Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,869
THE LIFE OF JESUS
3
00:02:22,560 --> 00:02:26,075
- Hello
- Hello
4
00:02:26,200 --> 00:02:29,317
Freddy, I didn't buy you that scooter
so you could go mad on it
5
00:02:29,440 --> 00:02:31,078
I'm not buying you another one
6
00:02:33,400 --> 00:02:36,517
It's no laughing matter.
I'm not happy
7
00:02:36,640 --> 00:02:39,200
Sorry, Mum
8
00:02:39,320 --> 00:02:43,154
Marie is waiting for you in your room
9
00:02:43,280 --> 00:02:47,432
And you should go and see Cloclo
in hospital. He's not well
10
00:02:54,040 --> 00:02:55,439
Poor things
11
00:04:22,920 --> 00:04:25,036
Oh, dear
12
00:04:25,160 --> 00:04:27,196
It's nothing, son.
You'll be all right
13
00:04:27,320 --> 00:04:29,993
Calm down. It's going to be OK.
Mummy's here
14
00:04:30,120 --> 00:04:32,236
It's OK. It's nothing. There, there
15
00:04:32,360 --> 00:04:34,430
Mummy's here.
It's OK. Come on now
16
00:04:34,560 --> 00:04:36,357
Go away, Marie
17
00:04:36,480 --> 00:04:38,710
It's nothing. That's it. Mummy's here.
18
00:04:38,840 --> 00:04:42,037
You're OK. It'll soon be over
19
00:04:52,640 --> 00:04:57,555
I'm sick of this pile of shit.
I can't get it to work
20
00:04:57,680 --> 00:04:59,875
There's no way I can ride this
21
00:05:00,000 --> 00:05:02,150
Never mind.
Tomorrow you can ride with me
22
00:05:02,280 --> 00:05:03,679
OK.
23
00:05:05,480 --> 00:05:07,152
And what's more, it's boiling
24
00:05:10,280 --> 00:05:11,872
Are you coming out on Friday?
25
00:05:12,000 --> 00:05:13,399
Yes
26
00:05:20,720 --> 00:05:23,314
- Freddy, about yesterday...
- Drop it, will you?
27
00:05:25,640 --> 00:05:27,631
Think I enjoy pissing my pants?
28
00:05:29,560 --> 00:05:30,959
Well, no...
29
00:05:35,960 --> 00:05:38,633
Think of Cloclo instead,
dying in his hospital bed
30
00:05:43,000 --> 00:05:44,991
Apparently he looks like a zombie
31
00:06:18,120 --> 00:06:20,315
I think about you, you know
32
00:06:23,160 --> 00:06:24,593
How is he?
33
00:06:26,880 --> 00:06:28,279
How is he?
34
00:06:28,400 --> 00:06:30,755
Have you seen his face?
35
00:06:37,400 --> 00:06:40,119
- See?
- The gang is here
36
00:07:23,080 --> 00:07:25,878
Have you seen the poster?
37
00:07:26,000 --> 00:07:28,992
It's the story of a guy
who came back to life
38
00:07:29,120 --> 00:07:30,633
Shut up!
39
00:10:58,800 --> 00:11:00,233
Freddy!
40
00:11:00,360 --> 00:11:02,749
Are you still watching TV?
41
00:11:04,640 --> 00:11:06,232
What about your chaffinch?
42
00:11:07,800 --> 00:11:09,199
Does it sing?
43
00:11:11,080 --> 00:11:12,479
Switch the TV off...
44
00:11:12,600 --> 00:11:15,558
...and show Rene your chaffinch
45
00:11:29,400 --> 00:11:32,597
He's not happy today.
He went to see his friend
46
00:11:32,720 --> 00:11:35,439
- Michou's brother, Cloclo
- Yes
47
00:11:35,560 --> 00:11:37,232
The one who's ill
48
00:11:37,360 --> 00:11:38,952
- What's he got?
- Aids
49
00:11:39,080 --> 00:11:41,878
Aids? Is he gay?
50
00:11:42,000 --> 00:11:44,036
Like all those guys on TV
51
00:11:55,720 --> 00:11:58,359
So this is your chaffinch?
52
00:11:58,480 --> 00:12:01,950
- What a beauty. What's its name?
- Leo
53
00:12:02,080 --> 00:12:05,868
- Leo? And does he sing?
- No, not yet
54
00:12:06,000 --> 00:12:07,956
- When will he sing?
- In the spring.
55
00:12:08,080 --> 00:12:10,913
- Not in winter?
- No, in winter he stays in his cage
56
00:12:11,040 --> 00:12:14,271
- Oh?
- Yeah
57
00:13:20,720 --> 00:13:23,280
Time for your EEG, Freddy
58
00:15:24,600 --> 00:15:26,192
It's so beautiful
59
00:15:29,160 --> 00:15:30,718
I can see your house over there
60
00:15:30,840 --> 00:15:33,957
Stop it. There's nothing wrong
with a bit of tenderness
61
00:15:34,080 --> 00:15:35,718
I was only joking, Marie
62
00:15:37,800 --> 00:15:42,112
What were you saying
to your mother about going to Lille?
