All language subtitles for The Sure Thing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The coolest way to improve your English ยฏ\_(ใƒ„)_/ยฏ skeebdo.com ยฏ\_(ใƒ„)_/ยฏ 2 00:00:49,758 --> 00:00:52,465 Male singer: Early in the morning, I can't sleep 3 00:00:54,513 --> 00:00:56,674 I can't work and I can't eat 4 00:00:59,101 --> 00:01:03,014 maybe I'm lucky, maybe I'm freed 5 00:01:03,272 --> 00:01:06,105 maybe this woman's just all I need 6 00:01:08,068 --> 00:01:11,276 oh, no, not again 7 00:01:12,531 --> 00:01:16,319 it hurts so good, I don't understand 8 00:01:16,577 --> 00:01:18,909 infatuation 9 00:01:20,914 --> 00:01:23,371 infatuation... 10 00:01:25,419 --> 00:01:27,751 Infatuation 11 00:01:30,173 --> 00:01:32,505 infatuation... 12 00:01:34,595 --> 00:01:36,927 Infatuation 13 00:01:39,266 --> 00:01:41,723 infatuation... 14 00:01:43,395 --> 00:01:46,432 Infatuation 15 00:01:48,400 --> 00:01:50,732 infatuation... 16 00:01:52,446 --> 00:01:55,563 Infatuation 17 00:01:55,824 --> 00:01:59,157 whoo! Infatuate me! 18 00:02:18,930 --> 00:02:22,093 Man: Consider outer space. 19 00:02:22,351 --> 00:02:24,311 You know, from the time of the first NASA mission, 20 00:02:24,561 --> 00:02:26,517 it became evident that being in space 21 00:02:26,772 --> 00:02:28,763 has a profound effect on the human psyche. 22 00:02:29,024 --> 00:02:31,766 Now, during the first gemini mission, some thought was actually given 23 00:02:32,027 --> 00:02:35,770 to the notion of sending up a man and a woman together. 24 00:02:36,031 --> 00:02:38,022 - Really? - Mm-hmm. 25 00:02:38,283 --> 00:02:41,195 A cosmic Adam and Eve if you will. 26 00:02:41,453 --> 00:02:43,660 Bound together in a highly sophisticated nerve center 27 00:02:43,914 --> 00:02:46,100 at the head of the largest, most powerful rocket yet known. 28 00:02:46,124 --> 00:02:49,161 Its giant thrusters blasting into the dark void 29 00:02:49,419 --> 00:02:52,411 as they hurtled towards their final destination... 30 00:02:52,673 --> 00:02:54,629 The gushing wellspring of life itself. 31 00:02:56,593 --> 00:02:58,793 How would you like to have a sexual encounter so intense 32 00:02:58,970 --> 00:03:00,961 it could conceivably change your political views? 33 00:03:02,808 --> 00:03:06,266 - Would you like to dance? - Yes, please. 34 00:03:06,520 --> 00:03:09,227 I'll take that as a no. 35 00:03:09,481 --> 00:03:12,939 Male singer: Heart of rock 'n' roll is still beatin'... 36 00:03:15,237 --> 00:03:17,523 Johnny! Ow! 37 00:03:21,201 --> 00:03:24,819 - Man: Consider outer space. - What? 38 00:03:33,463 --> 00:03:35,704 Man: Private Gibson! Incoming! 39 00:03:38,218 --> 00:03:41,051 Hey, what is this "lonely man sitting on the hill," huh? 40 00:03:43,974 --> 00:03:46,090 It's over, Lance. 41 00:03:46,351 --> 00:03:48,057 It's gone. I've lost it. 42 00:03:49,104 --> 00:03:52,596 High school. I started off so hot. 43 00:03:52,858 --> 00:03:55,224 Sophomore year, two times. 44 00:03:55,485 --> 00:03:57,692 Junior year was excellent... Four times. 45 00:03:57,946 --> 00:03:59,902 And not all with the same girl. 46 00:04:00,949 --> 00:04:02,940 Senior year looked like the best. 47 00:04:03,201 --> 00:04:05,362 First day of classes, then nothing. 48 00:04:05,620 --> 00:04:07,861 What do you mean nothing your senior year? 49 00:04:08,123 --> 00:04:10,990 What about that time with Barbara devilbiss in the high-jump pit, huh? 50 00:04:11,251 --> 00:04:13,663 That was you. 51 00:04:13,920 --> 00:04:16,787 Oh, yeah. 52 00:04:17,048 --> 00:04:21,257 I just can't motivate myself the way I used to. 53 00:04:21,511 --> 00:04:23,797 Maybe I'm past my prime. 54 00:04:24,055 --> 00:04:26,011 Hey, it's not you. 55 00:04:26,266 --> 00:04:29,099 It's these high school girls here. 56 00:04:29,352 --> 00:04:31,343 They're simple. 57 00:04:31,605 --> 00:04:35,097 They're never gonna stimulate a complex guy like you. 58 00:04:35,358 --> 00:04:37,895 - Maybe you're right. - Of course I'm right. 59 00:04:38,153 --> 00:04:40,735 Anyways, after tonight you'll never have to deal 60 00:04:40,989 --> 00:04:43,105 with these simple high school girls again. 61 00:04:44,701 --> 00:04:47,033 But won't these same girls be in college? 62 00:04:47,287 --> 00:04:49,323 Yeah, but it'll be different. 63 00:04:49,581 --> 00:04:52,789 - Why? - Because they'll be college girls. 64 00:04:55,295 --> 00:04:57,456 I'm gonna miss you, Lance. 65 00:04:57,714 --> 00:04:59,420 It's your own fault, you know. 66 00:04:59,674 --> 00:05:01,505 You could be coming out to California with me. 67 00:05:01,760 --> 00:05:03,216 Hey, all right. 68 00:05:03,470 --> 00:05:05,711 Get a totally bitchin' education out there, dude. 69 00:05:05,972 --> 00:05:08,088 California. 70 00:05:08,350 --> 00:05:10,430 You could be coming to new england with me, you know. 71 00:05:10,560 --> 00:05:13,677 Ugh. What are you, crazy? The Ivy league stinks, man. 72 00:05:13,939 --> 00:05:16,019 All they got there are those ugly, intellectual girls 73 00:05:16,149 --> 00:05:18,390 with band-aids on their knees from playing the cello. 74 00:05:18,652 --> 00:05:22,565 - No, thank you. - Really gonna miss you, Lance. 75 00:05:22,823 --> 00:05:26,987 - Well, we're college men now. - Yeah. 76 00:05:36,169 --> 00:05:39,707 Gibson: "Dear Lance, the campus here is beautiful. 77 00:05:39,965 --> 00:05:42,877 I've never seen so much corduroy in one place. 78 00:05:43,927 --> 00:05:47,761 Classes are classes. One of them even looks like it might be interesting. 79 00:05:50,058 --> 00:05:51,798 You never know. 80 00:05:52,853 --> 00:05:56,562 You're wrong about the women here. I haven't seen one band-aid. 81 00:05:56,815 --> 00:05:59,056 In fact, there's plenty of action. 82 00:05:59,317 --> 00:06:01,433 My roommate and I have an understanding. 83 00:06:01,695 --> 00:06:03,902 Hope things are going as good for you. 84 00:06:04,155 --> 00:06:05,816 Your pal, gib." 85 00:06:06,867 --> 00:06:09,074 "P.s. All of the above is bullshit. 86 00:06:09,327 --> 00:06:12,990 I'm floundering in a sea of confusion and total despair. 87 00:06:13,248 --> 00:06:15,489 But knock on wood, I still have my health." 88 00:06:15,750 --> 00:06:18,492 This week's assignment is to rewrite last week's assignment. 89 00:06:20,547 --> 00:06:22,833 Remember, "as the dog returneth to his own vomit, 90 00:06:23,091 --> 00:06:25,423 so does the fool to his folly." 91 00:06:29,264 --> 00:06:31,755 Sorry I'm late, but there was this big problem. 92 00:06:32,017 --> 00:06:33,928 And I'm late because of it. 93 00:06:35,896 --> 00:06:38,137 Professor: Um, Katherine... 94 00:06:38,398 --> 00:06:40,710 Now when I told you that you should develop your own style, 95 00:06:40,734 --> 00:06:44,226 I didn't mean you should dot the I's with little flowers. 96 00:06:44,487 --> 00:06:48,196 And this lavender ink, would you... Would you lose that? 97 00:06:48,450 --> 00:06:49,986 It strains the eye, you know? 98 00:06:50,243 --> 00:06:52,325 You sure take a lot of notes. 99 00:06:55,624 --> 00:06:58,661 Professor: Ms. duran, this is very, very interesting. 100 00:06:59,836 --> 00:07:02,543 Ordinarily the conclusion comes at the end of the paper, but... 101 00:07:02,797 --> 00:07:05,584 - Yeah, I like that. - Duran: Thank you. 102 00:07:05,842 --> 00:07:09,334 Go on. Um, Gibson. 103 00:07:14,851 --> 00:07:17,308 - Mr. Gibson...? - Yes, what? 104 00:07:17,562 --> 00:07:21,475 Well, I know what an important part voyeurism plays in your daily life, 105 00:07:21,733 --> 00:07:24,725 but, would you mind if I take up a moment of your time? 106 00:07:26,029 --> 00:07:27,690 - Sure. - Thank you. 107 00:07:27,948 --> 00:07:31,657 I wanted to tell you that I really enjoyed your paper. 108 00:07:31,910 --> 00:07:33,366 - You did? - Yeah. 109 00:07:33,620 --> 00:07:37,078 I don't remember the last time that I have seen 110 00:07:37,332 --> 00:07:41,416 this much detail expressed on how to eat pizza 111 00:07:41,670 --> 00:07:43,956 without burning the roof of your mouth. 112 00:07:46,549 --> 00:07:50,713 Unfortunately, whatever whimsical qualities that your paper evokes 113 00:07:50,971 --> 00:07:55,715 are obscured in a morass of marginal grammar, 114 00:07:55,976 --> 00:08:00,720 creative spelling and... I believe, sausage stain. 115 00:08:00,981 --> 00:08:02,937 Pepperoni. 116 00:08:03,191 --> 00:08:06,683 Clean it up, Gibson. 117 00:08:06,945 --> 00:08:09,186 Miss bradbury. 118 00:08:09,447 --> 00:08:14,282 You, on the other hand, you express your ideas very clearly. 119 00:08:14,536 --> 00:08:15,946 Thank you. 120 00:08:16,204 --> 00:08:18,616 Except that your paper is... 121 00:08:18,873 --> 00:08:20,534 Well, it's dry. 122 00:08:20,792 --> 00:08:24,410 There's not enough of you coming through. 123 00:08:24,671 --> 00:08:28,289 Loosen up and have some fun. 124 00:08:28,550 --> 00:08:31,070 Yes, sleep when you feel like it, not when you think you should! 125 00:08:31,261 --> 00:08:34,253 Eat food that is bad for you at least once in a while. 126 00:08:34,514 --> 00:08:36,175 Have conversations with people 127 00:08:36,433 --> 00:08:38,469 whose clothes are not color coordinated. 128 00:08:40,395 --> 00:08:42,602 Make love in a hammock! 129 00:08:44,899 --> 00:08:46,309 Got it! 130 00:08:46,568 --> 00:08:49,025 Life is the ultimate experience. 131 00:08:50,071 --> 00:08:54,360 You have to experience it in order to write about it. 132 00:08:55,577 --> 00:08:58,410 - Yes, Alison? - What did you say after "hammock"? 133 00:09:00,874 --> 00:09:02,410 - I warned you. - All right, now. 134 00:09:02,667 --> 00:09:05,187 You're a dead man. You're dead meat. Gonna be hearing some footsteps. 135 00:09:05,211 --> 00:09:07,042 Set, hike! 136 00:09:07,297 --> 00:09:10,414 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand. 137 00:09:14,345 --> 00:09:16,006 Gibson, all pro-safety out of grambling, 138 00:09:16,264 --> 00:09:17,970 makes another sparkling defensive gem. 139 00:09:19,642 --> 00:09:22,224 - I thought grambling was all black. - So what? 140 00:09:22,479 --> 00:09:24,665 - Hey, what are you doing tonight? - Gibson: Tell you what I'm not doing... 141 00:09:24,689 --> 00:09:26,329 Staying in and rewriting my english paper. 142 00:09:26,483 --> 00:09:27,668 I have a social life, you know. 143 00:09:27,692 --> 00:09:30,525 Oh, that's right. I forgot. You gotta go to a mixer. 144 00:09:30,779 --> 00:09:33,316 Stand in the corner for three hours and not ask anyone to dance. 145 00:09:33,573 --> 00:09:36,940 No, it's the girls at this school. All they want to do is stay indoors, 146 00:09:37,202 --> 00:09:39,488 smoke cigarettes and "relate." I don't like 'em. 147 00:09:39,746 --> 00:09:42,488 Why do you have to like 'em? 148 00:09:44,542 --> 00:09:45,657 You're dead meat. 149 00:09:46,711 --> 00:09:48,997 What does Taub mean I have to "live life"? 150 00:09:49,255 --> 00:09:51,587 In high school, I was delegate to the mock u.N. 151 00:09:51,841 --> 00:09:54,708 In New York City, twice. 152 00:09:54,969 --> 00:09:58,553 When I was nine, I broke my brother's nose boxing. 153 00:09:58,807 --> 00:10:02,516 On a tour of Graceland, I passed out in Elvis' bedroom. 154 00:10:02,769 --> 00:10:06,227 I think I've done my share of living. Haven't I? 155 00:10:06,481 --> 00:10:08,597 What do you think of that guy, gib? 156 00:10:08,858 --> 00:10:10,564 I don't. 157 00:10:10,819 --> 00:10:13,105 I think he's got a cute ass. 158 00:10:13,363 --> 00:10:15,024 - Him? - Yeah. 159 00:10:15,281 --> 00:10:17,442 Oh! 160 00:10:17,700 --> 00:10:20,100 Gibson with the interception, and he's got some running room! 161 00:10:20,245 --> 00:10:23,533 He's to the 30, to the 40, and run out of bounds in midfield 162 00:10:23,790 --> 00:10:25,826 by jimbo marcavicci. 163 00:10:26,960 --> 00:10:29,360 That's Gibson's ninth interception in this very young season. 164 00:10:29,462 --> 00:10:31,703 He's having an outstanding year. 165 00:10:31,965 --> 00:10:34,798 Life's the ultimate experience. 166 00:10:37,512 --> 00:10:39,793 Forget it, Gibson. I hear she likes the intellectual type. 167 00:10:39,889 --> 00:10:41,845 So? I'm intellectual and stuff. 168 00:10:42,100 --> 00:10:44,620 You're flunking english. That's your mother tongue... and stuff. 