this.
246
00:15:05,872 --> 00:15:09,076
We've can break a bigger case.
I think we should follow him
247
00:15:09,142 --> 00:15:11,311
and see if it leads
up the food chain.
248
00:15:11,378 --> 00:15:13,746
Which means that Sam
stays right where she is.
249
00:15:13,813 --> 00:15:16,083
Uh-huh. For now.
250
00:15:29,963 --> 00:15:31,298
Joanna?
Yeah?
251
00:15:31,364 --> 00:15:33,166
I'm getting a
lot of spoilage
252
00:15:33,233 --> 00:15:37,070
because my drill depth
isn't consistent.
What am I doing wrong?
253
00:15:37,137 --> 00:15:39,639
Well, you're grabbing
the back part of the handle.
254
00:15:39,706 --> 00:15:43,710
The drill bit is set
for a one-third rotation.
255
00:15:43,776 --> 00:15:46,579
You've never done this kind
of work before, have you?
256
00:15:49,682 --> 00:15:52,885
I needed a job.
257
00:15:52,952 --> 00:15:55,122
You know, long sleeves
give a little cushion
258
00:15:55,188 --> 00:15:59,092
and it'll help the metal
slide on your arms.
It'll mean less bruising.
259
00:16:01,628 --> 00:16:03,130
Joanna?
Yeah?
260
00:16:03,196 --> 00:16:04,564
I got a couple
of coupons
261
00:16:04,631 --> 00:16:06,966
left from when I worked
at Denny's, and, um,
262
00:16:07,034 --> 00:16:10,237
I can't stand the
idea of eating
at the mini mart again.
263
00:16:10,303 --> 00:16:12,705
I'd love some company.
264
00:16:13,706 --> 00:16:16,076
Okay.
Okay.
265
00:16:19,412 --> 00:16:21,714
Mom got sick right after
I moved in here.
266
00:16:21,781 --> 00:16:26,653
She needed some medicines
and I'd used all my cash
on the security deposit.
267
00:16:26,719 --> 00:16:29,789
So now I'm working weekends
at Western Distribution.
268
00:16:29,856 --> 00:16:32,125
And the ends meet?
269
00:16:32,192 --> 00:16:33,993
Most of the time.
270
00:16:35,595 --> 00:16:38,265
I don't know how
you're working two jobs.
271
00:16:38,331 --> 00:16:42,435
I'm tired from the one
job I'm doing poorly.
272
00:16:44,737 --> 00:16:47,407
Where you been?
Out.
273
00:16:47,474 --> 00:16:48,541
No beer for me?
274
00:16:48,608 --> 00:16:51,178
I'll go to the deli
and get you some.
275
00:16:59,419 --> 00:17:02,021
I thought you said
your mom
had emphysema?
276
00:17:02,089 --> 00:17:06,726
This is the bad habit I took up
to help me forget
about my other bad habits.
277
00:17:08,728 --> 00:17:12,065
She's working two jobs
and still falling behind,
278
00:17:12,132 --> 00:17:14,101
and not to mention Les,
the deadbeat boyfriend,
279
00:17:14,167 --> 00:17:15,535
who's turning
her money into beer
280
00:17:15,602 --> 00:17:17,370
and not giving her
much in return.
281
00:17:17,437 --> 00:17:20,006
She mention any travel plans
or taking any time off?
282
00:17:20,073 --> 00:17:22,242
No, I have no idea
when the run is,
283
00:17:22,309 --> 00:17:24,644
but I'm pretty sure
she's the one.
284
00:17:24,711 --> 00:17:27,180
They're just trying
to survive, Martin.
285
00:17:27,247 --> 00:17:29,916
Joanna, Colleen... All it takes
286
00:17:29,982 --> 00:17:34,053
is one tough break
for them to fall off a cliff.
287
00:17:34,121 --> 00:17:36,123
Are you okay?
288
00:17:36,189 --> 00:17:38,925
I'm tired,
but that's the good thing
289
00:17:38,991 --> 00:17:42,329
about not having
a television or a cell phone.
