All language subtitles for Walking.the.Halls.2012.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,405 --> 00:00:11,141 Life is about choices. 2 00:00:11,142 --> 00:00:12,143 I guess I've made 3 00:00:12,144 --> 00:00:14,111 some really bad ones. 4 00:00:17,681 --> 00:00:18,781 I just want things to go 5 00:00:18,782 --> 00:00:22,817 back to the way they were. 6 00:00:22,818 --> 00:00:23,818 No! 7 00:00:23,819 --> 00:00:24,820 I just want my life 8 00:00:24,821 --> 00:00:26,320 to be normal again. 9 00:00:27,722 --> 00:00:30,456 My name is Casey Benson, 10 00:00:30,457 --> 00:00:32,192 and I'm a senior 11 00:00:32,193 --> 00:00:35,361 at West Andrews High. 12 00:00:57,179 --> 00:00:58,180 Hey, Case. 13 00:00:58,181 --> 00:00:59,213 Hey! 14 00:00:59,214 --> 00:01:00,347 Can you take a look at this 15 00:01:00,348 --> 00:01:02,516 and tell me if I did it right. 16 00:01:02,517 --> 00:01:04,484 Y equals x squared... 17 00:01:07,687 --> 00:01:08,854 Yep, I think that's right. 18 00:01:08,855 --> 00:01:10,088 Thanks. All I need is 19 00:01:10,089 --> 00:01:11,189 another "f" in algebra. 20 00:01:11,190 --> 00:01:12,224 Mom will kill me. 21 00:01:21,532 --> 00:01:22,533 ( Laughing 22 00:01:40,113 --> 00:01:41,114 For the record, 23 00:01:41,115 --> 00:01:42,514 I hate them. 24 00:01:42,515 --> 00:01:43,516 Bye. 25 00:01:43,517 --> 00:01:45,183 See ya. 26 00:01:52,223 --> 00:01:53,557 Jeremy. 27 00:01:53,558 --> 00:01:54,824 Oh, hey. 28 00:01:54,825 --> 00:01:55,892 What time are you going 29 00:01:55,893 --> 00:01:57,560 to the pier tonight? 30 00:01:57,561 --> 00:01:59,895 Uh, listen, Case, 31 00:01:59,896 --> 00:02:01,196 could I talk to you 32 00:02:01,197 --> 00:02:05,332 for a minute? 33 00:02:05,333 --> 00:02:06,467 What about her? 34 00:02:06,468 --> 00:02:09,169 Mnh. Too thick in the legs. 35 00:02:09,170 --> 00:02:10,837 She might be good. 36 00:02:10,838 --> 00:02:12,138 Seriously? 37 00:02:12,139 --> 00:02:13,239 Her hair's nasty. 38 00:02:13,240 --> 00:02:14,840 Ugh. That's true. 39 00:02:14,841 --> 00:02:16,141 Look, she could always 40 00:02:16,142 --> 00:02:17,242 dye her hair. 41 00:02:17,243 --> 00:02:18,377 Yeah, but we can't 42 00:02:18,378 --> 00:02:19,511 dye her face. 43 00:02:19,512 --> 00:02:20,779 Who else? 44 00:02:20,780 --> 00:02:23,547 So, listen, Case, uh... 45 00:02:23,548 --> 00:02:24,815 I don't really know 46 00:02:24,816 --> 00:02:25,916 how to say this, 47 00:02:25,917 --> 00:02:27,417 so I'm just gonna say it. 48 00:02:27,418 --> 00:02:28,785 Uh, you're a super-cool girl 49 00:02:28,786 --> 00:02:31,320 and everything, but it's 50 00:02:31,321 --> 00:02:33,789 just not gonna work out. 51 00:02:33,790 --> 00:02:35,256 What? 52 00:02:35,257 --> 00:02:36,357 Well, you know, you said 53 00:02:36,358 --> 00:02:37,858 we'd be honest with each other, 54 00:02:37,859 --> 00:02:39,193 right? 55 00:02:39,194 --> 00:02:40,294 Yeah. 56 00:02:40,295 --> 00:02:41,461 Well, I'm being honest. 57 00:02:41,462 --> 00:02:43,630 I sorta like someone else. 58 00:02:43,631 --> 00:02:44,898 Who? 59 00:02:44,899 --> 00:02:46,199 Uh... she goes to 60 00:02:46,200 --> 00:02:48,901 Van Westerly. 61 00:02:48,902 --> 00:02:50,202 Anyways, I-I'm sorry. 62 00:02:50,203 --> 00:02:52,204 Are we cool? 63 00:02:52,205 --> 00:02:53,538 Cool? 64 00:02:53,539 --> 00:02:54,839 Yeah, I... if you want to 65 00:02:54,840 --> 00:02:55,940 date any of my friends, 66 00:02:55,941 --> 00:02:57,608 that's totally fine too. 67 00:02:57,609 --> 00:02:58,875 Date your friends? 68 00:02:58,876 --> 00:03:00,310 Yeah, I just want you to know 69 00:03:00,311 --> 00:03:01,844 it wouldn't bother me. 70 00:03:01,845 --> 00:03:04,513 Yo, Jeremy! 71 00:03:04,514 --> 00:03:09,584 I gotta go. 72 00:03:09,585 --> 00:03:11,252 Oh, and... 73 00:03:11,253 --> 00:03:12,486 If you don't want that stuffed 74 00:03:12,487 --> 00:03:13,787 kimono dragon I won you, 75 00:03:13,788 --> 00:03:14,888 I can totally give it to my 76 00:03:14,889 --> 00:03:17,257 sister for her birthday. 77 00:03:17,258 --> 00:03:18,358 But if you want to keep it, 78 00:03:18,359 --> 00:03:22,229 that's cool too. Whatever. 79 00:03:34,304 --> 00:03:36,405 Hey, dumb-ass. 80 00:03:36,406 --> 00:03:38,407 You want me to be honest? 81 00:03:38,408 --> 00:03:39,608 We're being honest, right? 82 00:03:39,609 --> 00:03:42,710 It's not "kimono," it's komodo. 83 00:03:42,711 --> 00:03:45,546 And you didn't win it, Jeremy. 84 00:03:45,547 --> 00:03:46,613 The carny gave it to you 85 00:03:46,614 --> 00:03:47,848 because he felt bad 86 00:03:47,849 --> 00:03:48,982 that you spent 36 dollars 87 00:03:48,983 --> 00:03:50,416 and still couldn't knock down 88 00:03:50,417 --> 00:03:51,517 a single milk bottle! 89 00:03:51,518 --> 00:03:52,652 I could have got the same 90 00:03:52,653 --> 00:03:53,886 damn thing for two bucks 91 00:03:53,887 --> 00:03:56,322 in Chinatown! 92 00:04:01,893 --> 00:04:03,927 Ooh. 93 00:04:03,928 --> 00:04:05,428 I like her. 94 00:04:05,429 --> 00:04:07,897 Really? Casey Benson? 95 00:04:07,898 --> 00:04:09,832 Science geek? 96 00:04:09,833 --> 00:04:11,433 Yeah. 97 00:04:11,434 --> 00:04:13,402 Girl next door. 98 00:04:13,403 --> 00:04:15,571 She's got potential. 99 00:04:34,019 --> 00:04:35,386 The last owner moved out 100 00:04:35,387 --> 00:04:37,321 in a hurry. He left the kitchen 101 00:04:37,322 --> 00:04:38,422 pretty much intact, 102 00:04:38,423 --> 00:04:39,555 so all the equipment 103 00:04:39,556 --> 00:04:41,291 comes with the deal. 104 00:04:41,292 --> 00:04:42,392 The refrigerators are 105 00:04:42,393 --> 00:04:43,493 pretty old. We might want 106 00:04:43,494 --> 00:04:44,593 to replace those, 107 00:04:44,594 --> 00:04:45,861 but the rest of it's fine. 108 00:04:45,862 --> 00:04:47,996 I can cover the deposit. 109 00:04:47,997 --> 00:04:49,297 My investor can cover 110 00:04:49,298 --> 00:04:50,431 the lease. The location 111 00:04:50,432 --> 00:04:51,532 is perfect. 112 00:04:51,533 --> 00:04:52,666 The dining room is 113 00:04:52,667 --> 00:04:54,001 exactly what we both wanted, 114 00:04:54,002 --> 00:04:55,335 but the kitchen's 115 00:04:55,336 --> 00:04:56,436 a little small. 116 00:04:58,005 --> 00:04:59,405 Look, I'm gonna be running 117 00:04:59,406 --> 00:05:00,539 the office, but you've got 118 00:05:00,540 --> 00:05:03,542 to make your magic in here. 119 00:05:03,543 --> 00:05:05,510 Holly? 120 00:05:05,511 --> 00:05:06,944 If you don't like the place... 121 00:05:06,945 --> 00:05:08,946 It's... perfect. 122 00:05:08,947 --> 00:05:10,280 You think so? 123 00:05:10,281 --> 00:05:11,581 I love it. 124 00:05:11,582 --> 00:05:13,450 Yes! 125 00:05:13,451 --> 00:05:14,550 This, uh... 126 00:05:14,551 --> 00:05:15,684 Means we're really 127 00:05:15,685 --> 00:05:16,952 in business, right? 128 00:05:16,953 --> 00:05:21,556 Yeah, we're in. 129 00:05:21,557 --> 00:05:23,625 Oh, thank you. 130 00:05:29,363 --> 00:05:31,431 Hey, Casey. 131 00:05:31,432 --> 00:05:34,633 Hey, Amber. What's up? 132 00:05:34,634 --> 00:05:35,935 That is such a cute shirt, 133 00:05:35,936 --> 00:05:37,436 by the way. 134 00:05:37,437 --> 00:05:38,537 So, what are you doing 135 00:05:38,538 --> 00:05:39,637 Friday night? 136 00:05:39,638 --> 00:05:41,472 Nothing now, I guess. 137 00:05:41,473 --> 00:05:43,574 Well, Taylor, Kylie, and I 138 00:05:43,575 --> 00:05:44,708 are going to a club, 139 00:05:44,709 --> 00:05:46,609 if you want to come with us. 140 00:05:46,610 --> 00:05:47,744 You're inviting me 141 00:05:47,745 --> 00:05:49,445 to go out with you guys. 142 00:05:49,446 --> 00:05:50,546 That's new. 143 00:05:50,547 --> 00:05:51,680 Did all three of you 144 00:05:51,681 --> 00:05:52,948 total your cars 145 00:05:52,949 --> 00:05:54,382 at the same time or something? 146 00:05:54,383 --> 00:05:55,984 Well. Trust issues. 147 00:05:55,985 --> 00:05:57,318 Cute. Anyways... 148 00:05:57,319 --> 00:05:58,419 Have you ever been 149 00:05:58,420 --> 00:05:59,519 to the gold bar? 150 00:05:59,520 --> 00:06:01,621 Gold bar? 151 00:06:01,622 --> 00:06:02,756 Uh... no. You have to be 152 00:06:02,757 --> 00:06:04,023 21 to get in there, 153 00:06:04,024 --> 00:06:05,058 and we're only 18. 154 00:06:05,059 --> 00:06:07,025 Mm. Exactly. 155 00:06:07,026 --> 00:06:08,427 Which is why I have to get you 156 00:06:08,428 --> 00:06:09,928 a fake I.D. By Friday, 157 00:06:09,929 --> 00:06:11,596 and these sort of things 158 00:06:11,597 --> 00:06:13,731 don't happen overnight. 159 00:06:13,732 --> 00:06:15,099 So, what's the call? 160 00:06:15,100 --> 00:06:17,434 You in or out? 161 00:06:17,435 --> 00:06:18,735 Oh, come on, Casey. 162 00:06:18,736 --> 00:06:19,970 It'll be fun! 163 00:06:19,971 --> 00:06:21,504 I don't know. 164 00:06:21,505 --> 00:06:24,006 Okay, tell you what... 165 00:06:24,007 --> 00:06:25,674 Take my e-mail, 166 00:06:25,675 --> 00:06:28,743 and you send me a photo. 167 00:06:28,744 --> 00:06:30,811 I'll send you the I.D., 168 00:06:30,812 --> 00:06:33,481 and then we'll go from there. 169 00:06:33,482 --> 00:06:34,982 Let me know. 170 00:06:34,983 --> 00:06:36,083 Okay. 171 00:06:36,084 --> 00:06:39,385 Okay. 172 00:06:39,386 --> 00:06:41,520 What the hell was that about? 173 00:06:41,521 --> 00:06:42,754 She just asked me if I wanted 174 00:06:42,755 --> 00:06:44,422 to go with her to gold bar. 175 00:06:44,423 --> 00:06:46,091 She's gonna get me a fake I.D. 176 00:06:46,092 --> 00:06:47,392 You're kidding. 177 00:06:47,393 --> 00:06:48,526 Can she get me one? 178 00:06:48,527 --> 00:06:49,693 I'm not sure I want to go. 179 00:06:49,694 --> 00:06:50,827 After what happened 180 00:06:50,828 --> 00:06:52,061 with Jeremy, I'm kind of 181 00:06:52,062 --> 00:06:53,362 over guys right now. 182 00:06:53,363 --> 00:06:54,597 Forget about Jeremy, okay? 183 00:06:54,598 --> 00:06:57,466 He doesn't deserve you. 184 00:06:57,467 --> 00:07:00,502 Come on. 185 00:07:00,503 --> 00:07:01,569 Maggie and I have been 186 00:07:01,570 --> 00:07:02,604 talking about opening this 187 00:07:02,605 --> 00:07:03,638 restaurant for a long time. 188 00:07:03,639 --> 00:07:04,671 So, am I gonna have to call 189 00:07:04,672 --> 00:07:05,673 her myself to tell her you're 190 00:07:05,674 --> 00:07:07,073 not interested? 191 00:07:07,074 --> 00:07:08,609 Look, Maggie needs a business 192 00:07:08,610 --> 00:07:09,776 partner, and I would get to 193 00:07:09,777 --> 00:07:11,011 design the entire menu. 194 00:07:11,012 --> 00:07:12,412 Maggie needs an investor, 195 00:07:12,413 --> 00:07:13,979 that's what Maggie needs. 196 00:07:13,980 --> 00:07:15,080 To her, we're just a giant 197 00:07:15,081 --> 00:07:16,415 atm machine. 198 00:07:16,416 --> 00:07:17,682 No, it's not true. She hasn't 199 00:07:17,683 --> 00:07:20,018 asked me for one penny. 200 00:07:20,019 --> 00:07:22,386 Yeah, not yet. Just wait. 201 00:07:22,387 --> 00:07:23,487 Look, I really want 202 00:07:23,488 --> 00:07:24,587 to do this. 203 00:07:24,588 --> 00:07:25,855 No way. I'm not gonna let you 204 00:07:25,856 --> 00:07:27,123 flush our savings down 205 00:07:27,124 --> 00:07:28,491 the toilet over some stupid 206 00:07:28,492 --> 00:07:29,591 restaurant idea. 207 00:07:29,592 --> 00:07:30,692 - Christopher! - No! 208 00:07:30,693 --> 00:07:31,960 I've decided to go 209 00:07:31,961 --> 00:07:33,094 to Whittendale this fall, 210 00:07:33,095 --> 00:07:34,395 if anyone cares. 211 00:07:34,396 --> 00:07:36,131 Honey, that's wonderful! 212 00:07:36,132 --> 00:07:37,765 When did you decide? 213 00:07:37,766 --> 00:07:38,999 The last few days. 214 00:07:39,000 --> 00:07:40,400 Oh, I'm glad. I was hoping 215 00:07:40,401 --> 00:07:44,103 you were gonna go there. 216 00:07:44,104 --> 00:07:45,404 What? 217 00:07:45,405 --> 00:07:47,139 Nothing, nothing. I... 218 00:07:47,140 --> 00:07:48,574 Sweetie, I thought you really 219 00:07:48,575 --> 00:07:49,674 wanted to go to Cal state 220 00:07:49,675 --> 00:07:50,842 northridge. 221 00:07:50,843 --> 00:07:52,076 I changed my mind. 222 00:07:52,077 --> 00:07:53,177 Whittendale has the best 223 00:07:53,178 --> 00:07:54,511 earth science department 224 00:07:54,512 --> 00:07:55,646 on the entire east coast. 225 00:07:55,647 --> 00:07:57,147 I think it's great. 226 00:07:57,148 --> 00:07:58,549 And you really want to move 227 00:07:58,550 --> 00:07:59,715 all the way on the other side 228 00:07:59,716 --> 00:08:00,850 of the country? 229 00:08:00,851 --> 00:08:03,754 Yeah. 230 00:08:05,655 --> 00:08:06,788 Could I be excused? 231 00:08:06,789 --> 00:08:08,122 I've got a lot of homework to 232 00:08:08,123 --> 00:08:09,523 get done before I start on the 233 00:08:09,524 --> 00:08:10,824 homemade tattoo I'm gonna give 234 00:08:10,825 --> 00:08:12,059 myself. 235 00:08:12,060 --> 00:08:13,160 Ha ha. Very funny. 236 00:08:13,161 --> 00:08:14,527 Honey, I'm so proud of you. 237 00:08:14,528 --> 00:08:15,628 Thanks. 238 00:08:15,629 --> 00:08:17,665 Me too. 239 00:08:25,171 --> 00:08:26,537 Okay, what's going on? 240 00:08:26,538 --> 00:08:27,572 Nothing, nothing. 241 00:08:27,573 --> 00:08:28,639 We told her that she could 242 00:08:28,640 --> 00:08:29,673 go to Whittendale. Do you know 243 00:08:29,674 --> 00:08:30,707 how hard she's worked to get 244 00:08:30,708 --> 00:08:31,775 in there? 245 00:08:31,776 --> 00:08:32,809 Which is exactly the reason 246 00:08:32,810 --> 00:08:33,877 I'm not gonna let you and Maggie 247 00:08:33,878 --> 00:08:35,078 dig us into a hole with 248 00:08:35,079 --> 00:08:36,545 this stupid restaurant idea. 249 00:08:36,546 --> 00:08:37,846 That... that has nothing to do 250 00:08:37,847 --> 00:08:39,147 with the restaurant. 251 00:08:39,148 --> 00:08:40,482 And... and besides, I would 252 00:08:40,483 --> 00:08:41,583 actually be making money. 253 00:08:41,584 --> 00:08:42,850 I could help out with tuition. 