63
00:15:42,240 --> 00:15:45,710
- It would be better
- Bailleul or Lille, it's the same thing
64
00:15:45,840 --> 00:15:48,035
Bailleul is a dump
65
00:15:48,160 --> 00:15:50,628
It doesn't make any difference
66
00:15:50,760 --> 00:15:53,752
No, you'll see
67
00:15:53,880 --> 00:15:55,950
It is different
68
00:16:00,680 --> 00:16:03,399
Sunday is November 11th
69
00:16:03,520 --> 00:16:05,875
Yes. We're going to the bar
70
00:16:06,000 --> 00:16:07,558
Gege's dad is buying the round
71
00:16:07,680 --> 00:16:11,389
Really? November's grim, isn't it?
72
00:16:11,520 --> 00:16:13,272
Yes. It rains all the time
73
00:16:15,560 --> 00:16:17,471
On Sunday we're going to Dunkirk
74
00:16:17,600 --> 00:16:20,990
Really? Isn't it a bit early?
75
00:16:21,120 --> 00:16:23,953
No, Gege has finished fixing his car...
76
00:16:24,080 --> 00:16:25,877
...and Michou's back from the army
77
00:16:28,880 --> 00:16:31,678
Michou and Robert came
to the supermarket earlier
78
00:16:31,800 --> 00:16:34,792
They were messing around.
My boss yelled at them
79
00:16:34,920 --> 00:16:37,593
He's always picking fights.
He hates young people
80
00:16:50,600 --> 00:16:52,272
Do you love me, Fred?
81
00:16:52,400 --> 00:16:54,072
Yes, I'll love you till I die
82
00:17:55,440 --> 00:17:57,431
THE BACK OF BEYOND
83
00:19:08,600 --> 00:19:11,592
Get in position
84
00:19:28,480 --> 00:19:30,277
Band, prepare to march
85
00:20:49,320 --> 00:20:51,072
They shouldn't be long now
86
00:20:53,720 --> 00:20:55,119
What time did you get back?
87
00:20:55,240 --> 00:20:57,231
- Four o'clock
- Four o'clock, eh?
88
00:20:57,360 --> 00:20:59,920
Four o'clock
and you are still in the streets
89
00:21:01,200 --> 00:21:06,069
From today if you come home at four,
I'll lock the door, and leave you outside
90
00:21:06,200 --> 00:21:07,838
Never come to me. I throw you out
91
00:21:07,960 --> 00:21:10,235
You do not stay with me
92
00:21:10,360 --> 00:21:12,828
I will throw you out
93
00:21:12,960 --> 00:21:17,476
I am tired of you.
We didn't do this to our parents
94
00:21:17,600 --> 00:21:20,990
We went home early
and obeyed our parents
95
00:22:35,720 --> 00:22:38,440
Thank you, Yvette
96
00:22:38,440 --> 00:22:40,158
- Did we play well?
- Beautifully
97
00:22:40,280 --> 00:22:43,477
- He banged that drum hard, eh?
- Really pounded it
98
00:22:43,600 --> 00:22:45,113
My back's killing me
99
00:22:45,240 --> 00:22:46,878
All that banging
100
00:22:52,640 --> 00:22:54,870
- I won't go
- What are you doing here?
101
00:22:55,000 --> 00:22:56,149
What would I do there?
102
00:22:56,800 --> 00:22:58,995
You are coming with me
103
00:23:01,840 --> 00:23:04,752
I say to you come
104
00:23:35,400 --> 00:23:36,992
Go and fuck your mother,
you dirty Arab!
105
00:23:39,440 --> 00:23:41,112
Stop it
106
00:23:51,840 --> 00:23:53,637
Shut your mouths, dirty wogs!
107
00:23:56,680 --> 00:23:59,240
Let's go
108
00:24:22,440 --> 00:24:24,908
Let me show you
109
00:24:25,040 --> 00:24:27,076
Gege, put my toolbox away
110
00:24:27,200 --> 00:24:28,599
I know, you said
111
00:24:28,720 --> 00:24:30,870
I know why.
Look at the choke
112
00:24:31,000 --> 00:24:32,911
When you pull it,
it doesn't go back in
113
00:24:33,040 --> 00:24:38,672
When you start your car in the morning,
the choke doesn't go straight back in
114
00:24:38,800 --> 00:24:42,031
- The connection's faulty.
- Shut up. What do you know?
115
00:24:42,160 --> 00:24:45,436
- The connection's faulty
- Fantastic. It's working
116
00:24:45,560 --> 00:24:47,551
Hey, keep it down a bit
117
00:24:47,680 --> 00:24:51,514
Shit, he made me jump, the idiot
118
00:25:06,040 --> 00:25:08,838
I'll just plug this wire in,
then it will be done
119
00:25:10,040 --> 00:25:13,032
- He's sucking her face off
- He never stops
120
00:25:45,080 --> 00:25:47,230
- Here
- Thanks
121
00:25:47,360 --> 00:25:48,759
Wait, we've done that
122
00:25:48,880 --> 00:25:51,952
The carburettor, yes,
but we still need to fix the ignition
123
00:25:52,080 --> 00:25:55,789
- Right, the ignition
- Yes, stop it stalling
124
00:25:55,920 --> 00:25:58,912
- And check the carburettor again
- No, it will be fine
125
00:26:10,680 --> 00:26:13,956
- Fuck, there's the Arab
- What does he want?
