Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,981 --> 00:00:26,191
♪
2
00:01:22,809 --> 00:01:24,019
(woofs)
3
00:01:29,839 --> 00:01:32,939
♪
4
00:02:02,602 --> 00:02:04,552
Here, boy.
5
00:02:14,122 --> 00:02:17,232
♪
6
00:02:31,590 --> 00:02:34,120
(bell ringing)
7
00:02:47,259 --> 00:02:49,729
Hi. I'm Tia.
So you're new, huh?
8
00:02:49,726 --> 00:02:52,026
I'm always new.
9
00:02:52,026 --> 00:02:53,266
Wow, that sucks.
10
00:02:53,275 --> 00:02:55,635
Yep.
It does.
11
00:02:57,127 --> 00:02:59,587
Here's what you gotta know
about Lincoln Junior High.
12
00:02:59,593 --> 00:03:01,593
Tuesday's Salisbury steak.
13
00:03:01,595 --> 00:03:04,485
You're gonna wanna
bring a lunch that day.
14
00:03:04,494 --> 00:03:08,634
Oh, and, stay away
from those guys.
15
00:03:10,446 --> 00:03:11,696
Why are you telling me
all this?
16
00:03:11,696 --> 00:03:12,706
(bell ringing)
17
00:03:12,712 --> 00:03:14,032
'Cause everybody
needs a friend.
18
00:03:15,547 --> 00:03:16,697
See you, Ben.
19
00:03:19,263 --> 00:03:20,983
Suck up.
20
00:03:29,431 --> 00:03:30,621
Hey.
21
00:03:32,132 --> 00:03:34,562
Tia told you I was a punk, huh?
22
00:03:34,565 --> 00:03:37,945
Dude. She's just mad
because I broke up with her.
23
00:03:37,950 --> 00:03:40,780
Chicks! They play you, man.
24
00:03:40,783 --> 00:03:44,733
One day, someone's gonna
teach her a lesson.
25
00:03:44,734 --> 00:03:46,604
So let's try this again.
26
00:03:46,601 --> 00:03:48,581
Hey!
I'm Peabo.
27
00:03:48,585 --> 00:03:50,515
I'm Ben.
28
00:03:53,585 --> 00:03:56,075
Hey, wanna chill tonight?
-Cool.
29
00:03:57,719 --> 00:04:02,039
Dude. We're golden,
he's clueless.
30
00:04:02,036 --> 00:04:04,396
He's in.
31
00:04:04,403 --> 00:04:05,393
(Glass breaking)
32
00:04:05,387 --> 00:04:07,037
BEN:
What are we doing here?
33
00:04:07,037 --> 00:04:08,117
PEABO:
We're having fun.
34
00:04:08,120 --> 00:04:10,590
You do know how
to have fun, right?
35
00:04:10,588 --> 00:04:11,638
Try me.
36
00:04:19,923 --> 00:04:20,923
Wanna try?
37
00:04:20,923 --> 00:04:23,493
Sure.
38
00:04:25,123 --> 00:04:26,573
Come on, try it again.
39
00:04:29,273 --> 00:04:31,873
This is pretty cool.
40
00:04:31,875 --> 00:04:33,455
I like that. Hey, Tyler!
41
00:04:34,607 --> 00:04:35,817
Tag the walls.
42
00:04:35,825 --> 00:04:37,385
Ben, you hungry?
43
00:04:37,392 --> 00:04:39,892
Why?
-Come on.
44
00:04:39,893 --> 00:04:41,783
Are you sure?
-It's a restaurant,
45
00:04:41,776 --> 00:04:43,016
they keep all the food
in the freezer.
46
00:04:44,894 --> 00:04:45,834
Hey, Ben.
47
00:04:46,910 --> 00:04:48,230
Dude, wait! Hey!
48
00:04:48,226 --> 00:04:49,876
Let me out!
49
00:04:49,876 --> 00:04:51,536
Hey! Let me out!
-What an idiot.
50
00:04:51,544 --> 00:04:54,114
Let me out!
It's really cold in here!
51
00:04:54,111 --> 00:04:55,091
Yah!
52
00:04:56,811 --> 00:04:58,331
Tyler!
Put that on the wall.
53
00:05:06,129 --> 00:05:07,379
What are you guys doing?
54
00:05:07,379 --> 00:05:09,279
(cash register dinging)
55
00:05:09,279 --> 00:05:18,749
♪
56
00:05:18,749 --> 00:05:20,359
See you, sucker!
57
00:05:20,365 --> 00:05:21,805
Have fun in jail!
58
00:05:23,564 --> 00:05:26,004
(sirens blaring)
59
00:05:25,999 --> 00:05:28,299
Felony vandalist.
Breaking and entering.
60
00:05:28,298 --> 00:05:33,228
All of which is bad, but nothing
compared to grand theft.
61
00:05:33,233 --> 00:05:35,133
I didn't
steal anything!
62
00:05:35,133 --> 00:05:37,353
Then where's the thousand
dollars from the cash register?
63
00:05:37,350 --> 00:05:39,050
I didn't take it.
64
00:05:39,051 --> 00:05:40,231
Then give me names.
65
00:05:42,117 --> 00:05:44,347
Have it your way.
Sit down.
66
00:06:03,437 --> 00:06:05,137
What are you doing here?
67
00:06:05,137 --> 00:06:07,797
This is my family's
restaurant, Ben.
68
00:06:26,525 --> 00:06:27,805
Hi, Mom.
69
00:06:31,691 --> 00:06:34,291
Here's his summons.
70
00:06:37,058 --> 00:06:38,138
It's all in there.
71
00:06:45,377 --> 00:06:47,257
In the car, now!
72
00:06:47,261 --> 00:06:49,981
MAN: All rise for
the Honourable Judge Green.
73
00:06:54,762 --> 00:06:56,562
Be seated.
74
00:06:57,944 --> 00:06:58,994
Good morning, Benjamin.
75
00:06:58,995 --> 00:07:00,075
Hi.
76
00:07:00,079 --> 00:07:02,579
You move around a lot, huh?
77
00:07:02,579 --> 00:07:05,579
We've-- We've had to, um--
78
00:07:05,580 --> 00:07:07,750
But I'm in, I'm in
school now, night classes.
79
00:07:07,747 --> 00:07:10,607
I'm studying to be a nurse,
and I'm a waitress,
80
00:07:10,614 --> 00:07:13,184
and I've just taken on
a part-time job.
81
00:07:13,180 --> 00:07:15,110
Which explains why
there's no adult around
82
00:07:15,115 --> 00:07:18,545
to keep Benjamin from committing
multiple felonies.
83
00:07:18,548 --> 00:07:20,308
I'm trying
the best that I can.
84
00:07:20,315 --> 00:07:23,545
The sentencing guidelines say
you should go to
85
00:07:23,549 --> 00:07:25,749
juvenile detention
for three to five years.
86
00:07:25,750 --> 00:07:27,650
Five years?!
87
00:07:27,650 --> 00:07:28,700
Don't talk back.
88
00:07:30,117 --> 00:07:32,517
Did you think
you'd be going to Disneyland?
89
00:07:34,334 --> 00:07:37,374
Now, I get the feeling
that you would be trading
90
00:07:37,368 --> 00:07:40,718
some bad friends for
a set of even worse ones.
91
00:07:40,718 --> 00:07:43,418
So, what to do?
92
00:07:43,419 --> 00:07:45,619
Where's Benjamin's father?
93
00:07:45,619 --> 00:07:48,179
The last contact I had with him
was the day that he left.
94
00:07:48,186 --> 00:07:52,136
I was pregnant,
and he had other plans.
95
00:07:52,136 --> 00:07:54,336
Any other family?
96
00:07:54,336 --> 00:07:57,036
No.
Well my father, but--
97
00:07:57,037 --> 00:08:00,587
Benjamin, how do you and
your grandfather get along?
98
00:08:02,488 --> 00:08:04,338
They've never met,
Your Honour.
99
00:08:04,338 --> 00:08:06,368
Ever?
100
00:08:06,372 --> 00:08:07,452
No, Your Honour.
101
00:08:07,455 --> 00:08:09,535
That's unfortunate.
102
00:08:09,539 --> 00:08:11,439
He and I don't get along.
103
00:08:11,439 --> 00:08:13,319
Is your father
a convicted felon?
104
00:08:13,322 --> 00:08:14,542
No.
105
00:08:14,539 --> 00:08:16,509
A drug addict?
Alcoholic?
106
00:08:16,507 --> 00:08:18,937
No, Your Honour,
he's a farmer.
107
00:08:18,940 --> 00:08:23,460
He lives in Summit Town, in Iowa.
108
00:08:23,458 --> 00:08:26,608
When was the last time
you spoke?
109
00:08:26,608 --> 00:08:28,868
Since right before Ben was born.
110
00:08:28,875 --> 00:08:33,015
It seems to me that if you had
someone to look after Benjamin,
111
00:08:33,025 --> 00:08:34,865
you could concentrate on school.
112
00:08:34,875 --> 00:08:37,175
Maybe even graduate early.
113
00:08:37,177 --> 00:08:39,507
Yes, Your Honour.
-Here's the choice.
114
00:08:39,510 --> 00:08:42,280
Benjamin spends three years
in juvenile detention
115
00:08:42,277 --> 00:08:44,677
or three months in Iowa.
116
00:08:47,344 --> 00:08:51,294
♪
117
00:09:16,032 --> 00:09:18,852
Mom, what's the matter?
118
00:09:18,849 --> 00:09:21,479
Everyone makes mistakes, Ben.
119
00:09:21,483 --> 00:09:23,433
It's just that some people
never let you live them down.
120
00:09:23,433 --> 00:09:25,073
What does that mean?
121
00:09:27,966 --> 00:09:29,216
Never mind.
122
00:09:30,401 --> 00:09:32,731
One day you'll understand.
