Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
...
2
00:00:47,113 --> 00:00:48,415
[clics del teclado]
3
00:00:52,518 --> 00:00:53,553
[hacer clic]
4
00:00:57,690 --> 00:00:58,724
[hacer clic]
5
00:01:02,895 --> 00:01:04,130
[hacer clic]
6
00:01:05,698 --> 00:01:06,732
[hacer clic]
7
00:01:10,803 --> 00:01:11,838
[hacer clic]
8
00:01:23,716 --> 00:01:24,750
[hacer clic]
9
00:01:28,588 --> 00:01:29,622
[hacer clic]
10
00:01:31,657 --> 00:01:32,692
[hacer clic]
11
00:01:36,095 --> 00:01:37,330
[hacer clic]
12
00:01:38,231 --> 00:01:39,466
[hacer clic]
13
00:01:40,032 --> 00:01:41,267
[hacer clic]
14
00:01:45,271 --> 00:01:46,505
[hacer clic]
15
00:01:47,840 --> 00:01:50,810
[mujer grabada]
Cariño, ¿por qué no?
¿nos preparas un café?
16
00:02:01,988 --> 00:02:03,790
[teléfono vibrando]
17
00:02:06,959 --> 00:02:08,227
¿Sí?
18
00:02:08,360 --> 00:02:10,229
Estaré allí.
19
00:02:10,363 --> 00:02:12,164
[chico] Estaré allí.
20
00:02:12,297 --> 00:02:14,501
Estaré justo ahí.
21
00:02:16,502 --> 00:02:18,671
Jamie, ten cuidado.
22
00:02:18,804 --> 00:02:19,804
[niña ríe]
23
00:02:19,906 --> 00:02:23,209
[chico] Jamie, ten cuidado.
24
00:02:23,342 --> 00:02:25,278
Ten cuidado.
25
00:02:26,512 --> 00:02:28,114
Oye, ¿cómo estás?
26
00:02:28,247 --> 00:02:29,265
[hacer clic]
27
00:02:29,266 --> 00:02:30,282
Hey cómo estás'?
28
00:02:30,416 --> 00:02:32,118
- [mujer] Oye, ¿cómo estás?
- [clic]
29
00:02:32,251 --> 00:02:35,120
Hey cómo estás'?
Cómo estás'?
30
00:02:35,254 --> 00:02:37,655
Eso está bien.
Tomaré un taxi.
31
00:02:37,790 --> 00:02:40,626
De acuerdo. Bien entonces.
Hasta luego.
32
00:02:40,760 --> 00:02:41,861
[chico] Está bien, entonces.
33
00:02:43,529 --> 00:02:45,364
- Oye, ¿cómo estás?
- [clic]
34
00:02:45,498 --> 00:02:47,899
[chico] Oye, ¿cómo estás?
Cómo estás'?
35
00:02:48,034 --> 00:02:49,269
[hacer clic]
36
00:02:51,303 --> 00:02:52,404
Oye, ¿cómo estás?
37
00:02:52,538 --> 00:02:54,340
[mujer] Chico. Oh chico. Oh muchacho.
38
00:02:54,474 --> 00:02:57,476
¿Qué hiciste?
¿Qué hiciste?
39
00:02:57,609 --> 00:02:58,711
[hacer clic]
40
00:02:58,712 --> 00:02:59,812
Chico. Oh chico. Oh muchacho.
41
00:02:59,945 --> 00:03:01,614
¿Qué hiciste?
42
00:03:01,747 --> 00:03:02,749
[rebobinado de audio]
43
00:03:02,882 --> 00:03:05,251
Chico. Oh chico. Oh chico.
¿Qué hiciste?
44
00:03:05,384 --> 00:03:06,952
¿Qué hiciste?
45
00:03:09,388 --> 00:03:12,124
Oh, muchacho. Oh chico. Oh chico.
¿Qué hiciste?
46
00:03:12,258 --> 00:03:14,494
- [mujer] La cena está lista, cariño.
- [clic]
47
00:03:19,265 --> 00:03:20,734
Mamá.
48
00:03:20,735 --> 00:03:22,202
[clic del teclado]
49
00:03:26,338 --> 00:03:27,974
¿Me escuchas, cariño?
50
00:03:29,709 --> 00:03:31,211
[la puerta se abre]
51
00:03:42,421 --> 00:03:43,590
[la puerta se cierra]
52
00:03:44,223 --> 00:03:45,959
Estaré justo ahí.
53
00:04:49,822 --> 00:04:51,457
[arranca el motor]
54
00:05:52,551 --> 00:05:54,520
Hola, Bart.
- Hey cómo estás'?
55
00:05:54,653 --> 00:05:55,973
Bueno, estoy bien.
¿Cómo te va?
56
00:05:56,089 --> 00:05:59,258
Bueno eso es
Una pregunta muy complicada.
57
00:05:59,391 --> 00:06:01,427
- Correcto.
- Podría tomar un tiempo responder.
58
00:06:01,560 --> 00:06:03,362
Sí, déjalo ir.
59
00:06:03,496 --> 00:06:05,229
Sí, buena elección
60
00:06:05,364 --> 00:06:06,765
Bueno, tómalo con calma.
61
00:06:06,899 --> 00:06:09,469
Debería estar bastante tranquilo.
Estamos bastante vacíos
62
00:06:10,837 --> 00:06:13,272
Pero las cosas están mejorando.
63
00:06:13,406 --> 00:06:14,540
- ¿Son ellos?
- Si.
64
00:06:14,673 --> 00:06:16,909
La temporada de viajes de verano está aquí.
65
00:06:17,042 --> 00:06:19,645
Guau. Eso es ciertamente
buenas noticias, Bart.
66
00:06:19,778 --> 00:06:20,813
Sí lo es.
67
00:06:20,814 --> 00:06:21,847
Te veré mañana.
68
00:06:21,980 --> 00:06:23,849
Ten una buena noche.
69
00:06:23,850 --> 00:06:25,718
Ten una buena noche.
70
00:06:25,851 --> 00:06:26,919
[risas]
71
00:07:18,271 --> 00:07:19,906
¿Hola?
72
00:07:22,508 --> 00:07:23,743
¡Abucheo! Cómo estás'?
73
00:07:23,744 --> 00:07:24,977
¡Oh Dios mío!
74
00:07:25,577 --> 00:07:27,213
Me asustaste.
75
00:07:27,346 --> 00:07:29,381
¿Qué estabas haciendo bajo el ...
76
00:07:29,515 --> 00:07:32,384
Oh, hubo
una conexión que yo ...
77
00:07:32,517 --> 00:07:34,219
No esperaba ...
78
00:07:34,353 --> 00:07:36,088
Es muy tarde.
79
00:07:36,222 --> 00:07:38,257
Si. ¿Es eso un problema?
80
00:07:38,391 --> 00:07:40,059
Oh no no.
81
00:07:40,192 --> 00:07:42,227
Entonces, ¿puedo ayudarte?
82
00:07:42,361 --> 00:07:44,630
Um, si, gracias.
83
00:07:44,764 --> 00:07:47,299
Tienes una reserva
para, eh, Perretti?
84
00:07:47,433 --> 00:07:49,000
Creo que ese es el nombre
está debajo.
85
00:07:49,134 --> 00:07:50,402
[mecanografía]
86
00:07:50,536 --> 00:07:53,339
Si. Suite King
para no fumadores, vista al jardín.
87
00:07:53,472 --> 00:07:55,674
Una noche, $ 219 con impuestos.
88
00:07:56,209 --> 00:07:57,409
Si.
89
00:07:57,543 --> 00:07:59,177
Eso suena bien
90
00:07:59,311 --> 00:08:00,546
¿Es una bonita habitación?
91
00:08:00,547 --> 00:08:01,780
[hacer clic]
92
00:08:01,914 --> 00:08:04,383
"La suite king es moderna,
habitación luminosa y espaciosa
93
00:08:04,517 --> 00:08:06,418
con vistas a
el entorno verde
94
00:08:06,552 --> 00:08:07,986
y una lujosa ducha de lluvia.
95
00:08:08,120 --> 00:08:10,322
Lee mas. Esta habitación de cuatro estrellas.
se caracteriza
96
00:08:10,455 --> 00:08:11,757
por su ambiente moderno y espacioso.
97
00:08:11,891 --> 00:08:13,525
Un ojo para el diseño
va de la mano
98
00:08:13,659 --> 00:08:15,527
con su luz y brillo
efecto elegante
99
00:08:15,661 --> 00:08:18,097
Aire acondicionado,
una caja fuerte, teléfono,
100
00:08:18,230 --> 00:08:20,008
un televisor de pantalla plana
y conexión inalámbrica a Internet
101
00:08:20,032 --> 00:08:22,568
están provistos
de serie en la sala.
102
00:08:22,702 --> 00:08:24,603
Leer menos."
103
00:08:25,170 --> 00:08:27,773
Bueno, suena perfecto.
104
00:08:30,509 --> 00:08:32,443
Gracias.
105
00:08:32,577 --> 00:08:34,145
Sala 109.
106
00:08:34,279 --> 00:08:35,313
¿Una o dos llaves?
107
00:08:35,447 --> 00:08:37,381
Uno. Uh, dos.
108
00:08:37,515 --> 00:08:38,918
Gracias.
109
00:08:42,988 --> 00:08:45,291
[mecanografía]
110
00:08:51,763 --> 00:08:52,915
Espere. Uh, habitación equivocada.
111
00:08:52,916 --> 00:08:54,066
¿Qué?
112
00:08:54,199 --> 00:08:56,569
Habitación 124. Nicer.
113
00:08:56,702 --> 00:08:58,837
Puertas francesas proporcionan
Acceso a la zona de la piscina.
114
00:08:58,971 --> 00:09:00,773
Hinchar.
115
00:09:03,242 --> 00:09:05,243
Directamente por el pasillo
a la derecha.
116
00:09:05,377 --> 00:09:08,848
La salida es al mediodía, así que ...
117
00:09:08,981 --> 00:09:10,182
Gracias.
118
00:09:10,315 --> 00:09:12,552
Ten cuidado.
119
00:10:02,501 --> 00:10:03,869
[golpes]
120
00:10:17,983 --> 00:10:19,452
[mujer] Sorpresa.
121
00:10:19,453 --> 00:10:20,920
[hombre] Jesu.
122
00:10:21,053 --> 00:10:23,022
[mujer] Estás sorprendida,
¿no?
123
00:10:23,155 --> 00:10:26,858
Un poco decepcionado
Me imagino.
124
00:10:26,992 --> 00:10:28,828
[hombre]
¿Qué haces aquí?
125
00:10:31,397 --> 00:10:32,631
¿Qué estás haciendo aquí?
126
00:10:32,764 --> 00:10:34,042
[mujer]
Dejaste tu celular.
127
00:10:34,066 --> 00:10:36,102
[hombre] Eso no es mío.
128
00:10:36,235 --> 00:10:38,670
[mujer] Sí, lo es.
Tu otro teléfono.
129
00:10:38,804 --> 00:10:40,239
No mientas. Es insultante.
130
00:10:40,240 --> 00:10:41,674
[hombre] Hola, Bart.
131
00:10:44,209 --> 00:10:45,411
[la puerta se cierra]
132
00:10:45,544 --> 00:10:47,646
¿Que es eso? ¿Pornografía?
133
00:10:47,780 --> 00:10:49,447
No no no no. Sólo...
134
00:10:49,581 --> 00:10:53,018
Parecía una de nuestras habitaciones.
¿Están filmando porno aquí ahora?
135
00:10:53,151 --> 00:10:54,585
No.
136
00:10:54,720 --> 00:10:56,655
- Estás temprano.
- Si.
137
00:10:56,788 --> 00:10:58,891
Puedes despegar si quieres.
138
00:11:00,993 --> 00:11:02,194
¿Cómo estás, Bart?
139
00:11:02,328 --> 00:11:04,396
Eso es muy complicado
pregunta,
140
00:11:04,530 --> 00:11:05,730
y podría llevarme mucho tiempo ...
141
00:11:05,830 --> 00:11:07,150
Tomar mucho tiempo
para responder, correcto.
142
00:11:07,232 --> 00:11:09,334
Entonces a menos que
realmente quieres saber ...
143
00:11:09,467 --> 00:11:10,603
Si, olvídalo.
144
00:11:10,736 --> 00:11:11,804
I te veré por ahí.
145
00:11:11,937 --> 00:11:14,907
Sí, entonces está bien.
146
00:11:20,512 --> 00:11:21,680
Nos vemos mañana.
147
00:11:21,814 --> 00:11:22,814
Nos vemos mañana.
148
00:11:22,881 --> 00:11:24,382
Eso es lo que dije.
149
00:11:24,517 --> 00:11:25,885
Si.
150
00:11:33,092 --> 00:11:35,728
Vamos, sal de aquí.
151
00:11:39,831 --> 00:11:40,699
[la puerta se cierra]
152
00:11:40,833 --> 00:11:42,300
Nos vemos mañana.
153
00:11:42,434 --> 00:11:43,935
[la puerta se abre]
154
00:11:45,804 --> 00:11:47,039
[la puerta se cierra]
155
00:12:10,663 --> 00:12:12,331
Esa camisa es realmente molesta.
156
00:12:14,500 --> 00:12:15,701
Los colores son muy brillantes.
157
00:12:15,834 --> 00:12:18,369
y las rayas son
haciéndome marear mucho.
158
00:12:19,271 --> 00:12:20,305
Entonces...
159
00:12:21,473 --> 00:12:24,443
Esta bien...