126
00:26:14,080 --> 00:26:16,469
- I don't know.
- What are you doing here?
127
00:26:16,600 --> 00:26:17,919
Do you have a problem?
128
00:26:21,080 --> 00:26:22,513
What's up with you?
129
00:26:22,640 --> 00:26:26,633
Get your arse over here, you dirty Arab.
I'm going to smash his face in
130
00:26:26,760 --> 00:26:28,751
Sons of fucking French bitches!
131
00:26:35,520 --> 00:26:37,476
Get back here
132
00:26:37,600 --> 00:26:41,388
- Son of a bitch
- Get back here
133
00:26:45,560 --> 00:26:46,959
He got away
134
00:26:48,520 --> 00:26:52,479
- Son of a bitch
- Fuck, he's gone
135
00:26:52,600 --> 00:26:55,831
Next time I see him,
I'll have him
136
00:26:55,960 --> 00:26:58,076
He just took off
137
00:27:22,800 --> 00:27:24,233
Go, Michou!
138
00:27:25,400 --> 00:27:26,799
Yeah!
139
00:27:29,040 --> 00:27:30,439
Go on, Robert
140
00:27:30,560 --> 00:27:31,959
Yeah!
141
00:28:11,600 --> 00:28:14,478
Winds on the coastgusting from 120 to 130 km an hour
142
00:28:14,600 --> 00:28:16,909
and 100 to 110 km an hour inland
143
00:28:26,400 --> 00:28:27,799
What nonsense
144
00:28:30,000 --> 00:28:32,992
Stupid cow. Do you think
we're idiots or something?
145
00:28:33,120 --> 00:28:36,351
- Will you shut up?
- She's talking a load of rubbish
146
00:28:36,480 --> 00:28:38,072
Go home if you don't like it
147
00:28:38,200 --> 00:28:41,590
All right, all right
148
00:28:46,960 --> 00:28:48,678
That's not funny
149
00:29:27,280 --> 00:29:28,793
Right, see you later
150
00:29:28,920 --> 00:29:30,319
Bye, Freddy
151
00:30:14,560 --> 00:30:16,790
My name's Kader
152
00:30:18,760 --> 00:30:21,991
I'm sorry.
We were just having a laugh
153
00:30:22,120 --> 00:30:23,872
Is that all you're going to buy?
154
00:30:31,640 --> 00:30:33,392
You're out of order. Get lost
155
00:31:33,960 --> 00:31:36,269
- Hi
- Hi
156
00:31:36,400 --> 00:31:38,675
- How are the love birds?
- Fine
157
00:31:38,800 --> 00:31:40,597
- Coming for a ride?
- Fancy a spin?
158
00:31:40,720 --> 00:31:42,199
- Where?
- The countryside.
159
00:31:42,320 --> 00:31:44,276
- No, in town.
- Yes, town's better
160
00:31:44,400 --> 00:31:46,675
- In town?
- Yes, it will be more of a laugh
161
00:31:46,800 --> 00:31:48,472
So we're going into town, then?
162
00:32:34,600 --> 00:32:36,909
There's the car.
Last one to pull over wins
163
00:32:49,240 --> 00:32:51,231
Shit, I won! Ace
164
00:33:09,120 --> 00:33:11,429
- You're all chicken
- Shut up
165
00:33:11,560 --> 00:33:13,915
Next time we'll hit him
166
00:33:14,040 --> 00:33:17,316
- You idiot
- Shut your face
167
00:33:17,440 --> 00:33:21,479
You were first to chicken out,
first to pull over
168
00:33:21,600 --> 00:33:23,955
Hey, Michou...
169
00:33:24,080 --> 00:33:27,516
That 205 nearly
knocked you off again
170
00:33:27,640 --> 00:33:29,756
You had tons of time to pass it
171
00:33:29,880 --> 00:33:34,510
When I pulled over there I was less than
a metre away and you went even further
172
00:33:36,120 --> 00:33:37,519
He's having one of his fits
173
00:33:37,640 --> 00:33:40,074
Freddy!
Move. Let him breathe
174
00:33:40,200 --> 00:33:43,158
- There's nothing round here
- We could phone from a farm
175
00:33:43,280 --> 00:33:46,875
- He's not moving
- Freddy...
176
00:33:47,000 --> 00:33:48,399
- Shit!
- Move!
177
00:34:47,280 --> 00:34:49,077
It's over for today, Freddy
178
00:35:46,000 --> 00:35:48,116
You know that won't help matters
179
00:35:48,240 --> 00:35:51,596
You must be patient,
like the doctor told you
180
00:35:51,720 --> 00:35:53,119
Patient
181
00:35:54,840 --> 00:35:57,308
I never know when it's going to hit
182
00:35:57,440 --> 00:35:59,556
Just think of Cloclo. He's dead
183
00:36:00,360 --> 00:36:02,157
That should make you humble
184
00:36:07,360 --> 00:36:10,557
You could have gone
to watch it in Cassel
185
00:36:10,680 --> 00:36:13,399
Why would I want to do that
when I can watch it here?
186
00:36:13,520 --> 00:36:17,035
We'll get the picture back.
It's just as good watching it at home
187
00:36:20,640 --> 00:36:23,552
- Where's Rene?