123
00:09:37,569 --> 00:09:38,749
All right, come on.
124
00:09:45,137 --> 00:09:46,617
Dad.
125
00:09:46,620 --> 00:09:48,640
You're late.
126
00:09:48,637 --> 00:09:50,237
This is your grandson, Ben.
127
00:09:52,704 --> 00:09:54,324
You gotta go to the bathroom?
128
00:09:54,321 --> 00:09:55,601
What?
129
00:09:55,605 --> 00:09:58,435
Do you have to
go to the bathroom?
130
00:09:58,439 --> 00:10:01,099
No.
131
00:10:01,105 --> 00:10:03,065
Why you got
your pants down, then?
132
00:10:04,422 --> 00:10:06,562
'Cause I like it like that,
it's my style.
133
00:10:12,424 --> 00:10:14,224
I'm not going in there.
Oh, yes, you are.
134
00:10:14,224 --> 00:10:16,224
No, I'm not. There's something
wrong with that guy.
135
00:10:16,224 --> 00:10:17,644
He's your grandfather.
136
00:10:17,641 --> 00:10:19,221
You can't make me.
137
00:10:19,225 --> 00:10:20,905
Oh, really?
Wanna watch me?
138
00:10:26,293 --> 00:10:27,713
What's that for?
139
00:10:29,792 --> 00:10:32,292
I didn't even do anything wrong,
and you're gonna beat me?
140
00:10:32,294 --> 00:10:35,084
Here, put that on.
141
00:10:35,077 --> 00:10:36,457
Pull your pants up.
142
00:10:36,460 --> 00:10:39,530
My house, my rules.
143
00:10:39,528 --> 00:10:41,388
This ain't summer vacation.
144
00:10:41,395 --> 00:10:43,435
You okay with that?
145
00:10:43,445 --> 00:10:46,135
Yeah.
146
00:10:50,845 --> 00:10:53,305
I already told you
I'm not going in there.
147
00:10:53,313 --> 00:10:55,213
I know that you didn't
have a father, okay?
148
00:10:55,213 --> 00:10:58,313
And maybe that is why
I've been way to easy on you.
149
00:10:58,313 --> 00:11:00,283
But that's what they're like, okay?
150
00:11:00,281 --> 00:11:02,361
So you're just gonna deal with it.
151
00:11:02,364 --> 00:11:04,504
So that's why you are
the way you are, Mom.
152
00:11:04,497 --> 00:11:07,707
'Cause your dad's a redneck,
gun-toting jackass!
153
00:11:07,714 --> 00:11:09,104
You watch your mouth!
154
00:11:09,099 --> 00:11:11,629
Do you realize if I had ever
spoken to him that way,
155
00:11:11,632 --> 00:11:14,432
do you know how far he would
have put his boot up--?
156
00:11:14,433 --> 00:11:15,483
All right.
No, no, I dare you.
157
00:11:15,483 --> 00:11:17,133
I dare you to talk to him like that.
158
00:11:17,133 --> 00:11:19,933
You see what happens!
Give me your cell phone!
159
00:11:19,933 --> 00:11:21,153
Now!
160
00:11:23,250 --> 00:11:25,780
I'll give it back
at the end of the summer, maybe.
161
00:11:25,784 --> 00:11:27,924
Now get in there!
162
00:11:27,918 --> 00:11:30,178
You behave yourself.
No more sass.
163
00:11:55,622 --> 00:11:57,312
You remember where everything is?
164
00:11:57,306 --> 00:11:59,206
Yeah, I think so.
165
00:11:59,206 --> 00:12:01,766
Good.
'Cause nothing's changed.
166
00:12:15,559 --> 00:12:16,869
Take your bag, come on.
167
00:12:35,362 --> 00:12:36,982
BEN:
What?
168
00:12:36,978 --> 00:12:39,208
It's exactly like I left it.
169
00:12:47,079 --> 00:12:50,029
So, what?
170
00:12:50,030 --> 00:12:53,300
I just figured he would have
gotten rid of all my stuff.
171
00:12:58,781 --> 00:13:00,001
Okay.
172
00:13:01,281 --> 00:13:03,631
Can you promise me one thing
while you're here?
173
00:13:05,232 --> 00:13:08,752
Try to think of someone else
besides yourself.
174
00:13:08,749 --> 00:13:10,629
It's not all about you.
175
00:13:10,633 --> 00:13:12,573
What's not all about me?
176
00:13:12,566 --> 00:13:13,776
Life.
177
00:13:16,851 --> 00:13:19,551
I love you, okay?
178
00:13:25,668 --> 00:13:27,598
All right, get ready for bed.
179
00:13:41,854 --> 00:13:45,274
(rooster, farm sounds)
180
00:13:58,340 --> 00:14:00,710
"I had to get
an early start,
181
00:14:00,707 --> 00:14:05,637
"I'm sorry
I couldn't say goodbye.
182
00:14:05,641 --> 00:14:08,511
Please be good
for your grandfather."
183
00:14:15,242 --> 00:14:16,692
Yeah, right.
184
00:14:19,226 --> 00:14:21,956
(radio with
Farm Report in background)
185
00:14:36,145 --> 00:14:37,355
What?
186
00:14:37,362 --> 00:14:39,492
Where's mine?
187
00:14:39,495 --> 00:14:41,625
I'm not your cook.
188
00:14:41,629 --> 00:14:43,999
You want breakfast,
you make it yourself.
189
00:14:43,996 --> 00:14:47,806
But I can't make anything.
190
00:14:47,813 --> 00:14:48,963
I believe you.
191
00:14:48,964 --> 00:14:51,504
You know, fine,
I'll just have cereal.
192
00:14:51,496 --> 00:14:53,176
No, you won't.
193
00:14:53,181 --> 00:14:54,301
Why not?
194
00:14:54,299 --> 00:14:55,479
'Cause I don't have any.
195
00:14:55,481 --> 00:14:57,711
I hate cereal.
196
00:14:57,714 --> 00:14:59,634
Then what
am I supposed to eat?
197
00:14:59,631 --> 00:15:01,271
What do you eat at home?
198
00:15:01,266 --> 00:15:04,626
Hot pockets, pizza rolls, you
know, anything that can nuke.
199
00:15:04,631 --> 00:15:07,811
Nuke. There's a microwave
right behind you.
200
00:15:07,816 --> 00:15:10,476
Fine.
Have at it.
201
00:15:10,483 --> 00:15:12,473
Fine.
202
00:15:12,467 --> 00:15:15,147
Okay. Dozen eggs,
203
00:15:15,151 --> 00:15:19,601
four potatoes,
chow down--
204
00:15:34,859 --> 00:15:36,399
(microwave button beeps)
205
00:15:47,039 --> 00:15:48,419
Ah!
(splattering)
206
00:15:54,473 --> 00:15:55,463
All right.
207
00:15:58,157 --> 00:16:00,187
Clean that up.
208
00:16:00,192 --> 00:16:05,162
And when you're through,
meet me outside.
209
00:16:05,158 --> 00:16:06,668
We got work to do.
210
00:16:14,737 --> 00:16:16,067
(sizzling)
211
00:16:24,213 --> 00:16:25,553
(chickens clucking)
212
00:16:29,511 --> 00:16:33,061
What am I
supposed to do?
213
00:16:33,062 --> 00:16:35,662
Find the fattest one
and catch it.
214
00:16:35,663 --> 00:16:37,353
Why?
215
00:16:37,346 --> 00:16:39,906
Dinner.
216
00:16:39,912 --> 00:16:44,862
♪
217
00:17:19,253 --> 00:17:20,803
This sucks!
218
00:17:22,769 --> 00:17:27,219
Hot pockets and pizza rolls.
How they working out for you?
219
00:17:27,220 --> 00:17:29,090
Ugh.
220
00:17:32,088 --> 00:17:34,918
Mow this.
221
00:17:34,920 --> 00:17:37,250
But I'm only here
for, like, three months.
222
00:17:37,255 --> 00:17:39,155
Better get started, then.
223
00:17:49,190 --> 00:17:51,210
Ah!
224
00:17:51,208 --> 00:17:52,568
What are those for?
225
00:17:52,573 --> 00:17:56,043
Apparently,
your grades suck.
226
00:17:56,041 --> 00:17:57,511
Summer school starts
227
00:17:57,508 --> 00:17:58,888
now.
228
00:18:04,725 --> 00:18:06,625
(sobbing)
229
00:18:16,360 --> 00:18:19,860
Here.
Blow your nose.
230
00:18:22,061 --> 00:18:23,511
You hungry?
231
00:18:23,511 --> 00:18:24,761
Yeah.
232
00:18:34,963 --> 00:18:37,983
Finish that.
Then hit the sack.
233
00:18:37,981 --> 00:18:39,901
We got
an early day tomorrow.
234
00:18:39,897 --> 00:18:41,357
Were going into town.
235
00:18:41,364 --> 00:18:44,064
Really? Why?
236
00:18:44,065 --> 00:18:46,045
'Cause you need a friend.
237
00:18:55,316 --> 00:18:57,266
(dogs barking)
238
00:19:09,035 --> 00:19:10,845
I guess that one's
kind of cool.
239
00:19:10,852 --> 00:19:13,252
(growling)
240
00:19:13,252 --> 00:19:14,502
Sit.
241
00:19:16,435 --> 00:19:18,445
No, not that one.
242
00:19:21,703 --> 00:19:23,843
How about that one?
243
00:19:26,838 --> 00:19:28,548
Speak!
244
00:19:28,554 --> 00:19:30,154
No, not that one neither.
245
00:19:43,322 --> 00:19:44,242
That one!
246
00:19:46,374 --> 00:19:47,824
Why?
He's a mutt.
247
00:19:47,824 --> 00:19:50,164
It's what's on the inside
that counts.
248
00:19:50,157 --> 00:19:52,857
Now, this is a farm dog.