254 00:08:42,851 --> 00:08:44,651 Is that what you think? 255 00:08:44,652 --> 00:08:45,852 Do you know how long it takes 256 00:08:45,853 --> 00:08:47,087 for a business like that 257 00:08:47,088 --> 00:08:49,589 to make money, if it ever does? 258 00:08:49,590 --> 00:08:50,623 No, you're gonna wind up 259 00:08:50,624 --> 00:08:51,724 working for free, and I'm 260 00:08:51,725 --> 00:08:53,058 gonna wind up footing the bill. 261 00:08:53,059 --> 00:08:54,093 That's not true. She's 262 00:08:54,094 --> 00:08:55,127 already got an investor. 263 00:08:55,128 --> 00:08:56,129 She doesn't need our money. 264 00:08:56,130 --> 00:08:57,195 I'm done with this 265 00:08:57,196 --> 00:08:58,229 conversation. 266 00:08:58,230 --> 00:08:59,497 Well, I'm not. 267 00:09:01,733 --> 00:09:04,534 I've got to take this. 268 00:09:04,535 --> 00:09:06,836 Excuse me. 269 00:09:06,837 --> 00:09:08,537 Don, hold on for one second. 270 00:09:08,538 --> 00:09:12,908 Yeah. 271 00:09:23,718 --> 00:09:24,750 Hey, this is Amber. 272 00:09:24,751 --> 00:09:25,884 You know what to do. 273 00:09:27,921 --> 00:09:29,855 Hey, Amber, this is Casey. 274 00:09:29,856 --> 00:09:31,656 Um, check your e-mail. 275 00:09:31,657 --> 00:09:33,524 I sent the picture. 276 00:09:33,525 --> 00:09:36,528 See you Friday. 277 00:09:49,771 --> 00:09:51,905 Four long beach iced teas. 278 00:09:51,906 --> 00:09:52,973 Okay. 279 00:09:52,974 --> 00:09:54,574 Oh, how much are they? 280 00:09:54,575 --> 00:09:56,276 Casey, put that away. 281 00:09:56,277 --> 00:09:57,577 I'll get the first round, 282 00:09:57,578 --> 00:10:00,579 and after that, the guys pay. 283 00:10:00,580 --> 00:10:02,581 Guys? 284 00:10:02,582 --> 00:10:03,815 If a guy 285 00:10:03,816 --> 00:10:04,883 doesn't buy you a drink 286 00:10:04,884 --> 00:10:06,217 in the first three minutes, 287 00:10:06,218 --> 00:10:08,252 he's not worth your time. 288 00:10:08,253 --> 00:10:09,553 Wait till you meet Max 289 00:10:09,554 --> 00:10:10,587 and Roger. 290 00:10:10,588 --> 00:10:11,755 They're both loaded! 291 00:10:11,756 --> 00:10:13,623 Oww! 292 00:10:24,299 --> 00:10:26,700 Amber, gorgeous. 293 00:10:26,701 --> 00:10:27,734 You too. 294 00:10:27,735 --> 00:10:30,270 Max, this is Casey. 295 00:10:30,271 --> 00:10:32,004 Hi, Casey. 296 00:10:32,005 --> 00:10:33,739 Hi. 297 00:10:33,740 --> 00:10:34,839 You girls already have 298 00:10:34,840 --> 00:10:35,907 drinks. 299 00:10:35,908 --> 00:10:37,709 So buy us shots. 300 00:10:37,710 --> 00:10:38,777 Excellent idea. 301 00:10:38,778 --> 00:10:39,810 Hey, uh, can we get six 302 00:10:39,811 --> 00:10:40,844 kamikazes, please? 303 00:10:40,845 --> 00:10:42,880 And make sure they're cold. 304 00:10:45,283 --> 00:10:46,549 We missed you! 305 00:10:46,550 --> 00:10:47,584 I missed you too. 306 00:10:47,585 --> 00:10:49,085 I've been thinking about you. 307 00:11:13,205 --> 00:11:14,338 Another round? Please. 308 00:11:14,339 --> 00:11:15,606 No, that's okay. 309 00:11:15,607 --> 00:11:16,640 I'm fine, I'm fine. 310 00:11:16,641 --> 00:11:18,843 No, no. I'll not drink alone. 311 00:12:19,058 --> 00:12:22,392 You were watching us. 312 00:12:22,393 --> 00:12:24,927 I was. 313 00:12:24,928 --> 00:12:30,299 You like what you saw? 314 00:12:40,641 --> 00:12:43,610 Drink up. You'll like it. 315 00:12:46,980 --> 00:12:48,814 Patricia approves. 316 00:12:48,815 --> 00:12:51,649 Who's Patricia? 317 00:12:51,650 --> 00:12:52,684 She's the alcoholic 318 00:12:52,685 --> 00:12:54,985 who lives inside of me. 319 00:12:56,721 --> 00:12:57,788 I've never met anyone 320 00:12:57,789 --> 00:12:58,855 like you. 321 00:12:58,856 --> 00:13:00,090 Me neither. 322 00:13:22,408 --> 00:13:25,710 So. I... have a question 323 00:13:25,711 --> 00:13:26,777 for you. 324 00:13:26,778 --> 00:13:28,145 Is it rhetorical? 325 00:13:28,146 --> 00:13:29,413 Maybe. 326 00:13:30,681 --> 00:13:34,917 So, does Patricia... 327 00:13:34,918 --> 00:13:36,752 Like to be kissed in public 328 00:13:36,753 --> 00:13:38,887 by guys she just met 329 00:13:38,888 --> 00:13:39,954 who are incredibly 330 00:13:39,955 --> 00:13:41,155 attracted to her? 331 00:13:41,156 --> 00:13:46,760 Uh... 332 00:13:46,761 --> 00:13:49,029 Don't know about Patricia, 333 00:13:49,030 --> 00:13:51,864 but... 334 00:13:51,865 --> 00:13:55,034 Casey does. 335 00:14:08,478 --> 00:14:12,013 I told you she'd be perfect. 336 00:14:12,014 --> 00:14:13,882 She's 18, right? 337 00:14:13,883 --> 00:14:15,883 Relax. I checked her I.D. 338 00:14:15,884 --> 00:14:17,918 She's legal. 339 00:14:17,919 --> 00:14:22,922 Kylie's in trouble. 340 00:14:22,923 --> 00:14:24,190 No, I wasn't kidding! 341 00:14:24,191 --> 00:14:25,391 I thought you were 342 00:14:25,392 --> 00:14:26,425 making a joke! 343 00:14:26,426 --> 00:14:27,793 Do I look like I'm joking? 344 00:14:27,794 --> 00:14:28,827 Do you think I could hear 345 00:14:28,828 --> 00:14:29,894 anything you were saying out 346 00:14:29,895 --> 00:14:30,995 there on the dance floor? 347 00:14:30,996 --> 00:14:32,096 You heard exactly 348 00:14:32,097 --> 00:14:33,130 what I said. 349 00:14:33,131 --> 00:14:34,965 Get your hands off me, man! 350 00:14:34,966 --> 00:14:35,999 What's the problem? 351 00:14:36,000 --> 00:14:37,200 He won't pay. 352 00:14:37,201 --> 00:14:38,734 Look, I didn't know she was 353 00:14:38,735 --> 00:14:39,802 a hooker, all right? 354 00:14:39,803 --> 00:14:41,804 You do not call her that. 355 00:14:41,805 --> 00:14:43,138 Five hundred bucks. Let's go. 356 00:14:43,139 --> 00:14:44,439 Man, I-I don't have 357 00:14:44,440 --> 00:14:45,474 that kind of money. 358 00:14:45,475 --> 00:14:46,741 He doesn't have 359 00:14:46,742 --> 00:14:49,044 that kind of money. 360 00:14:55,015 --> 00:14:56,383 He doesn't have that kind 361 00:14:56,384 --> 00:15:02,754 of money. 362 00:15:02,755 --> 00:15:03,855 If you mess with one of 363 00:15:03,856 --> 00:15:05,089 my girls again, I will rip 364 00:15:05,090 --> 00:15:08,792 your throat out. Got it? 365 00:15:08,793 --> 00:15:11,796 Yeah. 366 00:15:17,533 --> 00:15:18,901 You okay? What happened? 367 00:15:18,902 --> 00:15:21,035 Kylie, I love you, 368 00:15:21,036 --> 00:15:22,103 but you've got to let me 369 00:15:22,104 --> 00:15:23,204 book the clients, okay? 370 00:15:23,205 --> 00:15:25,206 I'm sorry, Jack. 371 00:15:25,207 --> 00:15:27,173 Come on. You okay? 372 00:15:27,174 --> 00:15:28,241 Yeah. 373 00:15:28,242 --> 00:15:29,442 Did he hurt you? 374 00:15:29,443 --> 00:15:31,043 No, I'm fine. 375 00:15:51,528 --> 00:15:52,861 Oh, my god, I love this song! 376 00:15:52,862 --> 00:15:53,929 I love this song! 377 00:15:53,930 --> 00:15:54,995 No, I do! Really, I do! 378 00:16:00,568 --> 00:16:03,470 You want to get out of here? 379 00:16:09,975 --> 00:16:12,209 Okay. 380 00:16:12,210 --> 00:16:15,111 Okay. 381 00:16:40,132 --> 00:16:43,102 Sir. 382 00:16:50,040 --> 00:16:51,508 Cheers. 383 00:16:51,509 --> 00:16:55,844 Cheers. 384 00:16:55,845 --> 00:16:56,879 Oh, yeah. I know that. 385 00:16:56,880 --> 00:16:59,047 Yeah. Good stuff. 386 00:16:59,048 --> 00:17:00,114 Get you used to it. 387 00:17:04,286 --> 00:17:05,586 So, you have the whole floor 388 00:17:05,587 --> 00:17:06,588 to yourself? 389 00:17:06,589 --> 00:17:08,121 Uh, no, not quite. 390 00:17:08,122 --> 00:17:11,057 It's nice and cozy. 391 00:17:18,630 --> 00:17:20,898 Oh, look. 392 00:17:20,899 --> 00:17:22,065 There's a sushi restaurant 393 00:17:22,066 --> 00:17:23,100 over there, 394 00:17:23,101 --> 00:17:26,068 and another across the street. 395 00:17:26,069 --> 00:17:27,369 Ooh. They're so close. 396 00:17:27,370 --> 00:17:30,106 Here. 397 00:17:50,222 --> 00:17:51,288 Wait. 398 00:17:51,289 --> 00:17:52,356 What? 399 00:17:52,357 --> 00:17:57,060 I don't usually... 400 00:17:57,061 --> 00:18:00,897 Nothing. 401 00:18:58,243 --> 00:19:00,143 Casey! 402 00:19:00,144 --> 00:19:03,246 You know it is one o'clock? 403 00:19:03,247 --> 00:19:05,315 Sorry. I lost track of time. 404 00:19:05,316 --> 00:19:06,348 Wait a minute. 405 00:19:06,349 --> 00:19:07,549 Where were you tonight? 406 00:19:07,550 --> 00:19:08,584 I told you, 407 00:19:08,585 --> 00:19:10,251 I went to a movie. 408 00:19:10,252 --> 00:19:12,020 Have you been drinking? 409 00:19:12,021 --> 00:19:13,154 Oh, my god, do we really 410 00:19:13,155 --> 00:19:14,355 have to do this right now? 411 00:19:14,356 --> 00:19:15,423 I'm tired. 412 00:19:15,424 --> 00:19:16,691 Yes, we do have to do this 413 00:19:16,692 --> 00:19:18,158 right now... that is, of course, 414 00:19:18,159 --> 00:19:19,593 unless you're too drunk to have 415 00:19:19,594 --> 00:19:21,394 a coherent conversation. 416 00:19:21,395 --> 00:19:22,595 What's going on? 417 00:19:22,596 --> 00:19:23,662 Casey just came home, 418 00:19:23,663 --> 00:19:24,730 an hour and a half 419 00:19:24,731 --> 00:19:25,732 past her curfew, 420 00:19:25,733 --> 00:19:26,999 and apparently 421 00:19:27,000 --> 00:19:28,200 she drove home drunk. 422 00:19:28,201 --> 00:19:29,234 I'm not drunk! 423 00:19:29,235 --> 00:19:30,435 What would have happened 424 00:19:30,436 --> 00:19:31,603 if you'd got pulled over 425 00:19:31,604 --> 00:19:32,703 by the police? 426 00:19:32,704 --> 00:19:33,737 Holly, would you calm down? 427 00:19:33,738 --> 00:19:34,739 She didn't get pulled over 428 00:19:34,740 --> 00:19:36,006 by the police, and she says 429 00:19:36,007 --> 00:19:37,040 that she's not drunk. 430 00:19:37,041 --> 00:19:38,108 Thank you. 431 00:19:38,109 --> 00:19:39,142 Okay, why don't you 432 00:19:39,143 --> 00:19:40,175 smell her breath? 433 00:19:40,176 --> 00:19:41,243 So she made a mistake. 434 00:19:41,244 --> 00:19:43,645 Remember when we were her age? 435 00:19:43,646 --> 00:19:44,746 She won't do it again. 436 00:19:44,747 --> 00:19:47,648 Casey, you and I will never, 437 00:19:47,649 --> 00:19:49,450 ever have another conversation 438 00:19:49,451 --> 00:19:51,018 about drinking and driving. 439 00:19:51,019 --> 00:19:52,052 Is that correct? 440 00:19:52,053 --> 00:19:53,086 Correct. 441 00:19:53,087 --> 00:19:54,187 Okay. Go to sleep soon. 442 00:19:54,188 --> 00:19:55,254 Good night, dad. 443 00:19:55,255 --> 00:19:57,423 Good night. 444 00:19:59,058 --> 00:20:00,258 That... that's the message 445 00:20:00,259 --> 00:20:01,292 that you want to send 446 00:20:01,293 --> 00:20:02,360 our teenage daughter? 447 00:20:02,361 --> 00:20:03,461 That it's okay to lie 448 00:20:03,462 --> 00:20:04,495 and skip her curfew 449 00:20:04,496 --> 00:20:05,996 and get behind the wheel 450 00:20:05,997 --> 00:20:07,397 after she's been drinking? 451 00:20:07,398 --> 00:20:09,166 Holly, you really, 452 00:20:09,167 --> 00:20:11,101 really need to learn to relax. 453 00:20:56,071 --> 00:20:58,172 Hey, baby. 454 00:20:58,173 --> 00:20:59,406 Miss you. 455 00:20:59,407 --> 00:21:04,310 See you tomorrow. 456 00:21:04,311 --> 00:21:05,444 You know, Holly, 457 00:21:05,445 --> 00:21:06,745 you really need to chill out 458 00:21:06,746 --> 00:21:07,779 in general. 459 00:21:07,780 --> 00:21:09,113 Who is she? 460 00:21:09,114 --> 00:21:11,215 What are you talking about? 461 00:21:11,216 --> 00:21:12,449 You should check your phone 462 00:21:12,450 --> 00:21:13,517 more often. 463 00:21:13,518 --> 00:21:14,818 I have no idea what you're 464 00:21:14,819 --> 00:21:16,586 talking about. 465 00:21:16,587 --> 00:21:17,787 She just said that 466 00:21:17,788 --> 00:21:20,355 she misses you. 467 00:21:20,356 --> 00:21:22,257 It was probably a wrong 468 00:21:22,258 --> 00:21:24,293 number or something. 469 00:21:24,294 --> 00:21:25,359 And what are you doing 470 00:21:25,360 --> 00:21:27,161 messing with my phone? 471 00:21:27,162 --> 00:21:30,397 Are you having an affair? 472 00:21:30,398 --> 00:21:31,431 Are you? 473 00:21:31,432 --> 00:21:33,200 No, I'm not. 474 00:21:33,201 --> 00:21:34,234 And if I did, 475 00:21:34,235 --> 00:21:35,301 would you really care? 476 00:21:35,302 --> 00:21:36,335 I mean, it's not like 477 00:21:36,336 --> 00:21:37,369 you and I have had 478 00:21:37,370 --> 00:21:41,073 anything going on lately. 479 00:21:44,610 --> 00:21:46,310 I can't believe a guy 480 00:21:46,311 --> 00:21:48,112 like that really exists. 481 00:21:48,113 --> 00:21:50,213 He's so cute and funny. 482 00:21:50,214 --> 00:21:51,380 I was going to swear off guys 483 00:21:51,381 --> 00:21:54,183 after Jeremy, but holy crap! 484 00:21:54,184 --> 00:21:55,250 Look, you can't compare 485 00:21:55,251 --> 00:21:56,351 idiotic high school boys 486 00:21:56,352 --> 00:21:58,453 to adult men. 487 00:21:58,454 --> 00:21:59,821 It's the difference between 488 00:21:59,822 --> 00:22:00,855 the little leagues 489 00:22:00,856 --> 00:22:02,089 and the major leagues. 490 00:22:02,090 --> 00:22:03,157 It was the best night 491 00:22:03,158 --> 00:22:04,191 of my life. 492 00:22:04,192 --> 00:22:05,826 Well... it's about to get 493 00:22:05,827 --> 00:22:08,262 even better. 494 00:22:10,497 --> 00:22:11,563 What's this? 495 00:22:11,564 --> 00:22:13,798 It's your cut from Max. 496 00:22:13,799 --> 00:22:15,366 Six hundred. 497 00:22:15,367 --> 00:22:17,301 Funny. 498 00:22:17,302 --> 00:22:18,369 I'll take it 499 00:22:18,370 --> 00:22:22,505 if you don't want it. 500 00:22:22,506 --> 00:22:23,540 S-so what? 501 00:22:23,541 --> 00:22:24,607 Max... paid you 502 00:22:24,608 --> 00:22:27,176 so that I would...? 503 00:22:27,177 --> 00:22:28,210 That makes me, what, 504 00:22:28,211 --> 00:22:29,245 a prostitute? 505 00:22:29,246 --> 00:22:30,445 No, it makes you smart. 506 00:22:30,446 --> 00:22:31,512 There's nothing wrong 507 00:22:31,513 --> 00:22:32,547 with what you did. 508 00:22:32,548 --> 00:22:33,848 What planet are you guys 509 00:22:33,849 --> 00:22:35,115 living on? Number one, 510 00:22:35,116 --> 00:22:36,250 it's illegal. Number two, 511 00:22:36,251 --> 00:22:37,284 I don't sleep with guys 512 00:22:37,285 --> 00:22:38,318 for money. 