Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:03,307
- Previously on
"The Baker and the Beauty"...
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,569
- First time here?
3
00:00:04,613 --> 00:00:06,702
Try the soup.
Everything else here sucks.
4
00:00:07,529 --> 00:00:08,791
- Oh!
5
00:00:08,834 --> 00:00:11,837
- And as of this moment,
I am officially single.
6
00:00:13,187 --> 00:00:14,797
- Fame is hard
on a relationship.
7
00:00:14,840 --> 00:00:18,279
- We're shooting the entire
thing on location in Morocco.
8
00:00:18,322 --> 00:00:20,194
You'd be perfect for the lead.
9
00:00:20,237 --> 00:00:21,586
- Sooner or later, someone's
gonna want to tell your side
10
00:00:21,630 --> 00:00:23,327
whether you like it or not.
11
00:00:23,371 --> 00:00:25,851
- I'm gay.
Why can't you just accept this?
12
00:00:25,895 --> 00:00:30,117
- Because I can't protect you
for the rest of your life.
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,161
- I compared today's ultrasound
14
00:00:31,205 --> 00:00:33,163
with the one
from six months ago.
15
00:00:33,207 --> 00:00:35,165
The time of "wait and see"
is over.
16
00:00:35,209 --> 00:00:36,688
- I called the bank.
- You did?
17
00:00:36,732 --> 00:00:39,126
- 20 years we've been working
just to make ends meet.
18
00:00:39,169 --> 00:00:40,431
I only have one condition.
19
00:00:40,475 --> 00:00:42,651
We call the café Mari's.
20
00:00:47,656 --> 00:00:48,613
- Uh-huh, yeah.
21
00:00:48,657 --> 00:00:50,093
Well, I don't know how much
22
00:00:50,137 --> 00:00:51,660
I'm supposed
to be sharing with you.
23
00:00:51,703 --> 00:00:53,575
I'm sort of in a nondisclosure
agreement with my parents.
24
00:00:53,618 --> 00:00:56,534
But what I will tell you is
that it's a sort of expansion,
25
00:00:56,578 --> 00:01:00,669
like, a café, tables, maybe
a little bit of entertainment.
26
00:01:00,712 --> 00:01:04,107
Oh, excuse me, and it's
pronounced Mateo, not Matty-o.
27
00:01:04,151 --> 00:01:05,108
Yello.
28
00:01:05,152 --> 00:01:06,718
- Yello?
29
00:01:06,762 --> 00:01:08,198
Mateo, I told you
30
00:01:08,242 --> 00:01:10,722
you have to start
acting like a professional.
31
00:01:10,766 --> 00:01:12,768
You think Pharrell
answers the phone like that?
32
00:01:12,811 --> 00:01:14,465
- I don't think Pharrell
answers his own phone.
33
00:01:14,509 --> 00:01:17,207
I think he has people doing it
for him because he's big-time!
34
00:01:17,251 --> 00:01:18,469
- Okay, just stop.
35
00:01:18,513 --> 00:01:22,125
Listen, have you heard
of Marlowe St. John?
36
00:01:22,169 --> 00:01:24,345
- Yeah, he's, like, the hottest
music producer in Miami. Why?
37
00:01:24,388 --> 00:01:26,521
- 'Cause I got you
a meeting with him.
38
00:01:28,262 --> 00:01:32,179
- Whoo!
39
00:01:32,222 --> 00:01:34,311
- That's your son?
40
00:01:34,355 --> 00:01:37,140
- Yeah, well,
he takes after my wife.
41
00:01:37,184 --> 00:01:39,403
A natural ham.
42
00:01:39,447 --> 00:01:42,450
His brother's a little bit
more responsible...usually.
43
00:01:42,493 --> 00:01:44,495
- Okay.
44
00:01:44,539 --> 00:01:45,888
- Hello?
- Daniel.
45
00:01:45,931 --> 00:01:47,542
The contractor's here.
Where are you?
46
00:01:47,585 --> 00:01:49,065
- Remember?
47
00:01:49,109 --> 00:01:51,241
I told you Noa's announcing
her big movie role today.
48
00:01:51,285 --> 00:01:52,764
- The woman has done
a million interviews.
49
00:01:52,808 --> 00:01:54,375
All of a sudden,
she needs you there?
50
00:01:54,418 --> 00:01:55,811
Daniel,
where are your priorities?
51
00:01:55,854 --> 00:01:57,378
- Pop, I gotta go.
52
00:01:57,421 --> 00:01:59,119
Get started.
I'll be there soon.
53
00:01:59,815 --> 00:02:01,904
- Does your family know you're
coming to Morocco with us?
54
00:02:01,947 --> 00:02:06,256
- Not yet,
but I will tell them today
55
00:02:06,300 --> 00:02:07,562
after I pick up
some body armor.
56
00:02:07,605 --> 00:02:08,693
Ooh.
57
00:02:08,737 --> 00:02:10,173
- Molly Fisher
back with "Miami Live"
58
00:02:10,217 --> 00:02:12,436
at half past 9:00
in the morning.
59
00:02:12,480 --> 00:02:15,526
And we're here talking with
the one and only Noa Hamilton,
60
00:02:15,570 --> 00:02:17,833
broadcasting live
from her headquarters
61
00:02:17,876 --> 00:02:19,791
here in the heart
of downtown Miami.
62
00:02:19,835 --> 00:02:21,750
It's a work space known
as the Lab,
63
00:02:21,793 --> 00:02:23,447
where they test
all their latest products.
64
00:02:23,491 --> 00:02:25,449
Noa, I have to tell you that
65
00:02:25,493 --> 00:02:27,843
your new cosmetic line
is amazing.
66
00:02:27,886 --> 00:02:30,454
- Thank you so much.
We're really proud of it.
67
00:02:30,498 --> 00:02:31,803
- I want
to talk about the rumors
68
00:02:31,847 --> 00:02:34,676
that your latest move
will be into acting.
69
00:02:34,719 --> 00:02:37,592
- Well, I can confirm
that the rumors are true.
70
00:02:37,635 --> 00:02:39,463
I will be making
my acting debut
71
00:02:39,507 --> 00:02:41,552
in Melanie Caan's next feature.
72
00:02:41,596 --> 00:02:42,771
- That is amazing.
73
00:02:42,814 --> 00:02:44,251
The one shooting
in Morocco, right?
74
00:02:44,294 --> 00:02:46,818
- Yes. Very excited about it.
A little nervous.
75
00:02:46,862 --> 00:02:49,256
- Now, we all know that you
have a new man in your life.
76
00:02:49,299 --> 00:02:50,779
- Yes.
- But I would be remiss
77
00:02:50,822 --> 00:02:52,302
if I didn't ask you
about the interview
78
00:02:52,346 --> 00:02:53,912
that his ex-girlfriend
released this morning.
79
00:02:55,044 --> 00:02:56,959
- I'm sorry, you have me
at a disadvantage.
80
00:02:57,002 --> 00:02:58,830
I'm not aware of any interview.
81
00:02:58,874 --> 00:03:00,267
- We have a clip.
82
00:03:00,310 --> 00:03:02,269
- Everyone knows me
from that video.
83
00:03:02,312 --> 00:03:05,489
I'm the crazy ex-girlfriend,
except I'm not.
84
00:03:05,533 --> 00:03:07,491
I mean, yeah, I proposed
to him by singing,
85
00:03:07,535 --> 00:03:08,797
and yes, when he said no,
86
00:03:08,840 --> 00:03:10,668
I was so hurt,
I dumped soup on him.
87
00:03:10,712 --> 00:03:13,454
But I figured we'd
work it out, you know?
88
00:03:13,497 --> 00:03:15,847
I never thought Noa Hamilton
would be there.
89
00:03:15,891 --> 00:03:19,503
- Lewis, this is the third
time you've delayed treatment.
90
00:03:19,547 --> 00:03:20,678
- I know.
91
00:03:20,722 --> 00:03:21,897
- Well, we need
to get ahead of this.
92
00:03:21,940 --> 00:03:24,508
- Okay, look,
I--I promise you
93
00:03:24,552 --> 00:03:26,597
I'm not going to cancel
again, all right?
94
00:03:26,641 --> 00:03:28,556
- I'm gonna have the office
call to set an appointment.
95
00:03:28,599 --> 00:03:31,472
- Thank you, Dr. Talbot.
96
00:03:31,515 --> 00:03:32,908
Okay, bye.
97
00:03:34,518 --> 00:03:36,694
- Everything okay?
- What?
98
00:03:36,738 --> 00:03:39,523
Yeah, yeah, yeah.
- Okay.
99
00:03:39,567 --> 00:03:40,829
Vanessa talked.
100
00:03:40,872 --> 00:03:43,614
- Oh, God.
101
00:03:43,658 --> 00:03:46,356
- As much as that must hurt,
it must be worse knowing
102
00:03:46,400 --> 00:03:50,534
that Noa met Daniel
before you proposed.
103
00:03:50,578 --> 00:03:53,276
According to our sources,
they spoke in the restroom
104
00:03:53,320 --> 00:03:55,365
just before
you started your song.
105
00:03:55,409 --> 00:03:56,758
That Noa is actually the one
106
00:03:56,801 --> 00:03:58,542
who told Daniel
to order the infamous soup.
107
00:04:00,892 --> 00:04:03,243
- Would you like to respond?