249
00:19:52,858 --> 00:19:54,738
They've got big hearts.
250
00:19:54,741 --> 00:19:56,221
Sit!
251
00:19:57,825 --> 00:20:00,025
Up.
252
00:20:00,027 --> 00:20:02,037
Speak.
(barking)
253
00:20:02,043 --> 00:20:05,163
Come.
254
00:20:05,159 --> 00:20:06,159
He's smart.
255
00:20:06,159 --> 00:20:07,689
And, uh,
he'll look after you.
256
00:20:07,693 --> 00:20:09,413
Thought that was
your job.
257
00:20:09,410 --> 00:20:11,410
I'm your grandfather,
not your friend.
258
00:20:11,410 --> 00:20:12,990
(barking)
259
00:20:16,344 --> 00:20:18,364
But I've never
had a dog before.
260
00:20:18,361 --> 00:20:21,681
It's okay.
He's had a boy before.
261
00:20:21,679 --> 00:20:22,899
Somebody taught him.
262
00:20:28,196 --> 00:20:30,296
Then we should try
to find his owner.
263
00:20:30,296 --> 00:20:34,176
There's four million acres
of farm land in Iowa, good luck.
264
00:20:46,033 --> 00:20:47,533
Hey, Jack.
265
00:20:47,533 --> 00:20:49,483
Smitty.
266
00:20:51,349 --> 00:20:52,969
Need a dog collar
and a leash.
267
00:20:52,966 --> 00:20:53,946
(Door opening)
268
00:20:53,950 --> 00:20:56,580
Who's that?
269
00:20:56,584 --> 00:21:00,604
My Grandson, Ben.
Ben, this is Mr. Smith.
270
00:21:00,601 --> 00:21:02,771
But my friends
call me "Smitty".
271
00:21:02,768 --> 00:21:04,748
Smitty.
272
00:21:04,751 --> 00:21:06,451
You call him
"Mr. Smith".
273
00:21:08,035 --> 00:21:09,645
Mr. Smith.
274
00:21:14,787 --> 00:21:17,487
Come here.
275
00:21:17,487 --> 00:21:18,397
Give me five.
276
00:21:19,953 --> 00:21:21,043
Whoa!
Hey, hey.
277
00:21:21,037 --> 00:21:23,297
I like this kid.
278
00:21:23,304 --> 00:21:24,594
There you go.
279
00:21:24,587 --> 00:21:28,037
We'll need
a nametag too.
280
00:21:34,622 --> 00:21:36,292
What you gonna name him?
281
00:21:36,290 --> 00:21:37,710
Huh?
282
00:21:37,706 --> 00:21:39,056
What do you want
to name him?
283
00:21:39,056 --> 00:21:42,636
You know what,
I don't even want this dog.
284
00:21:42,641 --> 00:21:43,861
You're the one
who made me get him,
285
00:21:43,858 --> 00:21:44,818
so you should name him.
286
00:21:46,424 --> 00:21:47,774
Fine.
287
00:21:53,441 --> 00:21:58,271
This will be his name until you
come up with something better.
288
00:21:58,276 --> 00:21:59,886
Dog?
289
00:21:59,893 --> 00:22:01,763
D.O.G.
290
00:22:05,844 --> 00:22:06,864
This straight?
291
00:22:06,861 --> 00:22:08,041
Uh, no, no, no, no.
292
00:22:08,043 --> 00:22:10,243
That is
a genuine antique.
293
00:22:11,762 --> 00:22:12,782
What!
294
00:22:17,679 --> 00:22:18,999
Pick up the stuff, kid.
295
00:22:23,480 --> 00:22:24,960
Dog.
296
00:22:28,931 --> 00:22:31,601
I think I got carpal tunnel
syndrome in the feet.
297
00:22:31,598 --> 00:22:33,648
Can you get carpal tunnel
syndrome in the feet?
298
00:22:33,648 --> 00:22:34,898
Um, no, you can't,
299
00:22:34,898 --> 00:22:37,158
but what you got
is plantar fasciitis.
300
00:22:37,165 --> 00:22:41,175
See there's a long flat ligament
on the bottom of the foot,
301
00:22:41,182 --> 00:22:42,682
and when it gets
stretched improperly,
302
00:22:42,682 --> 00:22:43,902
like from waitressing
all day,
303
00:22:43,901 --> 00:22:45,151
it gets inflamed.
304
00:22:45,150 --> 00:22:47,070
Just ice it and rest.
You'll be fine.
305
00:22:47,066 --> 00:22:48,616
You're like
some kind of doctor.
306
00:22:48,616 --> 00:22:51,176
No, I'm actually
like some kind of nurse.
307
00:22:51,184 --> 00:22:53,024
Well, I will be, anyway.
308
00:22:53,017 --> 00:22:56,077
What is...?
309
00:22:56,084 --> 00:22:58,224
That is not funny.
It's not funny.
310
00:22:58,218 --> 00:23:01,298
Amanda,
what is wrong with you?
311
00:23:01,302 --> 00:23:04,072
I've got school, you know,
and Ben and--
312
00:23:04,069 --> 00:23:05,089
Ben's with his
grandfather, right?
313
00:23:05,086 --> 00:23:06,866
Right.
When was the last time
314
00:23:06,870 --> 00:23:08,020
you've been on a date?
315
00:23:09,069 --> 00:23:10,589
Let's see.
316
00:23:10,586 --> 00:23:14,636
I don't know, you know.
Ben is 13, so--
317
00:23:14,637 --> 00:23:16,567
BOTH:
Thirteen years?
318
00:23:16,570 --> 00:23:21,150
All right, I like my life.
Ben and me were doing just fine.
319
00:23:22,721 --> 00:23:24,671
(barking)
320
00:23:29,139 --> 00:23:30,889
Stop looking at me.
321
00:23:30,890 --> 00:23:33,590
You're smart, big deal.
322
00:23:33,590 --> 00:23:38,060
You're not mine, I don't like
you, so stay away from me!
323
00:23:41,508 --> 00:23:43,458
Time to get to work, Ben.
324
00:23:45,008 --> 00:23:47,168
Dog, you're
his watchdog.
325
00:23:47,175 --> 00:23:49,865
Watch him.
Don't let him slack off.
326
00:23:49,874 --> 00:23:53,194
Keep him out of trouble.
Stick to him like glue.
327
00:23:53,193 --> 00:23:54,343
All right?
Okay.
328
00:23:58,845 --> 00:24:00,925
You can't make him follow me.
That's not fair.
329
00:24:00,927 --> 00:24:03,557
Fair is at Fort Dodge.
330
00:24:03,561 --> 00:24:07,791
Oh...my mom says that
all the time.
331
00:24:09,645 --> 00:24:11,875
She does?
Really?
332
00:24:11,878 --> 00:24:15,058
Yeah, it's stupid.
I don't even know what it means.
333
00:24:15,063 --> 00:24:16,263
Of course you don't.
334
00:24:16,263 --> 00:24:18,533
Let me know
when you figure it out.
335
00:24:18,529 --> 00:24:20,259
Fine, he can follow me.
336
00:24:20,264 --> 00:24:23,914
He's just some stupid dog.
It's not like he can tell on me.
337
00:24:23,914 --> 00:24:28,204
Oh, he sure can.
He's a farm dog.
338
00:24:28,198 --> 00:24:30,458
He's the eyes
in the back of my head.
339
00:24:30,465 --> 00:24:31,645
(barking)
340
00:24:31,648 --> 00:24:34,478
School of life, Ben.
Class is in session.
341
00:24:34,482 --> 00:24:36,382
Whatever.
342
00:24:44,916 --> 00:24:47,596
Did my mom have to do this
when she was my age?
343
00:24:47,601 --> 00:24:50,601
Yeah, she didn't
whine about it though.
344
00:24:50,601 --> 00:24:53,601
(barking)
345
00:24:53,602 --> 00:24:54,822
Stupid dog.
346
00:24:54,818 --> 00:24:56,098
(barking)
347
00:24:56,102 --> 00:24:57,552
Good boy.
348
00:25:06,753 --> 00:25:07,973
Did you feed Dog?
349
00:25:10,870 --> 00:25:11,990
No.
350
00:25:11,987 --> 00:25:12,997
Why not?
351
00:25:13,003 --> 00:25:14,093
I'll tell you why.
352
00:25:14,088 --> 00:25:16,238
'Cause I'm not his cook.
353
00:25:16,238 --> 00:25:19,948
He wants food,
he can make it himself.
354
00:25:19,954 --> 00:25:23,574
He's a farm dog, right?
Someone told me they were smart.
355
00:25:25,106 --> 00:25:27,256
He's smarter
than some people I know.
356
00:25:27,256 --> 00:25:31,266
But he don't have thumbs.
So make him dinner.
357
00:25:32,640 --> 00:25:33,570
Fine.
358
00:26:09,230 --> 00:26:11,500
(burping)
359
00:26:20,715 --> 00:26:22,155
Come on, boy.
360
00:26:22,164 --> 00:26:25,254
Good boy.
Good dog.
361
00:26:25,248 --> 00:26:26,558
I got something for you.
362
00:26:28,932 --> 00:26:32,232
You want it?
Oh, you know you want it.
363
00:26:33,616 --> 00:26:35,816
If you want it,
all you gotta do is fetch.
364
00:26:46,668 --> 00:26:49,968
Guess you're not so smart
after all, duh.
365
00:26:49,968 --> 00:26:51,868
What a dumb dog.
366
00:26:56,537 --> 00:26:59,077
♪
367
00:27:03,284 --> 00:27:06,064
(barking)
368
00:27:12,072 --> 00:27:13,652
Come on, move!
369
00:27:27,274 --> 00:27:30,484
♪
370
00:28:15,931 --> 00:28:17,051
Real silver.
371
00:28:17,047 --> 00:28:19,077
I can see that.