513 00:22:38,319 --> 00:22:39,386 Neither do we. 514 00:22:39,387 --> 00:22:40,453 We sleep with guys 515 00:22:40,454 --> 00:22:41,587 because we want to. 516 00:22:41,588 --> 00:22:44,323 The money's just a bonus. 517 00:22:44,324 --> 00:22:47,325 Casey, take a look around. 518 00:22:47,326 --> 00:22:49,193 Look in the mirror. 519 00:22:49,194 --> 00:22:50,227 We got it going on, 520 00:22:50,228 --> 00:22:51,262 and we don't have to 521 00:22:51,263 --> 00:22:52,629 apologize for it. 522 00:22:52,630 --> 00:22:53,664 We decide who we want 523 00:22:53,665 --> 00:22:55,365 to spend time with 524 00:22:55,366 --> 00:22:56,432 and who we don't. 525 00:22:56,433 --> 00:22:57,633 But our attention doesn't 526 00:22:57,634 --> 00:22:59,869 come for free, 527 00:22:59,870 --> 00:23:01,403 and these guys know it. 528 00:23:01,404 --> 00:23:02,671 It's no different than 529 00:23:02,672 --> 00:23:03,872 if he took you out 530 00:23:03,873 --> 00:23:05,339 and bought a six hundred dollar 531 00:23:05,340 --> 00:23:07,141 bottle of champagne at dinner. 532 00:23:07,142 --> 00:23:08,176 The only difference 533 00:23:08,177 --> 00:23:09,643 is that it's cash. 534 00:23:10,812 --> 00:23:13,180 Casey, don't stress over it. 535 00:23:13,181 --> 00:23:15,314 He had fun, you had fun, 536 00:23:15,315 --> 00:23:16,448 and you made a little extra 537 00:23:16,449 --> 00:23:17,516 money while doing it. 538 00:23:17,517 --> 00:23:18,584 Look, how many times 539 00:23:18,585 --> 00:23:19,851 did you sleep with Jeremy, 540 00:23:19,852 --> 00:23:20,919 and what did you get 541 00:23:20,920 --> 00:23:22,187 out of that? 542 00:23:22,188 --> 00:23:23,354 A cheeseburger and a movie? 543 00:23:23,355 --> 00:23:24,389 Ooh! 544 00:23:24,390 --> 00:23:25,455 That, and a two-dollar 545 00:23:25,456 --> 00:23:27,257 "kimono" dragon. 546 00:23:28,326 --> 00:23:29,627 Ohh, hilarious. 547 00:23:34,163 --> 00:23:39,301 Casey, where are you going? 548 00:23:39,302 --> 00:23:41,269 She'll be back. 549 00:23:52,512 --> 00:23:53,912 I don't know what happened 550 00:23:53,913 --> 00:23:55,680 to us. He... 551 00:23:55,681 --> 00:23:57,381 He used to be so funny 552 00:23:57,382 --> 00:24:00,918 and loving and kind and... 553 00:24:00,919 --> 00:24:02,252 The last few years, 554 00:24:02,253 --> 00:24:03,286 he's just changed. 555 00:24:03,287 --> 00:24:04,321 He's become angry, 556 00:24:04,322 --> 00:24:05,421 he's become distant. 557 00:24:05,422 --> 00:24:07,956 Started working late, 558 00:24:07,957 --> 00:24:09,190 taking trips 559 00:24:09,191 --> 00:24:10,559 he wouldn't tell me about. 560 00:24:10,560 --> 00:24:12,560 So what are you gonna do? 561 00:24:12,561 --> 00:24:13,894 I'm gonna do what I should 562 00:24:13,895 --> 00:24:15,262 have done a long time ago... 563 00:24:15,263 --> 00:24:16,496 I'm gonna file for divorce. 564 00:24:16,497 --> 00:24:18,465 I have a meeting with 565 00:24:18,466 --> 00:24:20,967 an attorney in the morning. 566 00:24:23,637 --> 00:24:26,872 I'm so scared to tell him. 567 00:24:26,873 --> 00:24:27,972 You let me know if you 568 00:24:27,973 --> 00:24:29,240 need me here, okay? 569 00:24:29,241 --> 00:24:30,908 I've got your back. 570 00:24:30,909 --> 00:24:31,976 Thank you. Um... 571 00:24:31,977 --> 00:24:33,677 But I can... 572 00:24:33,678 --> 00:24:38,248 I can do this. 573 00:24:38,249 --> 00:24:39,415 Before you say anything 574 00:24:39,416 --> 00:24:40,616 to him, you might want to take 575 00:24:40,617 --> 00:24:42,251 a look at your property, 576 00:24:42,252 --> 00:24:43,418 your bank accounts, 577 00:24:43,419 --> 00:24:44,453 things like that. 578 00:24:44,454 --> 00:24:45,620 Why? 579 00:24:45,621 --> 00:24:46,754 Because when my sister 580 00:24:46,755 --> 00:24:48,456 got divorced, her husband 581 00:24:48,457 --> 00:24:50,257 emptied all their accounts 582 00:24:50,258 --> 00:24:52,225 and hid all the money from her. 583 00:24:52,226 --> 00:24:56,595 It was a real mess. 584 00:25:01,367 --> 00:25:02,368 Hi. 585 00:25:02,369 --> 00:25:05,603 I am not a hooker. 586 00:25:05,604 --> 00:25:06,571 Okay. 587 00:25:06,572 --> 00:25:07,937 All that crap you said to me 588 00:25:07,938 --> 00:25:09,473 about being smart and beautiful 589 00:25:09,474 --> 00:25:10,539 and one of a kind... 590 00:25:10,540 --> 00:25:11,541 Why did you bother 591 00:25:11,542 --> 00:25:13,342 if you were paying for it? 592 00:25:13,343 --> 00:25:14,410 I said those things 593 00:25:14,411 --> 00:25:15,443 because I meant them. 594 00:25:15,444 --> 00:25:16,478 Oh. Right. 595 00:25:16,479 --> 00:25:17,579 You're a lying bastard. 596 00:25:17,580 --> 00:25:18,746 Casey, all right, stop, 597 00:25:18,747 --> 00:25:20,314 please. Will you just hear me 598 00:25:20,315 --> 00:25:21,515 out, please. I had an amazing 599 00:25:21,516 --> 00:25:22,583 time last night. 600 00:25:22,584 --> 00:25:23,585 I did, you know, 601 00:25:23,586 --> 00:25:24,918 and I like you. 602 00:25:24,919 --> 00:25:25,952 A lot. 603 00:25:25,953 --> 00:25:27,020 All right, I think 604 00:25:27,021 --> 00:25:31,723 you're smart, sexy, funny. 605 00:25:31,724 --> 00:25:32,757 And I... I don't want 606 00:25:32,758 --> 00:25:34,393 to stop seeing you. 607 00:25:34,394 --> 00:25:36,494 If... taking the money 608 00:25:36,495 --> 00:25:39,997 makes you feel bad, then... 609 00:25:39,998 --> 00:25:42,565 Don't take it. 610 00:25:42,566 --> 00:25:43,700 I thought you were the one 611 00:25:43,701 --> 00:25:44,834 dictating this arrangement. 612 00:25:44,835 --> 00:25:46,035 And I thought you were 613 00:25:46,036 --> 00:25:47,303 being sincere. 614 00:25:47,304 --> 00:25:48,370 Guess we're both wrong. 615 00:25:48,371 --> 00:25:49,438 Okay, you don't want 616 00:25:49,439 --> 00:25:50,538 to see me anymore? That's 617 00:25:50,539 --> 00:25:51,572 your choice. You don't have to. 618 00:25:51,573 --> 00:25:52,607 You can walk on out of here 619 00:25:52,608 --> 00:25:55,609 and never look at my face again. 620 00:25:55,610 --> 00:25:56,643 I really hope that's not 621 00:25:56,644 --> 00:25:58,345 the decision you make 622 00:25:58,346 --> 00:25:59,446 because I'm coming back 623 00:25:59,447 --> 00:26:01,047 into town next week, 624 00:26:01,048 --> 00:26:02,281 and I would love to 625 00:26:02,282 --> 00:26:03,316 take you out. 626 00:26:03,317 --> 00:26:06,584 Treat you nice. 627 00:26:06,585 --> 00:26:08,587 What do you say? 628 00:26:10,488 --> 00:26:12,489 We'll see. 629 00:26:12,490 --> 00:26:14,958 Oh, we'll see? Oh! 630 00:26:14,959 --> 00:26:17,928 We'll see. 631 00:26:25,735 --> 00:26:28,537 I got you something. 632 00:26:33,006 --> 00:26:34,407 Remember the, uh, 633 00:26:34,408 --> 00:26:35,808 the song you liked at the club? 634 00:26:35,809 --> 00:26:37,009 Well, I called my friend 635 00:26:37,010 --> 00:26:38,610 this morning. 636 00:26:38,611 --> 00:26:43,047 He's a promoter, and... 637 00:26:43,048 --> 00:26:44,582 These are third row. 638 00:26:44,583 --> 00:26:46,650 Yep. Well, I was gonna 639 00:26:46,651 --> 00:26:47,817 give them to you next week, 640 00:26:47,818 --> 00:26:49,018 but since you've so 641 00:26:49,019 --> 00:26:51,555 pleasantly surprised me today... 642 00:26:53,790 --> 00:26:55,724 Wow. 643 00:26:55,725 --> 00:26:56,791 Thanks. 644 00:26:56,792 --> 00:26:58,560 You're welcome. 645 00:26:58,561 --> 00:26:59,594 See you next week? 646 00:26:59,595 --> 00:27:00,661 We'll see. 647 00:27:00,662 --> 00:27:03,631 I hope. 648 00:27:57,408 --> 00:27:58,508 There's nothing wrong 649 00:27:58,509 --> 00:27:59,542 with what you did. 650 00:27:59,543 --> 00:28:00,575 If taking the money 651 00:28:00,576 --> 00:28:02,844 makes you feel bad, then... 652 00:28:02,845 --> 00:28:04,445 Don't take it. 653 00:28:04,446 --> 00:28:05,479 Casey, 654 00:28:05,480 --> 00:28:06,680 don't stress over it. 655 00:28:06,681 --> 00:28:08,582 He had fun, you had fun, 656 00:28:08,583 --> 00:28:09,617 and you made some money 657 00:28:09,618 --> 00:28:14,587 while you were doing it. 658 00:28:18,825 --> 00:28:22,093 Seriously? 659 00:28:22,094 --> 00:28:23,861 Hey, Max. You good? 660 00:28:23,862 --> 00:28:24,929 Uh, actually, no. 661 00:28:24,930 --> 00:28:26,096 Casey showed up at the hotel 662 00:28:26,097 --> 00:28:27,164 this morning and threw 663 00:28:27,165 --> 00:28:28,432 the cash back at me. 664 00:28:28,433 --> 00:28:29,499 Casey did what? 665 00:28:29,500 --> 00:28:30,533 She said to me, 666 00:28:30,534 --> 00:28:32,101 "I'm not a hooker." 667 00:28:32,102 --> 00:28:33,135 I don't know what kind of show 668 00:28:33,136 --> 00:28:34,637 you're running over there. 669 00:28:34,638 --> 00:28:36,538 That was not cool. 670 00:28:36,539 --> 00:28:37,739 Um, I'm sorry that happened, 671 00:28:37,740 --> 00:28:38,873 man. That... that won't 672 00:28:38,874 --> 00:28:40,441 happen again. 673 00:28:40,442 --> 00:28:41,508 Well, look, you know, 674 00:28:41,509 --> 00:28:42,543 I don't want to get her 675 00:28:42,544 --> 00:28:43,677 into trouble or anything. 676 00:28:43,678 --> 00:28:44,845 I actually like her a lot. 677 00:28:44,846 --> 00:28:46,546 No, I understand. 678 00:28:46,547 --> 00:28:47,747 This has 679 00:28:47,748 --> 00:28:48,881 to be discreet, all right? 680 00:28:48,882 --> 00:28:50,182 I mean, I meet with clients 681 00:28:50,183 --> 00:28:51,616 at this hotel sometimes. 682 00:28:51,617 --> 00:28:53,852 Max, chill, okay? 683 00:28:53,853 --> 00:28:55,553 I'll straighten this out. 684 00:28:55,554 --> 00:28:56,654 You don't have to worry. 685 00:28:56,655 --> 00:28:58,489 All right. 686 00:28:58,490 --> 00:28:59,557 Have a nice trip back, 687 00:28:59,558 --> 00:29:01,158 and I'll see you next week. 688 00:29:01,159 --> 00:29:03,793 Okay. 689 00:29:03,794 --> 00:29:04,927 Max is one of 690 00:29:04,928 --> 00:29:06,562 my best clients, Amber! 691 00:29:06,563 --> 00:29:08,564 She's new! She didn't know! 692 00:29:08,565 --> 00:29:09,865 Yeah, well, maybe you should 693 00:29:09,866 --> 00:29:11,099 have explained it to her 694 00:29:11,100 --> 00:29:16,670 before she came to the club! 695 00:29:16,671 --> 00:29:18,538 Jack, wait. Don't. 696 00:29:18,539 --> 00:29:21,640 Okay, just let me talk to her. 697 00:29:21,641 --> 00:29:22,908 Okay? 698 00:29:22,909 --> 00:29:24,476 She's gonna shoot her mouth 699 00:29:24,477 --> 00:29:25,543 off, Amber. 700 00:29:25,544 --> 00:29:26,678 I promise you she won't. 701 00:29:26,679 --> 00:29:30,181 I know her. 702 00:29:30,182 --> 00:29:33,817 She'd better not. 703 00:29:33,818 --> 00:29:36,952 She's your girl. 704 00:29:36,953 --> 00:29:37,987 If you don't make this 705 00:29:37,988 --> 00:29:41,091 problem go away, I will. 706 00:30:08,813 --> 00:30:10,813 Well, hello. 707 00:30:10,814 --> 00:30:11,815 Hi, I want to talk 708 00:30:11,816 --> 00:30:13,516 to you about something. 709 00:30:13,517 --> 00:30:14,717 I... 710 00:30:14,718 --> 00:30:15,918 Was a total jerk last night, 711 00:30:15,919 --> 00:30:17,519 and I am very sorry. 712 00:30:17,520 --> 00:30:18,553 Well, I... 713 00:30:18,554 --> 00:30:21,523 How was your day? 714 00:30:24,491 --> 00:30:26,226 It wasn't good. 715 00:30:26,227 --> 00:30:28,761 What happened? 716 00:30:28,762 --> 00:30:30,529 I went online today 717 00:30:30,530 --> 00:30:31,763 and... and I found this. 718 00:30:31,764 --> 00:30:34,999 Mm-hmm? 719 00:30:35,000 --> 00:30:36,234 So? 720 00:30:36,235 --> 00:30:38,769 Our accounts are empty. 721 00:30:38,770 --> 00:30:40,537 What happened to our money? 722 00:30:40,538 --> 00:30:43,806 I moved it. 723 00:30:43,807 --> 00:30:44,841 What do you mean 724 00:30:44,842 --> 00:30:46,742 you moved it? 725 00:30:46,743 --> 00:30:47,809 I've been 726 00:30:47,810 --> 00:30:49,544 managing this family's finances 727 00:30:49,545 --> 00:30:50,578 for 20 years. You never 728 00:30:50,579 --> 00:30:51,612 asked me one question. 729 00:30:51,613 --> 00:30:52,680 Now, all of a sudden, 730 00:30:52,681 --> 00:30:54,248 you're so curious! 731 00:30:54,249 --> 00:30:57,884 Well... 732 00:31:01,888 --> 00:31:02,955 Because that's not 733 00:31:02,956 --> 00:31:05,290 your money, it's our money. 734 00:31:05,291 --> 00:31:06,524 It's the money that we've 735 00:31:06,525 --> 00:31:07,659 been saving for Casey's 736 00:31:07,660 --> 00:31:08,661 college funds. 737 00:31:08,662 --> 00:31:09,727 Exactly. That's why 738 00:31:09,728 --> 00:31:12,896 I invested it. 739 00:31:12,897 --> 00:31:13,930 What... what kind of 740 00:31:13,931 --> 00:31:15,265 investments? 741 00:31:15,266 --> 00:31:16,699 Walter at work told me about 742 00:31:16,700 --> 00:31:17,933 this hedge fund that he, uh, 743 00:31:17,934 --> 00:31:19,068 made a killing on a couple 744 00:31:19,069 --> 00:31:20,903 of years ago. I put it in there. 745 00:31:20,904 --> 00:31:23,572 You put our savings into a... 746 00:31:23,573 --> 00:31:24,639 Risky stock? 747 00:31:24,640 --> 00:31:26,607 Well, can we cash it out? 748 00:31:26,608 --> 00:31:28,609 It's not a risky stock, 749 00:31:28,610 --> 00:31:29,610 it's a hedge fund, 750 00:31:29,611 --> 00:31:30,710 and, yes, we can cash out, 751 00:31:30,711 --> 00:31:31,811 but the market tanked, 752 00:31:31,812 --> 00:31:32,879 so we just have to wait 753 00:31:32,880 --> 00:31:33,980 for a while, but if we wait, 754 00:31:33,981 --> 00:31:36,248 we're gonna do really well. 755 00:31:37,884 --> 00:31:38,950 Um... you're saying 756 00:31:38,951 --> 00:31:40,919 that our money is gone? 757 00:31:40,920 --> 00:31:43,821 The money is not gone. 758 00:31:43,822 --> 00:31:44,922 You know what? It is one 759 00:31:44,923 --> 00:31:46,923 thing to cheat on me. 760 00:31:46,924 --> 00:31:47,957 It's another thing 761 00:31:47,958 --> 00:31:49,826 to cheat your daughter 762 00:31:49,827 --> 00:31:51,027 out of her future! 