160
00:12:24,576 --> 00:12:26,045
jódete
161
00:12:27,479 --> 00:12:28,981
Gracias.
162
00:12:29,114 --> 00:12:32,818
Le envié un mensaje de texto de usted.
Ella no viene.
163
00:12:32,951 --> 00:12:34,119
¿Ella no lo está?
164
00:12:34,120 --> 00:12:35,287
No.
165
00:12:35,420 --> 00:12:37,689
Le dije que no podías hacerlo.
166
00:12:37,823 --> 00:12:39,792
Tuve que cancelar.
167
00:12:40,925 --> 00:12:43,795
Esta es nuestra cita.
168
00:12:45,731 --> 00:12:47,433
Esta es nuestra cita.
169
00:12:49,067 --> 00:12:51,170
[mujer]
Podríamos fingir que ...
170
00:12:52,571 --> 00:12:54,807
que me amas
171
00:12:56,875 --> 00:12:59,111
Que yo también te amo.
172
00:13:03,449 --> 00:13:05,851
De acuerdo. No estamos enamorados.
173
00:13:07,620 --> 00:13:09,588
Podríamos fingir
como si fuera solo un poco ...
174
00:13:10,455 --> 00:13:15,027
pedazo de culo fácil
que te encuentras en un hotel.
175
00:13:15,160 --> 00:13:17,195
Regularmente. Secretamente.
176
00:13:17,329 --> 00:13:19,930
Un amigo de mierda,
como lo llamen.
177
00:13:20,065 --> 00:13:21,667
- ¿Es eso lo que ella es?
- [hombre] ¡Cállate!
178
00:13:21,800 --> 00:13:23,385
[mujer riendo]
179
00:13:23,386 --> 00:13:24,969
[hombre] Cállate.
180
00:13:25,103 --> 00:13:27,806
[la risa continúa]
181
00:13:35,680 --> 00:13:38,250
[discado]
182
00:13:38,383 --> 00:13:39,785
[línea sonando]
183
00:13:39,919 --> 00:13:42,388
[Jack] Mercer Hotel.
¿Te puedo ayudar?
184
00:13:43,355 --> 00:13:44,540
¿Hola?
185
00:13:44,541 --> 00:13:45,724
[mujer luchando]
186
00:13:45,857 --> 00:13:47,259
¿Hola?
187
00:13:48,793 --> 00:13:50,496
Uh, uh ...
188
00:13:55,835 --> 00:13:58,337
Estoy bien. Estoy bien.
Estoy bien. Estoy bien.
189
00:13:58,470 --> 00:14:00,072
Estoy bien. Estoy bien.
190
00:14:01,639 --> 00:14:03,308
[arranca el motor]
191
00:14:03,442 --> 00:14:04,442
[rechinar de llantas]
192
00:14:04,543 --> 00:14:05,878
Venga. venga.
193
00:14:06,011 --> 00:14:07,913
Oh Dios. Oh Dios. Oh Dios.
194
00:14:08,046 --> 00:14:10,850
Está bien. Está bien.
Está bien. Está bien.
195
00:14:12,884 --> 00:14:14,420
[la puerta del coche se cierra]
196
00:14:53,825 --> 00:14:55,026
[cañonazo]
197
00:14:55,159 --> 00:14:58,030
[perros lejanos ladrando]
198
00:15:05,404 --> 00:15:06,605
Bart!
199
00:15:07,505 --> 00:15:10,042
Creo que esta persona
Podría estar muerto.
200
00:15:11,944 --> 00:15:13,512
Jesús.
201
00:15:15,947 --> 00:15:17,449
Todo bien.
202
00:15:18,716 --> 00:15:20,986
De acuerdo, eh ...
203
00:15:21,119 --> 00:15:24,723
No toques nada.
204
00:15:24,856 --> 00:15:27,092
Llamaré al 911.
205
00:15:31,997 --> 00:15:33,464
[la puerta se cierra]
206
00:16:36,561 --> 00:16:37,696
[la puerta se cierra]
207
00:16:51,342 --> 00:16:54,078
[Ron] Bart fue un buen
candidato para el trabajo.
208
00:16:54,212 --> 00:16:56,581
La compañía tiene
una política de contratación,
209
00:16:56,715 --> 00:16:58,817
bueno, siempre que puedan.
210
00:16:58,950 --> 00:17:00,652
Él no es el señor de la personalidad,
¿bueno?
211
00:17:00,785 --> 00:17:02,505
Quiero decir, él tiene una especie de
una extraña manera de él,
212
00:17:02,588 --> 00:17:03,822
ya sabes, con gente, pero ...
213
00:17:03,956 --> 00:17:05,357
Entonces, ¿cuánto tiempo ha estado aquí?
214
00:17:05,491 --> 00:17:08,727
Uh, dos, tres años.
Casi las tres ahora.
215
00:17:11,630 --> 00:17:12,630
[hombre] ¿Algún problema?
216
00:17:12,731 --> 00:17:16,701
No, no, es muy inteligente.
y muy capaz
217
00:17:16,835 --> 00:17:17,835
Gracias.
218
00:17:17,902 --> 00:17:19,304
De nada.
219
00:17:27,679 --> 00:17:29,581
Olvidé mi cartera.
220
00:17:31,883 --> 00:17:33,151
¿Perdóneme?
221
00:17:33,285 --> 00:17:34,819
Terminé mi turno.
Eran las 4:00 a.m.
222
00:17:34,952 --> 00:17:37,723
Bueno, en realidad alrededor de las 3:45 a.m.
porque Jack llegó temprano.
223
00:17:37,856 --> 00:17:40,359
Mi turno es de ocho a cuatro.
Jack es mi alivio.
224
00:17:40,492 --> 00:17:42,659
Pero esta mañana llegó temprano.
Realmente no sé por qué.
225
00:17:42,794 --> 00:17:45,163
Tendrías que preguntarle sobre eso
porque no le pregunté
226
00:17:45,296 --> 00:17:47,465
así que realmente no sé
la razón por la que llegó temprano
227
00:17:47,599 --> 00:17:49,167
pero él era.
228
00:17:49,300 --> 00:17:51,668
Y así me fui 15 minutos
antes de que terminara mi turno,
229
00:17:51,803 --> 00:17:53,638
y conduje a casa por el camino
del bulevar Reynolds
230
00:17:53,771 --> 00:17:54,940
y Arena Drive,
231
00:17:55,073 --> 00:17:56,433
y tomé un derecho
en la octava avenida
232
00:17:56,508 --> 00:17:58,910
y luego a la izquierda
en Jay Street al número 433,
233
00:17:59,043 --> 00:18:00,544
que es donde vivo
234
00:18:00,679 --> 00:18:02,214
Bart, verdad? Bart?
235
00:18:02,347 --> 00:18:04,649
Y me detuve y conseguí
un poco de helado camino a casa.
236
00:18:04,783 --> 00:18:06,985
Y cuando llegué allí
Me comí el helado
237
00:18:07,118 --> 00:18:09,922
y vi ...
Observé...
238
00:18:10,055 --> 00:18:11,924
Vi televisión.
239
00:18:12,057 --> 00:18:14,325
Y me di cuenta
No tenía mi billetera
240
00:18:14,459 --> 00:18:16,461
que debo haberlo dejado
aquí en el hotel
241
00:18:16,595 --> 00:18:18,196
así que tuve que volver
y toma mi billetera
242
00:18:18,330 --> 00:18:19,741
porque una billetera
es una cosa muy importante
243
00:18:19,765 --> 00:18:23,535
que nunca deberías perder
o dejar u olvidar.
244
00:18:25,303 --> 00:18:26,705
- Guau.
- Si.
245
00:18:26,838 --> 00:18:28,540
Así que lo hice.
246
00:18:30,041 --> 00:18:31,409
¿Entonces lo encontraste?
247
00:18:31,543 --> 00:18:34,646
Cerca de las máquinas expendedoras,
justo donde lo dejé.
248
00:18:39,351 --> 00:18:41,453
Una cosa tan terrible, ¿eh?
249
00:18:42,420 --> 00:18:44,857
Esto es algo terrible.
250
00:18:46,291 --> 00:18:47,576
¿Cuantos años tienes?
251
00:18:47,577 --> 00:18:48,860
23)
252
00:18:48,994 --> 00:18:50,078
¿Tienes novia?
253
00:18:50,079 --> 00:18:51,161
No.
254
00:18:51,295 --> 00:18:53,365
¿Alguna vez has tenido novia?
255
00:18:53,498 --> 00:18:54,666
No.
256
00:18:55,833 --> 00:18:56,833
¿Novio?
257
00:18:56,935 --> 00:18:58,704
No.
258
00:19:02,541 --> 00:19:04,376
¿Piensas en el sexo?
259
00:19:05,477 --> 00:19:09,314
Eso es tambien
Una pregunta muy complicada.
260
00:19:10,381 --> 00:19:13,218
Sí, sí.
Sí, lo sé, créeme.
261
00:19:13,352 --> 00:19:15,152
Y podría llevarme
mucho tiempo para responderlo
262
00:19:15,253 --> 00:19:18,188
pero en caso de que estés preguntando
por sus propios motivos personales,
263
00:19:18,323 --> 00:19:21,393
deberías saber eso
No estoy interesado.
264
00:19:23,128 --> 00:19:24,529
¿En que?
265
00:19:24,662 --> 00:19:28,667
En cualquier actividad sexual
que involucran a hombres mayores como tú.
266
00:19:30,468 --> 00:19:32,303
Lo tengo, lo tengo.
267
00:19:32,437 --> 00:19:35,474
¿Qué pasa con las mujeres mayores?
268
00:19:36,408 --> 00:19:39,378
¿Eso te pone en marcha, eh?
269
00:19:42,247 --> 00:19:44,449
Está bien, um ...
[se aclara la garganta]
270
00:19:44,583 --> 00:19:47,251
Entonces te fuiste a casa y
Volvió por la billetera.
271
00:19:47,385 --> 00:19:48,820
Esa es la historia?
272
00:19:48,953 --> 00:19:50,388
Si.
273
00:19:50,522 --> 00:19:55,060
Bueno, tu compañero de trabajo dice
que él nunca te vio salir.
274
00:19:55,193 --> 00:19:56,261
- ¿Jack?
- Si.
275
00:19:56,394 --> 00:19:58,596
Como una cuestión de hecho,
incluso dijo
276
00:19:58,730 --> 00:20:00,865
tu auto era
todavía en el estacionamiento
277
00:20:00,999 --> 00:20:02,333
antes de escuchar el disparo,
278
00:20:02,467 --> 00:20:05,636
y que es posible
que nunca te fuiste
279
00:20:05,770 --> 00:20:08,306
Me fui a casa temprano
alrededor de las 3:45 a.m.
280
00:20:08,440 --> 00:20:12,744
y luego volví
Por la entrada lateral.
281
00:20:12,877 --> 00:20:13,912
Pero ¿por qué, Bart, por qué?
282
00:20:14,045 --> 00:20:16,481
¿Por qué no solo entras?
a través de la puerta de entrada?
283
00:20:18,816 --> 00:20:22,287
Porque la entrada lateral es
más cerca de las máquinas expendedoras.
284
00:20:23,288 --> 00:20:25,757
Bueno. Vale, lo compro.
285
00:20:28,025 --> 00:20:30,929
Hola, Bart, sabes que tienes
sangre en tus manos, ¿verdad?
286
00:20:31,897 --> 00:20:35,198
Si estaba interesado
en la sangre, así que lo toqué.
287
00:20:35,333 --> 00:20:38,737
Su sangre? La sangre
es interesante para ti?
288
00:20:38,870 --> 00:20:40,572
Si.
289
00:20:44,576 --> 00:20:46,845
Mira, sé que tienes problemas.
290
00:20:46,978 --> 00:20:48,313
Si. Sí.
291
00:20:48,446 --> 00:20:50,415
Sé que lo haces, lo sé
y se llama ...
292
00:20:50,548 --> 00:20:53,084
Asperger's. Soy un aspie
293
00:20:53,217 --> 00:20:54,719
Esa es una condicion psicologica
294
00:20:54,852 --> 00:20:57,489
eso es normalmente
o anormalmente caracterizado
295
00:20:57,622 --> 00:21:01,293
por anormalidades de lo social
comunicación e interacción.
296
00:21:01,426 --> 00:21:03,494
Un Aspie tiende a
acercarse a otros torpemente
297
00:21:03,628 --> 00:21:07,231
y puede participar en frecuentes
discursos unilaterales de largo aliento,
298
00:21:07,365 --> 00:21:09,567
como este
sobre un tema específico,
299
00:21:09,701 --> 00:21:11,536
mientras malentendidos
y no reconocer
300
00:21:11,670 --> 00:21:13,638
el oyente
sentimientos o reacciones
301
00:21:13,772 --> 00:21:15,449
Hola, Bart.
- Piensa que la persona dejará de hablar.
302
00:21:15,473 --> 00:21:18,476
Bart Bart, por favor.
¿Puedes tomar un respiro?
303
00:21:18,610 --> 00:21:20,011
¿Puedes respirar por mí?
304
00:21:20,012 --> 00:21:21,411
Y entonces...
305
00:21:21,546 --> 00:21:23,948
Bart, eres un tipo muy inteligente.
306
00:21:24,082 --> 00:21:26,951
y sin embargo lo que dices
Para mí no tiene sentido.
307
00:21:27,085 --> 00:21:28,353
Por qué no?
308
00:21:28,486 --> 00:21:30,622
Por qué no? Porque...