- He went to Cassel to see the race
188
00:36:26,240 --> 00:36:27,639
Where's Marie?
189
00:36:27,760 --> 00:36:31,355
Marie was waiting in your room.
She's gone out but she'll be back
190
00:40:28,720 --> 00:40:30,199
So, did you get laid?
191
00:40:30,320 --> 00:40:33,073
You don't know what you're talking about
192
00:40:33,200 --> 00:40:37,239
- Got some relief for that boner
- Did you dip your wick?
193
00:40:37,360 --> 00:40:39,351
Let's go.
I'm working this afternoon
194
00:40:41,680 --> 00:40:42,829
OK for Sunday?
195
00:40:42,960 --> 00:40:44,837
Yeah, no problem
196
00:41:03,880 --> 00:41:06,189
Freddy's always getting laid
197
00:41:06,320 --> 00:41:08,959
It's like that
when you've got a girlfriend
198
00:41:12,000 --> 00:41:14,355
I can't have it off with girls any more
199
00:41:14,480 --> 00:41:16,835
No? Why not?
200
00:41:16,960 --> 00:41:19,474
I'm in mourning
201
00:41:19,600 --> 00:41:21,397
- Mourning for your brother?
- Yeah
202
00:41:25,280 --> 00:41:27,077
Is that how it makes you feel?
203
00:41:28,320 --> 00:41:29,719
Yeah
204
00:41:35,240 --> 00:41:39,836
Freddy and I decided we're going
to do something for you on Sunday
205
00:41:39,960 --> 00:41:41,632
Freddy thinks of everything
206
00:41:42,600 --> 00:41:44,511
Freddy's a thinker
207
00:41:53,800 --> 00:41:56,439
How are you doing, Michou?
208
00:41:56,560 --> 00:41:59,916
Did you mean what you said
about being through with girls?
209
00:42:10,400 --> 00:42:13,836
Gege, my brother's gone.
I feel bad
210
00:42:16,680 --> 00:42:19,558
- What do you feel?
- I don't know
211
00:42:21,640 --> 00:42:23,312
I don't feel good
212
00:42:24,960 --> 00:42:27,713
- It'll pass
- It's tough
213
00:42:34,640 --> 00:42:36,915
I'm all alone
214
00:42:37,040 --> 00:42:38,678
You've still got your mates
215
00:42:50,760 --> 00:42:52,990
What shall we do?
216
00:42:53,120 --> 00:42:54,712
Shit, I'm hot
217
00:42:56,360 --> 00:43:00,319
I can't wait till we go to the beach.
It's going to be such a laugh
218
00:43:00,440 --> 00:43:04,353
On Thursday we're up against
that idiot with his GTI again
219
00:43:04,480 --> 00:43:06,948
Will you hang in there
for longer this time?
220
00:43:07,080 --> 00:43:10,277
I swear, Michou's going
to hold out the longest
221
00:43:10,400 --> 00:43:13,392
He'll be bumper to bumper
with that GTI. Won't you?
222
00:43:13,520 --> 00:43:16,398
My cousin said
the guy comes from Merville
223
00:43:16,520 --> 00:43:18,158
Apparently he's a rally driver
224
00:43:18,280 --> 00:43:20,953
No wonder he drives like a madman
225
00:43:21,080 --> 00:43:22,479
We never get to see his face
226
00:43:22,600 --> 00:43:24,875
Listen. This song's great
227
00:43:49,520 --> 00:43:50,919
You going home?
228
00:43:57,120 --> 00:43:58,519
Why won't you talk to me?
229
00:44:00,280 --> 00:44:01,998
Don't you like Arabs?
230
00:44:12,080 --> 00:44:13,798
You're wasting your time
231
00:44:16,160 --> 00:44:17,832
You don't stand a chance with me
232
00:44:19,200 --> 00:44:22,078
That's your head speaking,
not your eyes
233
00:44:22,200 --> 00:44:23,758
Yeah, that's it
234
00:45:09,040 --> 00:45:10,792
Will you give it a rest?
235
00:45:13,400 --> 00:45:15,470
I'm almost home.
236
00:45:15,600 --> 00:45:17,591
Do you think I want to be seen with you?
237
00:45:17,720 --> 00:45:19,119
Calm down
238
00:45:19,240 --> 00:45:20,912
Get lost
239
00:45:23,520 --> 00:45:25,078
I mean it, get lost!
240
00:46:27,040 --> 00:46:28,951
- Go and see her, Freddy
- Get lost
241
00:46:35,440 --> 00:46:37,829
- So?
- He won't listen
242
00:46:37,960 --> 00:46:40,076
Why did you have to go and tell him?
243
00:46:40,200 --> 00:46:41,952
Go back and talk to him
244
00:46:44,160 --> 00:46:46,879
Honestly.
He won't love me any more, you know
245
00:46:47,000 --> 00:46:48,592
Go on, go back
246
00:46:56,120 --> 00:46:59,112
- Nothing happened
- Keep out of it. Get lost
247
00:47:04,080 --> 00:47:05,479
Stop now
248
00:47:35,560 --> 00:47:36,959
I won
249
00:47:44,640 --> 00:47:46,073
I'm sorry
250
00:47:47,320 --> 00:47:50,392
But when Quinquin told me
about that filthy Arab,
251
00:47:50,520 --> 00:47:52,192
I could have killed you
252
00:47:54,440 --> 00:47:56,237
I didn't do anything, Freddy
253
00:47:58,760 --> 00:48:00,512
That Arab tried to pick you up
254
00:48:00,640 --> 00:48:04,110
- But that's all. He just followed me
- Again
255
00:48:04,240 --> 00:48:07,789
Stop it, Freddy.