763 00:31:51,028 --> 00:31:52,094 Holly, would you stop this? 764 00:31:52,095 --> 00:31:53,128 Okay, you don't know what 765 00:31:53,129 --> 00:31:54,629 you're talking about. 766 00:31:54,630 --> 00:31:55,663 You know what? I've been 767 00:31:55,664 --> 00:31:56,731 thinking about this for a long 768 00:31:56,732 --> 00:31:57,765 time, and I can't do this 769 00:31:57,766 --> 00:32:00,101 anymore. 770 00:32:00,102 --> 00:32:02,603 I want a divorce. 771 00:32:02,604 --> 00:32:03,904 I mean, you know 772 00:32:03,905 --> 00:32:06,106 that our marriage, 773 00:32:06,107 --> 00:32:08,307 it hasn't been working 774 00:32:08,308 --> 00:32:10,309 for a very long time. 775 00:32:10,310 --> 00:32:13,745 Are you serious? 776 00:32:13,746 --> 00:32:15,346 Yeah. 777 00:32:16,948 --> 00:32:19,616 You want to divorce me? 778 00:32:19,617 --> 00:32:20,650 And I think that you 779 00:32:20,651 --> 00:32:21,751 should move out. 780 00:32:21,752 --> 00:32:22,852 Really? 781 00:32:22,853 --> 00:32:23,920 Just while we go through 782 00:32:23,921 --> 00:32:25,787 this process because I think 783 00:32:25,788 --> 00:32:26,822 that it's gonna be a lot easier 784 00:32:26,823 --> 00:32:27,856 for Casey. 785 00:32:27,857 --> 00:32:29,090 You think that I should move 786 00:32:29,091 --> 00:32:30,325 out of my house, a house that 787 00:32:30,326 --> 00:32:31,359 I've been paying for 788 00:32:31,360 --> 00:32:32,593 for 20 years, to put a roof 789 00:32:32,594 --> 00:32:33,728 over you and Casey's head! 790 00:32:33,729 --> 00:32:35,129 Are you out of your mind?! 791 00:32:35,130 --> 00:32:36,363 Ultimately, the lawyers 792 00:32:36,364 --> 00:32:37,597 are going to decide 793 00:32:37,598 --> 00:32:38,832 who gets to stay in the house. 794 00:32:38,833 --> 00:32:40,666 I just think for the time being, 795 00:32:40,667 --> 00:32:41,934 it just makes more sense. 796 00:32:41,935 --> 00:32:42,968 You are the most 797 00:32:42,969 --> 00:32:44,970 self-centered, self-involved... 798 00:32:44,971 --> 00:32:46,038 And you are going to make 799 00:32:46,039 --> 00:32:48,973 good on Casey's college funds. 800 00:32:48,974 --> 00:32:50,007 Nineteen years. 801 00:32:50,008 --> 00:32:51,142 Nineteen years, all you did 802 00:32:51,143 --> 00:32:52,809 was take and take and take, 803 00:32:52,810 --> 00:32:54,344 and now you want me to leave? 804 00:32:54,345 --> 00:32:55,378 You're the one that wants 805 00:32:55,379 --> 00:32:56,712 out of this marriage! You're 806 00:32:56,713 --> 00:32:57,813 the one that thinks you're 807 00:32:57,814 --> 00:32:58,848 too good for the marriage, 808 00:32:58,849 --> 00:32:59,915 so why don't you get out, 809 00:32:59,916 --> 00:33:00,949 you selfish thing! 810 00:33:00,950 --> 00:33:02,050 Christopher, stop it! 811 00:33:02,051 --> 00:33:03,151 Stop what? Just get out! 812 00:33:03,152 --> 00:33:04,385 Stop it! 813 00:33:07,689 --> 00:33:11,592 I'm sorry. 814 00:33:24,903 --> 00:33:26,670 Holly, I-I'm sorry! 815 00:33:26,671 --> 00:33:29,639 I didn't mean it! 816 00:34:12,908 --> 00:34:13,974 ( Indistinct police 817 00:34:26,819 --> 00:34:28,185 Dad? 818 00:34:28,186 --> 00:34:29,453 Honey, everything's okay. 819 00:34:29,454 --> 00:34:30,687 What's going on? 820 00:34:30,688 --> 00:34:31,822 It's all right, I promise. 821 00:34:31,823 --> 00:34:33,724 Why are you taking him? 822 00:34:33,725 --> 00:34:34,958 I promise, everything's okay. 823 00:34:34,959 --> 00:34:36,059 Hey, I'm talking to you! 824 00:34:36,060 --> 00:34:37,427 Why are you taking him? 825 00:34:37,428 --> 00:34:38,694 Just go inside. 826 00:34:38,695 --> 00:34:41,963 I promise, it's okay. I promise. 827 00:34:41,964 --> 00:34:44,966 Mom, what's happening? 828 00:34:44,967 --> 00:34:46,434 What the hell is happening? 829 00:34:46,435 --> 00:34:47,701 Come on, honey, 830 00:34:47,702 --> 00:34:48,736 let's go inside. 831 00:34:57,076 --> 00:34:59,477 Casey, your father hit me. 832 00:34:59,478 --> 00:35:03,280 What?! 833 00:35:03,281 --> 00:35:04,481 Oh, my god. 834 00:35:04,482 --> 00:35:05,815 We were having an argument, 835 00:35:05,816 --> 00:35:08,985 and he just... lost control. 836 00:35:08,986 --> 00:35:11,454 What were you arguing about? 837 00:35:11,455 --> 00:35:12,488 Was it because of me, 838 00:35:12,489 --> 00:35:13,756 because of what I did the other 839 00:35:13,757 --> 00:35:14,823 night when I came home? 840 00:35:14,824 --> 00:35:15,957 No, honey, no. 841 00:35:15,958 --> 00:35:22,028 Then what? 842 00:35:22,029 --> 00:35:24,999 Come here. Come on. 843 00:35:30,070 --> 00:35:31,136 I've asked your father 844 00:35:31,137 --> 00:35:33,437 for a divorce. 845 00:35:33,438 --> 00:35:34,805 I was gonna wait until 846 00:35:34,806 --> 00:35:35,807 after you graduated, 847 00:35:35,808 --> 00:35:37,741 but I... just can't 848 00:35:37,742 --> 00:35:39,109 do this anymore. 849 00:35:39,110 --> 00:35:40,910 I'm sure dad feels 850 00:35:40,911 --> 00:35:42,845 really sorry for what he did. 851 00:35:42,846 --> 00:35:43,880 I mean, can't you guys 852 00:35:43,881 --> 00:35:44,914 try to make up? 853 00:35:44,915 --> 00:35:46,215 Y-yeah, it's, um... 854 00:35:46,216 --> 00:35:48,884 It's too late. 855 00:35:48,885 --> 00:35:50,851 Is it? 856 00:35:50,852 --> 00:35:52,520 Is it too late for two people 857 00:35:52,521 --> 00:35:54,154 who said they loved each other 858 00:35:54,155 --> 00:35:55,222 and vowed to stay together 859 00:35:55,223 --> 00:35:57,290 to just stop fighting 860 00:35:57,291 --> 00:35:59,292 all the time and just remember 861 00:35:59,293 --> 00:36:00,826 what that felt like? 862 00:36:00,827 --> 00:36:02,294 Honey, it's not that simple. 863 00:36:02,295 --> 00:36:03,862 I've tried. 864 00:36:03,863 --> 00:36:05,297 Believe me, I have tried 865 00:36:05,298 --> 00:36:08,465 as hard as I can. 866 00:36:08,466 --> 00:36:11,868 Have you really? 867 00:36:11,869 --> 00:36:12,903 Because I don't feel like 868 00:36:12,904 --> 00:36:14,070 asking for a divorce is really 869 00:36:14,071 --> 00:36:15,105 trying much of anything. 870 00:36:15,106 --> 00:36:16,272 Your father's been having 871 00:36:16,273 --> 00:36:17,907 an affair. 872 00:36:17,908 --> 00:36:18,974 And I know that I shouldn't 873 00:36:18,975 --> 00:36:20,109 tell you this, but he's gone 874 00:36:20,110 --> 00:36:22,010 through most of our savings. 875 00:36:22,011 --> 00:36:23,044 He's blown it on 876 00:36:23,045 --> 00:36:24,812 a bad investment. 877 00:36:24,813 --> 00:36:26,147 Are you saying 878 00:36:26,148 --> 00:36:29,016 we don't have any money left? 879 00:36:29,017 --> 00:36:30,150 I'm gonna take care of us. 880 00:36:30,151 --> 00:36:31,152 I promise. 881 00:36:31,153 --> 00:36:32,218 How, mom? 882 00:36:32,219 --> 00:36:33,285 How are you going to take 883 00:36:33,286 --> 00:36:34,987 care of us, by having dad 884 00:36:34,988 --> 00:36:36,188 thrown in jail? 885 00:36:36,189 --> 00:36:37,856 Oh! I bet you enjoyed that, 886 00:36:37,857 --> 00:36:38,924 didn't you? 887 00:36:38,925 --> 00:36:40,558 No. 888 00:36:40,559 --> 00:36:42,860 You know that's not true. 889 00:36:42,861 --> 00:36:43,894 Okay, he hit you. 890 00:36:43,895 --> 00:36:45,095 That's terrible. But did you 891 00:36:45,096 --> 00:36:47,564 have to call the cops? 892 00:36:47,565 --> 00:36:49,966 No. But you wanted to humiliate 893 00:36:49,967 --> 00:36:50,999 him in front of the entire 894 00:36:51,000 --> 00:36:54,202 neighborhood, didn't you? 895 00:36:54,203 --> 00:36:59,041 I'm out of here. 896 00:37:03,510 --> 00:37:06,279 Vodka soda. 897 00:37:06,280 --> 00:37:07,280 ( Thumping dance music 898 00:37:16,120 --> 00:37:17,921 Oh, hello. Who is that? 899 00:37:17,922 --> 00:37:21,859 One of yours? 900 00:37:24,962 --> 00:37:26,828 Uh, yeah. 901 00:37:26,829 --> 00:37:27,963 Excuse me. 902 00:37:27,964 --> 00:37:32,501 Yeah. 903 00:37:39,173 --> 00:37:42,274 Why is she here? 904 00:37:42,275 --> 00:37:44,009 Hell if I know. 905 00:37:44,010 --> 00:37:45,043 She better not cause 906 00:37:45,044 --> 00:37:46,143 another scene. I don't need 907 00:37:46,144 --> 00:37:47,211 that drama queen screwing up 908 00:37:47,212 --> 00:37:48,213 my business. 909 00:37:48,214 --> 00:37:49,613 Relax. She's just probably 910 00:37:49,614 --> 00:37:51,114 here to do some work. 911 00:37:51,115 --> 00:37:52,182 If that's the Case, 912 00:37:52,183 --> 00:37:53,383 I need to know. 913 00:37:53,384 --> 00:37:54,617 I've got a client on the hook 914 00:37:54,618 --> 00:37:55,851 for her right now, so go 915 00:37:55,852 --> 00:37:56,886 talk to her. Find out. 916 00:37:56,887 --> 00:37:58,587 Okay, I will in a bit. 917 00:37:58,588 --> 00:38:01,557 No, you go now. 918 00:38:13,166 --> 00:38:15,967 Cheers! 919 00:38:15,968 --> 00:38:17,569 You need a drink. Bartender! 920 00:38:17,570 --> 00:38:18,603 No, no, no, no. I'm fine. 921 00:38:18,604 --> 00:38:20,138 Are you doing okay? 922 00:38:20,139 --> 00:38:21,606 Great. 923 00:38:21,607 --> 00:38:23,007 My dad's in jail, 924 00:38:23,008 --> 00:38:25,009 my mom's divorcing him, 925 00:38:25,010 --> 00:38:26,075 and I just found out 926 00:38:26,076 --> 00:38:27,944 my family's destitute. 927 00:38:27,945 --> 00:38:29,578 How was your day? 928 00:38:29,579 --> 00:38:31,213 You're kidding. 929 00:38:31,214 --> 00:38:32,247 I didn't want to go 930 00:38:32,248 --> 00:38:33,381 to university anyway. 931 00:38:33,382 --> 00:38:35,017 The reason I got straight "a's" 932 00:38:35,018 --> 00:38:36,384 all these years is so that I 933 00:38:36,385 --> 00:38:39,120 could go to cosmetology school. 934 00:38:39,121 --> 00:38:41,221 Casey, I am so sorry. 935 00:38:41,222 --> 00:38:42,388 You're not gonna do anything 936 00:38:42,389 --> 00:38:44,257 crazy tonight, are you? 937 00:38:44,258 --> 00:38:45,291 No. 938 00:38:45,292 --> 00:38:49,128 I need a vacation, that's all. 939 00:38:49,129 --> 00:38:50,595 Well... 940 00:38:50,596 --> 00:38:51,930 Did you have a second to think 941 00:38:51,931 --> 00:38:55,333 about our little conversation? 942 00:38:55,334 --> 00:38:56,934 And? 943 00:38:56,935 --> 00:38:58,168 And... 944 00:38:58,169 --> 00:38:59,236 I really wish I didn't give 945 00:38:59,237 --> 00:39:01,170 that money back to Max, 946 00:39:01,171 --> 00:39:02,338 especially after everything 947 00:39:02,339 --> 00:39:03,405 that happened today. 948 00:39:03,406 --> 00:39:04,940 Listen, Casey, I'm no expert 949 00:39:04,941 --> 00:39:06,241 at high finance or whatever, 950 00:39:06,242 --> 00:39:07,576 but I do know this... 951 00:39:07,577 --> 00:39:11,279 I can make 500 to 2,000 a night. 952 00:39:11,280 --> 00:39:13,013 On busy weekends, I can make 953 00:39:13,014 --> 00:39:14,914 six grand, easily. 954 00:39:14,915 --> 00:39:17,250 I never have to worry about 955 00:39:17,251 --> 00:39:20,053 money anymore, Casey, 956 00:39:20,054 --> 00:39:23,022 and neither do you. 957 00:39:30,362 --> 00:39:34,964 How much do I owe you? 958 00:39:34,965 --> 00:39:37,199 So, the girl in the purple, 959 00:39:37,200 --> 00:39:38,433 you like that? 960 00:39:38,434 --> 00:39:42,070 How much for the whole night? 961 00:39:42,071 --> 00:39:46,006 Two grand. 962 00:39:46,007 --> 00:39:50,044 Fifteen. 963 00:39:51,679 --> 00:39:54,013 Okay. Yeah, okay. Yep. 964 00:39:54,014 --> 00:39:55,447 Two. Two. It's good. 965 00:39:55,448 --> 00:39:57,216 Good. 966 00:40:10,026 --> 00:40:12,127 Case. 967 00:40:12,128 --> 00:40:13,129 You see that guy over there? 968 00:40:13,130 --> 00:40:16,063 He's ready to pay $1,200 969 00:40:16,064 --> 00:40:17,732 if you spend the night with him. 970 00:40:17,733 --> 00:40:18,966 And he specifically 971 00:40:18,967 --> 00:40:20,501 requested you. 972 00:40:22,169 --> 00:40:23,203 It's up to you. 973 00:40:23,204 --> 00:40:28,273 It's totally your call. 974 00:40:28,274 --> 00:40:29,741 He looks like Jeremy 975 00:40:29,742 --> 00:40:31,510 plus ten years. 976 00:40:31,511 --> 00:40:32,577 Two more vodka sodas, 977 00:40:32,578 --> 00:40:33,978 and he starts looking 978 00:40:33,979 --> 00:40:35,413 like Bradley Cooper. 979 00:42:57,093 --> 00:42:58,393 Where have you been? 980 00:42:58,394 --> 00:42:59,528 Top of the morning to you. 981 00:42:59,529 --> 00:43:01,195 Do we have any aspirin? 982 00:43:01,196 --> 00:43:02,263 I've been calling you 983 00:43:02,264 --> 00:43:03,297 all night long! 984 00:43:03,298 --> 00:43:04,332 I know. I turned off 985 00:43:04,333 --> 00:43:05,399 my phone. 986 00:43:05,400 --> 00:43:06,867 You had me worried sick! 987 00:43:06,868 --> 00:43:08,101 You know I almost 988 00:43:08,102 --> 00:43:09,169 called the police? 989 00:43:09,170 --> 00:43:10,303 What for? So you can throw me 990 00:43:10,304 --> 00:43:11,370 in jail too? 991 00:43:11,371 --> 00:43:12,571 Okay, I did not deserve that. 992 00:43:12,572 --> 00:43:13,605 I don't deserve to get 993 00:43:13,606 --> 00:43:15,374 waterboarded. I'm 18. If I want 994 00:43:15,375 --> 00:43:16,575 to stay out all night, I can. 995 00:43:16,576 --> 00:43:18,676 Casey. 996 00:43:21,446 --> 00:43:22,512 Where did... 997 00:43:22,513 --> 00:43:23,647 Where did you get this money? 998 00:43:23,648 --> 00:43:24,681 None of your business. 999 00:43:24,682 --> 00:43:27,216 Who gave you this money? 1000 00:43:27,217 --> 00:43:28,251 Casey! 1001 00:43:28,252 --> 00:43:29,885 Dad. Dad gave it to me, 1002 00:43:29,886 --> 00:43:31,119 all right? He asked me 1003 00:43:31,120 --> 00:43:32,187 not to tell you. 1004 00:43:32,188 --> 00:43:33,355 Since when does your father 1005 00:43:33,356 --> 00:43:34,389 give you that kind of cash? 1006 00:43:34,390 --> 00:43:35,457 Since last week, 1007 00:43:35,458 --> 00:43:38,425 before he went to jail. 1008 00:43:38,426 --> 00:43:39,660 Keep half. 1009 00:43:39,661 --> 00:43:42,629 Technically, it's yours. 