Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,405 --> 00:00:11,141
Life is about choices.
2
00:00:11,142 --> 00:00:12,143
I guess I've made
3
00:00:12,144 --> 00:00:14,111
some really bad ones.
4
00:00:17,681 --> 00:00:18,781
I just want things to go
5
00:00:18,782 --> 00:00:22,817
back to the way they were.
6
00:00:22,818 --> 00:00:23,818
No!
7
00:00:23,819 --> 00:00:24,820
I just want my life
8
00:00:24,821 --> 00:00:26,320
to be normal again.
9
00:00:27,722 --> 00:00:30,456
My name is Casey Benson,
10
00:00:30,457 --> 00:00:32,192
and I'm a senior
11
00:00:32,193 --> 00:00:35,361
at West Andrews High.
12
00:00:57,179 --> 00:00:58,180
Hey, Case.
13
00:00:58,181 --> 00:00:59,213
Hey!
14
00:00:59,214 --> 00:01:00,347
Can you take a look at this
15
00:01:00,348 --> 00:01:02,516
and tell me if I did it right.
16
00:01:02,517 --> 00:01:04,484
Y equals x squared...
17
00:01:07,687 --> 00:01:08,854
Yep, I think that's right.
18
00:01:08,855 --> 00:01:10,088
Thanks. All I need is
19
00:01:10,089 --> 00:01:11,189
another "f" in algebra.
20
00:01:11,190 --> 00:01:12,224
Mom will kill me.
21
00:01:21,532 --> 00:01:22,533
( Laughing
22
00:01:40,113 --> 00:01:41,114
For the record,
23
00:01:41,115 --> 00:01:42,514
I hate them.
24
00:01:42,515 --> 00:01:43,516
Bye.
25
00:01:43,517 --> 00:01:45,183
See ya.
26
00:01:52,223 --> 00:01:53,557
Jeremy.
27
00:01:53,558 --> 00:01:54,824
Oh, hey.
28
00:01:54,825 --> 00:01:55,892
What time are you going
29
00:01:55,893 --> 00:01:57,560
to the pier tonight?
30
00:01:57,561 --> 00:01:59,895
Uh, listen, Case,
31
00:01:59,896 --> 00:02:01,196
could I talk to you
32
00:02:01,197 --> 00:02:05,332
for a minute?
33
00:02:05,333 --> 00:02:06,467
What about her?
34
00:02:06,468 --> 00:02:09,169
Mnh. Too thick in the legs.
35
00:02:09,170 --> 00:02:10,837
She might be good.
36
00:02:10,838 --> 00:02:12,138
Seriously?
37
00:02:12,139 --> 00:02:13,239
Her hair's nasty.
38
00:02:13,240 --> 00:02:14,840
Ugh. That's true.
39
00:02:14,841 --> 00:02:16,141
Look, she could always
40
00:02:16,142 --> 00:02:17,242
dye her hair.
41
00:02:17,243 --> 00:02:18,377
Yeah, but we can't
42
00:02:18,378 --> 00:02:19,511
dye her face.
43
00:02:19,512 --> 00:02:20,779
Who else?
44
00:02:20,780 --> 00:02:23,547
So, listen, Case, uh...
45
00:02:23,548 --> 00:02:24,815
I don't really know
46
00:02:24,816 --> 00:02:25,916
how to say this,
47
00:02:25,917 --> 00:02:27,417
so I'm just gonna say it.
48
00:02:27,418 --> 00:02:28,785
Uh, you're a super-cool girl
49
00:02:28,786 --> 00:02:31,320
and everything, but it's
50
00:02:31,321 --> 00:02:33,789
just not gonna work out.
51
00:02:33,790 --> 00:02:35,256
What?
52
00:02:35,257 --> 00:02:36,357
Well, you know, you said
53
00:02:36,358 --> 00:02:37,858
we'd be honest with each other,
54
00:02:37,859 --> 00:02:39,193
right?
55
00:02:39,194 --> 00:02:40,294
Yeah.
56
00:02:40,295 --> 00:02:41,461
Well, I'm being honest.
57
00:02:41,462 --> 00:02:43,630
I sorta like someone else.
58
00:02:43,631 --> 00:02:44,898
Who?
59
00:02:44,899 --> 00:02:46,199
Uh... she goes to
60
00:02:46,200 --> 00:02:48,901
Van Westerly.
61
00:02:48,902 --> 00:02:50,202
Anyways, I-I'm sorry.
62
00:02:50,203 --> 00:02:52,204
Are we cool?
63
00:02:52,205 --> 00:02:53,538
Cool?
64
00:02:53,539 --> 00:02:54,839
Yeah, I... if you want to
65
00:02:54,840 --> 00:02:55,940
date any of my friends,
66
00:02:55,941 --> 00:02:57,608
that's totally fine too.
67
00:02:57,609 --> 00:02:58,875
Date your friends?
68
00:02:58,876 --> 00:03:00,310
Yeah, I just want you to know
69
00:03:00,311 --> 00:03:01,844
it wouldn't bother me.
70
00:03:01,845 --> 00:03:04,513
Yo, Jeremy!
71
00:03:04,514 --> 00:03:09,584
I gotta go.
72
00:03:09,585 --> 00:03:11,252
Oh, and...
73
00:03:11,253 --> 00:03:12,486
If you don't want that stuffed
74
00:03:12,487 --> 00:03:13,787
kimono dragon I won you,
75
00:03:13,788 --> 00:03:14,888
I can totally give it to my
76
00:03:14,889 --> 00:03:17,257
sister for her birthday.
77
00:03:17,258 --> 00:03:18,358
But if you want to keep it,
78
00:03:18,359 --> 00:03:22,229
that's cool too. Whatever.
79
00:03:34,304 --> 00:03:36,405
Hey, dumb-ass.
80
00:03:36,406 --> 00:03:38,407
You want me to be honest?
81
00:03:38,408 --> 00:03:39,608
We're being honest, right?
82
00:03:39,609 --> 00:03:42,710
It's not "kimono," it's komodo.
83
00:03:42,711 --> 00:03:45,546
And you didn't win it, Jeremy.
84
00:03:45,547 --> 00:03:46,613
The carny gave it to you
85
00:03:46,614 --> 00:03:47,848
because he felt bad
86
00:03:47,849 --> 00:03:48,982
that you spent 36 dollars
87
00:03:48,983 --> 00:03:50,416
and still couldn't knock down
88
00:03:50,417 --> 00:03:51,517
a single milk bottle!
89
00:03:51,518 --> 00:03:52,652
I could have got the same
90
00:03:52,653 --> 00:03:53,886
damn thing for two bucks
91
00:03:53,887 --> 00:03:56,322
in Chinatown!
92
00:04:01,893 --> 00:04:03,927
Ooh.
93
00:04:03,928 --> 00:04:05,428
I like her.
94
00:04:05,429 --> 00:04:07,897
Really? Casey Benson?
95
00:04:07,898 --> 00:04:09,832
Science geek?
96
00:04:09,833 --> 00:04:11,433
Yeah.
97
00:04:11,434 --> 00:04:13,402
Girl next door.
98
00:04:13,403 --> 00:04:15,571
She's got potential.
99
00:04:34,019 --> 00:04:35,386
The last owner moved out
100
00:04:35,387 --> 00:04:37,321
in a hurry. He left the kitchen
101
00:04:37,322 --> 00:04:38,422
pretty much intact,
102
00:04:38,423 --> 00:04:39,555
so all the equipment
103
00:04:39,556 --> 00:04:41,291
comes with the deal.
104
00:04:41,292 --> 00:04:42,392
The refrigerators are
105
00:04:42,393 --> 00:04:43,493
pretty old. We might want
106
00:04:43,494 --> 00:04:44,593
to replace those,
107
00:04:44,594 --> 00:04:45,861
but the rest of it's fine.
108
00:04:45,862 --> 00:04:47,996
I can cover the deposit.
109
00:04:47,997 --> 00:04:49,297
My investor can cover
110
00:04:49,298 --> 00:04:50,431
the lease. The location
111
00:04:50,432 --> 00:04:51,532
is perfect.
112
00:04:51,533 --> 00:04:52,666
The dining room is
113
00:04:52,667 --> 00:04:54,001
exactly what we both wanted,
114
00:04:54,002 --> 00:04:55,335
but the kitchen's
115
00:04:55,336 --> 00:04:56,436
a little small.
116
00:04:58,005 --> 00:04:59,405
Look, I'm gonna be running
117
00:04:59,406 --> 00:05:00,539
the office, but you've got
118
00:05:00,540 --> 00:05:03,542
to make your magic in here.
119
00:05:03,543 --> 00:05:05,510
Holly?
120
00:05:05,511 --> 00:05:06,944
If you don't like the place...
121
00:05:06,945 --> 00:05:08,946
It's... perfect.
122
00:05:08,947 --> 00:05:10,280
You think so?
123
00:05:10,281 --> 00:05:11,581
I love it.
124
00:05:11,582 --> 00:05:13,450
Yes!
125
00:05:13,451 --> 00:05:14,550
This, uh...
126
00:05:14,551 --> 00:05:15,684
Means we're really
127
00:05:15,685 --> 00:05:16,952
in business, right?
128
00:05:16,953 --> 00:05:21,556
Yeah, we're in.
129
00:05:21,557 --> 00:05:23,625
Oh, thank you.
130
00:05:29,363 --> 00:05:31,431
Hey, Casey.
131
00:05:31,432 --> 00:05:34,633
Hey, Amber. What's up?
132
00:05:34,634 --> 00:05:35,935
That is such a cute shirt,
133
00:05:35,936 --> 00:05:37,436
by the way.
134
00:05:37,437 --> 00:05:38,537
So, what are you doing
135
00:05:38,538 --> 00:05:39,637
Friday night?
136
00:05:39,638 --> 00:05:41,472
Nothing now, I guess.
137
00:05:41,473 --> 00:05:43,574
Well, Taylor, Kylie, and I
138
00:05:43,575 --> 00:05:44,708
are going to a club,
139
00:05:44,709 --> 00:05:46,609
if you want to come with us.
140
00:05:46,610 --> 00:05:47,744
You're inviting me
141
00:05:47,745 --> 00:05:49,445
to go out with you guys.
142
00:05:49,446 --> 00:05:50,546
That's new.
143
00:05:50,547 --> 00:05:51,680
Did all three of you
144
00:05:51,681 --> 00:05:52,948
total your cars
145
00:05:52,949 --> 00:05:54,382
at the same time or something?
146
00:05:54,383 --> 00:05:55,984
Well. Trust issues.
147
00:05:55,985 --> 00:05:57,318
Cute. Anyways...
148
00:05:57,319 --> 00:05:58,419
Have you ever been
149
00:05:58,420 --> 00:05:59,519
to the gold bar?
150
00:05:59,520 --> 00:06:01,621
Gold bar?
151
00:06:01,622 --> 00:06:02,756
Uh... no. You have to be
152
00:06:02,757 --> 00:06:04,023
21 to get in there,
153
00:06:04,024 --> 00:06:05,058
and we're only 18.
154
00:06:05,059 --> 00:06:07,025
Mm. Exactly.
155
00:06:07,026 --> 00:06:08,427
Which is why I have to get you
156
00:06:08,428 --> 00:06:09,928
a fake I.D. By Friday,
157
00:06:09,929 --> 00:06:11,596
and these sort of things
158
00:06:11,597 --> 00:06:13,731
don't happen overnight.
159
00:06:13,732 --> 00:06:15,099
So, what's the call?
160
00:06:15,100 --> 00:06:17,434
You in or out?
161
00:06:17,435 --> 00:06:18,735
Oh, come on, Casey.
162
00:06:18,736 --> 00:06:19,970
It'll be fun!
163
00:06:19,971 --> 00:06:21,504
I don't know.
164
00:06:21,505 --> 00:06:24,006
Okay, tell you what...
165
00:06:24,007 --> 00:06:25,674
Take my e-mail,
166
00:06:25,675 --> 00:06:28,743
and you send me a photo.
167
00:06:28,744 --> 00:06:30,811
I'll send you the I.D.,
168
00:06:30,812 --> 00:06:33,481
and then we'll go from there.
169
00:06:33,482 --> 00:06:34,982
Let me know.
170
00:06:34,983 --> 00:06:36,083
Okay.
171
00:06:36,084 --> 00:06:39,385
Okay.
172
00:06:39,386 --> 00:06:41,520
What the hell was that about?
173
00:06:41,521 --> 00:06:42,754
She just asked me if I wanted
174
00:06:42,755 --> 00:06:44,422
to go with her to gold bar.
175
00:06:44,423 --> 00:06:46,091
She's gonna get me a fake I.D.
176
00:06:46,092 --> 00:06:47,392
You're kidding.
177
00:06:47,393 --> 00:06:48,526
Can she get me one?
178
00:06:48,527 --> 00:06:49,693
I'm not sure I want to go.
179
00:06:49,694 --> 00:06:50,827
After what happened
180
00:06:50,828 --> 00:06:52,061
with Jeremy, I'm kind of
181
00:06:52,062 --> 00:06:53,362
over guys right now.
182
00:06:53,363 --> 00:06:54,597
Forget about Jeremy, okay?
183
00:06:54,598 --> 00:06:57,466
He doesn't deserve you.
184
00:06:57,467 --> 00:07:00,502
Come on.
185
00:07:00,503 --> 00:07:01,569
Maggie and I have been
186
00:07:01,570 --> 00:07:02,604
talking about opening this
187
00:07:02,605 --> 00:07:03,638
restaurant for a long time.
188
00:07:03,639 --> 00:07:04,671
So, am I gonna have to call
189
00:07:04,672 --> 00:07:05,673
her myself to tell her you're
190
00:07:05,674 --> 00:07:07,073
not interested?
191
00:07:07,074 --> 00:07:08,609
Look, Maggie needs a business
192
00:07:08,610 --> 00:07:09,776
partner, and I would get to
193
00:07:09,777 --> 00:07:11,011
design the entire menu.
194
00:07:11,012 --> 00:07:12,412
Maggie needs an investor,
195
00:07:12,413 --> 00:07:13,979
that's what Maggie needs.
196
00:07:13,980 --> 00:07:15,080
To her, we're just a giant
197
00:07:15,081 --> 00:07:16,415
atm machine.
198
00:07:16,416 --> 00:07:17,682
No, it's not true. She hasn't
199
00:07:17,683 --> 00:07:20,018
asked me for one penny.
200
00:07:20,019 --> 00:07:22,386
Yeah, not yet. Just wait.
201
00:07:22,387 --> 00:07:23,487
Look, I really want
202
00:07:23,488 --> 00:07:24,587
to do this.
203
00:07:24,588 --> 00:07:25,855
No way. I'm not gonna let you
204
00:07:25,856 --> 00:07:27,123
flush our savings down
205
00:07:27,124 --> 00:07:28,491
the toilet over some stupid
206
00:07:28,492 --> 00:07:29,591
restaurant idea.
207
00:07:29,592 --> 00:07:30,692
- Christopher!
- No!
208
00:07:30,693 --> 00:07:31,960
I've decided to go
209
00:07:31,961 --> 00:07:33,094
to Whittendale this fall,
210
00:07:33,095 --> 00:07:34,395
if anyone cares.
211
00:07:34,396 --> 00:07:36,131
Honey, that's wonderful!
212
00:07:36,132 --> 00:07:37,765
When did you decide?
213
00:07:37,766 --> 00:07:38,999
The last few days.
214
00:07:39,000 --> 00:07:40,400
Oh, I'm glad. I was hoping
215
00:07:40,401 --> 00:07:44,103
you were gonna go there.
216
00:07:44,104 --> 00:07:45,404
What?
217
00:07:45,405 --> 00:07:47,139
Nothing, nothing. I...
218
00:07:47,140 --> 00:07:48,574
Sweetie, I thought you really
219
00:07:48,575 --> 00:07:49,674
wanted to go to Cal state
220
00:07:49,675 --> 00:07:50,842
northridge.
221
00:07:50,843 --> 00:07:52,076
I changed my mind.
222
00:07:52,077 --> 00:07:53,177
Whittendale has the best
223
00:07:53,178 --> 00:07:54,511
earth science department
224
00:07:54,512 --> 00:07:55,646
on the entire east coast.
225
00:07:55,647 --> 00:07:57,147
I think it's great.
226
00:07:57,148 --> 00:07:58,549
And you really want to move
227
00:07:58,550 --> 00:07:59,715
all the way on the other side
228
00:07:59,716 --> 00:08:00,850
of the country?
229
00:08:00,851 --> 00:08:03,754
Yeah.
230
00:08:05,655 --> 00:08:06,788
Could I be excused?
231
00:08:06,789 --> 00:08:08,122
I've got a lot of homework to
232
00:08:08,123 --> 00:08:09,523
get done before I start on the
233
00:08:09,524 --> 00:08:10,824
homemade tattoo I'm gonna give
234
00:08:10,825 --> 00:08:12,059
myself.
235
00:08:12,060 --> 00:08:13,160
Ha ha. Very funny.
236
00:08:13,161 --> 00:08:14,527
Honey, I'm so proud of you.
237
00:08:14,528 --> 00:08:15,628
Thanks.
238
00:08:15,629 --> 00:08:17,665
Me too.
239
00:08:25,171 --> 00:08:26,537
Okay, what's going on?
240
00:08:26,538 --> 00:08:27,572
Nothing, nothing.
241
00:08:27,573 --> 00:08:28,639
We told her that she could
242
00:08:28,640 --> 00:08:29,673
go to Whittendale. Do you know
243
00:08:29,674 --> 00:08:30,707
how hard she's worked to get
244
00:08:30,708 --> 00:08:31,775
in there?
245
00:08:31,776 --> 00:08:32,809
Which is exactly the reason
246
00:08:32,810 --> 00:08:33,877
I'm not gonna let you and Maggie
247
00:08:33,878 --> 00:08:35,078
dig us into a hole with
248
00:08:35,079 --> 00:08:36,545
this stupid restaurant idea.
249
00:08:36,546 --> 00:08:37,846
That... that has nothing to do
250
00:08:37,847 --> 00:08:39,147
with the restaurant.
251
00:08:39,148 --> 00:08:40,482
And... and besides, I would
252
00:08:40,483 --> 00:08:41,583
actually be making money.
253
00:08:41,584 --> 00:08:42,850
I could help out with tuition.
