Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,097
Patricia"-
2
00:00:04,710 --> 00:00:06,303
Patricia, where are you?
3
00:00:06,445 --> 00:00:08,140
The plane is leaving in an hour
4
00:00:09,815 --> 00:00:12,614
Patricia"-
5
00:00:15,754 --> 00:00:17,279
It' s almost 20 past 12
6
00:00:17,422 --> 00:00:19,413
I' m due for the meeting at 12:40 to go
7
00:00:19,491 --> 00:00:21,255
I' m already late for the hair-dresser
8
00:00:21,326 --> 00:00:23,055
Patricia"-
9
00:00:23,695 --> 00:00:24,821
Today is holiday
10
00:00:24,897 --> 00:00:26,160
She should try not to be late
for a while
11
00:00:26,231 --> 00:00:27,892
But why must send her out today?
12
00:00:28,033 --> 00:00:29,467
Vacation starts with entry
13
00:00:29,568 --> 00:00:30,899
She must go back to college in Munich
14
00:00:30,969 --> 00:00:32,403
Patricia
15
00:00:32,771 --> 00:00:34,466
Patricia"-
16
00:00:34,840 --> 00:00:35,807
She isn't anywhere
17
00:00:35,908 --> 00:00:37,205
I don' t know where she is
18
00:00:37,276 --> 00:00:38,038
Go look for her
19
00:00:47,686 --> 00:00:49,176
Patricia, you got to be late
20
00:00:49,288 --> 00:00:50,687
Will you hurry?
21
00:01:03,835 --> 00:01:05,325
Patricia, hurry up
22
00:01:06,805 --> 00:01:07,931
Good morning, everybody
23
00:01:09,007 --> 00:01:10,805
Oh, Patricia
24
00:01:11,843 --> 00:01:13,333
Something wrong?
25
00:01:15,314 --> 00:01:16,406
Hi, father
26
00:01:17,482 --> 00:01:18,711
Hello, mother
27
00:01:19,284 --> 00:01:20,217
You should be ashamed
28
00:01:20,352 --> 00:01:21,615
Of what?
29
00:01:23,121 --> 00:01:24,885
I hope you' ll excuse us
30
00:01:25,023 --> 00:01:26,787
Oh, no---I think she' s charming
31
00:01:26,959 --> 00:01:28,051
This is ticket to Munich,
32
00:01:28,160 --> 00:01:29,525
First Class-"darling
33
00:01:29,661 --> 00:01:31,095
And there' s little something
34
00:01:31,196 --> 00:01:33,164
as posture to morale
35
00:01:33,498 --> 00:01:34,829
I wouldn' t tell your mother
36
00:01:34,933 --> 00:01:35,729
I' ll keep it our secret
37
00:01:35,834 --> 00:01:37,233
Thank you, Dad
38
00:01:37,569 --> 00:01:39,594
You' ll work hard and enjoy yourself
39
00:01:39,771 --> 00:01:41,136
I' m sorry I can't go with you
40
00:01:41,239 --> 00:01:43,230
But Miss Kito will drive you
to the airport
41
00:01:43,342 --> 00:01:45,902
Se you soon and have a good trip
42
00:01:59,157 --> 00:02:00,056
Patricia
43
00:02:00,158 --> 00:02:00,989
Hm?
44
00:02:01,093 --> 00:02:02,458
Patricia
45
00:02:03,795 --> 00:02:04,887
I' m only going to Munich
46
00:02:05,030 --> 00:02:06,361
But you're going alone-"I, m worried
47
00:02:06,465 --> 00:02:07,762
Surely you' ll send us telegram
48
00:02:07,866 --> 00:02:08,662
As soon as I arrive
49
00:02:08,800 --> 00:02:10,063
You need this money, my darling
50
00:02:10,168 --> 00:02:11,431
But I won' t tell your father
51
00:02:11,536 --> 00:02:12,833
Yes, indeed
52
00:02:13,005 --> 00:02:13,733
But Patricia"-
53
00:02:13,872 --> 00:02:15,237
You know I trust you, my dear
54
00:02:15,407 --> 00:02:17,375
I know you' ll be a good girl
55
00:02:18,944 --> 00:02:19,638
Oh, my God"-
56
00:02:19,711 --> 00:02:20,940
I' ll be late for the hair-dresser
57
00:02:21,046 --> 00:02:22,536
and write to your father
58
00:02:22,914 --> 00:02:23,938
Sure
59
00:03:09,928 --> 00:03:13,592
Passengers to Munich Luthansa Flight 317
60
00:03:13,732 --> 00:03:15,632
immediate boarding at Gate No.6
61
00:03:17,602 --> 00:03:22,130
Oh, I' ll miss you, darling
62
00:03:22,240 --> 00:03:24,072
I don' t want to live without you"-
my dear
63
00:03:24,242 --> 00:03:24,936
I come to Munich
64
00:03:25,077 --> 00:03:27,068
As soon as I raise the money, I---
65
00:03:27,312 --> 00:03:28,746
What' s your name?
66
00:03:28,880 --> 00:03:29,847
Why do you want to know?
67
00:03:29,915 --> 00:03:30,973
Just tell me
68
00:03:31,116 --> 00:03:32,811
Sol Dosloman, so what?
69
00:03:32,918 --> 00:03:34,010
Sol Dosloman?
70
00:03:34,152 --> 00:03:34,948
Yes
71
00:03:35,087 --> 00:03:36,077
Okay
72
00:03:37,022 --> 00:03:38,353
Would you put this ticket
73
00:03:38,490 --> 00:03:40,584
in Sol Dolsoman' s name please?
74
00:03:49,234 --> 00:03:50,929
So you two like to go to Munich?
75
00:03:51,002 --> 00:03:51,992
Yeah, sure...
76
00:03:52,104 --> 00:03:53,799
but I' m broke to bring her
77
00:03:54,005 --> 00:03:55,530
Okay, you're in business
78
00:03:55,640 --> 00:03:56,664
Yeah, but why?
79
00:03:56,775 --> 00:03:58,174
Just do me a favor
80
00:03:58,276 --> 00:03:59,607
Send out this cable from Munich"-
81
00:03:59,711 --> 00:04:00,906
make sure to my folks
82
00:04:01,313 --> 00:04:03,077
Yeah, certainly
83
00:04:08,920 --> 00:04:12,686
Passengers to Munich Luthansa Flight 317
84
00:04:12,824 --> 00:04:16,021
immediate boarding at Gate No.6"-
85
00:05:00,372 --> 00:05:02,340
Hello, can I do something for you?
86
00:05:02,474 --> 00:05:03,100
No, thanks
87
00:05:03,275 --> 00:05:04,265
Oh, you're American
88
00:05:04,376 --> 00:05:05,400
No, I' m Chinese
89
00:05:06,044 --> 00:05:08,513
I suppose you're just waiting
for the bus
90
00:05:08,647 --> 00:05:09,580
No
91
00:05:09,714 --> 00:05:11,512
I' m on my way back to Abbey
92
00:05:12,450 --> 00:05:13,383
Where are you heading?
93
00:05:13,518 --> 00:05:14,747
Wherever you are
94
00:05:14,820 --> 00:05:16,481
Have you seen my company?
95
00:05:16,588 --> 00:05:17,453
Who hasn' t?
96
00:05:17,589 --> 00:05:18,556
But I find it really boring
97
00:05:18,657 --> 00:05:20,648
Would you like to stop at my place
for a drink then?
98
00:05:20,725 --> 00:05:22,625
That sounds superb
99
00:05:37,609 --> 00:05:39,134
I' ll have the whole afte3rnoon off
100
00:05:39,244 --> 00:05:41,975
By chance I just saw my boss off
to Munich
101
00:05:42,180 --> 00:05:43,648
How convenient
102
00:06:08,540 --> 00:06:10,269
I' ll be right with you
103
00:06:40,238 --> 00:06:41,296
What' s in it?
104
00:06:41,506 --> 00:06:43,497
The red is Campari-"the rest is secret
105
00:06:43,675 --> 00:06:44,801
Secret?
106
00:06:44,943 --> 00:06:47,503
Nothing worse than poison
107
00:06:48,613 --> 00:06:49,546
Cheers
108
00:06:49,648 --> 00:06:51,082
Cheers
109
00:07:01,559 --> 00:07:04,119
My name is Dimus Roberts-"what, s yours?
110
00:07:04,262 --> 00:07:06,321
Elizabeth - -- Elizabeth Baker
111
00:07:06,464 --> 00:07:07,989
from New York
112
00:07:08,133 --> 00:07:09,658
But friends call me Elly
113
00:07:09,801 --> 00:07:11,030
Elly?
114
00:07:12,971 --> 00:07:14,939
You' re a model, I imagine
115
00:07:15,073 --> 00:07:16,268
What makes you think I' m a model?
116
00:07:16,374 --> 00:07:18,604
Well---your body
117
00:07:18,710 --> 00:07:20,940
If you like---if you need a job---
118
00:07:21,079 --> 00:07:24,208
I mean work---I have many contacts
119
00:07:24,316 --> 00:07:25,306
Helping people?
120
00:07:25,383 --> 00:07:26,851
Well, why not?
121
00:07:28,153 --> 00:07:30,588
Can you hear my heart pound?
122
00:07:30,722 --> 00:07:33,020
Pounding like crazy, come and feel it
123
00:07:47,005 --> 00:07:48,734
It beats for you
124
00:07:48,907 --> 00:07:51,069
Could it beat like that for hours?
125
00:07:51,276 --> 00:07:53,005
Caress me
126
00:08:14,733 --> 00:08:16,724
Kiss me, Dimus
127
00:08:19,571 --> 00:08:20,868
Are you married?
128
00:08:20,972 --> 00:08:23,168
Oh, yes---you might say so
129
00:08:23,308 --> 00:08:24,673
in open-minded country
130
00:08:24,809 --> 00:08:26,243
That' s nice
131
00:08:26,845 --> 00:08:28,870
Neither of you are jealous?