372
00:28:23,098 --> 00:28:25,258
What happened
to the nameplate?
373
00:28:25,265 --> 00:28:27,205
Fell off.
374
00:28:27,216 --> 00:28:28,976
Silver is worth
at least a grand.
375
00:28:30,366 --> 00:28:31,776
How many times
have you been in here?
376
00:28:31,782 --> 00:28:33,302
Let me tell you something.
377
00:28:33,300 --> 00:28:34,520
Nothing in life
is worth anything
378
00:28:34,517 --> 00:28:35,427
if you don't work for it.
379
00:28:36,750 --> 00:28:37,830
I'll tell you
what I'm going to do.
380
00:28:37,833 --> 00:28:39,723
I'm going
to call the police.
381
00:28:39,717 --> 00:28:42,597
You got ten minutes.
382
00:28:42,601 --> 00:28:44,251
You don't have to do that.
383
00:28:44,252 --> 00:28:45,772
Yes, I do.
384
00:28:45,768 --> 00:28:47,278
Now you got nine minutes.
385
00:28:47,286 --> 00:28:49,776
It's cool, man.
We'll be back.
386
00:28:49,785 --> 00:28:51,065
You got a lot
of nice things in here.
387
00:28:54,287 --> 00:28:55,797
BEN:
Dog?
How did you--?
388
00:28:55,803 --> 00:28:57,843
This your dog?
389
00:28:57,836 --> 00:29:00,296
Not really.
390
00:29:00,305 --> 00:29:02,015
Bites me and it's gonna be
the worst day of its life.
391
00:29:04,188 --> 00:29:05,768
Out of my way, mutt!
392
00:29:05,771 --> 00:29:07,601
(whimpering)
Hey!
393
00:29:07,605 --> 00:29:09,285
I don't ever want to see you
in this place again!
394
00:29:09,289 --> 00:29:12,769
You hear me?
Yeah, yeah.
395
00:29:12,771 --> 00:29:15,341
Who were those guys?
They're just some kids.
396
00:29:15,340 --> 00:29:16,340
They want what they want
when they want it,
397
00:29:16,340 --> 00:29:17,590
and they want it now.
398
00:29:17,589 --> 00:29:18,669
And they are ready
to steal for it.
399
00:29:18,672 --> 00:29:21,422
Those boys
are on a road to nowhere,
400
00:29:21,424 --> 00:29:22,944
and you don't
want to be on it.
401
00:29:22,940 --> 00:29:25,020
Trust me.
402
00:29:25,023 --> 00:29:27,223
So now, tell me, Ben,
what can I do for you?
403
00:29:28,641 --> 00:29:30,711
I want to see that guitar.
404
00:29:30,708 --> 00:29:34,558
Guitar?
All right, coming right up.
405
00:29:40,543 --> 00:29:41,633
Beautiful Gibson.
406
00:29:43,576 --> 00:29:45,206
Do you play?
407
00:29:45,211 --> 00:29:48,111
No.
I want to learn though.
408
00:29:48,111 --> 00:29:49,831
Whose was it?
409
00:29:49,827 --> 00:29:52,287
Uh, name's on the back.
410
00:29:52,295 --> 00:29:54,085
"Lightning Lihtz"?
411
00:29:54,095 --> 00:29:55,275
Ben!
412
00:29:55,279 --> 00:29:57,739
How did you know
where I was?
413
00:29:57,745 --> 00:29:59,825
What are you doing,
Smitty?
414
00:29:59,828 --> 00:30:01,148
What?
415
00:30:01,147 --> 00:30:03,927
Don't what me.
You're giving him the guitar.
416
00:30:03,930 --> 00:30:06,180
I'm not gonna
just give this kid a guitar.
417
00:30:06,180 --> 00:30:08,280
If he wants a guitar he's going
to have to pay for the guitar.
418
00:30:08,281 --> 00:30:09,631
Kid says
he wants to see a guitar.
419
00:30:09,630 --> 00:30:11,500
It's a good guitar.
Let him see the guitar.
420
00:30:11,497 --> 00:30:13,307
You know
what I'm talking about.
421
00:30:13,314 --> 00:30:14,664
Yeah, I know
what you're talking about.
422
00:30:14,663 --> 00:30:16,153
But he doesn't know what
you're talking about.
423
00:30:16,149 --> 00:30:18,049
What are you talking about?
424
00:30:18,048 --> 00:30:20,578
No, he doesn't know
what we're talking about.
425
00:30:20,582 --> 00:30:22,002
I don't think
much about it, either.
426
00:30:22,000 --> 00:30:22,980
Ain't your decision.
427
00:30:22,983 --> 00:30:24,603
Look! I want it!
428
00:30:27,782 --> 00:30:29,272
How much you want
for the guitar?
429
00:30:29,268 --> 00:30:31,118
I'll let it go
for $700.
430
00:30:31,118 --> 00:30:34,968
Pretty decent.
Pay him.
431
00:30:34,967 --> 00:30:38,147
I don't have $700.
432
00:30:38,151 --> 00:30:40,151
Didn't your mama
leave you with some money?
433
00:30:40,152 --> 00:30:42,502
Yeah. Twenty bucks
for the whole summer.
434
00:30:42,502 --> 00:30:44,242
You're a tad light, kid.
435
00:30:45,986 --> 00:30:47,096
But I want it!
436
00:30:47,103 --> 00:30:49,003
So, what?
437
00:30:49,004 --> 00:30:50,454
Buy it for me.
438
00:30:50,453 --> 00:30:51,473
Why?
439
00:30:51,470 --> 00:30:53,350
Because I want it!
440
00:30:56,188 --> 00:30:58,248
(Laughing)
441
00:30:58,255 --> 00:31:02,435
And you think that just because
you want something,
442
00:31:02,438 --> 00:31:05,148
somebody should
give it to you?
443
00:31:05,156 --> 00:31:06,216
Duh!
444
00:31:11,090 --> 00:31:13,790
What kind of grandfather
are you, anyway?
445
00:31:13,789 --> 00:31:15,519
What'd you say?
446
00:31:15,523 --> 00:31:20,463
You missed 13 Christmases,
Easters, and birthdays.
447
00:31:20,457 --> 00:31:23,817
I figured that adds up
to a lot more than $700.
448
00:31:25,359 --> 00:31:28,819
Are you invoicing me?
449
00:31:28,825 --> 00:31:30,485
Exactly.
450
00:31:30,493 --> 00:31:34,673
Boy, you got a big mouth
for being such a little man.
451
00:31:34,675 --> 00:31:39,035
If you want to know why
I missed 13 Christmases,
452
00:31:39,044 --> 00:31:43,594
13 birthdays,
13 Easters.
453
00:31:43,594 --> 00:31:45,534
Ask your mama.
454
00:31:51,579 --> 00:31:54,379
No wonder
my mom hates you!
455
00:31:58,130 --> 00:31:59,210
You're a jerk.
456
00:32:04,115 --> 00:32:08,905
If I said that to my old man
when I was your age,
457
00:32:08,915 --> 00:32:10,755
I wouldn't be able to sit down
for a week.
458
00:32:10,765 --> 00:32:13,025
Lucky me,
I don't have a dad.
459
00:32:16,749 --> 00:32:19,049
You want the guitar.
460
00:32:19,050 --> 00:32:22,080
Wow, you're going to earn it.
461
00:32:22,083 --> 00:32:23,773
Smitty?
462
00:32:23,766 --> 00:32:25,226
I could use some help
at my place.
463
00:32:25,235 --> 00:32:28,665
I could pay the kid,
uh, ten?
464
00:32:29,750 --> 00:32:31,520
Eight?
465
00:32:31,518 --> 00:32:32,668
Seven?
466
00:32:32,668 --> 00:32:35,568
Five, five?
467
00:32:35,568 --> 00:32:36,818
Five dollars an hour.
He can--
468
00:32:36,818 --> 00:32:39,748
Hold on.
Are we talking the stump?
469
00:32:39,752 --> 00:32:41,652
Yes, the stump.
470
00:32:41,652 --> 00:32:43,772
Man, you ain't never gonna
get that stump out of there.
471
00:32:43,769 --> 00:32:45,269
I'm going to finish it
this time.
472
00:32:45,271 --> 00:32:47,741
I'm not one of those people who
never finish what they start.
473
00:32:47,737 --> 00:32:51,717
All right, that's it.
Dog, take him out to the truck.
474
00:32:51,720 --> 00:32:52,970
(Barking)
475
00:32:54,754 --> 00:32:58,994
I'll see that he arrives
at your place really early.
476
00:32:58,990 --> 00:33:00,810
I know you will.
477
00:33:06,040 --> 00:33:08,740
Uh-oh,
your boyfriend is back.
478
00:33:09,990 --> 00:33:11,920
Just ask Maureen to seat him
in your section.
479
00:33:11,923 --> 00:33:14,393
Oh, now he's going to pretend
to look at the menus
480
00:33:14,391 --> 00:33:18,841
while looking for you.
481
00:33:20,575 --> 00:33:22,385
Uh, here comes the smile.
482
00:33:24,325 --> 00:33:26,885
How did you know
he was going to do that?
483
00:33:26,893 --> 00:33:28,213
He does it every time
he comes in.
484
00:33:28,210 --> 00:33:29,930
There are, like,
50 better restaurants
485
00:33:29,926 --> 00:33:32,936
within two blocks of this place,
but he's here every day.
486
00:33:40,128 --> 00:33:41,628
You take my table, Stevie.
487
00:33:41,628 --> 00:33:43,078
Sure, he's cute.
488
00:33:43,078 --> 00:33:46,758
Uh, you find another guy.
489
00:33:46,763 --> 00:33:48,313
Here's how it's going to go.
490
00:33:48,312 --> 00:33:49,562
I'm going to order
30 minutes' worth of food.
491
00:33:49,562 --> 00:33:50,982
Okay. Yeah.