254
00:08:42,851 --> 00:08:44,651
Is that what you think?
255
00:08:44,652 --> 00:08:45,852
Do you know how long it takes
256
00:08:45,853 --> 00:08:47,087
for a business like that
257
00:08:47,088 --> 00:08:49,589
to make money, if it ever does?
258
00:08:49,590 --> 00:08:50,623
No, you're gonna wind up
259
00:08:50,624 --> 00:08:51,724
working for free, and I'm
260
00:08:51,725 --> 00:08:53,058
gonna wind up footing the bill.
261
00:08:53,059 --> 00:08:54,093
That's not true. She's
262
00:08:54,094 --> 00:08:55,127
already got an investor.
263
00:08:55,128 --> 00:08:56,129
She doesn't need our money.
264
00:08:56,130 --> 00:08:57,195
I'm done with this
265
00:08:57,196 --> 00:08:58,229
conversation.
266
00:08:58,230 --> 00:08:59,497
Well, I'm not.
267
00:09:01,733 --> 00:09:04,534
I've got to take this.
268
00:09:04,535 --> 00:09:06,836
Excuse me.
269
00:09:06,837 --> 00:09:08,537
Don, hold on for one second.
270
00:09:08,538 --> 00:09:12,908
Yeah.
271
00:09:23,718 --> 00:09:24,750
Hey, this is Amber.
272
00:09:24,751 --> 00:09:25,884
You know what to do.
273
00:09:27,921 --> 00:09:29,855
Hey, Amber, this is Casey.
274
00:09:29,856 --> 00:09:31,656
Um, check your e-mail.
275
00:09:31,657 --> 00:09:33,524
I sent the picture.
276
00:09:33,525 --> 00:09:36,528
See you Friday.
277
00:09:49,771 --> 00:09:51,905
Four long beach iced teas.
278
00:09:51,906 --> 00:09:52,973
Okay.
279
00:09:52,974 --> 00:09:54,574
Oh, how much are they?
280
00:09:54,575 --> 00:09:56,276
Casey, put that away.
281
00:09:56,277 --> 00:09:57,577
I'll get the first round,
282
00:09:57,578 --> 00:10:00,579
and after that, the guys pay.
283
00:10:00,580 --> 00:10:02,581
Guys?
284
00:10:02,582 --> 00:10:03,815
If a guy
285
00:10:03,816 --> 00:10:04,883
doesn't buy you a drink
286
00:10:04,884 --> 00:10:06,217
in the first three minutes,
287
00:10:06,218 --> 00:10:08,252
he's not worth your time.
288
00:10:08,253 --> 00:10:09,553
Wait till you meet Max
289
00:10:09,554 --> 00:10:10,587
and Roger.
290
00:10:10,588 --> 00:10:11,755
They're both loaded!
291
00:10:11,756 --> 00:10:13,623
Oww!
292
00:10:24,299 --> 00:10:26,700
Amber, gorgeous.
293
00:10:26,701 --> 00:10:27,734
You too.
294
00:10:27,735 --> 00:10:30,270
Max, this is Casey.
295
00:10:30,271 --> 00:10:32,004
Hi, Casey.
296
00:10:32,005 --> 00:10:33,739
Hi.
297
00:10:33,740 --> 00:10:34,839
You girls already have
298
00:10:34,840 --> 00:10:35,907
drinks.
299
00:10:35,908 --> 00:10:37,709
So buy us shots.
300
00:10:37,710 --> 00:10:38,777
Excellent idea.
301
00:10:38,778 --> 00:10:39,810
Hey, uh, can we get six
302
00:10:39,811 --> 00:10:40,844
kamikazes, please?
303
00:10:40,845 --> 00:10:42,880
And make sure they're cold.
304
00:10:45,283 --> 00:10:46,549
We missed you!
305
00:10:46,550 --> 00:10:47,584
I missed you too.
306
00:10:47,585 --> 00:10:49,085
I've been thinking about you.
307
00:11:13,205 --> 00:11:14,338
Another round? Please.
308
00:11:14,339 --> 00:11:15,606
No, that's okay.
309
00:11:15,607 --> 00:11:16,640
I'm fine, I'm fine.
310
00:11:16,641 --> 00:11:18,843
No, no. I'll not drink alone.
311
00:12:19,058 --> 00:12:22,392
You were watching us.
312
00:12:22,393 --> 00:12:24,927
I was.
313
00:12:24,928 --> 00:12:30,299
You like what you saw?
314
00:12:40,641 --> 00:12:43,610
Drink up. You'll like it.
315
00:12:46,980 --> 00:12:48,814
Patricia approves.
316
00:12:48,815 --> 00:12:51,649
Who's Patricia?
317
00:12:51,650 --> 00:12:52,684
She's the alcoholic
318
00:12:52,685 --> 00:12:54,985
who lives inside of me.
319
00:12:56,721 --> 00:12:57,788
I've never met anyone
320
00:12:57,789 --> 00:12:58,855
like you.
321
00:12:58,856 --> 00:13:00,090
Me neither.
322
00:13:22,408 --> 00:13:25,710
So. I... have a question
323
00:13:25,711 --> 00:13:26,777
for you.
324
00:13:26,778 --> 00:13:28,145
Is it rhetorical?
325
00:13:28,146 --> 00:13:29,413
Maybe.
326
00:13:30,681 --> 00:13:34,917
So, does Patricia...
327
00:13:34,918 --> 00:13:36,752
Like to be kissed in public
328
00:13:36,753 --> 00:13:38,887
by guys she just met
329
00:13:38,888 --> 00:13:39,954
who are incredibly
330
00:13:39,955 --> 00:13:41,155
attracted to her?
331
00:13:41,156 --> 00:13:46,760
Uh...
332
00:13:46,761 --> 00:13:49,029
Don't know about Patricia,
333
00:13:49,030 --> 00:13:51,864
but...
334
00:13:51,865 --> 00:13:55,034
Casey does.
335
00:14:08,478 --> 00:14:12,013
I told you she'd be perfect.
336
00:14:12,014 --> 00:14:13,882
She's 18, right?
337
00:14:13,883 --> 00:14:15,883
Relax. I checked her I.D.
338
00:14:15,884 --> 00:14:17,918
She's legal.
339
00:14:17,919 --> 00:14:22,922
Kylie's in trouble.
340
00:14:22,923 --> 00:14:24,190
No, I wasn't kidding!
341
00:14:24,191 --> 00:14:25,391
I thought you were
342
00:14:25,392 --> 00:14:26,425
making a joke!
343
00:14:26,426 --> 00:14:27,793
Do I look like I'm joking?
344
00:14:27,794 --> 00:14:28,827
Do you think I could hear
345
00:14:28,828 --> 00:14:29,894
anything you were saying out
346
00:14:29,895 --> 00:14:30,995
there on the dance floor?
347
00:14:30,996 --> 00:14:32,096
You heard exactly
348
00:14:32,097 --> 00:14:33,130
what I said.
349
00:14:33,131 --> 00:14:34,965
Get your hands off me, man!
350
00:14:34,966 --> 00:14:35,999
What's the problem?
351
00:14:36,000 --> 00:14:37,200
He won't pay.
352
00:14:37,201 --> 00:14:38,734
Look, I didn't know she was
353
00:14:38,735 --> 00:14:39,802
a hooker, all right?
354
00:14:39,803 --> 00:14:41,804
You do not call her that.
355
00:14:41,805 --> 00:14:43,138
Five hundred bucks. Let's go.
356
00:14:43,139 --> 00:14:44,439
Man, I-I don't have
357
00:14:44,440 --> 00:14:45,474
that kind of money.
358
00:14:45,475 --> 00:14:46,741
He doesn't have
359
00:14:46,742 --> 00:14:49,044
that kind of money.
360
00:14:55,015 --> 00:14:56,383
He doesn't have that kind
361
00:14:56,384 --> 00:15:02,754
of money.
362
00:15:02,755 --> 00:15:03,855
If you mess with one of
363
00:15:03,856 --> 00:15:05,089
my girls again, I will rip
364
00:15:05,090 --> 00:15:08,792
your throat out. Got it?
365
00:15:08,793 --> 00:15:11,796
Yeah.
366
00:15:17,533 --> 00:15:18,901
You okay? What happened?
367
00:15:18,902 --> 00:15:21,035
Kylie, I love you,
368
00:15:21,036 --> 00:15:22,103
but you've got to let me
369
00:15:22,104 --> 00:15:23,204
book the clients, okay?
370
00:15:23,205 --> 00:15:25,206
I'm sorry, Jack.
371
00:15:25,207 --> 00:15:27,173
Come on. You okay?
372
00:15:27,174 --> 00:15:28,241
Yeah.
373
00:15:28,242 --> 00:15:29,442
Did he hurt you?
374
00:15:29,443 --> 00:15:31,043
No, I'm fine.
375
00:15:51,528 --> 00:15:52,861
Oh, my god, I love this song!
376
00:15:52,862 --> 00:15:53,929
I love this song!
377
00:15:53,930 --> 00:15:54,995
No, I do! Really, I do!
378
00:16:00,568 --> 00:16:03,470
You want to get out of here?
379
00:16:09,975 --> 00:16:12,209
Okay.
380
00:16:12,210 --> 00:16:15,111
Okay.
381
00:16:40,132 --> 00:16:43,102
Sir.
382
00:16:50,040 --> 00:16:51,508
Cheers.
383
00:16:51,509 --> 00:16:55,844
Cheers.
384
00:16:55,845 --> 00:16:56,879
Oh, yeah. I know that.
385
00:16:56,880 --> 00:16:59,047
Yeah. Good stuff.
386
00:16:59,048 --> 00:17:00,114
Get you used to it.
387
00:17:04,286 --> 00:17:05,586
So, you have the whole floor
388
00:17:05,587 --> 00:17:06,588
to yourself?
389
00:17:06,589 --> 00:17:08,121
Uh, no, not quite.
390
00:17:08,122 --> 00:17:11,057
It's nice and cozy.
391
00:17:18,630 --> 00:17:20,898
Oh, look.
392
00:17:20,899 --> 00:17:22,065
There's a sushi restaurant
393
00:17:22,066 --> 00:17:23,100
over there,
394
00:17:23,101 --> 00:17:26,068
and another across the street.
395
00:17:26,069 --> 00:17:27,369
Ooh. They're so close.
396
00:17:27,370 --> 00:17:30,106
Here.
397
00:17:50,222 --> 00:17:51,288
Wait.
398
00:17:51,289 --> 00:17:52,356
What?
399
00:17:52,357 --> 00:17:57,060
I don't usually...
400
00:17:57,061 --> 00:18:00,897
Nothing.
401
00:18:58,243 --> 00:19:00,143
Casey!
402
00:19:00,144 --> 00:19:03,246
You know it is one o'clock?
403
00:19:03,247 --> 00:19:05,315
Sorry. I lost track of time.
404
00:19:05,316 --> 00:19:06,348
Wait a minute.
405
00:19:06,349 --> 00:19:07,549
Where were you tonight?
406
00:19:07,550 --> 00:19:08,584
I told you,
407
00:19:08,585 --> 00:19:10,251
I went to a movie.
408
00:19:10,252 --> 00:19:12,020
Have you been drinking?
409
00:19:12,021 --> 00:19:13,154
Oh, my god, do we really
410
00:19:13,155 --> 00:19:14,355
have to do this right now?
411
00:19:14,356 --> 00:19:15,423
I'm tired.
412
00:19:15,424 --> 00:19:16,691
Yes, we do have to do this
413
00:19:16,692 --> 00:19:18,158
right now... that is, of course,
414
00:19:18,159 --> 00:19:19,593
unless you're too drunk to have
415
00:19:19,594 --> 00:19:21,394
a coherent conversation.
416
00:19:21,395 --> 00:19:22,595
What's going on?
417
00:19:22,596 --> 00:19:23,662
Casey just came home,
418
00:19:23,663 --> 00:19:24,730
an hour and a half
419
00:19:24,731 --> 00:19:25,732
past her curfew,
420
00:19:25,733 --> 00:19:26,999
and apparently
421
00:19:27,000 --> 00:19:28,200
she drove home drunk.
422
00:19:28,201 --> 00:19:29,234
I'm not drunk!
423
00:19:29,235 --> 00:19:30,435
What would have happened
424
00:19:30,436 --> 00:19:31,603
if you'd got pulled over
425
00:19:31,604 --> 00:19:32,703
by the police?
426
00:19:32,704 --> 00:19:33,737
Holly, would you calm down?
427
00:19:33,738 --> 00:19:34,739
She didn't get pulled over
428
00:19:34,740 --> 00:19:36,006
by the police, and she says
429
00:19:36,007 --> 00:19:37,040
that she's not drunk.
430
00:19:37,041 --> 00:19:38,108
Thank you.
431
00:19:38,109 --> 00:19:39,142
Okay, why don't you
432
00:19:39,143 --> 00:19:40,175
smell her breath?
433
00:19:40,176 --> 00:19:41,243
So she made a mistake.
434
00:19:41,244 --> 00:19:43,645
Remember when we were her age?
435
00:19:43,646 --> 00:19:44,746
She won't do it again.
436
00:19:44,747 --> 00:19:47,648
Casey, you and I will never,
437
00:19:47,649 --> 00:19:49,450
ever have another conversation
438
00:19:49,451 --> 00:19:51,018
about drinking and driving.
439
00:19:51,019 --> 00:19:52,052
Is that correct?
440
00:19:52,053 --> 00:19:53,086
Correct.
441
00:19:53,087 --> 00:19:54,187
Okay. Go to sleep soon.
442
00:19:54,188 --> 00:19:55,254
Good night, dad.
443
00:19:55,255 --> 00:19:57,423
Good night.
444
00:19:59,058 --> 00:20:00,258
That... that's the message
445
00:20:00,259 --> 00:20:01,292
that you want to send
446
00:20:01,293 --> 00:20:02,360
our teenage daughter?
447
00:20:02,361 --> 00:20:03,461
That it's okay to lie
448
00:20:03,462 --> 00:20:04,495
and skip her curfew
449
00:20:04,496 --> 00:20:05,996
and get behind the wheel
450
00:20:05,997 --> 00:20:07,397
after she's been drinking?
451
00:20:07,398 --> 00:20:09,166
Holly, you really,
452
00:20:09,167 --> 00:20:11,101
really need to learn to relax.
453
00:20:56,071 --> 00:20:58,172
Hey, baby.
454
00:20:58,173 --> 00:20:59,406
Miss you.
455
00:20:59,407 --> 00:21:04,310
See you tomorrow.
456
00:21:04,311 --> 00:21:05,444
You know, Holly,
457
00:21:05,445 --> 00:21:06,745
you really need to chill out
458
00:21:06,746 --> 00:21:07,779
in general.
459
00:21:07,780 --> 00:21:09,113
Who is she?
460
00:21:09,114 --> 00:21:11,215
What are you talking about?
461
00:21:11,216 --> 00:21:12,449
You should check your phone
462
00:21:12,450 --> 00:21:13,517
more often.
463
00:21:13,518 --> 00:21:14,818
I have no idea what you're
464
00:21:14,819 --> 00:21:16,586
talking about.
465
00:21:16,587 --> 00:21:17,787
She just said that
466
00:21:17,788 --> 00:21:20,355
she misses you.
467
00:21:20,356 --> 00:21:22,257
It was probably a wrong
468
00:21:22,258 --> 00:21:24,293
number or something.
469
00:21:24,294 --> 00:21:25,359
And what are you doing
470
00:21:25,360 --> 00:21:27,161
messing with my phone?
471
00:21:27,162 --> 00:21:30,397
Are you having an affair?
472
00:21:30,398 --> 00:21:31,431
Are you?
473
00:21:31,432 --> 00:21:33,200
No, I'm not.
474
00:21:33,201 --> 00:21:34,234
And if I did,
475
00:21:34,235 --> 00:21:35,301
would you really care?
476
00:21:35,302 --> 00:21:36,335
I mean, it's not like
477
00:21:36,336 --> 00:21:37,369
you and I have had
478
00:21:37,370 --> 00:21:41,073
anything going on lately.
479
00:21:44,610 --> 00:21:46,310
I can't believe a guy
480
00:21:46,311 --> 00:21:48,112
like that really exists.
481
00:21:48,113 --> 00:21:50,213
He's so cute and funny.
482
00:21:50,214 --> 00:21:51,380
I was going to swear off guys
483
00:21:51,381 --> 00:21:54,183
after Jeremy, but holy crap!
484
00:21:54,184 --> 00:21:55,250
Look, you can't compare
485
00:21:55,251 --> 00:21:56,351
idiotic high school boys
486
00:21:56,352 --> 00:21:58,453
to adult men.
487
00:21:58,454 --> 00:21:59,821
It's the difference between
488
00:21:59,822 --> 00:22:00,855
the little leagues
489
00:22:00,856 --> 00:22:02,089
and the major leagues.
490
00:22:02,090 --> 00:22:03,157
It was the best night
491
00:22:03,158 --> 00:22:04,191
of my life.
492
00:22:04,192 --> 00:22:05,826
Well... it's about to get
493
00:22:05,827 --> 00:22:08,262
even better.
494
00:22:10,497 --> 00:22:11,563
What's this?
495
00:22:11,564 --> 00:22:13,798
It's your cut from Max.
496
00:22:13,799 --> 00:22:15,366
Six hundred.
497
00:22:15,367 --> 00:22:17,301
Funny.
498
00:22:17,302 --> 00:22:18,369
I'll take it
499
00:22:18,370 --> 00:22:22,505
if you don't want it.
500
00:22:22,506 --> 00:22:23,540
S-so what?
501
00:22:23,541 --> 00:22:24,607
Max... paid you
502
00:22:24,608 --> 00:22:27,176
so that I would...?
503
00:22:27,177 --> 00:22:28,210
That makes me, what,
504
00:22:28,211 --> 00:22:29,245
a prostitute?
505
00:22:29,246 --> 00:22:30,445
No, it makes you smart.
506
00:22:30,446 --> 00:22:31,512
There's nothing wrong
507
00:22:31,513 --> 00:22:32,547
with what you did.
508
00:22:32,548 --> 00:22:33,848
What planet are you guys
509
00:22:33,849 --> 00:22:35,115
living on? Number one,
510
00:22:35,116 --> 00:22:36,250
it's illegal. Number two,
511
00:22:36,251 --> 00:22:37,284
I don't sleep with guys
512
00:22:37,285 --> 00:22:38,318
for money.