1010 00:43:51,336 --> 00:43:54,238 Okay, what about this dress? 1011 00:43:54,239 --> 00:43:55,373 Okay, I want that. 1012 00:43:55,374 --> 00:43:56,574 Ooh. Love these. 1013 00:43:59,177 --> 00:44:01,343 Whoo! 1014 00:44:01,344 --> 00:44:02,378 I love it. 1015 00:44:02,379 --> 00:44:03,512 Leather is in. 1016 00:44:03,513 --> 00:44:04,546 Whoo-hoo! 1017 00:44:04,547 --> 00:44:06,447 Whoo, that's cute. 1018 00:44:09,418 --> 00:44:10,451 Yeah? 1019 00:44:10,452 --> 00:44:11,719 Yeah, it's very good. 1020 00:44:11,720 --> 00:44:13,520 Whoo-hoo! 1021 00:44:13,521 --> 00:44:16,690 I think that would go. 1022 00:44:16,691 --> 00:44:17,891 I can't believe how much 1023 00:44:17,892 --> 00:44:19,692 stuff I bought! 1024 00:44:19,693 --> 00:44:21,459 Uh, no. 1025 00:44:21,460 --> 00:44:25,229 Whoo! Ha ha ha! 1026 00:45:18,440 --> 00:45:20,307 I love this dress. 1027 00:45:20,308 --> 00:45:21,308 So going to borrow it, 1028 00:45:21,309 --> 00:45:22,342 'cause it'll go perfect 1029 00:45:22,343 --> 00:45:23,409 with my new shoes! 1030 00:45:23,410 --> 00:45:24,444 Case, when's the last time 1031 00:45:24,445 --> 00:45:25,711 you've been shopping like this? 1032 00:45:25,712 --> 00:45:26,912 Oh, my god, 1033 00:45:26,913 --> 00:45:28,447 it's officer 1034 00:45:28,448 --> 00:45:29,481 - Jack. - We're so busted. 1035 00:45:29,482 --> 00:45:30,749 Serious, he's coming over here. 1036 00:45:30,750 --> 00:45:31,983 Afternoon, ladies. 1037 00:45:31,984 --> 00:45:33,751 - Hello. - Hi. 1038 00:45:33,752 --> 00:45:34,985 Looks like you cleaned up 1039 00:45:34,986 --> 00:45:36,219 every store in the mall. 1040 00:45:36,220 --> 00:45:38,255 Hi, babe. 1041 00:45:38,256 --> 00:45:40,222 How are you? 1042 00:45:40,223 --> 00:45:41,624 Better now. 1043 00:45:41,625 --> 00:45:42,791 Can I sit? 1044 00:45:42,792 --> 00:45:43,992 Casey, it's time you met 1045 00:45:43,993 --> 00:45:45,627 the boss. 1046 00:45:45,628 --> 00:45:46,662 You know officer Jack, 1047 00:45:46,663 --> 00:45:47,695 don't you? 1048 00:45:47,696 --> 00:45:50,431 From school. Yeah. Hi. 1049 00:45:50,432 --> 00:45:52,967 Hi. I know. Weird, right? 1050 00:45:52,968 --> 00:45:55,234 You could say that. 1051 00:45:55,235 --> 00:45:56,302 Jack introduces us 1052 00:45:56,303 --> 00:45:58,705 to the men we date. 1053 00:46:00,640 --> 00:46:01,674 Oh. 1054 00:46:01,675 --> 00:46:02,807 Yeah. Speaking of which, 1055 00:46:02,808 --> 00:46:04,008 uh, Casey, what's your 1056 00:46:04,009 --> 00:46:05,543 Wednesday night look like? 1057 00:46:05,544 --> 00:46:07,644 Uh, it's a school night. 1058 00:46:08,647 --> 00:46:10,013 I've got a client you might 1059 00:46:10,014 --> 00:46:11,447 be interested in... big Hollywood 1060 00:46:11,448 --> 00:46:14,250 actor, mid-20s, really cute. 1061 00:46:14,251 --> 00:46:15,284 We call him Valentino. 1062 00:46:15,285 --> 00:46:16,318 Mmm, no way! 1063 00:46:16,319 --> 00:46:18,420 He's back in town? 1064 00:46:18,421 --> 00:46:19,454 Oh, my god, Casey, 1065 00:46:19,455 --> 00:46:20,522 you have to go. 1066 00:46:20,523 --> 00:46:21,790 He is so nice. 1067 00:46:21,791 --> 00:46:22,957 And let's just say 1068 00:46:22,958 --> 00:46:25,493 he gives as much as he gets. 1069 00:46:27,328 --> 00:46:28,795 Hey, Taylor. 1070 00:46:28,796 --> 00:46:30,697 Where you been? 1071 00:46:30,698 --> 00:46:35,333 The powder room. Why? 1072 00:46:35,334 --> 00:46:37,002 Let me see your purse. 1073 00:46:38,270 --> 00:46:39,370 Your purse. Now. 1074 00:46:39,371 --> 00:46:42,473 Okay. Here we go again. 1075 00:46:47,611 --> 00:46:48,644 I told you to lay off 1076 00:46:48,645 --> 00:46:51,413 this stuff. 1077 00:46:51,414 --> 00:46:53,281 What are you gonna do, 1078 00:46:53,282 --> 00:46:54,349 arrest me? 1079 00:46:58,520 --> 00:47:00,621 No. 1080 00:47:00,622 --> 00:47:01,688 I'm just not gonna book you 1081 00:47:01,689 --> 00:47:03,689 on any more jobs. 1082 00:47:03,690 --> 00:47:04,724 Guess you don't need 1083 00:47:04,725 --> 00:47:08,393 the money that bad, right? 1084 00:47:08,394 --> 00:47:10,495 I'm sorry. 1085 00:47:10,496 --> 00:47:11,529 I'll stop. 1086 00:47:11,530 --> 00:47:12,596 You know the rules. 1087 00:47:12,597 --> 00:47:13,631 I run a clean operation. 1088 00:47:13,632 --> 00:47:16,066 Okay! Okay. Jeez. 1089 00:47:16,067 --> 00:47:18,868 What are you guys getting? 1090 00:47:18,869 --> 00:47:20,302 Amber, want to split a salad 1091 00:47:20,303 --> 00:47:21,370 with me? 1092 00:47:21,371 --> 00:47:22,404 Sure. 1093 00:47:22,405 --> 00:47:23,439 Hey, Casey, uh, 1094 00:47:23,440 --> 00:47:24,506 I saw the police report 1095 00:47:24,507 --> 00:47:25,674 on your dad. 1096 00:47:25,675 --> 00:47:26,708 I'm really sorry 1097 00:47:26,709 --> 00:47:28,409 you had to go through that. 1098 00:47:28,410 --> 00:47:31,712 But he should be out tomorrow. 1099 00:47:31,713 --> 00:47:32,746 I think I'm gonna have 1100 00:47:32,747 --> 00:47:36,716 the tacos. 1101 00:47:36,717 --> 00:47:37,783 So, how long have you 1102 00:47:37,784 --> 00:47:42,887 been a pimp? 1103 00:47:46,458 --> 00:47:48,459 Um, I prefer... 1104 00:47:48,460 --> 00:47:50,393 The term "manager." 1105 00:47:50,394 --> 00:47:52,662 Manager. Sorry. 1106 00:47:52,663 --> 00:47:53,729 It's all right. 1107 00:47:53,730 --> 00:47:54,797 What exactly does 1108 00:47:54,798 --> 00:47:55,831 a manager do? 1109 00:47:55,832 --> 00:47:58,367 I mean, in a business like this? 1110 00:47:58,368 --> 00:48:00,368 Well, Casey, um... 1111 00:48:02,371 --> 00:48:03,704 I-I carefully select 1112 00:48:03,705 --> 00:48:07,407 the men that you date. 1113 00:48:07,408 --> 00:48:10,076 What's your percentage? 1114 00:48:10,077 --> 00:48:11,377 It's a fair question, isn't it? 1115 00:48:13,846 --> 00:48:16,114 Isn't it? 1116 00:48:16,115 --> 00:48:18,449 Yes, it's fair. 1117 00:48:18,450 --> 00:48:19,517 My percentage varies. 1118 00:48:19,518 --> 00:48:21,886 Sometimes 20%, sometimes more, 1119 00:48:21,887 --> 00:48:23,353 depending on the gentleman. 1120 00:48:23,354 --> 00:48:24,621 But don't worry... you all make 1121 00:48:24,622 --> 00:48:26,756 a lot more than I do. 1122 00:48:28,125 --> 00:48:29,358 Well, that makes sense 1123 00:48:29,359 --> 00:48:30,392 because we do a lot more 1124 00:48:30,393 --> 00:48:33,128 than you do. 1125 00:48:33,129 --> 00:48:36,663 Right? 1126 00:48:36,664 --> 00:48:40,834 Yeah. 1127 00:48:40,835 --> 00:48:42,568 Whoa, look at you. 1128 00:48:42,569 --> 00:48:43,903 Barely recognize you. 1129 00:48:43,904 --> 00:48:44,937 Hi. 1130 00:48:44,938 --> 00:48:46,138 Where you been? 1131 00:48:46,139 --> 00:48:47,772 Haven't seen you in forever. 1132 00:48:47,773 --> 00:48:49,140 Oh... 1133 00:48:49,141 --> 00:48:50,942 You know. 1134 00:48:50,943 --> 00:48:53,477 Did you talk to Amber? 1135 00:48:53,478 --> 00:48:55,713 About getting me the fake I.D.? 1136 00:48:55,714 --> 00:48:57,614 Oh, um... 1137 00:48:57,615 --> 00:48:58,648 Casey, come on. 1138 00:48:58,649 --> 00:48:59,682 You know I'm dying to go 1139 00:48:59,683 --> 00:49:00,950 to the gold bar. 1140 00:49:00,951 --> 00:49:02,484 You don't want to go there. 1141 00:49:02,485 --> 00:49:04,920 What? Why not? 1142 00:49:04,921 --> 00:49:06,587 You don't want to go there. 1143 00:49:06,588 --> 00:49:07,655 Mnh. What's that supposed 1144 00:49:07,656 --> 00:49:10,558 to mean? 1145 00:49:10,559 --> 00:49:13,560 I'll see you in class. 1146 00:49:13,561 --> 00:49:14,562 What's that supposed 1147 00:49:14,563 --> 00:49:19,665 to mean, Casey? 1148 00:49:19,666 --> 00:49:20,733 Ohh. 1149 00:49:20,734 --> 00:49:21,834 It's getting bigger. 1150 00:49:21,835 --> 00:49:23,401 This is so gross. 1151 00:49:23,402 --> 00:49:24,636 What is Jack gonna say? 1152 00:49:24,637 --> 00:49:25,937 Nothing. Just lay low 1153 00:49:25,938 --> 00:49:26,971 for a couple of days, 1154 00:49:26,972 --> 00:49:29,540 and... here. 1155 00:49:29,541 --> 00:49:30,641 This should help it go away. 1156 00:49:30,642 --> 00:49:31,707 Thanks. 1157 00:49:31,708 --> 00:49:32,742 For now. 1158 00:49:32,743 --> 00:49:33,943 At least it's only number one. 1159 00:49:33,944 --> 00:49:34,977 Number two sucks, 1160 00:49:34,978 --> 00:49:36,178 let me tell you. 1161 00:49:36,179 --> 00:49:38,713 Taylor, shut up! 1162 00:49:38,714 --> 00:49:41,683 You're gonna be fine, okay? 1163 00:51:44,715 --> 00:51:45,782 Excuse me. Excuse me. 1164 00:51:45,783 --> 00:51:46,815 I just have a quick question. 1165 00:51:46,816 --> 00:51:47,850 It's urgent. 1166 00:51:47,851 --> 00:51:48,852 There was a girl that just 1167 00:51:48,853 --> 00:51:50,018 walked in here. She's blonde, 1168 00:51:50,019 --> 00:51:51,086 about this tall. She was wearing 1169 00:51:51,087 --> 00:51:52,520 a black coat and some heels. 1170 00:51:52,521 --> 00:51:53,555 Can you please tell me 1171 00:51:53,556 --> 00:51:54,622 where she went? 1172 00:51:54,623 --> 00:51:55,757 We don't give out that type 1173 00:51:55,758 --> 00:51:56,958 of information, and I don't keep 1174 00:51:56,959 --> 00:51:58,091 tabs on everyone who walks 1175 00:51:58,092 --> 00:52:01,761 through the lobby. 1176 00:52:01,762 --> 00:52:02,795 Hi. 1177 00:52:02,796 --> 00:52:03,829 Hi. 1178 00:52:03,830 --> 00:52:04,864 Please, please. 1179 00:52:04,865 --> 00:52:06,131 Can you just do me a favor? 1180 00:52:06,132 --> 00:52:07,599 That girl is my daughter. 1181 00:52:07,600 --> 00:52:08,633 If she wanted you 1182 00:52:08,634 --> 00:52:09,934 to know where she was going, 1183 00:52:09,935 --> 00:52:11,002 she probably would have 1184 00:52:11,003 --> 00:52:12,136 told you. I'm sorry, ma'am, 1185 00:52:12,137 --> 00:52:13,304 but I can't help you. 1186 00:52:13,305 --> 00:52:14,538 Would you listen to me? 1187 00:52:14,539 --> 00:52:16,639 Baxter, my daughter just 1188 00:52:16,640 --> 00:52:18,608 walked in here looking... 1189 00:52:18,609 --> 00:52:19,909 Like a slut, 1190 00:52:19,910 --> 00:52:21,110 and I'm afraid that something 1191 00:52:21,111 --> 00:52:22,578 really bad is going to happen 1192 00:52:22,579 --> 00:52:23,912 to her if I do not find out 1193 00:52:23,913 --> 00:52:24,946 where she is. 1194 00:52:24,947 --> 00:52:26,581 Ma'am, this is a first-class 1195 00:52:26,582 --> 00:52:27,648 hotel, and we protect 1196 00:52:27,649 --> 00:52:29,316 the privacy of our guests. 1197 00:52:29,317 --> 00:52:30,584 If they want to spend 1198 00:52:30,585 --> 00:52:31,618 the evening in the company 1199 00:52:31,619 --> 00:52:33,720 of a young lady, 1200 00:52:33,721 --> 00:52:34,888 that's their business. 1201 00:52:34,889 --> 00:52:35,955 Wait a minute, 1202 00:52:35,956 --> 00:52:36,990 what are you saying? 1203 00:52:36,991 --> 00:52:38,123 This is not the first night 1204 00:52:38,124 --> 00:52:39,324 she's been here. 1205 00:52:39,325 --> 00:52:40,625 She looks like the kind of 1206 00:52:40,626 --> 00:52:41,659 person that can take 1207 00:52:41,660 --> 00:52:43,060 care of herself. 1208 00:52:43,061 --> 00:52:44,562 I need you take your personal 1209 00:52:44,563 --> 00:52:45,596 business and handle it 1210 00:52:45,597 --> 00:52:46,897 someplace else. 1211 00:52:46,898 --> 00:52:48,899 That is my only child! 1212 00:52:48,900 --> 00:52:49,933 She is in high school, 1213 00:52:49,934 --> 00:52:51,734 for god's sakes. 1214 00:52:51,735 --> 00:52:53,836 Ma'am, if you don't 1215 00:52:53,837 --> 00:52:54,904 calm down, I'm going 1216 00:52:54,905 --> 00:52:57,607 to call security. 1217 00:53:22,727 --> 00:53:25,061 What are you doing here? 1218 00:53:25,062 --> 00:53:26,629 Did you follow me? 1219 00:53:26,630 --> 00:53:27,730 What have you been doing 1220 00:53:27,731 --> 00:53:29,732 for the last three hours? 1221 00:53:29,733 --> 00:53:31,066 And no more lies. 1222 00:53:31,067 --> 00:53:32,667 Why are you here? 1223 00:53:32,668 --> 00:53:34,068 I went to a party. 1224 00:53:34,069 --> 00:53:35,102 Well, the concierge 1225 00:53:35,103 --> 00:53:36,170 over there has implied 1226 00:53:36,171 --> 00:53:38,071 that you've been here before. 1227 00:53:38,072 --> 00:53:39,606 He's right. I have. 1228 00:53:39,607 --> 00:53:40,640 A lot of people throw 1229 00:53:40,641 --> 00:53:41,841 parties here. 1230 00:53:41,842 --> 00:53:43,709 Casey, honey, if you are into 1231 00:53:43,710 --> 00:53:44,844 something that you don't know 1232 00:53:44,845 --> 00:53:45,945 how to get out of... 1233 00:53:45,946 --> 00:53:46,979 I'm not! 1234 00:53:46,980 --> 00:53:49,748 Who's Max? 1235 00:53:49,749 --> 00:53:51,015 I saw your calendar, 1236 00:53:51,016 --> 00:53:52,750 and I saw those $900 1237 00:53:52,751 --> 00:53:53,884 concert tickets. 1238 00:53:53,885 --> 00:53:55,018 You've been going through 1239 00:53:55,019 --> 00:53:56,919 my stuff? I can't believe this. 1240 00:53:56,920 --> 00:53:58,020 Would you please 1241 00:53:58,021 --> 00:53:59,188 just tell me the truth. 1242 00:53:59,189 --> 00:54:00,222 Max is the one that 1243 00:54:00,223 --> 00:54:01,623 gave you the money. 1244 00:54:01,624 --> 00:54:03,225 Okay, fine. Yes. 1245 00:54:03,226 --> 00:54:04,259 Max gave me the money 1246 00:54:04,260 --> 00:54:05,660 and the concert tickets. 1247 00:54:05,661 --> 00:54:06,694 Are you satisfied? 1248 00:54:06,695 --> 00:54:07,962 They're gifts! 1249 00:54:07,963 --> 00:54:08,996 Gifts. 1250 00:54:08,997 --> 00:54:10,965 Max and I are in love. 1251 00:54:10,966 --> 00:54:12,866 Okay, how old is Max? 1252 00:54:12,867 --> 00:54:14,734 Twenty-eight. 1253 00:54:14,735 --> 00:54:16,402 And where did you meet him? 1254 00:54:16,403 --> 00:54:17,636 God! 1255 00:54:17,637 --> 00:54:19,137 Casey, Max should not be 1256 00:54:19,138 --> 00:54:20,205 dating somebody who is 1257 00:54:20,206 --> 00:54:21,906 still in high school. 1258 00:54:21,907 --> 00:54:22,974 Don't you see that? 1259 00:54:22,975 --> 00:54:24,041 You have no idea 1260 00:54:24,042 --> 00:54:25,142 what you're talking about, 1261 00:54:25,143 --> 00:54:26,210 and you can't tell me 1262 00:54:26,211 --> 00:54:27,244 what to do anymore. 