169 00:10:45,895 --> 00:10:48,102 The only way she'd go out with you is out of pity. 170 00:10:48,356 --> 00:10:50,187 Mastin, you're a genius. 171 00:10:50,441 --> 00:10:53,399 Stop and go, on one. 172 00:10:55,905 --> 00:10:57,270 Break! 173 00:10:57,532 --> 00:10:59,648 - Both y'all are dead. - Ready, down, set. 174 00:10:59,909 --> 00:11:01,029 Hut one, hut two, hut three. 175 00:11:01,286 --> 00:11:02,286 Jim: Watch it, now! 176 00:11:02,537 --> 00:11:05,654 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand. 177 00:11:07,333 --> 00:11:10,666 - Yeah, yeah, go! - Nice d, nice d, nice d! 178 00:11:10,920 --> 00:11:13,127 Mastin: Go, go, go, go! Hey, hey! 179 00:11:13,381 --> 00:11:15,588 - Gibson! Gibson, come on! - Where you going? 180 00:11:15,842 --> 00:11:19,334 - Hey! - Gibson, the ball! 181 00:11:32,233 --> 00:11:33,673 I'm flunking english. I was wondering 182 00:11:33,902 --> 00:11:36,769 if maybe you could help me out. 183 00:11:37,030 --> 00:11:38,986 Nice swimsuit. 184 00:11:40,491 --> 00:11:42,777 I flunk english, I'm outta here. 185 00:11:43,036 --> 00:11:45,072 Kiss college goodbye. 186 00:11:48,082 --> 00:11:51,745 I don't know what I'll do. I'll probably go home. 187 00:11:52,962 --> 00:11:55,374 Gee, dad will be pissed off. 188 00:11:55,632 --> 00:11:57,839 Mom will be heartbroken. 189 00:11:58,092 --> 00:12:01,835 If I play my cards right, I get maybe a six months' grace period 190 00:12:02,096 --> 00:12:05,714 and then I gotta get a job and you know what that means. 191 00:12:07,936 --> 00:12:10,723 That's right. They start me off at the drive-up window 192 00:12:10,980 --> 00:12:12,686 and I gradually work my way up 193 00:12:12,941 --> 00:12:15,774 from shakes to burgers, and then one day my lucky break comes. 194 00:12:16,027 --> 00:12:18,268 The French fry guy dies and they offer me the job. 195 00:12:18,529 --> 00:12:21,521 But the day I'm supposed to start, some men come by 196 00:12:21,783 --> 00:12:24,490 in a black Lincoln continental and tell me I can make a quick $300 197 00:12:24,744 --> 00:12:28,032 just for driving a Van back from Mexico. 198 00:12:28,289 --> 00:12:32,658 When I get out of jail, I'm 36 years old. 199 00:12:32,919 --> 00:12:34,455 Living in a flophouse. 200 00:12:34,712 --> 00:12:37,920 No job, no home, no upward mobility, 201 00:12:38,174 --> 00:12:41,211 very few teeth, and then one day they find me. 202 00:12:41,469 --> 00:12:44,256 Face-down, talking to the gutter, clutching a bottle of paint thinner. 203 00:12:44,514 --> 00:12:47,972 And why? Because you wouldn't help me in english. 204 00:12:48,226 --> 00:12:50,842 No, you were too busy to help me! 205 00:12:51,104 --> 00:12:54,267 Too busy to help a drowning man! 206 00:13:17,880 --> 00:13:19,836 Okay. 207 00:13:20,091 --> 00:13:21,672 Okay, what? 208 00:13:21,926 --> 00:13:24,793 - Okay, I'll help you. - You will? 209 00:13:26,139 --> 00:13:27,675 When? 210 00:13:27,932 --> 00:13:30,765 - Um... - How about tonight? 211 00:13:34,605 --> 00:13:36,561 Let's see, Friday. 212 00:13:36,816 --> 00:13:40,479 5:30, dinner, 6:00, calculus. 213 00:13:43,114 --> 00:13:45,070 7:00, news, 7:30, shower. 214 00:13:45,325 --> 00:13:47,737 7:45, phone call. 215 00:13:47,994 --> 00:13:50,280 - 8:00? - 8:00, I don't know. 216 00:13:50,538 --> 00:13:52,494 That's when I rearrange my sock drawer. 217 00:13:52,749 --> 00:13:54,580 Do you want me to help you or not? 218 00:13:54,834 --> 00:13:57,917 Yes, I do. I was just kidding there. 219 00:13:58,171 --> 00:14:00,162 8:00... 220 00:14:00,423 --> 00:14:04,086 Okay, 8:00. See you then. 221 00:14:05,219 --> 00:14:08,177 - Uh, where? - McKenzie hall. 222 00:14:08,431 --> 00:14:10,137 Great! 223 00:14:10,391 --> 00:14:12,302 Ooh! 224 00:14:17,523 --> 00:14:21,516 It's Friday night! 225 00:14:21,778 --> 00:14:23,518 Singer on recording: Get loose! 226 00:14:28,576 --> 00:14:29,656 Singer: Party! 227 00:14:29,911 --> 00:14:33,119 Jimbo: "I'm a freshman at a small northeastern college. 228 00:14:33,373 --> 00:14:36,035 I never thought those letters were true until a few days ago 229 00:14:36,292 --> 00:14:39,079 I had an experience that changed my mind. 230 00:14:39,337 --> 00:14:41,168 I just had to share it with you. 231 00:14:41,422 --> 00:14:44,755 I had pretty much resigned myself to another night of reading your magazine 232 00:14:45,009 --> 00:14:47,625 when there was a knock on my dorm room door. 233 00:14:47,887 --> 00:14:51,004 And when I opened the door, I could hardly believe my eyes. 234 00:14:51,265 --> 00:14:55,224 There were two of the foxiest twins I had ever seen. 235 00:14:55,478 --> 00:14:59,517 With long brunette hair, legs that wouldn't quit. 236 00:14:59,774 --> 00:15:01,355 And firm tits." 237 00:15:02,568 --> 00:15:04,274 Whew. 238 00:15:04,529 --> 00:15:06,611 How's that sound? 239 00:15:06,864 --> 00:15:09,947 Change "tits" to "generous scoops of mouthwatering flesh" 240 00:15:10,201 --> 00:15:11,941 and have them defy gravity. 241 00:15:12,203 --> 00:15:13,739 What do you think? Is this shirt good? 242 00:15:13,996 --> 00:15:16,716 Yeah, fine. You think they'll know that "scoops of flesh" means tits? 243 00:15:16,791 --> 00:15:18,560 I don't know. It doesn't sound specific enough. 244 00:15:18,584 --> 00:15:21,200 Where else are you going to find "scoops of flesh"? 245 00:15:21,462 --> 00:15:23,293 How's this for an opening line? 246 00:15:23,548 --> 00:15:25,388 "Did you know that Nietzsche died of syphilis?" 247 00:15:25,633 --> 00:15:27,464 How do you spell "zucchini"? 248 00:15:27,718 --> 00:15:29,083 Z-u-c-h-i-n-l. 249 00:15:29,345 --> 00:15:31,336 No, Nietzsche's too obscure. 250 00:15:31,597 --> 00:15:35,089 Uh, how about, "did you know that Shakespeare died of syphilis?" 251 00:15:35,351 --> 00:15:37,216 No, she probably knows that isn't true. 252 00:15:37,478 --> 00:15:39,014 I don't know what to say. 253 00:15:39,272 --> 00:15:41,638 It's not what you say that counts, but how you say it. 254 00:15:41,899 --> 00:15:43,935 Use sincerity, it's the best technique. 255 00:15:44,193 --> 00:15:46,229 What? 256 00:15:47,864 --> 00:15:48,979 Come here. 257 00:15:49,240 --> 00:15:51,697 Come here. 258 00:15:57,206 --> 00:16:00,414 You know I've never met anyone like you before. 259 00:16:03,004 --> 00:16:06,337 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 260 00:16:06,591 --> 00:16:10,834 But with you, it's different. I can talk to you. 261 00:16:11,095 --> 00:16:12,676 You know what I'm thinking 262 00:16:12,930 --> 00:16:15,888 without my having to explain it to you in fancy terms. 263 00:16:17,268 --> 00:16:22,183 We speak each other's unspoken language fluently. 264 00:16:24,317 --> 00:16:26,273 I love you. 265 00:16:26,527 --> 00:16:27,937 Oh, jimbo... 266 00:16:28,196 --> 00:16:30,812 That is the most enormous pile of horseshit 267 00:16:31,073 --> 00:16:32,233 I've ever heard in my life. 268 00:16:33,284 --> 00:16:36,526 - Get out of here, you piece of slime! - No chick would ever buy it! 269 00:16:36,787 --> 00:16:39,449 Oh, yeah? Well, that's where you're wrong. It's how I got Lucy. 270 00:16:39,707 --> 00:16:41,993 - Jimbo, it's horseshit. - Effective horseshit. 271 00:16:42,251 --> 00:16:43,331 Get a life. 272 00:16:43,586 --> 00:16:48,296 Male singer: In your arms, there must be a place for me 273 00:16:48,549 --> 00:16:50,414 sweetheart, tonight 274 00:16:50,676 --> 00:16:54,214 I know for sure I'll see those tears 275 00:16:55,264 --> 00:16:58,097 female student: Yeah, it's true. Uh-huh. 276 00:16:59,810 --> 00:17:02,290 - Male student โ™ช1: Hey! - Male student โ™ช2: Watch it, watch it. 277 00:17:08,653 --> 00:17:10,735 Male student: I'm open! 278 00:17:14,242 --> 00:17:16,198 Alison: It's open! 279 00:17:17,328 --> 00:17:19,284 Hey. 280 00:17:24,794 --> 00:17:26,855 Alison: I'm so far behind, I haven't even picked out a theme 281 00:17:26,879 --> 00:17:28,835 for my english lit term paper. 282 00:17:29,882 --> 00:17:32,168 Of course I'm still coming out there for Christmas! 283 00:17:32,426 --> 00:17:35,918 You think I'm going to leave you alone with all those ucla girls? 284 00:17:36,973 --> 00:17:39,055 I just can't afford to fly. My parents will only pay 285 00:17:39,308 --> 00:17:40,548 if I go to see them. 286 00:17:40,810 --> 00:17:43,517 No, don't worry. Don't worry. I'll figure something out. 287 00:17:43,771 --> 00:17:45,811 They have this bulletin board where they list rides. 288 00:17:46,023 --> 00:17:49,231 Yeah, I really want to see you. 289 00:17:57,034 --> 00:18:01,118 Yes, I will send you the article on civil liability, I promise. 290 00:18:01,372 --> 00:18:03,704 Oh, Jason... 291 00:18:03,958 --> 00:18:06,449 Do you ever eat food that you think is bad for you? 292 00:18:08,796 --> 00:18:10,957 I didn't think so. No, it's not important. 293 00:18:13,801 --> 00:18:16,338 You tell me first. 294 00:18:18,014 --> 00:18:20,676 I love you, too. 295 00:18:22,727 --> 00:18:25,218 Bye-bye. 296 00:18:29,233 --> 00:18:31,064 Who's that, your lawyer? 297 00:18:31,319 --> 00:18:33,275 Someday. 298 00:18:35,573 --> 00:18:37,529 - Ready? - Yeah. 299 00:18:45,416 --> 00:18:48,658 Alison: "When I recollect my most truly excellent experience, 300 00:18:48,919 --> 00:18:51,752 recurrent images buzz through my brain, 301 00:18:52,006 --> 00:18:54,543 the big bubbles of crust that expand 302 00:18:54,800 --> 00:18:58,258 right up through the sauce, glistening pools of oil 303 00:18:58,512 --> 00:19:01,379 as still and inviting as a mountain... 304 00:19:03,017 --> 00:19:04,848 Lake." ahem. 305 00:19:05,102 --> 00:19:08,344 "The ropey knots of cheese that gather to a chewy perfection 306 00:19:08,606 --> 00:19:11,814 in the center as the slices are pulled apart.โ€ 307 00:19:12,068 --> 00:19:13,558 It's good, huh? 308 00:19:13,819 --> 00:19:15,559 This is all wrong. There's no punctuation. 309 00:19:15,821 --> 00:19:17,527 It's all one sentence. 310 00:19:17,782 --> 00:19:20,945 - S00? - It's a mess! 311 00:19:21,202 --> 00:19:23,409 And you neglected to mention the most important thing! 312 00:19:23,663 --> 00:19:25,903 What? I talk about the cheese-to-sauce ratio right there. 313 00:19:25,956 --> 00:19:27,492 You didn't state your topic... 314 00:19:27,750 --> 00:19:29,456 That this is going to be a paper on pizza. 315 00:19:29,710 --> 00:19:32,497 But that is completely inferred. 316 00:19:32,755 --> 00:19:34,711 - Implied. - Whatever. 317 00:19:34,965 --> 00:19:37,251 Look, what do you say we blow this off and go exploring? 318 00:19:37,510 --> 00:19:40,092 Nothing ever gets done on a Friday night, come on. 319 00:19:40,346 --> 00:19:41,677 Where are you going? 320 00:19:41,931 --> 00:19:43,922 It's too stuffy in here. Let's go get some air. 321 00:19:50,064 --> 00:19:53,522 You can't go in there! Yes, I can. 322 00:19:53,776 --> 00:19:55,732 This is America. You can go anywhere. 323 00:20:17,675 --> 00:20:19,336 Hey, we're not supposed to be up here! 324 00:20:19,593 --> 00:20:21,549 See that? That's ursa major, the big bear. 325 00:20:23,264 --> 00:20:24,674 We could get into a lot of trouble. 326 00:20:24,932 --> 00:20:26,763 And that's ursa minor, the little bear. 327 00:20:27,017 --> 00:20:29,633 And up to the north there, that's cassiopeia. 328 00:20:29,895 --> 00:20:31,726 That's cassiopeia? 329 00:20:31,981 --> 00:20:34,142 She was the mother of Andromeda, right? 330 00:20:34,400 --> 00:20:36,391 Who? 331 00:20:36,652 --> 00:20:39,018 - Cassiopeia! - Really? I just know their names. 332 00:20:39,280 --> 00:20:41,271 Andromeda's there, too, next to cassiopeia. 333 00:20:41,532 --> 00:20:45,571 Andromeda! She was the Princess who was chained to a rock. 334 00:20:46,620 --> 00:20:48,986 She's supposed to be sacrificed to a sea serpent. 335 00:20:49,248 --> 00:20:51,159 - Did he get her? - No. 336 00:20:51,417 --> 00:20:53,157 Perseus rescued her at the last minute. 337 00:20:53,419 --> 00:20:54,955 Perseus. Good man. 338 00:20:55,212 --> 00:20:57,077 He's up there, too, next to Andromeda. 339 00:20:58,591 --> 00:21:00,377 You know a lot about astronomy. 340 00:21:00,634 --> 00:21:04,172 Yeah, when I was six, I wanted to be an astronaut. 