513
00:22:38,319 --> 00:22:39,386
Neither do we.
514
00:22:39,387 --> 00:22:40,453
We sleep with guys
515
00:22:40,454 --> 00:22:41,587
because we want to.
516
00:22:41,588 --> 00:22:44,323
The money's just a bonus.
517
00:22:44,324 --> 00:22:47,325
Casey, take a look around.
518
00:22:47,326 --> 00:22:49,193
Look in the mirror.
519
00:22:49,194 --> 00:22:50,227
We got it going on,
520
00:22:50,228 --> 00:22:51,262
and we don't have to
521
00:22:51,263 --> 00:22:52,629
apologize for it.
522
00:22:52,630 --> 00:22:53,664
We decide who we want
523
00:22:53,665 --> 00:22:55,365
to spend time with
524
00:22:55,366 --> 00:22:56,432
and who we don't.
525
00:22:56,433 --> 00:22:57,633
But our attention doesn't
526
00:22:57,634 --> 00:22:59,869
come for free,
527
00:22:59,870 --> 00:23:01,403
and these guys know it.
528
00:23:01,404 --> 00:23:02,671
It's no different than
529
00:23:02,672 --> 00:23:03,872
if he took you out
530
00:23:03,873 --> 00:23:05,339
and bought a six hundred dollar
531
00:23:05,340 --> 00:23:07,141
bottle of champagne at dinner.
532
00:23:07,142 --> 00:23:08,176
The only difference
533
00:23:08,177 --> 00:23:09,643
is that it's cash.
534
00:23:10,812 --> 00:23:13,180
Casey, don't stress over it.
535
00:23:13,181 --> 00:23:15,314
He had fun, you had fun,
536
00:23:15,315 --> 00:23:16,448
and you made a little extra
537
00:23:16,449 --> 00:23:17,516
money while doing it.
538
00:23:17,517 --> 00:23:18,584
Look, how many times
539
00:23:18,585 --> 00:23:19,851
did you sleep with Jeremy,
540
00:23:19,852 --> 00:23:20,919
and what did you get
541
00:23:20,920 --> 00:23:22,187
out of that?
542
00:23:22,188 --> 00:23:23,354
A cheeseburger and a movie?
543
00:23:23,355 --> 00:23:24,389
Ooh!
544
00:23:24,390 --> 00:23:25,455
That, and a two-dollar
545
00:23:25,456 --> 00:23:27,257
"kimono" dragon.
546
00:23:28,326 --> 00:23:29,627
Ohh, hilarious.
547
00:23:34,163 --> 00:23:39,301
Casey, where are you going?
548
00:23:39,302 --> 00:23:41,269
She'll be back.
549
00:23:52,512 --> 00:23:53,912
I don't know what happened
550
00:23:53,913 --> 00:23:55,680
to us. He...
551
00:23:55,681 --> 00:23:57,381
He used to be so funny
552
00:23:57,382 --> 00:24:00,918
and loving and kind and...
553
00:24:00,919 --> 00:24:02,252
The last few years,
554
00:24:02,253 --> 00:24:03,286
he's just changed.
555
00:24:03,287 --> 00:24:04,321
He's become angry,
556
00:24:04,322 --> 00:24:05,421
he's become distant.
557
00:24:05,422 --> 00:24:07,956
Started working late,
558
00:24:07,957 --> 00:24:09,190
taking trips
559
00:24:09,191 --> 00:24:10,559
he wouldn't tell me about.
560
00:24:10,560 --> 00:24:12,560
So what are you gonna do?
561
00:24:12,561 --> 00:24:13,894
I'm gonna do what I should
562
00:24:13,895 --> 00:24:15,262
have done a long time ago...
563
00:24:15,263 --> 00:24:16,496
I'm gonna file for divorce.
564
00:24:16,497 --> 00:24:18,465
I have a meeting with
565
00:24:18,466 --> 00:24:20,967
an attorney in the morning.
566
00:24:23,637 --> 00:24:26,872
I'm so scared to tell him.
567
00:24:26,873 --> 00:24:27,972
You let me know if you
568
00:24:27,973 --> 00:24:29,240
need me here, okay?
569
00:24:29,241 --> 00:24:30,908
I've got your back.
570
00:24:30,909 --> 00:24:31,976
Thank you. Um...
571
00:24:31,977 --> 00:24:33,677
But I can...
572
00:24:33,678 --> 00:24:38,248
I can do this.
573
00:24:38,249 --> 00:24:39,415
Before you say anything
574
00:24:39,416 --> 00:24:40,616
to him, you might want to take
575
00:24:40,617 --> 00:24:42,251
a look at your property,
576
00:24:42,252 --> 00:24:43,418
your bank accounts,
577
00:24:43,419 --> 00:24:44,453
things like that.
578
00:24:44,454 --> 00:24:45,620
Why?
579
00:24:45,621 --> 00:24:46,754
Because when my sister
580
00:24:46,755 --> 00:24:48,456
got divorced, her husband
581
00:24:48,457 --> 00:24:50,257
emptied all their accounts
582
00:24:50,258 --> 00:24:52,225
and hid all the money from her.
583
00:24:52,226 --> 00:24:56,595
It was a real mess.
584
00:25:01,367 --> 00:25:02,368
Hi.
585
00:25:02,369 --> 00:25:05,603
I am not a hooker.
586
00:25:05,604 --> 00:25:06,571
Okay.
587
00:25:06,572 --> 00:25:07,937
All that crap you said to me
588
00:25:07,938 --> 00:25:09,473
about being smart and beautiful
589
00:25:09,474 --> 00:25:10,539
and one of a kind...
590
00:25:10,540 --> 00:25:11,541
Why did you bother
591
00:25:11,542 --> 00:25:13,342
if you were paying for it?
592
00:25:13,343 --> 00:25:14,410
I said those things
593
00:25:14,411 --> 00:25:15,443
because I meant them.
594
00:25:15,444 --> 00:25:16,478
Oh. Right.
595
00:25:16,479 --> 00:25:17,579
You're a lying bastard.
596
00:25:17,580 --> 00:25:18,746
Casey, all right, stop,
597
00:25:18,747 --> 00:25:20,314
please. Will you just hear me
598
00:25:20,315 --> 00:25:21,515
out, please. I had an amazing
599
00:25:21,516 --> 00:25:22,583
time last night.
600
00:25:22,584 --> 00:25:23,585
I did, you know,
601
00:25:23,586 --> 00:25:24,918
and I like you.
602
00:25:24,919 --> 00:25:25,952
A lot.
603
00:25:25,953 --> 00:25:27,020
All right, I think
604
00:25:27,021 --> 00:25:31,723
you're smart, sexy, funny.
605
00:25:31,724 --> 00:25:32,757
And I... I don't want
606
00:25:32,758 --> 00:25:34,393
to stop seeing you.
607
00:25:34,394 --> 00:25:36,494
If... taking the money
608
00:25:36,495 --> 00:25:39,997
makes you feel bad, then...
609
00:25:39,998 --> 00:25:42,565
Don't take it.
610
00:25:42,566 --> 00:25:43,700
I thought you were the one
611
00:25:43,701 --> 00:25:44,834
dictating this arrangement.
612
00:25:44,835 --> 00:25:46,035
And I thought you were
613
00:25:46,036 --> 00:25:47,303
being sincere.
614
00:25:47,304 --> 00:25:48,370
Guess we're both wrong.
615
00:25:48,371 --> 00:25:49,438
Okay, you don't want
616
00:25:49,439 --> 00:25:50,538
to see me anymore? That's
617
00:25:50,539 --> 00:25:51,572
your choice. You don't have to.
618
00:25:51,573 --> 00:25:52,607
You can walk on out of here
619
00:25:52,608 --> 00:25:55,609
and never look at my face again.
620
00:25:55,610 --> 00:25:56,643
I really hope that's not
621
00:25:56,644 --> 00:25:58,345
the decision you make
622
00:25:58,346 --> 00:25:59,446
because I'm coming back
623
00:25:59,447 --> 00:26:01,047
into town next week,
624
00:26:01,048 --> 00:26:02,281
and I would love to
625
00:26:02,282 --> 00:26:03,316
take you out.
626
00:26:03,317 --> 00:26:06,584
Treat you nice.
627
00:26:06,585 --> 00:26:08,587
What do you say?
628
00:26:10,488 --> 00:26:12,489
We'll see.
629
00:26:12,490 --> 00:26:14,958
Oh, we'll see? Oh!
630
00:26:14,959 --> 00:26:17,928
We'll see.
631
00:26:25,735 --> 00:26:28,537
I got you something.
632
00:26:33,006 --> 00:26:34,407
Remember the, uh,
633
00:26:34,408 --> 00:26:35,808
the song you liked at the club?
634
00:26:35,809 --> 00:26:37,009
Well, I called my friend
635
00:26:37,010 --> 00:26:38,610
this morning.
636
00:26:38,611 --> 00:26:43,047
He's a promoter, and...
637
00:26:43,048 --> 00:26:44,582
These are third row.
638
00:26:44,583 --> 00:26:46,650
Yep. Well, I was gonna
639
00:26:46,651 --> 00:26:47,817
give them to you next week,
640
00:26:47,818 --> 00:26:49,018
but since you've so
641
00:26:49,019 --> 00:26:51,555
pleasantly surprised me today...
642
00:26:53,790 --> 00:26:55,724
Wow.
643
00:26:55,725 --> 00:26:56,791
Thanks.
644
00:26:56,792 --> 00:26:58,560
You're welcome.
645
00:26:58,561 --> 00:26:59,594
See you next week?
646
00:26:59,595 --> 00:27:00,661
We'll see.
647
00:27:00,662 --> 00:27:03,631
I hope.
648
00:27:57,408 --> 00:27:58,508
There's nothing wrong
649
00:27:58,509 --> 00:27:59,542
with what you did.
650
00:27:59,543 --> 00:28:00,575
If taking the money
651
00:28:00,576 --> 00:28:02,844
makes you feel bad, then...
652
00:28:02,845 --> 00:28:04,445
Don't take it.
653
00:28:04,446 --> 00:28:05,479
Casey,
654
00:28:05,480 --> 00:28:06,680
don't stress over it.
655
00:28:06,681 --> 00:28:08,582
He had fun, you had fun,
656
00:28:08,583 --> 00:28:09,617
and you made some money
657
00:28:09,618 --> 00:28:14,587
while you were doing it.
658
00:28:18,825 --> 00:28:22,093
Seriously?
659
00:28:22,094 --> 00:28:23,861
Hey, Max. You good?
660
00:28:23,862 --> 00:28:24,929
Uh, actually, no.
661
00:28:24,930 --> 00:28:26,096
Casey showed up at the hotel
662
00:28:26,097 --> 00:28:27,164
this morning and threw
663
00:28:27,165 --> 00:28:28,432
the cash back at me.
664
00:28:28,433 --> 00:28:29,499
Casey did what?
665
00:28:29,500 --> 00:28:30,533
She said to me,
666
00:28:30,534 --> 00:28:32,101
"I'm not a hooker."
667
00:28:32,102 --> 00:28:33,135
I don't know what kind of show
668
00:28:33,136 --> 00:28:34,637
you're running over there.
669
00:28:34,638 --> 00:28:36,538
That was not cool.
670
00:28:36,539 --> 00:28:37,739
Um, I'm sorry that happened,
671
00:28:37,740 --> 00:28:38,873
man. That... that won't
672
00:28:38,874 --> 00:28:40,441
happen again.
673
00:28:40,442 --> 00:28:41,508
Well, look, you know,
674
00:28:41,509 --> 00:28:42,543
I don't want to get her
675
00:28:42,544 --> 00:28:43,677
into trouble or anything.
676
00:28:43,678 --> 00:28:44,845
I actually like her a lot.
677
00:28:44,846 --> 00:28:46,546
No, I understand.
678
00:28:46,547 --> 00:28:47,747
This has
679
00:28:47,748 --> 00:28:48,881
to be discreet, all right?
680
00:28:48,882 --> 00:28:50,182
I mean, I meet with clients
681
00:28:50,183 --> 00:28:51,616
at this hotel sometimes.
682
00:28:51,617 --> 00:28:53,852
Max, chill, okay?
683
00:28:53,853 --> 00:28:55,553
I'll straighten this out.
684
00:28:55,554 --> 00:28:56,654
You don't have to worry.
685
00:28:56,655 --> 00:28:58,489
All right.
686
00:28:58,490 --> 00:28:59,557
Have a nice trip back,
687
00:28:59,558 --> 00:29:01,158
and I'll see you next week.
688
00:29:01,159 --> 00:29:03,793
Okay.
689
00:29:03,794 --> 00:29:04,927
Max is one of
690
00:29:04,928 --> 00:29:06,562
my best clients, Amber!
691
00:29:06,563 --> 00:29:08,564
She's new! She didn't know!
692
00:29:08,565 --> 00:29:09,865
Yeah, well, maybe you should
693
00:29:09,866 --> 00:29:11,099
have explained it to her
694
00:29:11,100 --> 00:29:16,670
before she came to the club!
695
00:29:16,671 --> 00:29:18,538
Jack, wait. Don't.
696
00:29:18,539 --> 00:29:21,640
Okay, just let me talk to her.
697
00:29:21,641 --> 00:29:22,908
Okay?
698
00:29:22,909 --> 00:29:24,476
She's gonna shoot her mouth
699
00:29:24,477 --> 00:29:25,543
off, Amber.
700
00:29:25,544 --> 00:29:26,678
I promise you she won't.
701
00:29:26,679 --> 00:29:30,181
I know her.
702
00:29:30,182 --> 00:29:33,817
She'd better not.
703
00:29:33,818 --> 00:29:36,952
She's your girl.
704
00:29:36,953 --> 00:29:37,987
If you don't make this
705
00:29:37,988 --> 00:29:41,091
problem go away, I will.
706
00:30:08,813 --> 00:30:10,813
Well, hello.
707
00:30:10,814 --> 00:30:11,815
Hi, I want to talk
708
00:30:11,816 --> 00:30:13,516
to you about something.
709
00:30:13,517 --> 00:30:14,717
I...
710
00:30:14,718 --> 00:30:15,918
Was a total jerk last night,
711
00:30:15,919 --> 00:30:17,519
and I am very sorry.
712
00:30:17,520 --> 00:30:18,553
Well, I...
713
00:30:18,554 --> 00:30:21,523
How was your day?
714
00:30:24,491 --> 00:30:26,226
It wasn't good.
715
00:30:26,227 --> 00:30:28,761
What happened?
716
00:30:28,762 --> 00:30:30,529
I went online today
717
00:30:30,530 --> 00:30:31,763
and... and I found this.
718
00:30:31,764 --> 00:30:34,999
Mm-hmm?
719
00:30:35,000 --> 00:30:36,234
So?
720
00:30:36,235 --> 00:30:38,769
Our accounts are empty.
721
00:30:38,770 --> 00:30:40,537
What happened to our money?
722
00:30:40,538 --> 00:30:43,806
I moved it.
723
00:30:43,807 --> 00:30:44,841
What do you mean
724
00:30:44,842 --> 00:30:46,742
you moved it?
725
00:30:46,743 --> 00:30:47,809
I've been
726
00:30:47,810 --> 00:30:49,544
managing this family's finances
727
00:30:49,545 --> 00:30:50,578
for 20 years. You never
728
00:30:50,579 --> 00:30:51,612
asked me one question.
729
00:30:51,613 --> 00:30:52,680
Now, all of a sudden,
730
00:30:52,681 --> 00:30:54,248
you're so curious!
731
00:30:54,249 --> 00:30:57,884
Well...
732
00:31:01,888 --> 00:31:02,955
Because that's not
733
00:31:02,956 --> 00:31:05,290
your money, it's our money.
734
00:31:05,291 --> 00:31:06,524
It's the money that we've
735
00:31:06,525 --> 00:31:07,659
been saving for Casey's
736
00:31:07,660 --> 00:31:08,661
college funds.
737
00:31:08,662 --> 00:31:09,727
Exactly. That's why
738
00:31:09,728 --> 00:31:12,896
I invested it.
739
00:31:12,897 --> 00:31:13,930
What... what kind of
740
00:31:13,931 --> 00:31:15,265
investments?
741
00:31:15,266 --> 00:31:16,699
Walter at work told me about
742
00:31:16,700 --> 00:31:17,933
this hedge fund that he, uh,
743
00:31:17,934 --> 00:31:19,068
made a killing on a couple
744
00:31:19,069 --> 00:31:20,903
of years ago. I put it in there.
745
00:31:20,904 --> 00:31:23,572
You put our savings into a...
746
00:31:23,573 --> 00:31:24,639
Risky stock?
747
00:31:24,640 --> 00:31:26,607
Well, can we cash it out?
748
00:31:26,608 --> 00:31:28,609
It's not a risky stock,
749
00:31:28,610 --> 00:31:29,610
it's a hedge fund,
750
00:31:29,611 --> 00:31:30,710
and, yes, we can cash out,
751
00:31:30,711 --> 00:31:31,811
but the market tanked,
752
00:31:31,812 --> 00:31:32,879
so we just have to wait
753
00:31:32,880 --> 00:31:33,980
for a while, but if we wait,
754
00:31:33,981 --> 00:31:36,248
we're gonna do really well.
755
00:31:37,884 --> 00:31:38,950
Um... you're saying
756
00:31:38,951 --> 00:31:40,919
that our money is gone?
757
00:31:40,920 --> 00:31:43,821
The money is not gone.
758
00:31:43,822 --> 00:31:44,922
You know what? It is one
759
00:31:44,923 --> 00:31:46,923
thing to cheat on me.
760
00:31:46,924 --> 00:31:47,957
It's another thing
761
00:31:47,958 --> 00:31:49,826
to cheat your daughter
762
00:31:49,827 --> 00:31:51,027
out of her future!
763
00:31:51,028 --> 00:31:52,094
Holly, would you stop this?
764
00:31:52,095 --> 00:31:53,128
Okay, you don't know what
765
00:31:53,129 --> 00:31:54,629
you're talking about.
766
00:31:54,630 --> 00:31:55,663
You know what? I've been
767
00:31:55,664 --> 00:31:56,731
thinking about this for a long
768
00:31:56,732 --> 00:31:57,765
time, and I can't do this
769
00:31:57,766 --> 00:32:00,101
anymore.