1263 00:54:27,245 --> 00:54:28,645 Yes, I can. 1264 00:54:28,646 --> 00:54:30,113 I am still your mother, 1265 00:54:30,114 --> 00:54:31,181 and you are still living 1266 00:54:31,182 --> 00:54:32,248 under my roof. 1267 00:54:32,249 --> 00:54:33,283 Well, that can change 1268 00:54:33,284 --> 00:54:35,050 right now. I'm moving out. 1269 00:54:35,051 --> 00:54:36,085 Excuse me? 1270 00:54:36,086 --> 00:54:37,986 Goodbye. Don't follow me. 1271 00:54:37,987 --> 00:54:40,889 Casey, don't be ridiculous! 1272 00:54:40,890 --> 00:54:43,791 Where are you gonna go? 1273 00:54:52,032 --> 00:54:53,699 Hello. 1274 00:54:53,700 --> 00:54:55,166 Hi, it's me. 1275 00:54:55,167 --> 00:54:58,303 Casey? What time is it? 1276 00:54:58,304 --> 00:55:00,337 I don't know. 1277 00:55:00,338 --> 00:55:01,705 My god, it's 3:30 in 1278 00:55:01,706 --> 00:55:03,172 the morning. Are you all right? 1279 00:55:03,173 --> 00:55:05,741 Yeah, I'm okay. 1280 00:55:05,742 --> 00:55:06,942 I'm, um... 1281 00:55:06,943 --> 00:55:09,111 Not staying with mom anymore. 1282 00:55:09,112 --> 00:55:11,913 Yeah. Join the club. 1283 00:55:11,914 --> 00:55:12,947 Look, sweetheart, 1284 00:55:12,948 --> 00:55:13,981 I'm really sorry 1285 00:55:13,982 --> 00:55:15,716 I haven't called, but, um... 1286 00:55:15,717 --> 00:55:17,151 I've been trying to figure out 1287 00:55:17,152 --> 00:55:18,152 what I'm going to do. 1288 00:55:18,153 --> 00:55:19,252 Listen, dad, 1289 00:55:19,253 --> 00:55:20,921 I need to ask you a favor. 1290 00:55:20,922 --> 00:55:22,822 Nineteen years. 1291 00:55:22,823 --> 00:55:24,890 Nineteen years, all I did 1292 00:55:24,891 --> 00:55:25,925 was work for her. 1293 00:55:25,926 --> 00:55:28,727 I gave every penny to her, 1294 00:55:28,728 --> 00:55:29,928 and how does she thank me? 1295 00:55:29,929 --> 00:55:30,930 She calls the cops 1296 00:55:30,931 --> 00:55:31,995 and has me put in jail. 1297 00:55:31,996 --> 00:55:33,130 Dad! 1298 00:55:33,131 --> 00:55:34,698 I suppose she told you 1299 00:55:34,699 --> 00:55:35,833 I, uh, I hit her, right? 1300 00:55:35,834 --> 00:55:38,034 Yeah, well, it's true I did, 1301 00:55:38,035 --> 00:55:39,268 and it was totally wrong. 1302 00:55:39,269 --> 00:55:41,037 It... it just kind of happened, 1303 00:55:41,038 --> 00:55:42,071 but did she tell you 1304 00:55:42,072 --> 00:55:43,472 that she hit me first? 1305 00:55:43,473 --> 00:55:44,706 Did she tell you that? 1306 00:55:44,707 --> 00:55:46,874 Dad, I need a place to stay! 1307 00:55:46,875 --> 00:55:48,275 What? 1308 00:55:48,276 --> 00:55:50,277 Can I stay with you? 1309 00:55:50,278 --> 00:55:54,080 With me? 1310 00:55:54,081 --> 00:55:56,482 Where are you? 1311 00:55:56,483 --> 00:56:02,053 Um... 1312 00:56:02,054 --> 00:56:03,888 Remember Mike from work? 1313 00:56:03,889 --> 00:56:05,189 He has this tiny studio 1314 00:56:05,190 --> 00:56:06,323 apartment. There's hardly 1315 00:56:06,324 --> 00:56:07,891 room for me. I-I'm squeezed 1316 00:56:07,892 --> 00:56:09,826 on a... on a little couch. 1317 00:56:09,827 --> 00:56:12,162 Honey, believe me. 1318 00:56:12,163 --> 00:56:13,195 I-I would if I could, 1319 00:56:13,196 --> 00:56:14,897 but I can't. 1320 00:56:14,898 --> 00:56:16,065 But you know what? 1321 00:56:16,066 --> 00:56:17,732 I could send you some money. 1322 00:56:17,733 --> 00:56:18,800 You know, maybe you can get 1323 00:56:18,801 --> 00:56:19,834 a temporary, uh, 1324 00:56:19,835 --> 00:56:21,335 furnished little place, or, 1325 00:56:21,336 --> 00:56:22,503 you know what? You can stay 1326 00:56:22,504 --> 00:56:23,737 in a hotel. That'll be fun. 1327 00:56:23,738 --> 00:56:27,507 You know any good hotels? 1328 00:56:27,508 --> 00:56:29,041 Case? 1329 00:56:29,042 --> 00:56:32,744 Hello, Casey? Case... 1330 00:56:44,321 --> 00:56:45,354 Thanks for letting me 1331 00:56:45,355 --> 00:56:46,755 crash here tonight. 1332 00:56:46,756 --> 00:56:47,790 Yeah, of course. 1333 00:56:47,791 --> 00:56:48,824 You sure it's okay 1334 00:56:48,825 --> 00:56:49,892 with your mom? 1335 00:56:49,893 --> 00:56:52,861 Yeah, I'm sure. 1336 00:57:01,235 --> 00:57:02,802 You can take my room. 1337 00:57:02,803 --> 00:57:05,905 I'll go upstairs, okay? 1338 00:57:05,906 --> 00:57:06,938 Oof. My mom has been 1339 00:57:06,939 --> 00:57:10,108 blowing up my phone for an hour. 1340 00:57:10,109 --> 00:57:12,176 Here. Don't answer it. 1341 00:57:12,177 --> 00:57:14,344 I have to eventually. 1342 00:57:14,345 --> 00:57:15,812 No you don't. 1343 00:57:15,813 --> 00:57:16,879 Your mom needs to realize 1344 00:57:16,880 --> 00:57:17,914 that you're an adult 1345 00:57:17,915 --> 00:57:18,948 and you can make 1346 00:57:18,949 --> 00:57:20,016 your own decisions. 1347 00:57:20,017 --> 00:57:21,083 You're not on some leash, 1348 00:57:21,084 --> 00:57:23,351 Casey. 1349 00:57:23,352 --> 00:57:24,519 You can stay here 1350 00:57:24,520 --> 00:57:26,787 as long as you want. 1351 00:57:26,788 --> 00:57:28,355 Now, go take a nice, hot bath 1352 00:57:28,356 --> 00:57:29,357 and get some sleep. 1353 00:57:29,358 --> 00:57:30,557 All right. 1354 00:57:30,558 --> 00:57:31,825 I'm gonna go back to bed, 1355 00:57:31,826 --> 00:57:32,859 okay? 1356 00:57:32,860 --> 00:57:34,260 Thanks, Amber. 1357 00:57:34,261 --> 00:57:36,863 You'd do the same for me. 1358 00:57:39,899 --> 00:57:40,933 Good night, Casey. 1359 00:57:40,934 --> 00:57:44,035 Good night. 1360 00:57:54,077 --> 00:57:55,078 I know. 1361 00:57:55,079 --> 00:57:58,080 I know, I know, I know, I know. 1362 00:58:00,983 --> 00:58:03,283 Oh, god, look at this crap. 1363 00:58:03,284 --> 00:58:06,387 How am I gonna deal with this? 1364 00:58:09,089 --> 00:58:11,823 This is taking way too long. 1365 00:58:11,824 --> 00:58:12,891 Should have given me 1366 00:58:12,892 --> 00:58:13,925 more notice. 1367 00:58:13,926 --> 00:58:14,960 I'm paying by the hour. 1368 00:58:14,961 --> 00:58:16,094 Know what this is costing me? 1369 00:58:16,095 --> 00:58:17,161 - That's mine. - What? 1370 00:58:17,162 --> 00:58:18,163 That. 1371 00:58:18,164 --> 00:58:19,229 No, no, I bought that, 1372 00:58:19,230 --> 00:58:20,264 remember? That is mine. 1373 00:58:20,265 --> 00:58:22,065 Okay, okay. Just... keep it. 1374 00:58:22,066 --> 00:58:23,099 Well, matter of fact, 1375 00:58:23,100 --> 00:58:24,200 I paid for everything here. 1376 00:58:24,201 --> 00:58:25,268 It's all mine, 1377 00:58:25,269 --> 00:58:28,170 so consider yourself lucky. 1378 00:58:28,171 --> 00:58:30,105 And, by the way, where's Casey? 1379 00:58:30,106 --> 00:58:31,273 She's staying with a friend 1380 00:58:31,274 --> 00:58:33,407 for a few days. 1381 00:58:33,408 --> 00:58:36,110 She didn't move out? 1382 00:58:36,111 --> 00:58:38,078 No, she did not move out. 1383 00:58:38,079 --> 00:58:39,145 You were never 1384 00:58:39,146 --> 00:58:40,280 a very good liar, Holly. 1385 00:58:40,281 --> 00:58:41,347 Yeah, right. 1386 00:58:41,348 --> 00:58:42,415 That's your specialty. 1387 00:58:42,416 --> 00:58:43,949 She called me the other night 1388 00:58:43,950 --> 00:58:45,050 and told me she's not living 1389 00:58:45,051 --> 00:58:46,085 with you anymore. 1390 00:58:46,086 --> 00:58:47,452 Way to go, you know? 1391 00:58:47,453 --> 00:58:48,620 First me, then Casey. 1392 00:58:48,621 --> 00:58:50,088 You're doing a great job kicking 1393 00:58:50,089 --> 00:58:53,892 everyone out of your life. 1394 00:58:55,359 --> 00:58:57,126 A-and pick out a new TV 1395 00:58:57,127 --> 00:58:58,160 because I'm coming back 1396 00:58:58,161 --> 00:59:01,131 for the flat screen. 1397 00:59:03,365 --> 00:59:05,033 Knock! 1398 00:59:05,034 --> 00:59:07,268 I just got a text from Jack, 1399 00:59:07,269 --> 00:59:08,636 and how would you like to make 1400 00:59:08,637 --> 00:59:10,137 $5,000 this afternoon? 1401 00:59:10,138 --> 00:59:11,638 Are you kidding me? 1402 00:59:11,639 --> 00:59:12,872 Nope. Says he's got 1403 00:59:12,873 --> 00:59:14,073 a high roller client that likes 1404 00:59:14,074 --> 00:59:15,941 girl-on-girl action, 1405 00:59:15,942 --> 00:59:17,643 and he's willing to pay, 1406 00:59:17,644 --> 00:59:18,877 big time. 1407 00:59:18,878 --> 00:59:20,178 What do you think? 1408 00:59:20,179 --> 00:59:22,980 A threesome? I can't do that. 1409 00:59:22,981 --> 00:59:24,148 Come on, Casey! 1410 00:59:24,149 --> 00:59:25,182 No way! 1411 00:59:25,183 --> 00:59:26,417 Don't be such a prude! 1412 00:59:26,418 --> 00:59:27,618 What's the matter, 1413 00:59:27,619 --> 00:59:28,919 are you not attracted to me? 1414 00:59:28,920 --> 00:59:31,321 Ha ha. Very funny. 1415 00:59:31,322 --> 00:59:32,323 Anyways, I'm busy. 1416 00:59:32,324 --> 00:59:33,889 Max is in town tonight. 1417 00:59:33,890 --> 00:59:35,890 Okay, so... 1418 00:59:35,891 --> 00:59:37,091 We do the high roller at four, 1419 00:59:37,092 --> 00:59:38,093 and then you could see Max 1420 00:59:38,094 --> 00:59:39,160 afterwards. 1421 00:59:40,229 --> 00:59:41,462 It's $5,000. 1422 00:59:41,463 --> 00:59:43,096 A couple of these a month, 1423 00:59:43,097 --> 00:59:44,497 and you could pay for college 1424 00:59:44,498 --> 00:59:46,899 and get your own apartment... 1425 00:59:46,900 --> 00:59:51,237 On the beach. 1426 00:59:51,238 --> 00:59:52,271 All right. 1427 00:59:52,272 --> 00:59:53,939 Just you, me, and him, though. 1428 00:59:55,407 --> 00:59:57,308 Yeah! Okay, I'm gonna text Jack 1429 00:59:57,309 --> 00:59:58,408 and tell him it's on, okay? 1430 00:59:59,477 --> 01:00:02,313 Whoo! It's on! 1431 01:00:15,957 --> 01:00:17,524 High roller, Jack? 1432 01:00:17,525 --> 01:00:19,525 Really? 1433 01:00:19,526 --> 01:00:20,926 And you're gonna be here 1434 01:00:20,927 --> 01:00:22,227 the entire time, right? 1435 01:00:22,228 --> 01:00:24,263 I'm not going anywhere. 1436 01:00:52,587 --> 01:00:55,955 It's unlocked. 1437 01:01:19,241 --> 01:01:22,544 Well. 1438 01:01:25,246 --> 01:01:27,046 Hi. 1439 01:01:27,047 --> 01:01:28,581 You're both so lovely. 1440 01:01:28,582 --> 01:01:30,449 Thank you for coming. 1441 01:01:30,450 --> 01:01:31,983 Why don't you make yourselves 1442 01:01:31,984 --> 01:01:33,351 comfortable. 1443 01:01:33,352 --> 01:01:36,355 I'll be back in a minute. 1444 01:01:38,556 --> 01:01:40,557 He's... he's...! 1445 01:01:40,558 --> 01:01:42,025 He's paying us a fortune, 1446 01:01:42,026 --> 01:01:44,093 okay? 1447 01:01:44,094 --> 01:01:46,629 Here, Casey. God! 1448 01:01:46,630 --> 01:01:48,130 Take one of these, 1449 01:01:48,131 --> 01:01:49,197 and you won't even know 1450 01:01:49,198 --> 01:01:50,465 where you are, got it? 1451 01:01:50,466 --> 01:01:52,567 No! I don't want to do this! 1452 01:01:52,568 --> 01:01:54,068 Did you get a look at his face? 1453 01:01:54,069 --> 01:01:55,402 He is ugly and he is old 1454 01:01:55,403 --> 01:01:57,103 and he is disgusting! 1455 01:01:57,104 --> 01:01:58,404 Casey! 1456 01:01:59,640 --> 01:02:01,507 Hey. 1457 01:02:01,508 --> 01:02:05,110 So... 1458 01:02:05,111 --> 01:02:07,311 You find me ugly and disgusting. 1459 01:02:07,312 --> 01:02:09,613 Please, drink up. 1460 01:02:09,614 --> 01:02:10,648 I'm sorry. 1461 01:02:10,649 --> 01:02:12,483 I shouldn't have said that. 1462 01:02:12,484 --> 01:02:14,351 It's a very interesting thing 1463 01:02:14,352 --> 01:02:15,518 for someone in your profession 1464 01:02:15,519 --> 01:02:17,219 to say, especially when I'm 1465 01:02:17,220 --> 01:02:18,287 paying good money 1466 01:02:18,288 --> 01:02:20,590 to receive the exact opposite. 1467 01:02:30,131 --> 01:02:32,166 Sit here. 1468 01:02:39,538 --> 01:02:42,307 Ho-Kay. 1469 01:02:53,549 --> 01:02:55,550 I'd like you to... 1470 01:02:59,121 --> 01:03:02,222 I can do that. 1471 01:03:02,223 --> 01:03:05,392 Sure. 1472 01:03:05,393 --> 01:03:07,359 And while she's doing that, 1473 01:03:07,360 --> 01:03:10,129 I want you to... 1474 01:03:18,670 --> 01:03:22,371 You're not convincing me. 1475 01:03:22,372 --> 01:03:25,141 I'm sorry! I can't! 1476 01:03:25,142 --> 01:03:28,443 Casey! I need you to... 1477 01:03:30,146 --> 01:03:31,213 Do you hear me? 1478 01:03:31,214 --> 01:03:38,284 I need you...! 1479 01:03:38,285 --> 01:03:39,319 Whoa, whoa, hey, hey! 1480 01:03:39,320 --> 01:03:40,353 Wh-what happened? 1481 01:03:40,354 --> 01:03:41,421 I'm not doing this. 1482 01:03:41,422 --> 01:03:42,488 I'm sorry. I can't. 1483 01:03:42,489 --> 01:03:43,555 I'm not doing anything 1484 01:03:43,556 --> 01:03:44,557 with that freak! I don't care 1485 01:03:44,558 --> 01:03:45,624 how much money he has! 1486 01:03:45,625 --> 01:03:46,725 The hell you're not! 1487 01:03:46,726 --> 01:03:47,727 He hired two girls. 1488 01:03:47,728 --> 01:03:49,127 Now get back inside. 1489 01:03:49,128 --> 01:03:50,228 Then you go sleep with him 1490 01:03:50,229 --> 01:03:51,595 if he's that big of a deal. 1491 01:03:53,597 --> 01:03:54,631 Now, come here, 1492 01:03:54,632 --> 01:03:55,732 come here, come here! 1493 01:03:55,733 --> 01:03:57,199 You listen to me. 1494 01:03:57,200 --> 01:03:58,400 You've caused enough problems 1495 01:03:58,401 --> 01:04:01,102 already, so if you don't get 1496 01:04:01,103 --> 01:04:02,504 back inside and do whatever 1497 01:04:02,505 --> 01:04:03,505 Amber tells you to do... 1498 01:04:03,506 --> 01:04:06,374 Whatever... I will beat you 1499 01:04:06,375 --> 01:04:08,375 so bad, it will be months 1500 01:04:08,376 --> 01:04:09,543 before you recognize yourself 1501 01:04:09,544 --> 01:04:14,147 in the mirror, you got that? 1502 01:04:14,148 --> 01:04:16,115 Now, get back inside. 1503 01:04:19,252 --> 01:04:20,318 Wait, wait, wait! 1504 01:04:20,319 --> 01:04:24,588 No, do not. Aah! 1505 01:04:24,589 --> 01:04:25,656 Casey! 