108
00:04:04,331 --> 00:04:06,071
- You need to get Molly
back on course right now
109
00:04:06,115 --> 00:04:07,551
or you will never have
another A-list celebrity
110
00:04:07,595 --> 00:04:08,813
on this show again.
111
00:04:08,857 --> 00:04:09,858
Go.
112
00:04:11,425 --> 00:04:14,297
- Well--
113
00:04:14,341 --> 00:04:16,734
- Cut!
Go to commercial.
114
00:04:16,778 --> 00:04:18,519
- Oh, God.
Son of a--
115
00:04:36,841 --> 00:04:40,018
- That interview was bad.
- Kind of working here.
116
00:04:40,062 --> 00:04:43,021
- Like, really bad.
- You know what, Natalie?
117
00:04:43,065 --> 00:04:45,328
TV rots the brain.
118
00:04:45,372 --> 00:04:48,549
- Wait, are you
defending Vanessa right now?
119
00:04:48,592 --> 00:04:50,986
Mateo.
- I don't know.
120
00:04:51,029 --> 00:04:53,467
You heard her, a'ight?
121
00:04:53,510 --> 00:04:55,860
She was just
telling it like it is.
122
00:04:55,904 --> 00:04:57,819
- Mateo, don't even try
to take her side in this.
123
00:04:57,862 --> 00:04:59,429
- Side.
124
00:04:59,473 --> 00:05:02,650
Side is such a divisive word,
you know?
125
00:05:02,693 --> 00:05:06,741
Especially when people
should be coming together.
126
00:05:06,784 --> 00:05:08,743
What am I supposed to do?
127
00:05:11,006 --> 00:05:14,792
She's my manager.
And a good one.
128
00:05:14,836 --> 00:05:18,013
She got me a meeting
with a music producer.
129
00:05:18,056 --> 00:05:20,494
It's tomorrow.
130
00:05:20,537 --> 00:05:21,930
- I get it.
131
00:05:21,973 --> 00:05:24,367
She's been helpful,
and that's great,
132
00:05:24,411 --> 00:05:27,414
but sooner or later, you're
gonna have to make a decision.
133
00:05:27,457 --> 00:05:29,024
You're either loyal
to your family
134
00:05:29,067 --> 00:05:31,026
or you're loyal to yourself.
135
00:05:35,857 --> 00:05:38,773
- Over here,
we could put bistro tables.
136
00:05:38,816 --> 00:05:39,774
- Mm-hmm.
137
00:05:39,817 --> 00:05:42,559
- And espresso counter
right here.
138
00:05:42,603 --> 00:05:44,866
- Maybe a little stage
over there
139
00:05:44,909 --> 00:05:46,520
where you can sing
one night a week.
140
00:05:46,563 --> 00:05:48,652
Papi, I would love that!
141
00:05:51,612 --> 00:05:53,657
Just think about how hard
we've worked for this...
142
00:05:53,701 --> 00:05:54,658
Yeah.
143
00:05:54,702 --> 00:05:55,964
And the future
this could bring.
144
00:05:56,007 --> 00:05:57,835
I know people will love it
just like our bakery.
145
00:05:57,879 --> 00:05:59,533
- Wise woman.
- I know.
146
00:05:59,576 --> 00:06:01,404
- Thank you.
147
00:06:01,448 --> 00:06:02,579
- Want to look
at some plans here?
148
00:06:02,623 --> 00:06:04,625
- Yes.
- All right.
149
00:06:04,668 --> 00:06:07,454
Okay, I get a deposit today,
I could break through this wall
150
00:06:07,497 --> 00:06:09,847
right into your bakery
I'm saying Monday.
151
00:06:09,891 --> 00:06:11,762
Three days for demolition,
all right?
152
00:06:11,806 --> 00:06:13,982
That's Monday, Tuesday--
leaves me Thursday for cleanup.
153
00:06:14,025 --> 00:06:16,419
Friday I'm gonna drop seal
with a tarp right there,
154
00:06:16,463 --> 00:06:17,725
which means you could
reopen your bakery
155
00:06:17,768 --> 00:06:19,901
while my guys are working
right here in the café.
156
00:06:19,944 --> 00:06:21,685
- Mr. Hayes, no disrespect,
157
00:06:21,729 --> 00:06:23,034
but contractors and deadlines
158
00:06:23,078 --> 00:06:25,036
don't always seem to get along.
159
00:06:25,080 --> 00:06:26,516
Are you sure
that we only have
160
00:06:26,560 --> 00:06:27,996
to close the bakery
for one week?
161
00:06:28,039 --> 00:06:29,214
- Mr. Garcia,
162
00:06:29,258 --> 00:06:31,173
I'm a small-business owner
just like you.
163
00:06:31,216 --> 00:06:34,568
I understand the value of
a day open versus a day closed.
164
00:06:34,611 --> 00:06:36,439
- Okay?
- Good.
165
00:06:36,483 --> 00:06:39,790
- Now, if I could get
a couple signatures from you.
166
00:06:39,834 --> 00:06:41,096
That's for you.
167
00:06:41,139 --> 00:06:43,881
Right here,
this is the city permit.
168
00:06:43,925 --> 00:06:46,971
And this is the state permit
right there, please.
169
00:06:47,015 --> 00:06:48,538
Very good.
- Mm-hmm.
170
00:06:48,582 --> 00:06:51,149
- And right here
is the health department
171
00:06:51,193 --> 00:06:53,151
for reopening and remodeling
your bakery.
172
00:06:54,675 --> 00:06:57,199
Look at you, signing more
autographs than Noa Hamilton.
173
00:06:58,809 --> 00:07:00,463
- Excitement today
on "Miami Live."
174
00:07:00,507 --> 00:07:02,465
A fire alarm just after Noa
was confronted
175
00:07:02,509 --> 00:07:03,901
with the footage
of her boyfriend's ex.
176
00:07:04,772 --> 00:07:06,513
- Congratulations, baker boy.
177
00:07:06,556 --> 00:07:07,731
By pulling that fire alarm,
178
00:07:07,775 --> 00:07:10,038
you took a bad
but containable story
179
00:07:10,081 --> 00:07:11,648
and turned it
into national news.
180
00:07:11,692 --> 00:07:13,563
- If you didn't try
to bribe Vanessa,
181
00:07:13,607 --> 00:07:14,564
she probably wouldn't
have talked.
182
00:07:14,608 --> 00:07:15,652
- Oh, really?
183
00:07:15,696 --> 00:07:16,653
You're gonna double down
on that now?
184
00:07:16,697 --> 00:07:17,915
- Don't get mad at me because
185
00:07:17,959 --> 00:07:19,264
you took a phone call
when this all went down.
186
00:07:19,308 --> 00:07:20,788
Listen, I'm sorry,
I couldn't just stand there
187
00:07:20,831 --> 00:07:22,050
and watch you get ambushed
like that.
188
00:07:22,093 --> 00:07:23,747
- I know you were
just trying to help,
189
00:07:23,791 --> 00:07:25,836
but in the future,
I can defend myself.
190
00:07:25,880 --> 00:07:27,751
- Is it too much
to hope, Daniel,
191
00:07:27,795 --> 00:07:31,015
that you can keep a low profile
until all this blows over?
192
00:07:31,059 --> 00:07:32,234
- We're going through
renovations
193
00:07:32,277 --> 00:07:33,583
at the bakery all week. I--
194
00:07:33,627 --> 00:07:35,890
- I know.
You should go.
195
00:07:36,804 --> 00:07:38,109
- Try to stay out of trouble,
Gucci.
196
00:07:38,153 --> 00:07:40,547
Oh, that is rich.
197
00:07:41,243 --> 00:07:42,940
Oh, God.
198
00:07:42,984 --> 00:07:44,768
- Well, don't be mad at him.
199
00:07:44,812 --> 00:07:47,684
- I'm not mad at him.
200
00:07:47,728 --> 00:07:50,121
- I'm just trying
to scare some sense into him.
201
00:07:50,165 --> 00:07:51,775
I'm mad at you.
202
00:07:51,819 --> 00:07:54,256
Noa, when it comes
to romantic relationships,
203
00:07:54,299 --> 00:07:56,301
you don't have the luxury
to make the kind of mistakes
204
00:07:56,345 --> 00:07:57,520
that normal people do.
205
00:07:57,564 --> 00:07:59,174
- I'm aware.
- Oh, really?
206
00:07:59,217 --> 00:08:00,392
Well, how come every time
I turn my back,
207
00:08:00,436 --> 00:08:02,003
you're like a toddler
running into traffic?
208
00:08:02,046 --> 00:08:03,961
- Please don't speak
to me like that.
209
00:08:04,005 --> 00:08:05,093
- How could you
not have warned me?
210
00:08:05,136 --> 00:08:06,311
- About what?
211
00:08:06,355 --> 00:08:07,965
- About being
in the men's room that night.
212
00:08:08,009 --> 00:08:09,619
- I always use
the men's room, Lewis.
213
00:08:09,663 --> 00:08:11,142
There's no line.
214
00:08:11,186 --> 00:08:12,143
Nothing happened.
215
00:08:12,187 --> 00:08:13,971
- It doesn't matter
what happened.
216
00:08:14,015 --> 00:08:16,539
It matters how it looks.
You know that.