132
00:08:29,014 --> 00:08:31,073
You' re looking at an elderly swinger
133
00:08:31,182 --> 00:08:32,343
I' m 5B years old
134
00:08:32,450 --> 00:08:35,044
I' m free as a bird, darling-"okay?
135
00:08:36,321 --> 00:08:38,380
How do you like to kiss my tonic?
136
00:08:44,929 --> 00:08:46,829
She missed the plane, you know?
137
00:08:47,065 --> 00:08:47,827
Who?
138
00:08:48,033 --> 00:08:48,864
Your wife
139
00:08:49,200 --> 00:08:50,395
What?
140
00:08:50,735 --> 00:08:52,294
She missed the plane
141
00:08:52,470 --> 00:08:53,403
She missed her plane?
142
00:08:53,538 --> 00:08:54,198
You saw her?
143
00:08:54,606 --> 00:08:56,165
She was running after us
144
00:08:56,341 --> 00:08:58,036
Then she must be on her way home
145
00:08:58,143 --> 00:08:59,542
I thought you said you're free
as a bird
146
00:08:59,677 --> 00:09:00,269
Hurry-..
147
00:09:00,412 --> 00:09:01,641
You don' t mean she' sjealous?
148
00:09:01,780 --> 00:09:02,338
Jealous?
149
00:09:02,414 --> 00:09:03,279
If she finds you here,
150
00:09:03,348 --> 00:09:04,315
she' ll chop me into pieces
151
00:09:04,382 --> 00:09:05,975
Hurry---please
152
00:09:06,818 --> 00:09:12,279
Dimus...
153
00:09:19,898 --> 00:09:20,865
Where' s she?
154
00:09:20,965 --> 00:09:22,228
I saw her boarding your car
155
00:09:22,467 --> 00:09:23,730
You must have brought her home
156
00:09:23,868 --> 00:09:24,994
I
Don t try to cheat me like a fool
157
00:09:25,136 --> 00:09:26,297
How dare you do this to me
158
00:09:26,404 --> 00:09:28,031
immediately after I' m away?
159
00:09:33,111 --> 00:09:34,909
Chou, swinger
160
00:09:39,751 --> 00:09:41,685
Please listen to me
161
00:09:41,820 --> 00:09:44,050
I don' t want to hear any of your
explanation
162
00:09:44,189 --> 00:09:45,714
I' ll never forgive what you've done"-
163
00:09:45,890 --> 00:09:50,191
Taxi"-
164
00:09:56,367 --> 00:09:59,632
(In Greek)Damn it...
165
00:09:59,771 --> 00:10:02,240
see what you've done to me
166
00:10:31,836 --> 00:10:33,235
I' ve made up my mind
167
00:10:33,371 --> 00:10:35,533
Whether right or wrong, I' ve done it
168
00:10:35,673 --> 00:10:38,438
I want to learn things in my own way
169
00:10:39,310 --> 00:10:41,176
I don' t need Munich for that
170
00:10:41,279 --> 00:10:42,337
At the airport, I gave my ticket to
171
00:10:42,480 --> 00:10:43,743
a couple of love-sick kids
172
00:10:43,882 --> 00:10:45,577
Here I' m still in Greece
173
00:10:45,683 --> 00:10:47,173
I' m still loving n
174
00:10:47,352 --> 00:10:50,151
This afternoon, I had a bump trial with
a middle-aged man
175
00:10:50,255 --> 00:10:51,188
What an artic piece"-
176
00:10:51,256 --> 00:10:53,384
crazy to see what they got to
177
00:10:54,058 --> 00:10:56,993
You may guess I' ll have my first night
alone
178
00:10:57,128 --> 00:11:00,359
I want to go to sleep---
just near de Polem
179
00:12:07,198 --> 00:12:08,393
Hello
180
00:12:08,700 --> 00:12:10,532
(In Greek)Do you mind giving me a ride?
181
00:12:10,668 --> 00:12:11,726
It' s great to me
182
00:12:11,836 --> 00:12:13,235
Give the bag to me---no sweat
183
00:12:19,210 --> 00:12:21,474
Please don' t speak Greek, dear
184
00:12:32,857 --> 00:12:34,086
Speaking English?
185
00:12:34,259 --> 00:12:35,021
Huh?
186
00:12:35,159 --> 00:12:36,422
Do you speak English?
187
00:12:36,561 --> 00:12:37,756
(In Greek)What' s your origin?
188
00:12:37,929 --> 00:12:39,192
Arlenika
189
00:12:39,330 --> 00:12:40,593
What' s Arlenika?
190
00:12:40,765 --> 00:12:41,664
She' s Arlenika
191
00:12:42,166 --> 00:12:43,634
You only speak Greek?
192
00:12:43,735 --> 00:12:45,328
You---Arlenika
193
00:12:45,470 --> 00:12:46,699
Me-"Hard Rock
194
00:12:46,838 --> 00:12:47,828
He' s very good Cocksman
195
00:12:47,972 --> 00:12:48,768
Hark Rock?
196
00:12:48,873 --> 00:12:49,533
Right
197
00:12:50,341 --> 00:12:52,469
I' ve got a hot whiskymshe' s ready
198
00:12:52,610 --> 00:12:53,702
She' s quite a pretty, huh?
199
00:12:53,811 --> 00:12:55,279
You know it
200
00:12:58,349 --> 00:13:00,545
Hey, you like to make love at Max?
201
00:13:00,685 --> 00:13:02,380
Arlenika and Hard Rock?
202
00:13:02,520 --> 00:13:04,249
Hard Rock and you babe right on
203
00:13:04,389 --> 00:13:05,151
That' s good
204
00:13:05,290 --> 00:13:06,280
That' s heaven, kid
205
00:13:06,424 --> 00:13:07,482
She' ll do?
206
00:13:07,625 --> 00:13:08,285
She' s ready
207
00:13:08,393 --> 00:13:09,189
Shall we try?
208
00:13:09,327 --> 00:13:10,419
We can get a shot for trying
209
00:13:10,528 --> 00:13:11,927
Why don' t you ask her first?
210
00:13:12,063 --> 00:13:12,928
How is it for a bitch?
211
00:13:13,531 --> 00:13:15,329
Okay, you may tear off a piss
212
00:13:15,466 --> 00:13:15,989
A Piss?
213
00:13:16,134 --> 00:13:16,965
Hard Rock' s piss?
214
00:13:17,068 --> 00:13:18,001
What did I tell you?
215
00:13:18,136 --> 00:13:18,728
She' s ready
216
00:13:18,870 --> 00:13:21,237
Let' s not keep the lady waiting
217
00:14:40,551 --> 00:14:42,781
Okay, you win-"okay
218
00:14:43,287 --> 00:14:44,379
Let go of me
219
00:14:44,522 --> 00:14:45,887
You guys should me a good time
220
00:14:45,990 --> 00:14:47,822
She' s speaking English
221
00:15:41,479 --> 00:15:44,471
James, what' s the matter?
222
00:15:45,349 --> 00:15:47,750
Nothing, dear-"absolutely nothing
223
00:15:47,919 --> 00:15:49,409
What are you gazing like that?
224
00:15:49,520 --> 00:15:50,851
You look ill
225
00:15:54,559 --> 00:15:59,429
Good heaven-"James, close your eyes
226
00:16:00,298 --> 00:16:01,390
Put your clothes
227
00:16:01,532 --> 00:16:02,931
on your shameless husky body
228
00:16:03,067 --> 00:16:05,035
You' ve never seen a pair of bulls?
229
00:16:05,536 --> 00:16:07,664
What language-"hippies?
230
00:16:07,805 --> 00:16:09,705
She got to be a hippie
231
00:16:09,874 --> 00:16:11,933
Give me a break, Sir
232
00:16:12,076 --> 00:16:14,602
James, I' ve told you to close your eyes
233
00:16:15,279 --> 00:16:19,045
Jamie, look---
234
00:16:20,251 --> 00:16:21,150
LOQk...
235
00:16:21,285 --> 00:16:22,719
See heaven
236
00:16:22,854 --> 00:16:24,652
Young lady, you go away from here---
237
00:16:24,789 --> 00:16:26,086
or I' ll call the police
238
00:16:26,224 --> 00:16:28,750
Bye, honey---bye
239
00:16:32,263 --> 00:16:33,594
Bye...
240
00:17:11,135 --> 00:17:12,864
I hope the son of a bitch will show up
241
00:17:12,937 --> 00:17:13,802
I' ll kill her
242
00:17:13,871 --> 00:17:16,238
Oh, what I want to do is to find
the damn car
243
00:18:22,607 --> 00:18:25,508
Hey, look-"here, s the car
244
00:18:32,350 --> 00:18:34,444
She has left the key in it
245
00:18:35,252 --> 00:18:36,515
Gentlemen"-
246
00:18:36,621 --> 00:18:39,056
You should know you can't park here
247
00:18:39,156 --> 00:18:40,317
What does this jerk want?
248
00:18:40,458 --> 00:18:43,621
The jerk says you park at where says
'No Parking' and
249
00:18:43,761 --> 00:18:46,924
will cost you 1,000 ranus
250
00:18:47,064 --> 00:18:51,058
And for the jerk, that' ll cost another
1,000 ranus
251
00:18:51,202 --> 00:18:53,603
That' s 2,000 ranus altogether
252
00:18:53,738 --> 00:18:54,899
2,000 ranus?
