All language subtitles for The.Baker.and.the.Beauty.US.S01E06.WEB.H264-MEMENTO[eztv.io]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,985
Previously, on
"The Baker and the Beauty"...
2
00:00:02,070 --> 00:00:03,109
First time here?
3
00:00:03,194 --> 00:00:05,945
Try the soup.
Everything else here sucks.
4
00:00:06,742 --> 00:00:07,829
Oh!
5
00:00:07,914 --> 00:00:10,913
And as of this moment,
I am officially single.
6
00:00:12,305 --> 00:00:14,008
Fame is hard
on a relationship.
7
00:00:14,093 --> 00:00:17,532
We're shooting the entire
thing on location in Morocco.
8
00:00:17,617 --> 00:00:19,271
You'd be perfect for the lead.
9
00:00:19,377 --> 00:00:21,095
Sooner or later, someone's
gonna want to tell your side
10
00:00:21,179 --> 00:00:22,585
whether you like it or not.
11
00:00:22,710 --> 00:00:24,929
I'm gay.
Why can't you just accept this?
12
00:00:25,013 --> 00:00:29,194
Because I can't protect you
for the rest of your life.
13
00:00:29,278 --> 00:00:30,774
I compared today's ultrasound
14
00:00:30,859 --> 00:00:32,241
with the one
from six months ago.
15
00:00:32,325 --> 00:00:34,243
The time of "wait and see"
is over.
16
00:00:34,327 --> 00:00:35,930
- I called the bank.
- You did?
17
00:00:36,015 --> 00:00:38,321
20 years we've been working
just to make ends meet.
18
00:00:38,406 --> 00:00:39,509
I only have one condition.
19
00:00:39,593 --> 00:00:41,728
We call the café Mari's.
20
00:00:41,819 --> 00:00:45,954
Speaking Spanish...
21
00:00:46,774 --> 00:00:47,844
Uh-huh, yeah.
22
00:00:47,929 --> 00:00:49,046
Well, I don't know how much
23
00:00:49,131 --> 00:00:50,454
I'm supposed
to be sharing with you.
24
00:00:50,538 --> 00:00:52,571
I'm sort of in a nondisclosure
agreement with my parents.
25
00:00:52,655 --> 00:00:55,554
But what I will tell you is
that it's a sort of expansion,
26
00:00:55,639 --> 00:00:59,382
like, a café, tables, maybe
a little bit of entertainment.
27
00:00:59,467 --> 00:01:02,460
Oh, excuse me, and it's
pronounced Mateo, not Matty-o.
28
00:01:02,620 --> 00:01:03,537
Yello.
29
00:01:03,622 --> 00:01:05,148
Yello?
30
00:01:05,233 --> 00:01:06,629
Mateo, I told you
31
00:01:06,714 --> 00:01:09,154
you have to start
acting like a professional.
32
00:01:09,239 --> 00:01:10,962
You think Pharrell
answers the phone like that?
33
00:01:11,046 --> 00:01:12,719
I don't think Pharrell
answers his own phone.
34
00:01:12,803 --> 00:01:15,461
I think he has people doing it
for him because he's big-time!
35
00:01:15,546 --> 00:01:16,724
Okay, just stop.
36
00:01:16,809 --> 00:01:19,734
Listen, have you heard
of Marlowe St. John?
37
00:01:19,819 --> 00:01:22,139
Yeah, he's, like, the hottest
music producer in Miami. Why?
38
00:01:22,273 --> 00:01:24,585
'Cause I got you
a meeting with him.
39
00:01:25,881 --> 00:01:29,757
Whoo!
40
00:01:29,958 --> 00:01:31,796
That's your son?
41
00:01:31,881 --> 00:01:34,242
Yeah, well,
he takes after my wife.
42
00:01:34,365 --> 00:01:36,155
A natural ham.
43
00:01:36,703 --> 00:01:39,679
His brother's a little bit
more responsible... usually.
44
00:01:39,764 --> 00:01:41,015
Okay.
45
00:01:41,283 --> 00:01:42,591
- Hello?
- Daniel.
46
00:01:42,769 --> 00:01:44,063
The contractor's here.
Where are you?
47
00:01:44,147 --> 00:01:45,265
Remember?
48
00:01:45,358 --> 00:01:47,836
I told you Noa's announcing
her big movie role today.
49
00:01:47,921 --> 00:01:49,523
The woman has done
a million interviews.
50
00:01:49,608 --> 00:01:50,868
All of a sudden,
she needs you there?
51
00:01:50,952 --> 00:01:52,459
Daniel,
where are your priorities?
52
00:01:52,544 --> 00:01:53,765
Pop, I gotta go.
53
00:01:53,850 --> 00:01:55,548
Get started.
I'll be there soon.
54
00:01:56,208 --> 00:01:58,257
Does your family know you're
coming to Morocco with us?
55
00:01:58,341 --> 00:02:02,210
Not yet,
but I will tell them today
56
00:02:02,295 --> 00:02:03,812
after I pick up
some body armor.
57
00:02:03,897 --> 00:02:04,710
Ooh.
58
00:02:04,795 --> 00:02:06,329
Molly Fisher
back with "Miami Live"
59
00:02:06,414 --> 00:02:08,273
at half past 9:00
in the morning.
60
00:02:08,358 --> 00:02:11,364
And we're here talking with
the one and only Noa Hamilton,
61
00:02:11,449 --> 00:02:13,523
broadcasting live
from her headquarters
62
00:02:13,608 --> 00:02:15,406
here in the heart
of downtown Miami.
63
00:02:15,491 --> 00:02:17,218
It's a work space known
as the Lab,
64
00:02:17,313 --> 00:02:18,927
where they test
all their latest products.
65
00:02:19,011 --> 00:02:20,484
Noa, I have to tell you that
66
00:02:20,569 --> 00:02:23,125
your new cosmetic line
is amazing.
67
00:02:23,210 --> 00:02:25,500
Thank you so much.
We're really proud of it.
68
00:02:25,601 --> 00:02:26,953
I want
to talk about the rumors
69
00:02:27,038 --> 00:02:29,578
that your latest move
will be into acting.
70
00:02:29,663 --> 00:02:32,375
Well, I can confirm
that the rumors are true.
71
00:02:32,460 --> 00:02:34,148
I will be making
my acting debut
72
00:02:34,233 --> 00:02:36,238
in Melanie Caan's next feature.
73
00:02:36,323 --> 00:02:37,195
That is amazing.
74
00:02:37,280 --> 00:02:38,265
The one shooting
in Morocco, right?
75
00:02:38,350 --> 00:02:40,834
Yes. Very excited about it.
A little nervous.
76
00:02:41,154 --> 00:02:43,648
Now, we all know that you
have a new man in your life.
77
00:02:43,914 --> 00:02:45,226
- Yes.
- But I would be remiss
78
00:02:45,311 --> 00:02:46,524
if I didn't ask you
about the interview
79
00:02:46,608 --> 00:02:48,368
that his ex-girlfriend
released this morning.
80
00:02:49,069 --> 00:02:51,195
I'm sorry, you have me
at a disadvantage.
81
00:02:51,280 --> 00:02:52,773
I'm not aware of any interview.
82
00:02:52,858 --> 00:02:53,894
We have a clip.
83
00:02:54,087 --> 00:02:56,005
Everyone knows me
from that video.
84
00:02:56,090 --> 00:02:59,054
I'm the crazy ex-girlfriend,
except I'm not.
85
00:02:59,139 --> 00:03:01,057
I mean, yeah, I proposed
to him by singing,
86
00:03:01,142 --> 00:03:02,546
and yes, when he said no,
87
00:03:02,631 --> 00:03:04,328
I was so hurt,
I dumped soup on him.
88
00:03:04,413 --> 00:03:06,843
But I figured we'd
work it out, you know?
89
00:03:06,928 --> 00:03:09,437
I never thought Noa Hamilton
would be there.
90
00:03:09,522 --> 00:03:12,695
Lewis, this is the third
time you've delayed treatment.
91
00:03:12,780 --> 00:03:13,871
I know.
92
00:03:13,956 --> 00:03:15,219
Well, we need
to get ahead of this.
93
00:03:15,303 --> 00:03:17,831
Okay, look,
I... I promise you
94
00:03:17,930 --> 00:03:19,935
I'm not going to cancel
again, all right?
95
00:03:20,020 --> 00:03:21,602
I'm gonna have the office
call to set an appointment.
96
00:03:21,686 --> 00:03:23,480
Thank you, Dr. Talbot.
97
00:03:24,463 --> 00:03:25,856
Okay, bye.
98
00:03:27,342 --> 00:03:29,478
- Everything okay?
- What?
99
00:03:29,734 --> 00:03:32,479
- Yeah, yeah, yeah.
- Okay.
100
00:03:32,719 --> 00:03:33,844
Vanessa talked.
101
00:03:34,032 --> 00:03:36,063
Oh, God.
102
00:03:36,279 --> 00:03:39,188
As much as that must hurt,
it must be worse knowing
103
00:03:39,273 --> 00:03:42,750
that Noa met Daniel
before you proposed.
104
00:03:42,835 --> 00:03:45,493
According to our sources,
they spoke in the restroom
105
00:03:45,578 --> 00:03:47,583
just before
you started your song.
106
00:03:47,668 --> 00:03:48,820
That Noa is actually the one
107
00:03:48,905 --> 00:03:51,055
who told Daniel
to order the infamous soup.
108
00:03:53,005 --> 00:03:54,649
Would you like to respond?
109
00:03:56,085 --> 00:03:58,164
You need to get Molly
back on course right now
110
00:03:58,249 --> 00:03:59,556
or you will never have
another A-list celebrity
111
00:03:59,640 --> 00:04:00,727
on this show again.