290
00:17:42,395 --> 00:17:45,698
Nothing to stop me
from going to bed early.
291
00:17:45,765 --> 00:17:48,335
Yeah, I've been
getting a lot of sleep, too.
292
00:17:51,138 --> 00:17:54,641
Alright, um,
I'll let you go.
293
00:17:55,642 --> 00:17:56,609
Good night.
294
00:17:56,676 --> 00:17:58,111
Good night.
295
00:18:12,192 --> 00:18:15,228
Please, Mommy?
Mommy, please.
296
00:18:15,295 --> 00:18:18,698
Just a few.
I just want to catch
a few lightning bugs.
297
00:18:18,765 --> 00:18:19,932
Then we can go inside.
298
00:18:19,999 --> 00:18:22,969
I had a hard day at work.
We'll catch some tomorrow.
299
00:18:23,035 --> 00:18:24,771
You said that yesterday.
300
00:18:24,837 --> 00:18:29,676
If we don't catch them tonight,
I'll have to sleep
in the dark again.
301
00:18:29,742 --> 00:18:31,178
I know where they are.
302
00:18:31,244 --> 00:18:35,948
Samantha, I am tired.
I don't want to
catch fireflies.
303
00:18:36,015 --> 00:18:38,318
I'll go by myself.
304
00:18:38,385 --> 00:18:39,786
It's time for bed.
305
00:19:12,985 --> 00:19:17,390
Through a prison connection,
the DEA tied Burns to a man
by the name of D.K. Pneumonic.
306
00:19:17,457 --> 00:19:22,895
They think he's the boss of a
Thai group that's moving heroin
to the U.S. through Canada.
307
00:19:22,962 --> 00:19:24,664
Known associates?
308
00:19:24,731 --> 00:19:27,800
He's got
a nasty capo named Niran Kiet,
suspected by the Royal
309
00:19:27,867 --> 00:19:30,637
Thai police of being involved
in some very high level
310
00:19:30,703 --> 00:19:32,839
drug assassinations
back in Bangkok.
311
00:19:32,905 --> 00:19:34,341
But they're clean here?
312
00:19:34,407 --> 00:19:36,809
I guess. That's why
they hire
a guy like Burns.
313
00:19:36,876 --> 00:19:40,112
Colleen makes a mistake,
he takes care of it.
314
00:19:40,179 --> 00:19:44,617
Okay, I'm going to give
these photos to Danny,
just in case he runs into them.
315
00:19:57,196 --> 00:19:59,198
Hey, Viv? It's Samantha.
316
00:19:59,266 --> 00:20:01,934
Listen, Joanna
didn't show up for work today.
317
00:20:02,001 --> 00:20:03,736
Do you think
something's wrong?
318
00:20:03,803 --> 00:20:04,771
Yeah.
319
00:20:18,818 --> 00:20:19,819
Joanna?
320
00:20:28,094 --> 00:20:29,296
She's alive.
321
00:20:30,630 --> 00:20:32,064
Yeah, this is
Agent Fitzgerald.
322
00:20:32,131 --> 00:20:36,269
We're going to need
an ambulance
at the trailer park.
323
00:20:41,308 --> 00:20:43,610
Hey, you order
a pizza?
Yeah.
324
00:20:43,676 --> 00:20:46,513
Uh, let me get my wallet.
Come on in.
325
00:20:52,051 --> 00:20:53,019
Hey.
Hey.
326
00:20:53,085 --> 00:20:54,053
What happened to Joanna?
327
00:20:54,120 --> 00:20:55,388
Ah, it's not good.
328
00:20:55,455 --> 00:20:57,390
Broken collarbone,
fractured wrist. Hospital
329
00:20:57,457 --> 00:20:59,426
is going to keep her
overnight for observation.
330
00:20:59,492 --> 00:21:01,260
She says it was
a domestic dispute.
331
00:21:01,328 --> 00:21:03,095
Do you think she's
telling the truth?
332
00:21:03,162 --> 00:21:06,733
She's not pressing charges.
333
00:21:06,799 --> 00:21:10,002
Whatever it is,
she's not gonna
be able to make that run.