309
00:21:30,756 --> 00:21:32,357
Porque porque tu
deja tu billetera
310
00:21:32,490 --> 00:21:34,625
cerca de la máquina expendedora,
311
00:21:34,759 --> 00:21:37,395
y si no
tener tu billetera,
312
00:21:37,528 --> 00:21:39,765
Cómo pagaste
para el helado?
313
00:21:43,935 --> 00:21:47,306
[hombre] Voy a necesitar que vengas
abajo e identifica a tu esposa.
314
00:21:50,909 --> 00:21:53,511
Mira, lo siento, lo siento.
Es rutina.
315
00:21:53,645 --> 00:21:56,815
Pero, ya sabes, es importante.
316
00:21:56,948 --> 00:21:59,384
Quizás no sea ella.
317
00:21:59,517 --> 00:22:00,819
No, no, no, no, mira.
Yo no...
318
00:22:00,952 --> 00:22:02,720
No quiero darte
Cualquier falsa esperanza.
319
00:22:02,854 --> 00:22:05,357
Es ella.
Es tu esposa.
320
00:22:07,092 --> 00:22:08,960
Bueno.
321
00:22:09,093 --> 00:22:11,496
Y uh ...
322
00:22:11,629 --> 00:22:14,432
Y luego tendré
para hacerte algunas preguntas.
323
00:22:14,833 --> 00:22:16,501
Ese niño...
324
00:22:18,436 --> 00:22:20,405
¿Él sabe algo?
325
00:22:20,538 --> 00:22:24,409
Bueno, ya sabes, es ...
326
00:22:24,542 --> 00:22:26,445
Ella tenía un arma.
327
00:22:27,412 --> 00:22:29,381
Karen tenía una pistola.
328
00:22:30,314 --> 00:22:33,518
Una pistola para protección.
329
00:22:38,790 --> 00:22:42,461
¿Qué demonios está haciendo en un hotel?
¿En medio de la noche?
330
00:22:48,500 --> 00:22:50,781
La próxima vez
hablas con él
Será con un abogado.
331
00:22:50,835 --> 00:22:52,003
¿Todo bien? ¿Tú entiendes?
332
00:22:52,137 --> 00:22:53,737
Señora, acabamos de preguntarle
Unas cuantas preguntas.
333
00:22:53,805 --> 00:22:57,242
No no no.
¡No le preguntas nada!
334
00:22:57,375 --> 00:22:58,576
No puedes retenerlo aquí,
335
00:22:58,710 --> 00:23:01,479
y no puedes molestarlo
con preguntas
336
00:23:01,613 --> 00:23:03,414
porque este es un niño frágil
337
00:23:03,548 --> 00:23:05,149
y necesitas entender eso
338
00:23:05,283 --> 00:23:06,484
y respetar eso.
339
00:23:06,617 --> 00:23:08,320
Señora, mire,
entendemos eso,
340
00:23:08,453 --> 00:23:09,588
pero necesitas ...
341
00:23:09,589 --> 00:23:10,722
No no no. Sin peros.
342
00:23:10,855 --> 00:23:14,726
¡Mantente alejado de mi chico!
343
00:23:34,079 --> 00:23:35,447
¿Miel?
344
00:23:44,656 --> 00:23:47,658
Sabes que puedes
dime cualquier cosa, cariño.
345
00:23:47,792 --> 00:23:50,762
Usted me puede decir
cualquier cosa en el mundo
346
00:23:50,895 --> 00:23:53,432
y siempre lo haré
estar de tu lado
347
00:24:14,286 --> 00:24:15,720
te quiero.
348
00:24:29,034 --> 00:24:31,937
[retumbar del trueno]
349
00:24:56,160 --> 00:24:57,195
[suspiros]
350
00:25:01,699 --> 00:25:04,536
[truenos distantes retumbando]
351
00:25:04,669 --> 00:25:07,772
[Karen] Está bien, no estamos en lov.
352
00:25:09,074 --> 00:25:11,576
Podríamos fingir
como si fuera solo un poco ...
353
00:25:11,710 --> 00:25:15,647
pedazo de culo fácil
que te encuentras en un hotel.
354
00:25:16,648 --> 00:25:18,515
Regularmente. Secretamente.
355
00:25:18,649 --> 00:25:21,084
Un amigo de mierda,
como lo llamen.
356
00:25:21,219 --> 00:25:22,696
- ¿Es eso lo que ella es?
- [hombre] ¡Cállate!
357
00:25:22,720 --> 00:25:24,455
[Karen riendo]
358
00:25:24,589 --> 00:25:25,724
[hombre] Cállate.
359
00:25:25,857 --> 00:25:27,425
[la risa continúa]
360
00:25:27,558 --> 00:25:29,336
- [Karen] Las cosas difíciles, ¿eh?
- [hombre] ¿Eso es lo que quieres?
361
00:25:29,360 --> 00:25:32,129
[Karen] ¿Eso es lo que le gustaba?
¿Le gustó a ella?
362
00:25:32,263 --> 00:25:33,899
[hombre] ¡Cállate!
363
00:25:41,239 --> 00:25:44,576
[retumbar del trueno]
364
00:25:52,550 --> 00:25:54,118
[Ron] Mira,
No quiero dejarte ir.
365
00:25:54,251 --> 00:25:56,288
Ya sabes, despedirte.
Eso no estaría bien.
366
00:25:56,421 --> 00:26:00,592
Entonces creo que moviéndote
a una ubicación diferente ...
367
00:26:01,593 --> 00:26:02,927
Bueno.
368
00:26:03,061 --> 00:26:05,396
Es un diseño similar,
Un poco más pequeño.
369
00:26:05,530 --> 00:26:06,764
No tan ocupado.
370
00:26:06,898 --> 00:26:08,032
El mismo turno para ti.
371
00:26:08,166 --> 00:26:10,434
Um, la misma rutina.
372
00:26:10,568 --> 00:26:12,203
Casi todo lo mismo.
373
00:26:12,337 --> 00:26:14,172
Bueno.
374
00:26:15,440 --> 00:26:16,541
Bueno.
375
00:26:16,675 --> 00:26:18,209
Bueno.
376
00:26:24,149 --> 00:26:26,351
[arranque del motor]
377
00:26:37,729 --> 00:26:39,064
[la puerta se abre]
378
00:26:41,599 --> 00:26:43,033
[la puerta se cierra]
379
00:26:56,681 --> 00:27:00,051
[la puerta del auto se abre, se cierra]
380
00:27:00,184 --> 00:27:01,319
[la alarma suena]
381
00:27:10,561 --> 00:27:12,163
[Bart] Tres, dos, uno.
382
00:27:12,296 --> 00:27:13,398
Ahí tienes.
383
00:27:13,531 --> 00:27:14,698
Hola.
384
00:27:14,832 --> 00:27:16,434
Hey cómo estás'?
385
00:27:16,567 --> 00:27:18,403
Estoy bien. Uh, registrándome.
386
00:27:18,536 --> 00:27:19,904
Si.
387
00:27:22,006 --> 00:27:24,508
¿Puedo tener tu nombre porfavor?
388
00:27:24,642 --> 00:27:26,211
Rivera
389
00:27:26,844 --> 00:27:28,747
Andrea Rivera.
390
00:27:31,682 --> 00:27:32,917
Gracias.
391
00:27:34,585 --> 00:27:36,254
Eres nuevo aquí, ¿verdad?
392
00:27:37,455 --> 00:27:40,323
¿Te has quedado con nosotros?
antes, señorita Rivera?
393
00:27:40,458 --> 00:27:41,993
Si.
394
00:27:44,528 --> 00:27:46,797
¿Y cómo te llamas?
395
00:27:46,931 --> 00:27:48,182
¿Mi nombre?
396
00:27:48,183 --> 00:27:49,433
Si.
397
00:27:49,567 --> 00:27:52,470
Oh. Bartholomew Bromley.
398
00:27:52,603 --> 00:27:54,806
Me llamo Bart
399
00:27:55,973 --> 00:27:57,675
Bueno es muy lindo
conocerte, Bart.
400
00:27:57,809 --> 00:27:59,210
¿Qué?
401
00:28:00,611 --> 00:28:02,113
Encantado de conocerte.
402
00:28:02,246 --> 00:28:05,050
Oh. Sí lo es.
403
00:28:06,450 --> 00:28:08,153
Entonces, sala 107.
404
00:28:08,286 --> 00:28:09,820
Justo abajo hacia los ascensores.
405
00:28:09,954 --> 00:28:11,954
Gira a la izquierda y es
la séptima puerta a tu derecha.
406
00:28:12,023 --> 00:28:15,927
Sí, lo encontraré. Gracias.
407
00:28:45,123 --> 00:28:46,158
[clics del teclado]
408
00:28:46,159 --> 00:28:47,192
[bip]
409
00:28:47,325 --> 00:28:48,693
[Andrea] Hola.
410
00:28:48,694 --> 00:28:50,061
[Bart] Oye, ¿cómo estás?
411
00:28:50,194 --> 00:28:51,613
[Andrea] Bien. Solo estoy comprobando i.
412
00:28:51,614 --> 00:28:53,031
[Bart] Sí.
413
00:28:53,164 --> 00:28:54,699
[susurra]
¿Puedo saber tu nombre?
414
00:28:54,832 --> 00:28:56,935
[Bart]
Uh, ¿puedo tener tu nombre?
415
00:28:59,537 --> 00:29:02,607
Rivera. Andrea Rivera.
416
00:29:02,740 --> 00:29:05,343
Andrea?
Ese es un nombre muy lindo.
417
00:29:05,476 --> 00:29:08,146
No pienso
Alguna vez he conocido a una Andrea.
418
00:29:10,581 --> 00:29:11,783
- ¿Siete noches?
- [clic]
419
00:29:11,916 --> 00:29:14,619
Sí, una semana, tal vez más.
420
00:29:14,752 --> 00:29:16,820
No estoy seguro todavía.
421
00:29:16,954 --> 00:29:18,399
Bueno, eso es genial.
El cuarto está disponible,
422
00:29:18,423 --> 00:29:20,158
y puedes quedarte
Tanto tiempo como quieras,
423
00:29:20,291 --> 00:29:22,994
y nos encantaría tenerte aquí.
424
00:29:23,828 --> 00:29:26,397
[clic clic]
425
00:29:26,531 --> 00:29:29,033
Entonces eres nuevo aquí, ¿verdad?
426
00:29:29,166 --> 00:29:31,769
Sí lo soy. Bueno estaba trabajando
en la ubicación de Mercer,
427
00:29:31,903 --> 00:29:34,705
que también es parte de
la cadena hotelera Suites.
428
00:29:34,839 --> 00:29:37,175
Y me transferí
a Hamelton la semana pasada.
429
00:29:37,308 --> 00:29:39,577
Y trabajo el turno de noche
8:00 pm. a las 4:00 a.m.
430
00:29:39,711 --> 00:29:41,112
Y generalmente estoy aquí solo,
431
00:29:41,246 --> 00:29:42,690
a menos que tengamos
una gran fiesta registrando.
432
00:29:42,714 --> 00:29:45,381
En ese caso, nos ponemos
una persona extra para ayudar.
433
00:29:45,516 --> 00:29:49,954
Pero generalmente soy solo yo aquí
así que a menos que ...
434
00:29:50,721 --> 00:29:54,125
Bueno, si necesitas algo ...
435
00:29:55,827 --> 00:29:58,563
Entonces, si necesitas algo ...
436
00:29:59,530 --> 00:30:01,099
cualquier cosa...
437
00:30:09,573 --> 00:30:11,309
Hablar demasiado.
438
00:30:13,978 --> 00:30:15,847
[suspiros] No importa.
439
00:30:15,980 --> 00:30:17,632
[hacer clic]
440
00:30:17,633 --> 00:30:19,283
Entonces eres nuevo aquí, ¿verdad?
441
00:30:19,416 --> 00:30:20,485
Sí lo soy.
442
00:30:20,618 --> 00:30:22,654
Y si hay algo
Puedo ayudarte con
443
00:30:22,787 --> 00:30:23,988
Por favor hagamelo saber.
444
00:30:24,121 --> 00:30:25,801
¿Ver? Eso es.
Eso es todo lo que tienes que decir.
445
00:30:25,890 --> 00:30:27,658
Eso está mejor, ¿ves?
446
00:30:27,792 --> 00:30:31,428
Entonces ahora dices ...
447
00:30:32,430 --> 00:30:33,230
Correcto.
448
00:30:33,364 --> 00:30:35,433
¿Quieres una o dos llaves?
449
00:30:35,566 --> 00:30:36,701
[hacer clic]
450
00:30:36,702 --> 00:30:37,836
Solo uno.
451
00:30:39,169 --> 00:30:40,505
Ok, perfecto
Es la habitación 107.
452
00:30:40,638 --> 00:30:43,073
¿Quieres que te enseñe
donde es eso
453
00:30:43,775 --> 00:30:45,676
Lo encontraré.
454
00:30:45,810 --> 00:30:47,078
Gracias, Bart.
455
00:31:02,893 --> 00:31:04,462
Andrea
456
00:31:08,432 --> 00:31:11,536
Andrea, Andrea, Andrea, Andrea.
457
00:31:28,753 --> 00:31:30,989
[madre] La cena está lista, cariño.
458
00:31:32,856 --> 00:31:34,658
Hice arroz y frijoles.
459
00:31:34,792 --> 00:31:36,526
[la puerta se abre]
460
00:31:38,462 --> 00:31:39,797
Carne de cerdo deshebrada.
461
00:31:39,931 --> 00:31:42,033
Muy sabroso.