217
00:08:16,583 --> 00:08:19,063
You have gotta keep your eye
on the ball at all times,
218
00:08:19,107 --> 00:08:20,674
especially when I'm not around.
219
00:08:23,285 --> 00:08:25,940
Now, any other landmines
you want to tell me about?
220
00:08:25,983 --> 00:08:28,638
Did you two get married in
Vegas while I wasn't looking?
221
00:08:28,682 --> 00:08:32,990
- No. That's everything.
222
00:08:33,034 --> 00:08:34,905
So how bad do you think
it's gonna get?
223
00:08:34,949 --> 00:08:36,080
- Worse than Miley
224
00:08:36,124 --> 00:08:39,736
but hopefully better
than Angelina and Jen.
225
00:08:39,780 --> 00:08:42,739
I'll start doing
some damage control.
226
00:08:42,783 --> 00:08:45,089
It's gonna be okay, all right?
227
00:08:45,133 --> 00:08:46,874
Hey.
228
00:08:46,917 --> 00:08:49,659
- Who knew Molly Fisher
was such a bitch?
229
00:08:54,838 --> 00:08:57,145
- Would you like to respond?
230
00:08:57,188 --> 00:08:58,755
- Well--
231
00:08:59,756 --> 00:09:02,846
- It's time to move,
but we need to move fast.
232
00:09:02,890 --> 00:09:05,240
- Sir?
233
00:09:05,283 --> 00:09:08,112
- That publicity
is gonna be bad.
234
00:09:08,156 --> 00:09:10,593
She's going
to lose orders over it,
235
00:09:10,637 --> 00:09:12,726
and that
is gonna scare the board.
236
00:09:14,031 --> 00:09:16,686
Add to that the fact
she's going away for 12 weeks
237
00:09:16,730 --> 00:09:20,385
to be an actress,
of all things.
238
00:09:20,429 --> 00:09:21,996
That doesn't sound like a woman
239
00:09:22,039 --> 00:09:24,389
who is fit to run a company,
now, does it?
240
00:09:35,357 --> 00:09:38,099
- Well, I'm asking you
to cancel the cancellation.
241
00:09:38,142 --> 00:09:40,536
Well, could you at least delay
the decision for a week?
242
00:09:40,580 --> 00:09:41,972
Thank you,
because a week from now,
243
00:09:42,016 --> 00:09:44,018
this'll all be
a non-story.
244
00:09:44,061 --> 00:09:46,629
Neiman's is giving us a week
before pulling the spring line.
245
00:09:46,673 --> 00:09:47,978
- What?
- It's too hot.
246
00:09:48,022 --> 00:09:49,632
Their concerned that your
relationship with Daniel
247
00:09:49,676 --> 00:09:51,765
is bad for optics
and it's gonna hurt the brand.
248
00:09:51,808 --> 00:09:53,288
- Well, that's ridiculous.
249
00:09:53,331 --> 00:09:54,942
Daniel hasn't done
anything wrong.
250
00:09:54,985 --> 00:09:57,118
- That's four
national retailers in a week.
251
00:09:57,161 --> 00:09:58,946
- I just got a call
from Mark Logan.
252
00:09:58,989 --> 00:10:00,295
- Ugh, the board is worried.
253
00:10:00,338 --> 00:10:02,863
- Well, in all fairness,
it is their job to worry.
254
00:10:02,906 --> 00:10:04,255
- Mark Logan's not a worrier.
255
00:10:04,299 --> 00:10:06,736
- It's been 24 hours
and the story's not going away.
256
00:10:06,780 --> 00:10:07,911
- You think something's up?
257
00:10:07,955 --> 00:10:09,478
- Well, our bottom line's
getting hit
258
00:10:09,521 --> 00:10:12,046
and there's another offer to
buy us on the table from KKR&A.
259
00:10:12,089 --> 00:10:13,917
It's not a coincidence.
260
00:10:13,961 --> 00:10:15,266
- Okay, set up meetings
261
00:10:15,310 --> 00:10:17,965
with all the board members
one-on-one.
262
00:10:18,008 --> 00:10:19,619
Let's see who cracks.
263
00:10:27,278 --> 00:10:29,150
- You excited?
264
00:10:29,193 --> 00:10:33,241
I'm nervous but...
265
00:10:33,284 --> 00:10:34,895
a little excited, yeah.
266
00:10:35,765 --> 00:10:38,028
It's been a while
since I've felt like this.
267
00:10:38,072 --> 00:10:41,118
The possibility of a future
I thought was beyond my grasp.
268
00:10:42,642 --> 00:10:45,775
- Speaking of, you know,
Noa doing this movie--
269
00:10:45,819 --> 00:10:47,603
- You know,
when we first moved to Miami
270
00:10:47,647 --> 00:10:49,823
and I got the job
at the bakery,
271
00:10:49,866 --> 00:10:52,869
this place--this placed
used to be a pet store.
272
00:10:52,913 --> 00:10:54,218
You remember?
273
00:10:54,262 --> 00:10:55,742
- Yeah.
274
00:10:55,785 --> 00:10:57,961
Me and Mateo would come visit
you during your lunch break
275
00:10:58,005 --> 00:11:00,181
and feed bread
to the little animals.
276
00:11:01,965 --> 00:11:04,228
Wow.
Time flies.
277
00:11:04,272 --> 00:11:05,752
- Yep.
278
00:11:06,927 --> 00:11:09,277
You and Mateo were completely
disinterested teenagers
279
00:11:09,320 --> 00:11:11,366
when your mother and I
finally bought the bakery.
280
00:11:11,409 --> 00:11:13,760
Natalie wasn't even born.
281
00:11:15,675 --> 00:11:17,938
This time...
282
00:11:17,981 --> 00:11:20,288
We all get to create
a place together.
283
00:11:21,985 --> 00:11:23,900
And one day,
284
00:11:23,944 --> 00:11:27,077
you're gonna be standing
right here with your son
285
00:11:27,121 --> 00:11:29,210
and you're gonna say,
286
00:11:29,253 --> 00:11:32,866
"I remember the day
that we broke down that wall."
287
00:11:35,782 --> 00:11:37,740
Hmm?
288
00:11:41,439 --> 00:11:43,964
What was it that you
were saying about Noa's movie?
289
00:11:45,356 --> 00:11:47,054
- Nothing.
290
00:11:49,186 --> 00:11:50,318
- Are you doing okay?
291
00:11:51,711 --> 00:11:55,279
With all this nonsense
since Vanessa's interview?
292
00:11:55,323 --> 00:11:58,761
- Yeah, it's just
the things that they write.
293
00:11:59,414 --> 00:12:00,981
The lies.
294
00:12:01,024 --> 00:12:03,766
Noa says I shouldn't read
any of it, but...
295
00:12:03,810 --> 00:12:05,812
it's almost impossible not to,
you know?
296
00:12:07,727 --> 00:12:11,121
- I'm sorry, mi'jo, but
if you plan to stick together,
297
00:12:11,165 --> 00:12:13,297
you're gonna have
to get used to it.
298
00:12:13,341 --> 00:12:17,084
Our world is this,
Little Havana.
299
00:12:17,127 --> 00:12:18,999
Her world is...mira.
300
00:12:21,871 --> 00:12:27,050
Personally...
I prefer our world.
301
00:12:34,188 --> 00:12:36,016
- Mm-mm.
We need to talk.
302
00:12:38,453 --> 00:12:39,846
We need to talk.
303
00:12:41,195 --> 00:12:43,327
We need to--
304
00:12:46,026 --> 00:12:47,157
I'm sorry.
305
00:12:59,039 --> 00:13:00,823
- Mateo?
You're an hour early.
306
00:13:00,867 --> 00:13:02,520
We don't have
to meet until lunch.
307
00:13:02,564 --> 00:13:05,872
- Can I come in?
- Yeah.
308
00:13:07,264 --> 00:13:08,439
- Vanessa, I never thought
309
00:13:08,483 --> 00:13:12,095
that you would do anything
to hurt my family.
310
00:13:12,139 --> 00:13:15,403
It's unacceptable
and I will not tolerate it.
311
00:13:16,534 --> 00:13:17,884
You're fired.
312
00:13:21,365 --> 00:13:22,410
- Fine.
313
00:13:23,324 --> 00:13:25,065
- What do you mean, fine?
314
00:13:26,022 --> 00:13:29,112
- I mean, I think that's fair.
- No.
315
00:13:29,156 --> 00:13:30,418
No, it's not fair.
316
00:13:31,898 --> 00:13:33,160
After everything
you've done for me?
317
00:13:34,901 --> 00:13:37,425
It's probably better we don't
work together right now.
318
00:13:37,468 --> 00:13:39,383
- Vanessa, Vanessa, wait.
319
00:13:40,515 --> 00:13:41,864
I mean,
you shouldn't have to suffer
320
00:13:41,908 --> 00:13:43,257
because of what Daniel did.
321
00:13:44,084 --> 00:13:45,389
- Go, Mateo.
322
00:13:50,003 --> 00:13:51,874
Just promise me
you'll still take the meeting
323
00:13:51,918 --> 00:13:54,224
and that you'll go
as yourself,
324
00:13:54,268 --> 00:13:55,922
not MC Cubano.
325
00:13:55,965 --> 00:13:57,010
- Vanessa--
326
00:14:04,104 --> 00:14:06,541
- It's, like,
trending right now.