334
00:21:11,371 --> 00:21:14,240
Nope.
Green peppers. You remembered.
335
00:21:16,343 --> 00:21:17,610
Fitzgerald.
336
00:21:21,914 --> 00:21:22,915
Right.
337
00:21:28,087 --> 00:21:31,223
Can you send it over now?
338
00:21:31,290 --> 00:21:35,227
Yeah, okay.
What?
339
00:21:35,294 --> 00:21:37,664
They found Colleen's body
in the river.
340
00:22:00,420 --> 00:22:01,988
I'm sorry.
341
00:22:08,027 --> 00:22:11,163
This ink stamp was
on the back
of her hand.
342
00:22:11,230 --> 00:22:12,799
Have you seen that
around anywhere?
343
00:22:12,865 --> 00:22:13,833
Mm-mm. Nope.
344
00:22:17,404 --> 00:22:20,006
Look, Jack said
you can come back in now.
345
00:22:20,072 --> 00:22:23,876
He's gonna hand
the case over
to the locals and the D.E.A.
346
00:22:23,943 --> 00:22:25,678
I can give you a lift.
347
00:22:25,745 --> 00:22:27,514
I left some of
my personal belongings
348
00:22:27,580 --> 00:22:29,281
at my workstation
at Coleman's.
349
00:22:29,348 --> 00:22:32,752
It might look
suspicious if I didn't
go in to pick them up,
350
00:22:32,819 --> 00:22:35,354
and I wouldn't...
want to compromise
351
00:22:35,422 --> 00:22:36,989
the rest of the
investigation, so...
352
00:22:37,056 --> 00:22:39,191
You sure?
353
00:22:39,258 --> 00:22:40,460
Yeah.
354
00:22:40,527 --> 00:22:43,563
Yeah, just, uh...
355
00:22:43,630 --> 00:22:46,399
I'll quit tomorrow
at the end of the day,
356
00:22:46,466 --> 00:22:52,004
and tell Jack he can pick me up
at the regular spot
tomorrow night.
357
00:22:52,071 --> 00:22:53,372
Alright.
358
00:23:17,063 --> 00:23:19,165
Her boyfriend, I think.
359
00:23:19,231 --> 00:23:22,168
She's pretty busted up.
360
00:23:22,234 --> 00:23:25,938
No one comes to mind, but...
I'll think about it.
361
00:23:27,373 --> 00:23:28,775
Brian, listen, um...
362
00:23:28,841 --> 00:23:31,911
I know we're behind,
because of Joanna.
363
00:23:31,978 --> 00:23:34,981
The thing is,
I got this collections guy
breathing down my neck.
364
00:23:35,047 --> 00:23:37,216
He says he's gonna start
garnishing my paycheck
365
00:23:37,283 --> 00:23:39,185
unless I make
a big payment and, uh,
366
00:23:39,251 --> 00:23:42,789
I'm right on the edge.
I can't afford
to take home less.
367
00:23:42,855 --> 00:23:44,824
I was thinking
if I could help out.
368
00:23:44,891 --> 00:23:46,459
You're, you're
already at 40 hours.
369
00:23:46,526 --> 00:23:48,695
Right, but you don't
have to pay me overtime.
370
00:23:48,761 --> 00:23:51,163
I mean,
I wouldn't tell anyone, I swear.
371
00:23:51,230 --> 00:23:52,198
I'm sorry, Sam.
372
00:23:52,264 --> 00:23:54,200
W... Brian.
373
00:23:57,436 --> 00:23:58,938
Sam.
374
00:23:59,005 --> 00:24:02,174
I didn't mean to eavesdrop
but I heard what's going on.
375
00:24:02,241 --> 00:24:03,576
I'm pretty screwed.
376
00:24:03,643 --> 00:24:07,547
Yeah, I'm really sorry,
but I might be able to help.
377
00:24:07,614 --> 00:24:09,982
You still on break?
378
00:24:10,049 --> 00:24:11,984
I got two minutes left.
379
00:24:13,219 --> 00:24:15,054
I have a friend.