341 00:21:04,430 --> 00:21:06,762 You know, all the tang you can drink. 342 00:21:09,185 --> 00:21:12,177 You'll never believe what I wanted to be when I was six. 343 00:21:12,438 --> 00:21:15,976 A classics professor. - No. 344 00:21:16,233 --> 00:21:18,565 I wanted to be a Princess. 345 00:21:29,830 --> 00:21:31,695 You know, Alison? 346 00:21:31,957 --> 00:21:34,243 I never met anyone like you before. 347 00:21:35,503 --> 00:21:38,711 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 348 00:21:38,964 --> 00:21:40,875 But with you, it's different. 349 00:21:41,133 --> 00:21:43,294 I feel I can talk to you. 350 00:21:43,552 --> 00:21:45,272 You know what I'm thinking without me having 351 00:21:45,304 --> 00:21:47,966 to explain it to you in fancy terms. 352 00:21:48,224 --> 00:21:50,966 We speak each other's unspoken language... 353 00:21:51,227 --> 00:21:53,183 - What? - Fluently. 354 00:21:53,437 --> 00:21:56,975 Alison, I love you. 355 00:21:57,233 --> 00:21:59,144 Stop! 356 00:21:59,401 --> 00:22:01,107 - Did I hurt you? - No. 357 00:22:01,362 --> 00:22:02,442 Agh! 358 00:22:02,696 --> 00:22:04,357 - Alison, I'm sorry! - No, you're not! 359 00:22:04,615 --> 00:22:06,651 You had this whole thing planned! 360 00:22:08,244 --> 00:22:09,950 Excellent. 361 00:22:16,627 --> 00:22:17,742 - Jimbo: Gibson! - What? 362 00:22:18,003 --> 00:22:20,164 - Don't you have an 8:00? - What time is it? 363 00:22:20,422 --> 00:22:22,708 - Nine to 8:00. - Ah, shit! 364 00:22:22,967 --> 00:22:24,707 Shit, shit, shit. 365 00:22:24,969 --> 00:22:27,255 Oh, god! 366 00:22:42,611 --> 00:22:44,397 Shit. 367 00:22:48,033 --> 00:22:50,319 Alison! 368 00:22:51,620 --> 00:22:53,360 Alison, wait up! 369 00:22:56,834 --> 00:22:59,120 I feel really terrible about Friday night! 370 00:22:59,378 --> 00:23:02,165 I was rude, insensitive, selfish. 371 00:23:02,423 --> 00:23:05,085 - Asshole. - Exactly. 372 00:23:05,342 --> 00:23:07,582 But that wasn't me. I don't know why I said those things, 373 00:23:07,803 --> 00:23:09,714 I'm really not like that. Alison, please. 374 00:23:09,972 --> 00:23:13,430 I'm really sorry. 375 00:23:14,476 --> 00:23:16,137 Can you forgive me? 376 00:23:16,395 --> 00:23:19,011 Please? 377 00:23:21,233 --> 00:23:23,770 Come on, we're gonna be late for class. 378 00:23:27,156 --> 00:23:30,944 "He was a man, that's all, a man like any other man. 379 00:23:32,328 --> 00:23:35,195 A man like no other man." 380 00:23:38,083 --> 00:23:39,803 - That's very interesting, portia. - Thanks. 381 00:23:39,877 --> 00:23:44,211 You have a... You have a feel for ambiguity. 382 00:23:45,257 --> 00:23:47,373 Anyone else want to volunteer? 383 00:23:48,636 --> 00:23:51,252 Hmm? Gibson? 384 00:23:51,513 --> 00:23:53,674 - Me? - Yeah. Give me your paper. 385 00:23:56,393 --> 00:23:57,428 Here you go. 386 00:23:57,686 --> 00:24:00,849 Hm. No pepperoni today, huh? 387 00:24:01,106 --> 00:24:03,097 It's clean. 388 00:24:03,359 --> 00:24:07,227 "I am a freshman at a small northeastern college. 389 00:24:07,488 --> 00:24:11,106 I never thought these letters were real until a few days ago 390 00:24:11,367 --> 00:24:13,167 when I had an experience that changed my mind. 391 00:24:13,369 --> 00:24:14,950 I just had to share it with you." 392 00:24:15,204 --> 00:24:17,911 - Miss Taub, I don't think... - Take it easy, Gibson. 393 00:24:18,165 --> 00:24:20,076 It's not, you don't... 394 00:24:20,334 --> 00:24:24,748 "I am 6'2" with dark hair, athletic build from football, 395 00:24:25,005 --> 00:24:26,845 and I am considered good-looking by my friends. 396 00:24:27,800 --> 00:24:31,042 I'm not boastful, but I must explain for the sake of clarity 397 00:24:31,303 --> 00:24:36,343 that I am relatively well-equipped with 10 inches of solid man meat." 398 00:24:42,314 --> 00:24:47,729 Taub: "Still, it had been a dry season as far as girls were concerned." 399 00:24:59,623 --> 00:25:02,740 Lucy: Oh... oh, I'll get it! 400 00:25:04,545 --> 00:25:08,333 It's for you, gib. Long distance. 401 00:25:08,590 --> 00:25:10,922 Okay. 402 00:25:11,176 --> 00:25:13,963 Lucy: I'm coming! 403 00:25:14,221 --> 00:25:15,882 Yeah? 404 00:25:16,140 --> 00:25:18,301 Hey, buddy! You gettin' any? 405 00:25:18,559 --> 00:25:20,891 I'm talking to you cordless. What are you doing 406 00:25:21,145 --> 00:25:23,181 for Christmas break, huh? 407 00:25:23,439 --> 00:25:25,680 Well, I do. You're coming to "califor-ni-ay." 408 00:25:25,941 --> 00:25:28,853 What don't you know? My roommate's got a convertible. 409 00:25:29,111 --> 00:25:30,351 We cruise to palm Springs. 410 00:25:30,612 --> 00:25:32,819 I got exams after Christmas, Lance. 411 00:25:33,073 --> 00:25:37,737 Gib, we are talking socal here. It's 80 degrees outside. 412 00:25:37,995 --> 00:25:39,860 My roommate's got this beach house in Malibu. 413 00:25:40,122 --> 00:25:42,158 I can't afford the flight, Lance. 414 00:25:42,416 --> 00:25:44,577 Listen, gib... 415 00:25:44,835 --> 00:25:46,435 Gib, do you hear that? Did you hear that? 416 00:25:46,503 --> 00:25:48,459 Those are waves, gib! They're calling out to you. 417 00:25:48,714 --> 00:25:52,707 They're beckoning, "gib, gib, come to California." 418 00:25:52,968 --> 00:25:54,629 It's too sunny out there, Lance. 419 00:25:54,887 --> 00:25:57,503 There's a certain someone here I want you to meet. 420 00:25:57,765 --> 00:26:01,474 - Forget it, Lance. - She's a very, very special person. 421 00:26:01,727 --> 00:26:03,527 I can't deal with striking out on both coasts. 422 00:26:03,771 --> 00:26:06,513 Well, you're not going to strike out. She was just released 423 00:26:06,774 --> 00:26:09,436 from parochial school. She's in her experimental phase. 424 00:26:09,693 --> 00:26:13,026 - Will you forget it, Lance? - She loves sex. 425 00:26:13,280 --> 00:26:14,895 What does she look like? 426 00:26:15,157 --> 00:26:17,739 Well, you remember that last snapshot I sent you? 427 00:26:17,993 --> 00:26:20,359 The blonde in the string bikini? Get it! 428 00:26:20,621 --> 00:26:23,203 I can't right now, there's... 429 00:26:23,457 --> 00:26:27,496 Hey, that's an order, private Gibson! 430 00:26:30,589 --> 00:26:32,671 Excuse me! 431 00:26:37,513 --> 00:26:39,799 That's new. 432 00:26:43,727 --> 00:26:45,092 - Yeah. - You got it? 433 00:26:45,354 --> 00:26:47,515 - Yeah. - Good, now look at it. 434 00:26:47,773 --> 00:26:50,435 Fixate on it. Are you fixating on it? 435 00:26:50,692 --> 00:26:52,899 - I'm fixating. - Are you sitting down? 436 00:26:53,153 --> 00:26:56,145 - Yes. - She's a sure thing, gib. 437 00:26:56,406 --> 00:26:57,987 A sure thing. 438 00:26:59,326 --> 00:27:02,534 Lance: No, I don't need to explain the deep significance of those words. 439 00:27:02,788 --> 00:27:05,404 I told her all about you, and she's dying to meet you. 440 00:27:05,666 --> 00:27:08,032 But you gotta drag your ass out here by the 22nd 441 00:27:08,293 --> 00:27:10,625 because she's leaving the next day for a semester at sea. 442 00:27:10,879 --> 00:27:13,871 So, think you can make it? 443 00:27:17,177 --> 00:27:19,338 - Are you gib? - Yeah. 444 00:27:19,596 --> 00:27:22,759 Hi, welcome aboard! I'm Mary Ann Webster. 445 00:27:23,016 --> 00:27:25,803 And I'm Gary Cooper. But not the Gary Cooper that's dead. 446 00:27:27,646 --> 00:27:29,102 Hop in. 447 00:27:35,445 --> 00:27:39,154 - Alison, this is gib. - And, gib, this is Alison. 448 00:27:39,408 --> 00:27:40,989 I knew I should have taken the bus. 449 00:27:41,243 --> 00:27:44,155 What, and wind up sitting next to some sleazebag? 450 00:27:44,413 --> 00:27:45,994 Some sleazebag you don't know? 451 00:27:46,248 --> 00:27:47,954 Oh, you two know each other! 452 00:27:48,208 --> 00:27:51,166 - We're old friends. - We're not old friends. 453 00:27:51,420 --> 00:27:54,662 We're acquaintances. Very distant acquaintances. 454 00:27:54,923 --> 00:27:57,505 Kids! Come on, let's make this a fun trip, okay? 455 00:27:57,759 --> 00:28:00,216 - You guys know any show tunes? - That's a great idea! 456 00:28:00,470 --> 00:28:04,964 Gary singing: When the moon is in the seventh house 457 00:28:05,225 --> 00:28:08,592 Mary Ann: And Jupiter aligns with Mars 458 00:28:08,854 --> 00:28:12,187 well, then peace will guide the planets 459 00:28:12,441 --> 00:28:15,023 Mary Ann, Gary singing: And love will steer the stars 460 00:28:15,277 --> 00:28:19,270 this is the dawning of the age of aquarius 461 00:28:19,531 --> 00:28:22,819 the age of aquarius... 462 00:28:25,704 --> 00:28:27,786 Button up your overcoat 463 00:28:28,040 --> 00:28:29,701 when the wind is free 464 00:28:29,958 --> 00:28:33,496 take good care of yourself, you belong to me... 465 00:28:33,754 --> 00:28:34,834 Come on, everybody! 466 00:28:35,088 --> 00:28:37,295 Eat an apple every day 467 00:28:37,549 --> 00:28:39,631 get to bed by 3:00 468 00:28:39,885 --> 00:28:43,127 take good care of yourself, you belong to me 469 00:28:43,388 --> 00:28:46,095 all right, do the "ooh-oohs." Be careful crossing streets... 470 00:28:46,350 --> 00:28:47,556 Ooh, ooh... 471 00:28:47,809 --> 00:28:50,346 - Don't eat meats... - Ooh, ooh... 472 00:28:50,604 --> 00:28:51,719 Cut out sweets 473 00:28:51,980 --> 00:28:53,265 Mary Ann: Ooh, ooh... 474 00:28:53,523 --> 00:28:56,265 Gary: You'll get a pain and ruin your tum-tum 475 00:28:56,526 --> 00:28:58,892 stay away from bootleg hootch... 476 00:29:01,865 --> 00:29:03,947 Gibson: I never met anyone like you before. 477 00:29:04,201 --> 00:29:08,160 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 478 00:29:08,413 --> 00:29:12,076 But with you, it's different. I feel I can talk to you. 479 00:29:13,126 --> 00:29:14,912 You know what I'm thinking without me 480 00:29:15,170 --> 00:29:17,582 having to explain it to you in fancy terms. 481 00:29:17,839 --> 00:29:21,331 We speak each other's unspoken language fluently... 482 00:29:21,593 --> 00:29:23,800 Gib. 483 00:29:24,054 --> 00:29:27,171 Before you go any further, let's be honest. 484 00:29:27,432 --> 00:29:30,299 You want it. I want it. 485 00:29:30,560 --> 00:29:32,676 You know I want it. 486 00:29:32,938 --> 00:29:34,599 You don't have to bullshit me to get it. 487 00:29:34,856 --> 00:29:37,222 And even if you do bullshit me, 488 00:29:37,484 --> 00:29:39,850 you still get it. 489 00:29:40,904 --> 00:29:43,111 Mary Ann singing: Wear your flannel underwear 490 00:29:43,365 --> 00:29:45,071 when you climb a tree 491 00:29:45,325 --> 00:29:48,567 take good care of yourself, you belong to me. 492 00:29:48,829 --> 00:29:52,196 Honey, what's the matter? You're not singing. 493 00:29:52,457 --> 00:29:54,539 I'm not gonna sing if they're not gonna join in. 494 00:29:54,793 --> 00:29:56,624 Mary Ann: Oh, come on, honey. Gary: No, honey. 495 00:29:56,878 --> 00:29:58,709 They're ruining it for everyone. 496 00:30:25,324 --> 00:30:27,360 What do you think you're doing? 497 00:30:27,617 --> 00:30:29,198 I'm going to bed. 498 00:30:29,453 --> 00:30:32,490 - Not with me, you're not. - I'm not going to bed with you, 499 00:30:32,748 --> 00:30:35,330 I'm going to bed in a bed that you happen to be in also. 500 00:30:36,501 --> 00:30:38,662 I won't try anything, I swear. 501 00:30:38,920 --> 00:30:40,535 Trust me. 502 00:30:42,507 --> 00:30:45,089 You are sleeping on the floor tonight. I worked out a schedule. 503 00:30:45,344 --> 00:30:47,280 - It's not my schedule. - It's both of our schedules. 504 00:30:47,304 --> 00:30:51,217 They never shut up. What does she see in him? 505 00:30:51,475 --> 00:30:53,682 It's a twisted relationship. 506 00:30:55,187 --> 00:30:58,054 - You want to sleep in the bed? - Yes, I do. 507 00:30:58,315 --> 00:31:00,476 Fine, I'll sleep on the floor. 508 00:31:00,734 --> 00:31:02,190 You don't have to sleep on the floor. 509 00:31:03,236 --> 00:31:06,148 - Do you intend to sleep in the bed? - Yes, I do. 510 00:31:06,406 --> 00:31:09,239 Then I intend to sleep on the floor. 511 00:31:09,493 --> 00:31:12,451 - Ow. - Alison: Ow! 512 00:31:14,247 --> 00:31:15,828 Good night. 513 00:31:17,542 --> 00:31:19,123 Gary, Mary Ann: No. 514 00:32:01,837 --> 00:32:03,793 Oh, great breakfast! 