327
00:14:09,239 --> 00:14:11,154
- Can't believe Vanessa
would sell out my brother
328
00:14:11,198 --> 00:14:12,982
for her 15 minutes.
329
00:14:13,026 --> 00:14:16,594
- Wait, so you told Mateo
he had to fire her as payback?
330
00:14:16,638 --> 00:14:17,813
- Yes.
331
00:14:20,076 --> 00:14:22,470
Oh, I see your point.
332
00:14:22,513 --> 00:14:26,039
What I should've said is that
she had to manage him for life.
333
00:14:29,520 --> 00:14:31,131
- Garciadiggers.
334
00:14:33,307 --> 00:14:36,005
You must be so proud
of your portmanteau.
335
00:14:36,049 --> 00:14:38,834
- Trying to say
that's not your name?
336
00:14:38,878 --> 00:14:40,880
- Just ignore them.
337
00:14:40,923 --> 00:14:42,925
- That's right,
you better walk away.
338
00:14:42,969 --> 00:14:45,406
Brother throws over
a beautiful Latina queen
339
00:14:45,449 --> 00:14:48,148
for some rich white trash.
340
00:14:49,366 --> 00:14:51,020
- I don't know what's worse,
341
00:14:51,064 --> 00:14:52,979
that you still believe
everything you read
342
00:14:53,022 --> 00:14:56,112
in those trashy magazines
your mom picks up from 7-Eleven
343
00:14:56,156 --> 00:14:59,115
or that you're trying
to play some Latinx race card
344
00:14:59,159 --> 00:15:01,248
when I live in Little Havana
345
00:15:01,291 --> 00:15:03,293
and you're
a third-generation Floridian
346
00:15:03,337 --> 00:15:05,905
whose street accent
drops more than her GPA.
347
00:15:06,557 --> 00:15:07,907
What's wrong?
348
00:15:07,950 --> 00:15:09,125
All out of a few finger snaps,
349
00:15:09,169 --> 00:15:11,084
Miss Anna from Coral Gables?
350
00:15:12,520 --> 00:15:13,913
Boom.
351
00:15:13,956 --> 00:15:14,957
Bye.
352
00:15:15,001 --> 00:15:17,220
- Uh, you are awesome.
353
00:15:17,264 --> 00:15:18,482
- I kind of am.
354
00:15:18,526 --> 00:15:19,919
- Hey, Garcia.
355
00:15:23,357 --> 00:15:24,793
- Thank you
for sitting down with me, Mark.
356
00:15:24,836 --> 00:15:26,490
As you know, the last few days
have been challenging.
357
00:15:26,534 --> 00:15:29,406
Obviously, Marcia,
my image affects the company.
358
00:15:29,450 --> 00:15:30,799
I wanted to give you
the opportunity
359
00:15:30,842 --> 00:15:32,366
to ask me any questions
360
00:15:32,409 --> 00:15:34,542
or raise any concerns
that you might have.
361
00:15:34,585 --> 00:15:36,370
- I appreciate that, Noa,
but...
362
00:15:36,413 --> 00:15:38,024
- I don't think it's necessary.
363
00:15:38,067 --> 00:15:40,243
- I think this whole story
is just gonna blow over.
364
00:15:40,287 --> 00:15:41,288
- Whatever losses we incur...
365
00:15:41,331 --> 00:15:42,985
- Will just be bumps
in the road.
366
00:15:43,029 --> 00:15:45,596
- Long-term,
I don't foresee any problems.
367
00:15:45,640 --> 00:15:48,817
- Well, thank you, Mark,
for your time and your candor.
368
00:15:48,860 --> 00:15:50,079
- You're very welcome, Noa.
369
00:15:50,123 --> 00:15:51,211
It's always a pleasure
to see you.
370
00:15:51,254 --> 00:15:52,560
- I'll see you next time.
Bye.
371
00:15:55,476 --> 00:15:57,347
- How does a man
with no discernible taste
372
00:15:57,391 --> 00:15:59,393
wind up on the board
of a fashion company?
373
00:16:00,437 --> 00:16:01,438
- If you don't
have the mankles,
374
00:16:01,482 --> 00:16:03,092
you can't rock the crop.
375
00:16:03,136 --> 00:16:04,441
- Lewis, lay off.
376
00:16:04,485 --> 00:16:06,139
Mark's been on the board
since day one.
377
00:16:06,182 --> 00:16:07,444
He's practically family.
378
00:16:07,488 --> 00:16:09,185
- Well, someone should
introduce him to a mirror.
379
00:16:09,229 --> 00:16:11,971
- Well, what did he say?
380
00:16:12,014 --> 00:16:15,278
- Nothing out of the ordinary,
just like all the others.
381
00:16:15,322 --> 00:16:17,498
- Well, we know for a fact
the board have been talking.
382
00:16:17,541 --> 00:16:20,109
And if they're not talking
to you,
383
00:16:20,153 --> 00:16:21,502
they're talking about you.
384
00:16:25,332 --> 00:16:27,334
- It was short
and to the point.
385
00:16:29,075 --> 00:16:31,033
Yeah,
she was definitely fishing.
386
00:16:31,077 --> 00:16:32,861
But I don't think
she knows anything.
387
00:16:34,515 --> 00:16:36,299
- Thanks, Mark.
388
00:16:36,343 --> 00:16:39,476
If anything changes
before next week, call me.
389
00:16:39,520 --> 00:16:41,174
Day or night.
390
00:16:42,653 --> 00:16:46,005
- Great, great.
So we'll be in LA.
391
00:16:46,048 --> 00:16:47,136
Oh, listen,
392
00:16:47,180 --> 00:16:49,008
my lunch meeting's here,
so I gotta jump.
393
00:16:50,313 --> 00:16:52,141
Jenna, we're going
to LA tomorrow.
394
00:16:52,185 --> 00:16:54,187
Call the office,
let everyone know.
395
00:16:56,015 --> 00:16:57,277
You must be Mateo.
396
00:16:57,320 --> 00:17:00,106
- Yes, uh, thank you so much
for meeting with me.
397
00:17:00,149 --> 00:17:03,631
A pleasure to meet you,
and, uh, I'm such a fan.
398
00:17:03,674 --> 00:17:04,936
- Oh.
399
00:17:04,980 --> 00:17:06,416
I love all your music.
400
00:17:06,460 --> 00:17:08,201
I think you're so talented,
and when I mean love,
401
00:17:08,244 --> 00:17:10,899
I mean, like, love, like, that
awkward love, like--
402
00:17:10,942 --> 00:17:12,074
- Thank you.
403
00:17:13,728 --> 00:17:15,599
So where's this manager?
I'm dying to meet her.
404
00:17:15,643 --> 00:17:18,341
- Oh, uh,
405
00:17:18,385 --> 00:17:20,561
I guess she's late.
406
00:17:20,604 --> 00:17:24,043
- Excuse me, excuse me, perdón.
Hola.
407
00:17:24,086 --> 00:17:25,348
You want to take pictures?
408
00:17:25,392 --> 00:17:28,090
I will bring out
our menus and some samples.
409
00:17:28,134 --> 00:17:31,311
Anyone who puts it in the paper
gets free lunch for a month.
410
00:17:33,704 --> 00:17:36,011
Where are the workers?
411
00:17:36,055 --> 00:17:38,187
- I guess
they're taking a long lunch.
412
00:17:38,231 --> 00:17:40,276
- Oh.
413
00:17:40,320 --> 00:17:41,451
Well, I guess that means
414
00:17:41,495 --> 00:17:43,497
we have the whole place
to ourselves.
415
00:17:45,760 --> 00:17:47,196
- So I listen to everything,
416
00:17:47,240 --> 00:17:48,589
and I think that there
is a window of time
417
00:17:48,632 --> 00:17:50,591
for the type of music
that fuses genres,
418
00:17:50,634 --> 00:17:52,288
and that's
the one guiding principle
419
00:17:52,332 --> 00:17:53,463
behind every song
that I write--
420
00:17:53,507 --> 00:17:55,596
- Mateo, Mateo.
421
00:17:55,639 --> 00:17:58,164
You seem like a good guy.
422
00:17:58,207 --> 00:18:00,079
And you do have some talent.
423
00:18:00,122 --> 00:18:01,297
- Thank--thank you.
424
00:18:01,341 --> 00:18:03,386
- But you're nothing special.
425
00:18:03,430 --> 00:18:04,953
I don't mean that to be harsh.
426
00:18:04,996 --> 00:18:07,303
In this business,
honesty is hard to come by.
427
00:18:07,347 --> 00:18:10,393
That's why I always
tell it like it is.
428
00:18:10,437 --> 00:18:13,266
Your work is derivative,
your voice is nothing special,
429
00:18:13,309 --> 00:18:16,356
and you don't look like a star.
430
00:18:16,399 --> 00:18:18,967
My advice is, do it as a hobby.
431
00:18:19,010 --> 00:18:22,536
You know, play weddings,
have fun, make a little money.
432
00:18:22,579 --> 00:18:25,234
But you own
a small family business.
433
00:18:25,278 --> 00:18:29,325
Why sacrifice that for a dream
that won't be reality?
434
00:18:32,633 --> 00:18:35,244
- So why'd you meet with me
if that's how you feel?
435
00:18:35,288 --> 00:18:37,159
- I wanted
to meet your manager.
436
00:18:37,203 --> 00:18:39,118
She has so much hustle,
so much passion.