462
00:31:49,940 --> 00:31:52,410
[arranca el motor]
463
00:31:56,714 --> 00:31:58,149
[la puerta del auto se cierra]
464
00:32:40,591 --> 00:32:41,959
Oye.
465
00:32:42,994 --> 00:32:45,329
Hola. Cómo estás'?
466
00:32:45,463 --> 00:32:50,300
Bueno. Solo estoy recogiendo
Algunas cosas para la habitación.
467
00:32:50,434 --> 00:32:51,878
- Café y leche...
- Café suministrado
468
00:32:51,902 --> 00:32:54,038
Gratis
en las suites queen,
469
00:32:54,171 --> 00:32:56,707
así como edulcorantes
y crema no láctea.
470
00:32:56,841 --> 00:32:58,508
Si.
471
00:32:58,643 --> 00:33:01,045
Pero no lo es
¿El mejor café?
472
00:33:01,179 --> 00:33:03,314
Y Dios sabe lo que es
en esas cosas no lácteas.
473
00:33:03,448 --> 00:33:06,350
Las grasas vegetales se replican
La sensación de las grasas de la leche.
474
00:33:06,483 --> 00:33:08,686
Otros ingredientes comunes
incluyen jarabe de maíz, edulcorantes,
475
00:33:08,820 --> 00:33:11,321
aromatizantes como
Vainilla francesa y avellana,
476
00:33:11,455 --> 00:33:13,323
y caseinato de sodio,
una proteína de leche
477
00:33:13,457 --> 00:33:16,594
que es derivado de la caseína
que no contiene lactosa
478
00:33:17,562 --> 00:33:19,664
Bueno, ahora lo se.
479
00:33:19,797 --> 00:33:21,065
Si.
480
00:33:21,198 --> 00:33:22,500
[risas]
481
00:33:22,633 --> 00:33:24,035
Hablo demasiado.
482
00:33:24,168 --> 00:33:25,769
No, tu no.
483
00:33:25,902 --> 00:33:28,238
Y luego no hablo.
484
00:33:28,372 --> 00:33:31,275
Oye, está bien, de verdad.
485
00:33:31,408 --> 00:33:33,945
Soy socialmente incómodo.
486
00:33:34,078 --> 00:33:37,115
Sí es usted.
487
00:33:38,182 --> 00:33:39,584
Mi hermano lo tenía.
488
00:33:39,717 --> 00:33:44,288
Sí, solo que el suyo era peor.
489
00:33:44,421 --> 00:33:47,492
Realmente no podía
funcionar en absoluto.
490
00:33:47,625 --> 00:33:51,496
No podía mantener un trabajo.
Nada.
491
00:33:51,629 --> 00:33:54,032
Te va bastante bien.
492
00:33:55,065 --> 00:33:56,367
Tengo que practicar.
493
00:33:56,501 --> 00:34:00,838
Tengo que prepararme
qué decir, cómo comportarse.
494
00:34:00,972 --> 00:34:04,208
Miro a la gente y la imito.
495
00:34:04,341 --> 00:34:05,476
¿Ves gente?
496
00:34:05,477 --> 00:34:06,610
Si.
497
00:34:06,744 --> 00:34:09,647
Bueno, los estudio.
498
00:34:09,780 --> 00:34:13,017
Sí, bueno, supongo que tienes
Mucha gente para ver.
499
00:34:13,150 --> 00:34:14,151
En el hotel.
500
00:34:14,152 --> 00:34:15,152
Si.
501
00:34:15,284 --> 00:34:19,255
Porque de lo contrario solo
siento que no pertenezco
502
00:34:19,389 --> 00:34:22,159
Si, se a que te refieres.
503
00:34:28,331 --> 00:34:30,768
Lo tenia? Tu dijiste
tu hermano, lo tenia?
504
00:34:30,900 --> 00:34:32,770
¿Lo que le sucedió?
505
00:34:39,610 --> 00:34:41,079
Um ...
506
00:34:44,114 --> 00:34:47,250
Fue institucionalizado
por mucho tiempo.
507
00:34:49,319 --> 00:34:50,688
Yo solía visitarlo.
508
00:34:50,821 --> 00:34:54,592
Y cada vez que me rogaba
para sacarlo de allí.
509
00:34:56,993 --> 00:34:58,729
Pero simplemente no pudimos.
510
00:35:00,030 --> 00:35:02,233
Y luego falleció.
511
00:35:02,833 --> 00:35:05,403
Si. La gente muere.
512
00:35:07,438 --> 00:35:09,340
Y ese es el final.
513
00:35:10,875 --> 00:35:12,810
Entonces...
514
00:35:12,944 --> 00:35:14,412
Si.
515
00:35:17,047 --> 00:35:18,616
De acuerdo, adios.
516
00:35:21,018 --> 00:35:22,786
Adiós. [risas]
517
00:35:22,920 --> 00:35:25,622
[Karen] le envié un mensaje de texto
de ti. Ella no viene.
518
00:35:26,490 --> 00:35:27,691
[hombre] ¿Ella no lo está?
519
00:35:27,692 --> 00:35:28,892
[Karen] No.
520
00:35:29,026 --> 00:35:32,730
Le dije que no podías lograrlo.
Tuve que cancelar así.
521
00:35:32,863 --> 00:35:37,334
Entonces supongo que tendrás que
conformarse con mí.
522
00:35:37,467 --> 00:35:39,303
Uno dos tres CUATRO.
Uno dos tres CUATRO.
523
00:35:39,436 --> 00:35:40,738
Uno dos tres CUATRO.
524
00:35:43,807 --> 00:35:45,642
Uno dos tres CUATRO.
525
00:35:47,077 --> 00:35:48,379
Uno dos tres.
526
00:35:52,983 --> 00:35:54,452
¿Es esto algo?
527
00:35:58,622 --> 00:36:00,257
[hombre] ¿Qué significa esto?
528
00:36:00,391 --> 00:36:02,393
Que habia una camara
¿en la habitación?
529
00:36:04,328 --> 00:36:06,464
Mira, ni siquiera puedo decir
si es ella
530
00:36:07,632 --> 00:36:09,099
Bueno.
531
00:36:09,232 --> 00:36:11,202
Está bien.
532
00:36:11,335 --> 00:36:14,305
Mira, apágalo, por favor.
533
00:36:19,209 --> 00:36:22,747
Es ese niño.
Es ese niño, ¿no?
534
00:36:22,880 --> 00:36:24,414
Posiblemente. Ya sabes,
535
00:36:24,548 --> 00:36:27,317
él es muy inteligente
con esta mierda tecnológica
536
00:36:27,451 --> 00:36:30,587
Ya sabes, y estos niños,
estos niños en el espectro,
537
00:36:30,721 --> 00:36:33,090
ya sabes, también podrían ser
muy violento.
538
00:36:33,223 --> 00:36:34,758
¿Que estas esperando?
¡Arrestenlo!
539
00:36:34,892 --> 00:36:36,926
¿Para qué? ¿Para qué?
¿Para qué, para espiar?
540
00:36:37,061 --> 00:36:39,429
Venga. Eso es todo lo que tengo,
y apenas tengo eso.
541
00:36:39,563 --> 00:36:40,931
Bueno, él podría tener
visto algo
542
00:36:41,064 --> 00:36:42,598
¿Si? Si, sabes que?
543
00:36:42,733 --> 00:36:44,601
Pudo haberlo visto todo.
544
00:36:45,702 --> 00:36:48,739
Pero sabes, eso no
significa que hizo algo, ¿verdad?
545
00:36:49,940 --> 00:36:52,309
[Jack] Mira, no quiero
causarle problemas.
546
00:36:52,442 --> 00:36:54,679
Si bueno ya
en muchos problemas
547
00:36:54,812 --> 00:36:57,380
Bueno, más problemas.
548
00:36:57,514 --> 00:36:59,717
Es un chico bastante amable.
549
00:36:59,850 --> 00:37:00,884
Poco raro.
550
00:37:01,018 --> 00:37:04,621
Entonces, ¿qué viste?
551
00:37:04,755 --> 00:37:09,093
Lo que creo que vi.
Parecía una de nuestras habitaciones.
552
00:37:09,226 --> 00:37:10,361
Desde el hotel.
553
00:37:10,362 --> 00:37:11,495
Sí, en su iPad.
554
00:37:11,629 --> 00:37:14,598
Pensé que era una película
Quizás algo de porno.
555
00:37:14,731 --> 00:37:16,567
No lo sé
cómo alguien así se baja,
556
00:37:16,700 --> 00:37:20,703
pero parece que
El porno sería la respuesta.
557
00:37:20,837 --> 00:37:22,940
¿Y por qué dirías eso?
558
00:37:22,941 --> 00:37:25,042
Porque era espeluznante.
559
00:37:25,175 --> 00:37:26,577
La forma en que era
solo sentado allí
560
00:37:26,711 --> 00:37:28,845
cuando lo encontré en la habitación
esa noche.
561
00:37:28,979 --> 00:37:30,014
Solo sentado
562
00:37:30,015 --> 00:37:31,048
Correcto.
563
00:37:31,182 --> 00:37:33,450
Como si estuviera esperando un autobús.
564
00:37:33,584 --> 00:37:35,919
Es jodidamente raro, ¿sabes?
565
00:37:57,007 --> 00:37:59,443
[la puerta se abre]
566
00:38:02,446 --> 00:38:03,981
[la puerta se cierra]
567
00:38:15,826 --> 00:38:16,927
Hola.
568
00:38:17,060 --> 00:38:18,496
Oye.
569
00:38:23,501 --> 00:38:26,169
No te he visto en mucho tiempo.
570
00:38:26,303 --> 00:38:27,772
¿Cómo estás?
571
00:38:28,972 --> 00:38:31,942
Bueno, eso es muy
pregunta complicada
572
00:38:33,878 --> 00:38:35,946
Sí, apuesto a que lo es.
573
00:38:39,516 --> 00:38:42,353
De todos modos, es bueno
para verte ahora.
574
00:38:42,486 --> 00:38:44,721
Me alegro de verte también.
575
00:38:46,090 --> 00:38:50,560
Oh, hicieron un trabajo en
su habitación hoy en la unidad de A / C,
576
00:38:50,694 --> 00:38:54,698
así que si algo se ha movido ...
577
00:38:54,832 --> 00:38:57,100
Seguro. Bueno.
578
00:39:25,329 --> 00:39:26,797
[la puerta se abre]
579
00:39:28,599 --> 00:39:29,934
[la puerta se cierra]
580
00:40:14,578 --> 00:40:16,080
[suspiros]
581
00:40:42,306 --> 00:40:43,874
[Andrea] ¿Tienes una luz?
582
00:40:44,007 --> 00:40:45,442
¿Perdóneme?
583
00:40:45,576 --> 00:40:47,678
Un partido.
584
00:40:47,811 --> 00:40:49,780
¿Cigarrillo? Una luz?
585
00:40:49,914 --> 00:40:53,250
No se permite fumar.
en las premisas.
586
00:40:53,384 --> 00:40:55,753
Si lo se.
587
00:40:55,886 --> 00:40:58,122
Sí, debido en gran parte a los estudios.
que han demostrado
588
00:40:58,255 --> 00:41:00,657
que cuando fumas
y habitaciones para no fumadores,
589
00:41:00,790 --> 00:41:02,470
residuos de nicotina
y otras trazas químicas
590
00:41:02,592 --> 00:41:04,361
terminar en los pasillos
y otras habitaciones,
591
00:41:04,494 --> 00:41:07,565
incluso
habitaciones para no fumadores, así que ...
592
00:41:11,535 --> 00:41:13,703
Bart, lo sé.
593
00:41:14,672 --> 00:41:17,641
Voy afuera por la piscina.
594
00:41:18,542 --> 00:41:20,411
Solo necesito un fósforo.
595
00:41:20,544 --> 00:41:22,112
Oh.
596
00:41:24,415 --> 00:41:26,550
No pude dormir
597
00:41:27,517 --> 00:41:29,118
Eso es muy malo.
598
00:41:30,554 --> 00:41:34,592
Si, pasa
cuando bebo demasiado
599
00:41:35,291 --> 00:41:37,428
La gente bebe demasiado.
600
00:41:37,561 --> 00:41:39,796
Sí lo hacen.
601
00:41:39,930 --> 00:41:41,565
Si.
602
00:41:51,642 --> 00:41:53,042
Gracias.
603
00:41:56,580 --> 00:41:59,149
Estaré afuera
Si quieres un poco de compañía.
604
00:42:23,106 --> 00:42:24,408
[jadeos]
605
00:42:24,541 --> 00:42:26,110
Esta es una toalla
606
00:42:27,978 --> 00:42:29,280
[suspiros]
607
00:42:31,348 --> 00:42:32,716
¿Qué estás haciendo?
608
00:42:32,849 --> 00:42:35,286
No puedes simplemente ... ¡Date la vuelta!
609
00:42:37,520 --> 00:42:39,055
Maldita sea
610
00:42:39,056 --> 00:42:40,590
No tenemos un salvavidas.
611
00:42:40,724 --> 00:42:41,992
¿Un qué?
612
00:42:42,126 --> 00:42:43,727
Un salvavidas.
613
00:42:44,594 --> 00:42:47,297
Correcto. No tienes uno.
614
00:42:47,430 --> 00:42:48,565
No.
615
00:42:48,699 --> 00:42:50,266
Debieras.
616
00:42:50,400 --> 00:42:52,736
Si, en el agua.
617
00:42:56,440 --> 00:42:57,440
Ven.