515 00:32:04,047 --> 00:32:06,959 Protein, good for you. 516 00:32:08,593 --> 00:32:12,256 Cheese balls, anyone? Gary? They're good. 517 00:32:21,481 --> 00:32:24,018 Ow-000! 518 00:32:24,276 --> 00:32:26,107 Yeah! Yeah! Yeah! 519 00:32:26,361 --> 00:32:29,728 - Oh! - Yeah, yeah, yeah! 520 00:32:29,990 --> 00:32:31,605 You would think that was funny. 521 00:32:34,286 --> 00:32:37,870 As a matter of fact, I think that's hysterical. 522 00:32:38,123 --> 00:32:42,617 I think it's a scream, an absolute laugh riot. Ha-ha! 523 00:32:42,878 --> 00:32:44,709 What the hell's the matter with it? 524 00:32:44,963 --> 00:32:47,295 - It's stupid! - "It's stupid!" 525 00:32:47,549 --> 00:32:49,669 Everything's stupid with you. All right. It is stupid. 526 00:32:49,926 --> 00:32:51,904 What the hell's wrong with being stupid once in a while? 527 00:32:51,928 --> 00:32:54,670 Does everything you do always have to be sensible? 528 00:32:54,931 --> 00:32:57,343 - Gary, they're at it again. - Haven't you ever thrown... 529 00:32:57,601 --> 00:33:00,058 Haven't you ever thrown water balloons off a roof? 530 00:33:00,312 --> 00:33:02,373 When you were a little kid, didn't you ever sprinkle ivory flakes 531 00:33:02,397 --> 00:33:04,625 on the living room floor because you wanted to make it snow in July? 532 00:33:04,649 --> 00:33:06,310 Did you ever get really shitfaced 533 00:33:06,568 --> 00:33:09,184 and maybe make a complete fool out of yourself 534 00:33:09,446 --> 00:33:12,188 and still have an excellent time? 535 00:33:12,449 --> 00:33:13,609 Gary, do something. 536 00:33:13,867 --> 00:33:15,507 Don't you know how great it makes you feel 537 00:33:15,535 --> 00:33:17,175 when you do something totally spontaneous? 538 00:33:17,370 --> 00:33:18,610 Something totally off the wall? 539 00:33:18,788 --> 00:33:21,450 Spontaneity has its time and its place. 540 00:33:22,918 --> 00:33:25,000 Alison, do you know what you are? 541 00:33:26,713 --> 00:33:29,250 - You're repressed. - I'm not repressed. 542 00:33:29,508 --> 00:33:30,839 - Gibson: Yes, you are. - Gary...? 543 00:33:31,092 --> 00:33:32,878 I can be as spontaneous as anyone. 544 00:33:33,136 --> 00:33:34,614 - Prove it. - What do you want me to do? 545 00:33:34,638 --> 00:33:36,115 I don't have to prove anything to you. 546 00:33:36,139 --> 00:33:38,175 You can't, 'cause you're repressed. 547 00:33:38,433 --> 00:33:40,244 You don't have to be stupid to be spontaneous, you know. 548 00:33:40,268 --> 00:33:41,746 - Repressed! - You think that's spontaneous, 549 00:33:41,770 --> 00:33:42,997 sticking your butt out of a car window? 550 00:33:43,021 --> 00:33:45,728 Repressed! Face it, Alison, you're repressed! 551 00:33:45,982 --> 00:33:47,210 - Do you want spontaneity? - Repressed! 552 00:33:47,234 --> 00:33:48,974 I'll give you spontaneity! 553 00:33:49,236 --> 00:33:51,116 - Repressed! - I'll give you, watch this, you... 554 00:33:52,322 --> 00:33:53,549 - Hey, you guys! - Mary Ann: Look, look what she's doing! 555 00:33:53,573 --> 00:33:55,188 - Oh, my god! - What in Sam hill? 556 00:33:55,450 --> 00:33:57,657 - Twist and shout! - Man in car: Whoa, all right! 557 00:33:57,911 --> 00:34:00,072 Come to mama, boys! 558 00:34:00,330 --> 00:34:02,366 Oh, dang! 559 00:34:02,624 --> 00:34:06,162 - Excellent! - I'm getting a hive. 560 00:34:09,047 --> 00:34:12,790 "Indecent exposure, driving so as to endanger..." 561 00:34:13,051 --> 00:34:15,838 "Driving with the load not properly tied down"? 562 00:34:22,394 --> 00:34:24,726 - Here. - Thank you, officer. I'm very sorry. 563 00:34:24,980 --> 00:34:26,936 Mm-hmm. 564 00:34:45,458 --> 00:34:48,245 Gary, what are you doing? Gary, what the hell are you doing? 565 00:34:48,503 --> 00:34:50,915 - Gary! - Gary: Lock the doors. 566 00:34:51,172 --> 00:34:53,879 Gary, let's be reasonable, Gary. Gary, no, you can't do this. 567 00:34:54,134 --> 00:34:56,028 - You can't leave us here, Gary. - Lock the doors. Lock the doors. 568 00:34:56,052 --> 00:34:57,508 You can't. Gary, please! 569 00:34:57,762 --> 00:34:59,502 - Lock the doors. - Gary, I'm... please! 570 00:34:59,764 --> 00:35:02,426 Lock the doors! 571 00:35:02,684 --> 00:35:04,595 I'll do anything. Gary! 572 00:35:04,853 --> 00:35:07,560 I'll do anything! I'll sing show tunes! Gary...! 573 00:35:07,814 --> 00:35:10,521 Feelings, nothing more than feelings! 574 00:35:10,775 --> 00:35:13,061 Trying to forget my feelings! 575 00:35:14,988 --> 00:35:19,778 Feelings of love! Feeling...! 576 00:35:34,257 --> 00:35:36,589 They'll be back. 577 00:35:41,264 --> 00:35:44,051 They're just a little mad. 578 00:35:47,520 --> 00:35:49,560 There's a town up ahead. I saw a sign. We can hitch. 579 00:35:51,691 --> 00:35:53,682 Where you goin'? 580 00:35:53,943 --> 00:35:55,433 Alison, where you goin'? 581 00:35:55,695 --> 00:35:58,311 - Alison? - We're in the middle of nowhere, 582 00:35:58,573 --> 00:36:00,985 it's cold, there are no cars... You stay and hitch! 583 00:36:01,242 --> 00:36:02,948 You gonna walk? It's almost 20 miles! 584 00:36:03,203 --> 00:36:05,194 And don't follow me! 585 00:37:00,593 --> 00:37:03,130 Fried pork rinds, anyone? 586 00:37:18,987 --> 00:37:20,693 This doesn't change anything, okay? 587 00:37:22,282 --> 00:37:24,489 Suit yourself. 588 00:38:16,169 --> 00:38:19,286 You know, junk food really doesn't deserve the bad rap it gets. 589 00:38:20,340 --> 00:38:21,796 Take these fried pork rinds. 590 00:38:22,050 --> 00:38:25,793 This particular brand has 1% of the rda... 591 00:38:26,054 --> 00:38:29,717 That's "recommended daily allowance"... Of riboflavin. 592 00:38:29,974 --> 00:38:31,660 You ever notice that there's three kinds of junk food? 593 00:38:31,684 --> 00:38:34,551 There's your starchy, fried, greasy type... 594 00:38:34,813 --> 00:38:37,680 Listen, I appreciate the food, but right now I'm not in the mood 595 00:38:37,941 --> 00:38:40,227 to listen to any more of your scientific observations. 596 00:38:40,485 --> 00:38:43,818 Hey, you didn't have to come over here and sit down! 597 00:38:44,072 --> 00:38:47,314 You're right. I didn't. 598 00:39:02,590 --> 00:39:04,376 Man: Want a ride? 599 00:39:04,634 --> 00:39:06,920 I wouldn't take that ride if I were you! 600 00:39:08,304 --> 00:39:10,761 You're not me! 601 00:39:14,561 --> 00:39:16,472 Well, hello! 602 00:39:16,729 --> 00:39:18,811 - How far you goin'? - Los Angeles. 603 00:39:19,065 --> 00:39:21,772 Los Angeles? Long way for a little girl like you to be goin'. 604 00:39:23,319 --> 00:39:25,047 Oh, this thing's like an old woman sometimes, 605 00:39:25,071 --> 00:39:27,904 you gotta kick her to get her in gear. 606 00:39:34,873 --> 00:39:37,910 I got up at 6:00 this morning, and I've been driving ever since. 607 00:39:38,167 --> 00:39:41,000 You're the first person I've talked to all day. 608 00:39:41,254 --> 00:39:42,744 Wish I could say that. 609 00:39:43,006 --> 00:39:44,792 I mean, I hope he gets a ride and everything, 610 00:39:45,049 --> 00:39:47,111 but some people, they just don't know when to put a lid on it. 611 00:39:47,135 --> 00:39:51,424 Day like this, you get to thinking you're the only person on earth. 612 00:39:51,681 --> 00:39:54,969 It gets lonely on the road here. 613 00:39:55,226 --> 00:39:58,386 Yeah, I know what you mean. I can't wait to get to California, see my boyfriend. 614 00:39:58,438 --> 00:40:02,397 Oh, yeah, I got my cb, but that's not real talk. 615 00:40:02,650 --> 00:40:04,515 It's not with a real person, it's just a voice. 616 00:40:04,777 --> 00:40:06,714 - Let's see if I can get a bus... - You never get to know 617 00:40:06,738 --> 00:40:07,923 what they look like or who they are. 618 00:40:07,947 --> 00:40:11,735 Get to California by Thursday night or Friday morning at the latest. 619 00:40:11,993 --> 00:40:14,609 - Yeah. - You look nice. 620 00:40:18,750 --> 00:40:21,116 Why are we stopping here? 621 00:40:22,670 --> 00:40:27,084 - What are we doing? - It gets lonely on the road. 622 00:40:28,134 --> 00:40:30,546 - Don't touch me, don't! - Don't be scared. 623 00:40:30,803 --> 00:40:32,156 - Don't be scared. - No, what are you doing? 624 00:40:32,180 --> 00:40:33,920 I won't hurt you. I wouldn't hurt you. 625 00:40:34,182 --> 00:40:35,422 Don't! Stop! 626 00:40:35,683 --> 00:40:38,971 - I wouldn't hurt you. - Stop! Don't! No! 627 00:40:39,228 --> 00:40:40,915 Thanks for the ride, I've been out here all day. 628 00:40:40,939 --> 00:40:42,850 I'm not interrupting anything, am 1? 629 00:40:43,107 --> 00:40:44,919 Me and the wife just having a little squabble, okay? 630 00:40:44,943 --> 00:40:47,434 Oh, it's not easy getting rides, you know what I mean? 631 00:40:47,695 --> 00:40:50,152 I mean, most people are afraid to pick up hitchhikers! 632 00:40:50,406 --> 00:40:52,692 I mean, you never know who you might pick up. 633 00:40:52,951 --> 00:40:55,693 I mean, I could be some crazed slimeball. 634 00:40:55,954 --> 00:40:59,742 I mean, a real deranged, violent psycho, you know what I mean? 635 00:40:59,999 --> 00:41:02,331 I mean, a guy who would rip your heart out and eat it 636 00:41:02,585 --> 00:41:05,622 just for pleasure. 637 00:41:05,880 --> 00:41:09,293 I'm talking about a total maniac! Do you know what I mean? 638 00:41:09,550 --> 00:41:11,791 Do you know what I mean?! 639 00:41:12,053 --> 00:41:13,293 Yeah, yeah. 640 00:41:15,682 --> 00:41:18,048 Why aren't we moving? 641 00:41:18,309 --> 00:41:20,971 Don't you want to give me a ride? 642 00:41:21,229 --> 00:41:23,220 I'm only going about another mile. 643 00:41:23,481 --> 00:41:26,518 Then what the hell did you pick me up for?! 644 00:41:26,776 --> 00:41:28,983 You think I got nothing better to do with my life 645 00:41:29,237 --> 00:41:32,195 than to sit here and to pass the time with you... 646 00:41:32,448 --> 00:41:35,235 Shit-brain?! 647 00:41:38,830 --> 00:41:41,071 I don't think I want this ride after all. 648 00:41:42,875 --> 00:41:46,208 And I think I'll take your wife, if you don't mind. 649 00:41:53,177 --> 00:41:54,212 - Shit! - The luggage! 650 00:42:00,018 --> 00:42:02,475 Gib, are you okay? 651 00:42:02,729 --> 00:42:04,219 Gib? 652 00:42:06,274 --> 00:42:07,994 Told you you shouldn't have taken that ride. 653 00:42:08,067 --> 00:42:10,854 Yeah. It's 'cause you know everything, right? 654 00:42:11,112 --> 00:42:12,773 That's right. 655 00:42:14,866 --> 00:42:18,199 Then you should also know that you make it virtually impossible 656 00:42:18,453 --> 00:42:21,820 for anyone to be grateful for anything nice you might have done. 657 00:42:27,128 --> 00:42:30,461 Alison. I'm sorry. Are you okay? 658 00:42:30,715 --> 00:42:33,832 - Yeah. - You okay? 659 00:42:34,093 --> 00:42:36,175 Yeah. 660 00:42:41,976 --> 00:42:43,807 Why'd you get on the back of that truck? 661 00:42:45,772 --> 00:42:49,856 'Cause I'm the kind of guy that likes to live on the edge. 662 00:43:02,497 --> 00:43:05,113 I just want to get on that bus and tilt the seat back 663 00:43:05,374 --> 00:43:08,286 and fall asleep and wake up in California. 664 00:43:08,544 --> 00:43:10,080 Check out those guys. 665 00:43:10,338 --> 00:43:12,454 Wonder what they majored in. 666 00:43:12,715 --> 00:43:15,001 - Where to? - Los Angeles. 667 00:43:15,259 --> 00:43:17,750 That'll be $89.50. 668 00:43:18,012 --> 00:43:20,424 Bus number 33 now boarding right outside. 669 00:43:20,681 --> 00:43:22,922 - Thank you. - Where to? 670 00:43:23,184 --> 00:43:25,266 Nowhere. Just browsing. 671 00:43:27,063 --> 00:43:30,146 Tell me, those guys over there? Did they sleep here all night? 672 00:43:30,399 --> 00:43:32,060 Come on, I want to get a good seat! 673 00:43:33,111 --> 00:43:35,818 Where to? 674 00:43:40,993 --> 00:43:42,529 Where's your ticket? 675 00:43:43,871 --> 00:43:45,591 I've been thinking it over, I'm gonna hitch. 676 00:43:45,665 --> 00:43:48,393 I mean, the way I'm looking at it, you know, I'm not getting any younger. 677 00:43:48,417 --> 00:43:50,658 This could be my last chance to see the real America. 678 00:43:50,920 --> 00:43:54,754 - I mean, really relate to the people. - Loan me a dollar. 679 00:43:57,260 --> 00:44:00,252 - Change a five? - How much money do you have? 680 00:44:00,513 --> 00:44:02,219 - One, there's two... - I got money. 