253
00:18:54,939 --> 00:18:57,033
Oh, as for your insolence,
254
00:18:57,241 --> 00:18:59,505
there' s a special charge which brings to
255
00:18:59,644 --> 00:19:01,078
3,000 ranus
256
00:19:01,212 --> 00:19:03,340
The more we talk, the more it costs"-
great
257
00:19:03,447 --> 00:19:05,176
Your friend has a great fortune
258
00:19:05,316 --> 00:19:06,681
If I lay my hand on that bitch---
259
00:19:06,817 --> 00:19:08,046
I' ll get this all back and
260
00:19:08,185 --> 00:19:09,550
I' ll take n out in kind
261
00:19:12,657 --> 00:19:15,524
And so, on this second day of this odyssey
262
00:19:15,626 --> 00:19:18,459
in which I bumped into
in the same old way
263
00:19:18,596 --> 00:19:20,826
Except for the gorgeous scenery- --
264
00:19:21,565 --> 00:19:23,932
otherwise I encountered an attempted
265
00:19:24,068 --> 00:19:26,935
rape by a couple of guerillas
who kept yelling
266
00:19:27,038 --> 00:19:29,166
after getting kick from my boot
267
00:19:29,473 --> 00:19:30,634
Poor fellows
268
00:19:30,808 --> 00:19:32,776
Why everyone is so hung up sexually?
269
00:19:32,877 --> 00:19:34,971
Why they always go bananas?
270
00:19:35,279 --> 00:19:37,179
Does it have to be such a big thing?
271
00:19:37,314 --> 00:19:39,442
Why can' tit be natural?
272
00:21:04,401 --> 00:21:05,664
Hello
273
00:21:06,103 --> 00:21:07,662
I was hungry, so I help myself
274
00:21:07,838 --> 00:21:08,771
It' s good soup
275
00:21:08,906 --> 00:21:09,600
What do you do?
276
00:21:09,707 --> 00:21:10,299
You drop by the sky?
277
00:21:10,474 --> 00:21:11,339
Out of space
278
00:21:11,442 --> 00:21:12,773
I hope you've got a nice fall
279
00:21:12,910 --> 00:21:13,672
I' m sorry
280
00:21:13,778 --> 00:21:14,768
I don' t mean to disturb you
281
00:21:14,879 --> 00:21:16,210
But you're really into it beautifully
282
00:21:16,313 --> 00:21:18,247
You two really have a ball together
283
00:21:18,415 --> 00:21:19,576
I should hope so
284
00:21:19,650 --> 00:21:21,812
What would you do in our case
by watching?
285
00:21:21,952 --> 00:21:23,010
What are you saying?
286
00:21:23,154 --> 00:21:24,178
It seems so funny
287
00:21:24,321 --> 00:21:24,981
What?
288
00:21:25,122 --> 00:21:26,612
I always thought watching people make love
289
00:21:26,757 --> 00:21:27,553
would turn me on
290
00:21:27,691 --> 00:21:28,624
I guess I was wrong
291
00:21:28,726 --> 00:21:29,591
You want to try it?
292
00:21:29,760 --> 00:21:30,420
No
293
00:21:30,594 --> 00:21:32,221
You might learn a few tricks
294
00:21:43,808 --> 00:21:45,606
You have a place to hold on tonight?
295
00:21:45,709 --> 00:21:48,007
I thought if I could stay here
296
00:21:48,779 --> 00:21:49,712
Okay with you?
297
00:21:49,780 --> 00:21:51,544
Sure if you don' t mind
298
00:22:50,307 --> 00:22:51,297
Do you love her?
299
00:22:51,442 --> 00:22:52,000
Sure...
300
00:22:52,109 --> 00:22:53,941
If I didn' t, I wouldn' t make love
with her
301
00:22:54,044 --> 00:22:54,840
I don' t know
302
00:22:54,945 --> 00:22:56,640
Have you known her very long?
303
00:22:56,747 --> 00:22:58,010
Three whole days
304
00:23:01,118 --> 00:23:03,280
You don' t think other girls
in love with?
305
00:23:03,487 --> 00:23:04,886
I love them all
306
00:23:05,022 --> 00:23:06,183
Oh...
307
00:23:27,811 --> 00:23:29,301
Baby, I want you now
308
00:23:29,446 --> 00:23:32,245
Let me go-"baby, go away
309
00:23:33,984 --> 00:23:36,612
Keep hard for the little boy' s room
310
00:23:37,621 --> 00:23:39,316
I' ll join you
311
00:23:56,106 --> 00:23:57,835
Did you say you had to go too?
312
00:23:57,942 --> 00:23:59,239
I intend to
313
00:24:01,679 --> 00:24:03,875
Hey, you're not timid, are you?
314
00:24:04,048 --> 00:24:05,140
Me?
315
00:24:08,552 --> 00:24:11,044
No point being shy what comes natural?
316
00:24:11,288 --> 00:24:13,780
You got your hang-up-"I got mine
317
00:24:21,565 --> 00:24:22,930
After you, my lady
318
00:24:23,067 --> 00:24:24,557
Thank you, my lord
319
00:24:35,112 --> 00:24:37,376
Sure you don' t mind what I do, sweetie?
320
00:24:37,481 --> 00:24:39,415
No---l' m sorry
321
00:29:03,280 --> 00:29:04,475
Hello
322
00:29:04,915 --> 00:29:06,144
What are you doing here?
323
00:29:06,283 --> 00:29:08,115
I'm lying down-"who are you?
324
00:29:08,352 --> 00:29:09,911
What' s the idea?
325
00:29:10,053 --> 00:29:11,782
You got any good idea?
326
00:29:11,922 --> 00:29:13,583
I'm fresh out-"what do you want?
327
00:29:13,724 --> 00:29:15,317
Come in---I entertain your visit
328
00:29:18,028 --> 00:29:19,553
You want a cigarette?
329
00:29:19,696 --> 00:29:20,754
They' re mine
330
00:29:20,931 --> 00:29:21,921
So?
331
00:29:27,638 --> 00:29:29,436
Mind to take me on this cruise?
332
00:29:29,539 --> 00:29:33,032
I don' teat much"-
though I don' t bump on the right side
333
00:29:33,176 --> 00:29:35,144
And suppose I don' t need a female
aboard?
334
00:29:35,279 --> 00:29:36,872
No Problem...
335
00:29:39,483 --> 00:29:43,181
If you're not hurry---
I look for another boat
336
00:29:43,387 --> 00:29:46,288
You want to bet he' ll have me aboard?
337
00:29:51,561 --> 00:29:53,552
I warn you---Joe is a bastard
338
00:29:53,730 --> 00:29:55,721
But you're nobody at all
339
00:29:55,866 --> 00:29:58,301
Okay, a good cruise is hard to find
340
00:30:01,138 --> 00:30:02,697
Can you cook?
341
00:30:03,006 --> 00:30:04,064
No
342
00:30:04,408 --> 00:30:06,604
Don't you ask silly questions?
343
00:33:43,193 --> 00:33:44,786
I suppose you got a name
344
00:33:44,928 --> 00:33:47,022
Barbara---it' s just a trial
345
00:33:47,163 --> 00:33:49,029
I was supposed to work in Munich
346
00:33:49,132 --> 00:33:50,930
Who wants to work at 19?
347
00:33:51,067 --> 00:33:52,034
I caught out
348
00:33:52,168 --> 00:33:54,500
My old man then pulled the poor banana---
349
00:33:54,638 --> 00:33:56,504
so I grew up broken crazy
350
00:33:57,908 --> 00:33:59,376
Tell me about yourself
351
00:34:01,978 --> 00:34:03,844
Here-"drink up
352
00:34:05,749 --> 00:34:08,013
So, what' s the story of your life?
353
00:34:13,957 --> 00:34:16,426
The name is Tom---the age is 28
354
00:34:16,593 --> 00:34:19,255
I' m living in a friend' s place in Purais
355
00:34:20,096 --> 00:34:22,724
I' m a foreign correspondent
for a news agency
356
00:34:22,832 --> 00:34:24,800
I spend as much time on my boat
357
00:34:24,901 --> 00:34:26,892
doing nothing as I can manage
358
00:34:26,970 --> 00:34:29,337
My father is in the best of his health
359
00:34:29,439 --> 00:34:31,601
My mother is hardly normal
360
00:34:33,109 --> 00:34:35,134
How many girlfriends you've got?
361
00:34:35,278 --> 00:34:36,768
None at present
362
00:34:37,414 --> 00:34:39,473
How many you've known?
363
00:34:40,750 --> 00:34:42,684
I'm no good in statistics
364
00:34:42,786 --> 00:34:43,753
Approximately
365
00:34:43,853 --> 00:34:45,014
Why would you want to know?
366
00:34:45,088 --> 00:34:47,056
I always want to know what' s that
367
00:34:47,591 --> 00:34:50,026
Are you saying you never took a girl
to bed?
368
00:34:50,126 --> 00:34:51,685
I must be frank you mean?
369
00:34:51,828 --> 00:34:52,989
Yeah
370
00:34:53,496 --> 00:34:54,827
I' m sorry it' s not true
371
00:34:54,965 --> 00:34:56,262
You make jacker?
372
00:34:56,366 --> 00:34:57,390
Hm...
373
00:34:57,534 --> 00:34:58,968
You got to be a jack then
374
00:34:59,102 --> 00:35:00,194
You got to be a dice
375
00:35:00,370 --> 00:35:01,701
Don tbe so sure-HI' m not
376
00:35:02,238 --> 00:35:03,967
I' m not so sure what I really am
377
00:35:04,074 --> 00:35:05,564
I' m not so sure what' s a dice worth
378
00:35:05,675 --> 00:35:06,665
and I don' t care a damn
379
00:35:06,810 --> 00:35:08,175
So far what you're doing,
380
00:35:08,311 --> 00:35:09,073
the smell is what I' ve found
381
00:35:09,145 --> 00:35:10,203
Thanks
382
00:35:11,915 --> 00:35:15,249
It' s so far false, don' t you flatter?
383
00:35:16,519 --> 00:35:18,283
How about a trial?
384
00:35:30,767 --> 00:35:32,292
Don't you sometimes
385
00:35:32,402 --> 00:35:34,234
feel so lonely all by yourself?
386
00:35:34,337 --> 00:35:35,429
I'm not alone now
387
00:35:35,538 --> 00:35:37,529
You' re not-"right
388
00:35:53,156 --> 00:35:55,318
Be careful, the deck is slippery
389
00:35:55,458 --> 00:35:56,789
Barbara“.
