Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:22:37,022 --> 00:22:39,987
Mio Dio... che ore sono?
2
00:22:40,362 --> 00:22:44,630
Le 11 del mattino, non รจ molto tardi.
3
00:22:46,336 --> 00:22:50,030
- Chi รจ? La conosco?
- Non รจ affar tuo.
4
00:22:52,736 --> 00:22:58,530
Ma sappi che non ti fa bene,
stare sveglio tutta la notte.
5
00:23:01,536 --> 00:23:06,530
- Non sono piรน un bambino, mamma.
- Sรฌ tesoro, lo so.
6
00:23:08,336 --> 00:23:12,330
Ho un invito a pranzo da Barbara Scott,
starรฒ fuori tutto il giorno.
7
00:23:14,736 --> 00:23:18,230
- Quando ti vedo?
- Mi vedi adesso mamma.
8
00:23:20,136 --> 00:23:21,930
Non intendo questo.
9
00:23:24,636 --> 00:23:27,230
Va bene... va bene mamma...
10
00:23:28,836 --> 00:23:30,730
stasera sarรฒ a casa.
11
00:26:21,836 --> 00:26:24,430
Andiamo Brian, me lo devi dire.
12
00:26:27,036 --> 00:26:28,930
Dรฌ tutto alla tua mamma.
13
00:26:30,236 --> 00:26:31,730
Cosa vuoi sapere, mamma?
14
00:26:32,336 --> 00:26:37,630
Forza, voglio sapere tutto
riguardo a te e Barbara...
15
00:26:39,136 --> 00:26:44,630
e voglio anche che mi
racconti di Paul e Barbara.
16
00:26:45,336 --> 00:26:50,330
- Perchรฉ non lo chiedi a Barbara?
- L'ho fatto, ma non mi ha detto nulla.
17
00:26:50,836 --> 00:26:55,414
Voglio sapere tutto,
conoscere i dettagli piรน piccanti.
18
00:32:07,424 --> 00:32:13,100
Sono sempre la piรน brava, vero?
Dillo che tua mamma รจ la migliore.
19
00:32:14,016 --> 00:32:15,300
Sei la migliore, mamma.
20
00:43:18,122 --> 00:43:20,787
Tu e Brian? ร tuo figlio.
21
00:43:21,522 --> 00:43:23,370
Fai l'amore con tuo figlio?
1585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.