1506 01:04:25,657 --> 01:04:27,457 What the hell is going on? 1507 01:04:27,458 --> 01:04:28,491 Get back inside! 1508 01:04:28,492 --> 01:04:32,162 I'll get her. 1509 01:05:00,785 --> 01:05:03,186 You're fired. 1510 01:05:03,187 --> 01:05:05,354 I already quit. 1511 01:05:05,355 --> 01:05:08,356 I know where you live. 1512 01:05:08,357 --> 01:05:12,359 I know where your father works. 1513 01:05:12,360 --> 01:05:13,394 And if you tell anybody 1514 01:05:13,395 --> 01:05:15,662 what I do, I will 1515 01:05:15,663 --> 01:05:20,766 kill both of your parents, 1516 01:05:20,767 --> 01:05:23,435 and then I'm gonna kill you. 1517 01:05:23,436 --> 01:05:24,469 And if you think I can't 1518 01:05:24,470 --> 01:05:26,438 pull this off, think again. 1519 01:05:26,439 --> 01:05:29,673 I'm a cop. 1520 01:05:29,674 --> 01:05:30,708 I know exactly how to get 1521 01:05:30,709 --> 01:05:33,444 away with murder. 1522 01:06:19,281 --> 01:06:21,482 Hey. 1523 01:06:21,483 --> 01:06:23,383 Everything all right? 1524 01:06:23,384 --> 01:06:25,585 No. 1525 01:06:25,586 --> 01:06:26,619 Well, I, um, 1526 01:06:26,620 --> 01:06:28,487 I wasn't really expecting you. 1527 01:06:28,488 --> 01:06:32,358 I... 1528 01:06:52,407 --> 01:06:55,376 Oh. Hey, Casey. 1529 01:06:55,377 --> 01:06:58,379 Gonna join us? 1530 01:07:07,720 --> 01:07:08,720 Hey, I thought you and I 1531 01:07:08,721 --> 01:07:12,456 were gonna get together tonight. 1532 01:08:06,366 --> 01:08:07,399 ( Woman speaking 1533 01:08:12,872 --> 01:08:15,741 Give me a break! 1534 01:08:47,700 --> 01:08:49,500 Casey. 1535 01:08:49,501 --> 01:08:50,534 Mom. 1536 01:08:50,535 --> 01:08:51,602 Honey! Honey, 1537 01:08:51,603 --> 01:08:52,836 what's the matter? 1538 01:08:52,837 --> 01:08:55,505 What is going on? 1539 01:08:56,540 --> 01:08:58,975 I need you to come pick me up. 1540 01:08:58,976 --> 01:09:02,978 Okay, okay. Where are you? 1541 01:09:02,979 --> 01:09:04,745 So, how many girls 1542 01:09:04,746 --> 01:09:06,747 are involved in this? 1543 01:09:06,748 --> 01:09:09,483 I can't say, really. 1544 01:09:09,484 --> 01:09:10,717 A few. 1545 01:09:10,718 --> 01:09:11,785 I mean, are they all 1546 01:09:11,786 --> 01:09:13,486 from your school? 1547 01:09:13,487 --> 01:09:14,520 Mom, I told you, 1548 01:09:14,521 --> 01:09:16,388 I can't talk about it. 1549 01:09:16,389 --> 01:09:17,489 Here. 1550 01:09:17,490 --> 01:09:18,623 This pimp, wh-where did you 1551 01:09:18,624 --> 01:09:19,657 meet this pimp? 1552 01:09:19,658 --> 01:09:21,826 Mom, stop. 1553 01:09:21,827 --> 01:09:22,860 All I can say is that 1554 01:09:22,861 --> 01:09:23,927 they're dangerous, 1555 01:09:23,928 --> 01:09:25,562 and if I say anything... 1556 01:09:25,563 --> 01:09:26,597 Honey, we can't let them 1557 01:09:26,598 --> 01:09:27,864 get away with this. 1558 01:09:27,865 --> 01:09:28,931 They're gonna do it 1559 01:09:28,932 --> 01:09:30,733 to... to another girl. Somebody 1560 01:09:30,734 --> 01:09:32,501 has to stand up to them. 1561 01:09:32,502 --> 01:09:35,537 Mom... they'll kill me, okay? 1562 01:09:35,538 --> 01:09:37,671 So just drop it. 1563 01:09:37,672 --> 01:09:39,373 Honey, if they've 1564 01:09:39,374 --> 01:09:40,808 threatened you, 1565 01:09:40,809 --> 01:09:42,575 then we're going to the police. 1566 01:09:42,576 --> 01:09:44,544 My god, no, no. 1567 01:09:44,545 --> 01:09:45,645 Definitely not the police. 1568 01:09:45,646 --> 01:09:46,713 Promise me you will not 1569 01:09:46,714 --> 01:09:47,914 call the cops. 1570 01:09:47,915 --> 01:09:50,417 Why? 1571 01:09:56,688 --> 01:09:57,755 I don't want to tell them 1572 01:09:57,756 --> 01:10:00,524 what I did. 1573 01:10:00,525 --> 01:10:01,591 I don't want to tell them 1574 01:10:01,592 --> 01:10:02,792 I'm a prostitute. 1575 01:10:02,793 --> 01:10:04,793 Honey, they deceived you. 1576 01:10:04,794 --> 01:10:06,562 They pulled you into something 1577 01:10:06,563 --> 01:10:09,597 you didn't want to do. 1578 01:10:09,598 --> 01:10:12,599 Not really. 1579 01:10:12,600 --> 01:10:13,634 I chose it. 1580 01:10:13,635 --> 01:10:15,702 I... chose to take the money. 1581 01:10:15,703 --> 01:10:19,840 No one made me do it. 1582 01:10:24,444 --> 01:10:25,477 I'm not who you think 1583 01:10:25,478 --> 01:10:29,013 I am, mom. 1584 01:10:29,014 --> 01:10:31,615 I'm not who I thought I was. 1585 01:10:31,616 --> 01:10:33,916 Oh, baby, you are. 1586 01:10:33,917 --> 01:10:35,518 You are still the same 1587 01:10:35,519 --> 01:10:36,586 little girl that I loved 1588 01:10:36,587 --> 01:10:39,921 from the moment you were born. 1589 01:10:39,922 --> 01:10:41,990 We all make bad choices. 1590 01:10:41,991 --> 01:10:44,525 I've made some bad choices. 1591 01:10:44,526 --> 01:10:47,495 This doesn't define you. 1592 01:10:51,832 --> 01:10:52,866 I'm sorry. 1593 01:10:52,867 --> 01:10:54,800 No. I'm so sorry. 1594 01:10:54,801 --> 01:10:57,602 Oh, baby! 1595 01:10:57,603 --> 01:10:58,670 Honey, I love you more than 1596 01:10:58,671 --> 01:10:59,904 anything in the whole world! 1597 01:11:03,841 --> 01:11:05,676 Let's just move. 1598 01:11:05,677 --> 01:11:07,643 Let's just get out of L.A. 1599 01:11:07,644 --> 01:11:08,645 I don't want to live here 1600 01:11:08,646 --> 01:11:11,747 anymore. 1601 01:11:11,748 --> 01:11:14,483 We're gonna get through this. 1602 01:11:14,484 --> 01:11:17,486 I promise you. 1603 01:11:23,524 --> 01:11:24,691 I'd like to take my daughter 1604 01:11:24,692 --> 01:11:25,792 out of this school, and I was 1605 01:11:25,793 --> 01:11:26,926 told that I'd need to request 1606 01:11:26,927 --> 01:11:28,627 a transfer. 1607 01:11:28,628 --> 01:11:29,661 I'm disappointed 1608 01:11:29,662 --> 01:11:30,696 to hear this. Casey's 1609 01:11:30,697 --> 01:11:31,930 one of our best students. 1610 01:11:31,931 --> 01:11:33,931 I know. 1611 01:11:33,932 --> 01:11:37,567 Is there something wrong? 1612 01:11:37,568 --> 01:11:38,602 Is this conversation 1613 01:11:38,603 --> 01:11:39,936 confidential? 1614 01:11:39,937 --> 01:11:43,672 Absolutely. 1615 01:11:43,673 --> 01:11:44,707 Casey's afraid 1616 01:11:44,708 --> 01:11:46,909 to come back here. 1617 01:11:46,910 --> 01:11:47,976 Apparently there are 1618 01:11:47,977 --> 01:11:49,911 some people... 1619 01:11:49,912 --> 01:11:51,145 Some students... 1620 01:11:51,146 --> 01:11:52,179 That are involved 1621 01:11:52,180 --> 01:11:55,549 in something... illegal. 1622 01:11:55,550 --> 01:11:56,583 Ms. Benson, if that's 1623 01:11:56,584 --> 01:11:57,617 the Case, I have a right 1624 01:11:57,618 --> 01:11:58,684 to know what it is. 1625 01:11:58,685 --> 01:11:59,719 I don't know if it's 1626 01:11:59,720 --> 01:12:02,154 happening on this campus, 1627 01:12:02,155 --> 01:12:03,822 but I have a reason to believe 1628 01:12:03,823 --> 01:12:05,624 that some of the students 1629 01:12:05,625 --> 01:12:08,059 are engaged in sexual activity 1630 01:12:08,060 --> 01:12:09,827 for money. 1631 01:12:11,562 --> 01:12:13,763 Casey told you this? 1632 01:12:13,764 --> 01:12:15,131 She didn't give me any names, 1633 01:12:15,132 --> 01:12:16,165 and she did not give me 1634 01:12:16,166 --> 01:12:17,599 any details, and she made it 1635 01:12:17,600 --> 01:12:18,767 very clear that she wants 1636 01:12:18,768 --> 01:12:20,769 to keep her name out of it. 1637 01:12:20,770 --> 01:12:23,538 But, yes. 1638 01:12:23,539 --> 01:12:27,141 Yeah, she told me. 1639 01:12:27,142 --> 01:12:28,808 With your permission, 1640 01:12:28,809 --> 01:12:32,845 I'd like to do one thing... 1641 01:12:32,846 --> 01:12:33,879 This is certainly 1642 01:12:33,880 --> 01:12:35,781 unwelcome news. 1643 01:12:35,782 --> 01:12:36,849 Prostitution is becoming 1644 01:12:36,850 --> 01:12:37,883 more and more of a problem 1645 01:12:37,884 --> 01:12:40,151 in our local schools. 1646 01:12:40,152 --> 01:12:41,753 Grenada hills just busted 1647 01:12:41,754 --> 01:12:43,054 a 16-year-old boy 1648 01:12:43,055 --> 01:12:44,087 pimping out his 1649 01:12:44,088 --> 01:12:45,889 15-year-old girlfriend. 1650 01:12:45,890 --> 01:12:47,057 We're talking nice schools. 1651 01:12:47,058 --> 01:12:49,659 These kids come from good homes. 1652 01:12:49,660 --> 01:12:50,661 The girls don't think 1653 01:12:50,662 --> 01:12:52,594 they're doing anything wrong, 1654 01:12:52,595 --> 01:12:53,662 or, at least, in a lot 1655 01:12:53,663 --> 01:12:54,664 of these cases, 1656 01:12:54,665 --> 01:12:55,730 that's what they claim. 1657 01:12:55,731 --> 01:12:57,765 It's a real tragedy. 1658 01:12:57,766 --> 01:12:58,799 Well, we're gonna put 1659 01:12:58,800 --> 01:12:59,833 a stop to it before it 1660 01:12:59,834 --> 01:13:01,835 takes hold on this campus. 1661 01:13:01,836 --> 01:13:02,836 Absolutely. 1662 01:13:02,837 --> 01:13:04,637 And don't worry, Mrs. Benson, 1663 01:13:04,638 --> 01:13:05,805 I'll respect your daughter's 1664 01:13:05,806 --> 01:13:06,839 privacy. 1665 01:13:06,840 --> 01:13:08,840 We'll get to the bottom of this. 1666 01:13:08,841 --> 01:13:10,809 Thank you. 1667 01:13:10,810 --> 01:13:12,610 Of course. 1668 01:13:12,611 --> 01:13:13,678 Thank you, 1669 01:13:13,679 --> 01:13:16,682 officer mcconnelly. 1670 01:13:22,953 --> 01:13:23,986 Principal Jenkins is not 1671 01:13:23,987 --> 01:13:25,220 gonna let this thing go until 1672 01:13:25,221 --> 01:13:26,822 Casey names names, all right? 1673 01:13:26,823 --> 01:13:27,855 She won't, Jack. 1674 01:13:27,856 --> 01:13:29,657 I know her, okay? 1675 01:13:29,658 --> 01:13:30,692 She's not gonna...! 1676 01:13:30,693 --> 01:13:31,793 You don't know anything, 1677 01:13:31,794 --> 01:13:32,826 all right? 1678 01:13:32,827 --> 01:13:35,663 Right. 1679 01:13:38,732 --> 01:13:39,832 What are you... 1680 01:13:39,833 --> 01:13:41,000 What are you gonna do? 1681 01:13:41,001 --> 01:13:42,067 I got this from a black 1682 01:13:42,068 --> 01:13:43,202 market gun dealer last year 1683 01:13:43,203 --> 01:13:45,904 when I stopped him for a 505. 1684 01:13:45,905 --> 01:13:46,906 Forensics will trace it 1685 01:13:46,907 --> 01:13:49,907 back to him. 1686 01:13:49,908 --> 01:13:51,942 We can't just kill her, Jack! 1687 01:13:51,943 --> 01:13:53,176 - Oh, we can't? - No! 1688 01:13:53,177 --> 01:13:54,277 You know what happens 1689 01:13:54,278 --> 01:13:55,778 if she talks, Amber? 1690 01:13:55,779 --> 01:13:56,813 Kylie and Taylor, 1691 01:13:56,814 --> 01:13:57,846 they're gonna get away 1692 01:13:57,847 --> 01:13:58,848 with a slap on the wrist. 1693 01:13:58,849 --> 01:13:59,881 You and me... 1694 01:13:59,882 --> 01:14:00,982 They're gonna send us away 1695 01:14:00,983 --> 01:14:02,850 to jail for a long time. 1696 01:14:02,851 --> 01:14:03,918 Do you want to go to jail? 1697 01:14:03,919 --> 01:14:05,620 No. 1698 01:14:05,621 --> 01:14:07,956 - Do you? - No! 1699 01:14:11,959 --> 01:14:12,960 I need you to be 1700 01:14:12,961 --> 01:14:16,695 really strong right now. 1701 01:14:16,696 --> 01:14:20,765 Can you do that? 1702 01:14:20,766 --> 01:14:21,799 I need you to do everything 1703 01:14:21,800 --> 01:14:25,135 that I say, down to the letter. 1704 01:14:25,136 --> 01:14:27,203 Okay? 1705 01:14:27,204 --> 01:14:32,641 Okay. 1706 01:14:32,642 --> 01:14:34,108 So, how would you feel 1707 01:14:34,109 --> 01:14:35,710 about transferring 1708 01:14:35,711 --> 01:14:37,111 to Van Westerly? 1709 01:14:37,112 --> 01:14:38,812 Oh, my god, not that place. 1710 01:14:38,813 --> 01:14:40,013 Jeremy's girlfriend. Ugh! 1711 01:14:40,014 --> 01:14:41,048 Well, that's what 1712 01:14:41,049 --> 01:14:43,716 the district recommended. 1713 01:14:43,717 --> 01:14:45,117 The district? 1714 01:14:45,118 --> 01:14:47,253 Who did you talk to? 1715 01:14:47,254 --> 01:14:48,287 Well, I spoke with 1716 01:14:48,288 --> 01:14:49,988 principal Jenkins. 1717 01:14:49,989 --> 01:14:51,022 Oh, my god, mom, you talked 1718 01:14:51,023 --> 01:14:52,157 to her? What did you tell her? 1719 01:14:52,158 --> 01:14:53,159 Please tell me you didn't 1720 01:14:53,160 --> 01:14:54,725 mention anything! 1721 01:14:54,726 --> 01:14:55,860 Casey, honey, she asked me 1722 01:14:55,861 --> 01:14:57,027 a lot of questions, 1723 01:14:57,028 --> 01:14:58,062 and I gave her 1724 01:14:58,063 --> 01:14:59,195 very vague answers, 1725 01:14:59,196 --> 01:15:00,296 and I also told her that you 1726 01:15:00,297 --> 01:15:01,731 weren't interested 1727 01:15:01,732 --> 01:15:02,765 in discussing, you know, 1728 01:15:02,766 --> 01:15:03,932 any of the details. 1729 01:15:03,933 --> 01:15:05,033 Mom! 1730 01:15:05,034 --> 01:15:06,869 I had to give her a reason. 1731 01:15:06,870 --> 01:15:08,036 Did anybody see you? 1732 01:15:08,037 --> 01:15:09,771 What do you mean? 1733 01:15:09,772 --> 01:15:10,872 I mean, was anybody there 1734 01:15:10,873 --> 01:15:13,875 besides Ms. Jenkins? 1735 01:15:18,979 --> 01:15:20,713 I'll get that. 1736 01:15:20,714 --> 01:15:21,914 No. 1737 01:15:21,915 --> 01:15:24,784 I got it. 1738 01:15:33,291 --> 01:15:34,324 Amber? 1739 01:15:34,325 --> 01:15:35,692 Casey, I need to talk 1740 01:15:35,693 --> 01:15:36,759 to you about something. 1741 01:15:36,760 --> 01:15:37,793 About what? 1742 01:15:37,794 --> 01:15:38,827 I need your help. 1743 01:15:38,828 --> 01:15:39,861 Why? 1744 01:15:39,862 --> 01:15:40,929 It's Jack. 1745 01:15:40,930 --> 01:15:41,963 Something happened, 1746 01:15:41,964 --> 01:15:42,997 and he went crazy. 1747 01:15:42,998 --> 01:15:44,064 Come on, Casey, open up, 1748 01:15:44,065 --> 01:15:45,199 I'm scared! Before somebody 1749 01:15:45,200 --> 01:15:46,233 sees me out here! 1750 01:15:46,234 --> 01:15:47,301 Casey, who is it? 1751 01:15:47,302 --> 01:15:51,070 Um, it's my friend Amber. 1752 01:15:51,071 --> 01:15:52,105 Okay. 1753 01:15:52,106 --> 01:15:53,706 Oh, thanks. 