390
00:35:57,127 --> 00:36:00,688
Barbara, I' m talking to you
391
00:36:01,731 --> 00:36:03,495
Are you talking to me?
392
00:36:04,100 --> 00:36:05,329
Of course, who else?
393
00:36:05,435 --> 00:36:06,925
Who said my name is Barbara?
394
00:36:07,070 --> 00:36:08,299
Barbara was the name you said
395
00:36:08,471 --> 00:36:09,666
Oh, yes-"it, s the one
396
00:36:09,773 --> 00:36:11,707
You won' t say I' m stoned, will you?
397
00:36:11,775 --> 00:36:12,606
No-"just not
398
00:36:12,676 --> 00:36:13,905
You think I' m gonna crazy?
399
00:36:14,010 --> 00:36:15,000
A little
400
00:36:15,145 --> 00:36:18,115
Question---
can a hermit and fruit make together?
401
00:36:18,548 --> 00:36:20,277
Do you think I' m nude?
402
00:36:52,716 --> 00:36:53,877
You' re really superb
403
00:36:54,017 --> 00:36:55,951
You' re even better on your own yacht
404
00:36:56,653 --> 00:36:59,452
And I got a lovely girl in the cabin
405
00:36:59,556 --> 00:37:01,422
What do you plan to do tonight?
406
00:37:01,558 --> 00:37:04,619
Do you really think I can fall asleep?
407
00:37:05,328 --> 00:37:06,762
You keep mosquito here
408
00:37:06,963 --> 00:37:08,158
No...
409
00:37:09,532 --> 00:37:11,591
You won' t go to help
410
00:37:11,735 --> 00:37:14,204
Are you coming over to kiss me
goodnight?
411
00:37:14,370 --> 00:37:15,838
You' re supposed to do that
412
00:37:15,972 --> 00:37:17,701
I never have to do that
413
00:37:17,807 --> 00:37:20,606
Women are supposed experts for
such a thing
414
00:37:20,744 --> 00:37:22,974
I guess you should
415
00:42:48,538 --> 00:42:50,529
You know I think I' m in love
416
00:42:50,673 --> 00:42:51,902
You mean you're not sure
417
00:42:52,041 --> 00:42:53,702
How can I be sure?
418
00:44:29,205 --> 00:44:31,435
Sometimes it just happened that way
419
00:44:31,574 --> 00:44:32,598
On a Greek island,
420
00:44:32,775 --> 00:44:34,243
I met a wonderful man
421
00:44:34,377 --> 00:44:37,108
His name is Tom-"handsome and gentle
422
00:44:37,213 --> 00:44:39,238
And I feel good when I' m with him
423
00:44:39,315 --> 00:44:40,180
I still don' t know---
424
00:44:40,283 --> 00:44:41,512
is it because I' m in love or
425
00:44:41,617 --> 00:44:43,779
because he makes love so well
426
00:44:44,987 --> 00:44:46,512
But after all, what makes the difference
427
00:44:46,622 --> 00:44:48,488
if I' m in love and great?
428
00:44:48,658 --> 00:44:50,148
If I' m not, so what?
429
00:44:50,293 --> 00:44:53,092
But counted I' m happy like everyday
430
00:44:53,229 --> 00:44:54,719
I can use new discovery
431
00:44:54,864 --> 00:44:56,992
as nothing after the foam
432
00:47:08,531 --> 00:47:10,829
Not a single buddy I should look at
twice
433
00:47:10,900 --> 00:47:11,696
It must be kidding us
434
00:47:11,801 --> 00:47:13,030
about all the actions in Greece
435
00:47:13,102 --> 00:47:14,399
It got to be some asshole around
436
00:47:14,503 --> 00:47:15,299
like our girl friend is
437
00:47:15,371 --> 00:47:16,270
You call that asshole---
438
00:47:16,372 --> 00:47:18,204
As a matter of fact, she' s a bitch
I call it
439
00:47:18,240 --> 00:47:19,401
I' d still rather be a poor fellow
440
00:47:19,475 --> 00:47:21,375
than a bishop every night
441
00:47:21,544 --> 00:47:22,875
Yeah, maybemtime' s up
442
00:47:24,814 --> 00:47:25,838
You know what I need?
443
00:47:25,948 --> 00:47:26,972
Nothing-"you have me
444
00:47:27,049 --> 00:47:28,141
I need sunglasses
445
00:47:28,317 --> 00:47:30,285
Well, you can a pair anywhere
446
00:47:30,886 --> 00:47:31,409
There---
447
00:47:31,520 --> 00:47:31,952
Where?
448
00:47:32,021 --> 00:47:32,510
Al Trimond
449
00:47:32,588 --> 00:47:33,146
I' ll wait for you
450
00:47:33,255 --> 00:47:33,949
Take all these
451
00:47:34,023 --> 00:47:34,581
I!
ll try"-
452
00:47:34,690 --> 00:47:37,057
Hey, you' ll break the camel' s back
453
00:47:40,663 --> 00:47:43,132
Hey---I need a pair of sunglasses
454
00:47:43,232 --> 00:47:45,496
You shouldn' t hide some videos
455
00:47:45,668 --> 00:47:47,102
Thank you
456
00:47:49,205 --> 00:47:50,832
No-"they, re not my style
457
00:47:50,973 --> 00:47:52,463
How about the white one?
458
00:47:53,175 --> 00:47:54,802
Not too big for me?
459
00:47:54,977 --> 00:47:56,502
That' s perfect
460
00:47:56,979 --> 00:47:57,844
Now, look---
461
00:47:57,980 --> 00:47:59,641
Yeah-"how much are they?
462
00:47:59,782 --> 00:48:01,716
For you, they' re free
463
00:48:01,884 --> 00:48:04,216
I got something else you like too
464
00:48:04,987 --> 00:48:06,216
It' s for you
465
00:48:06,322 --> 00:48:06,914
No...
466
00:48:07,022 --> 00:48:07,716
Please, you must
467
00:48:07,823 --> 00:48:08,551
Please, you must
468
00:48:08,624 --> 00:48:09,216
I couldn' t
469
00:48:09,325 --> 00:48:11,953
Yes, you could-"you, ll please me
470
00:48:15,898 --> 00:48:17,366
Greeks like to push you sometimes
471
00:48:17,466 --> 00:48:18,194
Do they?
472
00:48:18,334 --> 00:48:19,130
He was nice
473
00:48:19,235 --> 00:48:20,828
He gave me the shawl
474
00:48:20,936 --> 00:48:22,131
He refused to receive anything
475
00:48:22,238 --> 00:48:23,603
for the sunglasses either
476
00:48:24,073 --> 00:48:25,165
Hey...
477
00:48:26,041 --> 00:48:26,940
Chou"-
478
00:48:27,076 --> 00:48:27,702
Chou"-
479
00:48:27,810 --> 00:48:29,437
You' re coming to the party tonight?
480
00:48:29,545 --> 00:48:30,376
I don' t know yet
481
00:48:30,479 --> 00:48:32,971
Come on---l' ll teach you to dance Sasaki
482
00:48:33,115 --> 00:48:34,480
We' ll think about n
483
00:48:42,291 --> 00:48:43,952
I don' tthink you' ll push for tonight"-
484
00:48:44,059 --> 00:48:45,220
do you?
485
00:48:49,999 --> 00:48:51,558
What about if I turn on
486
00:48:51,667 --> 00:48:53,396
and like the guy, can I?
487
00:48:57,640 --> 00:48:59,005
Let' s put more tomorrow than
488
00:48:59,108 --> 00:49:00,735
what we get today
489
00:49:15,324 --> 00:49:16,485
What you do you' ll make yourself
490
00:49:16,625 --> 00:49:18,059
a table each guy you get off with
491
00:49:18,194 --> 00:49:19,218
Hm?
492
00:49:19,628 --> 00:49:20,891
Let me hear one
493
00:49:21,030 --> 00:49:23,556
---they all get crazy as they get"-
494
00:49:23,866 --> 00:49:25,425
Your mind so crazy"-
495
00:49:25,734 --> 00:49:28,203
No---| don' t really say you' re
496
00:49:28,370 --> 00:49:29,462
May I really get confused"-
497
00:49:29,572 --> 00:49:30,903
I think you're just nuts
498
00:49:31,006 --> 00:49:32,269
Huh?
499
00:49:36,645 --> 00:49:38,113
You plan on wearing this shawl
500
00:49:38,214 --> 00:49:39,409
for the Greek tonight?
501
00:49:39,515 --> 00:49:41,176
If it' s good, why not?
502
00:49:50,226 --> 00:49:51,125
Tom...
503
00:49:51,927 --> 00:49:53,918
Tom, come here-"quick
504
00:49:54,063 --> 00:49:55,121
Oh...
505
00:49:56,932 --> 00:49:58,400
Look, one hand“.
506
00:49:58,534 --> 00:50:00,229
You' ve got yourself a sailor
507
00:50:52,555 --> 00:50:54,182
Hey, come and dance
508
00:50:54,323 --> 00:50:55,119
Oh, sure
509
00:50:55,291 --> 00:50:56,952
Come on-"let, s try it
510
00:50:57,092 --> 00:50:58,389
No---l' m not up to it
511
00:50:58,527 --> 00:50:59,790
In that case, you just have a look
512
00:51:45,641 --> 00:51:46,972
Huh, what do you know?
513
00:51:47,109 --> 00:51:48,474
Hey, man-"you look
514
00:51:51,480 --> 00:51:53,175
Son of a bitch-Hit' s her
515
00:51:54,083 --> 00:51:56,211
We' ll give that bitch a lesson
516
00:51:56,452 --> 00:51:57,476
Later on
517
00:52:11,300 --> 00:52:12,961
You had enough of that stuff
518
00:52:13,202 --> 00:52:14,761
Is it? I' ll have n all
519
00:52:14,870 --> 00:52:16,304
Oh, come on---l' m bored
520
00:52:16,472 --> 00:52:17,098
Let' s dance
521
00:52:17,239 --> 00:52:18,638
I' m none of this-"so, let' s split, okay?