All right?
492
00:33:50,980 --> 00:33:52,330
That should give you
enough time
493
00:33:52,329 --> 00:33:54,259
to work up the guts to ask out
the pretty waitress.
494
00:33:54,265 --> 00:33:55,775
Your waitress
will be right over.
495
00:33:57,330 --> 00:33:59,600
All right, here she comes.
Show time, tiger.
496
00:33:59,596 --> 00:34:02,946
Could we just not with
the tiger thing, please.
497
00:34:04,631 --> 00:34:06,111
Hello, Amanda.
498
00:34:06,115 --> 00:34:08,895
Hello.
499
00:34:08,900 --> 00:34:11,730
I would like the double stack,
please, with extra mayo,
500
00:34:11,732 --> 00:34:15,032
the side of bacon cheese fries,
the personal pan pizza
501
00:34:15,033 --> 00:34:17,403
with the sausage,
mushrooms, onions--
502
00:34:17,400 --> 00:34:19,270
Do you have the pimentos?
Never mind.
503
00:34:19,267 --> 00:34:20,817
Chicken fingers
with a side of ranch
504
00:34:20,818 --> 00:34:22,818
and the French dip
with the au jus on the side.
505
00:34:22,817 --> 00:34:24,627
Oh, and a diet Coke.
506
00:34:27,135 --> 00:34:28,175
And for you?
507
00:34:33,618 --> 00:34:35,578
My name is Russell.
I think you're really pretty,
508
00:34:35,586 --> 00:34:37,066
I would love
your phone number.
509
00:34:38,586 --> 00:34:40,716
Oh, my...
510
00:34:40,720 --> 00:34:44,700
Amanda.
You better say yes.
511
00:34:46,937 --> 00:34:51,767
Um, are you
a professional musician?
512
00:34:52,921 --> 00:34:54,111
Uh, no.
513
00:35:09,042 --> 00:35:10,142
I'll call you.
514
00:35:13,424 --> 00:35:14,474
You're so dead.
515
00:35:18,892 --> 00:35:21,842
Stop staring at me.
516
00:35:27,144 --> 00:35:28,064
(Barking)
517
00:35:30,427 --> 00:35:32,377
What are you going to do, bite
me if I don't do my homework?
518
00:35:34,944 --> 00:35:37,544
Just so you know,
I didn't like you,
519
00:35:37,545 --> 00:35:41,675
I didn't want you,
and now I hate you.
520
00:35:41,678 --> 00:35:43,488
(Barking)
521
00:35:43,496 --> 00:35:46,406
(Fly buzzing)
522
00:35:54,747 --> 00:35:55,757
Yuck.
523
00:36:02,581 --> 00:36:04,481
(Honking)
524
00:36:11,067 --> 00:36:12,647
Jack.
525
00:36:12,650 --> 00:36:14,580
Smitty.
526
00:36:15,867 --> 00:36:17,117
Now, listen to me.
527
00:36:17,118 --> 00:36:20,498
I got pigs that have
more manners than you.
528
00:36:20,501 --> 00:36:23,771
When you want something,
you say "please".
529
00:36:23,768 --> 00:36:27,828
When you're given something,
you say "thank you".
530
00:36:27,835 --> 00:36:30,835
Manners, they put a smile
on your face.
531
00:36:30,837 --> 00:36:32,837
(Barking)
Why?
532
00:36:32,836 --> 00:36:34,046
'Cause I said so.
533
00:36:40,153 --> 00:36:41,243
Thank you.
534
00:36:41,237 --> 00:36:45,367
There you go.
Come on.
535
00:36:45,372 --> 00:36:58,702
♪
536
00:36:58,707 --> 00:37:00,867
Well.
537
00:37:05,441 --> 00:37:08,041
What am I supposed to do
with that?
538
00:37:08,042 --> 00:37:09,662
Dig it out.
539
00:37:09,658 --> 00:37:11,038
The whole thing?
540
00:37:11,042 --> 00:37:12,742
Yep.
541
00:37:12,742 --> 00:37:14,162
That will take all summer.
542
00:37:14,159 --> 00:37:15,809
Probably.
Most likely.
543
00:37:15,810 --> 00:37:18,010
I would think so.
Yep.
544
00:37:18,009 --> 00:37:19,889
You want that guitar?
545
00:37:19,893 --> 00:37:21,383
That's how
you'll get it.
546
00:37:21,377 --> 00:37:23,207
One shovel full
at a time.
547
00:37:23,209 --> 00:37:25,029
(Barking)
548
00:37:25,027 --> 00:37:26,757
Smitty.
549
00:37:26,761 --> 00:37:28,581
Jack.
550
00:37:28,577 --> 00:37:30,807
Dog, don't let him
slack off.
551
00:37:30,812 --> 00:37:32,332
(Barking)
552
00:37:32,328 --> 00:37:34,188
What time
are you picking me up?
553
00:37:34,195 --> 00:37:35,845
I'm not.
554
00:37:35,846 --> 00:37:37,226
But that's, like,
two miles.
555
00:37:37,228 --> 00:37:39,088
Three.
556
00:37:39,096 --> 00:37:40,706
But what if I'm tired?
557
00:37:40,713 --> 00:37:42,563
You will be.
558
00:37:42,563 --> 00:37:43,553
(Laughing)
559
00:38:00,583 --> 00:38:02,133
That's it.
560
00:38:11,017 --> 00:38:11,997
(Barking)
561
00:38:12,001 --> 00:38:13,921
Shut up, stupid dog.
562
00:38:13,918 --> 00:38:16,628
Should have
gone to juvie.
563
00:38:18,117 --> 00:38:20,127
Sucks.
564
00:38:49,940 --> 00:38:52,640
(Barking)
565
00:38:52,640 --> 00:38:54,440
Bark all you want.
566
00:38:54,441 --> 00:38:56,321
I'm tired
and I'm gonna take a break.
567
00:39:02,375 --> 00:39:05,555
Stop it.
568
00:39:05,559 --> 00:39:06,909
I said, "stop".
569
00:39:06,909 --> 00:39:09,109
Dog's thirsty.
Cup your hands.
570
00:39:11,975 --> 00:39:14,605
You just made
a friend for life.
571
00:39:14,609 --> 00:39:18,219
Oh, look at that.
Dog likes you.
572
00:39:18,226 --> 00:39:21,186
Well, I don't like him.
573
00:39:21,194 --> 00:39:23,094
What do you know
about the dog?
574
00:39:23,094 --> 00:39:26,544
Nothing.
Well, that makes you even.
575
00:39:26,545 --> 00:39:29,335
Give the dog a break, kid.
Give him a break.
576
00:39:37,480 --> 00:39:41,030
So, what happened
to this thing?
577
00:39:42,381 --> 00:39:44,051
Lightning.
578
00:39:44,048 --> 00:39:46,398
Big elm tree.
579
00:39:46,398 --> 00:39:50,048
Used to have a canopy
that covered this whole yard.
580
00:39:52,549 --> 00:39:54,249
I use to come out here
581
00:39:54,249 --> 00:39:56,609
and have a big pitcher
of sweet iced tea and the chair.
582
00:39:56,616 --> 00:39:58,296
I'd listen
to the baseball games.
583
00:39:58,299 --> 00:39:59,319
It was my favorite thing.
584
00:40:00,900 --> 00:40:02,320
All of a sudden, pow!
585
00:40:02,316 --> 00:40:06,296
Lightning took
the whole tree down.
586
00:40:07,384 --> 00:40:09,454
That sucks.
Yeah.
587
00:40:09,451 --> 00:40:12,121
Well, you see
that tree over there?
588
00:40:12,118 --> 00:40:14,848
I grew that tree
from a seed
589
00:40:14,851 --> 00:40:17,651
from this tree here.
590
00:40:17,653 --> 00:40:19,953
I'm gonna plant it right here
as soon as I get rid of this.
591
00:40:19,952 --> 00:40:21,272
Your going to plant it
in the same place
592
00:40:21,269 --> 00:40:22,589
the lightning
hit the big tree?
593
00:40:22,586 --> 00:40:25,146
Sure, lightning never
strikes twice in the same place.
594
00:40:25,153 --> 00:40:26,893
But what if it did?
595
00:40:26,886 --> 00:40:30,296
Well, that's a message
from the big man upstairs.
596
00:40:30,305 --> 00:40:31,985
And you better listen
and do what he says,
597
00:40:31,987 --> 00:40:34,747
because if that happens, I would
pay attention if I was you.
598
00:40:34,754 --> 00:40:37,624
So, what's up with the thing
about you and my grandpa?
599
00:40:37,622 --> 00:40:40,092
You know,
about the guitar.
600
00:40:40,088 --> 00:40:43,708
Well, uh, you better
ask your grandfather about that.
601
00:40:43,707 --> 00:40:45,567
Like he's really
gonna give me an answer.
602
00:40:45,574 --> 00:40:47,324
I mean all he ever says
is "Get to work,"
603
00:40:47,323 --> 00:40:48,673
and "I'm not your cook."
604
00:40:48,673 --> 00:40:50,023
He hates me.
605
00:40:50,022 --> 00:40:52,772
No, no, no.
Your grandpa loves you.
606
00:40:52,774 --> 00:40:54,794
He's just an old dog
who's set in his ways.
607
00:40:54,791 --> 00:40:59,021
But I kind of feel that he's
trying to make up for something.
608
00:40:59,025 --> 00:41:01,165
What?
609
00:41:01,175 --> 00:41:02,555
Oh, look at this.
610
00:41:02,559 --> 00:41:03,989
It's quitting time.
611
00:41:07,226 --> 00:41:08,606
There you go.
612
00:41:08,609 --> 00:41:10,709
Thanks.
You're welcome.
613
00:41:10,710 --> 00:41:12,870
See you tomorrow, Mr. Smith.
Come on, Dog.