380
00:24:15,121 --> 00:24:16,355
He pays good money.
381
00:24:16,422 --> 00:24:19,992
All you have to do is
deliver a couple packages.
382
00:24:25,464 --> 00:24:27,333
All I need
is a couple more days.
383
00:24:27,399 --> 00:24:30,603
Just long enough for them
to make contact with me
about the drop.
384
00:24:30,670 --> 00:24:34,874
We're not set up for you
to go deep undercover.
Then set it up, Jack!
385
00:24:36,509 --> 00:24:38,177
Listen, if I don't do this,
386
00:24:38,244 --> 00:24:41,548
this whole case is
based on paper trails,
and sketches.
387
00:24:41,614 --> 00:24:45,618
We'll be lucky if we bust
a couple of low-level guys
on minor drug charges.
388
00:24:45,685 --> 00:24:49,121
It's not your decision,
do you understand that?
389
00:24:49,188 --> 00:24:52,992
If we didn't have a history,
you would let me do this,
no questions asked.
390
00:24:53,059 --> 00:24:55,027
It's got nothing
to do with our history.
391
00:24:55,094 --> 00:24:58,931
Then the only conclusion
I can jump to
is that you don't trust me.
392
00:25:00,567 --> 00:25:02,535
Jack, please.
393
00:25:03,770 --> 00:25:06,138
She doesn't even know where
the drop is or when.
394
00:25:06,205 --> 00:25:08,174
Burns is gonna make
direct contact with her.
395
00:25:08,240 --> 00:25:10,009
We couldn't cover
for a bigger operation.
396
00:25:10,076 --> 00:25:13,279
Once the drop is set up,
the DEA is gonna
give us assistance.
397
00:25:13,345 --> 00:25:15,114
Alright. Danny still
got Burns under surveillance?
398
00:25:15,181 --> 00:25:17,684
No, but it turns out
D.K. Pneumonic,
399
00:25:17,750 --> 00:25:19,518
he owns some bars
in the area
400
00:25:19,586 --> 00:25:21,554
and the word has it
on the street
401
00:25:21,621 --> 00:25:23,022
that he's laundering
money through him.
402
00:25:23,089 --> 00:25:25,391
So if Danny's checking out
bars, who's on Burns?
403
00:25:25,457 --> 00:25:29,428
Anderson. And you're going
to relieve Anderson
at 10:00, okay?
404
00:25:29,495 --> 00:25:31,698
Yeah, yeah, good. Good.
405
00:25:47,246 --> 00:25:49,682
Ten dollar cover.
406
00:25:55,988 --> 00:25:57,590
This means "balance," right?
407
00:25:57,657 --> 00:25:59,558
It means you
can come in.
408
00:26:26,552 --> 00:26:28,921
Samantha,
come on, let's go.
409
00:26:28,988 --> 00:26:30,056
No.
410
00:26:32,992 --> 00:26:37,296
We have got to figure out a way
to live under the same roof.
411
00:26:37,363 --> 00:26:39,165
Like you care how I feel.
412
00:26:39,231 --> 00:26:42,769
Why don't you stop pretending
and just let me leave?
413
00:26:42,835 --> 00:26:46,472
Samantha, you are coming home.
414
00:26:46,538 --> 00:26:48,174
I know that you
don't want to,
415
00:26:48,240 --> 00:26:51,243
but right now it's
not really up to you.
416
00:27:12,865 --> 00:27:16,068
C an I help you?
I'm Howie's friend.
417
00:27:16,135 --> 00:27:17,704
Just a sec.
418
00:27:22,975 --> 00:27:26,412
So Howie says you're looking
to pick up some extra cash.
419
00:27:26,478 --> 00:27:28,447
Yeah.
420
00:27:28,514 --> 00:27:30,482
What do you
need me for?
421
00:27:30,549 --> 00:27:33,953
You look like a girl that can
make money any number of ways.
422
00:27:34,020 --> 00:27:36,088
I just need a
little extra cash.
423
00:27:36,155 --> 00:27:39,058
I'm not looking
to make a career change.
424
00:27:39,125 --> 00:27:41,761
I got a package I need
delivered to Port Jeff.