112
00:04:00,812 --> 00:04:01,813
Go.
113
00:04:03,286 --> 00:04:06,118
Well...
114
00:04:06,529 --> 00:04:08,553
Cut!
Go to commercial.
115
00:04:08,638 --> 00:04:10,623
Oh, God.
Son of a...
116
00:04:12,217 --> 00:04:14,154
*THE BAKER AND THE BEAUTY*
Season 01 Episode 06
117
00:04:14,239 --> 00:04:15,982
Episode Title: "Side Effects"
Aired on: May 18, 2020
118
00:04:19,623 --> 00:04:23,282
♪ Turn back time now ♪
119
00:04:28,561 --> 00:04:31,698
- That interview was bad.
- Kind of working here.
120
00:04:31,865 --> 00:04:34,858
- Like, really bad.
- You know what, Natalie?
121
00:04:34,943 --> 00:04:37,008
TV rots the brain.
122
00:04:37,185 --> 00:04:40,228
Wait, are you
defending Vanessa right now?
123
00:04:40,312 --> 00:04:42,665
Mateo.
I don't know.
124
00:04:43,006 --> 00:04:45,146
You heard her, a'ight?
125
00:04:45,230 --> 00:04:47,540
She was just
telling it like it is.
126
00:04:47,624 --> 00:04:49,498
Mateo, don't even try
to take her side in this.
127
00:04:49,582 --> 00:04:51,109
Side.
128
00:04:51,193 --> 00:04:54,329
Side is such a divisive word,
you know?
129
00:04:54,413 --> 00:04:58,420
Especially when people
should be coming together.
130
00:04:58,504 --> 00:05:00,422
What am I supposed to do?
131
00:05:02,726 --> 00:05:06,146
She's my manager.
And a good one.
132
00:05:06,556 --> 00:05:09,692
She got me a meeting
with a music producer.
133
00:05:10,153 --> 00:05:11,764
It's tomorrow.
134
00:05:12,108 --> 00:05:13,460
I get it.
135
00:05:13,693 --> 00:05:15,740
She's been helpful,
and that's great,
136
00:05:16,044 --> 00:05:19,006
but sooner or later, you're
gonna have to make a decision.
137
00:05:19,443 --> 00:05:21,069
You're either loyal
to your family
138
00:05:21,177 --> 00:05:22,677
or you're loyal to yourself.
139
00:05:27,577 --> 00:05:30,452
Over here,
we could put bistro tables.
140
00:05:30,536 --> 00:05:31,453
Mm-hmm.
141
00:05:31,537 --> 00:05:34,239
And espresso counter
right here.
142
00:05:34,323 --> 00:05:36,545
Maybe a little stage
over there
143
00:05:36,629 --> 00:05:38,199
where you can sing
one night a week.
144
00:05:38,283 --> 00:05:40,332
Papi, I would love that!
145
00:05:43,332 --> 00:05:45,337
Just think about how hard
we've worked for this...
146
00:05:45,421 --> 00:05:46,338
Yeah.
147
00:05:46,422 --> 00:05:47,643
And the future
this could bring.
148
00:05:47,727 --> 00:05:49,725
I know people will love it
just like our bakery.
149
00:05:49,810 --> 00:05:51,212
- Wise woman.
- I know.
150
00:05:51,296 --> 00:05:52,943
Thank you.
151
00:05:53,028 --> 00:05:54,259
Want to look
at some plans here?
152
00:05:54,343 --> 00:05:56,006
- Yes.
- All right.
153
00:05:56,506 --> 00:05:59,132
Okay, I get a deposit today,
I could break through this wall
154
00:05:59,217 --> 00:06:01,527
right into your bakery
I'm saying Monday.
155
00:06:01,611 --> 00:06:03,514
Three days for demolition,
all right?
156
00:06:03,599 --> 00:06:06,069
That's Monday, Tuesday...
Leaves me Thursday for cleanup.
157
00:06:06,154 --> 00:06:08,327
Friday I'm gonna drop seal
with a tarp right there,
158
00:06:08,412 --> 00:06:09,875
which means you could
reopen your bakery
159
00:06:09,959 --> 00:06:11,812
while my guys are working
right here in the café.
160
00:06:11,896 --> 00:06:13,538
Mr. Hayes, no disrespect,
161
00:06:13,623 --> 00:06:14,898
but contractors and deadlines
162
00:06:14,983 --> 00:06:16,716
don't always seem to get along.
163
00:06:16,800 --> 00:06:18,196
Are you sure
that we only have
164
00:06:18,280 --> 00:06:19,675
to close the bakery
for one week?
165
00:06:19,759 --> 00:06:20,873
Mr. Garcia,
166
00:06:20,958 --> 00:06:22,832
I'm a small-business owner
just like you.
167
00:06:22,936 --> 00:06:26,247
I understand the value of
a day open versus a day closed.
168
00:06:26,331 --> 00:06:27,803
- Okay?
- Good.
169
00:06:27,927 --> 00:06:30,763
Now, if I could get
a couple signatures from you.
170
00:06:31,137 --> 00:06:32,428
That's for you.
171
00:06:32,522 --> 00:06:34,451
Right here,
this is the city permit.
172
00:06:35,059 --> 00:06:38,065
And this is the state permit
right there, please.
173
00:06:38,178 --> 00:06:39,545
- Very good.
- Mmhmm.
174
00:06:39,714 --> 00:06:42,241
And right here
is the health department
175
00:06:42,326 --> 00:06:44,244
for reopening and remodeling
your bakery.
176
00:06:45,364 --> 00:06:48,553
Look at you, signing more
autographs than Noa Hamilton.
177
00:06:49,568 --> 00:06:51,451
Excitement today
on "Miami Live."
178
00:06:51,536 --> 00:06:53,303
A fire alarm just after Noa
was confronted
179
00:06:53,388 --> 00:06:54,998
with the footage
of her boyfriend's ex.
180
00:06:55,450 --> 00:06:57,133
Congratulations, baker boy.
181
00:06:57,217 --> 00:06:58,340
By pulling that fire alarm,
182
00:06:58,424 --> 00:07:00,623
you took a bad
but containable story
183
00:07:00,707 --> 00:07:02,218
and turned it
into national news.
184
00:07:02,302 --> 00:07:04,075
If you didn't try
to bribe Vanessa,
185
00:07:04,160 --> 00:07:05,535
- she probably wouldn't have talked.
- Oh, really?
186
00:07:05,637 --> 00:07:06,934
You're gonna double down
on that now?
187
00:07:07,019 --> 00:07:07,825
Don't get mad at me because
188
00:07:07,910 --> 00:07:09,161
you took a phone call
when this all went down.
189
00:07:09,246 --> 00:07:11,082
Listen, I'm sorry,
I couldn't just stand there
190
00:07:11,167 --> 00:07:12,333
and watch you get ambushed
like that.
191
00:07:12,418 --> 00:07:13,809
I know you were
just trying to help,
192
00:07:13,894 --> 00:07:15,996
but in the future,
I can defend myself.
193
00:07:16,113 --> 00:07:17,924
Is it
too much to hope, Daniel,
194
00:07:18,009 --> 00:07:20,934
that you can keep a low profile
until all this blows over?
195
00:07:21,019 --> 00:07:22,364
We're going through
renovations
196
00:07:22,464 --> 00:07:23,418
at the bakery all week. I...
197
00:07:23,503 --> 00:07:25,692
I know.
You should go.
198
00:07:26,482 --> 00:07:28,035
Try to stay out of trouble,
Gucci.
199
00:07:28,120 --> 00:07:30,490
Oh, that is rich.
200
00:07:30,870 --> 00:07:32,509
Oh, God.
201
00:07:32,594 --> 00:07:34,320
Well, don't be mad at him.
202
00:07:34,405 --> 00:07:37,207
I'm not mad at him.
203
00:07:37,292 --> 00:07:39,559
I'm just trying
to scare some sense into him.
204
00:07:39,644 --> 00:07:41,197
I'm mad at you.
205
00:07:41,282 --> 00:07:43,715
Noa, when it comes
to romantic relationships,
206
00:07:43,800 --> 00:07:46,106
you don't have the luxury
to make the kind of mistakes
207
00:07:46,191 --> 00:07:47,145
that normal people do.
208
00:07:47,230 --> 00:07:48,504
- I'm aware.
- Oh, really?
209
00:07:48,589 --> 00:07:49,746
Well, how come every time
I turn my back,
210
00:07:49,831 --> 00:07:51,489
you're like a toddler
running into traffic?
211
00:07:51,574 --> 00:07:53,200
Please don't speak
to me like that.
212
00:07:53,285 --> 00:07:54,520
How could you
not have warned me?
213
00:07:54,605 --> 00:07:55,919
- About what?
- About being
214
00:07:56,004 --> 00:07:57,239
in the men's room that night.
215
00:07:57,324 --> 00:07:59,121
I always use
the men's room, Lewis.
216
00:07:59,206 --> 00:08:00,403
There's no line.
217
00:08:00,488 --> 00:08:01,575
Nothing happened.
218
00:08:01,660 --> 00:08:03,386
It doesn't matter
what happened.
219
00:08:03,473 --> 00:08:06,067
It matters how it looks.
You know that.
220
00:08:06,152 --> 00:08:08,567
You have gotta keep your eye
on the ball at all times,
221
00:08:08,652 --> 00:08:10,203
especially when I'm not around.
222
00:08:12,817 --> 00:08:15,442
Now, any other landmines
you want to tell me about?
223
00:08:15,527 --> 00:08:18,114
Did you two get married in
Vegas while I wasn't looking?
224
00:08:18,199 --> 00:08:21,793
No. That's everything.
225
00:08:22,377 --> 00:08:24,331
So how bad do you think
it's gonna get?