770
00:32:00,102 --> 00:32:02,603
I want a divorce.
771
00:32:02,604 --> 00:32:03,904
I mean, you know
772
00:32:03,905 --> 00:32:06,106
that our marriage,
773
00:32:06,107 --> 00:32:08,307
it hasn't been working
774
00:32:08,308 --> 00:32:10,309
for a very long time.
775
00:32:10,310 --> 00:32:13,745
Are you serious?
776
00:32:13,746 --> 00:32:15,346
Yeah.
777
00:32:16,948 --> 00:32:19,616
You want to divorce me?
778
00:32:19,617 --> 00:32:20,650
And I think that you
779
00:32:20,651 --> 00:32:21,751
should move out.
780
00:32:21,752 --> 00:32:22,852
Really?
781
00:32:22,853 --> 00:32:23,920
Just while we go through
782
00:32:23,921 --> 00:32:25,787
this process because I think
783
00:32:25,788 --> 00:32:26,822
that it's gonna be a lot easier
784
00:32:26,823 --> 00:32:27,856
for Casey.
785
00:32:27,857 --> 00:32:29,090
You think that I should move
786
00:32:29,091 --> 00:32:30,325
out of my house, a house that
787
00:32:30,326 --> 00:32:31,359
I've been paying for
788
00:32:31,360 --> 00:32:32,593
for 20 years, to put a roof
789
00:32:32,594 --> 00:32:33,728
over you and Casey's head!
790
00:32:33,729 --> 00:32:35,129
Are you out of your mind?!
791
00:32:35,130 --> 00:32:36,363
Ultimately, the lawyers
792
00:32:36,364 --> 00:32:37,597
are going to decide
793
00:32:37,598 --> 00:32:38,832
who gets to stay in the house.
794
00:32:38,833 --> 00:32:40,666
I just think for the time being,
795
00:32:40,667 --> 00:32:41,934
it just makes more sense.
796
00:32:41,935 --> 00:32:42,968
You are the most
797
00:32:42,969 --> 00:32:44,970
self-centered, self-involved...
798
00:32:44,971 --> 00:32:46,038
And you are going to make
799
00:32:46,039 --> 00:32:48,973
good on Casey's college funds.
800
00:32:48,974 --> 00:32:50,007
Nineteen years.
801
00:32:50,008 --> 00:32:51,142
Nineteen years, all you did
802
00:32:51,143 --> 00:32:52,809
was take and take and take,
803
00:32:52,810 --> 00:32:54,344
and now you want me to leave?
804
00:32:54,345 --> 00:32:55,378
You're the one that wants
805
00:32:55,379 --> 00:32:56,712
out of this marriage! You're
806
00:32:56,713 --> 00:32:57,813
the one that thinks you're
807
00:32:57,814 --> 00:32:58,848
too good for the marriage,
808
00:32:58,849 --> 00:32:59,915
so why don't you get out,
809
00:32:59,916 --> 00:33:00,949
you selfish thing!
810
00:33:00,950 --> 00:33:02,050
Christopher, stop it!
811
00:33:02,051 --> 00:33:03,151
Stop what? Just get out!
812
00:33:03,152 --> 00:33:04,385
Stop it!
813
00:33:07,689 --> 00:33:11,592
I'm sorry.
814
00:33:24,903 --> 00:33:26,670
Holly, I-I'm sorry!
815
00:33:26,671 --> 00:33:29,639
I didn't mean it!
816
00:34:12,908 --> 00:34:13,974
( Indistinct police
817
00:34:26,819 --> 00:34:28,185
Dad?
818
00:34:28,186 --> 00:34:29,453
Honey, everything's okay.
819
00:34:29,454 --> 00:34:30,687
What's going on?
820
00:34:30,688 --> 00:34:31,822
It's all right, I promise.
821
00:34:31,823 --> 00:34:33,724
Why are you taking him?
822
00:34:33,725 --> 00:34:34,958
I promise, everything's okay.
823
00:34:34,959 --> 00:34:36,059
Hey, I'm talking to you!
824
00:34:36,060 --> 00:34:37,427
Why are you taking him?
825
00:34:37,428 --> 00:34:38,694
Just go inside.
826
00:34:38,695 --> 00:34:41,963
I promise, it's okay. I promise.
827
00:34:41,964 --> 00:34:44,966
Mom, what's happening?
828
00:34:44,967 --> 00:34:46,434
What the hell is happening?
829
00:34:46,435 --> 00:34:47,701
Come on, honey,
830
00:34:47,702 --> 00:34:48,736
let's go inside.
831
00:34:57,076 --> 00:34:59,477
Casey, your father hit me.
832
00:34:59,478 --> 00:35:03,280
What?!
833
00:35:03,281 --> 00:35:04,481
Oh, my god.
834
00:35:04,482 --> 00:35:05,815
We were having an argument,
835
00:35:05,816 --> 00:35:08,985
and he just... lost control.
836
00:35:08,986 --> 00:35:11,454
What were you arguing about?
837
00:35:11,455 --> 00:35:12,488
Was it because of me,
838
00:35:12,489 --> 00:35:13,756
because of what I did the other
839
00:35:13,757 --> 00:35:14,823
night when I came home?
840
00:35:14,824 --> 00:35:15,957
No, honey, no.
841
00:35:15,958 --> 00:35:22,028
Then what?
842
00:35:22,029 --> 00:35:24,999
Come here. Come on.
843
00:35:30,070 --> 00:35:31,136
I've asked your father
844
00:35:31,137 --> 00:35:33,437
for a divorce.
845
00:35:33,438 --> 00:35:34,805
I was gonna wait until
846
00:35:34,806 --> 00:35:35,807
after you graduated,
847
00:35:35,808 --> 00:35:37,741
but I... just can't
848
00:35:37,742 --> 00:35:39,109
do this anymore.
849
00:35:39,110 --> 00:35:40,910
I'm sure dad feels
850
00:35:40,911 --> 00:35:42,845
really sorry for what he did.
851
00:35:42,846 --> 00:35:43,880
I mean, can't you guys
852
00:35:43,881 --> 00:35:44,914
try to make up?
853
00:35:44,915 --> 00:35:46,215
Y-yeah, it's, um...
854
00:35:46,216 --> 00:35:48,884
It's too late.
855
00:35:48,885 --> 00:35:50,851
Is it?
856
00:35:50,852 --> 00:35:52,520
Is it too late for two people
857
00:35:52,521 --> 00:35:54,154
who said they loved each other
858
00:35:54,155 --> 00:35:55,222
and vowed to stay together
859
00:35:55,223 --> 00:35:57,290
to just stop fighting
860
00:35:57,291 --> 00:35:59,292
all the time and just remember
861
00:35:59,293 --> 00:36:00,826
what that felt like?
862
00:36:00,827 --> 00:36:02,294
Honey, it's not that simple.
863
00:36:02,295 --> 00:36:03,862
I've tried.
864
00:36:03,863 --> 00:36:05,297
Believe me, I have tried
865
00:36:05,298 --> 00:36:08,465
as hard as I can.
866
00:36:08,466 --> 00:36:11,868
Have you really?
867
00:36:11,869 --> 00:36:12,903
Because I don't feel like
868
00:36:12,904 --> 00:36:14,070
asking for a divorce is really
869
00:36:14,071 --> 00:36:15,105
trying much of anything.
870
00:36:15,106 --> 00:36:16,272
Your father's been having
871
00:36:16,273 --> 00:36:17,907
an affair.
872
00:36:17,908 --> 00:36:18,974
And I know that I shouldn't
873
00:36:18,975 --> 00:36:20,109
tell you this, but he's gone
874
00:36:20,110 --> 00:36:22,010
through most of our savings.
875
00:36:22,011 --> 00:36:23,044
He's blown it on
876
00:36:23,045 --> 00:36:24,812
a bad investment.
877
00:36:24,813 --> 00:36:26,147
Are you saying
878
00:36:26,148 --> 00:36:29,016
we don't have any money left?
879
00:36:29,017 --> 00:36:30,150
I'm gonna take care of us.
880
00:36:30,151 --> 00:36:31,152
I promise.
881
00:36:31,153 --> 00:36:32,218
How, mom?
882
00:36:32,219 --> 00:36:33,285
How are you going to take
883
00:36:33,286 --> 00:36:34,987
care of us, by having dad
884
00:36:34,988 --> 00:36:36,188
thrown in jail?
885
00:36:36,189 --> 00:36:37,856
Oh! I bet you enjoyed that,
886
00:36:37,857 --> 00:36:38,924
didn't you?
887
00:36:38,925 --> 00:36:40,558
No.
888
00:36:40,559 --> 00:36:42,860
You know that's not true.
889
00:36:42,861 --> 00:36:43,894
Okay, he hit you.
890
00:36:43,895 --> 00:36:45,095
That's terrible. But did you
891
00:36:45,096 --> 00:36:47,564
have to call the cops?
892
00:36:47,565 --> 00:36:49,966
No. But you wanted to humiliate
893
00:36:49,967 --> 00:36:50,999
him in front of the entire
894
00:36:51,000 --> 00:36:54,202
neighborhood, didn't you?
895
00:36:54,203 --> 00:36:59,041
I'm out of here.
896
00:37:03,510 --> 00:37:06,279
Vodka soda.
897
00:37:06,280 --> 00:37:07,280
( Thumping dance music
898
00:37:16,120 --> 00:37:17,921
Oh, hello. Who is that?
899
00:37:17,922 --> 00:37:21,859
One of yours?
900
00:37:24,962 --> 00:37:26,828
Uh, yeah.
901
00:37:26,829 --> 00:37:27,963
Excuse me.
902
00:37:27,964 --> 00:37:32,501
Yeah.
903
00:37:39,173 --> 00:37:42,274
Why is she here?
904
00:37:42,275 --> 00:37:44,009
Hell if I know.
905
00:37:44,010 --> 00:37:45,043
She better not cause
906
00:37:45,044 --> 00:37:46,143
another scene. I don't need
907
00:37:46,144 --> 00:37:47,211
that drama queen screwing up
908
00:37:47,212 --> 00:37:48,213
my business.
909
00:37:48,214 --> 00:37:49,613
Relax. She's just probably
910
00:37:49,614 --> 00:37:51,114
here to do some work.
911
00:37:51,115 --> 00:37:52,182
If that's the Case,
912
00:37:52,183 --> 00:37:53,383
I need to know.
913
00:37:53,384 --> 00:37:54,617
I've got a client on the hook
914
00:37:54,618 --> 00:37:55,851
for her right now, so go
915
00:37:55,852 --> 00:37:56,886
talk to her. Find out.
916
00:37:56,887 --> 00:37:58,587
Okay, I will in a bit.
917
00:37:58,588 --> 00:38:01,557
No, you go now.
918
00:38:13,166 --> 00:38:15,967
Cheers!
919
00:38:15,968 --> 00:38:17,569
You need a drink. Bartender!
920
00:38:17,570 --> 00:38:18,603
No, no, no, no. I'm fine.
921
00:38:18,604 --> 00:38:20,138
Are you doing okay?
922
00:38:20,139 --> 00:38:21,606
Great.
923
00:38:21,607 --> 00:38:23,007
My dad's in jail,
924
00:38:23,008 --> 00:38:25,009
my mom's divorcing him,
925
00:38:25,010 --> 00:38:26,075
and I just found out
926
00:38:26,076 --> 00:38:27,944
my family's destitute.
927
00:38:27,945 --> 00:38:29,578
How was your day?
928
00:38:29,579 --> 00:38:31,213
You're kidding.
929
00:38:31,214 --> 00:38:32,247
I didn't want to go
930
00:38:32,248 --> 00:38:33,381
to university anyway.
931
00:38:33,382 --> 00:38:35,017
The reason I got straight "a's"
932
00:38:35,018 --> 00:38:36,384
all these years is so that I
933
00:38:36,385 --> 00:38:39,120
could go to cosmetology school.
934
00:38:39,121 --> 00:38:41,221
Casey, I am so sorry.
935
00:38:41,222 --> 00:38:42,388
You're not gonna do anything
936
00:38:42,389 --> 00:38:44,257
crazy tonight, are you?
937
00:38:44,258 --> 00:38:45,291
No.
938
00:38:45,292 --> 00:38:49,128
I need a vacation, that's all.
939
00:38:49,129 --> 00:38:50,595
Well...
940
00:38:50,596 --> 00:38:51,930
Did you have a second to think
941
00:38:51,931 --> 00:38:55,333
about our little conversation?
942
00:38:55,334 --> 00:38:56,934
And?
943
00:38:56,935 --> 00:38:58,168
And...
944
00:38:58,169 --> 00:38:59,236
I really wish I didn't give
945
00:38:59,237 --> 00:39:01,170
that money back to Max,
946
00:39:01,171 --> 00:39:02,338
especially after everything
947
00:39:02,339 --> 00:39:03,405
that happened today.
948
00:39:03,406 --> 00:39:04,940
Listen, Casey, I'm no expert
949
00:39:04,941 --> 00:39:06,241
at high finance or whatever,
950
00:39:06,242 --> 00:39:07,576
but I do know this...
951
00:39:07,577 --> 00:39:11,279
I can make 500 to 2,000 a night.
952
00:39:11,280 --> 00:39:13,013
On busy weekends, I can make
953
00:39:13,014 --> 00:39:14,914
six grand, easily.
954
00:39:14,915 --> 00:39:17,250
I never have to worry about
955
00:39:17,251 --> 00:39:20,053
money anymore, Casey,
956
00:39:20,054 --> 00:39:23,022
and neither do you.
957
00:39:30,362 --> 00:39:34,964
How much do I owe you?
958
00:39:34,965 --> 00:39:37,199
So, the girl in the purple,
959
00:39:37,200 --> 00:39:38,433
you like that?
960
00:39:38,434 --> 00:39:42,070
How much for the whole night?
961
00:39:42,071 --> 00:39:46,006
Two grand.
962
00:39:46,007 --> 00:39:50,044
Fifteen.
963
00:39:51,679 --> 00:39:54,013
Okay. Yeah, okay. Yep.
964
00:39:54,014 --> 00:39:55,447
Two. Two. It's good.
965
00:39:55,448 --> 00:39:57,216
Good.
966
00:40:10,026 --> 00:40:12,127
Case.
967
00:40:12,128 --> 00:40:13,129
You see that guy over there?
968
00:40:13,130 --> 00:40:16,063
He's ready to pay $1,200
969
00:40:16,064 --> 00:40:17,732
if you spend the night with him.
970
00:40:17,733 --> 00:40:18,966
And he specifically
971
00:40:18,967 --> 00:40:20,501
requested you.
972
00:40:22,169 --> 00:40:23,203
It's up to you.
973
00:40:23,204 --> 00:40:28,273
It's totally your call.
974
00:40:28,274 --> 00:40:29,741
He looks like Jeremy
975
00:40:29,742 --> 00:40:31,510
plus ten years.
976
00:40:31,511 --> 00:40:32,577
Two more vodka sodas,
977
00:40:32,578 --> 00:40:33,978
and he starts looking
978
00:40:33,979 --> 00:40:35,413
like Bradley Cooper.
979
00:42:57,093 --> 00:42:58,393
Where have you been?
980
00:42:58,394 --> 00:42:59,528
Top of the morning to you.
981
00:42:59,529 --> 00:43:01,195
Do we have any aspirin?
982
00:43:01,196 --> 00:43:02,263
I've been calling you
983
00:43:02,264 --> 00:43:03,297
all night long!
984
00:43:03,298 --> 00:43:04,332
I know. I turned off
985
00:43:04,333 --> 00:43:05,399
my phone.
986
00:43:05,400 --> 00:43:06,867
You had me worried sick!
987
00:43:06,868 --> 00:43:08,101
You know I almost
988
00:43:08,102 --> 00:43:09,169
called the police?
989
00:43:09,170 --> 00:43:10,303
What for? So you can throw me
990
00:43:10,304 --> 00:43:11,370
in jail too?
991
00:43:11,371 --> 00:43:12,571
Okay, I did not deserve that.
992
00:43:12,572 --> 00:43:13,605
I don't deserve to get
993
00:43:13,606 --> 00:43:15,374
waterboarded. I'm 18. If I want
994
00:43:15,375 --> 00:43:16,575
to stay out all night, I can.
995
00:43:16,576 --> 00:43:18,676
Casey.
996
00:43:21,446 --> 00:43:22,512
Where did...
997
00:43:22,513 --> 00:43:23,647
Where did you get this money?
998
00:43:23,648 --> 00:43:24,681
None of your business.
999
00:43:24,682 --> 00:43:27,216
Who gave you this money?
1000
00:43:27,217 --> 00:43:28,251
Casey!
1001
00:43:28,252 --> 00:43:29,885
Dad. Dad gave it to me,
1002
00:43:29,886 --> 00:43:31,119
all right? He asked me
1003
00:43:31,120 --> 00:43:32,187
not to tell you.
1004
00:43:32,188 --> 00:43:33,355
Since when does your father
1005
00:43:33,356 --> 00:43:34,389
give you that kind of cash?
1006
00:43:34,390 --> 00:43:35,457
Since last week,
1007
00:43:35,458 --> 00:43:38,425
before he went to jail.
1008
00:43:38,426 --> 00:43:39,660
Keep half.
1009
00:43:39,661 --> 00:43:42,629
Technically, it's yours.
1010
00:43:51,336 --> 00:43:54,238
Okay, what about this dress?
1011
00:43:54,239 --> 00:43:55,373
Okay, I want that.
1012
00:43:55,374 --> 00:43:56,574
Ooh. Love these.
1013
00:43:59,177 --> 00:44:01,343
Whoo!
1014
00:44:01,344 --> 00:44:02,378
I love it.
1015
00:44:02,379 --> 00:44:03,512
Leather is in.
1016
00:44:03,513 --> 00:44:04,546
Whoo-hoo!
1017
00:44:04,547 --> 00:44:06,447
Whoo, that's cute.
1018
00:44:09,418 --> 00:44:10,451
Yeah?
1019
00:44:10,452 --> 00:44:11,719
Yeah, it's very good.
1020
00:44:11,720 --> 00:44:13,520
Whoo-hoo!
1021
00:44:13,521 --> 00:44:16,690
I think that would go.