614
00:41:22,977 --> 00:41:25,577
What are we doing here?
615
00:41:25,580 --> 00:41:27,530
He's got all that nice stuff
at the antique shop.
616
00:41:27,529 --> 00:41:29,029
Can you imagine
what he has at his house?
617
00:41:29,029 --> 00:41:31,209
Oh, he's home, man.
618
00:41:31,213 --> 00:41:33,113
Isn't that that kid?
Yeah
619
00:41:33,113 --> 00:41:35,283
You know what?
Forget about the house.
620
00:41:35,280 --> 00:41:37,300
Why?
I got a better idea.
621
00:41:49,299 --> 00:41:59,229
♪
622
00:42:03,718 --> 00:42:06,898
Cool.
623
00:42:06,901 --> 00:42:08,651
Lightning Lihtz?
624
00:42:10,485 --> 00:42:13,115
You have got
to be kidding me.
625
00:42:20,070 --> 00:42:21,450
Is that my dad?
626
00:42:25,454 --> 00:42:26,474
Yeah.
627
00:42:27,787 --> 00:42:28,787
Yes, it is.
628
00:42:28,787 --> 00:42:30,067
What was he like?
629
00:42:33,788 --> 00:42:35,458
Ask your mom.
630
00:42:35,456 --> 00:42:37,946
I'm asking you.
631
00:42:37,955 --> 00:42:40,415
You don't want to know
what I think about him.
632
00:42:40,424 --> 00:42:42,374
Trust me.
633
00:42:43,523 --> 00:42:44,543
Well, thanks.
634
00:42:46,540 --> 00:42:48,660
For nothing.
635
00:43:11,611 --> 00:43:16,461
Stop following me.
I said, stop following me.
636
00:43:29,846 --> 00:43:31,056
Hey, kid.
637
00:43:31,064 --> 00:43:33,004
What's your name?
638
00:43:34,114 --> 00:43:35,704
Ben.
639
00:43:35,698 --> 00:43:38,958
I'm sorry about the other day.
How about we start over?
640
00:43:38,964 --> 00:43:40,184
I'm Carl.
641
00:43:40,181 --> 00:43:42,901
This is Austin,
this is Travis.
642
00:43:42,898 --> 00:43:43,898
What are you doing?
643
00:43:43,898 --> 00:43:46,428
Um, going to work.
644
00:43:46,433 --> 00:43:50,403
Work. Dude, you're a kid.
There are laws against that.
645
00:43:50,400 --> 00:43:54,220
Were going to the lake.
You wanna come?
646
00:43:54,217 --> 00:43:57,647
Yeah, I want to but
I gotta get to Mr Smith's house
647
00:43:57,651 --> 00:43:59,421
so I can't today.
648
00:43:59,418 --> 00:44:02,768
City kid, listen.
649
00:44:02,768 --> 00:44:06,918
This is the country, the clock
works a lot slower out here.
650
00:44:06,918 --> 00:44:09,348
Everyone knows it,
and it's cool.
651
00:44:09,354 --> 00:44:10,944
If you're
a few hours late,
652
00:44:10,936 --> 00:44:13,166
nobody is gonna care.
653
00:44:13,169 --> 00:44:15,299
Come on.
It'll be fun.
654
00:44:15,303 --> 00:44:16,693
Yeah!
Come on.
655
00:44:24,055 --> 00:44:25,835
You do know how to have fun,
don't you?
656
00:44:30,939 --> 00:44:33,569
Yeah, why not?
657
00:44:33,573 --> 00:44:35,843
Uh, dude,
no muts in my truck.
658
00:44:38,374 --> 00:44:40,224
What is he?
Your babysitter?
659
00:44:40,223 --> 00:44:42,293
All right, sit.
660
00:44:42,290 --> 00:44:44,190
Stay.
661
00:44:56,243 --> 00:44:59,033
Sit, stay.
662
00:45:01,494 --> 00:45:03,114
I know
that my grandpa said
663
00:45:03,110 --> 00:45:04,760
you're supposed
to be my watchdog.
664
00:45:04,760 --> 00:45:06,990
But you don't have to
be anymore.
665
00:45:06,994 --> 00:45:10,134
Because you're my dog now.
666
00:45:10,127 --> 00:45:13,977
So you are supposed to
do as I say.
667
00:45:13,978 --> 00:45:17,028
And what I say
is sit and stay!
668
00:45:38,049 --> 00:45:53,679
♪
669
00:45:53,684 --> 00:45:57,574
Wait, if we're going fishing,
then where are the poles?
670
00:45:57,567 --> 00:46:00,777
Dude, work smarter,
not harder.
671
00:46:00,785 --> 00:46:02,845
What's that mean?
672
00:46:02,852 --> 00:46:03,782
Just watch.
673
00:46:07,886 --> 00:46:09,366
What's that?
674
00:46:09,371 --> 00:46:11,771
Ain't you ever seen
a quarter stick before?
675
00:46:11,769 --> 00:46:13,219
Quarter stick?
676
00:46:13,221 --> 00:46:14,471
Of dynamite?
677
00:46:22,305 --> 00:46:23,785
Get down!
678
00:46:28,289 --> 00:46:29,869
There ya go, city boy.
679
00:46:29,872 --> 00:46:31,362
This is our version
of fast food.
680
00:46:47,042 --> 00:46:48,162
Have a good time,
city boy?
681
00:46:48,159 --> 00:46:51,189
Yeah.
Boom, fish, right?
682
00:46:51,193 --> 00:46:52,713
You did good
for your first time.
683
00:46:52,709 --> 00:46:54,239
Wanna do it again?
Yeah!
684
00:46:54,244 --> 00:46:56,194
But I got to go.
See you guys.
685
00:47:10,012 --> 00:47:12,352
You're five hours late.
686
00:47:13,763 --> 00:47:15,563
Yeah, but it's cool, right,
687
00:47:15,563 --> 00:47:17,833
because, you know,
the clocks out here run slower.
688
00:47:17,829 --> 00:47:20,899
My watch,
right on time.
689
00:47:22,647 --> 00:47:24,347
I'm sorry.
690
00:47:32,249 --> 00:47:33,359
You talk
to your grandpa?
691
00:47:33,365 --> 00:47:35,995
He wouldn't
tell me anything.
692
00:47:36,000 --> 00:47:40,250
Well, your grandpa...
693
00:47:40,249 --> 00:47:42,079
He's a different kind of man,
you know.
694
00:47:44,816 --> 00:47:47,716
Pretty big man
back in the day.
695
00:47:47,718 --> 00:47:49,518
He used to
play great guitar
696
00:47:49,518 --> 00:47:50,668
He did?
697
00:47:50,668 --> 00:47:52,178
Yep, played lots of places.
698
00:47:52,185 --> 00:47:56,125
Then one night,
a man came to watch him play.
699
00:47:56,136 --> 00:47:58,336
Offered him
a recording contract.
700
00:47:58,336 --> 00:48:00,246
Told him he was going
to take him to the city,
701
00:48:00,252 --> 00:48:02,022
make him a star.
702
00:48:04,003 --> 00:48:05,473
I never heard of him.
703
00:48:05,470 --> 00:48:07,650
Because
on that very same night.
704
00:48:07,653 --> 00:48:11,403
He met the most beautiful woman
he had ever seen in his life.
705
00:48:11,405 --> 00:48:13,165
And that was your grandma.
706
00:48:13,171 --> 00:48:15,471
Well, she was
a country girl.
707
00:48:15,472 --> 00:48:17,692
She couldn't be running around
the big city all that time.
708
00:48:17,688 --> 00:48:19,818
He didn't want to leave her
out of his sight.
709
00:48:19,821 --> 00:48:22,191
So he had
a decision to make.
710
00:48:22,190 --> 00:48:24,190
He decided to stay home,
and buy the farm.
711
00:48:24,190 --> 00:48:25,370
He had a choice,
712
00:48:25,374 --> 00:48:29,194
and he chose family.
Shows character.
713
00:48:29,191 --> 00:48:30,371
(Thunder rumbling)
714
00:48:30,375 --> 00:48:31,915
Wow, looks like
were getting into a storm.
715
00:48:41,009 --> 00:48:43,139
Hey, come here, quick, quick,
quick, quick, quick, quick.
716
00:48:47,592 --> 00:48:48,712
Go, go.
717
00:48:54,760 --> 00:48:58,780
Weather's turning, thought
I'd come and get you early.
718
00:49:05,162 --> 00:49:06,312
Oh, I, uh--
719
00:49:06,313 --> 00:49:08,013
I went, uh,
fishing in the pond
720
00:49:08,012 --> 00:49:09,832
this afternoon
while Ben was working.
721
00:49:09,829 --> 00:49:11,179
I'm having
fish fry tonight.
722
00:49:11,180 --> 00:49:13,010
You're welcome to come.
723
00:49:13,013 --> 00:49:14,503
Rain check, Smitty.
724
00:49:14,497 --> 00:49:15,607
All right.
725
00:49:15,613 --> 00:49:17,563
We gotta go.
726
00:49:21,148 --> 00:49:22,458
Good looking out.
727
00:49:22,464 --> 00:49:23,814
Power to the people.
728
00:49:23,815 --> 00:49:25,375
I like this guy.
729
00:49:28,381 --> 00:49:30,321
Where is Dog?
730
00:49:34,732 --> 00:49:37,982
I don't know.
731
00:49:37,984 --> 00:49:39,934
(Whimpering)
732
00:50:09,338 --> 00:50:11,218
(Whimpering)
733
00:50:11,223 --> 00:50:13,163
I can't believe
he stayed.
734
00:50:15,989 --> 00:50:17,739
You told him to,
didn't you?
735
00:50:17,739 --> 00:50:19,019
Yeah, but,
736
00:50:19,023 --> 00:50:21,913
it's cold outside
and its raining,
737
00:50:21,907 --> 00:50:24,267
and he's been here
all day.