425
00:27:41,828 --> 00:27:46,132
I'll give you 800 bucks.
Half up front, the rest
when you drop it off.
426
00:27:46,198 --> 00:27:48,768
What kind of package?
It doesn't matter.
427
00:27:48,835 --> 00:27:53,305
Either you want to help me
or not.
428
00:27:53,372 --> 00:27:57,309
And if you don't want to,
that's fine, I'll go.
429
00:27:57,376 --> 00:27:59,879
No, I want to.
430
00:28:02,181 --> 00:28:04,350
A day or two.
431
00:28:04,416 --> 00:28:06,352
We'll be in touch.
432
00:28:47,559 --> 00:28:48,928
Hey.
433
00:29:23,395 --> 00:29:24,763
You should've
called last night.
434
00:29:24,831 --> 00:29:26,598
Burns might have been
watching.
435
00:29:26,665 --> 00:29:30,269
I didn't want him to see me
running to a pay phone
right away.
436
00:29:30,336 --> 00:29:32,905
I told you when
you made contact
you call us.
437
00:29:32,972 --> 00:29:35,908
We cannot have an eight-hour
lag in information.
438
00:29:35,975 --> 00:29:38,410
Okay.
Alright, I'm sorry.
439
00:29:38,477 --> 00:29:43,215
I'll, um, I'll talk
to you later I guess. Bye.
440
00:29:43,282 --> 00:29:44,316
Fine.
441
00:29:47,119 --> 00:29:51,123
If you're so concerned,
why didn't you pull her out
when you had a chance?
442
00:29:51,190 --> 00:29:53,392
Because I don't make decisions
based on fear.
443
00:29:53,459 --> 00:29:56,228
Do you want me to set up
surveillance at the motel?
444
00:29:56,295 --> 00:29:59,431
Yes. Just as soon as you
know when the drop is.
445
00:30:04,336 --> 00:30:06,305
Joanna?
446
00:30:06,372 --> 00:30:08,074
Oh, my God.
What happened?
447
00:30:08,140 --> 00:30:11,810
I had to send my mom
some extra money and...
448
00:30:11,878 --> 00:30:13,512
Did Les do this to you?
449
00:30:13,579 --> 00:30:16,348
Yeah.
He just came back
by the trailer.
450
00:30:16,415 --> 00:30:18,784
And said he was gonna
finish what he started.
451
00:30:18,851 --> 00:30:20,953
I can't call the cops,
he'll kill me.
452
00:30:21,020 --> 00:30:22,454
It's okay.
I just...
453
00:30:22,521 --> 00:30:24,756
I don't have anywhere
to go.
It's okay.
454
00:30:24,823 --> 00:30:27,359
We'll figure it out, okay?
Come on.
455
00:30:27,426 --> 00:30:30,562
Go inside, grab whatever you
can, clothes, money, valuables.
456
00:30:30,629 --> 00:30:36,302
You're not coming back from
the shelter. Make sure you
don't want to.
457
00:30:36,368 --> 00:30:38,304
I knew you'd be back,
you bitch.
458
00:30:38,370 --> 00:30:40,572
Fast as you can, Joanna.
Les, please.
459
00:30:40,639 --> 00:30:43,209
We don't want
a ny trouble, okay?
Who are you?
460
00:30:43,275 --> 00:30:49,148
15 minutes and we'll be
out of your way.
461
00:30:49,215 --> 00:30:51,650
Go inside, Joanna, now!
Get your stuff.
462
00:30:51,717 --> 00:30:53,185
Go, Joanna.
463
00:30:59,691 --> 00:31:00,993
I just serve drinks.
464
00:31:01,060 --> 00:31:02,628
TAYLOR:
You must be
good at it.
465
00:31:02,694 --> 00:31:05,631
A big balance in your checking
account, a new car.
466
00:31:05,697 --> 00:31:08,434
You don't get those
on $5.15 an hour,
Meredith.
467
00:31:08,500 --> 00:31:10,269
The difference must be
those $100 bills
468
00:31:10,336 --> 00:31:12,939
that I saw
Niran Kiet slip you.