I told you, nothing happened
256
00:48:11,480 --> 00:48:12,879
I love you
257
00:48:28,200 --> 00:48:31,192
You're my whole life
258
00:48:31,320 --> 00:48:35,996
But I love you so much
259
00:48:36,120 --> 00:48:38,031
I cry all the time
260
00:48:38,160 --> 00:48:39,957
I'm lost for words
261
00:48:40,080 --> 00:48:42,799
I can't sleep any more
262
00:48:42,920 --> 00:48:46,117
I want to make love to you
263
00:48:46,240 --> 00:48:47,753
To make you sing
264
00:48:47,880 --> 00:48:49,757
I want to make you love me
265
00:48:49,880 --> 00:48:52,155
We'll go dancing
266
00:48:52,280 --> 00:48:54,589
You are my love
267
00:48:54,720 --> 00:48:57,996
When you're around I can't eat
268
00:48:58,120 --> 00:49:02,159
You are my love
269
00:49:02,280 --> 00:49:06,239
The last time we slept...
270
00:49:06,360 --> 00:49:10,512
You're crazy to drive at that speed.
You haven't even got a licence
271
00:49:10,640 --> 00:49:12,119
How fast were we going?
272
00:49:12,240 --> 00:49:13,719
110, 120
273
00:49:13,840 --> 00:49:16,912
You can add another 10 to that at least
274
00:49:17,040 --> 00:49:19,270
- Shall we go, then?
- Yeah, let's go
275
00:49:41,240 --> 00:49:42,958
This trip to the beach is for you
276
00:49:44,400 --> 00:49:45,799
In memory of your brother
277
00:49:47,000 --> 00:49:48,399
Thanks, Freddy
278
00:49:55,280 --> 00:49:56,793
He'll be OK now he's up there
279
00:50:11,680 --> 00:50:13,636
It's not easy to talk about
280
00:50:17,160 --> 00:50:19,549
Death and all that
281
00:51:00,520 --> 00:51:01,919
Hello
282
00:51:19,160 --> 00:51:20,832
What time do you call this?
283
00:51:20,960 --> 00:51:24,191
It was packed at Steenvoorde
284
00:51:24,320 --> 00:51:25,992
There was tons of traffic
285
00:51:26,120 --> 00:51:29,237
Of course there was.
Enjoying life on the dole, Freddy?
286
00:51:29,360 --> 00:51:31,555
No one works on a Sunday
287
00:51:31,680 --> 00:51:34,558
For you it's Sunday every day
288
00:51:34,680 --> 00:51:37,831
- What a pair
- We had a good laugh
289
00:51:37,960 --> 00:51:41,475
- Yes, and not for the last time
- Right, I'm off
290
00:51:41,600 --> 00:51:45,309
- Did you do the driving at least?
- Yes
291
00:51:45,440 --> 00:51:49,115
The others don't have a licence
and Freddy can't drive with his illness
292
00:51:49,240 --> 00:51:50,958
Yes, I know. Don't worry
293
00:51:51,080 --> 00:51:54,595
You and Freddy can joke about it,
but anything could happen
294
00:51:56,000 --> 00:51:58,594
Now off you go and watch your film
295
00:51:58,720 --> 00:52:02,349
They always start late.
What's on TV tonight?
296
00:52:03,680 --> 00:52:05,511
I can't remember. I did know
297
00:52:05,640 --> 00:52:07,153
I'll go and check
298
00:52:10,720 --> 00:52:13,757
- No point hanging round here all night
- I can't just leave
299
00:52:13,880 --> 00:52:15,871
You're making fun of my mother
300
00:52:17,120 --> 00:52:19,680
Are we going to beat that Arab up soon?
301
00:52:19,800 --> 00:52:22,598
- You can't let an Arab screw your girl
- Shut up
302
00:52:22,720 --> 00:52:26,269
- Just kidding
- You'd feel the same if you were me
303
00:52:26,400 --> 00:52:28,868
That Arab's going
to get his head kicked in
304
00:52:30,240 --> 00:52:33,038
- What's your mother doing?
- Never mind. Just go
305
00:52:38,040 --> 00:52:39,473
Bye, Freddy
306
00:53:36,200 --> 00:53:38,839
When are you going to find a job?
307
00:53:38,960 --> 00:53:40,552
Stop nagging me
308
00:53:45,120 --> 00:53:47,680
Jobs won't come to you.
You have to go and look
309
00:53:49,160 --> 00:53:50,957
I've looked but there's nothing
310
00:53:55,360 --> 00:53:56,873
Stop telling me what to do
311
00:53:57,000 --> 00:53:59,389
If I don't tell you, who will?