437
00:18:39,161 --> 00:18:42,338
I wanted to see
if she would work with me.
438
00:18:44,645 --> 00:18:46,125
- Right.
439
00:18:47,691 --> 00:18:50,041
Thank you for your time.
440
00:18:58,572 --> 00:19:00,269
- Salud.
- Salud.
441
00:19:03,794 --> 00:19:05,056
- Mmm.
442
00:19:05,100 --> 00:19:07,494
Mmm.
Mm-mm.
443
00:19:10,540 --> 00:19:12,586
Penny for your thoughts.
444
00:19:16,111 --> 00:19:18,766
I'm still worried about Daniel.
445
00:19:18,809 --> 00:19:21,464
He acts strong, but...
446
00:19:21,508 --> 00:19:23,423
I can tell the attention
is getting to him.
447
00:19:25,120 --> 00:19:29,168
- Well, he's sensitive.
Like his father.
448
00:19:29,211 --> 00:19:31,039
- Me?
- Yes, you.
449
00:19:31,082 --> 00:19:32,301
- Aww.
450
00:19:32,345 --> 00:19:35,783
You are sensitive.
- Mm?
451
00:19:37,524 --> 00:19:39,047
- A big softie.
452
00:19:39,090 --> 00:19:40,440
- Mm?
- Mm-hmm.
453
00:19:41,658 --> 00:19:43,530
- And that...
454
00:19:43,573 --> 00:19:45,662
is why...
455
00:19:45,706 --> 00:19:48,187
I love you.
456
00:19:51,494 --> 00:19:53,670
- Would you still love me
if this café doesn't work?
457
00:19:55,150 --> 00:19:57,674
That is the stupidest question
you've ever asked me
458
00:19:57,718 --> 00:19:59,241
in the history
of stupid questions.
459
00:19:59,285 --> 00:20:00,634
- What, what? Come here.
Get over here.
460
00:20:00,677 --> 00:20:02,679
Ven acá, ven acá.
461
00:20:02,723 --> 00:20:04,725
Mm.
462
00:20:06,379 --> 00:20:07,815
I swear to you,
463
00:20:07,858 --> 00:20:09,686
life was a lot more fun before
cell phones were invented.
464
00:20:11,514 --> 00:20:14,300
Hello?
This is she.
465
00:20:15,779 --> 00:20:17,433
What?
466
00:20:18,652 --> 00:20:19,783
Okay, I'm on my way.
467
00:20:21,872 --> 00:20:24,135
Natalie got into a fight
at school.
468
00:20:26,660 --> 00:20:28,314
- I want to be clear.
469
00:20:28,357 --> 00:20:31,839
Deering has a zero-tolerance
policy towards violence.
470
00:20:31,882 --> 00:20:33,710
We will be looking
at the circumstances of this--
471
00:20:33,754 --> 00:20:35,886
- The circumstances are,
they jumped me and Amy.
472
00:20:35,930 --> 00:20:39,281
- Natalie.
473
00:20:39,325 --> 00:20:41,457
- I'm not gonna apologize
for kicking their asses.
474
00:20:41,501 --> 00:20:43,242
- Natalie Garcia.
475
00:20:51,424 --> 00:20:52,773
I'm sorry.
476
00:20:52,816 --> 00:20:55,732
- As I was saying, we will be
looking at everything,
477
00:20:55,776 --> 00:20:57,821
including the hate speech
painted on her locker.
478
00:20:57,865 --> 00:21:00,694
- Hate speech?
479
00:21:00,737 --> 00:21:02,652
About her sexuality?
480
00:21:02,696 --> 00:21:03,914
- "Garciadiggers."
481
00:21:03,958 --> 00:21:05,394
I believe it's a reference
482
00:21:05,438 --> 00:21:08,179
to your eldest son's
relationship with Noa Hamilton.
483
00:21:08,223 --> 00:21:09,920
We will be collecting
all the evidence
484
00:21:09,964 --> 00:21:11,879
in regard to the girls' actions
and we will see
485
00:21:11,922 --> 00:21:14,316
if there are any
mitigating circumstances
486
00:21:14,360 --> 00:21:17,145
that might warrant a punishment
less than expulsion.
487
00:21:24,283 --> 00:21:25,675
- Thank you.
488
00:21:28,548 --> 00:21:29,853
Next.
- Daniel, wait.
489
00:21:29,897 --> 00:21:32,334
Come on, I believe
in fair and balanced reporting.
490
00:21:32,378 --> 00:21:33,335
- Sure, you do.
491
00:21:33,379 --> 00:21:34,336
- I want to give you
492
00:21:34,380 --> 00:21:36,207
an opportunity
to make a statement.
493
00:21:37,208 --> 00:21:39,863
- The only thing I have
to say to you is not suitable,
494
00:21:39,907 --> 00:21:43,302
even for a reputable website
like yours.
495
00:21:44,390 --> 00:21:47,523
- I get it, you're angry.
496
00:21:47,567 --> 00:21:50,439
- If you really cared, you'll
take down that interview.
497
00:21:50,483 --> 00:21:51,571
- Why would I do that?
498
00:21:51,614 --> 00:21:52,920
That interview's
gotten more clicks
499
00:21:52,963 --> 00:21:54,443
than anything
I've ever published.
500
00:21:54,487 --> 00:21:56,271
- Because it's
the right thing to do.
501
00:21:57,751 --> 00:21:59,709
- I heard
your bakery's expanding.
502
00:21:59,753 --> 00:22:01,145
Congrats.
503
00:22:01,189 --> 00:22:03,409
How 'bout a story about
how your family is cashing in
504
00:22:03,452 --> 00:22:05,498
on their connections
to Noa Hamilton?
505
00:22:05,541 --> 00:22:08,675
- Leave my family out of this.
- Let's talk about you, then.
506
00:22:08,718 --> 00:22:12,505
Boring baker to Noa-brand
Instagram sensation.
507
00:22:13,506 --> 00:22:15,464
- Okay,
it's time for you to go.
508
00:22:15,508 --> 00:22:17,814
- Oh, Daniel.
I'm sorry.
509
00:22:17,858 --> 00:22:19,425
Look, would you rather
we talk more about
510
00:22:19,468 --> 00:22:22,428
how you're probably just gonna
run right back to Vanessa?
511
00:22:22,471 --> 00:22:24,212
Is that right? I don't know,
like, what's the deal?
512
00:22:24,255 --> 00:22:25,300
You can tell me.
513
00:22:25,344 --> 00:22:27,607
- This is you
being fair and balanced?
514
00:22:27,650 --> 00:22:28,999
Come on, get out of here.
515
00:22:31,611 --> 00:22:33,526
- Don't say I didn't offer.
516
00:22:43,579 --> 00:22:46,365
- The number you have dialed
for Y&E Construction
517
00:22:46,408 --> 00:22:48,279
is no longer in service.
518
00:22:51,021 --> 00:22:53,284
- Mom, the entire way home,
you wouldn't listen.
519
00:22:53,328 --> 00:22:55,243
Come on, you won't
let me explain anything.
520
00:22:55,286 --> 00:22:56,940
- What possible explanation
can you have
521
00:22:56,984 --> 00:22:58,377
for that kind of behavior?
522
00:22:58,420 --> 00:23:00,379
Uh-uh!
Go, now!
523
00:23:01,902 --> 00:23:03,860
- The number you have dialed
for Y&E Construction
524
00:23:03,904 --> 00:23:05,558
is no longer in service.
525
00:23:08,778 --> 00:23:11,433
Papi, it's bad.
526
00:23:11,477 --> 00:23:13,740
- Yes, it is.
527
00:23:28,668 --> 00:23:31,235
- Apparently, it's a new scam
528
00:23:31,279 --> 00:23:33,324
where they spoof
the 800 number.
529
00:23:33,368 --> 00:23:35,501
From then on, they have you
call them directly.
530
00:23:37,285 --> 00:23:39,635
They said they've hit about
ten businesses in Miami
531
00:23:39,679 --> 00:23:41,332
in the last month.
532
00:23:46,250 --> 00:23:48,818
Has the check cleared?
533
00:23:48,862 --> 00:23:50,820
- Yesterday.
534
00:23:55,651 --> 00:23:57,348
What are we gonna do
about this?
535
00:23:58,611 --> 00:24:00,700
And Natalie?
536
00:24:00,743 --> 00:24:02,919
Papi, if she gets expelled, I--
537
00:24:05,008 --> 00:24:07,794
- Okay, good, I was hoping
to catch you guys.
538
00:24:08,882 --> 00:24:10,231
Is now a bad time?
539
00:24:12,276 --> 00:24:15,236
- Actually, it is, Papi.
Can it wait?
540
00:24:15,279 --> 00:24:17,325
No, it can't.
541
00:24:17,368 --> 00:24:18,500
I was trying
to find the right time,
542
00:24:18,544 --> 00:24:20,763
but there's never a right time.
543
00:24:20,807 --> 00:24:22,548
So...
544
00:24:23,897 --> 00:24:27,248
Noa's going to Morocco to shoot
that movie this summer,
545
00:24:27,291 --> 00:24:28,379
and...
546
00:24:29,946 --> 00:24:31,470
I'm going with her.
547
00:24:32,819 --> 00:24:35,517
It's three months
and it's a great opportunity.