226
00:08:24,416 --> 00:08:25,495
Worse than Miley
227
00:08:25,580 --> 00:08:29,116
but hopefully better
than Angelina and Jen.
228
00:08:29,348 --> 00:08:32,059
I'll start doing
some damage control.
229
00:08:32,183 --> 00:08:34,425
It's gonna be okay, all right?
230
00:08:34,526 --> 00:08:35,832
Hey.
231
00:08:35,917 --> 00:08:39,248
Who knew Molly Fisher
was such a bitch?
232
00:08:44,417 --> 00:08:46,434
Would you like to respond?
233
00:08:46,519 --> 00:08:48,071
Well...
234
00:08:49,051 --> 00:08:52,303
It's time to move,
but we need to move fast.
235
00:08:52,442 --> 00:08:54,504
Sir?
236
00:08:54,757 --> 00:08:57,516
That publicity
is gonna be bad.
237
00:08:57,600 --> 00:08:59,825
She's going
to lose orders over it,
238
00:08:59,910 --> 00:09:01,978
and that
is gonna scare the board.
239
00:09:03,417 --> 00:09:06,005
Add to that the fact
she's going away for 12 weeks
240
00:09:06,089 --> 00:09:09,376
to be an actress,
of all things.
241
00:09:09,751 --> 00:09:11,261
That doesn't sound like a woman
242
00:09:11,345 --> 00:09:13,243
who is fit to run a company,
now, does it?
243
00:09:15,000 --> 00:09:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
244
00:09:23,321 --> 00:09:25,960
Well, I'm asking you
to cancel the cancellation.
245
00:09:26,311 --> 00:09:28,611
Well, could you at least delay
the decision for a week?
246
00:09:28,696 --> 00:09:30,018
Thank you,
because a week from now,
247
00:09:30,102 --> 00:09:31,850
this'll all be
a non-story.
248
00:09:31,935 --> 00:09:34,355
Neiman's is giving us a week
before pulling the spring line.
249
00:09:34,439 --> 00:09:35,673
- What?
- It's too hot.
250
00:09:35,757 --> 00:09:37,289
Their concerned that your
relationship with Daniel
251
00:09:37,373 --> 00:09:39,373
is bad for optics
and it's gonna hurt the brand.
252
00:09:39,457 --> 00:09:40,860
Well, that's ridiculous.
253
00:09:40,944 --> 00:09:42,476
Daniel hasn't done
anything wrong.
254
00:09:42,560 --> 00:09:44,603
That's four
national retailers in a week.
255
00:09:44,687 --> 00:09:46,239
I just got a call
from Mark Logan.
256
00:09:46,324 --> 00:09:47,707
Ugh, the board is worried.
257
00:09:47,791 --> 00:09:50,217
Well, in all fairness,
it is their job to worry.
258
00:09:50,301 --> 00:09:51,578
Mark Logan's not a worrier.
259
00:09:51,662 --> 00:09:54,001
It's been 24 hours
and the story's not going away.
260
00:09:54,085 --> 00:09:55,150
You think something's up?
261
00:09:55,234 --> 00:09:56,680
Well, our bottom line's
getting hit
262
00:09:56,764 --> 00:09:59,189
and there's another offer to
buy us on the table from KKR&A.
263
00:09:59,273 --> 00:10:01,018
It's not a coincidence.
264
00:10:01,102 --> 00:10:02,337
Okay, set up meetings
265
00:10:02,421 --> 00:10:04,559
with all the board members
one-on-one.
266
00:10:04,644 --> 00:10:06,219
Let's see who cracks.
267
00:10:13,902 --> 00:10:15,689
You excited?
268
00:10:15,985 --> 00:10:19,395
I'm nervous but...
269
00:10:19,982 --> 00:10:21,556
a little excited, yeah.
270
00:10:21,787 --> 00:10:23,960
It's been a while
since I've felt like this.
271
00:10:24,176 --> 00:10:27,112
The possibility of a future
I thought was beyond my grasp.
272
00:10:28,593 --> 00:10:31,613
Speaking of, you know,
Noa doing this movie...
273
00:10:31,697 --> 00:10:33,399
You know,
when we first moved to Miami
274
00:10:33,483 --> 00:10:35,567
and I got the job
at the bakery,
275
00:10:35,651 --> 00:10:38,851
this place... this placed
used to be a pet store.
276
00:10:38,936 --> 00:10:40,101
You remember?
277
00:10:40,186 --> 00:10:41,351
Yeah.
278
00:10:41,435 --> 00:10:43,695
Me and Mateo would come visit
you during your lunch break
279
00:10:43,780 --> 00:10:45,287
and feed bread
to the little animals.
280
00:10:47,473 --> 00:10:49,643
Wow.
Time flies.
281
00:10:49,727 --> 00:10:51,174
Yep.
282
00:10:52,162 --> 00:10:54,576
You and Mateo were completely
disinterested teenagers
283
00:10:54,660 --> 00:10:56,619
when your mother and I
finally bought the bakery.
284
00:10:57,099 --> 00:10:59,396
Natalie wasn't even born.
285
00:11:00,869 --> 00:11:02,811
This time...
286
00:11:03,036 --> 00:11:05,289
We all get to create
a place together.
287
00:11:06,909 --> 00:11:08,742
And one day,
288
00:11:08,949 --> 00:11:11,842
you're gonna be standing
right here with your son
289
00:11:11,957 --> 00:11:13,959
and you're gonna say,
290
00:11:14,044 --> 00:11:17,624
"I remember the day
that we broke down that wall."
291
00:11:20,344 --> 00:11:22,217
Hmm?
292
00:11:25,764 --> 00:11:28,510
What was it that you
were saying about Noa's movie?
293
00:11:29,670 --> 00:11:31,529
Nothing.
294
00:11:33,330 --> 00:11:34,436
Are you doing okay?
295
00:11:35,686 --> 00:11:39,014
With all this nonsense
since Vanessa's interview?
296
00:11:39,194 --> 00:11:42,553
Yeah, it's just
the things that they write.
297
00:11:43,230 --> 00:11:44,721
The lies.
298
00:11:44,850 --> 00:11:47,178
Noa says I shouldn't read
any of it, but...
299
00:11:47,411 --> 00:11:49,368
it's almost impossible not to,
you know?
300
00:11:51,267 --> 00:11:54,544
I'm sorry, mi'jo, but
if you plan to stick together,
301
00:11:54,673 --> 00:11:56,717
you're gonna have
to get used to it.
302
00:11:56,929 --> 00:12:00,311
Our world is this,
Little Havana.
303
00:12:00,396 --> 00:12:02,185
Her world is... mira.
304
00:12:05,036 --> 00:12:10,096
Personally...
I prefer our world.
305
00:12:17,487 --> 00:12:19,233
Mm-mm.
We need to talk.
306
00:12:21,755 --> 00:12:22,991
We need to talk.
307
00:12:23,965 --> 00:12:26,008
We need to...
308
00:12:28,827 --> 00:12:29,937
I'm sorry.
309
00:12:41,276 --> 00:12:42,978
Mateo?
You're an hour early.
310
00:12:43,062 --> 00:12:44,637
We don't have
to meet until lunch.
311
00:12:44,721 --> 00:12:47,952
- Can I come in?
- Yeah.
312
00:12:49,523 --> 00:12:50,632
Vanessa, I never thought
313
00:12:50,717 --> 00:12:53,840
that you would do anything
to hurt my family.
314
00:12:53,925 --> 00:12:57,265
It's unacceptable
and I will not tolerate it.
315
00:12:58,370 --> 00:12:59,689
You're fired.
316
00:13:03,090 --> 00:13:04,111
Fine.
317
00:13:05,004 --> 00:13:06,705
What do you mean, fine?
318
00:13:07,641 --> 00:13:10,619
- I mean, I think that's fair.
- No.
319
00:13:10,703 --> 00:13:11,936
No, it's not fair.
320
00:13:12,989 --> 00:13:14,557
After everything
you've done for me?
321
00:13:16,316 --> 00:13:18,740
It's probably better we don't
work together right now.
322
00:13:18,824 --> 00:13:20,696
Vanessa, Vanessa, wait.
323
00:13:21,802 --> 00:13:23,079
I mean,
you shouldn't have to suffer
324
00:13:23,163 --> 00:13:24,481
because of what Daniel did.
325
00:13:25,289 --> 00:13:26,523
Go, Mateo.
326
00:13:31,072 --> 00:13:32,621
Just promise me
you'll still take the meeting
327
00:13:32,706 --> 00:13:34,917
and that you'll go
as yourself,
328
00:13:35,020 --> 00:13:36,594
not MC Cubano.
329
00:13:36,716 --> 00:13:37,738
Vanessa...
330
00:13:44,734 --> 00:13:47,073
It's, like,
trending right now.
331
00:13:47,158 --> 00:13:49,668
#BathroomBootyCall.
332
00:13:49,867 --> 00:13:51,698
Can't believe Vanessa
would sell out my brother
333
00:13:51,782 --> 00:13:53,484
for her 15 minutes.
334
00:13:53,568 --> 00:13:57,316
Wait, so you told Mateo
he had to fire her as payback?
335
00:13:57,401 --> 00:13:58,549
Yes.
336
00:14:00,456 --> 00:14:02,753
Oh, I see your point.
337
00:14:02,837 --> 00:14:06,240
What I should've said is that
she had to manage him for life.
338
00:14:09,683 --> 00:14:11,258
Garciadiggers.
339
00:14:13,384 --> 00:14:15,979
You must be so proud
of your portmanteau.
340
00:14:16,063 --> 00:14:18,744
Trying to say
that's not your name?
341
00:14:18,828 --> 00:14:20,741
Just ignore them.
342
00:14:20,825 --> 00:14:22,741
That's right,
you better walk away.