618
00:42:57,507 --> 00:42:59,175
Ven aca. Sentar.
619
00:42:59,309 --> 00:43:02,746
Hazme compañía.
Me asustaste muchísimo.
620
00:43:06,282 --> 00:43:07,350
Lo siento.
621
00:43:07,484 --> 00:43:09,019
Esta bien.
622
00:43:12,789 --> 00:43:14,825
Estabas besando a un hombre
en ese auto
623
00:43:17,761 --> 00:43:19,562
Sí, bueno...
624
00:43:19,696 --> 00:43:21,331
Está bien, nos viste.
625
00:43:21,464 --> 00:43:23,232
Si. ¿Quien era ese?
626
00:43:23,367 --> 00:43:25,602
¿Y por qué lo estabas besando?
627
00:43:25,736 --> 00:43:28,038
Eso es muy
pregunta complicada
628
00:43:28,939 --> 00:43:29,973
Oh.
629
00:43:32,509 --> 00:43:34,677
Supongo que sí.
630
00:43:34,811 --> 00:43:37,047
¿No tienes a alguien?
631
00:43:38,448 --> 00:43:40,049
Una novia...
632
00:43:41,117 --> 00:43:42,519
¿como eso?
633
00:43:42,652 --> 00:43:44,755
No.
634
00:43:45,522 --> 00:43:47,024
Es dificil, eh?
635
00:43:49,492 --> 00:43:50,927
Si.
636
00:43:51,061 --> 00:43:52,630
Apuesto.
637
00:43:56,966 --> 00:43:59,470
Y ahí está el problema
de ser percibido como extraño
638
00:43:59,603 --> 00:44:01,639
o poco sofisticado
639
00:44:02,939 --> 00:44:05,709
Ingenuo, despistado.
640
00:44:06,376 --> 00:44:08,112
Pasado de moda.
641
00:44:09,579 --> 00:44:11,248
O simplemente estúpido.
642
00:44:12,749 --> 00:44:14,984
Que no eres.
643
00:44:16,153 --> 00:44:19,656
No eres estúpido, ¿verdad?
644
00:44:20,423 --> 00:44:21,991
No.
645
00:44:22,559 --> 00:44:25,529
Pero esa es la percepción.
646
00:44:25,663 --> 00:44:29,199
Entonces es muy dificil
para que la gente sepa
647
00:44:29,332 --> 00:44:31,535
que esta pasando
dentro de esa cabeza.
648
00:44:31,668 --> 00:44:34,338
Si eso es correcto.
649
00:44:34,471 --> 00:44:36,774
Bueno, quiero saberlo.
650
00:44:40,110 --> 00:44:44,114
¿Qué está pasando adentro, Bart?
651
00:44:44,247 --> 00:44:45,348
[risas]
652
00:44:50,853 --> 00:44:53,656
Oh chico. Oh chico.
¿Qué hiciste?
653
00:44:53,790 --> 00:44:55,158
Oh chico. Oh chico.
Oh chico. Oh chico.
654
00:44:55,291 --> 00:44:56,935
- Bart, está bien.
- Bart, ¿qué hiciste?
655
00:44:56,959 --> 00:44:58,261
¿Qué hiciste, Bart?
656
00:44:58,394 --> 00:44:59,763
Bart, está bien.
657
00:44:59,896 --> 00:45:01,231
Lo siento.
658
00:45:01,365 --> 00:45:03,232
¿Estaba mal hacer eso?
¿como eso?
659
00:45:03,366 --> 00:45:06,136
Porque si eso estaba mal
hacer eso así,
660
00:45:06,270 --> 00:45:07,471
Me disculpo,
661
00:45:07,604 --> 00:45:10,540
y nunca haré nada
así nunca más.
662
00:45:10,673 --> 00:45:12,676
Bart, está bien.
663
00:45:12,809 --> 00:45:14,010
Ven aca.
664
00:45:14,144 --> 00:45:16,714
¿Por qué no vienes aquí?
y siéntate conmigo?
665
00:45:38,868 --> 00:45:41,305
Es la soledad, Bart.
666
00:45:48,345 --> 00:45:51,247
La soledad nos hace hacer cosas.
667
00:46:44,601 --> 00:46:46,503
Él está casado.
668
00:46:48,004 --> 00:46:50,240
El hombre con el que estaba.
669
00:46:51,741 --> 00:46:53,811
El es un hombre casado.
670
00:47:00,149 --> 00:47:03,153
Nos hemos estado viendo
por un largo tiempo.
671
00:47:06,556 --> 00:47:08,158
Secretamente.
672
00:47:14,398 --> 00:47:15,599
Ahora...
673
00:47:18,434 --> 00:47:23,240
las cosas tienen
confuso entre nosotros
674
00:47:24,374 --> 00:47:26,310
Entonces no lo sé.
675
00:47:29,378 --> 00:47:33,183
Antes de,
Sabía lo que estábamos haciendo.
676
00:47:34,384 --> 00:47:35,953
Pero ahora...
677
00:47:42,593 --> 00:47:45,361
no tengo idea
lo que intentas decir
678
00:47:50,834 --> 00:47:52,502
Yo tampoco.
679
00:47:53,971 --> 00:47:57,074
"Un Nerkle, un Nerd,
y un Seersucker también ".
680
00:47:57,907 --> 00:47:59,209
¿Un qué?
681
00:47:59,343 --> 00:48:00,343
Nerd
682
00:48:00,443 --> 00:48:03,213
Primera documentación de la palabra.
683
00:48:03,346 --> 00:48:06,617
1950. Dr. Seuss.
Si corriera un zoológico.
684
00:48:07,818 --> 00:48:11,321
Se usa para etiquetar personas como impares
685
00:48:11,454 --> 00:48:15,626
o en quien se piensa
como sexualmente poco atractivo.
686
00:48:17,160 --> 00:48:19,129
Pero más recientemente
687
00:48:19,262 --> 00:48:21,164
competencia tecnológica
es muy apreciado
688
00:48:21,297 --> 00:48:23,366
entonces el nerd a menudo se celebra
689
00:48:23,500 --> 00:48:28,372
como tecnosexual
o incluso un sexy dios del amor.
690
00:48:31,675 --> 00:48:35,145
Ahora no se
lo que intentas decir
691
00:48:38,348 --> 00:48:39,549
Oh chico.
692
00:48:39,683 --> 00:48:41,251
Oh chico. Oh chico.
693
00:48:44,087 --> 00:48:45,956
¿Estamos hablando de ti?
694
00:48:50,660 --> 00:48:51,795
Si.
695
00:48:51,929 --> 00:48:54,498
Y qué eres tú
tratando de decir sobre ti
696
00:48:54,631 --> 00:48:57,134
además de ser
que eres un dios del amor?
697
00:49:00,903 --> 00:49:03,006
Yo podría ser tu salvavidas.
698
00:49:20,156 --> 00:49:22,325
Sí, tal vez puedas.
699
00:49:23,092 --> 00:49:25,462
No lo sé.
Nunca he tenido uno.
700
00:49:28,764 --> 00:49:30,500
Tal vez podrías.
701
00:49:39,976 --> 00:49:41,311
Bart
702
00:49:44,013 --> 00:49:46,683
Necesito dormir un poco.
703
00:49:46,816 --> 00:49:48,518
Necesito dormir, ¿de acuerdo?
704
00:49:48,652 --> 00:49:49,719
Bueno.
705
00:49:49,853 --> 00:49:51,688
Vale buenas noches.
706
00:51:08,198 --> 00:51:10,199
Estos estan muy cerca
a la foto.
707
00:51:10,333 --> 00:51:12,201
Y muy bien hecho.
Buen ajuste
708
00:51:12,334 --> 00:51:13,903
¿Te los pondrías?
709
00:51:14,036 --> 00:51:15,505
[risas]
Por qué, sí, lo haría.
710
00:51:15,638 --> 00:51:18,473
No quiero algo
te pondrías
711
00:51:18,608 --> 00:51:19,776
Por qué no?
712
00:51:19,909 --> 00:51:21,545
Porque eres viejo
713
00:51:29,352 --> 00:51:32,754
El seguro se ve bien.
Registro, nota rosa.
714
00:51:32,888 --> 00:51:35,859
Prueba este. Esto ha sido
Un aroma muy popular.
715
00:51:38,695 --> 00:51:40,563
¿Estás bien?
716
00:51:40,697 --> 00:51:42,465
Quiero decir, esto es
Una muy buena oferta.
717
00:51:42,598 --> 00:51:44,468
Ya sabes, si hay algo ...
718
00:51:45,735 --> 00:51:47,136
Que ...
719
00:51:47,270 --> 00:51:48,337
¿Qué pasa?
720
00:51:48,471 --> 00:51:50,474
Necesitas bajar de peso.
721
00:51:51,541 --> 00:51:52,275
¿Lo siento?
722
00:51:52,409 --> 00:51:54,877
Por favor no toques mi piel.
723
00:51:55,011 --> 00:51:56,546
Quiero oler así.
724
00:51:58,214 --> 00:51:59,749
- Bueno, esa es una foto.
- Si.
725
00:51:59,883 --> 00:52:02,250
La obesidad no es solo
Un problema estético.
726
00:52:02,384 --> 00:52:04,020
Es un peligro para la salud.
727
00:52:04,154 --> 00:52:06,331
Puedes tocar mi cabello
pero por favor no lo hagas
toca mi piel
728
00:52:06,355 --> 00:52:08,191
Mi piel es mia
729
00:52:08,324 --> 00:52:10,427
Además, tienes un riesgo muy alto
de enfermedades del corazón,
730
00:52:10,560 --> 00:52:12,395
diabetes, derrame cerebral,
Alta presión sanguínea,
731
00:52:12,528 --> 00:52:15,999
cáncer, cálculos biliares,
osteoartritis y gota.
732
00:52:16,133 --> 00:52:18,533
No huele
Las fotos no huelen.
733
00:52:18,668 --> 00:52:20,170
Por qué no?
734
00:52:21,504 --> 00:52:23,373
Porque es una foto.
735
00:52:24,240 --> 00:52:26,274
No soy obeso
736
00:52:26,409 --> 00:52:29,279
Bueno, estás muy, muy gordo.
737
00:52:36,218 --> 00:52:38,522
De acuerdo, adios.
738
00:52:42,792 --> 00:52:45,595
[suspira] Wow.
739
00:53:09,385 --> 00:53:11,421
[línea sonando]
740
00:53:11,554 --> 00:53:14,024
[mujer] Hola, hotel Hamelton.
¿Cómo puedo ayudarte?
741
00:53:14,157 --> 00:53:18,528
Sí, Andrea Rivera, 107, ¿por favor?
742
00:53:18,661 --> 00:53:19,896
Gracias.
743
00:53:22,331 --> 00:53:24,100
[línea sonando]
744
00:53:24,233 --> 00:53:25,735
[teléfono sonando]
745
00:53:25,868 --> 00:53:27,703
De acuerdo, aguanta.
746
00:53:29,039 --> 00:53:31,173
¿Hola?
747
00:53:31,307 --> 00:53:32,841
¿Hola?
748
00:53:34,777 --> 00:53:36,179
[gime suavemente]
749
00:53:36,312 --> 00:53:38,214
Quien hace eso
750
00:53:43,219 --> 00:53:46,223
[risas]
751
00:53:57,566 --> 00:54:01,136
[charla de radio de la policía]
752
00:54:01,270 --> 00:54:02,872
Fácil con eso.
753
00:54:04,174 --> 00:54:05,608
Cariño, no pude detenerlos.
754
00:54:05,742 --> 00:54:07,652
Tienen una orden de allanamiento.
No había nada que pudiera hacer.
755
00:54:07,676 --> 00:54:08,961
Hola Bart. Cómo estás'?
756
00:54:08,962 --> 00:54:10,246
No tienes que hablar con él.
757
00:54:10,379 --> 00:54:11,881
Bastante la configuración
llegaste aquí, mi hombre.
758
00:54:12,014 --> 00:54:13,759
- No tienes que decirle nada.
- Bueno, hola.
759
00:54:13,783 --> 00:54:15,943
No tiene derecho a preguntarte
cualquier cosa, ¿entiendes?
760
00:54:15,986 --> 00:54:17,153
Sra. Bromley, yo podría
761
00:54:17,286 --> 00:54:18,766
habla con él aquí
o llevarlo al centro.
762
00:54:18,821 --> 00:54:20,506
Mira, depende de ti.
763
00:54:20,507 --> 00:54:22,191
Muy bien, habla, habla.
764
00:54:22,324 --> 00:54:23,660
Gracias.
765
00:54:23,793 --> 00:54:26,495
Entonces, Bart, aquí es donde
pasas tu tiempo, ¿eh?
766
00:54:26,629 --> 00:54:28,331
- [Bart] Sí
- Un poco oscuro.
767
00:54:28,464 --> 00:54:30,464
Ya ves, eso es lo que tú
no entiendo, ¿ves?
768
00:54:30,500 --> 00:54:32,435
Este es su camino
de ver el mundo
769
00:54:32,568 --> 00:54:34,053
¡No no no!
770
00:54:34,054 --> 00:54:35,538
Lo siento. Lo siento.
771
00:54:35,671 --> 00:54:39,042
Lo siento. Lo siento.
772
00:54:42,878 --> 00:54:46,783
Hola Bart, um
Su disco duro está vacío.
773
00:54:46,916 --> 00:54:48,151
Si. Lo limpié
774
00:54:48,284 --> 00:54:49,461
Estaban en
tu computadora, cariño.