1754 01:15:53,707 --> 01:15:55,007 Hi. Is everything okay? 1755 01:15:55,008 --> 01:15:56,909 No, it's not. 1756 01:15:59,945 --> 01:16:01,012 Go, honey! Run! 1757 01:16:01,013 --> 01:16:02,079 No. Do that, your mother 1758 01:16:02,080 --> 01:16:03,114 dies. 1759 01:16:03,115 --> 01:16:04,147 - Stop. - Let's go. 1760 01:16:04,148 --> 01:16:05,215 Move it. 1761 01:16:05,216 --> 01:16:06,249 Mom! 1762 01:16:06,250 --> 01:16:10,754 Oh, my god. 1763 01:16:16,091 --> 01:16:18,959 Ohh! This is insane! 1764 01:16:18,960 --> 01:16:22,095 Shut up! 1765 01:16:22,096 --> 01:16:23,930 You okay? 1766 01:16:24,998 --> 01:16:26,933 Amber, 1767 01:16:26,934 --> 01:16:27,999 you hold 'em here 1768 01:16:28,000 --> 01:16:30,201 till I get back? 1769 01:16:30,202 --> 01:16:31,236 If they move 1770 01:16:31,237 --> 01:16:34,204 or start messing with you... 1771 01:16:34,205 --> 01:16:36,173 Shoot 'em both. 1772 01:16:36,174 --> 01:16:38,041 Yeah. 1773 01:16:38,042 --> 01:16:41,045 She'll do it, too. 1774 01:17:44,028 --> 01:17:45,796 - Excuse me, sir. - Yes? 1775 01:17:45,797 --> 01:17:46,829 Get in the car. 1776 01:17:46,830 --> 01:17:47,897 What are you doing? 1777 01:17:47,898 --> 01:17:48,931 Get in the car. 1778 01:17:48,932 --> 01:17:49,999 Take anything you want. 1779 01:17:50,000 --> 01:17:52,868 Take the car, take anything. 1780 01:17:56,405 --> 01:17:57,438 Amber. 1781 01:17:57,439 --> 01:17:59,306 Help us, please. 1782 01:17:59,307 --> 01:18:02,175 What's gotten into you? 1783 01:18:02,176 --> 01:18:04,143 I thought you were my friend. 1784 01:18:04,144 --> 01:18:06,879 I guess you thought wrong. 1785 01:18:06,880 --> 01:18:08,079 You do this, you're gonna be 1786 01:18:08,080 --> 01:18:09,048 an accomplice to murder. 1787 01:18:09,049 --> 01:18:10,115 Yeah, and I'm gonna go to 1788 01:18:10,116 --> 01:18:12,050 jail for the rest of my life. 1789 01:18:12,051 --> 01:18:13,151 Save me the speech. 1790 01:18:13,152 --> 01:18:14,184 Why do you want to ruin 1791 01:18:14,185 --> 01:18:15,252 your life for that creep? 1792 01:18:15,253 --> 01:18:17,987 'Cause I'm into creeps, okay? 1793 01:18:17,988 --> 01:18:20,289 And from what Casey tells me, 1794 01:18:20,290 --> 01:18:21,958 so are you. 1795 01:18:21,959 --> 01:18:22,991 God, I see what you mean 1796 01:18:22,992 --> 01:18:24,059 about her. She is a real 1797 01:18:24,060 --> 01:18:25,193 pain in the ass. 1798 01:18:25,194 --> 01:18:26,461 Now both of you need 1799 01:18:26,462 --> 01:18:30,198 to shut the hell up! 1800 01:18:41,041 --> 01:18:45,309 Who are you? 1801 01:18:45,310 --> 01:18:48,312 What is this about? 1802 01:18:48,313 --> 01:18:49,346 Look, you don't look like 1803 01:18:49,347 --> 01:18:50,413 your typical hijacker, 1804 01:18:50,414 --> 01:18:54,016 so wh-what do you want? 1805 01:18:54,017 --> 01:18:55,051 This is about money? 1806 01:18:55,052 --> 01:18:56,085 If you want money, 1807 01:18:56,086 --> 01:18:57,319 I'll take you to get money. 1808 01:18:57,320 --> 01:19:01,322 I don't need your money. 1809 01:19:01,323 --> 01:19:05,225 Turn left. 1810 01:19:05,226 --> 01:19:06,360 You don't actually think 1811 01:19:06,361 --> 01:19:08,027 that guy loves you, do you? 1812 01:19:08,028 --> 01:19:10,196 Oh, I know he loves me. 1813 01:19:10,197 --> 01:19:11,864 He's a pimp. 1814 01:19:11,865 --> 01:19:13,098 He exploits young women. 1815 01:19:13,099 --> 01:19:15,433 He's exploiting you now. 1816 01:19:15,434 --> 01:19:17,202 Maybe I'm exploiting him. 1817 01:19:17,203 --> 01:19:18,436 Hmm? 1818 01:19:18,437 --> 01:19:19,471 Maybe I'm using him 1819 01:19:19,472 --> 01:19:21,105 to get what I want. 1820 01:19:21,106 --> 01:19:22,173 Did you want that old guy 1821 01:19:22,174 --> 01:19:24,340 in that creepy house? 1822 01:19:24,341 --> 01:19:26,009 No. 1823 01:19:26,010 --> 01:19:27,343 You had to take a pill 1824 01:19:27,344 --> 01:19:31,913 just to get through that job. 1825 01:19:31,914 --> 01:19:33,315 Did it for the money. 1826 01:19:33,316 --> 01:19:34,348 Okay, so what does 1827 01:19:34,349 --> 01:19:36,350 the money get you? 1828 01:19:38,353 --> 01:19:40,087 Freedom. 1829 01:19:40,088 --> 01:19:43,089 You free right now? Huh? 1830 01:19:43,090 --> 01:19:44,156 'Cause you don't look like 1831 01:19:44,157 --> 01:19:47,093 someone who's free. 1832 01:19:47,094 --> 01:19:48,126 You look like someone 1833 01:19:48,127 --> 01:19:52,264 who's scared to death. 1834 01:19:54,399 --> 01:19:56,166 I run... 1835 01:19:56,167 --> 01:19:57,201 A very high class 1836 01:19:57,202 --> 01:19:59,235 escort service. 1837 01:19:59,236 --> 01:20:02,238 Hey, I-I got an idea. 1838 01:20:02,239 --> 01:20:04,206 How would you like to 1839 01:20:04,207 --> 01:20:05,273 spend the evening 1840 01:20:05,274 --> 01:20:06,308 with one of my girls? 1841 01:20:06,309 --> 01:20:07,975 No, thank you. 1842 01:20:07,976 --> 01:20:09,043 Now, now, there is one 1843 01:20:09,044 --> 01:20:10,111 in particular I think you might 1844 01:20:10,112 --> 01:20:11,979 be interested in. 1845 01:20:11,980 --> 01:20:15,982 Her name is Casey Benson. 1846 01:20:15,983 --> 01:20:17,550 I know, right? 1847 01:20:17,551 --> 01:20:20,152 Surprised? 1848 01:20:20,153 --> 01:20:21,186 She is one of my 1849 01:20:21,187 --> 01:20:23,488 top performers, seriously. 1850 01:20:23,489 --> 01:20:25,223 I mean... I mean, she is 1851 01:20:25,224 --> 01:20:26,357 a real moneymaker, 1852 01:20:26,358 --> 01:20:28,426 if you know what I mean. 1853 01:20:29,460 --> 01:20:32,095 At least, she used to be. 1854 01:20:32,096 --> 01:20:34,463 You're sick. 1855 01:20:34,464 --> 01:20:35,465 Am I? 1856 01:20:35,466 --> 01:20:36,565 I know you don't 1857 01:20:36,566 --> 01:20:37,599 want to hurt us. 1858 01:20:37,600 --> 01:20:39,334 We're on your side. 1859 01:20:39,335 --> 01:20:41,102 We want to help you. 1860 01:20:41,103 --> 01:20:44,138 Please. Please. 1861 01:20:44,139 --> 01:20:45,472 Please. 1862 01:20:45,473 --> 01:20:46,506 All right, so... 1863 01:20:46,507 --> 01:20:47,641 So what do you think is gonna 1864 01:20:47,642 --> 01:20:49,008 happen to you after... 1865 01:20:49,009 --> 01:20:50,409 After Jack does this, huh? 1866 01:20:50,410 --> 01:20:51,444 Huh? 1867 01:20:51,445 --> 01:20:52,478 I don't know. 1868 01:20:52,479 --> 01:20:53,546 I'm gonna tell you what's 1869 01:20:53,547 --> 01:20:54,613 gonna happen to you... you're 1870 01:20:54,614 --> 01:20:57,049 gonna be next. Think about it. 1871 01:20:57,050 --> 01:20:58,149 He's... he's willing to kill 1872 01:20:58,150 --> 01:20:59,517 Casey because her testimony 1873 01:20:59,518 --> 01:21:01,052 is gonna convict him of running 1874 01:21:01,053 --> 01:21:03,219 a prostitution ring. 1875 01:21:03,220 --> 01:21:04,354 So now you're gonna watch him 1876 01:21:04,355 --> 01:21:05,421 commit murder? 1877 01:21:05,422 --> 01:21:06,456 Your testimony is gonna 1878 01:21:06,457 --> 01:21:08,524 get him the death penalty. 1879 01:21:08,525 --> 01:21:10,525 He can't afford to let you live! 1880 01:21:10,526 --> 01:21:14,295 She's right. 1881 01:21:14,296 --> 01:21:17,098 Ohh! 1882 01:21:17,099 --> 01:21:20,300 Amber, honey, untie us. 1883 01:21:20,301 --> 01:21:22,001 I can't. 1884 01:21:22,002 --> 01:21:23,536 Oh, no! 1885 01:21:23,537 --> 01:21:25,371 Yes, you can. You can. 1886 01:21:25,372 --> 01:21:26,405 Come on. Come on, 1887 01:21:26,406 --> 01:21:28,139 just give me the gun. 1888 01:21:28,140 --> 01:21:29,575 I promise you, 1889 01:21:29,576 --> 01:21:30,608 I promise I will not 1890 01:21:30,609 --> 01:21:32,110 let him hurt you. 1891 01:21:32,111 --> 01:21:33,143 I'm the only one right now 1892 01:21:33,144 --> 01:21:34,211 that can actually 1893 01:21:34,212 --> 01:21:37,348 save your life. 1894 01:21:41,418 --> 01:21:43,118 Come on. 1895 01:21:43,119 --> 01:21:46,221 Come on, untie us. 1896 01:21:46,222 --> 01:21:48,390 Come on. 1897 01:22:03,403 --> 01:22:10,073 Hurry! 1898 01:22:10,074 --> 01:22:11,341 He's back! 1899 01:22:11,342 --> 01:22:15,244 Don't stop. 1900 01:22:15,245 --> 01:22:17,279 This way. 1901 01:22:17,280 --> 01:22:22,617 Okay. 1902 01:22:22,618 --> 01:22:24,218 Dad! 1903 01:22:24,219 --> 01:22:25,285 God. What's going on? 1904 01:22:25,286 --> 01:22:26,320 Shut up! 1905 01:22:26,321 --> 01:22:28,087 Shut up and sit down! 1906 01:22:28,088 --> 01:22:29,388 The jacket. Lose it. 1907 01:22:29,389 --> 01:22:30,423 Lose the jacket! 1908 01:22:30,424 --> 01:22:33,459 Okay, okay, okay. 1909 01:22:33,460 --> 01:22:35,127 Now sit. 1910 01:22:41,133 --> 01:22:44,668 If he moves, shoot him. 1911 01:22:44,669 --> 01:22:45,701 What's this about? 1912 01:22:45,702 --> 01:22:47,170 What the hell are you doing? 1913 01:22:47,171 --> 01:22:49,605 Why... why are you doing this? 1914 01:22:49,606 --> 01:22:52,341 It's not what I'm gonna do. 1915 01:22:52,342 --> 01:22:56,210 It's what you're gonna do. 1916 01:22:56,211 --> 01:22:59,579 Oh, my god. 1917 01:22:59,580 --> 01:23:00,713 See... 1918 01:23:00,714 --> 01:23:01,748 Ow. 1919 01:23:01,749 --> 01:23:03,115 ...you're the angry, 1920 01:23:03,116 --> 01:23:04,516 soon-to-be divorced husband, 1921 01:23:04,517 --> 01:23:09,487 kicked out of his own home. 1922 01:23:09,488 --> 01:23:11,289 So you're gonna shoot 1923 01:23:11,290 --> 01:23:12,323 your wife... 1924 01:23:12,324 --> 01:23:13,357 What?! 1925 01:23:13,358 --> 01:23:15,225 ...and child, 1926 01:23:15,226 --> 01:23:17,694 and then kill yourself. 1927 01:23:17,695 --> 01:23:20,596 That's typical murder-suicide 1928 01:23:20,597 --> 01:23:23,098 in America. 1929 01:23:23,099 --> 01:23:25,567 See it every day. 1930 01:23:25,568 --> 01:23:26,601 You're never gonna 1931 01:23:26,602 --> 01:23:27,669 get away with this. 1932 01:23:27,670 --> 01:23:29,170 Okay, they'll know you did it. 1933 01:23:29,171 --> 01:23:30,237 They'll know it was you. 1934 01:23:30,238 --> 01:23:31,738 Wh-who's they, the police? 1935 01:23:31,739 --> 01:23:35,741 That's my business, Mr. Benson. 1936 01:23:35,742 --> 01:23:37,143 I know exactly how to stage 1937 01:23:37,144 --> 01:23:41,246 a crime scene. 1938 01:23:41,247 --> 01:23:42,614 Casey, I'm sorry. 1939 01:23:42,615 --> 01:23:43,682 No, I love you. 1940 01:23:43,683 --> 01:23:46,217 This was my fault. 1941 01:23:46,218 --> 01:23:47,551 Will you shut up! 1942 01:23:47,552 --> 01:23:48,586 I'm sorry. 1943 01:23:48,587 --> 01:23:49,619 That makes me sick, 1944 01:23:49,620 --> 01:23:52,355 seeing you act like that! 1945 01:23:52,356 --> 01:23:53,423 Can we just do this 1946 01:23:53,424 --> 01:23:58,460 and get out of here? 1947 01:23:58,461 --> 01:24:02,530 No. 1948 01:24:02,531 --> 01:24:03,564 Please, I'll give you 1949 01:24:03,565 --> 01:24:04,799 anything. I'll sell my house. 1950 01:24:04,800 --> 01:24:06,333 I'll give you everything I have. 1951 01:24:06,334 --> 01:24:07,534 Just don't do this! 1952 01:24:09,670 --> 01:24:14,139 No. 1953 01:24:14,140 --> 01:24:16,275 I'm not gonna let you kill them. 1954 01:24:21,746 --> 01:24:24,547 Baby, don't be stupid. 1955 01:24:24,548 --> 01:24:26,749 Drop the gun. 1956 01:24:26,750 --> 01:24:29,418 No. 1957 01:24:29,419 --> 01:24:32,488 You drop yours. 1958 01:24:44,798 --> 01:24:45,831 You think I'd really 1959 01:24:45,832 --> 01:24:47,799 give you a loaded weapon? 1960 01:24:50,802 --> 01:24:55,240 Run, Casey, run! 1961 01:25:00,510 --> 01:25:02,278 Holly! 1962 01:25:03,713 --> 01:25:06,149 Oh, god! 1963 01:26:41,891 --> 01:26:44,759 It was Amber's first offense. 1964 01:26:44,760 --> 01:26:45,761 The judge agreed she was 1965 01:26:45,762 --> 01:26:48,329 coerced by officer mcconnelly, 1966 01:26:48,330 --> 01:26:49,363 so she received 1967 01:26:49,364 --> 01:26:50,731 five years probation. 1968 01:26:50,732 --> 01:26:52,499 I heard her mother had to sell 1969 01:26:52,500 --> 01:26:53,900 the house to pay the lawyers 1970 01:26:53,901 --> 01:26:54,902 and they wound up moving 1971 01:26:54,903 --> 01:26:56,869 to another state. 1972 01:26:56,870 --> 01:26:57,903 I don't really know what 1973 01:26:57,904 --> 01:26:59,872 happened to Amber after that. 1974 01:26:59,873 --> 01:27:02,407 I never heard from her again. 1975 01:27:02,408 --> 01:27:03,541 Taylor's parents checked her 1976 01:27:03,542 --> 01:27:05,776 into a drug rehab facility. 1977 01:27:05,777 --> 01:27:06,910 She came back and graduated, 1978 01:27:06,911 --> 01:27:08,311 but something about her 1979 01:27:08,312 --> 01:27:09,847 was never the same. 1980 01:27:09,848 --> 01:27:10,880 Kylie's family 1981 01:27:10,881 --> 01:27:12,782 basically disowned her, 1982 01:27:12,783 --> 01:27:13,883 and I guess she blamed me 1983 01:27:13,884 --> 01:27:17,486 for it. 1984 01:27:17,487 --> 01:27:20,456 Hey. 1985 01:27:22,591 --> 01:27:25,893 Are you happy with yourself? 1986 01:27:38,604 --> 01:27:40,371 I attended Amber's trial 1987 01:27:40,372 --> 01:27:41,705 with mom and dad. 1988 01:27:41,706 --> 01:27:42,739 In a weird way, 1989 01:27:42,740 --> 01:27:43,840 it brought us back together 1990 01:27:43,841 --> 01:27:45,608 as a family, and I think 1991 01:27:45,609 --> 01:27:46,642 it helped mom and dad 1992 01:27:46,643 --> 01:27:48,944 get through the divorce. 1993 01:27:48,945 --> 01:27:50,479 As for me, 1994 01:27:50,480 --> 01:27:51,481 I left home that summer 1995 01:27:51,482 --> 01:27:53,381 to attend Whittendale, 1996 01:27:53,382 --> 01:27:56,285 and I never looked back. 1997 01:28:03,390 --> 01:28:04,957 ♪ Yi yi yi yi ♪ 1998 01:28:04,958 --> 01:28:10,428 ♪ Yi yi yi yi ♪ 1999 01:28:10,429 --> 01:28:13,698 ♪ This fall guy ♪ 2000 01:28:13,699 --> 01:28:17,601 ♪ Is climbing ♪ 2001 01:28:17,602 --> 01:28:21,637 ♪ End up flying ♪ 2002 01:28:21,638 --> 01:28:25,707 ♪ Too close to the sun ♪ 2003 01:28:25,708 --> 01:28:28,710 ♪ This fall guy ♪ 2004 01:28:28,711 --> 01:28:32,713 ♪ Is climbing ♪ 2005 01:28:32,714 --> 01:28:36,716 ♪ End up flying 2006 01:28:36,717 --> 01:28:44,856 ♪ Too close to the sun 112582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.