343
00:14:22,825 --> 00:14:25,163
Brother throws over
a beautiful Latina queen
344
00:14:25,247 --> 00:14:27,885
for some rich white trash.
345
00:14:29,075 --> 00:14:30,650
I don't know what's worse,
346
00:14:30,734 --> 00:14:32,564
that you still believe
everything you read
347
00:14:32,648 --> 00:14:36,117
in those trashy magazines
your mom picks up from 7-Eleven
348
00:14:36,202 --> 00:14:38,560
or that you're trying
to play some Latinx race card
349
00:14:38,644 --> 00:14:41,148
when I live in Little Havana
350
00:14:41,240 --> 00:14:43,156
and you're
a third-generation Floridian
351
00:14:43,241 --> 00:14:45,785
whose street accent
drops more than her GPA.
352
00:14:45,870 --> 00:14:47,350
What's wrong?
353
00:14:47,435 --> 00:14:48,890
All out of a few finger snaps,
354
00:14:48,975 --> 00:14:51,186
Miss Anna from Coral Gables?
355
00:14:52,195 --> 00:14:53,515
Boom.
356
00:14:53,616 --> 00:14:54,772
Bye.
357
00:14:54,857 --> 00:14:56,986
Uh, you are awesome.
358
00:14:57,071 --> 00:14:58,373
I kind of am.
359
00:14:58,458 --> 00:14:59,819
Hey, Garcia.
360
00:15:01,296 --> 00:15:03,288
Thank you
for sitting down with me, Mark.
361
00:15:03,373 --> 00:15:05,250
As you know, the last few days
have been challenging.
362
00:15:05,334 --> 00:15:08,001
Obviously, Marcia,
my image affects the company.
363
00:15:08,086 --> 00:15:09,394
I wanted to give you
the opportunity
364
00:15:09,478 --> 00:15:10,961
to ask me any questions
365
00:15:11,045 --> 00:15:13,137
or raise any concerns
that you might have.
366
00:15:13,221 --> 00:15:14,842
I appreciate that, Noa,
but...
367
00:15:14,927 --> 00:15:16,497
I don't think it's necessary.
368
00:15:16,582 --> 00:15:18,296
I think this whole story
is just gonna blow over.
369
00:15:18,380 --> 00:15:19,772
Whatever losses we incur...
370
00:15:19,857 --> 00:15:21,217
Will just be bumps
in the road.
371
00:15:21,302 --> 00:15:23,829
Long-term,
I don't foresee any problems.
372
00:15:23,914 --> 00:15:26,639
Well, thank you, Mark,
for your time and your candor.
373
00:15:26,724 --> 00:15:27,903
You're very welcome, Noa.
374
00:15:27,988 --> 00:15:29,188
It's always a pleasure
to see you.
375
00:15:29,272 --> 00:15:30,686
I'll see you next time.
Bye.
376
00:15:33,165 --> 00:15:34,996
How does a man
with no discernible taste
377
00:15:35,081 --> 00:15:36,912
wind up on the board
of a fashion company?
378
00:15:37,669 --> 00:15:38,773
If you don't
have the mankles,
379
00:15:38,857 --> 00:15:40,427
you can't rock the crop.
380
00:15:40,512 --> 00:15:41,777
Lewis, lay off.
381
00:15:41,862 --> 00:15:43,475
Mark's been on the board
since day one.
382
00:15:43,560 --> 00:15:44,782
He's practically family.
383
00:15:44,867 --> 00:15:46,525
Well, someone should
introduce him to a mirror.
384
00:15:46,609 --> 00:15:49,310
Well, what did he say?
385
00:15:49,395 --> 00:15:52,319
Nothing out of the ordinary,
just like all the others.
386
00:15:52,404 --> 00:15:54,539
Well, we know for a fact
the board have been talking.
387
00:15:54,638 --> 00:15:57,166
And if they're not talking
to you,
388
00:15:57,251 --> 00:15:58,559
they're talking about you.
389
00:16:01,937 --> 00:16:03,939
It was short
and to the point.
390
00:16:05,561 --> 00:16:07,311
Yeah,
she was definitely fishing.
391
00:16:07,396 --> 00:16:09,180
But I don't think
she knows anything.
392
00:16:11,001 --> 00:16:12,436
Thanks, Mark.
393
00:16:12,521 --> 00:16:15,614
If anything changes
before next week, call me.
394
00:16:15,699 --> 00:16:17,131
Day or night.
395
00:16:18,694 --> 00:16:21,803
Great, great.
So we'll be in LA.
396
00:16:21,888 --> 00:16:22,936
Oh, listen,
397
00:16:23,021 --> 00:16:24,849
my lunch meeting's here,
so I gotta jump.
398
00:16:26,033 --> 00:16:27,821
Jenna, we're going
to LA tomorrow.
399
00:16:27,906 --> 00:16:29,908
Call the office,
let everyone know.
400
00:16:31,368 --> 00:16:32,589
You must be Mateo.
401
00:16:32,674 --> 00:16:35,550
Yes, uh, thank you so much
for meeting with me.
402
00:16:35,635 --> 00:16:38,678
A pleasure to meet you,
and, uh, I'm such a fan.
403
00:16:38,763 --> 00:16:39,444
Oh.
404
00:16:39,529 --> 00:16:41,491
I love all your music.
405
00:16:41,576 --> 00:16:43,537
I think you're so talented,
and when I mean love,
406
00:16:43,622 --> 00:16:46,388
I mean, like, love, like, that
awkward love, like...
407
00:16:46,473 --> 00:16:47,605
Thank you.
408
00:16:49,058 --> 00:16:51,272
So where's this manager?
I'm dying to meet her.
409
00:16:51,357 --> 00:16:53,155
Oh, uh,
410
00:16:53,388 --> 00:16:55,014
I guess she's late.
411
00:16:55,255 --> 00:16:58,653
Excuse me, excuse me, perdón.
Hola.
412
00:16:58,738 --> 00:16:59,960
You want to take pictures?
413
00:17:00,045 --> 00:17:02,553
I will bring out
our menus and some samples.
414
00:17:02,638 --> 00:17:05,815
Anyone who puts it in the paper
gets free lunch for a month.
415
00:17:07,939 --> 00:17:10,206
Where are the workers?
416
00:17:10,338 --> 00:17:12,430
I guess
they're taking a long lunch.
417
00:17:12,515 --> 00:17:14,123
Oh.
418
00:17:14,320 --> 00:17:15,411
Well, I guess that means
419
00:17:15,496 --> 00:17:17,834
we have the whole place
to ourselves.
420
00:17:19,559 --> 00:17:21,014
So I listen to everything,
421
00:17:21,099 --> 00:17:22,703
and I think that there
is a window of time
422
00:17:22,787 --> 00:17:24,592
for the type of music
that fuses genres,
423
00:17:24,677 --> 00:17:26,123
and that's
the one guiding principle
424
00:17:26,208 --> 00:17:27,494
behind every song
that I write...
425
00:17:27,579 --> 00:17:29,135
Mateo, Mateo.
426
00:17:29,297 --> 00:17:30,764
You seem like a good guy.
427
00:17:31,920 --> 00:17:33,194
And you do have some talent.
428
00:17:33,569 --> 00:17:34,704
Thank... thank you.
429
00:17:34,865 --> 00:17:36,623
But you're nothing special.
430
00:17:36,861 --> 00:17:38,343
I don't mean that to be harsh.
431
00:17:38,428 --> 00:17:40,756
In this business,
honesty is hard to come by.
432
00:17:40,841 --> 00:17:42,803
That's why I always
tell it like it is.
433
00:17:43,798 --> 00:17:46,506
Your work is derivative,
your voice is nothing special,
434
00:17:46,591 --> 00:17:49,162
and you don't look like a star.
435
00:17:49,247 --> 00:17:51,774
My advice is, do it as a hobby.
436
00:17:52,387 --> 00:17:55,194
You know, play weddings,
have fun, make a little money.
437
00:17:55,455 --> 00:17:57,963
But you own
a small family business.
438
00:17:58,110 --> 00:18:01,463
Why sacrifice that for a dream
that won't be reality?
439
00:18:05,165 --> 00:18:07,502
So why'd you meet with me
if that's how you feel?
440
00:18:07,587 --> 00:18:09,033
I wanted
to meet your manager.
441
00:18:09,118 --> 00:18:11,658
She has so much hustle,
so much passion.
442
00:18:11,750 --> 00:18:13,744
I wanted to see
if she would work with me.
443
00:18:16,325 --> 00:18:17,805
Right.
444
00:18:19,771 --> 00:18:22,121
Thank you for your time.
445
00:18:30,284 --> 00:18:31,728
- Salud.
- Salud.
446
00:18:35,380 --> 00:18:36,602
Mmm.
447
00:18:36,687 --> 00:18:39,081
Mmm.
Mm-mm.
448
00:18:41,984 --> 00:18:43,989
Penny for your thoughts.
449
00:18:47,252 --> 00:18:49,256
I'm still worried about Daniel.
450
00:18:50,067 --> 00:18:51,920
He acts strong, but...
451
00:18:52,258 --> 00:18:54,389
I can tell the attention
is getting to him.
452
00:18:55,878 --> 00:18:59,885
Well, he's sensitive.
Like his father.
453
00:18:59,970 --> 00:19:01,757
- Me?
- Yes, you.
454
00:19:01,865 --> 00:19:03,252
Aww.
455
00:19:03,344 --> 00:19:06,782
You are sensitive.
Mm?
456
00:19:07,961 --> 00:19:09,576
A big softie.
457
00:19:09,746 --> 00:19:11,529
- Mm?
- Mm-hmm.
458
00:19:12,056 --> 00:19:13,326
And that...
459
00:19:13,848 --> 00:19:15,897
is why...