469
00:31:13,005 --> 00:31:17,109
It was a tip.
For what?
470
00:31:17,176 --> 00:31:19,311
Looking the other way?
471
00:31:19,378 --> 00:31:21,580
I don't know what
you're talking about.
472
00:31:21,647 --> 00:31:24,850
Did you know she's dead?
473
00:31:24,917 --> 00:31:30,722
You can close your eyes,
but it doesn't change anything.
She's still dead.
474
00:31:30,789 --> 00:31:34,593
If I tell you anything
I'll need protection.
475
00:31:34,660 --> 00:31:36,128
We'll take
care of it.
476
00:31:39,798 --> 00:31:43,069
I only saw her once.
477
00:31:43,135 --> 00:31:46,638
I had no idea what
she'd done, but...
478
00:31:46,705 --> 00:31:48,240
she was desperate.
479
00:31:48,307 --> 00:31:50,809
I don't have
the whole amount.
480
00:31:50,876 --> 00:31:53,745
I know I'm
supposed to, but...
481
00:31:53,812 --> 00:31:56,382
I've got part of it
and, uh...
482
00:31:56,448 --> 00:31:59,986
I promise I'll
get the rest real soon.
483
00:32:00,052 --> 00:32:02,955
I promise.
484
00:32:03,022 --> 00:32:04,690
How much do you have?
485
00:32:04,756 --> 00:32:06,658
$350.
486
00:32:06,725 --> 00:32:09,528
I know I owe you
a thousand.
487
00:32:09,595 --> 00:32:13,632
And I'll pay you interest
if I have to.
488
00:32:13,699 --> 00:32:15,634
I'm real sorry.
489
00:32:15,701 --> 00:32:18,470
I didn't mean to lose your...
490
00:32:18,537 --> 00:32:20,973
your stuff, and, uh,
491
00:32:21,040 --> 00:32:24,376
and I'll get
you your money.
492
00:32:24,443 --> 00:32:25,577
Please.
493
00:32:33,852 --> 00:32:36,688
You'll bring more next time.
494
00:32:36,755 --> 00:32:40,226
I will.
I promise.
495
00:32:40,292 --> 00:32:43,996
Thank you.
Thank you very much.
496
00:33:02,448 --> 00:33:04,183
I didn't let myself think about
497
00:33:04,250 --> 00:33:07,853
what he was going to do.
I couldn't.
498
00:33:07,919 --> 00:33:09,721
Do you know
she had a son?
499
00:33:15,361 --> 00:33:17,329
So do I.
500
00:33:23,935 --> 00:33:26,238
Samantha.
Yeah.
501
00:33:26,305 --> 00:33:29,175
I've been sent to pick you up
for the delivery.
502
00:33:32,911 --> 00:33:34,313
Where is the other guy?
503
00:33:34,380 --> 00:33:36,648
I'm sorry.
I thought there
was gonna be
504
00:33:36,715 --> 00:33:39,017
some kind of... um...
505
00:33:39,085 --> 00:33:40,419
warning...
I'm supposed to work.
506
00:33:40,486 --> 00:33:42,521
No warning.
We need to go now.
507
00:33:43,889 --> 00:33:45,424
Quietly.
508
00:33:45,491 --> 00:33:50,062
Okay, I'm just
going to grab my purse.
509
00:33:50,129 --> 00:33:51,697
You're coming right now.
Leave it.
510
00:33:51,763 --> 00:33:53,565
Alright.
511
00:33:53,632 --> 00:33:54,733
Alright!
512
00:33:57,803 --> 00:33:59,305
Go, go, go.
513
00:34:07,679 --> 00:34:09,448
We pulled this from
the convenience store
514
00:34:09,515 --> 00:34:11,283
security camera
from across the street.
515
00:34:11,350 --> 00:34:14,052
Look at that.
Late model Cadillac.
There's two of them.
516
00:34:14,120 --> 00:34:15,354
One of them is Kiet.
517
00:34:15,421 --> 00:34:17,389
Better call Viv and
give her this information.