312
00:53:59,520 --> 00:54:02,034
My father was always telling me
what to do
313
00:54:03,120 --> 00:54:05,270
He won't like what he sees from up there
314
00:54:05,400 --> 00:54:06,833
You're talking nonsense
315
00:54:06,960 --> 00:54:10,953
- Stop it, don't say that
- Anyhow, I'm on the dole
316
00:54:11,080 --> 00:54:12,559
So stop going on about it
317
00:54:13,440 --> 00:54:15,590
You can't stay on the dole forever
318
00:54:16,560 --> 00:54:18,152
I'm going out. See you later
319
00:54:18,280 --> 00:54:20,396
See you later
320
00:56:04,960 --> 00:56:06,359
Hi
321
00:56:13,320 --> 00:56:15,550
- Well? How did it go?
- Fine
322
00:56:17,320 --> 00:56:19,515
- We went as far as Dunkirk
- Really?
323
00:56:20,960 --> 00:56:22,757
Gege even let me drive his car
324
00:56:24,880 --> 00:56:26,677
We went really fast
325
00:56:30,000 --> 00:56:32,958
- We did something for Michou, too
- Really? That's nice
326
00:56:36,400 --> 00:56:37,913
My Mum's driving me nuts
327
00:56:38,040 --> 00:56:41,032
- Stop it, your Mum's great
- You reckon?
328
00:56:45,080 --> 00:56:47,992
- You stink of sweat
- You can be such an arsehole
329
00:56:49,400 --> 00:56:50,879
I want to make love
330
00:56:51,760 --> 00:56:54,832
And I want to go home
because I'm tired
331
00:56:54,960 --> 00:56:57,520
And my Dad will yell at me
332
00:56:57,640 --> 00:57:00,393
- And you hurt me last time
- What do you mean?
333
00:57:00,520 --> 00:57:02,954
You hurt me.
Don't you understand?
334
00:57:03,080 --> 00:57:05,230
I'll take you up the arse then
335
00:57:05,360 --> 00:57:07,316
Stop being such a shit
336
00:57:07,440 --> 00:57:09,795
- I was only joking
- I hope so
337
00:58:07,920 --> 00:58:10,434
These chips are disgusting.
They're too greasy
338
00:58:10,560 --> 00:58:12,312
Go and tell him
339
00:58:12,440 --> 00:58:15,796
Too right I will. I can't eat that
340
00:58:20,360 --> 00:58:23,272
You call these chips?
They're all greasy
341
00:58:23,400 --> 00:58:25,231
Just like the finger up your arse
342
00:58:28,480 --> 00:58:30,550
- Did you hear that idiot?
- I heard
343
00:58:30,680 --> 00:58:33,990
He should be ashamed.
He's a real dick
344
00:58:41,800 --> 00:58:43,518
- How's it going, boys?
- Hi
345
00:58:44,000 --> 00:58:46,878
Wow, look at those shoes.
I see you got your dole money
346
00:58:49,800 --> 00:58:51,199
Shit, it's the Arab
347
00:59:08,680 --> 00:59:11,990
I bet you a tenner
they're in the cemetery
348
00:59:12,120 --> 00:59:13,519
I'll go and see
349
00:59:27,680 --> 00:59:29,875
That caretaker's a pain in the arse
350
00:59:30,000 --> 00:59:31,797
Let's leave it, then. Come on
351
00:59:31,920 --> 00:59:33,956
I'll get the bastard some other time
352
00:59:59,640 --> 01:00:01,471
Shit, it's hot as hell
353
01:00:18,760 --> 01:00:21,149
A bird just shat on me.
Did you see that?
354
01:00:22,040 --> 01:00:23,792
This place is a real pigsty
355
01:00:44,240 --> 01:00:46,435
Shit, an 1100 Laverda
356
01:01:38,960 --> 01:01:41,793
- What time's the rehearsal?
- Half past five
357
01:01:45,200 --> 01:01:47,395
It's already quarter to three
358
01:01:55,400 --> 01:01:57,516
Shit, it's baking this afternoon
359
01:02:27,960 --> 01:02:29,951
I'm off. This is boring
360
01:02:34,200 --> 01:02:35,997
How about going for a ride?
361
01:04:20,560 --> 01:04:22,039
We're done, girls
362
01:04:22,160 --> 01:04:24,628
- Shit, was I good
- Stop bragging
363
01:04:24,760 --> 01:04:27,228
You want me to stop?
I was good, though
364
01:04:28,160 --> 01:04:30,799
Next week we'll do it again...
365
01:04:30,920 --> 01:04:32,672
...for those who haven't quite got it
366
01:04:34,360 --> 01:04:36,316
- Move it
- This is chaos
367
01:04:37,360 --> 01:04:40,397
Move it. I'm in a hurry.
Look, fatso's here
368
01:04:41,120 --> 01:04:44,192
What are you doing here?
Did you get kicked out of Harmony?
369
01:04:44,320 --> 01:04:46,754
Out of the way, arsehole
370
01:04:46,880 --> 01:04:48,438
Go on
371
01:04:48,560 --> 01:04:51,358
- Pull down her knickers
- Show us your arse
372
01:04:55,320 --> 01:04:57,675
Go on, Freddy,
put your hand on her arse
373
01:04:57,800 --> 01:04:59,199
Little bitch!
374
01:05:41,680 --> 01:05:43,352
You disgust me
375
01:05:46,480 --> 01:05:48,118
You'll all end up in prison
376
01:05:48,240 --> 01:05:50,879
I don't want your money.