1022
00:44:16,691 --> 00:44:17,891
I can't believe how much
1023
00:44:17,892 --> 00:44:19,692
stuff I bought!
1024
00:44:19,693 --> 00:44:21,459
Uh, no.
1025
00:44:21,460 --> 00:44:25,229
Whoo! Ha ha ha!
1026
00:45:18,440 --> 00:45:20,307
I love this dress.
1027
00:45:20,308 --> 00:45:21,308
So going to borrow it,
1028
00:45:21,309 --> 00:45:22,342
'cause it'll go perfect
1029
00:45:22,343 --> 00:45:23,409
with my new shoes!
1030
00:45:23,410 --> 00:45:24,444
Case, when's the last time
1031
00:45:24,445 --> 00:45:25,711
you've been shopping like this?
1032
00:45:25,712 --> 00:45:26,912
Oh, my god,
1033
00:45:26,913 --> 00:45:28,447
it's officer
1034
00:45:28,448 --> 00:45:29,481
- Jack.
- We're so busted.
1035
00:45:29,482 --> 00:45:30,749
Serious, he's coming over here.
1036
00:45:30,750 --> 00:45:31,983
Afternoon, ladies.
1037
00:45:31,984 --> 00:45:33,751
- Hello.
- Hi.
1038
00:45:33,752 --> 00:45:34,985
Looks like you cleaned up
1039
00:45:34,986 --> 00:45:36,219
every store in the mall.
1040
00:45:36,220 --> 00:45:38,255
Hi, babe.
1041
00:45:38,256 --> 00:45:40,222
How are you?
1042
00:45:40,223 --> 00:45:41,624
Better now.
1043
00:45:41,625 --> 00:45:42,791
Can I sit?
1044
00:45:42,792 --> 00:45:43,992
Casey, it's time you met
1045
00:45:43,993 --> 00:45:45,627
the boss.
1046
00:45:45,628 --> 00:45:46,662
You know officer Jack,
1047
00:45:46,663 --> 00:45:47,695
don't you?
1048
00:45:47,696 --> 00:45:50,431
From school. Yeah. Hi.
1049
00:45:50,432 --> 00:45:52,967
Hi. I know. Weird, right?
1050
00:45:52,968 --> 00:45:55,234
You could say that.
1051
00:45:55,235 --> 00:45:56,302
Jack introduces us
1052
00:45:56,303 --> 00:45:58,705
to the men we date.
1053
00:46:00,640 --> 00:46:01,674
Oh.
1054
00:46:01,675 --> 00:46:02,807
Yeah. Speaking of which,
1055
00:46:02,808 --> 00:46:04,008
uh, Casey, what's your
1056
00:46:04,009 --> 00:46:05,543
Wednesday night look like?
1057
00:46:05,544 --> 00:46:07,644
Uh, it's a school night.
1058
00:46:08,647 --> 00:46:10,013
I've got a client you might
1059
00:46:10,014 --> 00:46:11,447
be interested in... big Hollywood
1060
00:46:11,448 --> 00:46:14,250
actor, mid-20s, really cute.
1061
00:46:14,251 --> 00:46:15,284
We call him Valentino.
1062
00:46:15,285 --> 00:46:16,318
Mmm, no way!
1063
00:46:16,319 --> 00:46:18,420
He's back in town?
1064
00:46:18,421 --> 00:46:19,454
Oh, my god, Casey,
1065
00:46:19,455 --> 00:46:20,522
you have to go.
1066
00:46:20,523 --> 00:46:21,790
He is so nice.
1067
00:46:21,791 --> 00:46:22,957
And let's just say
1068
00:46:22,958 --> 00:46:25,493
he gives as much as he gets.
1069
00:46:27,328 --> 00:46:28,795
Hey, Taylor.
1070
00:46:28,796 --> 00:46:30,697
Where you been?
1071
00:46:30,698 --> 00:46:35,333
The powder room. Why?
1072
00:46:35,334 --> 00:46:37,002
Let me see your purse.
1073
00:46:38,270 --> 00:46:39,370
Your purse. Now.
1074
00:46:39,371 --> 00:46:42,473
Okay. Here we go again.
1075
00:46:47,611 --> 00:46:48,644
I told you to lay off
1076
00:46:48,645 --> 00:46:51,413
this stuff.
1077
00:46:51,414 --> 00:46:53,281
What are you gonna do,
1078
00:46:53,282 --> 00:46:54,349
arrest me?
1079
00:46:58,520 --> 00:47:00,621
No.
1080
00:47:00,622 --> 00:47:01,688
I'm just not gonna book you
1081
00:47:01,689 --> 00:47:03,689
on any more jobs.
1082
00:47:03,690 --> 00:47:04,724
Guess you don't need
1083
00:47:04,725 --> 00:47:08,393
the money that bad, right?
1084
00:47:08,394 --> 00:47:10,495
I'm sorry.
1085
00:47:10,496 --> 00:47:11,529
I'll stop.
1086
00:47:11,530 --> 00:47:12,596
You know the rules.
1087
00:47:12,597 --> 00:47:13,631
I run a clean operation.
1088
00:47:13,632 --> 00:47:16,066
Okay! Okay. Jeez.
1089
00:47:16,067 --> 00:47:18,868
What are you guys getting?
1090
00:47:18,869 --> 00:47:20,302
Amber, want to split a salad
1091
00:47:20,303 --> 00:47:21,370
with me?
1092
00:47:21,371 --> 00:47:22,404
Sure.
1093
00:47:22,405 --> 00:47:23,439
Hey, Casey, uh,
1094
00:47:23,440 --> 00:47:24,506
I saw the police report
1095
00:47:24,507 --> 00:47:25,674
on your dad.
1096
00:47:25,675 --> 00:47:26,708
I'm really sorry
1097
00:47:26,709 --> 00:47:28,409
you had to go through that.
1098
00:47:28,410 --> 00:47:31,712
But he should be out tomorrow.
1099
00:47:31,713 --> 00:47:32,746
I think I'm gonna have
1100
00:47:32,747 --> 00:47:36,716
the tacos.
1101
00:47:36,717 --> 00:47:37,783
So, how long have you
1102
00:47:37,784 --> 00:47:42,887
been a pimp?
1103
00:47:46,458 --> 00:47:48,459
Um, I prefer...
1104
00:47:48,460 --> 00:47:50,393
The term "manager."
1105
00:47:50,394 --> 00:47:52,662
Manager. Sorry.
1106
00:47:52,663 --> 00:47:53,729
It's all right.
1107
00:47:53,730 --> 00:47:54,797
What exactly does
1108
00:47:54,798 --> 00:47:55,831
a manager do?
1109
00:47:55,832 --> 00:47:58,367
I mean, in a business like this?
1110
00:47:58,368 --> 00:48:00,368
Well, Casey, um...
1111
00:48:02,371 --> 00:48:03,704
I-I carefully select
1112
00:48:03,705 --> 00:48:07,407
the men that you date.
1113
00:48:07,408 --> 00:48:10,076
What's your percentage?
1114
00:48:10,077 --> 00:48:11,377
It's a fair question, isn't it?
1115
00:48:13,846 --> 00:48:16,114
Isn't it?
1116
00:48:16,115 --> 00:48:18,449
Yes, it's fair.
1117
00:48:18,450 --> 00:48:19,517
My percentage varies.
1118
00:48:19,518 --> 00:48:21,886
Sometimes 20%, sometimes more,
1119
00:48:21,887 --> 00:48:23,353
depending on the gentleman.
1120
00:48:23,354 --> 00:48:24,621
But don't worry... you all make
1121
00:48:24,622 --> 00:48:26,756
a lot more than I do.
1122
00:48:28,125 --> 00:48:29,358
Well, that makes sense
1123
00:48:29,359 --> 00:48:30,392
because we do a lot more
1124
00:48:30,393 --> 00:48:33,128
than you do.
1125
00:48:33,129 --> 00:48:36,663
Right?
1126
00:48:36,664 --> 00:48:40,834
Yeah.
1127
00:48:40,835 --> 00:48:42,568
Whoa, look at you.
1128
00:48:42,569 --> 00:48:43,903
Barely recognize you.
1129
00:48:43,904 --> 00:48:44,937
Hi.
1130
00:48:44,938 --> 00:48:46,138
Where you been?
1131
00:48:46,139 --> 00:48:47,772
Haven't seen you in forever.
1132
00:48:47,773 --> 00:48:49,140
Oh...
1133
00:48:49,141 --> 00:48:50,942
You know.
1134
00:48:50,943 --> 00:48:53,477
Did you talk to Amber?
1135
00:48:53,478 --> 00:48:55,713
About getting me the fake I.D.?
1136
00:48:55,714 --> 00:48:57,614
Oh, um...
1137
00:48:57,615 --> 00:48:58,648
Casey, come on.
1138
00:48:58,649 --> 00:48:59,682
You know I'm dying to go
1139
00:48:59,683 --> 00:49:00,950
to the gold bar.
1140
00:49:00,951 --> 00:49:02,484
You don't want to go there.
1141
00:49:02,485 --> 00:49:04,920
What? Why not?
1142
00:49:04,921 --> 00:49:06,587
You don't want to go there.
1143
00:49:06,588 --> 00:49:07,655
Mnh. What's that supposed
1144
00:49:07,656 --> 00:49:10,558
to mean?
1145
00:49:10,559 --> 00:49:13,560
I'll see you in class.
1146
00:49:13,561 --> 00:49:14,562
What's that supposed
1147
00:49:14,563 --> 00:49:19,665
to mean, Casey?
1148
00:49:19,666 --> 00:49:20,733
Ohh.
1149
00:49:20,734 --> 00:49:21,834
It's getting bigger.
1150
00:49:21,835 --> 00:49:23,401
This is so gross.
1151
00:49:23,402 --> 00:49:24,636
What is Jack gonna say?
1152
00:49:24,637 --> 00:49:25,937
Nothing. Just lay low
1153
00:49:25,938 --> 00:49:26,971
for a couple of days,
1154
00:49:26,972 --> 00:49:29,540
and... here.
1155
00:49:29,541 --> 00:49:30,641
This should help it go away.
1156
00:49:30,642 --> 00:49:31,707
Thanks.
1157
00:49:31,708 --> 00:49:32,742
For now.
1158
00:49:32,743 --> 00:49:33,943
At least it's only number one.
1159
00:49:33,944 --> 00:49:34,977
Number two sucks,
1160
00:49:34,978 --> 00:49:36,178
let me tell you.
1161
00:49:36,179 --> 00:49:38,713
Taylor, shut up!
1162
00:49:38,714 --> 00:49:41,683
You're gonna be fine, okay?
1163
00:51:44,715 --> 00:51:45,782
Excuse me. Excuse me.
1164
00:51:45,783 --> 00:51:46,815
I just have a quick question.
1165
00:51:46,816 --> 00:51:47,850
It's urgent.
1166
00:51:47,851 --> 00:51:48,852
There was a girl that just
1167
00:51:48,853 --> 00:51:50,018
walked in here. She's blonde,
1168
00:51:50,019 --> 00:51:51,086
about this tall. She was wearing
1169
00:51:51,087 --> 00:51:52,520
a black coat and some heels.
1170
00:51:52,521 --> 00:51:53,555
Can you please tell me
1171
00:51:53,556 --> 00:51:54,622
where she went?
1172
00:51:54,623 --> 00:51:55,757
We don't give out that type
1173
00:51:55,758 --> 00:51:56,958
of information, and I don't keep
1174
00:51:56,959 --> 00:51:58,091
tabs on everyone who walks
1175
00:51:58,092 --> 00:52:01,761
through the lobby.
1176
00:52:01,762 --> 00:52:02,795
Hi.
1177
00:52:02,796 --> 00:52:03,829
Hi.
1178
00:52:03,830 --> 00:52:04,864
Please, please.
1179
00:52:04,865 --> 00:52:06,131
Can you just do me a favor?
1180
00:52:06,132 --> 00:52:07,599
That girl is my daughter.
1181
00:52:07,600 --> 00:52:08,633
If she wanted you
1182
00:52:08,634 --> 00:52:09,934
to know where she was going,
1183
00:52:09,935 --> 00:52:11,002
she probably would have
1184
00:52:11,003 --> 00:52:12,136
told you. I'm sorry, ma'am,
1185
00:52:12,137 --> 00:52:13,304
but I can't help you.
1186
00:52:13,305 --> 00:52:14,538
Would you listen to me?
1187
00:52:14,539 --> 00:52:16,639
Baxter, my daughter just
1188
00:52:16,640 --> 00:52:18,608
walked in here looking...
1189
00:52:18,609 --> 00:52:19,909
Like a slut,
1190
00:52:19,910 --> 00:52:21,110
and I'm afraid that something
1191
00:52:21,111 --> 00:52:22,578
really bad is going to happen
1192
00:52:22,579 --> 00:52:23,912
to her if I do not find out
1193
00:52:23,913 --> 00:52:24,946
where she is.
1194
00:52:24,947 --> 00:52:26,581
Ma'am, this is a first-class
1195
00:52:26,582 --> 00:52:27,648
hotel, and we protect
1196
00:52:27,649 --> 00:52:29,316
the privacy of our guests.
1197
00:52:29,317 --> 00:52:30,584
If they want to spend
1198
00:52:30,585 --> 00:52:31,618
the evening in the company
1199
00:52:31,619 --> 00:52:33,720
of a young lady,
1200
00:52:33,721 --> 00:52:34,888
that's their business.
1201
00:52:34,889 --> 00:52:35,955
Wait a minute,
1202
00:52:35,956 --> 00:52:36,990
what are you saying?
1203
00:52:36,991 --> 00:52:38,123
This is not the first night
1204
00:52:38,124 --> 00:52:39,324
she's been here.
1205
00:52:39,325 --> 00:52:40,625
She looks like the kind of
1206
00:52:40,626 --> 00:52:41,659
person that can take
1207
00:52:41,660 --> 00:52:43,060
care of herself.
1208
00:52:43,061 --> 00:52:44,562
I need you take your personal
1209
00:52:44,563 --> 00:52:45,596
business and handle it
1210
00:52:45,597 --> 00:52:46,897
someplace else.
1211
00:52:46,898 --> 00:52:48,899
That is my only child!
1212
00:52:48,900 --> 00:52:49,933
She is in high school,
1213
00:52:49,934 --> 00:52:51,734
for god's sakes.
1214
00:52:51,735 --> 00:52:53,836
Ma'am, if you don't
1215
00:52:53,837 --> 00:52:54,904
calm down, I'm going
1216
00:52:54,905 --> 00:52:57,607
to call security.
1217
00:53:22,727 --> 00:53:25,061
What are you doing here?
1218
00:53:25,062 --> 00:53:26,629
Did you follow me?
1219
00:53:26,630 --> 00:53:27,730
What have you been doing
1220
00:53:27,731 --> 00:53:29,732
for the last three hours?
1221
00:53:29,733 --> 00:53:31,066
And no more lies.
1222
00:53:31,067 --> 00:53:32,667
Why are you here?
1223
00:53:32,668 --> 00:53:34,068
I went to a party.
1224
00:53:34,069 --> 00:53:35,102
Well, the concierge
1225
00:53:35,103 --> 00:53:36,170
over there has implied
1226
00:53:36,171 --> 00:53:38,071
that you've been here before.
1227
00:53:38,072 --> 00:53:39,606
He's right. I have.
1228
00:53:39,607 --> 00:53:40,640
A lot of people throw
1229
00:53:40,641 --> 00:53:41,841
parties here.
1230
00:53:41,842 --> 00:53:43,709
Casey, honey, if you are into
1231
00:53:43,710 --> 00:53:44,844
something that you don't know
1232
00:53:44,845 --> 00:53:45,945
how to get out of...
1233
00:53:45,946 --> 00:53:46,979
I'm not!
1234
00:53:46,980 --> 00:53:49,748
Who's Max?
1235
00:53:49,749 --> 00:53:51,015
I saw your calendar,
1236
00:53:51,016 --> 00:53:52,750
and I saw those $900
1237
00:53:52,751 --> 00:53:53,884
concert tickets.
1238
00:53:53,885 --> 00:53:55,018
You've been going through
1239
00:53:55,019 --> 00:53:56,919
my stuff? I can't believe this.
1240
00:53:56,920 --> 00:53:58,020
Would you please
1241
00:53:58,021 --> 00:53:59,188
just tell me the truth.
1242
00:53:59,189 --> 00:54:00,222
Max is the one that
1243
00:54:00,223 --> 00:54:01,623
gave you the money.
1244
00:54:01,624 --> 00:54:03,225
Okay, fine. Yes.
1245
00:54:03,226 --> 00:54:04,259
Max gave me the money
1246
00:54:04,260 --> 00:54:05,660
and the concert tickets.
1247
00:54:05,661 --> 00:54:06,694
Are you satisfied?
1248
00:54:06,695 --> 00:54:07,962
They're gifts!
1249
00:54:07,963 --> 00:54:08,996
Gifts.
1250
00:54:08,997 --> 00:54:10,965
Max and I are in love.
1251
00:54:10,966 --> 00:54:12,866
Okay, how old is Max?
1252
00:54:12,867 --> 00:54:14,734
Twenty-eight.
1253
00:54:14,735 --> 00:54:16,402
And where did you meet him?
1254
00:54:16,403 --> 00:54:17,636
God!
1255
00:54:17,637 --> 00:54:19,137
Casey, Max should not be
1256
00:54:19,138 --> 00:54:20,205
dating somebody who is
1257
00:54:20,206 --> 00:54:21,906
still in high school.
1258
00:54:21,907 --> 00:54:22,974
Don't you see that?
1259
00:54:22,975 --> 00:54:24,041
You have no idea
1260
00:54:24,042 --> 00:54:25,142
what you're talking about,
1261
00:54:25,143 --> 00:54:26,210
and you can't tell me
1262
00:54:26,211 --> 00:54:27,244
what to do anymore.
1263
00:54:27,245 --> 00:54:28,645
Yes, I can.
1264
00:54:28,646 --> 00:54:30,113
I am still your mother,
1265
00:54:30,114 --> 00:54:31,181
and you are still living
1266
00:54:31,182 --> 00:54:32,248
under my roof.
1267
00:54:32,249 --> 00:54:33,283
Well, that can change
1268
00:54:33,284 --> 00:54:35,050
right now. I'm moving out.