681 00:44:02,473 --> 00:44:03,883 - How much? - Enough. 682 00:44:04,142 --> 00:44:07,384 There's three... Can you loan me $1.23? 683 00:44:07,645 --> 00:44:09,135 - Sure. - Okay. 684 00:44:14,068 --> 00:44:15,274 How much do you got there? 685 00:44:16,320 --> 00:44:18,982 $18.77. 686 00:44:19,240 --> 00:44:22,732 How did you expect to get to California on 18 dollars and 77 cents? 687 00:44:22,994 --> 00:44:24,905 I'll get by. 688 00:44:27,498 --> 00:44:31,332 - I have twenty, you can have fifty. - No, I can't take that. 689 00:44:31,586 --> 00:44:33,451 - Yes, you can, come on. - No, I... 690 00:44:33,713 --> 00:44:35,704 You can pay me back after Christmas. Take it. 691 00:44:40,303 --> 00:44:44,342 - I won't forget this. - Yeah, you will, but I'll remind you. 692 00:44:44,599 --> 00:44:46,681 Ticket clerk: Last call for bus number 33 693 00:44:46,934 --> 00:44:49,220 leaving for St. Louis, Tulsa, Oklahoma city, 694 00:44:49,478 --> 00:44:51,764 Albuquerque, Tucson, and Los Angeles. 695 00:44:52,815 --> 00:44:55,522 That's your bus, you'd better hurry. 696 00:44:56,694 --> 00:44:58,810 Mm-hmm. 697 00:45:01,782 --> 00:45:03,568 Are you sure you're gonna be okay? 698 00:45:03,826 --> 00:45:07,034 Don't you worry about me. You go have a good trip. 699 00:45:09,916 --> 00:45:11,952 Okay. 700 00:45:12,210 --> 00:45:14,997 - See you. - Bye. 701 00:45:55,002 --> 00:45:56,583 Manon TV: Hercules! Hercules! 702 00:45:56,837 --> 00:45:58,919 Look out, they're riding the invulnerable horses! 703 00:45:59,173 --> 00:46:01,573 Hercules: No, they're not, they're not the invulnerable ones! 704 00:46:04,053 --> 00:46:06,840 Back, back. Give Hercules some room! 705 00:46:09,892 --> 00:46:12,332 Man on TV: Hercules stands no chance against this sea monster. 706 00:46:14,146 --> 00:46:16,512 Anything good on? 707 00:46:16,774 --> 00:46:20,767 - Your bus just left. - I know. 708 00:46:21,028 --> 00:46:22,359 Why weren't you on it? 709 00:46:22,613 --> 00:46:26,071 I'm the kind of gal who likes to live on the edge. 710 00:46:27,660 --> 00:46:29,900 Okay, all right, we're going to have to use a towel here, 711 00:46:30,121 --> 00:46:32,783 this could get very messy if you don't know what you're doing. 712 00:46:33,040 --> 00:46:35,372 All right, this is called "shotgunning beer." 713 00:46:35,626 --> 00:46:37,617 It's an ancient tribal custom. 714 00:46:37,878 --> 00:46:39,539 Originated in southeast Asia, I believe. 715 00:46:39,797 --> 00:46:41,537 Okay, take the beer, right? 716 00:46:41,799 --> 00:46:44,290 Poke a hole in it, as I will do now. 717 00:46:46,387 --> 00:46:49,379 All right? Using any household appliance. 718 00:46:49,640 --> 00:46:51,676 I'm using a pen. 719 00:46:51,934 --> 00:46:55,518 Make... make it just big enough to fit your mouth over it. 720 00:46:56,731 --> 00:46:58,892 86 the pen. 721 00:46:59,150 --> 00:47:02,187 And then in one swift... you gotta... Listen to me, it's very important... 722 00:47:02,445 --> 00:47:05,027 In one swift, deft motion, you're going to take it, 723 00:47:05,281 --> 00:47:07,112 pull it up, and then release the cork. 724 00:47:07,366 --> 00:47:09,857 Not the cork, this thing, and all the beer will slide down 725 00:47:10,119 --> 00:47:12,347 right to your throat in like two seconds. It'll be great. 726 00:47:12,371 --> 00:47:14,016 Now wait, are you sure you're ready? Are you ready for this? 727 00:47:14,040 --> 00:47:15,905 I'm ready. Okay, for all you kids watching, 728 00:47:16,167 --> 00:47:18,829 this is very dangerous. Let's not try this at home. All right? 729 00:47:19,086 --> 00:47:20,872 - Okay. - Okay. 730 00:47:21,130 --> 00:47:23,442 - You sure you're ready? - Yeah. I can't believe I'm doing this. 731 00:47:23,466 --> 00:47:26,003 - It's good for you. It's good. - Mom, forgive me. 732 00:47:27,720 --> 00:47:29,176 Swallow, swallow, swallow! Oh... 733 00:47:29,430 --> 00:47:32,172 Oh, "danger, will Robinson!" 734 00:47:32,433 --> 00:47:34,845 Danger. Oh, wow. 735 00:47:35,102 --> 00:47:36,888 Definite shotgun potential. 736 00:47:37,146 --> 00:47:39,728 Oh, for a beginner, it's amazing what you just did. 737 00:47:40,775 --> 00:47:42,640 Really nice, really nice. 738 00:47:42,902 --> 00:47:45,689 - Really? - Really nice. 739 00:47:50,201 --> 00:47:52,613 I just remembered, I gotta check something. 740 00:48:18,104 --> 00:48:20,516 Listen, uh, tonight, I'll sleep on the floor. 741 00:48:20,773 --> 00:48:22,013 Alison: I don't think so. 742 00:48:22,274 --> 00:48:23,834 No, I don't want any arguments from you. 743 00:48:23,943 --> 00:48:27,106 I mean, it's only fair. I mean, last night, I slept on the bed and... 744 00:48:27,363 --> 00:48:30,776 Jason, I don't think so, it's going to take me a bit longer than I anticipated. 745 00:48:31,826 --> 00:48:34,784 Well, today's the 19th... tsk, better not expect me 746 00:48:35,037 --> 00:48:37,528 till the 22nd or 23rd at the earliest. 747 00:48:38,707 --> 00:48:41,494 No, everything's fine. Really. 748 00:48:41,752 --> 00:48:43,868 I'll call you tomorrow. 749 00:48:44,130 --> 00:48:47,543 Promise. I miss you, Jason. 750 00:48:48,592 --> 00:48:50,753 Got this great big bed and no one to share it with. 751 00:48:58,769 --> 00:49:01,260 - What are you doing? - Going for a walk. 752 00:49:01,522 --> 00:49:04,480 - It's almost midnight! - It's too stuffy in here. 753 00:49:09,029 --> 00:49:11,270 Yeah, I'm here. 754 00:49:24,420 --> 00:49:27,082 Male vocals: Somebody's gonna hurt someone 755 00:49:27,339 --> 00:49:30,752 - somebody... - Before the night is through 756 00:49:33,053 --> 00:49:35,419 somebody's gonna come undone... 757 00:49:35,681 --> 00:49:36,841 You 217? 758 00:49:37,099 --> 00:49:39,886 There's nothing we can do 759 00:49:40,144 --> 00:49:43,307 - everybody... - Everybody wants to touch someone... 760 00:49:43,564 --> 00:49:45,324 Bartender: Okay, Dr. Levinson, what'll it be? 761 00:49:45,483 --> 00:49:47,815 Double bourbon and a beer chaser. 762 00:49:49,904 --> 00:49:54,113 Everybody wants to take a little chance 763 00:49:54,366 --> 00:49:56,322 make it come out right 764 00:49:58,913 --> 00:50:01,746 there's gonna be a heartache tonight 765 00:50:01,999 --> 00:50:04,957 a heartache tonight, I know... 766 00:50:15,804 --> 00:50:19,296 Come on, giblet. One more time. One more time. 767 00:50:19,558 --> 00:50:22,766 I can't. Tomorrow, I promise. 768 00:50:23,020 --> 00:50:24,726 It was so good. 769 00:50:24,980 --> 00:50:26,436 It was so masterful. 770 00:50:26,690 --> 00:50:30,308 Relentless, but with a delicate touch. 771 00:50:30,569 --> 00:50:35,233 Confident. Creative. I was overwhelmed. 772 00:50:35,491 --> 00:50:37,482 You're a true artist. 773 00:50:37,743 --> 00:50:40,200 Just let me sleep a while. Regain my strength. 774 00:50:40,454 --> 00:50:43,366 Five minutes. A grace period, if you will. 775 00:50:43,624 --> 00:50:45,489 Please? 776 00:50:45,751 --> 00:50:48,709 Ah, what the heck? 777 00:50:48,963 --> 00:50:50,419 - Howdy. - Huh? 778 00:50:50,673 --> 00:50:52,880 Howdy. Mind if I sit here? 779 00:50:53,133 --> 00:50:54,794 Sure, buddy, go ahead. 780 00:50:55,052 --> 00:50:57,509 Thank you kindly... kindly. 781 00:50:57,763 --> 00:51:00,755 - Two beers! - And another double bourbon. 782 00:51:03,310 --> 00:51:07,770 I got one of them sweepstakes flyers in the mail today. 783 00:51:08,023 --> 00:51:12,858 And I can't figure if it's worth the effort to send it in. 784 00:51:13,112 --> 00:51:15,068 Do you think I should bother? 785 00:51:18,742 --> 00:51:21,074 Yeah, probably not. 786 00:51:22,329 --> 00:51:24,445 She says she's from Paris. 787 00:51:24,707 --> 00:51:26,663 I don't believe that. 788 00:51:26,917 --> 00:51:30,159 Paris women... 789 00:51:30,421 --> 00:51:32,912 Don't give you a hard time like they do here. 790 00:51:33,173 --> 00:51:36,882 To a Paris woman, sex is an art. 791 00:51:37,136 --> 00:51:40,720 I was in Paris once with my wife. 792 00:51:41,974 --> 00:51:44,306 Boy, am I glad she's dead. 793 00:51:45,519 --> 00:51:47,885 One Tequila eggnog. 794 00:51:48,147 --> 00:51:50,479 I had fried food again for lunch today. 795 00:51:51,817 --> 00:51:54,149 I know, I know, I shouldn't have had it. 796 00:51:54,403 --> 00:51:57,520 But I couldn't help myself. 797 00:51:58,782 --> 00:52:00,272 You think I lack self-discipline? 798 00:52:02,286 --> 00:52:05,244 What's wrong with me? I'm a good-lookin' guy. 799 00:52:05,497 --> 00:52:07,078 You are! 800 00:52:07,333 --> 00:52:09,164 You are a good-looking guy! 801 00:52:09,418 --> 00:52:11,079 And I'm a good-looking guy. 802 00:52:11,337 --> 00:52:12,337 - You are. - I am. 803 00:52:12,588 --> 00:52:15,204 We're all three good-looking guys. 804 00:52:15,466 --> 00:52:18,003 That's right. We are. 805 00:52:18,260 --> 00:52:20,546 And it's christmastime. 806 00:52:20,804 --> 00:52:23,591 And I'm gonna buy you a drink. What are you drinking? 807 00:52:23,849 --> 00:52:26,886 - Something light. - What, like a nice chablis? 808 00:52:27,144 --> 00:52:29,260 - A spritzer. - Spritzer. 809 00:52:29,521 --> 00:52:32,934 Barkeep! Give this man a trough of spritzer. 810 00:52:33,192 --> 00:52:35,558 And you, cowboy guy, what do you want to drink? 811 00:52:35,819 --> 00:52:37,229 I'll have a beer. 812 00:52:37,488 --> 00:52:40,321 Get cowboy guy a beer. It's on me tonight. 813 00:52:40,574 --> 00:52:43,441 Drinks are on me. They're on me. 814 00:52:49,166 --> 00:52:53,409 Chestnuts roasting on an open fire... 815 00:52:53,671 --> 00:52:58,461 Jack frost nipping at your nose 816 00:52:58,717 --> 00:53:03,461 yuletide Carols being sung by a choir 817 00:53:03,722 --> 00:53:07,465 and folks dressed up like eskimos 818 00:53:07,726 --> 00:53:13,972 all: Everybody knows that Turkey and some mistletoe... 819 00:53:39,049 --> 00:53:41,461 Where have you been? 820 00:53:50,227 --> 00:53:54,345 This guy Jason may be a real brain and all, 821 00:53:54,606 --> 00:53:56,346 but can he do this? 822 00:54:11,457 --> 00:54:13,823 Gib? 823 00:54:26,555 --> 00:54:28,011 Gib, come on. 824 00:54:28,265 --> 00:54:30,076 Don't worry, mom, I'll take the garbage out in the morning. 825 00:54:30,100 --> 00:54:32,512 I promise. Don't worry. 826 00:54:39,234 --> 00:54:44,604 Chestnuts roasting on the fire... 827 00:54:58,462 --> 00:55:00,327 - Alison, come on, let's go! - Chaos. 828 00:55:00,589 --> 00:55:01,983 - All right. - Do you have everything? 829 00:55:02,007 --> 00:55:03,359 Yes, I have everything. You have everything. 830 00:55:03,383 --> 00:55:04,823 - You sure? - We all have everything. 831 00:55:05,010 --> 00:55:08,753 - Everything's fine. Let's go. - You can't rush me. 832 00:55:09,014 --> 00:55:11,505 Under the... under the... She's checking under the thing. 833 00:55:11,767 --> 00:55:13,411 What is under there, I don't know. She's... 834 00:55:13,435 --> 00:55:14,915 The bathroom, again with the bathroom. 835 00:55:15,145 --> 00:55:16,430 You can't rush me! 836 00:55:16,688 --> 00:55:18,929 We gotta travel by day, so, let's go. 837 00:55:19,191 --> 00:55:21,147 Oh, look at the time! We gotta go! 838 00:55:21,401 --> 00:55:23,733 Overseeing here, just checking everything. 839 00:55:23,987 --> 00:55:25,799 Yeah, oh, yeah, everything. We got everything here. 840 00:55:25,823 --> 00:55:27,779 We're out of here, yes. Yes. Yes. 841 00:55:39,711 --> 00:55:40,871 God, I'm starving. 842 00:55:41,129 --> 00:55:43,120 - How's it feel? - Needs more bulk. 843 00:55:43,382 --> 00:55:45,964 We can't eat for 200 miles. 844 00:55:46,218 --> 00:55:48,425 - What you telling me, woman? - I worked out a schedule. 845 00:55:48,679 --> 00:55:51,170 Another schedule. Great. 846 00:55:51,431 --> 00:55:53,262 I computed exactly how much money we have 847 00:55:53,517 --> 00:55:55,557 and how long it's going to take for us to get there, 848 00:55:55,769 --> 00:55:57,305 and how many meals we have to have. 849 00:55:57,563 --> 00:55:59,519 It came out to one meal every 200 miles. 850 00:55:59,773 --> 00:56:01,559 After 700, though, we can have a shack. 851 00:56:01,817 --> 00:56:05,275 Oh, good. Cheetos in Albuquerque. I can hardly wait. 852 00:56:07,656 --> 00:56:10,944 - What do you think, nine months? - More like fifteen. 