518
00:34:17,456 --> 00:34:18,857
Alright.
Do me a favor.
519
00:34:18,924 --> 00:34:20,359
Blow that up for me.
520
00:34:20,426 --> 00:34:22,794
I wanna get a better look
at the license plate.
521
00:34:22,861 --> 00:34:25,063
Burns is at home,
should we pick him?
522
00:34:25,131 --> 00:34:27,166
I'll take care of it.
Got anything yet?
523
00:34:30,068 --> 00:34:32,871
No.
524
00:34:32,938 --> 00:34:34,306
I've got to go.
525
00:34:34,373 --> 00:34:35,741
Alright, thanks, Viv.
526
00:34:37,743 --> 00:34:39,378
Hey, Marty, you okay?
527
00:34:39,445 --> 00:34:41,147
I'm just worried about her.
528
00:34:41,213 --> 00:34:42,548
I know you are.
529
00:34:55,227 --> 00:35:00,166
Hey! Amy, right?
You're a friend
of my friend Sam.
530
00:35:00,232 --> 00:35:02,534
Did you see her
this morning?
531
00:35:06,505 --> 00:35:09,241
Look, I think she's
in a little trouble.
532
00:35:09,308 --> 00:35:10,676
I know how
to help her,
533
00:35:10,742 --> 00:35:14,180
so if there's anything
you can tell me...
534
00:35:14,246 --> 00:35:16,548
She was with a lady.
535
00:35:16,615 --> 00:35:19,218
A lady who had her arm
in a sling.
536
00:35:22,854 --> 00:35:26,158
Les Tilman?
I'm Special Agent
Johnson with the FBI.
537
00:35:26,225 --> 00:35:28,794
Stand up and put your hands
where I can see them.
538
00:35:28,860 --> 00:35:31,230
I didn't do nothing.
Have you seen this woman?
539
00:35:31,297 --> 00:35:33,699
That bitch tried
to kill me this morning.
540
00:35:33,765 --> 00:35:35,567
What happened?
541
00:35:35,634 --> 00:35:37,803
Tell me, or I'll be
the second woman
542
00:35:37,869 --> 00:35:40,071
that tries
to kill you today.
543
00:35:40,138 --> 00:35:42,107
She attacked me.
544
00:35:42,174 --> 00:35:44,643
She almost broke my arm.
545
00:35:44,710 --> 00:35:47,613
She had me in some kind
of thing like this.
546
00:35:47,679 --> 00:35:51,417
Like this?
:
Yeah.
That hurts!
547
00:35:51,483 --> 00:35:54,019
Were there any cars around,
people walking by
the trailer?
548
00:35:54,085 --> 00:35:57,389
Did anyone see her
do this to you?
I don't know.
549
00:35:57,456 --> 00:36:01,327
Maybe. There's always
people hanging around.
550
00:36:06,164 --> 00:36:07,132
Malone.
551
00:36:07,199 --> 00:36:09,335
I think she got made.
552
00:36:17,243 --> 00:36:19,010
I'm not a cop.
553
00:36:19,077 --> 00:36:21,179
I'm not a cop,
please stop.
554
00:36:21,247 --> 00:36:23,915
Stop, please stop.
555
00:36:23,982 --> 00:36:25,817
You remember
Elizabeth Rogers?
556
00:36:25,884 --> 00:36:29,288
You had Dwayne Burdock recruit
her from an auto parts
store two years ago.
557
00:36:29,355 --> 00:36:32,891
Apparently she was last seen
with a guy who looks
remarkably like you.
558
00:36:32,958 --> 00:36:38,096
Then that same guy happened
to threaten Colleen McGrath
and now both women are dead.
559
00:36:38,163 --> 00:36:39,798
I didn't kill anybody.
560
00:36:46,071 --> 00:36:48,340
Who's that?
She's an FBI agent.
561
00:36:48,407 --> 00:36:49,808
Never seen her before.
562
00:36:49,875 --> 00:36:52,644
You're lying. I saw you
at her motel room last night.
563
00:36:52,711 --> 00:36:54,580
You move drugs and
you're a schmuck.