522
00:52:18,774 --> 00:52:19,468
Let' s dance
523
00:52:19,608 --> 00:52:20,439
I' ll out it out
524
00:52:20,576 --> 00:52:21,600
Alright, we have 2 ways
525
00:52:57,680 --> 00:52:59,774
So I see---she gave you the finger too
526
00:52:59,915 --> 00:53:00,746
So what?
527
00:53:00,883 --> 00:53:01,873
She really gets it, doesn' t she?
528
00:53:02,051 --> 00:53:03,246
She has the life gun
529
00:53:03,485 --> 00:53:05,476
Her body drives you against the wall"-
right?
530
00:53:05,621 --> 00:53:07,749
You can't say she' s worth 3,000 ranus
that much"-
531
00:53:07,890 --> 00:53:08,857
a little thief
532
00:53:09,024 --> 00:53:09,923
Yeah"-
533
00:53:10,025 --> 00:53:11,151
Still it all depends
534
00:53:11,326 --> 00:53:12,487
It' s not much that gets from the pro
535
00:53:12,628 --> 00:53:14,027
A hot lass can supply
536
00:53:14,129 --> 00:53:15,688
Get under-"she knows the angles---
537
00:53:16,265 --> 00:53:18,290
just like pilling
538
00:53:19,334 --> 00:53:20,893
Excuse me
539
00:53:34,983 --> 00:53:35,950
Shelefl
540
00:53:36,185 --> 00:53:36,947
Where did she go?
541
00:53:37,086 --> 00:53:37,848
They told me the activity
542
00:53:38,020 --> 00:53:39,579
They went to love together
543
00:53:39,688 --> 00:53:41,053
You know what that means
544
00:53:41,190 --> 00:53:42,282
No-"thanks
545
00:53:58,207 --> 00:53:59,299
All life is love---
546
00:53:59,475 --> 00:54:00,442
all life is to beloved
547
00:54:00,609 --> 00:54:02,270
Without love, that' s death
548
00:54:02,411 --> 00:54:03,936
We must take love when it' s here
549
00:54:04,113 --> 00:54:04,944
No
550
00:54:05,047 --> 00:54:05,912
Love is all
551
00:54:06,048 --> 00:54:07,209
No
552
00:54:45,621 --> 00:54:47,350
Here-"get hold of this to your pals
553
00:54:47,556 --> 00:54:48,580
What do you mean?
554
00:54:48,690 --> 00:54:50,784
3,000 ranus is too much for one
555
00:54:50,893 --> 00:54:52,156
What' s this 3,000 ranus?
556
00:54:52,261 --> 00:54:53,490
Don't play damn with me
557
00:54:53,629 --> 00:54:54,562
You know what I mean, baby
558
00:54:54,696 --> 00:54:56,061
That' s what you call the butcher"-
right?
559
00:54:56,165 --> 00:54:56,927
That' sit
560
00:55:57,726 --> 00:55:59,785
Hi
561
00:56:02,798 --> 00:56:04,323
Won' t you drink one more?
562
00:56:04,533 --> 00:56:05,466
Why not?
563
00:58:45,127 --> 00:58:46,925
I'm glad you come back
564
00:58:49,531 --> 00:58:51,863
I haven' t stopped thinking of you
565
00:58:52,100 --> 00:58:55,001
Why you keep staring at me?
566
00:58:57,172 --> 00:58:59,004
Tom---kiss me
567
00:58:59,474 --> 00:59:01,033
Don't you want to?
568
00:59:01,543 --> 00:59:02,635
Let!
S Q0
569
00:59:07,816 --> 00:59:09,978
What kind a game you play with me?
570
00:59:10,085 --> 00:59:12,679
It' s not a game---l' m in love with you
571
00:59:12,821 --> 00:59:15,518
But I don' t want you to get the wrong
idea of me
572
00:59:15,657 --> 00:59:16,783
Do you understand?
573
00:59:16,925 --> 00:59:17,687
No
574
00:59:17,826 --> 00:59:20,193
Tom ---I have problems
575
00:59:20,328 --> 00:59:21,386
Such as?
576
00:59:21,563 --> 00:59:22,359
Myself
577
00:59:22,497 --> 00:59:23,623
I figure that
578
00:59:25,033 --> 00:59:26,967
You really don' t understand, do you?
579
00:59:27,069 --> 00:59:28,833
You don' t understand anything about me
580
00:59:28,970 --> 00:59:29,869
No
581
00:59:30,005 --> 00:59:31,302
I' m not what you think
582
00:59:32,808 --> 00:59:36,176
You went to bed with the Greek---
didn' t you?
583
00:59:37,512 --> 00:59:39,071
Yes-"yes, I did
584
00:59:39,347 --> 00:59:40,906
Why did you come back?
585
00:59:41,216 --> 00:59:42,479
I don' t know
586
00:59:42,651 --> 00:59:44,642
Why can't you accept me the way I am?
587
00:59:44,820 --> 00:59:46,686
I don' t even know who you are
588
00:59:46,855 --> 00:59:48,550
Neither do I
589
00:59:48,690 --> 00:59:50,055
I' m trying to find that out
590
00:59:50,192 --> 00:59:53,025
But, in any case, I' m not
what you're thinking, Tom
591
00:59:53,995 --> 00:59:57,795
You still haven' t kissed me---
don' t you want to?
592
00:59:57,933 --> 00:59:59,094
What I got to lose?
593
00:59:59,234 --> 01:00:01,168
Tom, what do you want?
594
01:00:20,922 --> 01:00:22,515
I'm telling you the truth
595
01:00:22,691 --> 01:00:24,785
You know I' m supposed to be in Munich
596
01:00:24,926 --> 01:00:26,826
But I' m here in the beach as my world
597
01:00:26,962 --> 01:00:28,794
How does a Greek beach get to be
a world?
598
01:00:28,930 --> 01:00:30,694
I'm with you as a world
599
01:00:32,701 --> 01:00:34,692
What' s so interesting in me?
600
01:00:34,970 --> 01:00:37,029
I like how you think-"your body"-
601
01:00:37,172 --> 01:00:38,071
your action
602
01:00:38,240 --> 01:00:40,265
And you're crazy when you get mad
603
01:00:40,375 --> 01:00:41,638
that makes me look so miserable
604
01:00:41,776 --> 01:00:42,800
Was I wrong to leave?
605
01:00:42,944 --> 01:00:43,843
Well, you should
606
01:00:44,012 --> 01:00:45,138
Something is growing to love?
607
01:00:45,313 --> 01:00:46,474
Maybe not
608
01:00:50,252 --> 01:00:52,084
Take your blouse off
609
01:00:52,254 --> 01:00:53,153
What?
610
01:00:53,321 --> 01:00:54,720
Take it off
611
01:01:13,942 --> 01:01:15,171
Anything wrong?
612
01:01:15,277 --> 01:01:16,642
You won' t rather do it for me?
613
01:01:20,982 --> 01:01:22,381
Now what?
614
01:01:23,051 --> 01:01:24,576
Touch your breasts
615
01:01:24,753 --> 01:01:25,549
But why?
616
01:01:25,687 --> 01:01:26,916
Because I ask you
617
01:01:28,456 --> 01:01:29,821
You mean like this?
618
01:01:29,958 --> 01:01:31,619
Caress them
619
01:01:35,430 --> 01:01:37,091
It' s your first time, isn' tit?
620
01:01:37,265 --> 01:01:38,426
I should not-"why?
621
01:01:40,068 --> 01:01:41,866
Now tell me how you feel
622
01:01:42,003 --> 01:01:43,334
Warm-"good
623
01:01:44,039 --> 01:01:46,371
Take the nipples in your fingers
624
01:01:49,811 --> 01:01:50,903
That exacts you?
625
01:01:51,012 --> 01:01:51,877
Yes
626
01:01:52,247 --> 01:01:54,375
I suppose you often get up like that
627
01:01:54,482 --> 01:01:56,109
Yes, sometimes
628
01:02:14,502 --> 01:02:15,901
Tom---kiss me
629
01:02:16,104 --> 01:02:16,935
No-"not yet
630
01:02:17,138 --> 01:02:18,264
Why?
631
01:02:18,373 --> 01:02:19,431
That' ll turn you on?
632
01:02:34,089 --> 01:02:35,682
You do this for others too?
633
01:02:35,824 --> 01:02:36,916
What others?
634
01:02:37,058 --> 01:02:38,253
The ones you sleep with
635
01:02:38,426 --> 01:02:39,723
What do you mean?
636
01:02:40,195 --> 01:02:42,789
The trick you toured with the Greek
dancer
637
01:02:43,331 --> 01:02:44,492
I' m a whore you think?
638
01:02:44,866 --> 01:02:46,197
I go for August
639
01:02:46,368 --> 01:02:47,392
Why you buck me?
640
01:02:47,502 --> 01:02:48,435
I don' t have to do this thing
641
01:02:48,570 --> 01:02:50,197
So ask me---| don' t have any secrets
642
01:02:50,305 --> 01:02:51,170
So mind your own business
643
01:02:51,306 --> 01:02:52,899
You can treat yourself like a hooker
644
01:02:53,041 --> 01:02:54,372
if you need a pro and get one
645
01:02:55,076 --> 01:02:56,339
Get dressed---l' m taking you back
646
01:02:56,478 --> 01:02:58,469
Oh, don' t go into trouble"-
you're so busy
647
01:02:59,714 --> 01:03:03,082
Tom, what' s your telephone number?