460
00:19:15,982 --> 00:19:17,404
I love you.
461
00:19:21,342 --> 00:19:23,478
Would you still love me
if this café doesn't work?
462
00:19:24,998 --> 00:19:27,482
That is the stupidest question
you've ever asked me
463
00:19:27,566 --> 00:19:29,049
in the history
of stupid questions.
464
00:19:29,133 --> 00:19:30,441
What, what? Come here.
Get over here.
465
00:19:30,525 --> 00:19:32,209
Ven acá, ven acá.
466
00:19:32,294 --> 00:19:34,217
Mm.
467
00:19:35,883 --> 00:19:37,278
I swear to you,
468
00:19:37,370 --> 00:19:39,732
life was a lot more fun before
cell phones were invented.
469
00:19:41,028 --> 00:19:43,773
Hello?
This is she.
470
00:19:45,295 --> 00:19:46,695
What?
471
00:19:47,976 --> 00:19:49,342
Okay, I'm on my way.
472
00:19:51,020 --> 00:19:53,243
Natalie got into a fight
at school.
473
00:19:55,653 --> 00:19:57,266
I want to be clear.
474
00:19:57,351 --> 00:20:00,639
Deering has a zero-tolerance
policy towards violence.
475
00:20:00,877 --> 00:20:02,666
We will be looking
at the circumstances of this...
476
00:20:02,750 --> 00:20:04,732
The circumstances are,
they jumped me and Amy.
477
00:20:04,817 --> 00:20:06,498
Natalie.
478
00:20:07,790 --> 00:20:09,882
I'm not gonna apologize
for kicking their asses.
479
00:20:09,967 --> 00:20:11,667
Natalie Garcia.
480
00:20:11,752 --> 00:20:14,712
Speaking Spanish...
481
00:20:19,263 --> 00:20:20,571
I'm sorry.
482
00:20:20,679 --> 00:20:23,555
As I was saying, we will be
looking at everything,
483
00:20:23,851 --> 00:20:25,856
including the hate speech
painted on her locker.
484
00:20:25,956 --> 00:20:27,811
Hate speech?
485
00:20:28,749 --> 00:20:30,624
About her sexuality?
486
00:20:30,832 --> 00:20:32,010
"Garciadiggers."
487
00:20:32,095 --> 00:20:33,365
I believe it's a reference
488
00:20:33,450 --> 00:20:35,944
to your eldest son's
relationship with Noa Hamilton.
489
00:20:36,029 --> 00:20:37,686
We will be collecting
all the evidence
490
00:20:37,804 --> 00:20:39,959
in regard to the girls' actions
and we will see
491
00:20:40,044 --> 00:20:42,022
if there are any
mitigating circumstances
492
00:20:42,107 --> 00:20:44,631
that might warrant a punishment
less than expulsion.
493
00:20:44,716 --> 00:20:46,598
Oh.
494
00:20:51,177 --> 00:20:52,569
Thank you.
495
00:20:55,575 --> 00:20:56,840
Next.
Daniel, wait.
496
00:20:56,925 --> 00:20:59,322
Come on, I believe
in fair and balanced reporting.
497
00:20:59,444 --> 00:21:00,529
Sure, you do.
498
00:21:00,632 --> 00:21:01,549
I want to give you
499
00:21:01,634 --> 00:21:03,461
an opportunity
to make a statement.
500
00:21:04,095 --> 00:21:06,710
The only thing I have
to say to you is not suitable,
501
00:21:06,911 --> 00:21:10,306
even for a reputable website
like yours.
502
00:21:11,129 --> 00:21:14,222
I get it, you're angry.
503
00:21:14,307 --> 00:21:17,139
If you really cared, you'll
take down that interview.
504
00:21:17,224 --> 00:21:18,346
Why would I do that?
505
00:21:18,431 --> 00:21:19,623
That interview's
gotten more clicks
506
00:21:19,707 --> 00:21:20,780
than anything
I've ever published.
507
00:21:20,864 --> 00:21:22,648
Because it's
the right thing to do.
508
00:21:24,372 --> 00:21:26,138
I heard
your bakery's expanding.
509
00:21:26,223 --> 00:21:27,150
Congrats.
510
00:21:27,235 --> 00:21:29,896
How 'bout a story about
how your family is cashing in
511
00:21:29,981 --> 00:21:31,716
on their connections
to Noa Hamilton?
512
00:21:32,084 --> 00:21:34,872
- Leave my family out of this.
- Let's talk about you, then.
513
00:21:34,964 --> 00:21:38,013
Boring baker to Noa-brand
Instagram sensation.
514
00:21:39,580 --> 00:21:41,498
Okay,
it's time for you to go.
515
00:21:41,668 --> 00:21:43,934
Oh, Daniel.
I'm sorry.
516
00:21:44,019 --> 00:21:45,055
Look, would you rather
we talk more about
517
00:21:45,139 --> 00:21:48,058
how you're probably just gonna
run right back to Vanessa?
518
00:21:48,143 --> 00:21:49,915
Is that right? I don't know,
like, what's the deal?
519
00:21:49,999 --> 00:21:50,703
You can tell me.
520
00:21:50,788 --> 00:21:53,010
This is you
being fair and balanced?
521
00:21:53,286 --> 00:21:54,595
Come on, get out of here.
522
00:21:57,077 --> 00:21:58,951
Don't say I didn't offer.
523
00:22:09,328 --> 00:22:12,073
The number you have dialed
for Y&E Construction
524
00:22:12,220 --> 00:22:14,091
is no longer in service.
525
00:22:16,676 --> 00:22:18,820
Mom, the entire way home,
you wouldn't listen.
526
00:22:18,905 --> 00:22:20,555
Come on, you won't
let me explain anything.
527
00:22:20,639 --> 00:22:22,735
What possible explanation
can you have
528
00:22:22,820 --> 00:22:24,085
for that kind of behavior?
529
00:22:24,169 --> 00:22:25,882
Uh-uh!
Go, now!
530
00:22:26,920 --> 00:22:29,335
The number you have dialed
for Y&E Construction
531
00:22:29,420 --> 00:22:31,033
is no longer in service.
532
00:22:34,288 --> 00:22:36,718
Papi, it's bad.
533
00:22:37,125 --> 00:22:38,431
Yes, it is.
534
00:22:53,179 --> 00:22:55,539
Apparently, it's a new scam
535
00:22:55,632 --> 00:22:57,484
where they spoof
the 800 number.
536
00:22:57,569 --> 00:22:59,702
From then on, they have you
call them directly.
537
00:23:01,281 --> 00:23:03,591
They said they've hit about
ten businesses in Miami
538
00:23:03,676 --> 00:23:05,289
in the last month.
539
00:23:10,003 --> 00:23:11,718
Has the check cleared?
540
00:23:12,662 --> 00:23:14,070
Yesterday.
541
00:23:19,092 --> 00:23:20,789
What are we gonna do
about this?
542
00:23:22,037 --> 00:23:24,085
And Natalie?
543
00:23:24,170 --> 00:23:26,346
Papi, if she gets expelled, I...
544
00:23:28,292 --> 00:23:31,078
Okay, good, I was hoping
to catch you guys.
545
00:23:32,025 --> 00:23:33,374
Is now a bad time?
546
00:23:35,303 --> 00:23:38,222
Actually, it is, Papi.
Can it wait?
547
00:23:38,307 --> 00:23:40,109
No, it can't.
548
00:23:40,194 --> 00:23:41,399
I was trying
to find the right time,
549
00:23:41,483 --> 00:23:43,662
but there's never a right time.
550
00:23:43,747 --> 00:23:45,488
So...
551
00:23:46,539 --> 00:23:49,039
Noa's going to Morocco to shoot
that movie this summer,
552
00:23:49,683 --> 00:23:50,875
and...
553
00:23:52,408 --> 00:23:53,932
I'm going with her.
554
00:23:55,304 --> 00:23:57,820
It's three months
and it's a great opportunity.
555
00:23:57,921 --> 00:23:58,954
And honestly,
with everything
556
00:23:59,038 --> 00:24:00,015
that's been going on
around here,
557
00:24:00,100 --> 00:24:01,553
I feel like I need a break,
maybe just get away, and...
558
00:24:01,637 --> 00:24:03,642
Mi'jo, mi'jo, mi'jo,
slow down, slow down.
559
00:24:03,727 --> 00:24:04,861
Three months?
560
00:24:04,946 --> 00:24:07,027
Daniel, you can't go away
for three months.
561
00:24:07,112 --> 00:24:08,171
We need you here.
562
00:24:08,256 --> 00:24:09,810
Well, I was thinking
I could find
563
00:24:09,895 --> 00:24:11,900
my temporary replacement
and train them.
564
00:24:11,985 --> 00:24:13,804
Look, it's a
once-in-a-lifetime chance.
565
00:24:13,889 --> 00:24:14,929
And she'll be working
566
00:24:15,014 --> 00:24:16,875
and I can make more videos,
build my library...
567
00:24:16,960 --> 00:24:18,085
Daniel, what about us?
568
00:24:18,170 --> 00:24:21,148
What about our new café,
our expansion?
569
00:24:21,233 --> 00:24:22,406
Are you just gonna leave us?
570
00:24:23,241 --> 00:24:25,593
If you want to turn your back
on us, I can't stop you.
571
00:24:26,898 --> 00:24:29,469
If you want to pretend
to be someone else,
572
00:24:29,554 --> 00:24:31,179
that's your choice.
573
00:24:31,359 --> 00:24:33,473
But don't delude yourself
into thinking
574
00:24:33,557 --> 00:24:35,585
this is about
following your dreams.
575
00:24:35,670 --> 00:24:37,588
You're following hers.
576
00:24:37,673 --> 00:24:40,197
You see?
I knew you wouldn't understand.