775
00:54:49,485 --> 00:54:50,629
No había nada que pudiera hacer.
776
00:54:50,653 --> 00:54:52,754
¿Y borraste todo?
777
00:54:52,888 --> 00:54:53,888
Si.
778
00:54:53,990 --> 00:54:55,725
Y no pensaste
de respaldarlo
779
00:54:55,859 --> 00:54:58,662
o tal vez ponértelo
un disco duro externo, tal vez?
780
00:54:59,829 --> 00:55:00,829
No.
781
00:55:00,863 --> 00:55:03,366
Bueno, mira, Bart.
No lo creo
782
00:55:03,499 --> 00:55:04,966
No te creo
783
00:55:05,100 --> 00:55:06,368
Bueno, eso está muy mal.
784
00:55:06,502 --> 00:55:09,071
Sistemas de creencias
Puede ser muy complicado.
785
00:55:09,205 --> 00:55:10,907
Sí, pueden ser, Bart.
786
00:55:11,041 --> 00:55:12,274
Pero estás escondiendo algo.
787
00:55:12,408 --> 00:55:14,610
Eso es lo que
Realmente creo, Bart.
788
00:55:14,744 --> 00:55:16,212
Entonces, ¿qué estás escondiendo?
789
00:55:16,345 --> 00:55:19,482
No está escondiendo nada.
Por favor.
790
00:55:20,683 --> 00:55:22,585
Bart, tienes mucha simpatía
791
00:55:22,719 --> 00:55:24,520
por ser así,
¿no eh?
792
00:55:24,654 --> 00:55:26,623
Tienes un pequeño pase gratis.
793
00:55:26,756 --> 00:55:28,857
Y que pasa cuando
tu madre no está cerca?
794
00:55:28,992 --> 00:55:30,902
Que pasa cuando ella
¿No estás allí para arreglarlo?
795
00:55:30,926 --> 00:55:32,738
¿Qué tan malo se pone cuando
te sientes solo, Bart?
796
00:55:32,762 --> 00:55:35,165
Que pasa cuando tu
frustrado, Bart?
797
00:55:35,298 --> 00:55:36,416
¿Simplemente explota, Bart?
798
00:55:36,417 --> 00:55:37,533
Muy bien, eso es suficiente!
799
00:55:37,667 --> 00:55:38,944
- ¡Para!
- Por favor, señora Bromley.
800
00:55:38,968 --> 00:55:40,069
¡Por favor siéntate!
801
00:55:45,574 --> 00:55:47,344
Ahora, he terminado de joder
contigo, Bart.
802
00:55:47,477 --> 00:55:49,188
¿Sabes por qué? Porque
encontramos tus huellas digitales
803
00:55:49,212 --> 00:55:50,212
por toda la habitacion.
804
00:55:50,279 --> 00:55:52,181
Entonces, ¿qué pasó, Bart?
805
00:55:52,315 --> 00:55:53,883
¿Que pasó?
¿Ella te invitó?
806
00:55:54,016 --> 00:55:55,016
No.
807
00:55:55,085 --> 00:55:56,719
Bueno, tal vez ella estaba sola.
808
00:55:56,853 --> 00:55:58,453
Quizás estabas solo.
Quizás subiste.
809
00:55:58,488 --> 00:56:00,165
Tal vez pensaste
podrías tener sexo con ella
810
00:56:00,189 --> 00:56:02,191
y tal vez las cosas se pusieron
un poco frustrante para ti
811
00:56:02,324 --> 00:56:04,661
Tal vez se salió un poco de control.
Quizás la golpeaste, Bart.
812
00:56:04,794 --> 00:56:07,062
¿Y luego qué?
¿Y entonces qué pasó?
813
00:56:07,196 --> 00:56:09,031
Bueno, Bart, dime tú.
814
00:56:09,165 --> 00:56:11,005
Entonces supongo que solo tiré
una pistola de mi bolsillo
815
00:56:11,100 --> 00:56:13,403
porque siempre tengo
una pistola en mi bolsillo
816
00:56:13,536 --> 00:56:15,171
- Y le disparé.
- Bart
817
00:56:15,305 --> 00:56:16,538
¿Pero de dónde saqué el arma?
818
00:56:16,672 --> 00:56:17,973
Eso es lo que yo
Me gustaría saber
819
00:56:18,107 --> 00:56:19,909
- Bart
- ¿Lo compré?
820
00:56:20,042 --> 00:56:21,577
¿Lo robé?
821
00:56:21,711 --> 00:56:23,479
Tal vez lo compré en línea,
822
00:56:23,613 --> 00:56:25,481
y luego cuando fui
tener sexo con ella
823
00:56:25,615 --> 00:56:27,015
Traje el arma
porque tú sabes,
824
00:56:27,083 --> 00:56:28,685
siempre es una buena idea
tomar un arma
825
00:56:28,818 --> 00:56:31,321
cuando vas a tener sexo
con alguien porque ...
826
00:56:31,454 --> 00:56:33,689
Por si acaso sufres
de impotencia
827
00:56:33,823 --> 00:56:35,091
o ansiedad de desempeño,
828
00:56:35,224 --> 00:56:37,259
y te frustras
y no puedes hacerlo
829
00:56:37,393 --> 00:56:39,328
entonces tienes un arma
en tu bolsillo,
830
00:56:39,461 --> 00:56:41,163
y, por golly,
solo sácalo
831
00:56:41,296 --> 00:56:42,431
y dispara a esa persona!
832
00:56:42,565 --> 00:56:44,401
Bang, bang!
833
00:56:45,568 --> 00:56:47,003
Y luego se resuelve el problema.
834
00:56:50,873 --> 00:56:53,609
Entonces, ¿dónde está esa arma ahora, Bart?
835
00:56:53,742 --> 00:56:56,112
Fue un chiste.
¿Que pasa contigo?
836
00:56:56,245 --> 00:56:58,848
No tiene una pistola.
Estaba haciendo una broma.
837
00:56:58,982 --> 00:57:03,619
Sí, esa fue buena, Bart.
Eso estuvo muy bien.
838
00:57:03,753 --> 00:57:06,322
¿Pero sabe qué, señora?
Tenemos una mujer muerta aquí,
839
00:57:06,456 --> 00:57:08,324
y creo que Bart sabe
algo al respecto.
840
00:57:08,458 --> 00:57:10,827
Por eso no me estoy riendo.
841
00:58:29,571 --> 00:58:30,839
[Ron] ¿Está enfermo?
842
00:58:30,973 --> 00:58:32,241
[madre] No, no lo creo.
843
00:58:32,375 --> 00:58:35,478
[Ron] tengo a Jack
cubriéndolo.
844
00:58:35,612 --> 00:58:37,746
No contesta su celular.
845
00:58:37,880 --> 00:58:40,082
Gracias por su preocupación,
De Verdad.
846
00:58:40,216 --> 00:58:43,218
Estoy seguro de que está bien.
Estoy seguro de que está bien.
847
00:58:43,352 --> 00:58:44,787
Gracias.
848
00:58:55,564 --> 00:58:57,133
[golpes]
849
00:58:58,468 --> 00:59:00,169
Bart?
850
00:59:01,670 --> 00:59:03,973
Bart, cariño, ¿estás ahí abajo?
851
00:59:05,307 --> 00:59:08,745
Bartholomew, estoy bajando.
De acuerdo, aquí voy.
852
00:59:16,519 --> 00:59:18,921
Oh, cariño, ahí estás.
853
00:59:21,257 --> 00:59:24,327
No tocaste tu cena.
¿No tienes hambre?
854
00:59:24,460 --> 00:59:26,195
Estoy bien.
855
00:59:28,197 --> 00:59:31,267
Llamó el Sr. Benson.
Estaba preocupado por ti.
856
00:59:32,669 --> 00:59:35,904
Yo también me preocupo, Bart.
Me preocupo todo el tiempo
857
00:59:39,475 --> 00:59:41,509
La vida es dura, cariño.
858
00:59:41,644 --> 00:59:45,180
Incluso para lo mejor de nosotros,
La vida es muy dura.
859
00:59:47,216 --> 00:59:49,418
Cuando tu padre falleció
Eso fue muy difícil.
860
00:59:49,552 --> 00:59:53,222
Sé que fue difícil para ti.
También fue difícil para mí.
861
00:59:53,356 --> 00:59:55,057
Y no importa el dolor.
862
00:59:55,191 --> 00:59:57,660
Sé que hubo mucho dolor.
863
00:59:57,793 --> 01:00:00,229
Y cuánto duele.
864
01:00:00,362 --> 01:00:06,002
Eso estuvo mal, muy mal
Pero no es la peor parte.
865
01:00:07,670 --> 01:00:09,672
La peor parte fue
despertar en la mañana
866
01:00:09,806 --> 01:00:12,809
y olvidando que se había ido.
867
01:00:13,575 --> 01:00:15,144
¿Hiciste eso?
868
01:00:16,512 --> 01:00:18,815
Te olvidas
y luego te acuerdas.
869
01:00:20,516 --> 01:00:24,453
Te acuerdas y el mundo termina
todo de nuevo.
870
01:00:24,587 --> 01:00:26,422
Pero aun tienes
salir de la cama
871
01:00:26,555 --> 01:00:28,056
y hacer el cafe
y la tostada
872
01:00:28,190 --> 01:00:29,792
porque el mundo
en realidad no termina
873
01:00:29,925 --> 01:00:33,096
Parece que es así
a veces.
874
01:00:34,596 --> 01:00:35,865
El mundo todavía está ahí.
875
01:00:35,998 --> 01:00:37,934
No se va
876
01:00:42,004 --> 01:00:44,240
Todavía te está esperando.
877
01:00:45,641 --> 01:00:48,177
También te está esperando, cariño.
878
01:00:55,551 --> 01:00:57,053
Eso es todo.
879
01:00:58,154 --> 01:00:59,622
¿Bueno?
880
01:00:59,755 --> 01:01:01,724
Voy.
881
01:01:15,504 --> 01:01:16,973
[la puerta se cierra]
882
01:01:38,828 --> 01:01:41,130
[la puerta se abre]
883
01:01:45,301 --> 01:01:46,769
[la puerta se cierra]
884
01:02:58,374 --> 01:03:02,211
[hombre] He pensado en esto
tantas veces.
885
01:03:05,514 --> 01:03:08,851
Es la única forma. Sus...
886
01:03:10,386 --> 01:03:12,388
Es la única forma.
887
01:03:24,099 --> 01:03:26,102
¿Me amas?
888
01:03:27,803 --> 01:03:30,006
¿Te importa lo que me pase?
889
01:03:32,842 --> 01:03:34,277
Hago.
890
01:03:36,578 --> 01:03:38,080
Sabes que lo hago.
891
01:03:38,680 --> 01:03:40,383
Nos lo merecemos.
892
01:04:29,364 --> 01:04:30,867
¿Si?
893
01:04:31,566 --> 01:04:33,269
Estoy buscando a Bart.
894
01:04:34,102 --> 01:04:35,370
Es Bart, um ...
895
01:04:35,504 --> 01:04:36,705
Bromley?
896
01:04:36,839 --> 01:04:38,374
Si. Lo siento.
897
01:04:38,507 --> 01:04:40,676
Soy su madre
898
01:04:40,809 --> 01:04:42,811
Hola.
899
01:04:42,944 --> 01:04:44,614
¿Y quien eres tu?
900
01:04:46,148 --> 01:04:47,950
[se aclara la garganta]
Andrea
901
01:04:48,083 --> 01:04:50,419
Soy un amigo suyo
902
01:04:51,120 --> 01:04:53,990
De Verdad?
Eres su amigo?
903
01:04:55,958 --> 01:04:58,660
Bueno, lo conozco del hotel.
904
01:04:58,794 --> 01:05:01,564
Ya no trabaja allí.
905
01:05:03,665 --> 01:05:05,567
Oh lo siento.
906
01:05:05,701 --> 01:05:07,402
Si.
907
01:05:07,536 --> 01:05:09,571
Pensé...
908
01:05:10,506 --> 01:05:13,509
Pensé que estaba enfermo
o algo.
909
01:05:13,642 --> 01:05:15,176
No.
910
01:05:16,345 --> 01:05:18,180
Eso es lo que me dijeron.
911
01:05:23,719 --> 01:05:25,621
¿Está él en casa?
912
01:05:31,693 --> 01:05:34,664
[la puerta se abre, se cierra]
913
01:05:41,937 --> 01:05:43,439
Hola bart
914
01:05:46,475 --> 01:05:47,977
Estoy bien.
915
01:05:48,577 --> 01:05:50,513
Te he extrañado.
916
01:05:50,646 --> 01:05:52,448
¿Si?
917
01:05:52,581 --> 01:05:54,817
En el hotel.
918
01:05:54,950 --> 01:05:57,218
Me estaba preguntando donde estabas.
919
01:05:58,353 --> 01:06:00,122
Si.
920
01:06:02,124 --> 01:06:04,292
¿Cómo estás?
921
01:06:06,729 --> 01:06:07,796
Eso es un...
922
01:06:07,929 --> 01:06:09,965
Pregunta complicada
923
01:06:10,098 --> 01:06:11,417
Si lo se.
924
01:06:11,418 --> 01:06:12,735
Si.
925
01:06:22,911 --> 01:06:24,714
Tengo un corazón quebrado.
926
01:06:25,914 --> 01:06:27,015
¿Tú lo haces?
927
01:06:27,149 --> 01:06:29,551
Si, es muy doloroso.
928
01:06:31,487 --> 01:06:32,755
Apuesto.