648
01:03:03,218 --> 01:03:04,947
You' ll find me in the phone book
649
01:03:05,487 --> 01:03:07,387
Tom, you're a fool
650
01:03:09,090 --> 01:03:11,752
It' s finished-"Tom is gone
651
01:03:12,060 --> 01:03:13,619
Goodbye, my heart
652
01:03:13,762 --> 01:03:15,526
It' s too good to that
653
01:03:15,664 --> 01:03:18,099
So, here I' m on my own again
654
01:03:18,233 --> 01:03:21,533
Hurt so much doesn' t help the pride
655
01:03:22,604 --> 01:03:25,130
The day I stayed with Tom was like
a dream
656
01:03:25,273 --> 01:03:26,832
on the island-"on the boat
657
01:03:26,975 --> 01:03:29,876
He was so kind-"so gentle
658
01:03:30,912 --> 01:03:33,347
No man ever gave me so much pleasure
659
01:03:33,481 --> 01:03:34,744
I' m a fool
660
01:03:34,916 --> 01:03:38,216
I should go and find him---
and ask for his forgiveness
661
01:03:38,820 --> 01:03:44,020
But I have my pride-"bastard
662
01:03:50,198 --> 01:03:51,563
Why did he do it?
663
01:03:51,700 --> 01:03:52,929
It' s hard to believe
664
01:03:54,336 --> 01:03:56,862
I shouldn' t let him hear this tape
I made
665
01:03:56,971 --> 01:03:58,302
---this is the most sacred shrine
in Greece"-
666
01:03:58,440 --> 01:03:59,771
ancient zero---
667
01:03:59,874 --> 01:04:01,865
I think he' d have understood me better
668
01:04:02,043 --> 01:04:05,274
It now turns out to be that I set him
in my trap
669
01:04:05,413 --> 01:04:06,881
---the ancient theatre of liberty"-
670
01:04:07,048 --> 01:04:08,538
Here on my left is Yagora architecture
671
01:04:08,683 --> 01:04:10,276
remarkably well preserved - --
672
01:04:10,452 --> 01:04:11,851
one of the warmest ancient
673
01:04:11,986 --> 01:04:13,954
Greek life before Christ"-
674
01:04:14,122 --> 01:04:14,953
Come on...
675
01:04:15,090 --> 01:04:17,650
Well, few days and nights I' ll be okay
676
01:04:17,792 --> 01:04:19,385
Over 3,000 years everywhere
677
01:04:19,527 --> 01:04:20,790
you've seen the whole island were---
678
01:04:20,929 --> 01:04:22,488
Good, face this way please
679
01:04:25,266 --> 01:04:26,893
---the love story inevitably turns out
680
01:04:27,035 --> 01:04:28,298
to be 'Never On Sunday'
681
01:04:28,436 --> 01:04:30,302
At least it was fun on the last day
682
01:04:30,438 --> 01:04:32,839
None would go banana in that regard
683
01:04:32,974 --> 01:04:34,271
Once more---flat---wider---
684
01:04:34,409 --> 01:04:35,740
that' s your profile
685
01:04:35,844 --> 01:04:39,576
There we got it-"hold it---just like that
686
01:04:40,815 --> 01:04:44,752
Once more-"yeah-"that, s great
687
01:04:48,490 --> 01:04:50,219
Would I buck you if I watch?
688
01:04:50,725 --> 01:04:51,692
Huh?
689
01:04:56,264 --> 01:04:58,028
My name is Beatrice
690
01:04:58,366 --> 01:04:59,561
Hi---Bernie
691
01:04:59,734 --> 01:05:01,133
Hey, what' s the matter with you?
692
01:05:01,336 --> 01:05:03,031
I thought we were here for work
693
01:05:03,171 --> 01:05:04,400
You shut up-"it, s finished
694
01:05:04,572 --> 01:05:07,064
Roy, tell her
change her clothes please
695
01:05:14,115 --> 01:05:15,844
I get trouble-"you know that
696
01:05:15,984 --> 01:05:16,849
No shit
697
01:05:17,018 --> 01:05:18,679
I' ve been dumped by a guy I love
698
01:05:18,820 --> 01:05:19,810
I' m looking for a good way out
699
01:05:20,622 --> 01:05:22,147
He' s practically a straight guy---
700
01:05:22,290 --> 01:05:23,257
but now I hate him
701
01:05:23,391 --> 01:05:24,051
Why?
702
01:05:24,192 --> 01:05:24,920
What did you do?
703
01:05:25,727 --> 01:05:26,660
Who with?
704
01:05:26,828 --> 01:05:29,729
With a Greek guy-"I made love to him
705
01:05:29,864 --> 01:05:31,457
But it' s to prove that Tom wasn' t real
706
01:05:31,633 --> 01:05:32,566
and I wasn' twrong
707
01:05:33,334 --> 01:05:34,597
Did I shock you?
708
01:05:34,769 --> 01:05:36,237
Oh, no---surely
709
01:05:36,404 --> 01:05:38,771
And you---never been in love with you?
710
01:05:41,910 --> 01:05:44,242
How would you like to work with me?
711
01:05:44,979 --> 01:05:46,708
Sure, I might like that
712
01:05:46,815 --> 01:05:48,078
Will you present nude?
713
01:05:48,183 --> 01:05:48,945
Huh?
714
01:05:49,083 --> 01:05:50,551
You' re shy, aren' t you?
715
01:05:50,652 --> 01:05:52,416
I'm not shy at all
716
01:06:04,132 --> 01:06:05,463
You like it?
717
01:06:09,337 --> 01:06:10,566
Do you mind if I stay with you---
718
01:06:10,672 --> 01:06:11,935
I work for free
719
01:06:12,106 --> 01:06:14,404
Tom took all the money when he left and
I' m broke
720
01:06:14,542 --> 01:06:15,475
Do as you like
721
01:06:15,610 --> 01:06:16,839
But I' m warning---it' s a hard day
722
01:06:17,045 --> 01:06:18,103
That' ll be okay
723
01:06:18,213 --> 01:06:19,374
He has got a sister
724
01:06:19,481 --> 01:06:21,677
His sister works on the states
of the hotel
725
01:06:21,816 --> 01:06:23,443
That means we won' t get pay expenses
726
01:06:23,585 --> 01:06:24,984
What you're doing is already overpaid
727
01:06:25,086 --> 01:06:26,247
Thanks a lot
728
01:06:27,322 --> 01:06:29,814
That' s good-"only relax-"relax a little
729
01:06:29,958 --> 01:06:31,153
Okay, Beatrice
730
01:06:31,292 --> 01:06:33,761
You too, Amanda"-
try and lie on your thigh
731
01:06:34,295 --> 01:06:35,888
Good - --now move closer together
732
01:06:36,464 --> 01:06:38,660
Yeah, just like that, right-"very good
733
01:06:38,833 --> 01:06:39,959
Now, I' ll get some close-ups
734
01:06:40,068 --> 01:06:41,160
Oh...
735
01:06:42,303 --> 01:06:44,101
Hold it"-
736
01:06:44,405 --> 01:06:46,430
Get your hair up, Amanda"-
737
01:06:46,608 --> 01:06:48,770
Qet UP"-good
738
01:06:49,511 --> 01:06:51,741
Play the pose-"good
739
01:06:52,247 --> 01:06:53,408
You know it' s marvelous
740
01:06:53,548 --> 01:06:54,344
with the photographer
741
01:06:54,516 --> 01:06:55,449
You think so?
742
01:06:55,617 --> 01:06:57,676
He' s a little too topsy with almighty
743
01:06:57,886 --> 01:06:58,751
You think so?
744
01:06:58,887 --> 01:07:00,082
Good-"not that all
745
01:07:00,255 --> 01:07:02,087
We' ll get few more shots in the water"-
come on
746
01:07:02,290 --> 01:07:04,224
You don' t like cameraman, is that it' s?
747
01:07:04,325 --> 01:07:05,554
I do really, I mean it
748
01:07:05,693 --> 01:07:07,661
And I' ll follow you
749
01:07:09,030 --> 01:07:10,589
He' s pathetic
750
01:07:11,132 --> 01:07:12,531
Okay now-"Amanda, turn to the side
751
01:07:12,667 --> 01:07:14,396
and Beatrice, you turn to a full profile
752
01:07:15,637 --> 01:07:17,071
You mean a real flap?
753
01:07:17,171 --> 01:07:19,299
He' s as quick as a treat of a duck
754
01:07:19,407 --> 01:07:21,398
He should get it up as it should
755
01:07:21,576 --> 01:07:24,443
Beatrice, return your back to me-"right
756
01:07:25,013 --> 01:07:26,242
Alrightmthat' s it for the day
757
01:07:26,381 --> 01:07:27,678
Take a swim or something
758
01:07:27,815 --> 01:07:29,374
You can get sick of the damn sun
759
01:07:29,551 --> 01:07:31,246
Save your expenses-"you don' t need soap
760
01:07:31,686 --> 01:07:33,848
No man can complete for a second
761
01:07:33,988 --> 01:07:35,786
You want to turn him on?
762
01:07:35,890 --> 01:07:36,721
If you're willing"-
763
01:07:36,824 --> 01:07:37,814
So aml
764
01:08:49,831 --> 01:08:51,697
Do you think he' s watching us?
765
01:08:54,235 --> 01:08:55,725
Hm...
766
01:08:59,107 --> 01:09:00,165
Come on
767
01:10:53,121 --> 01:10:54,953
I got the impression he' s ready
768
01:10:55,089 --> 01:10:56,818
I won' t be surprised
769
01:11:02,530 --> 01:11:04,521
I won' t really think she can make it
770
01:11:04,665 --> 01:11:05,996
Hold me tight
771
01:11:06,267 --> 01:11:07,757
No way she' ll make it
772
01:11:07,902 --> 01:11:08,960
No way
773
01:11:18,513 --> 01:11:20,038
You know what you really want?