577
00:24:40,922 --> 00:24:42,666
It is my dream.
578
00:24:42,820 --> 00:24:45,296
Being on TV?
This is your dream?
579
00:24:45,655 --> 00:24:47,289
A little movie you shoot
on your phone
580
00:24:47,374 --> 00:24:50,734
in some kiosco in Piñones
or Betsi's food truck.
581
00:24:50,819 --> 00:24:53,738
And what, all of a sudden, you
think you're Anthony Bourdain?
582
00:24:53,878 --> 00:24:55,796
If you're so passionate,
fine.
583
00:24:55,881 --> 00:24:58,054
There's a thousand videos
you can shoot right here
584
00:24:58,139 --> 00:25:00,318
starting with your own family.
585
00:25:00,515 --> 00:25:02,299
But you didn't think
of those, did you?
586
00:25:02,791 --> 00:25:05,156
Mateo, he has a dream.
587
00:25:05,248 --> 00:25:06,249
You...
588
00:25:07,799 --> 00:25:09,671
You have a fantasy.
589
00:25:11,565 --> 00:25:12,784
And me?
590
00:25:14,168 --> 00:25:15,999
I have work to do.
591
00:25:27,838 --> 00:25:29,318
Look at us.
592
00:25:31,468 --> 00:25:33,937
Everything that your father
feared would happen
593
00:25:34,022 --> 00:25:36,625
is happening right now.
594
00:25:36,999 --> 00:25:38,625
And it's all her fault.
595
00:25:38,745 --> 00:25:41,751
- Ma, that's not fair.
- Yes, it is fair.
596
00:25:41,930 --> 00:25:44,109
All that paparazzi outside,
597
00:25:44,201 --> 00:25:48,437
your sister
getting into a fight at school.
598
00:25:49,159 --> 00:25:50,757
You got into a fight?
599
00:25:50,842 --> 00:25:52,020
You should see
the other girl.
600
00:25:52,105 --> 00:25:53,492
Cayate.
601
00:25:53,826 --> 00:25:58,421
And you, running away...
Speaking Spanish...
602
00:26:01,195 --> 00:26:04,718
Running away with delusions
of grandeur
603
00:26:04,803 --> 00:26:06,796
and forgetting
about your family.
604
00:26:08,737 --> 00:26:10,739
That is all her fault.
605
00:26:12,190 --> 00:26:13,828
Her fault?
606
00:26:14,132 --> 00:26:16,050
Mom, I didn't
hear you complaining
607
00:26:16,135 --> 00:26:17,579
when she brought in customers
by the hundreds.
608
00:26:17,663 --> 00:26:18,226
Daniel, calm down.
609
00:26:18,311 --> 00:26:20,351
You two think you'd be able
to afford your expansion
610
00:26:20,436 --> 00:26:21,765
had I not met her?
611
00:26:21,850 --> 00:26:23,063
We'd still be barely
getting by.
612
00:26:23,147 --> 00:26:24,929
Oh, no.
Thomas Gold came here.
613
00:26:25,014 --> 00:26:27,507
He goes and reviews places
that celebrities have been.
614
00:26:27,592 --> 00:26:28,857
And the last time I checked,
615
00:26:28,942 --> 00:26:29,990
you weren't shy about the fact
616
00:26:30,074 --> 00:26:31,407
that she played your music
at her party.
617
00:26:31,491 --> 00:26:32,586
Okay,
but when is the last time
618
00:26:32,670 --> 00:26:35,140
our entire family has had
a fight like this, Daniel?
619
00:26:38,617 --> 00:26:41,398
You guys want to blame
someone, blame Vanessa.
620
00:26:41,483 --> 00:26:44,945
Because everything was fine
until she gave that interview.
621
00:27:00,469 --> 00:27:02,300
Can you turn, please?
622
00:27:02,384 --> 00:27:05,133
I like it, it's just not
exactly as we planned.
623
00:27:05,218 --> 00:27:07,211
I think the shoulders need
to be bigger, right?
624
00:27:07,296 --> 00:27:09,015
Yes, bigger shoulders.
625
00:27:09,101 --> 00:27:11,820
And yes, and raise
the dust ruffle.
626
00:27:12,541 --> 00:27:14,763
Always got your finger
on the pulse, Lewis.
627
00:27:14,848 --> 00:27:17,079
Pulse? I'm trying to keep
that look from flatlining
628
00:27:17,164 --> 00:27:18,843
like our profit margins.
629
00:27:18,928 --> 00:27:21,250
We have got to take this line
up a notch
630
00:27:21,335 --> 00:27:22,471
if we're going
to protect the company
631
00:27:22,555 --> 00:27:23,742
from a hostile takeover.
632
00:27:23,827 --> 00:27:25,643
We don't know there's
going to be a takeover.
633
00:27:25,728 --> 00:27:26,821
Maybe the board
is telling the truth.
634
00:27:26,905 --> 00:27:28,376
Oh, there's gonna be
a hostile takeover.
635
00:27:28,460 --> 00:27:29,437
We just have to figure out
636
00:27:29,522 --> 00:27:31,562
which board members are looking
into our financials.
637
00:27:31,830 --> 00:27:32,664
- Yeah.
- Um, well, you know what?
638
00:27:32,749 --> 00:27:33,648
Will you call accounting
and see
639
00:27:33,733 --> 00:27:35,617
if you can pull
the information requests?
640
00:27:35,702 --> 00:27:36,710
I gotta take this.
641
00:27:36,914 --> 00:27:39,007
You need a better poker face.
642
00:27:39,092 --> 00:27:40,109
Excuse me?
643
00:27:40,202 --> 00:27:41,953
Look, I know you've been
getting a call from a doctor,
644
00:27:42,037 --> 00:27:43,375
and that's fine.
I just...
645
00:27:43,498 --> 00:27:44,851
I don't understand
why you're hiding it.
646
00:27:44,935 --> 00:27:47,414
- Piper, it's fine, really.
- Okay.
647
00:27:47,499 --> 00:27:48,761
So no one knows?
648
00:27:50,785 --> 00:27:52,453
Is it bad?
649
00:27:57,510 --> 00:28:00,210
I have prostate cancer.
650
00:28:00,304 --> 00:28:01,483
- Oh, my God.
- I know.
651
00:28:01,568 --> 00:28:03,487
Just what you want
on your Grindr profile, right?
652
00:28:03,571 --> 00:28:05,706
- Lewis, I'm so sorry.
- Don't, please.
653
00:28:05,804 --> 00:28:07,640
I will be fine,
654
00:28:08,121 --> 00:28:10,123
aside from the fact
that most treatment options
655
00:28:10,208 --> 00:28:12,387
come with the possibility
of impotence.
656
00:28:12,658 --> 00:28:14,656
Good news is, you're healthy.
657
00:28:14,797 --> 00:28:17,452
Bad news is,
you'll never have sex again.
658
00:28:18,282 --> 00:28:22,550
Can you imagine me depriving
the world of this gift?
659
00:28:28,453 --> 00:28:31,234
Luckily,
we found it early, so...
660
00:28:31,369 --> 00:28:35,015
I'm gonna do radiation
and fingers crossed.
661
00:28:35,298 --> 00:28:36,607
Okay.
662
00:28:36,809 --> 00:28:38,368
So you're gonna tell Noa?
663
00:28:38,453 --> 00:28:40,207
No.
I mean yes.
664
00:28:40,291 --> 00:28:42,644
I will, just... she has a lot
on her plate right now.
665
00:28:42,728 --> 00:28:44,820
Lewis, that's ridiculous.
She would want to know...
666
00:28:44,905 --> 00:28:46,998
Piper, promise me
that you will not tell her.
667
00:28:47,083 --> 00:28:48,070
How am I... I can't...
668
00:28:48,155 --> 00:28:52,031
I will tell her
when I'm ready, okay?
669
00:28:52,303 --> 00:28:54,492
- Okay.
- Okay.
670
00:28:55,349 --> 00:28:56,953
May I?
671
00:29:15,210 --> 00:29:17,691
- What if they kick me out?
- They won't.
672
00:29:18,536 --> 00:29:20,976
My entire future
could change based on one...
673
00:29:21,061 --> 00:29:23,289
Listen, listen.
I know it's scary.
674
00:29:23,374 --> 00:29:25,597
It's terrifying, but, you know,
they won't expel you.
675
00:29:25,807 --> 00:29:27,179
You don't know that.
676
00:29:27,264 --> 00:29:29,554
You were defending yourself,
okay?
677
00:29:29,639 --> 00:29:31,035
You didn't start it.
678
00:29:31,589 --> 00:29:34,244
That's true, that's true.
679
00:29:35,835 --> 00:29:37,445
But you did finish it.
680
00:29:41,016 --> 00:29:44,313
I mean, that poser went down.
681
00:29:44,413 --> 00:29:45,915
Yeah, that's my kid sister.
682
00:29:46,000 --> 00:29:47,446
- How'd you do it?
- You should've seen it.
683
00:29:47,530 --> 00:29:48,722
I was like, "Can you
come here a second?"
684
00:29:48,806 --> 00:29:50,008
Pow-pow!
Pow-pow!
685
00:29:50,093 --> 00:29:51,073
Oh, oh!
686
00:29:51,157 --> 00:29:52,901
- Good work. Let me see that.
- It was great.
687
00:29:52,985 --> 00:29:53,929
Oh, you look so beautiful.
688
00:29:54,014 --> 00:29:56,734
You should see her.
689
00:29:56,819 --> 00:30:00,156
Oh, hey, how did that, um,
meeting with that guy go?
690
00:30:02,466 --> 00:30:04,250
Um...
691
00:30:06,389 --> 00:30:07,942
Were those the workers?
692
00:30:08,027 --> 00:30:09,899
It sounded like Mom.