929
01:06:35,123 --> 01:06:36,524
En un estudio de 1993,
930
01:06:36,658 --> 01:06:38,527
individuos que dijeron
que estaban enamorados
931
01:06:38,660 --> 01:06:41,596
les escanearon el cerebro
para mostrar actividad neuronal.
932
01:06:41,730 --> 01:06:44,299
El mapa mostraba colores vivos.
sobre la materia gris
933
01:06:44,433 --> 01:06:47,369
indicando claramente que esto
fenómeno del amor romántico
934
01:06:47,503 --> 01:06:49,037
activa una inundación de dopamina
935
01:06:49,171 --> 01:06:50,715
en el núcleo caudado
exactamente de la misma manera
936
01:06:50,739 --> 01:06:53,375
que cocaína y nicotina
afectar el cerebro
937
01:06:53,509 --> 01:06:56,445
lo que significa ese amor
no es una emoción
938
01:06:56,578 --> 01:06:59,515
como se suele pensar.
Más bien, es una adicción.
939
01:06:59,648 --> 01:07:02,250
Cuando estos productos químicos
son liberados en nuestros cerebros,
940
01:07:02,384 --> 01:07:06,154
nos sentimos mareados y eufóricos,
941
01:07:06,288 --> 01:07:08,590
tanto al punto
que podemos estar tan enamorados
942
01:07:08,723 --> 01:07:12,028
que no tenemos el deseo
para comer o para dormir
943
01:07:13,395 --> 01:07:15,765
Entonces se siente bien
cuando tengas...
944
01:07:16,965 --> 01:07:19,434
la droga o el amor
945
01:07:19,568 --> 01:07:22,104
pero cuando se lo quitan,
lastimas.
946
01:07:25,875 --> 01:07:27,476
Desamor
947
01:07:27,609 --> 01:07:29,145
Si.
948
01:07:32,147 --> 01:07:33,215
Lo siento.
949
01:07:33,349 --> 01:07:36,218
La adicción es
Una cosa muy peligrosa.
950
01:07:36,919 --> 01:07:39,121
Si lo se.
951
01:07:39,255 --> 01:07:40,723
Créame.
952
01:07:42,825 --> 01:07:45,660
La gente muere por eso.
La gente muere de amor.
953
01:07:47,696 --> 01:07:48,864
Si.
954
01:07:48,997 --> 01:07:52,334
Y entonces ese es el final.
Mueren, y ese es el final.
955
01:07:56,806 --> 01:07:58,274
Bart
956
01:08:02,511 --> 01:08:03,679
[suspiros]
957
01:08:07,816 --> 01:08:09,551
A la mierda esto.
958
01:08:09,684 --> 01:08:11,286
Bart, lo siento.
959
01:08:11,420 --> 01:08:14,356
Lo siento mucho por todo.
960
01:08:16,591 --> 01:08:19,027
Porque eres una buena persona.
961
01:08:19,161 --> 01:08:21,230
Eres muy especial
962
01:08:21,363 --> 01:08:23,866
Y si las cosas fueran diferentes,
Tú sabes que yo...
963
01:08:27,469 --> 01:08:29,770
Pero no lo son.
Ellos solo...
964
01:08:29,904 --> 01:08:32,207
Simplemente no lo son, así que ...
965
01:08:34,810 --> 01:08:36,345
Escucha.
966
01:08:42,484 --> 01:08:45,487
Solo estoy muy feliz
Haberte conocido.
967
01:08:45,620 --> 01:08:47,689
Y no te molestaré más.
968
01:08:47,822 --> 01:08:50,024
Lo prometo.
969
01:08:50,158 --> 01:08:51,560
No más.
970
01:08:55,863 --> 01:08:57,299
Cuídate.
971
01:09:30,265 --> 01:09:32,268
[arranca el motor]
972
01:10:07,302 --> 01:10:08,971
[golpes]
973
01:10:21,550 --> 01:10:23,452
[hombre] No entiendo.
974
01:10:23,585 --> 01:10:26,521
Entonces estás enamorado de mí,
pero no me quieres lo suficiente?
975
01:10:26,654 --> 01:10:28,723
Dios mío. Sólo...
Nick ...
976
01:10:28,857 --> 01:10:30,375
No lo entiendes.
977
01:10:30,376 --> 01:10:31,893
[Andrea suspira]
978
01:10:32,027 --> 01:10:33,695
[Andrea] Eso no es lo que quiero decir.
979
01:10:33,696 --> 01:10:35,363
[Nick] ¿Qué quieres decir?
980
01:10:35,497 --> 01:10:37,299
- ¡Solo no lo hagas!
- ¿Qué?
981
01:10:37,432 --> 01:10:38,900
¿No qué?
No te enojes?
982
01:10:39,034 --> 01:10:40,953
¿No te enojes? No ...
983
01:10:40,954 --> 01:10:42,871
Suéltame.
984
01:10:43,005 --> 01:10:45,407
¡Solo déjame ir!
985
01:10:46,908 --> 01:10:47,776
¿Qué ...
986
01:10:47,910 --> 01:10:50,111
¿Crees que soy estúpido?
987
01:10:50,245 --> 01:10:52,815
¿Crees que soy jodidamente estúpido?
¿A dónde vas?
988
01:10:52,948 --> 01:10:54,683
¡No puedo hacer esto!
¡Tengo que irme!
989
01:10:54,816 --> 01:10:56,518
- [Nick] ¡No! - Me tengo que ir.
990
01:10:56,651 --> 01:10:57,385
¡No!
991
01:10:57,519 --> 01:10:58,787
¡No puedo hacer esto!
992
01:10:58,920 --> 01:11:00,355
¡No!
993
01:11:00,489 --> 01:11:03,392
[gritando]
994
01:11:05,394 --> 01:11:08,197
Maldición, Nick, estás loco.
Me tengo que ir.
995
01:11:08,330 --> 01:11:09,641
- No, no lo hagas.
- ¡No puedo hacer esto!
996
01:11:09,665 --> 01:11:10,833
No seas un jodido ...
997
01:11:10,966 --> 01:11:12,601
¡No!
998
01:11:13,068 --> 01:11:14,436
¡No!
999
01:11:15,270 --> 01:11:16,538
Solo me voy, ¿eh?
1000
01:11:18,106 --> 01:11:19,106
[pitidos]
1001
01:11:19,174 --> 01:11:20,509
[Bart grita]
1002
01:11:20,642 --> 01:11:22,244
[jadeos]
¡Estoy bien! ¡Estoy bien!
1003
01:11:22,377 --> 01:11:24,012
¡Estoy bien! ¡Estoy bien!
1004
01:11:24,146 --> 01:11:25,981
¡Estoy bien! ¡Estoy bien!
[carcajadas]
1005
01:11:26,115 --> 01:11:28,951
¡Estoy bien!
¡Estoy bien! ¡Estoy bien!
1006
01:11:29,084 --> 01:11:30,519
Estoy bien.
1007
01:11:31,353 --> 01:11:33,289
[la puerta se abre]
1008
01:11:37,292 --> 01:11:38,727
Andrea, es Bart.
1009
01:11:38,860 --> 01:11:40,460
Sólo soy yo.
1010
01:11:40,595 --> 01:11:42,530
Bart, ¿qué haces aquí?
1011
01:11:42,664 --> 01:11:45,267
Oh Dios. Oh Dios.
Oh Dios. Oh Dios.
1012
01:11:45,400 --> 01:11:47,736
Bueno. Ok, primero ...
1013
01:11:47,870 --> 01:11:49,171
Primero, hay ...
1014
01:11:49,304 --> 01:11:50,806
Hay sangre en esa toalla.
1015
01:11:50,939 --> 01:11:52,374
Está bien.
1016
01:11:52,375 --> 01:11:53,809
El te pegó. Yo lo vi.
1017
01:11:53,942 --> 01:11:55,176
¿Viste qué?
1018
01:11:55,310 --> 01:11:56,712
Chico. Oh chico, oh chico Oh...
1019
01:11:56,845 --> 01:11:58,246
- De acuerdo, solo ...
- ¿Qué hiciste?
1020
01:11:58,379 --> 01:11:59,379
¡Cálmese!
1021
01:11:59,447 --> 01:12:00,782
Puedo mostrarte.
Puedes ver.
1022
01:12:00,916 --> 01:12:03,385
¿Mira qué? ¿Muestrame que?
¿De qué estás hablando?
1023
01:12:07,256 --> 01:12:08,757
Bart!
1024
01:12:24,439 --> 01:12:26,374
Yo lo vi.
1025
01:12:26,508 --> 01:12:28,744
Oh Dios mío.
1026
01:12:29,844 --> 01:12:31,313
Puedo mostrarte.
Puedes ver.
1027
01:12:31,446 --> 01:12:33,115
¿Lo viste conmigo?
1028
01:12:33,982 --> 01:12:35,317
Si. Lo siento.
1029
01:12:35,450 --> 01:12:37,853
¿Qué estas diciendo?
1030
01:12:37,986 --> 01:12:39,754
¿Que es esto?
1031
01:12:39,888 --> 01:12:41,523
Bart?
1032
01:12:41,656 --> 01:12:42,925
- Bart!
- Puedo mostrarte.
1033
01:12:43,058 --> 01:12:45,661
¿Grabaste esto?
1034
01:12:45,794 --> 01:12:47,662
Lo siento.
1035
01:12:47,796 --> 01:12:49,998
¿Qué es lo que te pasa?
1036
01:12:51,166 --> 01:12:52,500
Oh Dios mío.
1037
01:12:52,634 --> 01:12:54,445
Por favor, necesitas ver.
Ven conmigo. Ven conmigo.
1038
01:12:54,469 --> 01:12:56,972
Necesitas ver
Y estarás a salvo.
1039
01:12:57,839 --> 01:12:59,007
Por favor.
1040
01:13:13,388 --> 01:13:14,722
Necesitas ver
1041
01:13:14,856 --> 01:13:17,726
Iré contigo.
¡Iré contigo!
1042
01:13:22,063 --> 01:13:24,532
Podemos fingir
como si fuera solo un poco ...
1043
01:13:24,666 --> 01:13:28,569
pedazo de culo fácil
que te encuentras en un hotel.
1044
01:13:28,703 --> 01:13:29,838
[Nick] Me voy.
1045
01:13:29,971 --> 01:13:31,772
[Karen] Regularmente. Secretl.
1046
01:13:31,906 --> 01:13:34,710
Un amigo de mierda,
como lo llamen.
1047
01:13:34,843 --> 01:13:36,678
- ¿Es eso lo que ella es?
- [Nick] ¡Cállate!
1048
01:13:36,812 --> 01:13:37,880
[Karen riendo]
1049
01:13:37,881 --> 01:13:38,947
[Nick] Cállate.
1050
01:13:39,080 --> 01:13:42,050
[Karen continúa riendo]
Las cosas difíciles, ¿eh?
1051
01:13:42,183 --> 01:13:44,729
- [Nick] ¿Es eso lo que quieres?
- [Karen] ¿Eso es lo que le gustaba?
1052
01:13:44,753 --> 01:13:46,631
- ¿Le gustó a ella?
- [Nick] ¡Dije cállate!
1053
01:13:46,655 --> 01:13:49,724
[Karen] A ella le gusta ...
Bastardo! ¡Bastardo!
1054
01:13:49,858 --> 01:13:52,060
[Nick gruñendo]
1055
01:13:52,061 --> 01:13:54,262
[Karen jadeando]
1056
01:13:54,396 --> 01:13:56,364
No puedo ... no puedo ver esto.
1057
01:13:56,497 --> 01:13:57,497
- ¿Ver?
No puedo.
1058
01:13:57,599 --> 01:13:59,801
¿Ver? No quise ...
1059
01:13:59,934 --> 01:14:02,738
- Solo miro para saber qué hace la gente.
No puedo pensar.
1060
01:14:02,871 --> 01:14:04,182
Pero no quise decir
hacer algo malo
1061
01:14:04,206 --> 01:14:05,974
Para, Bart. ¡Para para!
1062
01:14:09,244 --> 01:14:10,846
Oh Dios mío.
1063
01:14:14,716 --> 01:14:16,718
¿Le mostraste esto a la policía?
1064
01:14:18,920 --> 01:14:20,489
No.
1065
01:14:21,390 --> 01:14:24,193
¿Cualquiera?
¿Alguien ha visto esto?
1066
01:14:24,326 --> 01:14:26,562
No sólo tú.
1067
01:14:27,696 --> 01:14:28,930
Todo esta aquí.
1068
01:14:29,064 --> 01:14:30,615
Y no saben que lo tengo.
1069
01:14:30,616 --> 01:14:32,166
Oh Dios mío.
1070
01:14:32,300 --> 01:14:34,469
Dios mío, Bart.
1071
01:14:34,602 --> 01:14:35,637
Bart
1072
01:14:35,638 --> 01:14:36,672
Espera espera.
1073
01:14:38,106 --> 01:14:42,543
Este es un hombre muy malo
y él podría lastimarte.
1074
01:14:42,677 --> 01:14:44,411
El te hizo daño.
Él ya te lastimó.
1075
01:14:44,546 --> 01:14:45,831
No puedo
1076
01:14:45,832 --> 01:14:47,115
Y...
1077
01:14:48,150 --> 01:14:50,617
podriamos ir
a la policía juntos.
1078
01:14:50,752 --> 01:14:53,622
yo haria eso
si estuvieras conmigo
1079
01:14:54,590 --> 01:14:56,324
Haría cualquier cosa por ti.
1080
01:14:56,458 --> 01:14:58,759
Ni siquiera me conoces.