738
00:50:26,158 --> 00:50:29,738
He stayed
because he loves you.
739
00:50:29,740 --> 00:50:31,970
He's your dog, Ben.
740
00:50:31,975 --> 00:50:34,335
And you're his boy.
741
00:50:34,342 --> 00:50:36,132
You know
what that means?
742
00:50:36,126 --> 00:50:38,216
That I own him?
743
00:50:40,176 --> 00:50:41,186
No.
744
00:50:41,193 --> 00:50:44,343
It means
he's your responsibility.
745
00:50:44,343 --> 00:50:46,883
He'd do anything for you.
746
00:50:46,877 --> 00:50:49,837
Anything.
747
00:50:49,843 --> 00:50:51,583
Now, after the way
you treated him,
748
00:50:52,995 --> 00:50:54,805
you think
you deserve that?
749
00:50:54,811 --> 00:50:57,081
No.
750
00:50:59,513 --> 00:51:01,813
He would have
stayed here forever,
751
00:51:01,812 --> 00:51:04,182
even if
I never came back for him.
752
00:51:04,180 --> 00:51:06,460
Yep.
753
00:51:06,463 --> 00:51:08,703
And he could have died.
754
00:51:08,696 --> 00:51:10,396
Yep.
755
00:51:17,898 --> 00:51:19,778
Well,
756
00:51:19,782 --> 00:51:21,652
aren't you
going to say it?
757
00:51:25,215 --> 00:51:27,795
I'm really,
really sorry, Dog.
758
00:51:27,800 --> 00:51:31,820
I'm so, so sorry.
759
00:51:31,816 --> 00:51:33,296
(Sobbing)
760
00:51:33,300 --> 00:51:37,020
All right, Ben, that's fine,
that's enough.
761
00:51:37,018 --> 00:51:39,348
Not okay.
I'm sorry, Dog.
762
00:51:41,201 --> 00:51:43,801
All right, Ben.
That's enough.
763
00:51:43,802 --> 00:51:46,272
No, it's not.
764
00:51:46,268 --> 00:51:50,828
Dog, I'm so sorry.
I didn't mean it, I swear.
765
00:51:50,836 --> 00:51:53,296
(Barking)
766
00:51:53,302 --> 00:51:56,002
Everybody makes mistakes.
767
00:51:56,004 --> 00:51:58,504
It's how you make up for them
that counts.
768
00:51:58,503 --> 00:51:59,693
Oh, yeah, right.
769
00:51:59,687 --> 00:52:01,237
Like you've ever
done anything this bad.
770
00:52:01,238 --> 00:52:05,798
No. I, uh, I did something
much worse.
771
00:52:08,006 --> 00:52:11,236
And I've been paying for it
for 13 years.
772
00:52:11,239 --> 00:52:14,849
And your mom finished
her first year in college
773
00:52:14,856 --> 00:52:16,686
at the top of her class.
774
00:52:16,690 --> 00:52:20,220
Then she, um, she met him.
775
00:52:20,222 --> 00:52:25,192
Lightning Lihtz, a musician,
like her old man.
776
00:52:25,190 --> 00:52:27,320
And she threw it all away.
777
00:52:27,324 --> 00:52:29,064
She ran off with him,
778
00:52:29,060 --> 00:52:32,490
the same week that
your grandmother passed on.
779
00:52:32,492 --> 00:52:36,472
And I couldn't find her,
for weeks.
780
00:52:39,127 --> 00:52:40,677
She got pregnant.
781
00:52:40,677 --> 00:52:43,337
And when it came time
for her boyfriend
782
00:52:43,343 --> 00:52:48,283
to choose between
family and himself,
783
00:52:48,277 --> 00:52:50,187
he chose himself.
784
00:52:50,194 --> 00:52:52,434
But that was her mistake.
785
00:52:52,428 --> 00:52:53,808
Yeah.
786
00:52:53,812 --> 00:52:56,242
My mistake was
787
00:52:56,246 --> 00:52:59,456
when she tried
to come back,
788
00:52:59,463 --> 00:53:02,103
I took all the pain
789
00:53:02,097 --> 00:53:05,347
of losing my wife,
790
00:53:05,347 --> 00:53:08,707
and my daughter
running away,
791
00:53:08,713 --> 00:53:11,113
and I told her
792
00:53:11,114 --> 00:53:13,854
that she had
ruined everything.
793
00:53:16,449 --> 00:53:19,269
I told her I didn't want
to see her again.
794
00:53:21,416 --> 00:53:24,896
I turned my back
on my own daughter.
795
00:53:26,350 --> 00:53:28,650
You did that?
796
00:53:28,650 --> 00:53:30,270
Yeah.
797
00:53:30,267 --> 00:53:33,117
Dude, I'm only 13,
and I've done really bad things,
798
00:53:33,117 --> 00:53:36,177
but that's like the worst thing
I've ever heard.
799
00:53:36,184 --> 00:53:37,634
Really bad.
800
00:53:37,635 --> 00:53:41,725
No, no, no, no.
That's really, really bad.
801
00:53:43,486 --> 00:53:44,796
I know.
802
00:53:44,803 --> 00:53:47,643
I've never even done anything
half that bad.
803
00:53:47,636 --> 00:53:49,266
I know.
804
00:53:52,137 --> 00:53:54,797
You know,
805
00:53:54,804 --> 00:53:56,424
I feel better now,
806
00:53:56,421 --> 00:53:59,441
because compared to you,
I'm not so bad.
807
00:54:00,555 --> 00:54:02,465
So thanks for telling me,
Grandpa.
808
00:54:02,471 --> 00:54:04,401
You're welcome.
809
00:54:07,573 --> 00:54:08,663
All right,
get to bed.
810
00:54:08,656 --> 00:54:10,886
And take your milk.
811
00:54:23,558 --> 00:54:26,488
(Ringing)
812
00:54:34,876 --> 00:54:37,336
(Recording):
Hey, you've reached Amanda.
Please leave me a message.
813
00:54:37,343 --> 00:54:38,633
(Beeping)
814
00:54:43,761 --> 00:54:45,691
Ben.
815
00:54:48,061 --> 00:54:49,341
Yeah?
816
00:54:49,345 --> 00:54:51,285
Get your jacket,
we need a milkshake.
817
00:55:12,082 --> 00:55:13,632
Hi.
818
00:55:13,632 --> 00:55:14,622
Hi.
819
00:55:14,616 --> 00:55:17,246
I am so sorry.
When did you get here?
820
00:55:17,249 --> 00:55:19,879
Uh, at 7:00,
like you said.
821
00:55:19,883 --> 00:55:22,223
You've been waiting for me
for three hours?
822
00:55:22,217 --> 00:55:24,217
You didn't get my text?
823
00:55:24,217 --> 00:55:26,027
I left my phone
at the office.
824
00:55:26,034 --> 00:55:27,584
Oh, God!
825
00:55:27,585 --> 00:55:31,425
Wow, that is so sweet,
or desperate.
826
00:55:31,435 --> 00:55:34,025
Yeah, I guess probably
a little of both.
827
00:55:34,035 --> 00:55:36,225
Wait, you brought me
ice cream?
828
00:55:36,235 --> 00:55:38,425
Well, it was ice cream.
829
00:55:38,435 --> 00:55:41,065
Now it's a little more like
a lab experiment.
830
00:55:44,220 --> 00:55:47,750
Gee, I'm totally messing this
up, aren't I, already?
831
00:55:47,754 --> 00:55:50,024
It's been a long time
since I've been on a date.
832
00:55:50,020 --> 00:55:51,340
I bet it's been longer
for me.
833
00:55:51,338 --> 00:55:53,138
No way.
834
00:55:53,138 --> 00:55:54,948
How long has it been?
835
00:55:54,954 --> 00:55:56,994
No.
It's too embarrassing.
836
00:55:56,988 --> 00:55:59,068
Okay, we'll say it
at the same time. Ready?
837
00:55:59,071 --> 00:56:00,091
One, two, three.
838
00:56:00,089 --> 00:56:01,659
Eight months.
Thirteen years.
839
00:56:01,656 --> 00:56:02,866
That is just not true.
840
00:56:02,873 --> 00:56:04,093
It is.
841
00:56:04,090 --> 00:56:06,310
You?
Thirteen years?
842
00:56:06,306 --> 00:56:07,866
No way.
843
00:56:07,874 --> 00:56:09,194
Is that a compliment?
844
00:56:09,191 --> 00:56:10,871
Well, yes,
it's a compliment.
845
00:56:10,874 --> 00:56:13,874
I figured guys would be
hitting on you all the time.
846
00:56:13,875 --> 00:56:16,685
I don't know.
I guess I push them away.
847
00:56:16,692 --> 00:56:18,912
So!
What do you do, Russell?
848
00:56:18,908 --> 00:56:20,288
(Phone ringing)
Well, actually, I--
849
00:56:20,291 --> 00:56:22,761
Sorry.
Hang on a second here.
850
00:56:22,759 --> 00:56:24,489
Is everything okay?
851
00:56:24,493 --> 00:56:26,443
I missed a call.
852
00:56:28,176 --> 00:56:29,226
(Ringing)
853
00:56:29,227 --> 00:56:31,177
Everything all right?
854
00:56:33,543 --> 00:56:35,483
(Ringing)
855
00:56:39,861 --> 00:56:41,181
My dad called.
856
00:56:41,179 --> 00:56:42,529
Oh, that's nice.
857
00:56:42,529 --> 00:56:44,329
No. He only
would've called
858
00:56:44,329 --> 00:56:45,679
if there were something wrong
with my son, Ben.
859
00:56:45,679 --> 00:56:47,229
I'm sorry.
I'm gonna have to go.
860
00:56:47,229 --> 00:56:48,609
I'll drive you.