1269
00:54:35,051 --> 00:54:36,085
Excuse me?
1270
00:54:36,086 --> 00:54:37,986
Goodbye. Don't follow me.
1271
00:54:37,987 --> 00:54:40,889
Casey, don't be ridiculous!
1272
00:54:40,890 --> 00:54:43,791
Where are you gonna go?
1273
00:54:52,032 --> 00:54:53,699
Hello.
1274
00:54:53,700 --> 00:54:55,166
Hi, it's me.
1275
00:54:55,167 --> 00:54:58,303
Casey? What time is it?
1276
00:54:58,304 --> 00:55:00,337
I don't know.
1277
00:55:00,338 --> 00:55:01,705
My god, it's 3:30 in
1278
00:55:01,706 --> 00:55:03,172
the morning. Are you all right?
1279
00:55:03,173 --> 00:55:05,741
Yeah, I'm okay.
1280
00:55:05,742 --> 00:55:06,942
I'm, um...
1281
00:55:06,943 --> 00:55:09,111
Not staying with mom anymore.
1282
00:55:09,112 --> 00:55:11,913
Yeah. Join the club.
1283
00:55:11,914 --> 00:55:12,947
Look, sweetheart,
1284
00:55:12,948 --> 00:55:13,981
I'm really sorry
1285
00:55:13,982 --> 00:55:15,716
I haven't called, but, um...
1286
00:55:15,717 --> 00:55:17,151
I've been trying to figure out
1287
00:55:17,152 --> 00:55:18,152
what I'm going to do.
1288
00:55:18,153 --> 00:55:19,252
Listen, dad,
1289
00:55:19,253 --> 00:55:20,921
I need to ask you a favor.
1290
00:55:20,922 --> 00:55:22,822
Nineteen years.
1291
00:55:22,823 --> 00:55:24,890
Nineteen years, all I did
1292
00:55:24,891 --> 00:55:25,925
was work for her.
1293
00:55:25,926 --> 00:55:28,727
I gave every penny to her,
1294
00:55:28,728 --> 00:55:29,928
and how does she thank me?
1295
00:55:29,929 --> 00:55:30,930
She calls the cops
1296
00:55:30,931 --> 00:55:31,995
and has me put in jail.
1297
00:55:31,996 --> 00:55:33,130
Dad!
1298
00:55:33,131 --> 00:55:34,698
I suppose she told you
1299
00:55:34,699 --> 00:55:35,833
I, uh, I hit her, right?
1300
00:55:35,834 --> 00:55:38,034
Yeah, well, it's true I did,
1301
00:55:38,035 --> 00:55:39,268
and it was totally wrong.
1302
00:55:39,269 --> 00:55:41,037
It... it just kind of happened,
1303
00:55:41,038 --> 00:55:42,071
but did she tell you
1304
00:55:42,072 --> 00:55:43,472
that she hit me first?
1305
00:55:43,473 --> 00:55:44,706
Did she tell you that?
1306
00:55:44,707 --> 00:55:46,874
Dad, I need a place to stay!
1307
00:55:46,875 --> 00:55:48,275
What?
1308
00:55:48,276 --> 00:55:50,277
Can I stay with you?
1309
00:55:50,278 --> 00:55:54,080
With me?
1310
00:55:54,081 --> 00:55:56,482
Where are you?
1311
00:55:56,483 --> 00:56:02,053
Um...
1312
00:56:02,054 --> 00:56:03,888
Remember Mike from work?
1313
00:56:03,889 --> 00:56:05,189
He has this tiny studio
1314
00:56:05,190 --> 00:56:06,323
apartment. There's hardly
1315
00:56:06,324 --> 00:56:07,891
room for me. I-I'm squeezed
1316
00:56:07,892 --> 00:56:09,826
on a... on a little couch.
1317
00:56:09,827 --> 00:56:12,162
Honey, believe me.
1318
00:56:12,163 --> 00:56:13,195
I-I would if I could,
1319
00:56:13,196 --> 00:56:14,897
but I can't.
1320
00:56:14,898 --> 00:56:16,065
But you know what?
1321
00:56:16,066 --> 00:56:17,732
I could send you some money.
1322
00:56:17,733 --> 00:56:18,800
You know, maybe you can get
1323
00:56:18,801 --> 00:56:19,834
a temporary, uh,
1324
00:56:19,835 --> 00:56:21,335
furnished little place, or,
1325
00:56:21,336 --> 00:56:22,503
you know what? You can stay
1326
00:56:22,504 --> 00:56:23,737
in a hotel. That'll be fun.
1327
00:56:23,738 --> 00:56:27,507
You know any good hotels?
1328
00:56:27,508 --> 00:56:29,041
Case?
1329
00:56:29,042 --> 00:56:32,744
Hello, Casey? Case...
1330
00:56:44,321 --> 00:56:45,354
Thanks for letting me
1331
00:56:45,355 --> 00:56:46,755
crash here tonight.
1332
00:56:46,756 --> 00:56:47,790
Yeah, of course.
1333
00:56:47,791 --> 00:56:48,824
You sure it's okay
1334
00:56:48,825 --> 00:56:49,892
with your mom?
1335
00:56:49,893 --> 00:56:52,861
Yeah, I'm sure.
1336
00:57:01,235 --> 00:57:02,802
You can take my room.
1337
00:57:02,803 --> 00:57:05,905
I'll go upstairs, okay?
1338
00:57:05,906 --> 00:57:06,938
Oof. My mom has been
1339
00:57:06,939 --> 00:57:10,108
blowing up my phone for an hour.
1340
00:57:10,109 --> 00:57:12,176
Here. Don't answer it.
1341
00:57:12,177 --> 00:57:14,344
I have to eventually.
1342
00:57:14,345 --> 00:57:15,812
No you don't.
1343
00:57:15,813 --> 00:57:16,879
Your mom needs to realize
1344
00:57:16,880 --> 00:57:17,914
that you're an adult
1345
00:57:17,915 --> 00:57:18,948
and you can make
1346
00:57:18,949 --> 00:57:20,016
your own decisions.
1347
00:57:20,017 --> 00:57:21,083
You're not on some leash,
1348
00:57:21,084 --> 00:57:23,351
Casey.
1349
00:57:23,352 --> 00:57:24,519
You can stay here
1350
00:57:24,520 --> 00:57:26,787
as long as you want.
1351
00:57:26,788 --> 00:57:28,355
Now, go take a nice, hot bath
1352
00:57:28,356 --> 00:57:29,357
and get some sleep.
1353
00:57:29,358 --> 00:57:30,557
All right.
1354
00:57:30,558 --> 00:57:31,825
I'm gonna go back to bed,
1355
00:57:31,826 --> 00:57:32,859
okay?
1356
00:57:32,860 --> 00:57:34,260
Thanks, Amber.
1357
00:57:34,261 --> 00:57:36,863
You'd do the same for me.
1358
00:57:39,899 --> 00:57:40,933
Good night, Casey.
1359
00:57:40,934 --> 00:57:44,035
Good night.
1360
00:57:54,077 --> 00:57:55,078
I know.
1361
00:57:55,079 --> 00:57:58,080
I know, I know, I know, I know.
1362
00:58:00,983 --> 00:58:03,283
Oh, god, look at this crap.
1363
00:58:03,284 --> 00:58:06,387
How am I gonna deal with this?
1364
00:58:09,089 --> 00:58:11,823
This is taking way too long.
1365
00:58:11,824 --> 00:58:12,891
Should have given me
1366
00:58:12,892 --> 00:58:13,925
more notice.
1367
00:58:13,926 --> 00:58:14,960
I'm paying by the hour.
1368
00:58:14,961 --> 00:58:16,094
Know what this is costing me?
1369
00:58:16,095 --> 00:58:17,161
- That's mine.
- What?
1370
00:58:17,162 --> 00:58:18,163
That.
1371
00:58:18,164 --> 00:58:19,229
No, no, I bought that,
1372
00:58:19,230 --> 00:58:20,264
remember? That is mine.
1373
00:58:20,265 --> 00:58:22,065
Okay, okay. Just... keep it.
1374
00:58:22,066 --> 00:58:23,099
Well, matter of fact,
1375
00:58:23,100 --> 00:58:24,200
I paid for everything here.
1376
00:58:24,201 --> 00:58:25,268
It's all mine,
1377
00:58:25,269 --> 00:58:28,170
so consider yourself lucky.
1378
00:58:28,171 --> 00:58:30,105
And, by the way, where's Casey?
1379
00:58:30,106 --> 00:58:31,273
She's staying with a friend
1380
00:58:31,274 --> 00:58:33,407
for a few days.
1381
00:58:33,408 --> 00:58:36,110
She didn't move out?
1382
00:58:36,111 --> 00:58:38,078
No, she did not move out.
1383
00:58:38,079 --> 00:58:39,145
You were never
1384
00:58:39,146 --> 00:58:40,280
a very good liar, Holly.
1385
00:58:40,281 --> 00:58:41,347
Yeah, right.
1386
00:58:41,348 --> 00:58:42,415
That's your specialty.
1387
00:58:42,416 --> 00:58:43,949
She called me the other night
1388
00:58:43,950 --> 00:58:45,050
and told me she's not living
1389
00:58:45,051 --> 00:58:46,085
with you anymore.
1390
00:58:46,086 --> 00:58:47,452
Way to go, you know?
1391
00:58:47,453 --> 00:58:48,620
First me, then Casey.
1392
00:58:48,621 --> 00:58:50,088
You're doing a great job kicking
1393
00:58:50,089 --> 00:58:53,892
everyone out of your life.
1394
00:58:55,359 --> 00:58:57,126
A-and pick out a new TV
1395
00:58:57,127 --> 00:58:58,160
because I'm coming back
1396
00:58:58,161 --> 00:59:01,131
for the flat screen.
1397
00:59:03,365 --> 00:59:05,033
Knock!
1398
00:59:05,034 --> 00:59:07,268
I just got a text from Jack,
1399
00:59:07,269 --> 00:59:08,636
and how would you like to make
1400
00:59:08,637 --> 00:59:10,137
$5,000 this afternoon?
1401
00:59:10,138 --> 00:59:11,638
Are you kidding me?
1402
00:59:11,639 --> 00:59:12,872
Nope. Says he's got
1403
00:59:12,873 --> 00:59:14,073
a high roller client that likes
1404
00:59:14,074 --> 00:59:15,941
girl-on-girl action,
1405
00:59:15,942 --> 00:59:17,643
and he's willing to pay,
1406
00:59:17,644 --> 00:59:18,877
big time.
1407
00:59:18,878 --> 00:59:20,178
What do you think?
1408
00:59:20,179 --> 00:59:22,980
A threesome? I can't do that.
1409
00:59:22,981 --> 00:59:24,148
Come on, Casey!
1410
00:59:24,149 --> 00:59:25,182
No way!
1411
00:59:25,183 --> 00:59:26,417
Don't be such a prude!
1412
00:59:26,418 --> 00:59:27,618
What's the matter,
1413
00:59:27,619 --> 00:59:28,919
are you not attracted to me?
1414
00:59:28,920 --> 00:59:31,321
Ha ha. Very funny.
1415
00:59:31,322 --> 00:59:32,323
Anyways, I'm busy.
1416
00:59:32,324 --> 00:59:33,889
Max is in town tonight.
1417
00:59:33,890 --> 00:59:35,890
Okay, so...
1418
00:59:35,891 --> 00:59:37,091
We do the high roller at four,
1419
00:59:37,092 --> 00:59:38,093
and then you could see Max
1420
00:59:38,094 --> 00:59:39,160
afterwards.
1421
00:59:40,229 --> 00:59:41,462
It's $5,000.
1422
00:59:41,463 --> 00:59:43,096
A couple of these a month,
1423
00:59:43,097 --> 00:59:44,497
and you could pay for college
1424
00:59:44,498 --> 00:59:46,899
and get your own apartment...
1425
00:59:46,900 --> 00:59:51,237
On the beach.
1426
00:59:51,238 --> 00:59:52,271
All right.
1427
00:59:52,272 --> 00:59:53,939
Just you, me, and him, though.
1428
00:59:55,407 --> 00:59:57,308
Yeah! Okay, I'm gonna text Jack
1429
00:59:57,309 --> 00:59:58,408
and tell him it's on, okay?
1430
00:59:59,477 --> 01:00:02,313
Whoo! It's on!
1431
01:00:15,957 --> 01:00:17,524
High roller, Jack?
1432
01:00:17,525 --> 01:00:19,525
Really?
1433
01:00:19,526 --> 01:00:20,926
And you're gonna be here
1434
01:00:20,927 --> 01:00:22,227
the entire time, right?
1435
01:00:22,228 --> 01:00:24,263
I'm not going anywhere.
1436
01:00:52,587 --> 01:00:55,955
It's unlocked.
1437
01:01:19,241 --> 01:01:22,544
Well.
1438
01:01:25,246 --> 01:01:27,046
Hi.
1439
01:01:27,047 --> 01:01:28,581
You're both so lovely.
1440
01:01:28,582 --> 01:01:30,449
Thank you for coming.
1441
01:01:30,450 --> 01:01:31,983
Why don't you make yourselves
1442
01:01:31,984 --> 01:01:33,351
comfortable.
1443
01:01:33,352 --> 01:01:36,355
I'll be back in a minute.
1444
01:01:38,556 --> 01:01:40,557
He's... he's...!
1445
01:01:40,558 --> 01:01:42,025
He's paying us a fortune,
1446
01:01:42,026 --> 01:01:44,093
okay?
1447
01:01:44,094 --> 01:01:46,629
Here, Casey. God!
1448
01:01:46,630 --> 01:01:48,130
Take one of these,
1449
01:01:48,131 --> 01:01:49,197
and you won't even know
1450
01:01:49,198 --> 01:01:50,465
where you are, got it?
1451
01:01:50,466 --> 01:01:52,567
No! I don't want to do this!
1452
01:01:52,568 --> 01:01:54,068
Did you get a look at his face?
1453
01:01:54,069 --> 01:01:55,402
He is ugly and he is old
1454
01:01:55,403 --> 01:01:57,103
and he is disgusting!
1455
01:01:57,104 --> 01:01:58,404
Casey!
1456
01:01:59,640 --> 01:02:01,507
Hey.
1457
01:02:01,508 --> 01:02:05,110
So...
1458
01:02:05,111 --> 01:02:07,311
You find me ugly and disgusting.
1459
01:02:07,312 --> 01:02:09,613
Please, drink up.
1460
01:02:09,614 --> 01:02:10,648
I'm sorry.
1461
01:02:10,649 --> 01:02:12,483
I shouldn't have said that.
1462
01:02:12,484 --> 01:02:14,351
It's a very interesting thing
1463
01:02:14,352 --> 01:02:15,518
for someone in your profession
1464
01:02:15,519 --> 01:02:17,219
to say, especially when I'm
1465
01:02:17,220 --> 01:02:18,287
paying good money
1466
01:02:18,288 --> 01:02:20,590
to receive the exact opposite.
1467
01:02:30,131 --> 01:02:32,166
Sit here.
1468
01:02:39,538 --> 01:02:42,307
Ho-Kay.
1469
01:02:53,549 --> 01:02:55,550
I'd like you to...
1470
01:02:59,121 --> 01:03:02,222
I can do that.
1471
01:03:02,223 --> 01:03:05,392
Sure.
1472
01:03:05,393 --> 01:03:07,359
And while she's doing that,
1473
01:03:07,360 --> 01:03:10,129
I want you to...
1474
01:03:18,670 --> 01:03:22,371
You're not convincing me.
1475
01:03:22,372 --> 01:03:25,141
I'm sorry! I can't!
1476
01:03:25,142 --> 01:03:28,443
Casey! I need you to...
1477
01:03:30,146 --> 01:03:31,213
Do you hear me?
1478
01:03:31,214 --> 01:03:38,284
I need you...!
1479
01:03:38,285 --> 01:03:39,319
Whoa, whoa, hey, hey!
1480
01:03:39,320 --> 01:03:40,353
Wh-what happened?
1481
01:03:40,354 --> 01:03:41,421
I'm not doing this.
1482
01:03:41,422 --> 01:03:42,488
I'm sorry. I can't.
1483
01:03:42,489 --> 01:03:43,555
I'm not doing anything
1484
01:03:43,556 --> 01:03:44,557
with that freak! I don't care
1485
01:03:44,558 --> 01:03:45,624
how much money he has!
1486
01:03:45,625 --> 01:03:46,725
The hell you're not!
1487
01:03:46,726 --> 01:03:47,727
He hired two girls.
1488
01:03:47,728 --> 01:03:49,127
Now get back inside.
1489
01:03:49,128 --> 01:03:50,228
Then you go sleep with him
1490
01:03:50,229 --> 01:03:51,595
if he's that big of a deal.
1491
01:03:53,597 --> 01:03:54,631
Now, come here,
1492
01:03:54,632 --> 01:03:55,732
come here, come here!
1493
01:03:55,733 --> 01:03:57,199
You listen to me.
1494
01:03:57,200 --> 01:03:58,400
You've caused enough problems
1495
01:03:58,401 --> 01:04:01,102
already, so if you don't get
1496
01:04:01,103 --> 01:04:02,504
back inside and do whatever
1497
01:04:02,505 --> 01:04:03,505
Amber tells you to do...
1498
01:04:03,506 --> 01:04:06,374
Whatever... I will beat you
1499
01:04:06,375 --> 01:04:08,375
so bad, it will be months
1500
01:04:08,376 --> 01:04:09,543
before you recognize yourself
1501
01:04:09,544 --> 01:04:14,147
in the mirror, you got that?
1502
01:04:14,148 --> 01:04:16,115
Now, get back inside.
1503
01:04:19,252 --> 01:04:20,318
Wait, wait, wait!
1504
01:04:20,319 --> 01:04:24,588
No, do not. Aah!
1505
01:04:24,589 --> 01:04:25,656
Casey!
1506
01:04:25,657 --> 01:04:27,457
What the hell is going on?
1507
01:04:27,458 --> 01:04:28,491
Get back inside!
1508
01:04:28,492 --> 01:04:32,162
I'll get her.
1509
01:05:00,785 --> 01:05:03,186
You're fired.
1510
01:05:03,187 --> 01:05:05,354
I already quit.
1511
01:05:05,355 --> 01:05:08,356
I know where you live.