1081
01:15:00,995 --> 01:15:02,764
Sí.
1082
01:15:04,566 --> 01:15:05,800
Hago.
1083
01:15:07,102 --> 01:15:09,204
¿Qué voy a hacer?
1084
01:15:09,337 --> 01:15:11,507
¿Qué voy a hacer?
1085
01:15:12,607 --> 01:15:14,843
¿Qué voy a hacer?
1086
01:15:16,611 --> 01:15:18,680
Arregla mi corazon.
1087
01:15:24,486 --> 01:15:25,988
No puedo
1088
01:15:28,023 --> 01:15:30,191
No puedo
1089
01:15:30,325 --> 01:15:31,793
[sollozos]
1090
01:17:34,916 --> 01:17:37,653
[Andrea] Buenos días
dormilón.
1091
01:17:41,155 --> 01:17:42,424
Oye.
1092
01:17:44,192 --> 01:17:47,029
Solo iba a despertarte.
1093
01:17:48,829 --> 01:17:50,666
Que eres...
1094
01:17:51,332 --> 01:17:53,902
Estoy listo para irme.
1095
01:17:57,806 --> 01:17:59,206
Espere.
1096
01:18:00,208 --> 01:18:01,843
Ven aca.
1097
01:18:47,855 --> 01:18:49,724
Es tan fácil.
1098
01:18:55,530 --> 01:18:56,898
Es tan fácil.
1099
01:18:57,032 --> 01:18:58,433
Yo estaba pensando...
1100
01:18:59,434 --> 01:19:02,003
que tal vez podamos
ve a la ciudad.
1101
01:19:06,541 --> 01:19:08,977
Pasen un tiempo juntos.
1102
01:19:16,617 --> 01:19:18,854
Es tan fácil tocarte.
1103
01:19:19,954 --> 01:19:21,956
Para hablar contigo.
1104
01:19:22,423 --> 01:19:24,025
Para mirarte.
1105
01:19:26,861 --> 01:19:28,430
Besame.
1106
01:20:59,654 --> 01:21:00,722
[suspiros]
1107
01:21:00,855 --> 01:21:02,690
¿Todo listo?
1108
01:21:02,824 --> 01:21:04,893
[la puerta se abre]
1109
01:21:05,660 --> 01:21:06,962
[la puerta se cierra]
1110
01:21:48,169 --> 01:21:50,405
[clics del teclado]
1111
01:22:14,662 --> 01:22:17,065
- Sleep Duerme, hija mía ♪
- Está bien. Está bien. Está bien.
1112
01:22:17,198 --> 01:22:21,236
♪ Y la paz te atiende ♪
1113
01:22:21,369 --> 01:22:25,406
♪ Durante toda la noche ♪
1114
01:22:25,539 --> 01:22:27,175
Cómo pagaste...
Quizás ella era ...
1115
01:22:27,308 --> 01:22:28,359
Bang, bang!
1116
01:22:28,360 --> 01:22:29,410
♪ Ángeles guardianes ♪
1117
01:22:29,544 --> 01:22:31,646
♪ Dios enviará ♪
1118
01:22:31,779 --> 01:22:33,882
[Andrea] Bart.
1119
01:22:34,015 --> 01:22:37,185
♪ Durante toda la noche ♪
1120
01:23:14,722 --> 01:23:16,358
- [disparo]
- [jadeos]
1121
01:23:18,927 --> 01:23:20,428
Bart?
1122
01:23:20,562 --> 01:23:22,130
Bart!
1123
01:23:30,237 --> 01:23:33,641
[sollozo distante, gruñido]
1124
01:23:33,775 --> 01:23:35,576
[pasos]
1125
01:23:35,710 --> 01:23:37,578
Espera espera espera.
Déjame entrar, déjame entrar.
1126
01:23:37,712 --> 01:23:39,947
Mira, necesito saberlo.
¿Está aquí o no?
1127
01:23:40,081 --> 01:23:41,258
- Sostenla.
- Déjame entrar primero!
1128
01:23:41,282 --> 01:23:43,585
Abrázala, por favor.
Bart?
1129
01:23:43,718 --> 01:23:45,387
[madre] Había una pistola.
1130
01:23:48,856 --> 01:23:50,592
[cañonazo]
1131
01:23:52,394 --> 01:23:53,928
No quiero saber
No quiero saber
1132
01:23:54,061 --> 01:23:55,238
- No quiero saberlo.
- [hombre] Bart?
1133
01:23:55,262 --> 01:23:56,496
No quiero saberlo
1134
01:23:56,630 --> 01:24:00,167
Hey Mira,
Es el detective Espada aquí.
1135
01:24:00,301 --> 01:24:04,105
Acabamos de bajar
para hacerte unas preguntas.
1136
01:24:10,211 --> 01:24:13,448
[Karen] De acuerdo.
No estamos enamorados.
1137
01:24:15,216 --> 01:24:17,384
Podemos fingir
como si fuera solo un poco ...
1138
01:24:17,518 --> 01:24:21,322
pedazo de culo fácil
que te encuentras en un hotel.
1139
01:24:29,530 --> 01:24:33,768
Regularmente. Secretamente.
Un amigo de mierda ...
1140
01:24:34,736 --> 01:24:35,769
[Jack] Bart!
1141
01:24:37,171 --> 01:24:39,274
Creo que esta persona
Podría estar muerto.
1142
01:24:42,777 --> 01:24:45,613
[Karen] De acuerdo.
No estamos enamorados.
1143
01:24:46,915 --> 01:24:48,582
[Bart] Estimado detective,
1144
01:24:48,716 --> 01:24:50,885
lo siento, no lo hice
darte esto antes
1145
01:24:51,018 --> 01:24:53,220
porque te mostraría
1146
01:24:53,354 --> 01:24:56,958
que no soy la persona
estás buscando.
1147
01:24:57,091 --> 01:24:58,726
Oh hijo de puta.
1148
01:24:58,859 --> 01:25:00,770
- [Karen] Como lo llamen.
- [Nick] ¡Cállate!
1149
01:25:00,794 --> 01:25:02,664
[Karen riendo]
1150
01:25:02,797 --> 01:25:03,798
[Nick] Cállate.
1151
01:25:03,931 --> 01:25:04,965
[la risa continúa]
1152
01:25:05,099 --> 01:25:06,768
[la sirena gime]
1153
01:25:10,838 --> 01:25:12,273
[Andrea] Oh, Bart.
1154
01:25:13,474 --> 01:25:17,212
¿Qué hiciste?
¿Qué hiciste?
1155
01:25:56,017 --> 01:25:57,485
Cómo estás'?
1156
01:25:59,253 --> 01:26:00,889
Hey cómo estás'?
1157
01:26:02,857 --> 01:26:05,393
Oh chico. Oh chico.
Oh chico. Oh chico.
1158
01:26:05,526 --> 01:26:07,529
Hey cómo estás'?
1159
01:26:10,498 --> 01:26:12,433
Hey cómo estás'?
1160
01:26:14,769 --> 01:26:16,404
Hey cómo estás'?
1161
01:26:33,521 --> 01:26:35,755
I> Quiero decirte
Lo que estoy sintiendo ahora ♪
1162
01:26:35,890 --> 01:26:38,493
♪ Lo que estoy sintiendo ahora ♪
1163
01:26:38,626 --> 01:26:41,095
♪ Quiero ir y gritar
Justo en voz alta ♪
1164
01:26:41,229 --> 01:26:43,731
♪ Grítalo en voz alta ♪
1165
01:26:43,864 --> 01:26:48,501
♪ Lo que quiero decir solo
Permanece encerrado en el interior ♪
1166
01:26:48,635 --> 01:26:51,205
I> Quiero ir a buscar
Muy cerca de ti ♪
1167
01:26:51,339 --> 01:26:53,640
♪ Acércate a ti ♪
1168
01:26:53,774 --> 01:26:56,244
♪ Pero cuando lo intento
Mi lengua se ata ♪
1169
01:26:56,377 --> 01:26:58,713
♪ Y mis pies no se moverán ♪
1170
01:26:58,846 --> 01:27:01,382
♪ Quiero tirarte hacia mí ♪
1171
01:27:01,515 --> 01:27:04,385
♪ Pero yo, pero yo ♪
1172
01:27:04,519 --> 01:27:07,187
♪ me quedo ahí
Como una estatua ♪
1173
01:27:07,321 --> 01:27:09,490
♪ Y no puedo respirar ♪
1174
01:27:09,623 --> 01:27:12,259
♪ trato de moverme
Pero yo solo ♪
1175
01:27:12,393 --> 01:27:14,528
♪ Me acabo de congelar ♪
1176
01:27:14,662 --> 01:27:17,298
♪ me quedo ahí
Como una estatua ♪
1177
01:27:17,432 --> 01:27:20,969
♪ Una estatua ♪
1178
01:27:22,737 --> 01:27:25,773
♪ Y sigo intentándolo
Para levantar el nervio ♪
1179
01:27:25,906 --> 01:27:28,476
♪ Para hablar contigo
Para hablar contigo ♪
1180
01:27:28,609 --> 01:27:30,912
♪ Pero todas las palabras se atascan ♪
1181
01:27:31,045 --> 01:27:34,715
♪ Entonces todo lo que hago
Todo lo que hago ♪
1182
01:27:34,849 --> 01:27:41,923
♪ Está parado allí
Como una estatua, una estatua ♪
1183
01:27:44,192 --> 01:27:46,560
♪ ¿Cómo voy a averiguarlo?
¿Quién eres? ♪
1184
01:27:46,694 --> 01:27:49,063
♪ Descubre quién eres ♪
1185
01:27:49,196 --> 01:27:51,699
♪ ¿Cómo voy a ir?
Haz un movimiento ♪
1186
01:27:51,833 --> 01:27:54,468
♪ Cuando ni siquiera puedo empezar ♪
1187
01:27:54,601 --> 01:27:58,938
♪ Tal vez tengo miedo
Solo me convertirás ♪
1188
01:27:59,073 --> 01:28:02,976
♪ Fuera ♪
1189
01:28:03,110 --> 01:28:09,782
♪ Entonces espero ♪
1190
01:28:09,917 --> 01:28:12,719
♪ me quedo ahí
Como una estatua ♪
1191
01:28:12,853 --> 01:28:15,056
♪ Y no puedo respirar ♪
1192
01:28:15,189 --> 01:28:18,025
♪ trato de moverme
Pero yo solo ♪
1193
01:28:18,159 --> 01:28:20,126
♪ Me acabo de congelar ♪
1194
01:28:20,261 --> 01:28:23,063
♪ me quedo ahí
Como una estatua ♪
1195
01:28:23,197 --> 01:28:28,002
♪ Una estatua ♪
1196
01:28:28,136 --> 01:28:31,639
♪ Y sigo intentándolo
Para levantar el nervio ♪
1197
01:28:31,772 --> 01:28:34,108
♪ Para hablar contigo
Para hablar contigo ♪
1198
01:28:34,242 --> 01:28:36,677
♪ Pero todas las palabras
Atascarse ♪
1199
01:28:36,810 --> 01:28:40,447
♪ Entonces todo lo que hago
Todo lo que hago ♪
1200
01:28:40,581 --> 01:28:43,250
♪ Está parado allí
Como una estatua ♪
1201
01:28:43,384 --> 01:28:47,989
♪ Una estatua ♪
1202
01:28:48,956 --> 01:28:51,492
♪ Nunca sentí, nunca sentí ♪
1203
01:28:51,626 --> 01:28:55,095
♪ Nunca me sentí así ♪
1204
01:28:55,228 --> 01:29:00,100
♪ Pero ni siquiera sabes
Yo existo ♪
1205
01:29:00,234 --> 01:29:03,971
♪ ¿Cuándo lo harás?
¿Cuándo vas a ♪
1206
01:29:04,105 --> 01:29:07,875
♪ ¿Aviso? ♪
1207
01:29:10,845 --> 01:29:14,081
♪ me quedo ahí
Como una estatua ♪
1208
01:29:14,215 --> 01:29:18,085
♪ Sigo intentando levantarme
El valor de hablar contigo ♪
1209
01:29:18,219 --> 01:29:19,753
♪ Para hablar contigo ♪
1210
01:29:19,887 --> 01:29:22,356
♪ Pero todas las palabras
Atascarse ♪
1211
01:29:22,489 --> 01:29:25,726
♪ Entonces todo lo que hago
Todo lo que hago ♪
1212
01:29:25,860 --> 01:29:29,897
♪ Está parado allí
Como una estatua ♪
1213
01:29:30,030 --> 01:29:34,101
♪ Oh ♪
1214
01:29:34,234 --> 01:29:37,205
♪ Pero voy a
Levanta el nervio ♪
1215
01:29:37,338 --> 01:29:39,907
♪ Para hablar contigo
Para hablar contigo ♪
1216
01:29:40,041 --> 01:29:42,243
♪ Y todas las palabras
Vendrá ♪
1217
01:29:42,376 --> 01:29:45,980
♪ Pero hasta que lo hagan
Hasta que lo hagan ♪
1218
01:29:46,113 --> 01:29:49,083
♪ me quedaré aquí
Como una estatua ♪
1219
01:29:49,217 --> 01:29:52,853
♪ Una estatua ♪
1220
01:29:55,423 --> 01:29:58,860
♪ Ooh ♪
1221
01:30:04,198 --> 01:30:07,735
♪ Oh, oh ♪
1222
01:30:10,204 --> 01:30:12,607
[la canción se desvanece]
1223
01:30:13,305 --> 01:30:19,804
...
84594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.