It's dirty
377
01:05:54,000 --> 01:05:55,672
Bunch of bastards
378
01:06:00,600 --> 01:06:02,795
You raped my daughter,
dishonoured her
379
01:06:03,800 --> 01:06:05,711
- Raped?
- Yes, raped!
380
01:06:08,960 --> 01:06:11,520
Get out! Get the hell out of here!
381
01:06:11,640 --> 01:06:14,871
Get out of my sight, you bunch of yobs
382
01:06:15,600 --> 01:06:17,113
Clear off!
383
01:06:18,160 --> 01:06:19,559
Get out!
384
01:06:33,560 --> 01:06:35,630
Her old man wasn't joking
385
01:06:35,760 --> 01:06:38,149
He didn't need to blow his top over that
386
01:06:38,280 --> 01:06:40,191
As if we would have raped that fat slob
387
01:06:41,960 --> 01:06:43,837
And she had to go blabbing about it
388
01:06:43,960 --> 01:06:45,678
She's in for worse tomorrow
389
01:06:45,800 --> 01:06:48,678
Did you see the expression
on our parents' faces?
390
01:06:48,800 --> 01:06:52,679
- My mum will have a go at me
- He wanted to call the police
391
01:06:52,800 --> 01:06:55,439
The police? For that? What a joke!
392
01:06:55,560 --> 01:06:57,790
That fat bitch is disgusting
393
01:07:44,840 --> 01:07:46,398
Stop it. I'm not in the mood
394
01:07:46,520 --> 01:07:48,909
- "Stop it. I'm not in the mood"
- Stop it
395
01:07:49,040 --> 01:07:50,439
"Stop it"
396
01:07:53,040 --> 01:07:54,439
I'm sorry, Marie
397
01:07:54,560 --> 01:07:56,357
You're not always funny
398
01:07:59,160 --> 01:08:02,436
I've only got an hour.
I have to go and eat
399
01:08:02,560 --> 01:08:04,835
- Wait
- No, stop it
400
01:08:04,960 --> 01:08:07,190
- What's wrong?
- Nothing
401
01:08:07,320 --> 01:08:09,914
- Come on, what's wrong?
- Nothing
402
01:08:10,040 --> 01:08:11,917
What's the matter?
403
01:08:12,040 --> 01:08:14,395
I'm knackered, that's all.
I need a rest
404
01:08:17,360 --> 01:08:18,759
Come on, what is it?
405
01:08:24,880 --> 01:08:26,677
What happened with the majorette?
406
01:08:26,800 --> 01:08:30,793
- How did you know about that?
- We live in the same street
407
01:08:33,440 --> 01:08:36,716
You're so stupid,
a bunch of arseholes
408
01:08:36,840 --> 01:08:39,957
- It was just a bit of fun
- You call that fun?
409
01:08:40,080 --> 01:08:42,230
Groping a girl?
Am I not enough for you?
410
01:08:42,360 --> 01:08:44,396
That's got nothing to do with it
411
01:08:44,520 --> 01:08:47,353
I don't want to be with a guy
people think is a bastard
412
01:08:47,480 --> 01:08:50,358
- Stop it
- Isn't my body enough any more?
413
01:08:50,480 --> 01:08:52,072
- Stop it
- Are you sick?
414
01:09:45,840 --> 01:09:48,832
Are you OK, Freddy?
415
01:09:48,960 --> 01:09:50,552
Yes, I'm sleeping
416
01:09:52,680 --> 01:09:55,114
You know you're grounded today
417
01:09:56,840 --> 01:09:58,353
Yeah, I know
418
01:10:00,440 --> 01:10:02,954
Mum's ashamed of you
419
01:10:03,080 --> 01:10:04,513
Really ashamed
420
01:10:04,640 --> 01:10:06,949
You have no idea
421
01:10:08,800 --> 01:10:11,712
What about Marie?
Did you think about her?
422
01:10:40,280 --> 01:10:42,840
In this heat
you need a bath every hour
423
01:10:46,160 --> 01:10:48,071
Same thing tomorrow.
It's a heat wave
424
01:12:43,200 --> 01:12:44,599
The GTI
425
01:12:45,800 --> 01:12:48,439
He's coming back
426
01:12:59,400 --> 01:13:01,152
Arsehole!
427
01:13:01,280 --> 01:13:04,352
- What do you expect?
- The guy's a clown
428
01:13:09,160 --> 01:13:10,593
Who was that, Kader?
429
01:13:10,720 --> 01:13:12,676
Some guy showing off in his car
430
01:13:13,600 --> 01:13:15,591
And the others just play along with him
431
01:13:31,960 --> 01:13:33,359
How are you?
432
01:13:44,120 --> 01:13:46,350
You're asking for trouble, you know
433
01:13:46,480 --> 01:13:49,677
- You'll get your head kicked in
- It's fine, I'm used to it
434
01:13:51,760 --> 01:13:54,593
- So you're talking to me now?
- No, you're following me
435
01:13:54,720 --> 01:13:57,393
- I'm going home
- Through the park?
436
01:13:59,640 --> 01:14:03,030
So your name's Marie?
That's a pretty name. Mine's Kader
437
01:14:03,160 --> 01:14:05,594
Kader's a real Arab name
438
01:14:05,720 --> 01:14:09,110
- When can I see you again?