853 00:56:14,288 --> 00:56:16,119 Oh, oh, excellent. Very pregnant. 854 00:56:16,373 --> 00:56:17,658 Oh, yes. 855 00:56:19,585 --> 00:56:21,541 What are you going to name it? 856 00:56:21,795 --> 00:56:24,832 - What? - The baby. 857 00:56:25,090 --> 00:56:27,206 Oh, the baby. 858 00:56:27,467 --> 00:56:30,959 Well, if it's a girl, Cynthia. 859 00:56:31,221 --> 00:56:35,305 And if it's a boy... Elliot. 860 00:56:35,559 --> 00:56:37,470 Those are lovely names. 861 00:56:37,728 --> 00:56:41,437 "Elliot"? You're gonna name the kid Elliot? 862 00:56:41,690 --> 00:56:43,555 You can't name the kid Elliot. No. 863 00:56:43,817 --> 00:56:47,105 Elliot is a fat kid with glasses who eats paste. 864 00:56:47,362 --> 00:56:50,445 Not gonna name the kid Elliot. Gotta give him a real name. 865 00:56:50,699 --> 00:56:53,315 Gotta give him a name! 866 00:56:53,577 --> 00:56:54,942 - Like Nick! - "Nick"? 867 00:56:55,203 --> 00:56:58,070 Yeah, Nick! Nick's a real name. 868 00:56:58,332 --> 00:57:00,789 Nick's your buddy. Nick's the kind of guy you can trust, 869 00:57:01,043 --> 00:57:02,908 kind of guy you can drink a beer with! 870 00:57:03,170 --> 00:57:05,912 The kind of guy who doesn't mind if you puke in his car, Nick! 871 00:57:06,173 --> 00:57:08,755 - Oh, god! - Oh, vomit, I'm sorry. 872 00:57:14,723 --> 00:57:17,135 - Thank you. - Merry Christmas to you! 873 00:57:19,978 --> 00:57:20,978 Oh! 874 00:57:22,189 --> 00:57:26,432 Gonna have a huge orange juice, three eggs, two sides of bacon, 875 00:57:26,693 --> 00:57:28,729 home fries, four pieces of toast... 876 00:57:28,987 --> 00:57:30,978 - And then lunch! - Wait, are you sure we can eat? 877 00:57:31,239 --> 00:57:32,926 I don't know if you've gone the full 200 miles. 878 00:57:32,950 --> 00:57:35,053 I don't want to throw your "schedule" off or anything. 879 00:57:35,077 --> 00:57:37,033 Leave me alone. I'm a pregnant woman. 880 00:57:44,628 --> 00:57:48,041 - How could you lose your money?! - I put it in my schedule book. 881 00:57:48,298 --> 00:57:49,778 How could you lose your schedule book? 882 00:57:50,008 --> 00:57:52,769 That's the most important thing in your life, that stupid little book. 883 00:57:52,844 --> 00:57:54,238 You wouldn't even remember your name without it. 884 00:57:54,262 --> 00:57:56,344 Oh, this is just excellent! 885 00:58:23,458 --> 00:58:25,244 I'm starving. 886 00:58:37,264 --> 00:58:39,380 Thank you. 887 00:58:43,061 --> 00:58:45,473 I'm freezing to death. 888 00:58:49,609 --> 00:58:52,146 My feet are killing me. 889 00:58:57,826 --> 00:58:59,612 I just swallowed my gum. 890 00:58:59,870 --> 00:59:03,408 Your incessant complaining isn't doing us any good. 891 00:59:03,665 --> 00:59:05,781 Can't you try and look on the bright side? 892 00:59:17,637 --> 00:59:19,753 Gibson: Over there! 893 00:59:42,245 --> 00:59:44,531 Over there! There's a trailer, come on! 894 00:59:50,295 --> 00:59:52,286 It's locked! 895 00:59:52,547 --> 00:59:54,253 Good, this is very good. 896 00:59:54,508 --> 00:59:57,750 It's important that this place should have an airtight security system... 897 00:59:58,011 --> 01:00:00,343 In the middle of nowhere! 898 01:00:00,597 --> 01:00:03,589 Wait, I might have a nail file. 899 01:00:07,646 --> 01:00:09,386 I have a credit card! 900 01:00:10,440 --> 01:00:12,601 I have a credit card! 901 01:00:12,859 --> 01:00:15,726 Credit cards work on a completely different kind of lock. 902 01:00:16,822 --> 01:00:19,780 I don't think you understand. I have a credit card! 903 01:00:20,033 --> 01:00:23,241 - You have a credit card? - I have a credit card. 904 01:00:23,495 --> 01:00:24,985 You have a credit card. 905 01:00:26,665 --> 01:00:29,953 Oh... but my dad told me specifically 906 01:00:30,210 --> 01:00:33,168 I can only use it in case of an emergency. 907 01:00:34,714 --> 01:00:37,126 Well, maybe one will come up. 908 01:00:38,426 --> 01:00:40,780 Gibson: Too bad this is the only place that takes credit cards. 909 01:00:40,804 --> 01:00:42,920 - Mm... real shame. - Ooh, yeah. 910 01:00:43,181 --> 01:00:45,137 Here, try some of my veal. 911 01:00:45,392 --> 01:00:48,225 Mmm. Only if you try some of this salmon. 912 01:00:48,478 --> 01:00:52,892 Well, um, I'm not a big fish guy, so... You take it, I'm not gonna eat that. 913 01:00:53,150 --> 01:00:54,460 - But here, you try the, no... - You gotta try it, it's good. Try it. 914 01:00:54,484 --> 01:00:56,924 Go ahead, eat that. It's good. I'm not gonna, I don't wanna... 915 01:00:58,989 --> 01:01:00,354 - It's good, huh? - Mm-hmm. 916 01:01:00,615 --> 01:01:02,697 See, I told you. 917 01:01:02,951 --> 01:01:05,033 So, you were saying? 918 01:01:05,287 --> 01:01:08,324 Anyway, my father, he grew up on a farm. 919 01:01:08,582 --> 01:01:10,197 So he always thought it was a real shame 920 01:01:10,458 --> 01:01:12,995 that we only saw the suburbs. And he used to take us 921 01:01:13,253 --> 01:01:15,539 on these really great camping trips. Want more wine? 922 01:01:15,797 --> 01:01:18,413 - Mm. - Okay. 923 01:01:18,675 --> 01:01:20,153 So one night I was sleeping in my pup tent 924 01:01:20,177 --> 01:01:21,696 - with my younger brother. - Oh, thank you. 925 01:01:21,720 --> 01:01:23,506 I must have been, what, six or seven? 926 01:01:24,806 --> 01:01:26,797 And I woke up in the middle of the night. 927 01:01:27,058 --> 01:01:29,765 And I had to get outside. I don't know why. 928 01:01:30,020 --> 01:01:33,558 I mean, I just really wanted to go outside. 929 01:01:33,815 --> 01:01:37,228 It was dark... I mean, totally dark. 930 01:01:37,485 --> 01:01:40,005 Not the kind of dark it gets in the city or even in the suburbs, 931 01:01:40,030 --> 01:01:41,430 but I'm talking absolute blackness. 932 01:01:41,573 --> 01:01:44,485 I mean, you couldn't see two inches in front of your face. 933 01:01:46,578 --> 01:01:48,318 But there's one thing you could see. 934 01:01:49,581 --> 01:01:51,037 Well, millions of things, really. 935 01:01:51,291 --> 01:01:53,407 You could see the stars. 936 01:01:55,212 --> 01:01:59,581 There were more stars out that night than I've ever seen since. 937 01:01:59,841 --> 01:02:01,547 Believe me, I've looked. 938 01:02:02,886 --> 01:02:04,447 And I'm standing there, and I'm looking up at the sky, 939 01:02:04,471 --> 01:02:06,086 and I'm thinking... 940 01:02:06,348 --> 01:02:08,805 That each one of these dots of light is another world. 941 01:02:09,059 --> 01:02:11,739 I didn't know the difference between the stars and the planets then. 942 01:02:12,938 --> 01:02:15,395 But it made me feel... 943 01:02:15,649 --> 01:02:18,061 Really small. 944 01:02:20,278 --> 01:02:24,191 Lonely. Do you know what I mean? 945 01:02:25,617 --> 01:02:26,948 Yeah. 946 01:02:27,202 --> 01:02:29,534 But then I thought, 947 01:02:29,788 --> 01:02:32,700 "maybe on each one of these other worlds, 948 01:02:32,958 --> 01:02:35,603 there's a little kid just like me, only he's in the shape of a sponge 949 01:02:35,627 --> 01:02:38,427 or a pinball machine or something... But whatever... but he's up there. 950 01:02:39,047 --> 01:02:43,211 Maybe he's on a camping trip. And he's looking up at the stars." 951 01:02:44,594 --> 01:02:48,803 I decided... "I want to meet this guy." 952 01:02:52,852 --> 01:02:56,390 - A Rose for the lady? - Would the lady care for a Rose? 953 01:02:56,648 --> 01:02:59,856 The lady care to advance the gentleman the cost of a Rose? 954 01:03:00,902 --> 01:03:03,484 Put it on the bill. That would be great. 955 01:03:06,032 --> 01:03:07,363 For you. 956 01:03:08,952 --> 01:03:11,534 - Thank you. - Ah, it was nothing. 957 01:03:40,525 --> 01:03:42,015 You don't have to sleep on the floor. 958 01:03:43,611 --> 01:03:45,567 What? 959 01:03:45,822 --> 01:03:47,983 You don't have to sleep on the floor. 960 01:03:50,076 --> 01:03:53,489 Are you sure? 961 01:03:59,169 --> 01:04:01,706 I won't try anything, I swear. 962 01:04:01,963 --> 01:04:04,204 I trust you. 963 01:04:27,072 --> 01:04:29,438 - Good night. - Good night. 964 01:04:44,547 --> 01:04:47,084 How's your lawyer? 965 01:04:47,342 --> 01:04:48,923 My lawyer? 966 01:04:49,177 --> 01:04:51,042 Yeah, what's his name, Jimmy, Jeremy... 967 01:04:52,764 --> 01:04:55,346 - Jason. - Jason. 968 01:04:56,643 --> 01:04:59,180 How is Jason, anyway? 969 01:05:00,939 --> 01:05:02,895 Jason's fine. 970 01:05:06,611 --> 01:05:07,731 I guess you really miss him. 971 01:05:07,821 --> 01:05:10,813 Well, I haven't seen him since last summer. 972 01:05:15,245 --> 01:05:17,361 What's he like, Jason? 973 01:05:19,874 --> 01:05:23,662 Jason is very directed. He's a real achiever. 974 01:05:23,920 --> 01:05:26,627 Right, I know, but what is he like? 975 01:05:26,881 --> 01:05:28,963 I mean, what kind of beer does he drink? 976 01:05:29,217 --> 01:05:33,130 I mean, is he funny? Does he make you laugh? 977 01:05:35,640 --> 01:05:39,383 Jason is everything a girl looks for in a guy. 978 01:05:39,644 --> 01:05:41,509 He sounds perfect. 979 01:05:43,440 --> 01:05:45,476 We both want the same things out of life, you know? 980 01:05:45,733 --> 01:05:48,395 We're both gonna be lawyers. And damn good ones. 981 01:05:48,653 --> 01:05:51,360 We might even open up a practice together. 982 01:05:51,614 --> 01:05:54,572 Up in Vermont, somewhere in the country. 983 01:05:54,826 --> 01:05:59,195 I get it. Jason is the real outdoorsy type, huh? 984 01:05:59,456 --> 01:06:01,913 Clear, freshwater streams, fragrant meadows, 985 01:06:02,167 --> 01:06:04,954 - biodegradable toilet paper. - No. 986 01:06:05,211 --> 01:06:08,544 It's just that we both like old farmhouses. 987 01:06:08,798 --> 01:06:11,631 We thought it would be nice to find one and restore it ourselves. 988 01:06:11,885 --> 01:06:14,843 Jason thinks it would make a good investment. 989 01:06:15,096 --> 01:06:20,307 I just want it to be nice and warm and cozy. 990 01:06:20,560 --> 01:06:23,017 Kind of like this. 991 01:06:29,819 --> 01:06:33,732 And we're both crazy about basset hounds. 992 01:06:40,455 --> 01:06:42,571 Guess that sounds kind of tame to you, huh? 993 01:06:44,334 --> 01:06:48,373 No. It sounds nice. 994 01:06:48,630 --> 01:06:50,791 Good night, Alison. 995 01:06:56,387 --> 01:06:58,252 Good night, gib. 996 01:08:00,994 --> 01:08:02,325 Hi. 997 01:08:58,593 --> 01:09:00,129 I didn't try anything, I swear. 998 01:09:00,386 --> 01:09:02,047 I know. 999 01:09:02,305 --> 01:09:04,011 You were on my side of the bed. 1000 01:09:04,265 --> 01:09:06,051 It's all right. 1001 01:09:06,309 --> 01:09:09,426 - Nothing happened. - I know. 1002 01:09:16,444 --> 01:09:20,187 I'm... I'm just going to go out on the veranda thing for a while. 1003 01:10:10,498 --> 01:10:12,079 Truck driver: Where you headed? 1004 01:10:12,333 --> 01:10:13,493 Los Angeles...? 1005 01:10:13,751 --> 01:10:15,662 It's your lucky day. Come on, let's go. 1006 01:10:15,920 --> 01:10:20,209 - Oh...! - Huh! 1007 01:10:20,466 --> 01:10:22,878 I got it. 1008 01:10:34,522 --> 01:10:37,434 So what's in California? 1009 01:10:37,692 --> 01:10:39,478 A girl. 1010 01:10:39,736 --> 01:10:41,397 What's wrong with her? 1011 01:10:41,654 --> 01:10:43,440 She's got a boyfriend. 1012 01:10:43,698 --> 01:10:45,905 Too bad. 1013 01:10:49,245 --> 01:10:50,530 Yeah. 1014 01:10:51,789 --> 01:10:53,575 So what's she like? 1015 01:10:53,833 --> 01:10:56,700 - Who? - Your girlfriend. 1016 01:10:57,754 --> 01:10:59,915 I don't know. I've never met her. 1017 01:11:00,965 --> 01:11:03,081 - You've never met her? - Uh-uh. 1018 01:11:03,342 --> 01:11:04,820 Wait a minute, you're going across the country 1019 01:11:04,844 --> 01:11:06,960 to see a girl you've never met? 1020 01:11:07,221 --> 01:11:10,805 Yeah. Well, see, my best friend Lance set it up. 1021 01:11:11,058 --> 01:11:13,845 - Supposed to be a sure thing. - A "sure thing"? 1022 01:11:14,103 --> 01:11:15,639 Gibson: Yeah. 1023 01:11:15,897 --> 01:11:19,014 A sure thing? 1024 01:11:19,275 --> 01:11:21,311 Mm-hmm. 1025 01:11:21,569 --> 01:11:24,276 A sure thing, no questions asked, 1026 01:11:24,530 --> 01:11:27,067 - no... no strings attached... - No quilt involved. 1027 01:11:27,325 --> 01:11:29,441 A sure thing. 