548
00:24:35,561 --> 00:24:36,605
And honestly,
with everything
549
00:24:36,649 --> 00:24:38,128
that's been going on
around here,
550
00:24:38,172 --> 00:24:39,521
I feel like I need a break,
maybe just get away, and--
551
00:24:39,565 --> 00:24:41,610
- Mi'jo, mi'jo, mi'jo,
slow down, slow down.
552
00:24:41,654 --> 00:24:42,829
Three months?
553
00:24:42,872 --> 00:24:44,787
Daniel, you can't go away
for three months.
554
00:24:44,831 --> 00:24:46,485
We need you here.
555
00:24:46,528 --> 00:24:47,703
- Well, I was thinking
I could find
556
00:24:47,747 --> 00:24:49,792
my temporary replacement
and train them.
557
00:24:49,836 --> 00:24:52,012
Look, it's a
once-in-a-lifetime chance.
558
00:24:52,055 --> 00:24:53,361
And she'll be working
559
00:24:53,404 --> 00:24:54,754
and I can make more videos,
build my library--
560
00:24:54,797 --> 00:24:56,582
- Daniel, what about us?
561
00:24:56,625 --> 00:24:59,019
What about our new café,
our expansion?
562
00:24:59,062 --> 00:25:00,716
Are you just gonna leave us?
563
00:25:02,239 --> 00:25:03,980
- If you want to turn your back
on us, I can't stop you.
564
00:25:05,416 --> 00:25:07,462
If you want to pretend
to be someone else,
565
00:25:07,506 --> 00:25:10,291
that's your choice.
566
00:25:10,334 --> 00:25:12,032
But don't delude yourself
into thinking
567
00:25:12,075 --> 00:25:14,425
this is about
following your dreams.
568
00:25:14,469 --> 00:25:16,427
You're following hers.
569
00:25:16,471 --> 00:25:18,995
- You see?
I knew you wouldn't understand.
570
00:25:19,909 --> 00:25:21,694
It is my dream.
571
00:25:21,737 --> 00:25:24,566
- Being on TV?
This is your dream?
572
00:25:24,610 --> 00:25:26,394
A little movie you shoot
on your phone
573
00:25:26,437 --> 00:25:29,919
in some kiosco in Piñones
or Betsi's food truck.
574
00:25:29,963 --> 00:25:32,922
And what, all of a sudden, you
think you're Anthony Bourdain?
575
00:25:32,966 --> 00:25:34,924
If you're so passionate,
fine.
576
00:25:34,968 --> 00:25:37,492
There's a thousand videos
you can shoot right here
577
00:25:37,536 --> 00:25:39,755
starting with your own family.
578
00:25:39,799 --> 00:25:41,583
But you didn't think
of those, did you?
579
00:25:42,497 --> 00:25:44,847
Mateo, he has a dream.
580
00:25:44,891 --> 00:25:45,892
You...
581
00:25:47,763 --> 00:25:49,635
You have a fantasy.
582
00:25:51,114 --> 00:25:52,333
And me?
583
00:25:53,943 --> 00:25:55,815
I have work to do.
584
00:26:08,044 --> 00:26:09,524
- Look at us.
585
00:26:11,700 --> 00:26:14,442
Everything that your father
feared would happen
586
00:26:14,485 --> 00:26:17,445
is happening right now.
587
00:26:17,488 --> 00:26:19,621
And it's all her fault.
588
00:26:19,665 --> 00:26:22,711
- Ma, that's not fair.
- Yes, it is fair.
589
00:26:22,755 --> 00:26:24,974
All that paparazzi outside,
590
00:26:25,018 --> 00:26:30,066
your sister
getting into a fight at school.
591
00:26:30,110 --> 00:26:31,677
- You got into a fight?
592
00:26:31,720 --> 00:26:32,939
- You should see
the other girl.
593
00:26:32,982 --> 00:26:34,984
- Cayate.
594
00:26:35,028 --> 00:26:39,032
And you, running away...
595
00:26:42,557 --> 00:26:45,952
Running away with delusions
of grandeur
596
00:26:45,995 --> 00:26:47,867
and forgetting
about your family.
597
00:26:50,086 --> 00:26:52,088
That is all her fault.
598
00:26:53,742 --> 00:26:55,657
- Her fault?
599
00:26:55,701 --> 00:26:57,659
Mom, I didn't
hear you complaining
600
00:26:57,703 --> 00:26:59,182
when she brought in customers
by the hundreds.
601
00:26:59,226 --> 00:27:00,706
- Daniel, calm down.
602
00:27:00,749 --> 00:27:02,011
- You two think you'd be able
to afford your expansion
603
00:27:02,055 --> 00:27:03,665
had I not met her?
604
00:27:03,709 --> 00:27:05,101
We'd still be barely
getting by.
605
00:27:05,145 --> 00:27:06,799
- Oh, no.
Thomas Gold came here.
606
00:27:06,842 --> 00:27:09,671
- He goes and reviews places
that celebrities have been.
607
00:27:09,715 --> 00:27:11,020
And the last time I checked,
608
00:27:11,064 --> 00:27:12,152
you weren't shy about the fact
609
00:27:12,195 --> 00:27:13,675
that she played your music
at her party.
610
00:27:13,719 --> 00:27:15,155
- Okay,
but when is the last time
611
00:27:15,198 --> 00:27:16,983
our entire family has had
a fight like this, Daniel?
612
00:27:20,856 --> 00:27:24,077
- You guys want to blame
someone, blame Vanessa.
613
00:27:24,120 --> 00:27:28,429
Because everything was fine
until she gave that interview.
614
00:27:43,618 --> 00:27:45,489
- Can you turn, please?
615
00:27:45,533 --> 00:27:48,231
I like it, it's just not
exactly as we planned.
616
00:27:48,275 --> 00:27:50,103
I think the shoulders need
to be bigger, right?
617
00:27:50,146 --> 00:27:52,496
- Yes, bigger shoulders.
618
00:27:52,540 --> 00:27:55,021
And yes, and raise
the dust ruffle.
619
00:27:55,761 --> 00:27:58,024
- Always got your finger
on the pulse, Lewis.
620
00:27:58,067 --> 00:28:00,156
- Pulse? I'm trying to keep
that look from flatlining
621
00:28:00,200 --> 00:28:02,115
like our profit margins.
622
00:28:02,158 --> 00:28:04,595
We have got to take this line
up a notch
623
00:28:04,639 --> 00:28:05,814
if we're going
to protect the company
624
00:28:05,858 --> 00:28:07,207
from a hostile takeover.
625
00:28:07,250 --> 00:28:08,904
- We don't know there's
going to be a takeover.
626
00:28:08,948 --> 00:28:10,123
Maybe the board
is telling the truth.
627
00:28:10,166 --> 00:28:11,777
- Oh, there's gonna be
a hostile takeover.
628
00:28:11,820 --> 00:28:13,169
We just have to figure out
629
00:28:13,213 --> 00:28:15,084
which board members are looking
into our financials.
630
00:28:15,128 --> 00:28:16,172
- Yeah.
- Um, well, you know what?
631
00:28:16,216 --> 00:28:17,347
Will you call accounting
and see
632
00:28:17,391 --> 00:28:19,088
if you can pull
the information requests?
633
00:28:19,132 --> 00:28:20,568
I gotta take this.
634
00:28:20,611 --> 00:28:22,744
- You need a better poker face.
635
00:28:22,788 --> 00:28:24,311
- Excuse me?
636
00:28:24,354 --> 00:28:25,704
- Look, I know you've been
getting a call from a doctor,
637
00:28:25,747 --> 00:28:27,096
and that's fine.
638
00:28:27,140 --> 00:28:28,532
I just--I don't understand
why you're hiding it.
639
00:28:28,576 --> 00:28:31,274
- Piper, it's fine, really.
- Okay.
640
00:28:31,318 --> 00:28:32,580
So no one knows?
641
00:28:34,669 --> 00:28:36,627
Is it bad?
642
00:28:41,676 --> 00:28:44,505
- I have prostate cancer.
643
00:28:44,548 --> 00:28:45,767
- Oh, my God.
- I know.
644
00:28:45,811 --> 00:28:47,769
Just what you want
on your Grindr profile, right?
645
00:28:47,813 --> 00:28:49,989
- Lewis, I'm so sorry.
- Don't, please.
646
00:28:50,032 --> 00:28:52,774
I will be fine,
647
00:28:52,818 --> 00:28:54,689
aside from the fact
that most treatment options
648
00:28:54,733 --> 00:28:56,952
come with the possibility
of impotence.
649
00:28:56,996 --> 00:28:59,215
Good news is, you're healthy.
650
00:28:59,259 --> 00:29:01,914
Bad news is,
you'll never have sex again.
651
00:29:03,002 --> 00:29:07,310
Can you imagine me depriving
the world of this gift?
652
00:29:13,012 --> 00:29:15,884
- Luckily,
we found it early, so...
653
00:29:15,928 --> 00:29:19,932
I'm gonna do radiation
and fingers crossed.
654
00:29:19,975 --> 00:29:21,324
- Okay.
655
00:29:21,368 --> 00:29:22,848
So you're gonna tell Noa?
656
00:29:22,891 --> 00:29:24,806
- No.
I mean yes.
657
00:29:24,850 --> 00:29:27,243
I will, just--she has a lot
on her plate right now.