- Never. You're seeing me now. That's it
439
01:14:23,440 --> 01:14:24,839
Is this what you want?
440
01:14:26,800 --> 01:14:28,916
You're crazy
441
01:15:40,760 --> 01:15:43,274
Did you watch TV late again last night?
442
01:15:46,760 --> 01:15:50,639
The doctor said it wasn't good
for you with your epileptic fits
443
01:15:51,760 --> 01:15:54,911
You've got an appointment
at 10 o'clock for those tests
444
01:15:55,040 --> 01:15:56,951
I know
445
01:15:57,080 --> 01:15:59,469
Did you fall out
with Marie again last night?
446
01:15:59,600 --> 01:16:00,999
That's my business
447
01:16:03,480 --> 01:16:07,598
What are you going to do about the girl?
You'll have to pay for what you did
448
01:16:11,080 --> 01:16:13,036
You can get a job digging potatoes
449
01:16:14,000 --> 01:16:15,592
Well, if that's all there is
450
01:16:17,520 --> 01:16:20,193
That's good. You're not so bad after all
451
01:16:23,000 --> 01:16:24,399
Look, there's Rene
452
01:16:26,480 --> 01:16:29,950
- You're up early, Rene
- Yes. Morning, everyone
453
01:16:30,080 --> 01:16:32,548
- Hi, Freddy
- What's happening?
454
01:16:32,680 --> 01:16:35,911
A glass of white wine, please.
And hurry, I'm in a rush
455
01:16:36,040 --> 01:16:37,598
- In a rush?
- Yes, yes, yes
456
01:16:39,200 --> 01:16:40,713
- Where are you off to?
- Lille
457
01:16:40,840 --> 01:16:42,796
- How are you getting there?
- By train
458
01:16:42,920 --> 01:16:45,639
- When will you be back?
- This afternoon
459
01:16:45,760 --> 01:16:48,115
- Who are you going to see?
- My boss
460
01:16:48,240 --> 01:16:50,151
That's not like you
461
01:16:50,280 --> 01:16:51,952
- Yes, it is
- It's not
462
01:16:52,080 --> 01:16:54,913
- See you later, gorgeous
- See you later
463
01:16:56,320 --> 01:16:58,675
What a head case
464
01:16:58,800 --> 01:17:00,836
Makes you laugh, eh, Freddy?
465
01:17:00,960 --> 01:17:03,269
Right, I'd better get back to work
466
01:19:19,160 --> 01:19:20,559
Did I scare you last time?
467
01:19:20,680 --> 01:19:22,989
You were pretty forward.
I was surprised
468
01:19:25,440 --> 01:19:27,237
Don't you want me?
469
01:19:27,360 --> 01:19:29,032
You never stop, do you?
470
01:19:31,440 --> 01:19:33,431
Things don't usually move this fast
471
01:19:33,560 --> 01:19:35,118
What usually happens, then?
472
01:19:35,240 --> 01:19:37,754
I don't know.
It's the boy who chases the girl
473
01:19:37,880 --> 01:19:39,518
It doesn't matter to me
474
01:19:40,800 --> 01:19:44,236
What are you looking at?
Do you think he might come?
475
01:19:44,360 --> 01:19:46,635
No
476
01:19:46,760 --> 01:19:49,957
- Did you dump your boyfriend?
- I don't have a boyfriend
477
01:19:54,520 --> 01:19:56,909
- It stinks of piss in here
- It really does
478
01:20:13,080 --> 01:20:14,672
I'm sorry
479
01:22:19,000 --> 01:22:21,594
- Where the hell have you been?
- We broke down
480
01:22:23,320 --> 01:22:25,709
What are you doing?
Park the bikes and let's go
481
01:22:27,040 --> 01:22:28,439
Get a move on
482
01:23:05,040 --> 01:23:07,349
What are you doing?
483
01:23:07,480 --> 01:23:09,550
Go to hell
484
01:23:09,680 --> 01:23:12,069
Go fuck yourself
485
01:23:12,200 --> 01:23:14,350
Get fucked! Go on, fuck off!
486
01:23:29,280 --> 01:23:30,679
Shove him in the back
487
01:23:32,640 --> 01:23:34,915
Freddy, he's had enough of a beating
488
01:23:35,040 --> 01:23:37,713
- Tie him up
- Freddy
489
01:23:37,840 --> 01:23:39,990
Stop talking and get into the car
490
01:23:40,120 --> 01:23:42,111
- Come on, get in
- Get a move on, Michou
491
01:23:42,240 --> 01:23:43,798
For fuck's sake, hurry up
492
01:23:44,280 --> 01:23:45,952
Give me your keys, Gege
493
01:23:46,080 --> 01:23:47,718
We'll dump him further on
494
01:23:47,840 --> 01:23:50,195
- You're crazy
- Shut up
495
01:25:31,200 --> 01:25:33,509
He died in the night
496
01:25:44,000 --> 01:25:47,117
Don't you like Arabs?
497
01:25:47,240 --> 01:25:49,276
Are you racist?
498
01:25:55,480 --> 01:25:57,391
Beating up a young lad like that
499
01:26:07,160 --> 01:26:08,957
Are you alone responsible?
499
01:26:09,305 --> 01:26:15,353
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org35655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.