774
01:11:20,515 --> 01:11:24,042
First is this Tom---then is the Greek
775
01:11:24,218 --> 01:11:25,447
Could be a lesbian
776
01:11:26,821 --> 01:11:28,482
I' m disappointed it' s normal
777
01:11:28,623 --> 01:11:29,488
What I want is love
778
01:11:29,590 --> 01:11:30,580
However, I can make it
779
01:11:30,758 --> 01:11:32,590
You really think you can make it
with her, don' t you?
780
01:11:34,228 --> 01:11:34,990
Why not?
781
01:11:35,096 --> 01:11:37,064
You seem available by now
782
01:11:38,399 --> 01:11:39,366
May I?
783
01:13:08,890 --> 01:13:09,755
What?
784
01:13:12,126 --> 01:13:13,616
Let me go
785
01:13:13,761 --> 01:13:14,489
Good"-
786
01:13:14,595 --> 01:13:15,619
Good fight"-
787
01:13:15,763 --> 01:13:21,668
Slop it...
788
01:13:26,240 --> 01:13:27,833
Lousy creep"-
789
01:13:28,009 --> 01:13:30,478
The only way he gets it up is by the
flash light
790
01:13:31,579 --> 01:13:34,241
Tom was straight-HI' m a real bummer
791
01:13:35,650 --> 01:13:36,981
Where is Tom?
792
01:13:37,151 --> 01:13:38,448
He shouldn' t have gone
793
01:13:38,586 --> 01:13:39,781
You' re the only one
794
01:13:39,887 --> 01:13:41,013
Who does it for me?
795
01:13:41,856 --> 01:13:44,951
What I do is this stupid thing
like that to be stolen
796
01:13:46,260 --> 01:13:48,319
But I guess I have to
797
01:13:49,664 --> 01:13:52,326
Why I just call this island off?
798
01:14:13,321 --> 01:14:14,811
Thank you
799
01:14:23,898 --> 01:14:24,660
Good morning
800
01:14:24,765 --> 01:14:26,426
I need a room with secret bath
801
01:14:26,567 --> 01:14:28,228
or a large suite
802
01:14:35,843 --> 01:14:37,402
Does it say anything?
803
01:14:37,545 --> 01:14:39,445
It does to me, Miss
804
01:14:43,684 --> 01:14:45,379
I send the room boy immediately
805
01:14:45,519 --> 01:14:47,681
Don't bother-"I have just one bag
806
01:15:36,303 --> 01:15:37,099
Good morning
807
01:15:37,304 --> 01:15:37,930
Good morning
808
01:15:38,039 --> 01:15:39,029
Is this free?
809
01:15:39,140 --> 01:15:40,972
Yes, have a seat
810
01:15:41,942 --> 01:15:43,341
A Teguila please
811
01:15:45,112 --> 01:15:47,809
I believe we' ve met-"Martin Muler
812
01:15:48,582 --> 01:15:49,947
Can I buy you a drink?
813
01:15:50,918 --> 01:15:53,615
Buy what you want with I included"-
of course
814
01:15:57,391 --> 01:15:58,825
You' re on vacation?
815
01:15:58,993 --> 01:15:59,926
Yes
816
01:16:00,027 --> 01:16:01,051
May I ask where you're from?
817
01:16:01,295 --> 01:16:01,989
Surek
818
01:16:03,431 --> 01:16:04,557
Where are you from?
819
01:16:04,665 --> 01:16:05,530
Constanibal
820
01:16:05,633 --> 01:16:06,395
Constanibal?
821
01:16:06,534 --> 01:16:07,501
You mean Istanbul?
822
01:16:07,701 --> 01:16:09,191
Istanbul is in Turkey
823
01:16:09,370 --> 01:16:11,429
which is for the crusade
824
01:16:17,678 --> 01:16:19,407
$6.09
825
01:16:38,199 --> 01:16:39,257
You alone?
826
01:16:39,400 --> 01:16:42,700
Yes-"I, m here on my vacation
827
01:16:42,837 --> 01:16:45,135
I like foreign surprises
828
01:16:45,473 --> 01:16:48,101
You must be roasted with this shoot up
829
01:16:51,278 --> 01:16:53,804
How do you like this dress?
830
01:16:58,152 --> 01:16:59,745
Yes, it' s very sexy
831
01:16:59,854 --> 01:17:01,948
Of course, you like it---
shoot up my boot, right?
832
01:17:02,056 --> 01:17:03,854
It' s beautiful"-
833
01:17:03,958 --> 01:17:05,426
obviously your busts
covered inside like that
834
01:17:05,526 --> 01:17:08,223
Round and full---you want to try them?
835
01:17:08,362 --> 01:17:09,659
What?
836
01:17:09,797 --> 01:17:10,593
You mean here?
837
01:17:10,731 --> 01:17:12,893
The bartender doesn' t mind, does he?
838
01:17:16,804 --> 01:17:17,828
But...
839
01:17:17,938 --> 01:17:19,372
How about your room then?
840
01:17:24,678 --> 01:17:26,874
You really got balls
841
01:17:43,297 --> 01:17:44,264
Help me...
842
01:17:44,632 --> 01:17:45,258
Help me please
843
01:17:45,399 --> 01:17:46,025
What' s the matter?
844
01:17:46,133 --> 01:17:47,396
Shut the door-"quick
845
01:17:47,801 --> 01:17:48,632
He' s a criminal
846
01:17:48,769 --> 01:17:50,032
The creep is a criminal?
847
01:17:50,171 --> 01:17:52,230
Rapist or anythingmhe' s a monster
848
01:17:52,406 --> 01:17:53,874
I' ll take care of that son of a bitch
849
01:17:54,008 --> 01:17:54,770
Lady, you just watch this
850
01:17:55,176 --> 01:17:55,642
What?
851
01:17:55,910 --> 01:17:56,775
Shg! S m5' Qil~I
852
01:17:58,779 --> 01:18:00,247
You' ve made him just good
853
01:18:15,563 --> 01:18:16,655
Come on, baby
854
01:18:16,797 --> 01:18:17,628
Let me deal with you
855
01:18:17,765 --> 01:18:19,995
Nobody will help you get away with it
856
01:18:20,167 --> 01:18:21,191
Get in there
857
01:18:27,741 --> 01:18:28,902
Strip it off
858
01:18:38,485 --> 01:18:40,453
Let' s dance first
859
01:18:47,294 --> 01:18:49,023
Hurray---
860
01:19:20,194 --> 01:19:21,025
What' s this?
861
01:19:21,128 --> 01:19:22,186
Don't expect the last tango
862
01:19:22,296 --> 01:19:23,286
can play me trick
863
01:19:23,764 --> 01:19:24,993
Take it off
864
01:19:38,279 --> 01:19:39,542
Any visitor?
865
01:19:41,915 --> 01:19:42,882
You ask room service?
866
01:19:43,050 --> 01:19:45,041
Yes, bring us some champagne"-
3 bottles please
867
01:19:45,185 --> 01:19:46,016
Very well
868
01:19:46,120 --> 01:19:48,214
Enjoy yourself, Martin
869
01:19:50,024 --> 01:19:52,254
Goddamn bitch
870
01:19:52,493 --> 01:19:54,484
Ask for Muler
871
01:19:54,628 --> 01:19:59,794
if you want a good fuck
872
01:20:28,629 --> 01:20:29,755
Excuse me---
873
01:20:29,897 --> 01:20:32,298
Can you tell me what room
Mr. Muler resides?
874
01:20:32,399 --> 01:20:33,059
Room 112
875
01:20:33,167 --> 01:20:35,101
Thank you very much
876
01:20:40,474 --> 01:20:43,535
Keep the change-"bye
877
01:20:44,678 --> 01:20:46,339
I didn't order 3 bottles
878
01:20:46,480 --> 01:20:48,346
But you were here when ordered
by the lady
879
01:20:48,449 --> 01:20:50,110
Let her pay for them"-
and get out of here
880
01:20:50,250 --> 01:20:51,376
Oh, no---...
881
01:20:51,518 --> 01:20:52,747
We' re going to need the champagne
882
01:20:52,886 --> 01:20:55,014
Leave them here, my dear"-
and go along
883
01:20:55,189 --> 01:20:57,556
Go along---what' s it?
884
01:20:58,959 --> 01:21:02,827
So you're Mr. Muler
885
01:21:05,499 --> 01:21:08,560
Oh, I' ve been waiting so long for you
886
01:21:26,487 --> 01:21:27,386
Hi, there
887
01:21:27,755 --> 01:21:29,052
Hello, princess"-
888
01:21:29,556 --> 01:21:30,580
How have you been?
889
01:21:30,724 --> 01:21:32,419
Not bad-"nice to see you
890
01:21:32,993 --> 01:21:33,983
Where' s your love life?
891
01:21:34,161 --> 01:21:35,128
Which love life?
892
01:21:35,529 --> 01:21:36,291
Mousie
893
01:21:36,430 --> 01:21:37,158
Oh, Mousie---
894
01:21:37,297 --> 01:21:38,458
She got picked up an hour ago
895
01:21:38,599 --> 01:21:39,498
by a Rolls Royce
896
01:21:39,633 --> 01:21:40,464
Are you sad?
897
01:21:40,601 --> 01:21:41,227
Sad?
898
01:21:41,402 --> 01:21:42,836
We had a moment-"no complaint
899
01:21:43,871 --> 01:21:44,861
How about yourself?
900
01:21:47,775 --> 01:21:49,607
Have you met the man you like?
901
01:21:49,743 --> 01:21:51,268
Love turned out to be a bummer
902
01:21:56,683 --> 01:21:58,208
Why aren' t you with him?
903
01:21:58,585 --> 01:21:59,984
He' s a jerk
904
01:22:00,120 --> 01:22:00,882
So what?
905
01:22:01,088 --> 01:22:01,884
You love a jerk?
906
01:22:02,356 --> 01:22:03,380
Yes, I do
907
01:22:03,490 --> 01:22:04,651
What are you waiting for then?