1512
01:05:08,357 --> 01:05:12,359
I know where your father works.
1513
01:05:12,360 --> 01:05:13,394
And if you tell anybody
1514
01:05:13,395 --> 01:05:15,662
what I do, I will
1515
01:05:15,663 --> 01:05:20,766
kill both of your parents,
1516
01:05:20,767 --> 01:05:23,435
and then I'm gonna kill you.
1517
01:05:23,436 --> 01:05:24,469
And if you think I can't
1518
01:05:24,470 --> 01:05:26,438
pull this off, think again.
1519
01:05:26,439 --> 01:05:29,673
I'm a cop.
1520
01:05:29,674 --> 01:05:30,708
I know exactly how to get
1521
01:05:30,709 --> 01:05:33,444
away with murder.
1522
01:06:19,281 --> 01:06:21,482
Hey.
1523
01:06:21,483 --> 01:06:23,383
Everything all right?
1524
01:06:23,384 --> 01:06:25,585
No.
1525
01:06:25,586 --> 01:06:26,619
Well, I, um,
1526
01:06:26,620 --> 01:06:28,487
I wasn't really expecting you.
1527
01:06:28,488 --> 01:06:32,358
I...
1528
01:06:52,407 --> 01:06:55,376
Oh. Hey, Casey.
1529
01:06:55,377 --> 01:06:58,379
Gonna join us?
1530
01:07:07,720 --> 01:07:08,720
Hey, I thought you and I
1531
01:07:08,721 --> 01:07:12,456
were gonna get together tonight.
1532
01:08:06,366 --> 01:08:07,399
( Woman speaking
1533
01:08:12,872 --> 01:08:15,741
Give me a break!
1534
01:08:47,700 --> 01:08:49,500
Casey.
1535
01:08:49,501 --> 01:08:50,534
Mom.
1536
01:08:50,535 --> 01:08:51,602
Honey! Honey,
1537
01:08:51,603 --> 01:08:52,836
what's the matter?
1538
01:08:52,837 --> 01:08:55,505
What is going on?
1539
01:08:56,540 --> 01:08:58,975
I need you to come pick me up.
1540
01:08:58,976 --> 01:09:02,978
Okay, okay. Where are you?
1541
01:09:02,979 --> 01:09:04,745
So, how many girls
1542
01:09:04,746 --> 01:09:06,747
are involved in this?
1543
01:09:06,748 --> 01:09:09,483
I can't say, really.
1544
01:09:09,484 --> 01:09:10,717
A few.
1545
01:09:10,718 --> 01:09:11,785
I mean, are they all
1546
01:09:11,786 --> 01:09:13,486
from your school?
1547
01:09:13,487 --> 01:09:14,520
Mom, I told you,
1548
01:09:14,521 --> 01:09:16,388
I can't talk about it.
1549
01:09:16,389 --> 01:09:17,489
Here.
1550
01:09:17,490 --> 01:09:18,623
This pimp, wh-where did you
1551
01:09:18,624 --> 01:09:19,657
meet this pimp?
1552
01:09:19,658 --> 01:09:21,826
Mom, stop.
1553
01:09:21,827 --> 01:09:22,860
All I can say is that
1554
01:09:22,861 --> 01:09:23,927
they're dangerous,
1555
01:09:23,928 --> 01:09:25,562
and if I say anything...
1556
01:09:25,563 --> 01:09:26,597
Honey, we can't let them
1557
01:09:26,598 --> 01:09:27,864
get away with this.
1558
01:09:27,865 --> 01:09:28,931
They're gonna do it
1559
01:09:28,932 --> 01:09:30,733
to... to another girl. Somebody
1560
01:09:30,734 --> 01:09:32,501
has to stand up to them.
1561
01:09:32,502 --> 01:09:35,537
Mom... they'll kill me, okay?
1562
01:09:35,538 --> 01:09:37,671
So just drop it.
1563
01:09:37,672 --> 01:09:39,373
Honey, if they've
1564
01:09:39,374 --> 01:09:40,808
threatened you,
1565
01:09:40,809 --> 01:09:42,575
then we're going to the police.
1566
01:09:42,576 --> 01:09:44,544
My god, no, no.
1567
01:09:44,545 --> 01:09:45,645
Definitely not the police.
1568
01:09:45,646 --> 01:09:46,713
Promise me you will not
1569
01:09:46,714 --> 01:09:47,914
call the cops.
1570
01:09:47,915 --> 01:09:50,417
Why?
1571
01:09:56,688 --> 01:09:57,755
I don't want to tell them
1572
01:09:57,756 --> 01:10:00,524
what I did.
1573
01:10:00,525 --> 01:10:01,591
I don't want to tell them
1574
01:10:01,592 --> 01:10:02,792
I'm a prostitute.
1575
01:10:02,793 --> 01:10:04,793
Honey, they deceived you.
1576
01:10:04,794 --> 01:10:06,562
They pulled you into something
1577
01:10:06,563 --> 01:10:09,597
you didn't want to do.
1578
01:10:09,598 --> 01:10:12,599
Not really.
1579
01:10:12,600 --> 01:10:13,634
I chose it.
1580
01:10:13,635 --> 01:10:15,702
I... chose to take the money.
1581
01:10:15,703 --> 01:10:19,840
No one made me do it.
1582
01:10:24,444 --> 01:10:25,477
I'm not who you think
1583
01:10:25,478 --> 01:10:29,013
I am, mom.
1584
01:10:29,014 --> 01:10:31,615
I'm not who I thought I was.
1585
01:10:31,616 --> 01:10:33,916
Oh, baby, you are.
1586
01:10:33,917 --> 01:10:35,518
You are still the same
1587
01:10:35,519 --> 01:10:36,586
little girl that I loved
1588
01:10:36,587 --> 01:10:39,921
from the moment you were born.
1589
01:10:39,922 --> 01:10:41,990
We all make bad choices.
1590
01:10:41,991 --> 01:10:44,525
I've made some bad choices.
1591
01:10:44,526 --> 01:10:47,495
This doesn't define you.
1592
01:10:51,832 --> 01:10:52,866
I'm sorry.
1593
01:10:52,867 --> 01:10:54,800
No. I'm so sorry.
1594
01:10:54,801 --> 01:10:57,602
Oh, baby!
1595
01:10:57,603 --> 01:10:58,670
Honey, I love you more than
1596
01:10:58,671 --> 01:10:59,904
anything in the whole world!
1597
01:11:03,841 --> 01:11:05,676
Let's just move.
1598
01:11:05,677 --> 01:11:07,643
Let's just get out of L.A.
1599
01:11:07,644 --> 01:11:08,645
I don't want to live here
1600
01:11:08,646 --> 01:11:11,747
anymore.
1601
01:11:11,748 --> 01:11:14,483
We're gonna get through this.
1602
01:11:14,484 --> 01:11:17,486
I promise you.
1603
01:11:23,524 --> 01:11:24,691
I'd like to take my daughter
1604
01:11:24,692 --> 01:11:25,792
out of this school, and I was
1605
01:11:25,793 --> 01:11:26,926
told that I'd need to request
1606
01:11:26,927 --> 01:11:28,627
a transfer.
1607
01:11:28,628 --> 01:11:29,661
I'm disappointed
1608
01:11:29,662 --> 01:11:30,696
to hear this. Casey's
1609
01:11:30,697 --> 01:11:31,930
one of our best students.
1610
01:11:31,931 --> 01:11:33,931
I know.
1611
01:11:33,932 --> 01:11:37,567
Is there something wrong?
1612
01:11:37,568 --> 01:11:38,602
Is this conversation
1613
01:11:38,603 --> 01:11:39,936
confidential?
1614
01:11:39,937 --> 01:11:43,672
Absolutely.
1615
01:11:43,673 --> 01:11:44,707
Casey's afraid
1616
01:11:44,708 --> 01:11:46,909
to come back here.
1617
01:11:46,910 --> 01:11:47,976
Apparently there are
1618
01:11:47,977 --> 01:11:49,911
some people...
1619
01:11:49,912 --> 01:11:51,145
Some students...
1620
01:11:51,146 --> 01:11:52,179
That are involved
1621
01:11:52,180 --> 01:11:55,549
in something... illegal.
1622
01:11:55,550 --> 01:11:56,583
Ms. Benson, if that's
1623
01:11:56,584 --> 01:11:57,617
the Case, I have a right
1624
01:11:57,618 --> 01:11:58,684
to know what it is.
1625
01:11:58,685 --> 01:11:59,719
I don't know if it's
1626
01:11:59,720 --> 01:12:02,154
happening on this campus,
1627
01:12:02,155 --> 01:12:03,822
but I have a reason to believe
1628
01:12:03,823 --> 01:12:05,624
that some of the students
1629
01:12:05,625 --> 01:12:08,059
are engaged in sexual activity
1630
01:12:08,060 --> 01:12:09,827
for money.
1631
01:12:11,562 --> 01:12:13,763
Casey told you this?
1632
01:12:13,764 --> 01:12:15,131
She didn't give me any names,
1633
01:12:15,132 --> 01:12:16,165
and she did not give me
1634
01:12:16,166 --> 01:12:17,599
any details, and she made it
1635
01:12:17,600 --> 01:12:18,767
very clear that she wants
1636
01:12:18,768 --> 01:12:20,769
to keep her name out of it.
1637
01:12:20,770 --> 01:12:23,538
But, yes.
1638
01:12:23,539 --> 01:12:27,141
Yeah, she told me.
1639
01:12:27,142 --> 01:12:28,808
With your permission,
1640
01:12:28,809 --> 01:12:32,845
I'd like to do one thing...
1641
01:12:32,846 --> 01:12:33,879
This is certainly
1642
01:12:33,880 --> 01:12:35,781
unwelcome news.
1643
01:12:35,782 --> 01:12:36,849
Prostitution is becoming
1644
01:12:36,850 --> 01:12:37,883
more and more of a problem
1645
01:12:37,884 --> 01:12:40,151
in our local schools.
1646
01:12:40,152 --> 01:12:41,753
Grenada hills just busted
1647
01:12:41,754 --> 01:12:43,054
a 16-year-old boy
1648
01:12:43,055 --> 01:12:44,087
pimping out his
1649
01:12:44,088 --> 01:12:45,889
15-year-old girlfriend.
1650
01:12:45,890 --> 01:12:47,057
We're talking nice schools.
1651
01:12:47,058 --> 01:12:49,659
These kids come from good homes.
1652
01:12:49,660 --> 01:12:50,661
The girls don't think
1653
01:12:50,662 --> 01:12:52,594
they're doing anything wrong,
1654
01:12:52,595 --> 01:12:53,662
or, at least, in a lot
1655
01:12:53,663 --> 01:12:54,664
of these cases,
1656
01:12:54,665 --> 01:12:55,730
that's what they claim.
1657
01:12:55,731 --> 01:12:57,765
It's a real tragedy.
1658
01:12:57,766 --> 01:12:58,799
Well, we're gonna put
1659
01:12:58,800 --> 01:12:59,833
a stop to it before it
1660
01:12:59,834 --> 01:13:01,835
takes hold on this campus.
1661
01:13:01,836 --> 01:13:02,836
Absolutely.
1662
01:13:02,837 --> 01:13:04,637
And don't worry, Mrs. Benson,
1663
01:13:04,638 --> 01:13:05,805
I'll respect your daughter's
1664
01:13:05,806 --> 01:13:06,839
privacy.
1665
01:13:06,840 --> 01:13:08,840
We'll get to the bottom of this.
1666
01:13:08,841 --> 01:13:10,809
Thank you.
1667
01:13:10,810 --> 01:13:12,610
Of course.
1668
01:13:12,611 --> 01:13:13,678
Thank you,
1669
01:13:13,679 --> 01:13:16,682
officer mcconnelly.
1670
01:13:22,953 --> 01:13:23,986
Principal Jenkins is not
1671
01:13:23,987 --> 01:13:25,220
gonna let this thing go until
1672
01:13:25,221 --> 01:13:26,822
Casey names names, all right?
1673
01:13:26,823 --> 01:13:27,855
She won't, Jack.
1674
01:13:27,856 --> 01:13:29,657
I know her, okay?
1675
01:13:29,658 --> 01:13:30,692
She's not gonna...!
1676
01:13:30,693 --> 01:13:31,793
You don't know anything,
1677
01:13:31,794 --> 01:13:32,826
all right?
1678
01:13:32,827 --> 01:13:35,663
Right.
1679
01:13:38,732 --> 01:13:39,832
What are you...
1680
01:13:39,833 --> 01:13:41,000
What are you gonna do?
1681
01:13:41,001 --> 01:13:42,067
I got this from a black
1682
01:13:42,068 --> 01:13:43,202
market gun dealer last year
1683
01:13:43,203 --> 01:13:45,904
when I stopped him for a 505.
1684
01:13:45,905 --> 01:13:46,906
Forensics will trace it
1685
01:13:46,907 --> 01:13:49,907
back to him.
1686
01:13:49,908 --> 01:13:51,942
We can't just kill her, Jack!
1687
01:13:51,943 --> 01:13:53,176
- Oh, we can't?
- No!
1688
01:13:53,177 --> 01:13:54,277
You know what happens
1689
01:13:54,278 --> 01:13:55,778
if she talks, Amber?
1690
01:13:55,779 --> 01:13:56,813
Kylie and Taylor,
1691
01:13:56,814 --> 01:13:57,846
they're gonna get away
1692
01:13:57,847 --> 01:13:58,848
with a slap on the wrist.
1693
01:13:58,849 --> 01:13:59,881
You and me...
1694
01:13:59,882 --> 01:14:00,982
They're gonna send us away
1695
01:14:00,983 --> 01:14:02,850
to jail for a long time.
1696
01:14:02,851 --> 01:14:03,918
Do you want to go to jail?
1697
01:14:03,919 --> 01:14:05,620
No.
1698
01:14:05,621 --> 01:14:07,956
- Do you?
- No!
1699
01:14:11,959 --> 01:14:12,960
I need you to be
1700
01:14:12,961 --> 01:14:16,695
really strong right now.
1701
01:14:16,696 --> 01:14:20,765
Can you do that?
1702
01:14:20,766 --> 01:14:21,799
I need you to do everything
1703
01:14:21,800 --> 01:14:25,135
that I say, down to the letter.
1704
01:14:25,136 --> 01:14:27,203
Okay?
1705
01:14:27,204 --> 01:14:32,641
Okay.
1706
01:14:32,642 --> 01:14:34,108
So, how would you feel
1707
01:14:34,109 --> 01:14:35,710
about transferring
1708
01:14:35,711 --> 01:14:37,111
to Van Westerly?
1709
01:14:37,112 --> 01:14:38,812
Oh, my god, not that place.
1710
01:14:38,813 --> 01:14:40,013
Jeremy's girlfriend. Ugh!
1711
01:14:40,014 --> 01:14:41,048
Well, that's what
1712
01:14:41,049 --> 01:14:43,716
the district recommended.
1713
01:14:43,717 --> 01:14:45,117
The district?
1714
01:14:45,118 --> 01:14:47,253
Who did you talk to?
1715
01:14:47,254 --> 01:14:48,287
Well, I spoke with
1716
01:14:48,288 --> 01:14:49,988
principal Jenkins.
1717
01:14:49,989 --> 01:14:51,022
Oh, my god, mom, you talked
1718
01:14:51,023 --> 01:14:52,157
to her? What did you tell her?
1719
01:14:52,158 --> 01:14:53,159
Please tell me you didn't
1720
01:14:53,160 --> 01:14:54,725
mention anything!
1721
01:14:54,726 --> 01:14:55,860
Casey, honey, she asked me
1722
01:14:55,861 --> 01:14:57,027
a lot of questions,
1723
01:14:57,028 --> 01:14:58,062
and I gave her
1724
01:14:58,063 --> 01:14:59,195
very vague answers,
1725
01:14:59,196 --> 01:15:00,296
and I also told her that you
1726
01:15:00,297 --> 01:15:01,731
weren't interested
1727
01:15:01,732 --> 01:15:02,765
in discussing, you know,
1728
01:15:02,766 --> 01:15:03,932
any of the details.
1729
01:15:03,933 --> 01:15:05,033
Mom!
1730
01:15:05,034 --> 01:15:06,869
I had to give her a reason.
1731
01:15:06,870 --> 01:15:08,036
Did anybody see you?
1732
01:15:08,037 --> 01:15:09,771
What do you mean?
1733
01:15:09,772 --> 01:15:10,872
I mean, was anybody there
1734
01:15:10,873 --> 01:15:13,875
besides Ms. Jenkins?
1735
01:15:18,979 --> 01:15:20,713
I'll get that.
1736
01:15:20,714 --> 01:15:21,914
No.
1737
01:15:21,915 --> 01:15:24,784
I got it.
1738
01:15:33,291 --> 01:15:34,324
Amber?
1739
01:15:34,325 --> 01:15:35,692
Casey, I need to talk
1740
01:15:35,693 --> 01:15:36,759
to you about something.
1741
01:15:36,760 --> 01:15:37,793
About what?
1742
01:15:37,794 --> 01:15:38,827
I need your help.
1743
01:15:38,828 --> 01:15:39,861
Why?
1744
01:15:39,862 --> 01:15:40,929
It's Jack.
1745
01:15:40,930 --> 01:15:41,963
Something happened,
1746
01:15:41,964 --> 01:15:42,997
and he went crazy.
1747
01:15:42,998 --> 01:15:44,064
Come on, Casey, open up,
1748
01:15:44,065 --> 01:15:45,199
I'm scared! Before somebody
1749
01:15:45,200 --> 01:15:46,233
sees me out here!
1750
01:15:46,234 --> 01:15:47,301
Casey, who is it?
1751
01:15:47,302 --> 01:15:51,070
Um, it's my friend Amber.
1752
01:15:51,071 --> 01:15:52,105
Okay.
1753
01:15:52,106 --> 01:15:53,706
Oh, thanks.
1754
01:15:53,707 --> 01:15:55,007
Hi. Is everything okay?
1755
01:15:55,008 --> 01:15:56,909
No, it's not.
1756
01:15:59,945 --> 01:16:01,012
Go, honey! Run!
1757
01:16:01,013 --> 01:16:02,079
No. Do that, your mother
1758
01:16:02,080 --> 01:16:03,114
dies.
1759
01:16:03,115 --> 01:16:04,147
- Stop.
- Let's go.