658
00:29:27,287 --> 00:29:29,637
- Lewis, that's ridiculous.
She would want to know--
659
00:29:29,680 --> 00:29:31,813
- Piper, promise me
that you will not tell her.
660
00:29:31,857 --> 00:29:32,945
- How am I--I can't--
661
00:29:32,988 --> 00:29:36,818
- I will tell her
when I'm ready, okay?
662
00:29:36,862 --> 00:29:38,994
- Okay.
- Okay.
663
00:29:39,908 --> 00:29:41,692
- May I?
664
00:30:01,277 --> 00:30:03,758
- What if they kick me out?
- They won't.
665
00:30:04,846 --> 00:30:07,022
- My entire future
could change based on one--
666
00:30:07,066 --> 00:30:09,633
- Listen, listen.
I know it's scary.
667
00:30:09,677 --> 00:30:11,940
It's terrifying, but, you know,
they won't expel you.
668
00:30:11,984 --> 00:30:13,855
- You don't know that.
669
00:30:13,899 --> 00:30:16,640
- You were defending yourself,
okay?
670
00:30:16,684 --> 00:30:18,120
You didn't start it.
671
00:30:18,164 --> 00:30:20,819
- That's true, that's true.
672
00:30:22,777 --> 00:30:23,996
- But you did finish it.
673
00:30:27,956 --> 00:30:30,872
- I mean, that poser went down.
674
00:30:30,916 --> 00:30:33,048
- Yeah, that's my kid sister.
675
00:30:33,092 --> 00:30:34,571
How'd you do it?
- You should've seen it.
676
00:30:34,615 --> 00:30:35,703
I was like, "Can you
come here a second?"
677
00:30:35,746 --> 00:30:36,704
Pow-pow!
Pow-pow!
678
00:30:36,747 --> 00:30:38,053
- Oh, oh!
679
00:30:38,097 --> 00:30:39,881
- Good work. Let me see that.
- It was great.
680
00:30:39,925 --> 00:30:41,100
- Oh, you look so beautiful.
681
00:30:41,143 --> 00:30:44,103
- You should see her.
682
00:30:44,146 --> 00:30:47,758
- Oh, hey, how did that, um,
meeting with that guy go?
683
00:30:49,978 --> 00:30:51,762
- Um--
684
00:30:53,852 --> 00:30:54,940
Were those the workers?
685
00:30:54,983 --> 00:30:56,855
- It sounded like Mom.
686
00:30:59,292 --> 00:31:00,641
- That was Dad, yep.
- That was definitely Dad.
687
00:31:03,035 --> 00:31:05,254
- What is going on?
- I have no idea.
688
00:31:05,298 --> 00:31:06,865
Hey, are you guys okay?
689
00:31:06,908 --> 00:31:08,954
- Otra más, otra más.
- Vamo, vamo!
690
00:31:11,739 --> 00:31:13,262
- Where are the workers?
691
00:31:14,176 --> 00:31:15,743
- The contractor
stole our money.
692
00:31:15,786 --> 00:31:18,137
- What?
- Just the deposit.
693
00:31:18,180 --> 00:31:20,182
- Mami, Papi, I'm so sorry.
694
00:31:20,226 --> 00:31:21,836
- No, no, no, it's okay.
You know why?
695
00:31:21,880 --> 00:31:24,099
Because we are the Garcias.
696
00:31:24,143 --> 00:31:26,058
- Somos los Garcias and we're
gonna do it ourselves.
697
00:31:26,101 --> 00:31:27,886
- Exactly.
- The parts that we can.
698
00:31:27,929 --> 00:31:29,017
- Vamos, Papi.
- Vamos, yeah.
699
00:31:29,061 --> 00:31:31,193
- Your turn first.
Go ahead.
700
00:31:31,237 --> 00:31:34,631
- Hey, you got another one
of those?
701
00:31:34,675 --> 00:31:37,939
- We have one for everyone,
Mamita.
702
00:31:37,983 --> 00:31:39,288
You ready?
- Yeah.
703
00:31:39,332 --> 00:31:40,681
- Take it.
It's heavy.
704
00:31:40,724 --> 00:31:43,205
- Careful.
705
00:31:43,249 --> 00:31:44,250
Oh, you won't be able
to hold this.
706
00:31:44,293 --> 00:31:46,034
- Be careful!
707
00:31:46,078 --> 00:31:47,731
- Come on, Mama.
708
00:31:47,775 --> 00:31:49,864
- Garciadiggers, huh?
- That's right.
709
00:31:49,908 --> 00:31:52,258
- Take that!
- There you go, baby!
710
00:31:52,301 --> 00:31:53,259
Look at that!
- Yes!
711
00:31:56,088 --> 00:31:57,828
- Me too, me too, me too.
712
00:31:57,872 --> 00:31:58,917
- You get it, Mom!
713
00:31:58,960 --> 00:32:00,179
- Yeah, hit it hard,
hit it hard.
714
00:32:00,222 --> 00:32:02,224
- Whoo!
- Vamos, vamos.
715
00:32:02,268 --> 00:32:03,399
Mateo, let's do it!
716
00:32:03,443 --> 00:32:04,966
All right, all right, Mateo,
let's go!
717
00:32:05,010 --> 00:32:06,968
All right, here we--
Oh, come on.
718
00:32:07,012 --> 00:32:08,361
You need to start working out.
- Hold on, hold on, okay?
719
00:32:08,404 --> 00:32:09,753
- You need to start
working out.
720
00:32:09,797 --> 00:32:11,190
- You have to pick it up!
721
00:32:11,233 --> 00:32:13,018
- Come on, Papi.
You need some muscles.
722
00:32:15,759 --> 00:32:16,935
- Oh, my God.
723
00:32:19,328 --> 00:32:20,721
- Whoo!
724
00:32:26,379 --> 00:32:29,251
- What is that?
725
00:32:30,426 --> 00:32:32,689
Oh, what's that smell?
726
00:32:32,733 --> 00:32:33,821
- Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
727
00:32:33,864 --> 00:32:34,909
Mateo, give me a hand here.
Come on.
728
00:32:34,953 --> 00:32:35,910
Watch it, watch it, watch it.
729
00:32:40,262 --> 00:32:42,786
- Everybody get out,
get out, get out, get out!
730
00:32:48,444 --> 00:32:50,838
- The thing is, Juliet, you're
one of only two board members
731
00:32:50,881 --> 00:32:52,100
who asked
to see the financials.
732
00:32:52,144 --> 00:32:53,362
- Yes, Tom,
and Piper's on the phone
733
00:32:53,406 --> 00:32:54,450
with the other one right now.
734
00:32:54,494 --> 00:32:56,017
- I just want
to know what's going on.
735
00:32:56,061 --> 00:32:57,671
- Oh, you know that I know
that you know what's going on.
736
00:32:57,714 --> 00:32:59,238
- Okay, well,
then who asked you to do it?
737
00:32:59,281 --> 00:33:01,240
- Mark Logan?
- Mark Logan?
738
00:33:01,283 --> 00:33:02,719
Did he say why?
739
00:33:02,763 --> 00:33:04,852
- An emergency board meeting?
- When?
740
00:33:04,895 --> 00:33:05,984
- Oh, God.
741
00:33:06,027 --> 00:33:07,507
- Juliet,
I gotta call you back.
742
00:33:07,550 --> 00:33:09,161
Are you okay? What's happening?
Do you need a doctor?
743
00:33:09,204 --> 00:33:11,859
- What?
No, no, it's not that.
744
00:33:11,902 --> 00:33:13,426
In order to call
an emergency board meeting,
745
00:33:13,469 --> 00:33:15,254
you need two members
to make a motion.
746
00:33:15,297 --> 00:33:17,430
We already know
that one of them is Mark Logan.
747
00:33:17,473 --> 00:33:20,172
Now, ask yourself,
who is the one person
748
00:33:20,215 --> 00:33:22,000
who would do something
that underhanded
749
00:33:22,043 --> 00:33:23,088
at a time like this?
750
00:33:23,131 --> 00:33:25,090
- We called
all the other board members.
751
00:33:25,133 --> 00:33:27,353
- No, we haven't.
752
00:33:28,745 --> 00:33:31,139
- Oh.
- Yes.
753
00:33:39,017 --> 00:33:41,019
- Oh, you gotta be kidding me.
754
00:33:45,240 --> 00:33:46,807
- Can I come in?
755
00:33:49,244 --> 00:33:51,246
Paparazzi have the bakery
staked out.
756
00:33:53,031 --> 00:33:56,338
Natalie, she's getting
picked on at school.
757
00:33:57,470 --> 00:34:00,299
There's some sort of trouble
at Noa's company.
758
00:34:01,430 --> 00:34:05,260
And me...I'm fighting
with my family.
759
00:34:05,304 --> 00:34:07,306
Is that what you wanted?
760
00:34:12,963 --> 00:34:18,012
- What I wanted was to stop
losing potential clients.
761
00:34:18,056 --> 00:34:20,101
What I wanted was
to be seen for who I am
762
00:34:20,145 --> 00:34:22,103
and not some internet meme.
763
00:34:24,801 --> 00:34:26,368
You think I wanted to hurt you?
764
00:34:28,153 --> 00:34:30,329
I don't know what's worse,
765
00:34:30,372 --> 00:34:32,113
that you could be
that narcissistic
766
00:34:32,157 --> 00:34:34,333
or that you think I'd actually
do something like that.