1028 01:11:29,702 --> 01:11:31,909 Yeah. 1029 01:11:33,498 --> 01:11:35,409 My whole life, I never had a sure thing. 1030 01:11:37,418 --> 01:11:39,124 Probably never meet her anyway. 1031 01:11:39,378 --> 01:11:41,460 I mean, she's gonna be gone in 24 hours. 1032 01:11:41,714 --> 01:11:44,547 Look, kid, you pay for the traffic tickets, I'll get you in the saddle. 1033 01:11:44,801 --> 01:11:46,837 - Yeah? - Yeah! 1034 01:11:47,094 --> 01:11:49,085 Whoa! 1035 01:12:28,970 --> 01:12:30,906 - Alison: Thank you. - Gibson: Yeah, thanks a lot. 1036 01:12:30,930 --> 01:12:33,672 Hey, I hope you fully appreciate the magnitude 1037 01:12:33,933 --> 01:12:35,719 of your impending good fortune. 1038 01:12:35,977 --> 01:12:37,933 Oh, I do. 1039 01:12:38,187 --> 01:12:40,303 Bye. 1040 01:12:40,565 --> 01:12:42,521 Alison, where are you going? 1041 01:12:46,153 --> 01:12:48,565 Alison? 1042 01:12:48,823 --> 01:12:51,815 Hey, Alison, wait up. Alison?! 1043 01:12:52,076 --> 01:12:55,034 Hey, what is it with you? 1044 01:12:55,288 --> 01:12:58,655 You haven't said two words to me since Arizona. 1045 01:12:58,916 --> 01:13:01,032 See you around. 1046 01:13:01,294 --> 01:13:03,080 That's it? 1047 01:13:03,337 --> 01:13:05,953 - "See you aroundโ€? - Isn't that what you want? 1048 01:13:06,215 --> 01:13:08,297 "No questions asked, no strings attached? 1049 01:13:08,551 --> 01:13:11,338 No guilt involved?" 1050 01:13:12,513 --> 01:13:15,050 Have fun with your "sure thing." 1051 01:13:19,228 --> 01:13:20,764 I bought this for you. 1052 01:13:21,022 --> 01:13:23,058 I bought it! 1053 01:13:24,108 --> 01:13:25,814 It's the thought that counts. 1054 01:13:40,666 --> 01:13:43,908 Jason: Well, here we are. 1055 01:13:46,923 --> 01:13:49,164 Oh, here. Let me take that from you. 1056 01:13:49,425 --> 01:13:51,882 - It's really great to see you. - Hmm. 1057 01:13:58,267 --> 01:14:01,600 I cleared out this drawer for you. 1058 01:14:03,648 --> 01:14:07,061 And you can use this half of the closet. 1059 01:14:09,403 --> 01:14:11,769 Bought some of those hangers you like so much. 1060 01:14:14,075 --> 01:14:17,192 And... well, we'll just put your bags up there after you've unpacked. 1061 01:14:17,453 --> 01:14:20,820 Get them out of the way. 1062 01:14:21,082 --> 01:14:23,073 It's so good to see you. 1063 01:14:31,175 --> 01:14:32,961 Oh, look! 1064 01:14:37,598 --> 01:14:38,713 Flannel sheets. 1065 01:14:40,893 --> 01:14:42,849 You know, the longer you use them, 1066 01:14:43,104 --> 01:14:45,470 the softer they get. 1067 01:14:45,731 --> 01:14:48,973 You know, by the time we find our farmhouse, my goodness, 1068 01:14:49,235 --> 01:14:51,772 they'll be incredible, won't they? 1069 01:14:53,280 --> 01:14:56,488 Alison? Are you all right? 1070 01:14:56,742 --> 01:14:58,653 Yes! Yes! Great! 1071 01:14:59,704 --> 01:15:01,319 I guess I'm just exhausted from the trip. 1072 01:15:01,580 --> 01:15:03,320 - Tired? - Yeah. 1073 01:15:03,582 --> 01:15:06,119 Those sheets are great. 1074 01:15:08,546 --> 01:15:10,753 - I know what you need. - What? 1075 01:15:11,007 --> 01:15:14,340 A good hot mug of tea. Restores both body and spirit. 1076 01:15:14,593 --> 01:15:16,504 Let's see what we have this week. 1077 01:15:16,762 --> 01:15:19,799 Let's see, we've got some darjeeling... 1078 01:15:20,057 --> 01:15:21,968 Hmm... english breakfast... 1079 01:15:22,226 --> 01:15:24,968 Now that's really more of a studying tea, isn't it? Yes. 1080 01:15:25,229 --> 01:15:28,141 Let's see. Lapsang souchong for those rainy mornings. 1081 01:15:29,358 --> 01:15:31,690 Earl grey. 1082 01:15:31,944 --> 01:15:33,935 Remember that camping trip to Vermont? 1083 01:15:36,907 --> 01:15:38,818 Ah, of course... 1084 01:15:39,076 --> 01:15:41,317 China black! How about it, Alison? 1085 01:15:41,579 --> 01:15:43,695 How about a good, hot mug of China black? 1086 01:15:44,832 --> 01:15:46,823 Do you have any beer? 1087 01:16:06,228 --> 01:16:09,265 Male singer: Well, you might think I'm crazy 1088 01:16:09,523 --> 01:16:13,607 - male student: Hey, over here! - Lance: Walter Gibson. 1089 01:16:14,779 --> 01:16:16,485 Quick, Gibson, incoming! 1090 01:16:16,739 --> 01:16:18,946 Lance: Ho! 1091 01:16:20,367 --> 01:16:22,028 Whoo! How you doin', buddy? 1092 01:16:22,286 --> 01:16:24,598 - Lance, how are you, man? - Good to see you. Looking good. 1093 01:16:24,622 --> 01:16:25,974 - You're looking good. - Glad you made it. 1094 01:16:25,998 --> 01:16:27,579 - Welcome to California... - I'm here. 1095 01:16:27,833 --> 01:16:29,436 Home of the waves and the babes. Know what I mean? 1096 01:16:29,460 --> 01:16:31,063 Come on. I want you to meet some people, okay? 1097 01:16:31,087 --> 01:16:32,702 - All right. - Hey, guys. This is gib. 1098 01:16:32,963 --> 01:16:34,816 The guy I told you about? Told you he'd make it. 1099 01:16:34,840 --> 01:16:37,422 - Male student: Hey, dude. - Hey, hey, gib, nice to meet you. 1100 01:16:37,676 --> 01:16:41,385 3,000 miles just to get laid, huh? Really respect that. 1101 01:16:41,639 --> 01:16:44,972 Tonight is the night, gibby! 1102 01:16:45,226 --> 01:16:47,387 - Merry Christmas. - I love you. 1103 01:16:47,645 --> 01:16:50,525 - I don't think she believes me, man. - Why is that, Lance? I don't know. 1104 01:16:50,773 --> 01:16:53,310 Aw, come on, you are gonna love California. 1105 01:16:53,567 --> 01:16:55,307 You ever make it with an avocado? Party! 1106 01:17:00,825 --> 01:17:03,988 Let's see, that makes 25 for me... 1107 01:17:04,245 --> 01:17:06,281 Plus... 1108 01:17:10,334 --> 01:17:12,074 43... 1109 01:17:12,336 --> 01:17:15,123 So, 25 plus 43 is... 1110 01:17:15,381 --> 01:17:18,544 Ahem. Can I borrow that? 1111 01:17:18,801 --> 01:17:20,712 Yes. 1112 01:17:24,515 --> 01:17:27,678 Sorry. 1113 01:17:28,936 --> 01:17:31,848 - Okay. - Which makes the score 1114 01:17:32,106 --> 01:17:34,472 233 for me... 1115 01:17:36,443 --> 01:17:39,731 And eight for you. 1116 01:17:47,705 --> 01:17:49,696 Male voice: It's Friday night! 1117 01:17:49,957 --> 01:17:52,619 Charming. 1118 01:17:52,877 --> 01:17:57,166 Sounds like someone's having a party. Let's go, it'll be fun! 1119 01:17:57,423 --> 01:17:59,209 You know how we feel about parties. 1120 01:17:59,466 --> 01:18:01,081 They're hot and loud and crowded 1121 01:18:01,343 --> 01:18:04,176 and the only reason anyone goes to them is to pick someone up. 1122 01:18:04,430 --> 01:18:07,593 Now why would we want to do that? 1123 01:18:07,850 --> 01:18:09,511 Let's go to Disneyland. 1124 01:18:09,768 --> 01:18:12,259 Disneyland is for children. 1125 01:18:13,314 --> 01:18:15,305 Well... 1126 01:18:15,566 --> 01:18:19,479 Let's do something pointless. Something totally crazy. 1127 01:18:19,737 --> 01:18:23,229 - All right. I'll tell you what. - What? 1128 01:18:23,490 --> 01:18:27,028 I'll spot you 50 points. Now that'll add some excitement to the game. 1129 01:18:37,963 --> 01:18:40,420 Lance, I really don't want to wear this stuff. I really don't. 1130 01:18:40,674 --> 01:18:42,402 Hey, what do you mean? You look fantastic, gib. 1131 01:18:42,426 --> 01:18:44,321 Come on, come with me. Now what's the first thing 1132 01:18:44,345 --> 01:18:45,865 you're gonna do when you meet her, huh? 1133 01:18:46,055 --> 01:18:48,137 Shave my head and join a polynesian monastery. 1134 01:18:48,390 --> 01:18:51,006 - What do you mean? What? - Tito! Isn't that nice? 1135 01:18:51,268 --> 01:18:52,621 What are you doing? What are you doing? 1136 01:18:52,645 --> 01:18:53,845 - Like that? - What's going on? 1137 01:18:54,021 --> 01:18:55,101 I look like a moron, Lance. 1138 01:18:55,231 --> 01:18:57,813 What do you mean you look like a moron? Look at me! 1139 01:18:59,026 --> 01:19:01,171 Oh, what? You don't like green? Is that it? You don't like green? 1140 01:19:01,195 --> 01:19:02,589 - I'll get you blue. You want the red? - I don't like the green one, 1141 01:19:02,613 --> 01:19:04,132 I don't want the red one, I don't want any one. 1142 01:19:04,156 --> 01:19:05,862 - Oh, come on. - Because, no, I don't. 1143 01:19:06,116 --> 01:19:07,731 What do you mean, because, no, you don't? 1144 01:19:07,993 --> 01:19:11,326 What is... what is that? You know what? 1145 01:19:11,580 --> 01:19:14,572 You happen to be developing a very bad attitude, young man. 1146 01:19:18,671 --> 01:19:21,413 Oh, don't move, 'cause she's here. 1147 01:19:22,633 --> 01:19:25,670 It's her, man. Look. 1148 01:19:25,928 --> 01:19:27,668 Whew. Tonight is the first night 1149 01:19:27,930 --> 01:19:30,421 of the rest of your sex life, Walter Gibson. 1150 01:19:32,643 --> 01:19:35,497 You're gonna kill me, Lance, but I don't think I can go through with this. 1151 01:19:35,521 --> 01:19:37,512 Oh, I knew it... The breasts are too small? 1152 01:19:37,773 --> 01:19:39,773 - The breasts are fine. - Hi, Lance! How you doing? 1153 01:19:39,900 --> 01:19:42,266 Hi. How are you? This is, uh, a drink for you. 1154 01:19:42,528 --> 01:19:44,064 Is that him? 1155 01:19:44,321 --> 01:19:46,357 - Yeah. - He's cute. 1156 01:19:46,615 --> 01:19:48,731 Yeah, well, he's kind of going through a little... 1157 01:19:48,993 --> 01:19:50,779 A little climate adjustment. 1158 01:19:51,036 --> 01:19:53,356 And so, uh, we're gonna be with you in just a minute, okay? 1159 01:19:53,539 --> 01:19:57,498 So, why don't you just go over there and look for something? 1160 01:19:57,751 --> 01:19:58,866 - Okay? - All right. 1161 01:19:59,128 --> 01:20:02,461 Great. I love you, babe. Mmm, you look good. 1162 01:20:02,715 --> 01:20:06,253 Hey, hey. What's the problem? What's wrong with you? 1163 01:20:06,510 --> 01:20:08,375 I don't know, Lance. I mean... 1164 01:20:08,637 --> 01:20:10,699 I'm almost 19, I mean maybe I'm getting too old for this. 1165 01:20:10,723 --> 01:20:13,055 Gib, what do you want? A goddamn relationship? 1166 01:20:13,309 --> 01:20:17,143 I don't know what I want. Maybe it's a moral issue. 1167 01:20:17,396 --> 01:20:18,806 Moral issue? 1168 01:20:19,064 --> 01:20:20,975 Hey, this is Lance you're talking to, man. 1169 01:20:21,233 --> 01:20:23,144 You have no morals. 1170 01:20:24,403 --> 01:20:26,815 Hey, look, you're just in a slump, that's all. 1171 01:20:27,072 --> 01:20:30,405 It happens to the best of us. It could happen to me someday. 1172 01:20:30,659 --> 01:20:32,274 I doubt it, but it could. 1173 01:20:32,536 --> 01:20:34,652 - You nervous? - Get out, get out. 1174 01:20:34,913 --> 01:20:36,474 You're-you're nervous 'cause you haven't done it in a while. 1175 01:20:36,498 --> 01:20:38,580 - Get out. - It's like riding a bike, you know? 1176 01:20:38,834 --> 01:20:41,200 You just gotta climb on and keep pedaling. 1177 01:20:41,462 --> 01:20:44,670 And wear something white at night. 1178 01:20:44,923 --> 01:20:47,835 Gib, you want a relationship, that's fine. 1179 01:20:48,093 --> 01:20:52,336 Just remember that every relationship starts with a one-night stand. 1180 01:20:52,598 --> 01:20:55,556 You came 3,000 miles for a reason, didn't you? 1181 01:20:55,809 --> 01:20:57,265 Would you look at that reason? 1182 01:21:00,564 --> 01:21:02,976 Go for it, gib. You've earned it. 1183 01:21:04,860 --> 01:21:07,067 - Lance, you're right. - That's right. 1184 01:21:07,321 --> 01:21:09,482 - I'm not being unfaithful to anyone. - No. 1185 01:21:09,740 --> 01:21:12,356 Hell, I could use a torrid night of cheap, meaningless lust. 1186 01:21:12,618 --> 01:21:14,279 That's right, buddy. There you go. 1187 01:21:17,039 --> 01:21:19,075 Look at these people. 1188 01:21:19,333 --> 01:21:21,369 They probably think they're having a good time. 1189 01:21:29,885 --> 01:21:34,470 Male singer: Penny lover, don't walk on by 1190 01:21:34,723 --> 01:21:38,557 - penny lover, don't you make me cry... - Let's dance. 1191 01:21:38,811 --> 01:21:42,975 - Since when do you like to dance? - Since tonight. 1192 01:21:44,942 --> 01:21:48,776 You're the only girl that I adore 1193 01:21:50,030 --> 01:21:52,942 the first time I saw you... 1194 01:21:53,200 --> 01:21:58,991 - Sure thing: That's a nice shirt. - Singer: Oh, you looked so fine... 1195 01:21:59,248 --> 01:22:00,829 Gibson: Hawaii. 