693
00:30:11,828 --> 00:30:13,660
- That was Dad, yep.
- That was definitely Dad.
694
00:30:15,233 --> 00:30:17,742
- What is going on?
- I have no idea.
695
00:30:17,842 --> 00:30:19,281
Hey, are you guys okay?
696
00:30:19,366 --> 00:30:21,031
- Otra más, otra más.
- Vamo, vamo!
697
00:30:23,647 --> 00:30:25,170
Where are the workers?
698
00:30:26,040 --> 00:30:27,382
The contractor
stole our money.
699
00:30:27,467 --> 00:30:29,777
- What?
- Just the deposit.
700
00:30:29,862 --> 00:30:31,824
Mami, Papi, I'm so sorry.
701
00:30:31,909 --> 00:30:33,479
No, no, no, it's okay.
You know why?
702
00:30:33,564 --> 00:30:35,743
Because we are the Garcias.
703
00:30:35,828 --> 00:30:37,703
Somos los Garcias and we're
gonna do it ourselves.
704
00:30:37,787 --> 00:30:39,359
- Exactly.
- The parts that we can.
705
00:30:39,444 --> 00:30:40,516
- Vamos, Papi.
- Vamos, yeah.
706
00:30:40,600 --> 00:30:42,692
Your turn first.
Go ahead.
707
00:30:42,777 --> 00:30:44,656
Hey, you got another one
of those?
708
00:30:45,773 --> 00:30:49,015
We have one for everyone,
Mamita.
709
00:30:49,100 --> 00:30:50,250
- You ready?
- Yeah.
710
00:30:50,335 --> 00:30:51,539
Take it.
It's heavy.
711
00:30:51,624 --> 00:30:53,427
Careful.
712
00:30:54,234 --> 00:30:55,298
Oh, you won't be able
to hold this.
713
00:30:55,382 --> 00:30:56,979
Be careful!
714
00:30:57,063 --> 00:30:57,960
Come on, Mama.
715
00:30:58,045 --> 00:30:59,141
- Garciadiggers, huh?
- That's right.
716
00:30:59,225 --> 00:31:01,882
- Take that!
- There you go, baby!
717
00:31:02,739 --> 00:31:03,945
Look at that!
Yes!
718
00:31:06,839 --> 00:31:08,699
- Speaking Spanish...
- Me too, me too, me too.
719
00:31:08,784 --> 00:31:09,691
You get it, Mom!
720
00:31:09,776 --> 00:31:10,955
Yeah, hit it hard,
hit it hard.
721
00:31:11,039 --> 00:31:12,840
- Whoo!
- Vamos, vamos.
722
00:31:12,925 --> 00:31:14,016
Mateo, let's do it!
723
00:31:14,101 --> 00:31:15,584
All right, all right, Mateo,
let's go!
724
00:31:15,669 --> 00:31:17,074
All right, here we...
Oh, come on.
725
00:31:17,159 --> 00:31:18,468
You need to start working out.
Hold on, hold on, okay?
726
00:31:18,552 --> 00:31:19,861
You need to start
working out.
727
00:31:19,946 --> 00:31:21,298
You have to pick it up!
728
00:31:21,383 --> 00:31:23,300
Come on, Papi.
You need some muscles.
729
00:31:26,084 --> 00:31:27,219
Oh, my God.
730
00:31:29,962 --> 00:31:31,314
Whoo!
731
00:31:37,128 --> 00:31:39,339
What is that?
732
00:31:40,720 --> 00:31:42,214
Oh, what's that smell?
733
00:31:42,299 --> 00:31:43,347
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
734
00:31:43,431 --> 00:31:44,509
Mateo, give me a hand here.
Come on.
735
00:31:44,593 --> 00:31:46,029
Watch it, watch it, watch it.
736
00:31:49,196 --> 00:31:51,413
Everybody get out,
get out, get out, get out!
737
00:31:57,871 --> 00:32:00,419
The thing is, Juliet, you're
one of only two board members
738
00:32:00,504 --> 00:32:01,607
who asked
to see the financials.
739
00:32:01,691 --> 00:32:02,849
Yes, Tom,
and Piper's on the phone
740
00:32:02,933 --> 00:32:03,887
with the other one right now.
741
00:32:03,972 --> 00:32:04,902
I just want
to know what's going on.
742
00:32:04,987 --> 00:32:06,721
Oh, you know that I know
that you know what's going on.
743
00:32:06,805 --> 00:32:08,364
Okay, well,
then who asked you to do it?
744
00:32:08,448 --> 00:32:10,366
- Mark Logan?
- Mark Logan?
745
00:32:10,522 --> 00:32:11,621
Did he say why?
746
00:32:11,706 --> 00:32:13,754
- An emergency board meeting?
- When?
747
00:32:13,839 --> 00:32:15,056
Oh, God.
748
00:32:15,141 --> 00:32:16,294
Juliet,
I gotta call you back.
749
00:32:16,378 --> 00:32:18,246
Are you okay? What's happening?
Do you need a doctor?
750
00:32:18,330 --> 00:32:20,543
What?
No, no, it's not that.
751
00:32:20,628 --> 00:32:22,402
In order to call
an emergency board meeting,
752
00:32:22,495 --> 00:32:24,239
you need two members
to make a motion.
753
00:32:24,324 --> 00:32:26,416
We already know
that one of them is Mark Logan.
754
00:32:26,501 --> 00:32:29,011
Now, ask yourself,
who is the one person
755
00:32:29,096 --> 00:32:30,840
who would do something
that underhanded
756
00:32:30,925 --> 00:32:31,929
at a time like this?
757
00:32:32,014 --> 00:32:33,932
We called
all the other board members.
758
00:32:34,669 --> 00:32:36,889
No, we haven't.
759
00:32:37,132 --> 00:32:39,582
- Oh.
- Yes.
760
00:32:46,889 --> 00:32:48,891
Oh, you gotta be kidding me.
761
00:32:53,080 --> 00:32:54,647
Can I come in?
762
00:32:56,655 --> 00:32:59,446
Paparazzi have the bakery
staked out.
763
00:33:00,567 --> 00:33:04,196
Natalie, she's getting
picked on at school.
764
00:33:05,063 --> 00:33:08,414
There's some sort of trouble
at Noa's company.
765
00:33:09,037 --> 00:33:12,827
And me... I'm fighting
with my family.
766
00:33:13,168 --> 00:33:15,170
Is that what you wanted?
767
00:33:20,225 --> 00:33:24,868
What I wanted was to stop
losing potential clients.
768
00:33:25,264 --> 00:33:27,008
What I wanted was
to be seen for who I am
769
00:33:27,093 --> 00:33:29,051
and not some internet meme.
770
00:33:31,509 --> 00:33:33,219
You think I wanted to hurt you?
771
00:33:34,947 --> 00:33:37,082
I don't know what's worse,
772
00:33:37,167 --> 00:33:38,743
that you could be
that narcissistic
773
00:33:38,828 --> 00:33:40,963
or that you think I'd actually
do something like that.
774
00:33:42,659 --> 00:33:44,602
That might've not been
your intention,
775
00:33:44,687 --> 00:33:46,094
but that's what's happening.
776
00:33:46,227 --> 00:33:47,750
And it all started
with that interview.
777
00:33:47,835 --> 00:33:48,778
Okay, what do you want me
to do?
778
00:33:48,863 --> 00:33:50,302
Help me stop it.
779
00:33:50,387 --> 00:33:51,790
Go to the press,
tell them the truth.
780
00:33:51,874 --> 00:33:53,397
I did tell them the truth!
781
00:33:54,547 --> 00:33:58,219
Everything I said
is exactly what happened.
782
00:33:58,600 --> 00:34:00,953
Now, you may not like
how the truth makes you look,
783
00:34:01,038 --> 00:34:03,435
but mirrors can be cruel
sometimes.
784
00:34:07,107 --> 00:34:11,477
- I shouldn't have come.
- At last, we agree.
785
00:34:25,187 --> 00:34:28,172
♪ Dreams, dreams, dreams
786
00:34:28,360 --> 00:34:29,756
♪ I've been havin' dreams
787
00:34:29,840 --> 00:34:31,975
Hey, Daniel!
788
00:34:32,059 --> 00:34:34,456
♪ Jumpin' on a trampoline
789
00:34:35,765 --> 00:34:37,770
♪ Flipping in the air
790
00:34:37,913 --> 00:34:39,483
Well,
this doesn't look good.
791
00:34:39,598 --> 00:34:41,516
♪ I never land,
just float there ♪
792
00:34:43,430 --> 00:34:46,133
- ♪ As I'm looking up
- ♪ As I'm looking up
793
00:34:46,218 --> 00:34:50,138
- Does Noa know you're here?
- Dude, are you following me?
794
00:34:50,539 --> 00:34:52,680
They're putting together
an emergency board meeting,
795
00:34:52,765 --> 00:34:54,291
and at that board meeting,
796
00:34:54,376 --> 00:34:55,555
they're gonna vote
797
00:34:55,640 --> 00:34:58,805
to remove you as president
of your company.
798
00:35:00,066 --> 00:35:03,297
- ♪ Wait, if I'm on fire
- ♪ Wait, if I'm on fire
799
00:35:03,661 --> 00:35:05,227
Remove me?
800
00:35:05,420 --> 00:35:07,282
Who would do that?
801
00:35:09,492 --> 00:35:11,250
My father.
802
00:35:12,034 --> 00:35:15,704
- ♪ I never feel so loved
- ♪ I never feel so loved
803
00:35:15,789 --> 00:35:17,791
Which one's better in bed?
804
00:35:19,672 --> 00:35:23,287
- ♪ How am I so deep in love?
- ♪ How am I so deep in love?