908
01:22:04,792 --> 01:22:06,419
Go find him and be happy
909
01:22:06,827 --> 01:22:07,692
It makes sense
910
01:22:08,595 --> 01:22:09,756
LQt: Q . 1L1 MD in
911
01:22:09,930 --> 01:22:11,193
You won' t be here forever
912
01:22:11,331 --> 01:22:12,821
I' ll show you how it' s done
913
01:22:22,176 --> 01:22:23,200
Chou
914
01:22:29,750 --> 01:22:30,911
Chou
915
01:22:40,928 --> 01:22:43,625
Hello-"just call me Pat
916
01:22:50,270 --> 01:22:52,068
Don't mind me---finish what you're doing
917
01:22:53,907 --> 01:22:54,965
You really know
918
01:22:55,075 --> 01:22:56,304
how to make yourself at home, don' t you?
919
01:22:56,477 --> 01:22:57,410
I don' t really mind
920
01:22:57,544 --> 01:22:58,568
Why don' t you fill me in?
921
01:22:58,946 --> 01:22:59,742
I told you when I' m in---
922
01:22:59,880 --> 01:23:00,676
my name is Patricia
923
01:23:00,814 --> 01:23:01,940
Where is Tom?
924
01:23:02,082 --> 01:23:03,140
You' re a friend?
925
01:23:03,283 --> 01:23:04,648
I mean he knows you?
926
01:23:04,785 --> 01:23:06,549
I'm his fiance-"he should know me
927
01:23:06,687 --> 01:23:07,586
Fiance?
928
01:23:09,590 --> 01:23:10,716
His room mate is in the back there"-
929
01:23:10,858 --> 01:23:12,485
but he' s tied up right now
930
01:23:12,593 --> 01:23:14,322
I' ll see to that-"no problem
931
01:23:44,558 --> 01:23:45,787
Go right ahead
932
01:23:46,560 --> 01:23:47,652
You know her?
933
01:23:47,828 --> 01:23:49,728
I'm not interrupting anything, I hope
934
01:23:49,863 --> 01:23:51,297
Do you mind waiting me outside?
935
01:23:51,398 --> 01:23:52,422
I love to---...
936
01:23:52,599 --> 01:23:54,693
just call me until you finish
937
01:24:06,179 --> 01:24:07,669
Are you Sakia?
938
01:24:07,781 --> 01:24:08,873
Call me Manico
939
01:24:08,982 --> 01:24:10,746
So, did you find what you want?
940
01:24:10,984 --> 01:24:12,076
And more...
941
01:24:12,219 --> 01:24:13,687
Can I take a bath?
942
01:24:13,820 --> 01:24:14,787
Sure, why not?
943
01:24:14,955 --> 01:24:16,252
There' s a bathroom upstairs
944
01:24:16,390 --> 01:24:18,449
Don't put too much oil, Manico
945
01:24:19,393 --> 01:24:20,519
Anything else?
946
01:24:20,627 --> 01:24:22,095
For the moment that' ll be all
947
01:24:26,533 --> 01:24:27,762
Hi,there---
948
01:24:31,805 --> 01:24:32,966
Do I know you?
949
01:24:33,206 --> 01:24:34,765
Why you ask silly question?
950
01:24:34,908 --> 01:24:36,535
Did you hear me ask who you' re?
951
01:24:36,677 --> 01:24:37,576
No, but"-
952
01:24:37,678 --> 01:24:39,339
Is it okay if I share the water?
953
01:24:39,513 --> 01:24:40,173
What?
954
01:24:40,347 --> 01:24:41,041
Do you mind?
955
01:24:41,848 --> 01:24:42,872
No
956
01:24:51,725 --> 01:24:52,658
Who is the girl?
957
01:24:52,826 --> 01:24:53,384
Huh?
958
01:24:53,694 --> 01:24:55,253
The girl in his bed
959
01:24:55,395 --> 01:24:56,191
What girl in what bed?
960
01:24:56,330 --> 01:24:57,456
The bitch with Tom
961
01:24:57,598 --> 01:24:59,999
His girl friend-"you know Tom?
962
01:25:00,067 --> 01:25:01,228
I should-"I do
963
01:25:01,335 --> 01:25:03,030
I' m his fiance
964
01:25:13,614 --> 01:25:16,083
It' s good
965
01:25:17,084 --> 01:25:18,552
Will you pass me the soap?
966
01:25:21,922 --> 01:25:23,048
Thanks
967
01:25:24,191 --> 01:25:26,250
Have been together very long?
968
01:25:26,460 --> 01:25:27,154
Who?
969
01:25:27,327 --> 01:25:29,159
Tom and the girl he had in bed
970
01:25:29,329 --> 01:25:31,127
Half a month, I guess
971
01:25:31,264 --> 01:25:32,663
It' s not real then
972
01:25:32,799 --> 01:25:34,267
I understand how you feel
973
01:25:34,401 --> 01:25:35,869
I don' t think that matters much
974
01:25:36,003 --> 01:25:37,300
Don't you care him with other girl?
975
01:25:37,704 --> 01:25:39,365
You want to wash my back?
976
01:25:39,473 --> 01:25:40,702
Okay
977
01:25:46,880 --> 01:25:48,609
Be careful when you wash my bottom"-
978
01:25:48,715 --> 01:25:50,012
it' s fragile
979
01:25:54,388 --> 01:25:55,253
Oh, come on...
980
01:25:55,389 --> 01:25:56,754
Wash-"I don' tfeel a thing
981
01:25:58,692 --> 01:26:00,023
lhOpe...
982
01:26:00,160 --> 01:26:02,026
Let me show you-"turn around
983
01:26:04,598 --> 01:26:10,332
The bottom-"now how do you feel?
984
01:26:10,637 --> 01:26:11,570
Nice
985
01:26:11,772 --> 01:26:13,331
Next of kin turns on, right?
986
01:26:13,507 --> 01:26:14,497
Shall I do the front?
987
01:26:14,641 --> 01:26:15,369
Really?
988
01:26:15,509 --> 01:26:16,635
You think I play you off?
989
01:26:16,777 --> 01:26:18,905
Turn aroundmyou' re not afraid?
990
01:26:19,012 --> 01:26:20,741
Gosh, no-"allow me---only not used to
991
01:26:22,315 --> 01:26:24,477
Oh, so tiny"-
992
01:26:24,785 --> 01:26:26,776
Is this something you always laugh at?
993
01:26:26,953 --> 01:26:28,785
No, we can fix that
994
01:26:29,156 --> 01:26:31,853
Why should I have to leave
for that bitch?
995
01:26:31,992 --> 01:26:33,858
Don't give me a hard time
996
01:26:34,361 --> 01:26:35,658
We haven' t finished---
997
01:26:35,796 --> 01:26:36,854
What are you doing?
998
01:26:37,230 --> 01:26:38,561
Don t go away
999
01:26:42,102 --> 01:26:43,365
Is that all it is?
1000
01:26:43,537 --> 01:26:45,062
We have a problem now
1001
01:26:45,238 --> 01:26:46,399
You got to hang on with it---
1002
01:26:46,540 --> 01:26:48,907
or try it yourself- --bye
1003
01:26:54,114 --> 01:26:56,173
Did Tom split too?
1004
01:26:58,685 --> 01:27:00,551
Answer me-"did Tom split it gone?
1005
01:27:02,322 --> 01:27:04,188
Well, what' s the marvel"-
you've been funny
1006
01:27:04,324 --> 01:27:06,258
Why you ask a silly question?
1007
01:27:10,964 --> 01:27:13,160
I hope she didn't go mad
1008
01:27:13,533 --> 01:27:15,160
She surely did
1009
01:27:15,335 --> 01:27:17,565
Would you console her?
1010
01:27:17,771 --> 01:27:19,170
Huh?
1011
01:27:29,916 --> 01:27:31,680
Glad to see me?
1012
01:27:32,586 --> 01:27:33,747
What do you think?
1013
01:27:35,422 --> 01:27:37,584
Why did you leave me alone so long?
1014
01:27:37,724 --> 01:27:39,158
You were not exactly alone
1015
01:27:39,292 --> 01:27:41,659
Getting company is nothing to me---
1016
01:27:41,795 --> 01:27:43,889
only one time-"like you
1017
01:27:44,030 --> 01:27:46,192
ls one girl enough for you?
1018
01:27:46,333 --> 01:27:48,199
It depends who she is
1019
01:27:48,502 --> 01:27:49,936
Stupid
1020
01:27:54,941 --> 01:27:56,909
Man, why didn't you pick her up?
1021
01:27:57,844 --> 01:27:58,936
Either
1022
01:27:59,146 --> 01:28:00,773
Oh, I need a drink
1023
01:28:02,482 --> 01:28:04,541
I doubt if you need more than that
1024
01:28:29,042 --> 01:28:30,339
Why you return?
1025
01:28:30,544 --> 01:28:31,943
Well, maybe I felt like you
1026
01:28:32,312 --> 01:28:33,746
If I were in love,
1027
01:28:33,880 --> 01:28:35,177
I' d send roses
1028
01:28:35,382 --> 01:28:36,872
I have a lot to learn
1029
01:28:36,917 --> 01:28:38,078
Start now
1030
01:28:38,218 --> 01:28:39,049
There' s a rose on the table
1031
01:28:39,186 --> 01:28:40,483
That' s for you
1032
01:28:45,392 --> 01:28:48,157
For you is white-"it tells you something
1033
01:28:48,295 --> 01:28:50,093
It tells me I' ve been stupid
1034
01:28:51,031 --> 01:28:55,093
You' re right-"only no more than I
1035
01:28:58,705 --> 01:29:00,002
So, what now?
1036
01:29:02,209 --> 01:29:04,337
So, you don' t know?
1037
01:29:05,478 --> 01:29:07,640
You' re all that I want
1038
01:29:18,558 --> 01:29:21,152
I' m so happy back with you, Tom
1039
01:29:25,065 --> 01:29:27,193
We can do it another time
1040
01:29:27,767 --> 01:29:30,065
We should be together, right?
61590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.