564
00:36:54,646 --> 00:36:57,649
You take one
of my FBI agents
and you're a dead man.
565
00:36:57,716 --> 00:37:00,919
Tell me what happened
or I'm gonna march
you over to Deke.
566
00:37:00,986 --> 00:37:04,956
Show him my badge.
Tell him how helpful you are.
Then I'm gonna walk away.
567
00:37:05,023 --> 00:37:09,227
Don't think I won't do it,
'cause I don't give
a crap about this job.
568
00:37:10,262 --> 00:37:11,830
Alright, look,
I didn't take her.
569
00:37:11,897 --> 00:37:15,301
One of my guys was watching
to make sure
she was straight up.
570
00:37:15,367 --> 00:37:17,536
He saw her go to
that other woman's trailer.
571
00:37:17,603 --> 00:37:19,771
Saw what happened
and realized she was a cop.
572
00:37:19,838 --> 00:37:22,207
What'd you do?
I called my boss,
Niran Kiet.
573
00:37:22,274 --> 00:37:24,443
W here'd he take her?
I don't know.
574
00:37:24,510 --> 00:37:25,611
Ow!
575
00:37:26,478 --> 00:37:27,646
Where did he take her?
576
00:37:27,713 --> 00:37:29,881
It could have been
a couple of places.
577
00:37:29,948 --> 00:37:31,583
Then let's have them.
578
00:37:33,585 --> 00:37:36,522
FBI, get down! Get down!
579
00:37:36,588 --> 00:37:38,857
Turn around, get down.
580
00:37:44,596 --> 00:37:47,232
Viv?
We got heroin.
581
00:37:47,299 --> 00:37:49,435
Jack, she's not here.
582
00:38:25,136 --> 00:38:26,104
Get up!
583
00:38:26,171 --> 00:38:28,306
I said get up!
584
00:38:34,279 --> 00:38:35,681
Get her!
585
00:39:07,479 --> 00:39:09,748
* *
586
00:39:31,803 --> 00:39:34,540
FBI, drop your...!
587
00:40:14,680 --> 00:40:16,381
Jack, I'm gonna ride
with her.
588
00:40:16,448 --> 00:40:18,416
Call me after you
talk to the doctor.
589
00:40:18,484 --> 00:40:19,718
Okay.
590
00:40:33,665 --> 00:40:35,033
Is she going
to be okay?
591
00:40:35,100 --> 00:40:38,136
She's beat up pretty bad,
but she's going to make it.
592
00:40:43,074 --> 00:40:45,711
It was a tough call
to make.
593
00:40:52,017 --> 00:40:53,218
Thanks.
594
00:41:18,577 --> 00:41:19,678
Are you okay?
595
00:41:19,745 --> 00:41:23,715
It looks a lot worse
than it is.
596
00:41:23,782 --> 00:41:25,250
I hear you helped me.
597
00:41:25,316 --> 00:41:27,986
I just told the lady.
598
00:41:28,053 --> 00:41:29,555
Thank you.
599
00:41:29,621 --> 00:41:31,356
My mom's taking me
to the park.
600
00:41:31,422 --> 00:41:35,561
It's ten blocks
and I can't walk it
by myself.
601
00:41:35,627 --> 00:41:37,829
Well, you better go then.
602
00:41:39,598 --> 00:41:40,766
Amy?
603
00:41:45,771 --> 00:41:47,939
You can you put this
in your room.
604
00:41:59,885 --> 00:42:00,986
Bye.
605
00:42:04,623 --> 00:42:06,558
Let's go, Mom.
606
00:42:31,482 --> 00:42:33,418
Mom?
607
00:42:33,484 --> 00:42:34,986
Samantha.
608
00:42:36,688 --> 00:42:40,892
Yeah, I know,
it's been a long time.
609
00:42:40,959 --> 00:42:44,596
No, I was just thinking
about you and I...
610
00:42:44,663 --> 00:42:46,832
How are things in Kenosha?
611
00:42:50,168 --> 00:42:54,940
Yeah, I'm fine.
I just wanted to call you.
46055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.