1760
01:16:04,148 --> 01:16:05,215
Move it.
1761
01:16:05,216 --> 01:16:06,249
Mom!
1762
01:16:06,250 --> 01:16:10,754
Oh, my god.
1763
01:16:16,091 --> 01:16:18,959
Ohh! This is insane!
1764
01:16:18,960 --> 01:16:22,095
Shut up!
1765
01:16:22,096 --> 01:16:23,930
You okay?
1766
01:16:24,998 --> 01:16:26,933
Amber,
1767
01:16:26,934 --> 01:16:27,999
you hold 'em here
1768
01:16:28,000 --> 01:16:30,201
till I get back?
1769
01:16:30,202 --> 01:16:31,236
If they move
1770
01:16:31,237 --> 01:16:34,204
or start messing with you...
1771
01:16:34,205 --> 01:16:36,173
Shoot 'em both.
1772
01:16:36,174 --> 01:16:38,041
Yeah.
1773
01:16:38,042 --> 01:16:41,045
She'll do it, too.
1774
01:17:44,028 --> 01:17:45,796
- Excuse me, sir.
- Yes?
1775
01:17:45,797 --> 01:17:46,829
Get in the car.
1776
01:17:46,830 --> 01:17:47,897
What are you doing?
1777
01:17:47,898 --> 01:17:48,931
Get in the car.
1778
01:17:48,932 --> 01:17:49,999
Take anything you want.
1779
01:17:50,000 --> 01:17:52,868
Take the car, take anything.
1780
01:17:56,405 --> 01:17:57,438
Amber.
1781
01:17:57,439 --> 01:17:59,306
Help us, please.
1782
01:17:59,307 --> 01:18:02,175
What's gotten into you?
1783
01:18:02,176 --> 01:18:04,143
I thought you were my friend.
1784
01:18:04,144 --> 01:18:06,879
I guess you thought wrong.
1785
01:18:06,880 --> 01:18:08,079
You do this, you're gonna be
1786
01:18:08,080 --> 01:18:09,048
an accomplice to murder.
1787
01:18:09,049 --> 01:18:10,115
Yeah, and I'm gonna go to
1788
01:18:10,116 --> 01:18:12,050
jail for the rest of my life.
1789
01:18:12,051 --> 01:18:13,151
Save me the speech.
1790
01:18:13,152 --> 01:18:14,184
Why do you want to ruin
1791
01:18:14,185 --> 01:18:15,252
your life for that creep?
1792
01:18:15,253 --> 01:18:17,987
'Cause I'm into creeps, okay?
1793
01:18:17,988 --> 01:18:20,289
And from what Casey tells me,
1794
01:18:20,290 --> 01:18:21,958
so are you.
1795
01:18:21,959 --> 01:18:22,991
God, I see what you mean
1796
01:18:22,992 --> 01:18:24,059
about her. She is a real
1797
01:18:24,060 --> 01:18:25,193
pain in the ass.
1798
01:18:25,194 --> 01:18:26,461
Now both of you need
1799
01:18:26,462 --> 01:18:30,198
to shut the hell up!
1800
01:18:41,041 --> 01:18:45,309
Who are you?
1801
01:18:45,310 --> 01:18:48,312
What is this about?
1802
01:18:48,313 --> 01:18:49,346
Look, you don't look like
1803
01:18:49,347 --> 01:18:50,413
your typical hijacker,
1804
01:18:50,414 --> 01:18:54,016
so wh-what do you want?
1805
01:18:54,017 --> 01:18:55,051
This is about money?
1806
01:18:55,052 --> 01:18:56,085
If you want money,
1807
01:18:56,086 --> 01:18:57,319
I'll take you to get money.
1808
01:18:57,320 --> 01:19:01,322
I don't need your money.
1809
01:19:01,323 --> 01:19:05,225
Turn left.
1810
01:19:05,226 --> 01:19:06,360
You don't actually think
1811
01:19:06,361 --> 01:19:08,027
that guy loves you, do you?
1812
01:19:08,028 --> 01:19:10,196
Oh, I know he loves me.
1813
01:19:10,197 --> 01:19:11,864
He's a pimp.
1814
01:19:11,865 --> 01:19:13,098
He exploits young women.
1815
01:19:13,099 --> 01:19:15,433
He's exploiting you now.
1816
01:19:15,434 --> 01:19:17,202
Maybe I'm exploiting him.
1817
01:19:17,203 --> 01:19:18,436
Hmm?
1818
01:19:18,437 --> 01:19:19,471
Maybe I'm using him
1819
01:19:19,472 --> 01:19:21,105
to get what I want.
1820
01:19:21,106 --> 01:19:22,173
Did you want that old guy
1821
01:19:22,174 --> 01:19:24,340
in that creepy house?
1822
01:19:24,341 --> 01:19:26,009
No.
1823
01:19:26,010 --> 01:19:27,343
You had to take a pill
1824
01:19:27,344 --> 01:19:31,913
just to get through that job.
1825
01:19:31,914 --> 01:19:33,315
Did it for the money.
1826
01:19:33,316 --> 01:19:34,348
Okay, so what does
1827
01:19:34,349 --> 01:19:36,350
the money get you?
1828
01:19:38,353 --> 01:19:40,087
Freedom.
1829
01:19:40,088 --> 01:19:43,089
You free right now? Huh?
1830
01:19:43,090 --> 01:19:44,156
'Cause you don't look like
1831
01:19:44,157 --> 01:19:47,093
someone who's free.
1832
01:19:47,094 --> 01:19:48,126
You look like someone
1833
01:19:48,127 --> 01:19:52,264
who's scared to death.
1834
01:19:54,399 --> 01:19:56,166
I run...
1835
01:19:56,167 --> 01:19:57,201
A very high class
1836
01:19:57,202 --> 01:19:59,235
escort service.
1837
01:19:59,236 --> 01:20:02,238
Hey, I-I got an idea.
1838
01:20:02,239 --> 01:20:04,206
How would you like to
1839
01:20:04,207 --> 01:20:05,273
spend the evening
1840
01:20:05,274 --> 01:20:06,308
with one of my girls?
1841
01:20:06,309 --> 01:20:07,975
No, thank you.
1842
01:20:07,976 --> 01:20:09,043
Now, now, there is one
1843
01:20:09,044 --> 01:20:10,111
in particular I think you might
1844
01:20:10,112 --> 01:20:11,979
be interested in.
1845
01:20:11,980 --> 01:20:15,982
Her name is Casey Benson.
1846
01:20:15,983 --> 01:20:17,550
I know, right?
1847
01:20:17,551 --> 01:20:20,152
Surprised?
1848
01:20:20,153 --> 01:20:21,186
She is one of my
1849
01:20:21,187 --> 01:20:23,488
top performers, seriously.
1850
01:20:23,489 --> 01:20:25,223
I mean... I mean, she is
1851
01:20:25,224 --> 01:20:26,357
a real moneymaker,
1852
01:20:26,358 --> 01:20:28,426
if you know what I mean.
1853
01:20:29,460 --> 01:20:32,095
At least, she used to be.
1854
01:20:32,096 --> 01:20:34,463
You're sick.
1855
01:20:34,464 --> 01:20:35,465
Am I?
1856
01:20:35,466 --> 01:20:36,565
I know you don't
1857
01:20:36,566 --> 01:20:37,599
want to hurt us.
1858
01:20:37,600 --> 01:20:39,334
We're on your side.
1859
01:20:39,335 --> 01:20:41,102
We want to help you.
1860
01:20:41,103 --> 01:20:44,138
Please. Please.
1861
01:20:44,139 --> 01:20:45,472
Please.
1862
01:20:45,473 --> 01:20:46,506
All right, so...
1863
01:20:46,507 --> 01:20:47,641
So what do you think is gonna
1864
01:20:47,642 --> 01:20:49,008
happen to you after...
1865
01:20:49,009 --> 01:20:50,409
After Jack does this, huh?
1866
01:20:50,410 --> 01:20:51,444
Huh?
1867
01:20:51,445 --> 01:20:52,478
I don't know.
1868
01:20:52,479 --> 01:20:53,546
I'm gonna tell you what's
1869
01:20:53,547 --> 01:20:54,613
gonna happen to you... you're
1870
01:20:54,614 --> 01:20:57,049
gonna be next. Think about it.
1871
01:20:57,050 --> 01:20:58,149
He's... he's willing to kill
1872
01:20:58,150 --> 01:20:59,517
Casey because her testimony
1873
01:20:59,518 --> 01:21:01,052
is gonna convict him of running
1874
01:21:01,053 --> 01:21:03,219
a prostitution ring.
1875
01:21:03,220 --> 01:21:04,354
So now you're gonna watch him
1876
01:21:04,355 --> 01:21:05,421
commit murder?
1877
01:21:05,422 --> 01:21:06,456
Your testimony is gonna
1878
01:21:06,457 --> 01:21:08,524
get him the death penalty.
1879
01:21:08,525 --> 01:21:10,525
He can't afford to let you live!
1880
01:21:10,526 --> 01:21:14,295
She's right.
1881
01:21:14,296 --> 01:21:17,098
Ohh!
1882
01:21:17,099 --> 01:21:20,300
Amber, honey, untie us.
1883
01:21:20,301 --> 01:21:22,001
I can't.
1884
01:21:22,002 --> 01:21:23,536
Oh, no!
1885
01:21:23,537 --> 01:21:25,371
Yes, you can. You can.
1886
01:21:25,372 --> 01:21:26,405
Come on. Come on,
1887
01:21:26,406 --> 01:21:28,139
just give me the gun.
1888
01:21:28,140 --> 01:21:29,575
I promise you,
1889
01:21:29,576 --> 01:21:30,608
I promise I will not
1890
01:21:30,609 --> 01:21:32,110
let him hurt you.
1891
01:21:32,111 --> 01:21:33,143
I'm the only one right now
1892
01:21:33,144 --> 01:21:34,211
that can actually
1893
01:21:34,212 --> 01:21:37,348
save your life.
1894
01:21:41,418 --> 01:21:43,118
Come on.
1895
01:21:43,119 --> 01:21:46,221
Come on, untie us.
1896
01:21:46,222 --> 01:21:48,390
Come on.
1897
01:22:03,403 --> 01:22:10,073
Hurry!
1898
01:22:10,074 --> 01:22:11,341
He's back!
1899
01:22:11,342 --> 01:22:15,244
Don't stop.
1900
01:22:15,245 --> 01:22:17,279
This way.
1901
01:22:17,280 --> 01:22:22,617
Okay.
1902
01:22:22,618 --> 01:22:24,218
Dad!
1903
01:22:24,219 --> 01:22:25,285
God. What's going on?
1904
01:22:25,286 --> 01:22:26,320
Shut up!
1905
01:22:26,321 --> 01:22:28,087
Shut up and sit down!
1906
01:22:28,088 --> 01:22:29,388
The jacket. Lose it.
1907
01:22:29,389 --> 01:22:30,423
Lose the jacket!
1908
01:22:30,424 --> 01:22:33,459
Okay, okay, okay.
1909
01:22:33,460 --> 01:22:35,127
Now sit.
1910
01:22:41,133 --> 01:22:44,668
If he moves, shoot him.
1911
01:22:44,669 --> 01:22:45,701
What's this about?
1912
01:22:45,702 --> 01:22:47,170
What the hell are you doing?
1913
01:22:47,171 --> 01:22:49,605
Why... why are you doing this?
1914
01:22:49,606 --> 01:22:52,341
It's not what I'm gonna do.
1915
01:22:52,342 --> 01:22:56,210
It's what you're gonna do.
1916
01:22:56,211 --> 01:22:59,579
Oh, my god.
1917
01:22:59,580 --> 01:23:00,713
See...
1918
01:23:00,714 --> 01:23:01,748
Ow.
1919
01:23:01,749 --> 01:23:03,115
...you're the angry,
1920
01:23:03,116 --> 01:23:04,516
soon-to-be divorced husband,
1921
01:23:04,517 --> 01:23:09,487
kicked out of his own home.
1922
01:23:09,488 --> 01:23:11,289
So you're gonna shoot
1923
01:23:11,290 --> 01:23:12,323
your wife...
1924
01:23:12,324 --> 01:23:13,357
What?!
1925
01:23:13,358 --> 01:23:15,225
...and child,
1926
01:23:15,226 --> 01:23:17,694
and then kill yourself.
1927
01:23:17,695 --> 01:23:20,596
That's typical murder-suicide
1928
01:23:20,597 --> 01:23:23,098
in America.
1929
01:23:23,099 --> 01:23:25,567
See it every day.
1930
01:23:25,568 --> 01:23:26,601
You're never gonna
1931
01:23:26,602 --> 01:23:27,669
get away with this.
1932
01:23:27,670 --> 01:23:29,170
Okay, they'll know you did it.
1933
01:23:29,171 --> 01:23:30,237
They'll know it was you.
1934
01:23:30,238 --> 01:23:31,738
Wh-who's they, the police?
1935
01:23:31,739 --> 01:23:35,741
That's my business, Mr. Benson.
1936
01:23:35,742 --> 01:23:37,143
I know exactly how to stage
1937
01:23:37,144 --> 01:23:41,246
a crime scene.
1938
01:23:41,247 --> 01:23:42,614
Casey, I'm sorry.
1939
01:23:42,615 --> 01:23:43,682
No, I love you.
1940
01:23:43,683 --> 01:23:46,217
This was my fault.
1941
01:23:46,218 --> 01:23:47,551
Will you shut up!
1942
01:23:47,552 --> 01:23:48,586
I'm sorry.
1943
01:23:48,587 --> 01:23:49,619
That makes me sick,
1944
01:23:49,620 --> 01:23:52,355
seeing you act like that!
1945
01:23:52,356 --> 01:23:53,423
Can we just do this
1946
01:23:53,424 --> 01:23:58,460
and get out of here?
1947
01:23:58,461 --> 01:24:02,530
No.
1948
01:24:02,531 --> 01:24:03,564
Please, I'll give you
1949
01:24:03,565 --> 01:24:04,799
anything. I'll sell my house.
1950
01:24:04,800 --> 01:24:06,333
I'll give you everything I have.
1951
01:24:06,334 --> 01:24:07,534
Just don't do this!
1952
01:24:09,670 --> 01:24:14,139
No.
1953
01:24:14,140 --> 01:24:16,275
I'm not gonna let you kill them.
1954
01:24:21,746 --> 01:24:24,547
Baby, don't be stupid.
1955
01:24:24,548 --> 01:24:26,749
Drop the gun.
1956
01:24:26,750 --> 01:24:29,418
No.
1957
01:24:29,419 --> 01:24:32,488
You drop yours.
1958
01:24:44,798 --> 01:24:45,831
You think I'd really
1959
01:24:45,832 --> 01:24:47,799
give you a loaded weapon?
1960
01:24:50,802 --> 01:24:55,240
Run, Casey, run!
1961
01:25:00,510 --> 01:25:02,278
Holly!
1962
01:25:03,713 --> 01:25:06,149
Oh, god!
1963
01:26:41,891 --> 01:26:44,759
It was Amber's first offense.
1964
01:26:44,760 --> 01:26:45,761
The judge agreed she was
1965
01:26:45,762 --> 01:26:48,329
coerced by officer mcconnelly,
1966
01:26:48,330 --> 01:26:49,363
so she received
1967
01:26:49,364 --> 01:26:50,731
five years probation.
1968
01:26:50,732 --> 01:26:52,499
I heard her mother had to sell
1969
01:26:52,500 --> 01:26:53,900
the house to pay the lawyers
1970
01:26:53,901 --> 01:26:54,902
and they wound up moving
1971
01:26:54,903 --> 01:26:56,869
to another state.
1972
01:26:56,870 --> 01:26:57,903
I don't really know what
1973
01:26:57,904 --> 01:26:59,872
happened to Amber after that.
1974
01:26:59,873 --> 01:27:02,407
I never heard from her again.
1975
01:27:02,408 --> 01:27:03,541
Taylor's parents checked her
1976
01:27:03,542 --> 01:27:05,776
into a drug rehab facility.
1977
01:27:05,777 --> 01:27:06,910
She came back and graduated,
1978
01:27:06,911 --> 01:27:08,311
but something about her
1979
01:27:08,312 --> 01:27:09,847
was never the same.
1980
01:27:09,848 --> 01:27:10,880
Kylie's family
1981
01:27:10,881 --> 01:27:12,782
basically disowned her,
1982
01:27:12,783 --> 01:27:13,883
and I guess she blamed me
1983
01:27:13,884 --> 01:27:17,486
for it.
1984
01:27:17,487 --> 01:27:20,456
Hey.
1985
01:27:22,591 --> 01:27:25,893
Are you happy with yourself?
1986
01:27:38,604 --> 01:27:40,371
I attended Amber's trial
1987
01:27:40,372 --> 01:27:41,705
with mom and dad.
1988
01:27:41,706 --> 01:27:42,739
In a weird way,
1989
01:27:42,740 --> 01:27:43,840
it brought us back together
1990
01:27:43,841 --> 01:27:45,608
as a family, and I think
1991
01:27:45,609 --> 01:27:46,642
it helped mom and dad
1992
01:27:46,643 --> 01:27:48,944
get through the divorce.
1993
01:27:48,945 --> 01:27:50,479
As for me,
1994
01:27:50,480 --> 01:27:51,481
I left home that summer
1995
01:27:51,482 --> 01:27:53,381
to attend Whittendale,
1996
01:27:53,382 --> 01:27:56,285
and I never looked back.
1997
01:28:03,390 --> 01:28:04,957
♪ Yi yi yi yi ♪
1998
01:28:04,958 --> 01:28:10,428
♪ Yi yi yi yi ♪
1999
01:28:10,429 --> 01:28:13,698
♪ This fall guy ♪
2000
01:28:13,699 --> 01:28:17,601
♪ Is climbing ♪
2001
01:28:17,602 --> 01:28:21,637
♪ End up flying ♪
2002
01:28:21,638 --> 01:28:25,707
♪ Too close to the sun ♪
2003
01:28:25,708 --> 01:28:28,710
♪ This fall guy ♪
2004
01:28:28,711 --> 01:28:32,713
♪ Is climbing ♪
2005
01:28:32,714 --> 01:28:36,716
♪ End up flying
2006
01:28:36,717 --> 01:28:44,856
♪ Too close to the sun
112582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.