805
00:35:23,371 --> 00:35:26,290
♪ When I dream of dyin'
806
00:35:26,374 --> 00:35:27,861
♪ So loved, so loved
807
00:35:27,946 --> 00:35:31,510
♪ I never feel so loved
808
00:35:42,157 --> 00:35:45,516
- Hey. I missed you.
- I missed you too.
809
00:35:46,828 --> 00:35:48,050
Mm.
810
00:35:48,135 --> 00:35:49,125
- In other words...
- I wanted to-
811
00:35:49,210 --> 00:35:50,127
Oh.
812
00:35:50,212 --> 00:35:52,173
Can I go first?
813
00:35:52,333 --> 00:35:53,625
Yeah.
814
00:35:53,817 --> 00:35:55,735
I just wanted
to tell you something
815
00:35:55,920 --> 00:35:57,664
before you found out
from somebody else.
816
00:35:57,749 --> 00:35:59,602
You punched Kurt Malick.
817
00:35:59,791 --> 00:36:00,966
I did.
818
00:36:02,239 --> 00:36:03,641
I'm sorry.
819
00:36:05,224 --> 00:36:07,096
It's just a lot.
820
00:36:08,288 --> 00:36:11,512
And I can't believe how well
you handle the pressure
821
00:36:11,675 --> 00:36:16,683
day after day, especially
when they make it so personal.
822
00:36:16,768 --> 00:36:19,344
- It feels like you can't...
- Breathe?
823
00:36:19,700 --> 00:36:21,183
Yeah.
824
00:36:25,895 --> 00:36:28,552
Daniel, I've had my whole
life to deal with this chaos.
825
00:36:28,637 --> 00:36:31,121
You've had, what, a month?
826
00:36:31,313 --> 00:36:35,032
The truth is, it's not really
fair to you
827
00:36:35,500 --> 00:36:37,149
or your family.
828
00:36:45,951 --> 00:36:47,813
What's going on?
829
00:36:53,610 --> 00:36:55,438
Let's take a walk.
830
00:36:57,347 --> 00:37:00,258
Mrs. Howe,
of course, of course.
831
00:37:00,743 --> 00:37:02,305
Okay, bye-bye.
832
00:37:05,262 --> 00:37:06,961
- Suspension.
- Oh, my God.
833
00:37:07,058 --> 00:37:09,110
But it could've easily
been expulsion.
834
00:37:09,195 --> 00:37:10,102
I know, I know.
835
00:37:10,187 --> 00:37:11,697
And it will never happen again,
I swear.
836
00:37:11,781 --> 00:37:13,555
That's right, it won't.
837
00:37:13,965 --> 00:37:17,972
And Amy... did you know she has a
history of disciplinary issues?
838
00:37:18,057 --> 00:37:20,500
She doesn't have a history
of disciplinary issues, okay?
839
00:37:20,600 --> 00:37:22,563
She got caught TP'ing
the school mascot
840
00:37:22,705 --> 00:37:24,032
with, like, five other girls.
841
00:37:24,124 --> 00:37:26,711
Oh, so then you admit that
she's been in trouble before.
842
00:37:27,255 --> 00:37:29,649
- Okay?
- "Okay?"
843
00:37:29,734 --> 00:37:31,375
Then you'll understand why
844
00:37:31,460 --> 00:37:33,961
I am forbidding you
from seeing her anymore.
845
00:37:34,046 --> 00:37:35,830
Uh-uh!
846
00:37:36,763 --> 00:37:39,682
Miley Cyrus' "Slide Away" plays...
847
00:37:43,468 --> 00:37:45,031
Well, the gas leak
is repaired,
848
00:37:45,116 --> 00:37:47,078
but that's not your problem.
849
00:37:47,163 --> 00:37:48,428
The problem is, it looks like
850
00:37:48,513 --> 00:37:50,313
you have asbestos
all throughout these walls.
851
00:37:50,398 --> 00:37:51,344
Asbestos?
852
00:37:51,429 --> 00:37:52,719
It has to be removed
853
00:37:52,804 --> 00:37:54,236
and the building's gonna have
to be certified.
854
00:37:54,320 --> 00:37:55,478
How... how long will it take?
855
00:37:55,562 --> 00:37:58,508
I'd say your bakery can
reopen in about 10 to 12 weeks.
856
00:38:01,286 --> 00:38:02,899
He wanted to hire me?
857
00:38:02,984 --> 00:38:05,485
Yeah, why are you acting
so surprised?
858
00:38:05,641 --> 00:38:07,081
He knows how to seek talent,
right?
859
00:38:07,166 --> 00:38:09,908
Consider it.
He's the real deal.
860
00:38:12,705 --> 00:38:14,946
And so are you.
861
00:38:15,634 --> 00:38:18,704
Anyway, just wanted
to let you know.
862
00:38:21,555 --> 00:38:23,172
To hell with him.
863
00:38:23,628 --> 00:38:25,508
He's wrong about you.
864
00:38:26,006 --> 00:38:28,024
Why would I want
to work with him?
865
00:38:30,050 --> 00:38:32,141
I appreciate it...
866
00:38:33,252 --> 00:38:35,170
but it's over.
867
00:38:37,937 --> 00:38:40,172
MC Cubano is over.
868
00:38:40,257 --> 00:38:43,344
♪ Don't want
the whiskey and pills ♪
869
00:38:43,429 --> 00:38:45,883
♪ I don't give up easily
870
00:38:45,968 --> 00:38:48,446
♪ But I don't think
I'm down ♪
871
00:38:48,531 --> 00:38:49,797
♪ So won't you slide away?
872
00:38:49,882 --> 00:38:52,672
My father's trying
to take my company from me.
873
00:38:52,757 --> 00:38:54,493
What?
874
00:38:55,157 --> 00:38:57,922
There's a reason why I don't
talk about him a lot.
875
00:38:58,035 --> 00:39:00,766
It's a very painful
relationship.
876
00:39:01,613 --> 00:39:03,927
He only married my mother
because she was pregnant,
877
00:39:04,012 --> 00:39:08,844
and then when she got sick,
he completely abandoned her.
878
00:39:08,929 --> 00:39:10,934
♪ Back to the ocean
879
00:39:11,487 --> 00:39:14,232
I was emancipated from him
when I was 16
880
00:39:14,317 --> 00:39:17,454
but not before
I started my company.
881
00:39:17,539 --> 00:39:19,610
- With his money.
- Exactly.
882
00:39:19,856 --> 00:39:23,055
And ever since then,
he's been able to sit on my board
883
00:39:23,140 --> 00:39:26,625
and have a piece of every
single one of my successes.
884
00:39:26,710 --> 00:39:28,454
Okay, but it's still
your company.
885
00:39:28,539 --> 00:39:30,743
- Why do this?
- Exactly, why?
886
00:39:30,828 --> 00:39:33,368
Why would a father do that
to his daughter?
887
00:39:33,453 --> 00:39:35,371
I don't know.
888
00:39:35,786 --> 00:39:38,444
All I know is that
he senses I'm vulnerable
889
00:39:38,544 --> 00:39:40,506
and he's coming for me.
890
00:39:43,765 --> 00:39:46,649
So what are you gonna do?
891
00:39:46,917 --> 00:39:48,633
I'm gonna do
what I always do.
892
00:39:48,718 --> 00:39:50,157
I'm gonna fight.
893
00:39:50,242 --> 00:39:52,465
I'm gonna fly to New York,
Los Angeles, and London
894
00:39:52,550 --> 00:39:54,235
and meet with
every single board member
895
00:39:54,320 --> 00:39:57,457
and convince them not
to believe my father's lies.
896
00:39:57,542 --> 00:40:00,461
You're not only gonna fight,
you're gonna win.
897
00:40:00,565 --> 00:40:02,744
I'm here for you every step
of the way.
898
00:40:03,086 --> 00:40:05,039
I'll go home and pack my bags.
899
00:40:06,997 --> 00:40:10,265
You're so kind, Daniel.
That's very sweet of you.
900
00:40:10,350 --> 00:40:12,219
♪ Back to the city lights
901
00:40:12,304 --> 00:40:15,087
♪ So won't you slide away?
902
00:40:15,172 --> 00:40:17,922
♪ Back to the ocean,
la-la-la, you'll slide away ♪
903
00:40:18,208 --> 00:40:21,399
♪ Move on, we're not 17
904
00:40:21,484 --> 00:40:24,618
♪ I'm not who I used to be
905
00:40:24,703 --> 00:40:27,745
♪ You say that
everything changed ♪
906
00:40:27,829 --> 00:40:30,096
♪ You're right,
we're grown now ♪
907
00:40:30,180 --> 00:40:32,098
♪ So won't you slide away?
908
00:40:32,182 --> 00:40:33,926
♪ Back to the ocean
909
00:40:34,010 --> 00:40:36,929
♪ I'll go back
to the city lights ♪
910
00:40:37,013 --> 00:40:38,495
♪ So won't you slide away?
911
00:40:38,579 --> 00:40:40,383
♪ Back to the ocean
912
00:40:40,468 --> 00:40:44,571
♪ So won't you slide away?
913
00:40:44,703 --> 00:40:46,664
♪ Back to the ocean
914
00:40:46,749 --> 00:40:49,766
♪ I'll go back
to the city lights ♪
915
00:40:49,851 --> 00:40:51,508
♪ So won't you slide away?
916
00:40:51,607 --> 00:40:56,422
♪ Back to the ocean
la-la-la, you'll slide away ♪
917
00:40:56,892 --> 00:40:58,676
What are you saying?
918
00:41:00,904 --> 00:41:03,461
I can't be distracted
when I go on this trip.
919
00:41:04,477 --> 00:41:07,594
This is something
I need to do on my own.
920
00:41:07,888 --> 00:41:12,477
Synchronized by srjanapala
920
00:41:13,305 --> 00:41:19,408
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.