767
00:34:35,986 --> 00:34:38,076
That might've not been
your intention,
768
00:34:38,119 --> 00:34:39,773
but that's what's happening.
769
00:34:39,816 --> 00:34:41,383
And it all started
with that interview.
770
00:34:41,427 --> 00:34:42,384
- Okay, what do you want me
to do?
771
00:34:42,428 --> 00:34:43,907
- Help me stop it.
772
00:34:43,951 --> 00:34:45,257
Go to the press,
tell them the truth.
773
00:34:45,300 --> 00:34:46,823
- I did tell them the truth!
774
00:34:48,347 --> 00:34:52,481
Everything I said
is exactly what happened.
775
00:34:52,525 --> 00:34:54,918
Now, you may not like
how the truth makes you look,
776
00:34:54,962 --> 00:34:57,399
but mirrors can be cruel
sometimes.
777
00:35:01,142 --> 00:35:05,581
- I shouldn't have come.
- At last, we agree.
778
00:35:24,383 --> 00:35:26,559
- Hey, Daniel!
779
00:35:32,652 --> 00:35:34,262
- Well,
this doesn't look good.
780
00:35:41,182 --> 00:35:45,143
- Does Noa know you're here?
- Dude, are you following me?
781
00:35:45,186 --> 00:35:47,449
- They're putting together
an emergency board meeting,
782
00:35:47,493 --> 00:35:49,059
and at that board meeting,
783
00:35:49,103 --> 00:35:50,452
they're gonna vote
784
00:35:50,496 --> 00:35:53,977
to remove you as president
of your company.
785
00:35:58,330 --> 00:36:00,984
- Remove me?
786
00:36:01,028 --> 00:36:02,029
Who would do that?
787
00:36:04,510 --> 00:36:07,034
My father.
788
00:36:10,994 --> 00:36:12,996
- Which one's better in bed?
789
00:36:38,152 --> 00:36:41,416
- Hey. I missed you.
- I missed you too.
790
00:36:42,983 --> 00:36:44,245
- Mm.
791
00:36:44,289 --> 00:36:45,246
In other words--
- I wanted to--
792
00:36:45,290 --> 00:36:46,247
- Oh.
793
00:36:46,291 --> 00:36:48,293
Can I go first?
794
00:36:48,336 --> 00:36:50,120
- Yeah.
795
00:36:50,164 --> 00:36:52,122
I just wanted
to tell you something
796
00:36:52,166 --> 00:36:53,950
before you found out
from somebody else.
797
00:36:53,994 --> 00:36:56,257
- You punched Kurt Malick.
798
00:36:56,301 --> 00:36:57,476
- I did.
799
00:36:58,999 --> 00:37:00,218
I'm sorry.
800
00:37:01,610 --> 00:37:03,482
It's just a lot.
801
00:37:05,135 --> 00:37:08,400
And I can't believe how well
you handle the pressure
802
00:37:08,443 --> 00:37:13,492
day after day, especially
when they make it so personal.
803
00:37:13,535 --> 00:37:16,886
It feels like you can't--
- Breathe?
804
00:37:16,930 --> 00:37:18,453
- Yeah.
805
00:37:23,328 --> 00:37:26,026
- Daniel, I've had my whole
life to deal with this chaos.
806
00:37:26,069 --> 00:37:28,594
You've had, what, a month?
807
00:37:28,637 --> 00:37:33,163
The truth is, it's not really
fair to you
808
00:37:33,207 --> 00:37:34,600
or your family.
809
00:37:44,087 --> 00:37:46,394
- What's going on?
810
00:37:52,052 --> 00:37:53,880
- Let's take a walk.
811
00:37:55,969 --> 00:37:59,407
- Mrs. Howe,
of course, of course.
812
00:37:59,451 --> 00:38:00,930
Okay, bye-bye.
813
00:38:04,064 --> 00:38:05,457
Suspension.
- Oh, my God.
814
00:38:05,500 --> 00:38:07,937
- But it could've easily
been expulsion.
815
00:38:07,981 --> 00:38:09,069
- I know, I know.
816
00:38:09,112 --> 00:38:10,331
And it will never happen again,
I swear.
817
00:38:10,375 --> 00:38:12,942
- That's right, it won't.
818
00:38:12,986 --> 00:38:17,033
And Amy--did you know she has a
history of disciplinary issues?
819
00:38:17,077 --> 00:38:19,906
- She doesn't have a history
of disciplinary issues, okay?
820
00:38:19,949 --> 00:38:21,603
She got caught TP'ing
the school mascot
821
00:38:21,647 --> 00:38:23,344
with, like, five other girls.
822
00:38:23,388 --> 00:38:26,521
- Oh, so then you admit that
she's been in trouble before.
823
00:38:26,565 --> 00:38:29,263
- Okay?
- "Okay?"
824
00:38:29,307 --> 00:38:30,569
Then you'll understand why
825
00:38:30,612 --> 00:38:33,441
I am forbidding you
from seeing her anymore.
826
00:38:33,485 --> 00:38:35,269
- Uh-uh!
827
00:38:43,364 --> 00:38:44,496
- Well, the gas leak
is repaired,
828
00:38:44,539 --> 00:38:46,541
but that's not your problem.
829
00:38:46,585 --> 00:38:47,890
The problem is, it looks like
830
00:38:47,934 --> 00:38:50,328
you have asbestos
all throughout these walls.
831
00:38:50,371 --> 00:38:51,329
- Asbestos?
832
00:38:51,372 --> 00:38:52,547
- It has to be removed
833
00:38:52,591 --> 00:38:54,157
and the building's gonna have
to be certified.
834
00:38:54,201 --> 00:38:55,681
- How--how long will it take?
835
00:38:55,724 --> 00:38:59,685
- I'd say your bakery can
reopen in about 10 to 12 weeks.
836
00:39:01,469 --> 00:39:03,123
- He wanted to hire me?
837
00:39:03,166 --> 00:39:06,126
- Yeah, why are you acting
so surprised?
838
00:39:06,169 --> 00:39:07,649
He knows how to seek talent,
right?
839
00:39:07,693 --> 00:39:10,435
Consider it.
He's the real deal.
840
00:39:12,132 --> 00:39:14,656
And so are you.
841
00:39:16,397 --> 00:39:19,574
Anyway, just wanted
to let you know.
842
00:39:22,316 --> 00:39:24,144
- To hell with him.
843
00:39:24,187 --> 00:39:27,234
He's wrong about you.
844
00:39:27,277 --> 00:39:29,236
Why would I want
to work with him?
845
00:39:31,281 --> 00:39:34,284
- I appreciate it...
846
00:39:34,328 --> 00:39:36,286
but it's over.
847
00:39:39,246 --> 00:39:42,031
MC Cubano is over.
848
00:39:51,476 --> 00:39:54,435
- My father's trying
to take my company from me.
849
00:39:54,479 --> 00:39:56,698
- What?
850
00:39:56,742 --> 00:40:00,093
- There's a reason why I don't
talk about him a lot.
851
00:40:00,136 --> 00:40:03,444
It's a very painful
relationship.
852
00:40:03,488 --> 00:40:05,664
He only married my mother
because she was pregnant,
853
00:40:05,707 --> 00:40:11,409
and then when she got sick,
he completely abandoned her.
854
00:40:13,541 --> 00:40:16,326
- I was emancipated from him
when I was 16
855
00:40:16,370 --> 00:40:19,547
but not before
I started my company.
856
00:40:19,591 --> 00:40:22,289
- With his money.
- Exactly.
857
00:40:22,332 --> 00:40:25,466
- And ever since then, he's
been able to sit on my board
858
00:40:25,510 --> 00:40:29,252
and have a piece of every
single one of my successes.
859
00:40:29,296 --> 00:40:30,689
- Okay, but it's still
your company.
860
00:40:30,732 --> 00:40:33,213
Why do this?
- Exactly, why?
861
00:40:33,256 --> 00:40:36,303
Why would a father do that
to his daughter?
862
00:40:36,346 --> 00:40:38,305
I don't know.
863
00:40:38,348 --> 00:40:41,047
All I know is that
he senses I'm vulnerable
864
00:40:41,090 --> 00:40:43,092
and he's coming for me.
865
00:40:46,618 --> 00:40:49,795
So what are you gonna do?
866
00:40:49,838 --> 00:40:51,710
- I'm gonna do
what I always do.
867
00:40:51,753 --> 00:40:53,233
I'm gonna fight.
868
00:40:53,276 --> 00:40:55,540
I'm gonna fly to New York,
Los Angeles, and London
869
00:40:55,583 --> 00:40:57,367
and meet with
every single board member
870
00:40:57,411 --> 00:41:00,588
and convince them not
to believe my father's lies.
871
00:41:00,632 --> 00:41:03,591
- You're not only gonna fight,
you're gonna win.
872
00:41:03,635 --> 00:41:05,854
I'm here for you every step
of the way.
873
00:41:05,898 --> 00:41:08,727
I'll go home and pack my bags.
874
00:41:10,380 --> 00:41:13,688
- You're so kind, Daniel.
That's very sweet of you.
875
00:42:00,692 --> 00:42:02,476
- What are you saying?
876
00:42:04,696 --> 00:42:08,482
- I can't be distracted
when I go on this trip.
59973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.