1196 01:22:05,629 --> 01:22:07,620 One day you'd be mine... 1197 01:22:07,881 --> 01:22:09,837 It's been a long time since I held you like this. 1198 01:22:10,092 --> 01:22:11,423 I know. 1199 01:22:11,677 --> 01:22:13,884 Singer: Honey, you came along and captured my heart... 1200 01:22:14,138 --> 01:22:16,925 Lance said you're very shy around girls. 1201 01:22:19,810 --> 01:22:22,552 Did he mention what a great dancer I am? 1202 01:22:22,813 --> 01:22:24,519 No. 1203 01:22:24,773 --> 01:22:28,982 Singer: When I'm all alone, it's you that I miss 1204 01:22:29,236 --> 01:22:33,024 girl, a love like yours is hard to resist... 1205 01:22:33,282 --> 01:22:35,082 Gibson: What else did Lance tell you about me? 1206 01:22:35,325 --> 01:22:36,965 Sure thing: He says you're a real gourmet. 1207 01:22:37,119 --> 01:22:39,075 - Oh, yeah? - And you're a virgin. 1208 01:22:39,329 --> 01:22:40,819 What? 1209 01:22:41,081 --> 01:22:42,559 He thinks you might be gay! 1210 01:22:42,583 --> 01:22:46,576 - Shh! Don't say that. - I didn't say it. Lance said it. 1211 01:22:46,837 --> 01:22:50,125 Male singer: Lights out! Uh-huh! Blast, blast, blast... 1212 01:22:50,382 --> 01:22:51,713 Excuse me, won't you? 1213 01:22:51,967 --> 01:22:54,299 I have to go kick the shit out of someone. 1214 01:22:54,553 --> 01:22:57,010 Just one second. 1215 01:22:58,390 --> 01:23:01,848 - You told her I was a virgin? - So I exaggerated a little. 1216 01:23:02,102 --> 01:23:04,309 Girls like virgins. They find them a challenge. 1217 01:23:04,563 --> 01:23:07,475 - You told her I was gay! - It's a bigger challenge. 1218 01:23:11,320 --> 01:23:13,652 Keep your shirt on, buddy. You're doing great. 1219 01:23:13,906 --> 01:23:15,942 Now if you'll excuse me, I see a sweet young thing 1220 01:23:16,200 --> 01:23:17,940 whose sarong needs adjusting. 1221 01:23:18,202 --> 01:23:19,863 - Miss...? - Get out of my life! 1222 01:23:20,120 --> 01:23:23,203 Dancing in the dark 1223 01:23:23,457 --> 01:23:26,540 to the radio of love 1224 01:23:28,295 --> 01:23:31,708 dancing in the dark 1225 01:23:31,965 --> 01:23:34,331 to the radio of love... 1226 01:23:37,387 --> 01:23:39,127 Excuse me, I would like to get some punch. 1227 01:23:39,389 --> 01:23:43,132 Oh, please, allow me. 1228 01:23:43,393 --> 01:23:46,135 - Oh, well, thank you. - You're very welcome. 1229 01:23:51,068 --> 01:23:53,309 Mm, she's got lovely skin. 1230 01:23:53,570 --> 01:23:55,686 And so much of it. 1231 01:23:55,948 --> 01:23:58,229 She happens to be an excellent judge of quality shirtwear. 1232 01:23:58,325 --> 01:24:01,112 Oh, well she should try wearing one sometime. 1233 01:24:05,832 --> 01:24:07,823 Would you like a cup for Justin? 1234 01:24:08,085 --> 01:24:10,326 - Jason. - Whatever. He probably eats paste. 1235 01:24:10,587 --> 01:24:12,387 Justin is twice the man that you will ever be. 1236 01:24:12,464 --> 01:24:15,297 - Jason. - He's loyal, he's trustworthy. 1237 01:24:15,551 --> 01:24:16,586 - He's... - Housebroken? 1238 01:24:16,843 --> 01:24:18,834 Alison. 1239 01:24:19,096 --> 01:24:21,633 Do you know this... person? 1240 01:24:21,890 --> 01:24:24,632 - No, not really. - Would you like a drink? 1241 01:24:24,893 --> 01:24:28,181 - No, thank you. - Okay. 1242 01:24:28,438 --> 01:24:30,929 Jason, let's go to bed. 1243 01:24:31,191 --> 01:24:33,773 Careful, Jason, she hogs all the blankets. 1244 01:24:34,027 --> 01:24:35,437 Well, you snore! 1245 01:24:35,696 --> 01:24:37,732 Not tonight I won't. 1246 01:24:37,990 --> 01:24:39,175 I'm sorry to have kept you waiting. 1247 01:24:39,199 --> 01:24:41,906 How would you like to go up to Lance's room for a drink? 1248 01:24:42,160 --> 01:24:45,152 - All right. - Let's go. 1249 01:24:47,916 --> 01:24:50,282 Good night. 1250 01:24:50,544 --> 01:24:52,284 Dancing in the dark... 1251 01:24:54,339 --> 01:24:56,751 - He doesn't even know that girl! - How do you know that guy? 1252 01:24:57,009 --> 01:24:58,670 It was all set up by his friend! 1253 01:24:58,927 --> 01:25:01,964 He thinks love is something you order on the phone like a pizza! 1254 01:25:02,222 --> 01:25:03,262 How do you know he snores? 1255 01:25:03,473 --> 01:25:05,285 And he thinks he knows everything about the stars, 1256 01:25:05,309 --> 01:25:07,989 but he doesn't even know that cassiopeia is the mother of Andromeda! 1257 01:25:08,103 --> 01:25:09,889 How does he know you hog the blankets? 1258 01:25:10,147 --> 01:25:13,105 You should see the crap he eats. Cheese balls and beer for breakfast?! 1259 01:25:13,358 --> 01:25:15,349 How do you know what he eats for breakfast? 1260 01:25:17,070 --> 01:25:18,590 Blast, blast, blast 1261 01:25:18,739 --> 01:25:23,028 lights out! Uh-huh! Blast, blast, blast... 1262 01:25:23,285 --> 01:25:26,322 Come on in. 1263 01:25:35,631 --> 01:25:37,747 You wanna sit down? 1264 01:25:38,008 --> 01:25:39,902 - Do you want me to? - Yeah, why don't you sit down? 1265 01:25:39,926 --> 01:25:42,713 - All right. - All right. 1266 01:25:45,932 --> 01:25:47,797 - Do you want a drink? - Sure. 1267 01:25:48,060 --> 01:25:49,641 Sure. 1268 01:25:49,895 --> 01:25:52,557 - Great. - Great. 1269 01:26:05,035 --> 01:26:07,151 Thanks. 1270 01:26:11,166 --> 01:26:13,703 Oh! It's strong! 1271 01:26:13,960 --> 01:26:16,076 Yeah. 1272 01:26:27,349 --> 01:26:29,635 Lance sure does drink a lot of beer. 1273 01:26:29,893 --> 01:26:32,726 Yeah. 1274 01:26:32,979 --> 01:26:35,015 A lot of it's imported. 1275 01:26:39,986 --> 01:26:41,601 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 1276 01:26:41,863 --> 01:26:44,400 - Why, don't I look fine? - I don't know, it just seems like... 1277 01:26:44,658 --> 01:26:46,319 Well, I'm not. 1278 01:26:52,999 --> 01:26:55,285 - Is it that girl at the punch bowl? - No. 1279 01:26:55,544 --> 01:26:56,659 No, it's nothing. 1280 01:26:56,920 --> 01:26:58,751 Particularly not that girl at the punch bowl. 1281 01:27:01,591 --> 01:27:04,583 Why didn't you tell me about him? 1282 01:27:04,845 --> 01:27:07,257 Because he's not worth mentioning. 1283 01:27:07,514 --> 01:27:09,630 He's a creep. 1284 01:27:24,197 --> 01:27:26,779 You made love to him, didn't you? 1285 01:27:28,910 --> 01:27:31,276 - Did you make love to him? - No. 1286 01:27:31,538 --> 01:27:34,575 - Honest? - Honest. 1287 01:27:37,878 --> 01:27:39,789 Do you love him? 1288 01:27:50,056 --> 01:27:52,092 Yeah, I know. The "cure" didn't work, les... 1289 01:27:53,852 --> 01:27:55,467 - Hey, buddy. - Hey. 1290 01:28:00,484 --> 01:28:02,520 No, I had to go to the library. I'm really behind. 1291 01:28:02,778 --> 01:28:05,458 That's what I should have done. I didn't study at all this vacation. 1292 01:28:07,783 --> 01:28:09,990 Me, neither. 1293 01:28:20,837 --> 01:28:22,498 Want some? 1294 01:28:24,382 --> 01:28:25,902 Professor Taub: Good morning, everybody. 1295 01:28:25,926 --> 01:28:29,635 Alison, you're going to have to talk to me sooner or later. 1296 01:28:29,888 --> 01:28:32,049 - No, thank you. - Taub: All right. Here we go. 1297 01:28:32,307 --> 01:28:34,389 I've got a very pleasant surprise today. 1298 01:28:34,643 --> 01:28:37,259 It comes from a very unlikely source. 1299 01:28:37,521 --> 01:28:39,011 Walter Gibson. 1300 01:28:41,525 --> 01:28:43,686 It is called, "the sure thing." 1301 01:28:46,321 --> 01:28:49,154 "'It could be tonight, ' he thought, 1302 01:28:49,407 --> 01:28:52,274 as he stood in the corner, pretending to have a good time. 1303 01:28:52,536 --> 01:28:54,447 He would meet her tonight. 1304 01:28:54,704 --> 01:28:59,448 All his young life, he had dreamed of a girl like this... 1305 01:28:59,709 --> 01:29:01,791 5'6", long, silky hair... 1306 01:29:02,045 --> 01:29:04,957 Trim, nubile body." 1307 01:29:05,215 --> 01:29:07,080 Nubile, by the way, is spelled with a "u." 1308 01:29:08,593 --> 01:29:11,426 "Nubile body that really knew how to move, 1309 01:29:11,680 --> 01:29:15,798 and soft, deeply tanned skin. 1310 01:29:16,059 --> 01:29:19,392 And I guess for personality traits, she needed only one... 1311 01:29:19,646 --> 01:29:21,762 She had to love sex, and all the time." 1312 01:29:22,023 --> 01:29:23,058 Male classmate: Yeah! 1313 01:29:23,316 --> 01:29:25,181 "To arrive at this moment, 1314 01:29:25,443 --> 01:29:29,982 he had traveled vast distances, enduring many hardships... 1315 01:29:30,240 --> 01:29:33,732 Abject poverty, starvation, 1316 01:29:33,994 --> 01:29:38,488 show tunes... you name it. 1317 01:29:38,748 --> 01:29:43,208 From across the room, he saw her. She was perfect. 1318 01:29:43,461 --> 01:29:46,624 He knew almost nothing about her, and she didn't know much more about him. 1319 01:29:46,882 --> 01:29:49,624 It was exactly how it was supposed to be. 1320 01:29:49,885 --> 01:29:52,718 He brought her to his room. 1321 01:29:52,971 --> 01:29:57,806 The lights were soft, the moment was right... 1322 01:29:58,059 --> 01:30:02,644 And she leaned over and whispered in his ear... 1323 01:30:02,898 --> 01:30:05,059 'Do you love me?' 1324 01:30:06,651 --> 01:30:09,063 thoughts raced through his mind... 1325 01:30:09,321 --> 01:30:11,482 'Did she really want him? 1326 01:30:11,740 --> 01:30:14,402 What had he done to deserve this bounty? 1327 01:30:14,659 --> 01:30:16,365 Does god exist? 1328 01:30:16,620 --> 01:30:18,235 Who invented liquid soap and why?' 1329 01:30:21,082 --> 01:30:22,447 'do you love me?" 1330 01:30:23,627 --> 01:30:28,712 Staring into her eyes, he knew that she really needed to hear it. 1331 01:30:30,258 --> 01:30:31,998 And for the first time in his life he knew 1332 01:30:32,260 --> 01:30:35,252 these were no longer just words. 1333 01:30:35,513 --> 01:30:38,550 And if he said it, 1334 01:30:38,808 --> 01:30:40,719 it would be a lie. 1335 01:30:40,977 --> 01:30:43,684 'Do you love me?' She whispered. 1336 01:30:43,939 --> 01:30:45,895 'Do you love me?' 1337 01:30:46,149 --> 01:30:48,515 it would not be tonight. 1338 01:30:49,778 --> 01:30:52,360 The answer was, 'no mm 1339 01:30:52,614 --> 01:30:54,400 male classmate: He was a traitor! 1340 01:30:57,661 --> 01:31:00,118 Male classmate: You blew it, man! 1341 01:31:06,836 --> 01:31:09,248 You didn't sleep with her? 1342 01:31:09,506 --> 01:31:11,337 Still seeing Jason? 1343 01:31:12,592 --> 01:31:15,049 Broke up. 1344 01:31:15,303 --> 01:31:18,136 That's too bad. 1345 01:31:23,979 --> 01:31:25,890 You didn't sleep with her. 1346 01:31:27,190 --> 01:31:29,351 She wasn't my type. 1347 01:31:49,754 --> 01:31:54,589 Male singer: Just because you're near 1348 01:31:55,844 --> 01:31:59,086 the cold nights grow warmer 1349 01:32:00,140 --> 01:32:04,600 heaven's not so far away 1350 01:32:05,687 --> 01:32:08,975 whisper in my ear 1351 01:32:11,109 --> 01:32:13,896 gentle is the darkness 1352 01:32:14,154 --> 01:32:16,861 keep your secrets here 1353 01:32:18,366 --> 01:32:20,573 girl, then dream on 1354 01:32:20,827 --> 01:32:22,488 then dream on 1355 01:32:22,746 --> 01:32:25,829 dreaming all the world's an actor 1356 01:32:26,082 --> 01:32:27,868 in your play 1357 01:32:28,126 --> 01:32:31,914 it can all go your way 1358 01:32:38,011 --> 01:32:42,129 Dreaming all of this magnificence is yours 1359 01:32:42,390 --> 01:32:46,429 it will never slip away 1360 01:32:48,021 --> 01:32:50,888 slip away 1361 01:33:27,143 --> 01:33:31,102 Just because you're near 1362 01:33:32,857 --> 01:33:36,941 nothing seems to matter 1363 01:33:37,195 --> 01:33:42,565 just the softness of your hair 1364 01:33:42,826 --> 01:33:45,943 let it all in here 1365 01:33:47,789 --> 01:33:50,952 gentle is the darkness 1366 01:33:51,209 --> 01:33:55,202 filled with your perfume 1367 01:33:55,463 --> 01:33:57,419 girl, then dream on 1368 01:33:57,674 --> 01:33:59,505 then dream on 1369 01:33:59,759 --> 01:34:03,001 dreaming all the world's an actor 1370 01:34:03,263 --> 01:34:04,924 in your play 1371 01:34:05,181 --> 01:34:08,639 it can all go your way 1372 01:34:12,021 --> 01:34:13,727 hey, dream on 1373 01:34:13,982 --> 01:34:18,942 dreaming all of this magnificence is yours 1374 01:34:19,195 --> 01:34:23,154 it will never slip away 1375 01:34:25,160 --> 01:34:28,243 slip away. 1376 01:34:29,305 --> 01:34:35,751 The coolest way to improve your English ยฏ\_(ใƒ„)_/ยฏ skeebdo.com ยฏ\_(ใƒ„)_/ยฏ 105095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.