861
00:56:48,613 --> 00:56:49,863
No, it's an all-night drive.
862
00:56:49,863 --> 00:56:51,553
Well, I can't let you
do that by yourself.
863
00:56:51,547 --> 00:56:53,007
You can't let me?
864
00:56:53,012 --> 00:56:54,732
I didn't
mean it that way.
865
00:56:54,731 --> 00:56:57,101
I'm saying it's already late,
and it's a long drive.
866
00:56:57,097 --> 00:56:58,777
We'll get coffee.
867
00:56:58,781 --> 00:57:00,911
Get to know each other
a little better.
868
00:57:00,914 --> 00:57:03,584
You owe me three hours.
869
00:57:03,582 --> 00:57:04,932
I guess you're right.
870
00:57:04,931 --> 00:57:06,151
All right.
All right.
871
00:57:06,148 --> 00:57:07,758
Come on.
872
00:57:07,765 --> 00:57:10,745
I've got my driver's license
and everything.
873
00:57:28,017 --> 00:57:30,327
Grandpa
and the Rambling Hearts?
874
00:57:39,637 --> 00:57:41,587
(Rock music playing)
875
00:57:43,854 --> 00:57:45,304
He could've been a star.
876
00:57:48,387 --> 00:57:49,497
(Record scratching)
877
00:57:49,506 --> 00:57:51,806
(Music playing loudly
over speakers)
878
00:57:54,938 --> 00:57:56,968
Ben?
Is that you?
879
00:58:03,591 --> 00:58:05,071
What do you think?
880
00:58:06,124 --> 00:58:09,214
(Whining)
881
00:58:09,208 --> 00:58:10,988
Everybody's a critic.
882
00:58:10,992 --> 00:58:12,862
(Barking)
883
00:58:29,511 --> 00:58:30,691
What are you doing here?
884
00:58:30,695 --> 00:58:31,875
What's wrong?
885
00:58:31,877 --> 00:58:33,827
What? Nothing.
886
00:58:33,827 --> 00:58:35,587
You called me.
887
00:58:35,595 --> 00:58:37,175
Yeah.
888
00:58:37,179 --> 00:58:38,859
So, what's wrong?
889
00:58:38,862 --> 00:58:42,112
I, um,
I just wanted to talk.
890
00:58:42,112 --> 00:58:44,092
Where's Ben?
In the kitchen.
891
00:58:50,897 --> 00:58:52,677
Awkward.
892
00:58:53,731 --> 00:58:55,861
Ben!
Mom?
893
00:58:55,864 --> 00:58:57,784
What are you doing here?
894
00:58:57,781 --> 00:58:59,001
Are you all right?
895
00:58:58,998 --> 00:59:00,798
Yeah.
I'm fine. Why?
896
00:59:04,915 --> 00:59:06,365
Who's he?
897
00:59:06,367 --> 00:59:07,477
Hi, I'm Russell.
898
00:59:09,350 --> 00:59:12,050
Who's he?
Oh, that's my dog.
899
00:59:12,050 --> 00:59:13,070
Dog.
900
00:59:13,067 --> 00:59:14,217
(Barking)
901
00:59:14,218 --> 00:59:15,668
That's a really cool name.
902
00:59:17,284 --> 00:59:19,684
No, really.
I've heard much worse.
903
00:59:19,686 --> 00:59:21,676
Anyways, are you guys
hungry?
904
00:59:21,685 --> 00:59:23,265
Because I made
plenty of food.
905
00:59:23,268 --> 00:59:24,878
Sure, it's been
a long drive.
906
00:59:24,884 --> 00:59:26,404
Sure, honey.
907
00:59:31,820 --> 00:59:33,640
This looks delicious,
honey.
908
00:59:33,637 --> 00:59:35,087
Thanks.
909
00:59:35,086 --> 00:59:36,066
You did
all this yourself?
910
00:59:36,070 --> 00:59:37,620
Yeah.
Dig in.
911
00:59:37,621 --> 00:59:38,671
Come on, Dog.
912
00:59:38,671 --> 00:59:41,891
Hey, Ben.
Hold on.
913
00:59:41,887 --> 00:59:43,837
I was going
to do this tomorrow,
914
00:59:43,837 --> 00:59:45,737
but because
your mother is here,
915
00:59:45,739 --> 00:59:47,419
we're going
to do it today.
916
00:59:47,422 --> 00:59:49,322
We're going to
take a day off.
917
00:59:49,323 --> 00:59:51,473
Seriously?
Yes.
918
00:59:51,473 --> 00:59:53,473
We're gonna have some fun.
919
00:59:55,873 --> 00:59:58,513
I know
how to have fun.
920
01:00:07,325 --> 01:00:08,765
Russell?
Yeah.
921
01:00:08,774 --> 01:00:10,914
Can you hang with Ben and Dog
for a little while?
922
01:00:10,908 --> 01:00:12,558
I need
to talk with my father.
923
01:00:12,559 --> 01:00:15,339
Sure, absolutely.
I can definitely do that.
924
01:00:15,343 --> 01:00:17,843
Absolutely.
Okay, thanks.
925
01:00:17,842 --> 01:00:21,312
And, um, relax.
You're doing great.
926
01:00:23,077 --> 01:00:25,577
Okay. Got it.
Okay.
927
01:00:27,195 --> 01:00:28,175
How many tickets
do you want?
928
01:00:28,178 --> 01:00:29,658
A hundred and fifty.
929
01:00:29,662 --> 01:00:31,212
A hundred and fifty?
Yeah.
930
01:00:31,212 --> 01:00:33,382
We ride everything around here
25 times if you do that.
931
01:00:33,379 --> 01:00:34,759
Exactly.
932
01:00:43,514 --> 01:00:47,634
You know, this used to be
my favorite thing
933
01:00:47,632 --> 01:00:50,812
that we would ever do
when I was a kid.
934
01:00:52,431 --> 01:00:56,151
You used to take me here
one day a year for the fair.
935
01:00:56,149 --> 01:01:00,449
Watch me ride all the rides
and buy me cotton candy,
936
01:01:00,449 --> 01:01:03,949
and hold my hand all day.
937
01:01:03,949 --> 01:01:06,999
I remember.
I do.
938
01:01:08,518 --> 01:01:11,278
I want
to ask you a question.
939
01:01:14,336 --> 01:01:15,916
Am I a jerk?
940
01:01:15,918 --> 01:01:18,048
(Laughing)
941
01:01:22,952 --> 01:01:24,402
Maybe.
942
01:01:24,403 --> 01:01:26,353
A little.
943
01:01:29,605 --> 01:01:30,815
You hurt me.
944
01:01:32,304 --> 01:01:35,144
You really hurt me.
945
01:01:35,138 --> 01:01:40,038
You see, I had this dream
about what you'd be.
946
01:01:42,506 --> 01:01:44,966
My little girl left me.
947
01:01:47,573 --> 01:01:49,143
And when she came back,
948
01:01:49,141 --> 01:01:51,221
I was just
949
01:01:51,224 --> 01:01:54,344
so angry and sad
950
01:01:54,341 --> 01:01:57,611
that I couldn't
951
01:01:57,607 --> 01:01:59,737
look her in the face.
952
01:02:01,058 --> 01:02:03,818
Dad, do you have any idea
how hard it was for me
953
01:02:03,825 --> 01:02:05,855
for those 13 years?
954
01:02:05,859 --> 01:02:09,139
I had to do everything alone
955
01:02:09,144 --> 01:02:12,514
without having you.
956
01:02:12,510 --> 01:02:15,590
I know I made
a really big mistake.
957
01:02:15,593 --> 01:02:18,933
I know that.
But Ben is no mistake.
958
01:02:18,927 --> 01:02:22,007
He's the best thing
that ever happened to me.
959
01:02:22,011 --> 01:02:24,611
I love him with all my heart
and all my soul.
960
01:02:26,645 --> 01:02:27,825
And Dad,
961
01:02:29,845 --> 01:02:31,775
I love you
for helping him.
962
01:02:38,531 --> 01:02:42,451
All right, then.
Okay, um...
963
01:02:42,448 --> 01:02:46,128
That was a good talk.
Good.
964
01:02:46,132 --> 01:02:50,332
And, uh,
are we through here?
965
01:02:50,333 --> 01:02:52,583
Yes, Daddy.
966
01:02:55,400 --> 01:02:58,000
Boy, I sure would like
some of that cotton candy.
967
01:02:58,000 --> 01:02:59,650
I think I could
wrangle some of that up.
968
01:03:10,869 --> 01:03:14,389
BEN:
Good night, Mom! Glad
you're feeling better, Russell!
969
01:03:17,619 --> 01:03:20,149
Good work.
He puked twice.
970
01:03:20,153 --> 01:03:22,293
Go team!
971
01:03:26,787 --> 01:03:30,147
I told Ben that roller coasters
were not my thing.
972
01:03:30,154 --> 01:03:33,204
So why did you go on
so many of them?
973
01:03:33,205 --> 01:03:35,145
A shameless blackmail.
974
01:03:36,988 --> 01:03:40,148
But mostly because
he wanted to.
975
01:03:42,622 --> 01:03:45,712
Thank you.
976
01:03:45,707 --> 01:03:47,737
No problem.
977
01:03:47,740 --> 01:03:51,720
He really likes you.
I can tell.
978
01:03:54,525 --> 01:03:56,455
And I do too.
979
01:04:09,893 --> 01:04:11,533
I'm suddenly feeling
a lot better.
980
01:04:27,813 --> 01:04:30,133
A whole lot better.
981
01:04:37,031 --> 01:04:39,961
Thank you for the tea.
982
01:04:39,965 --> 01:04:41,695
You're welcome.
983
01:04:44,831 --> 01:04:46,451
(Laughing)
984
01:04:46,449 --> 01:04:48,379
(Engine puttering)
985
01:04:53,084 --> 01:04:55,104
(Engine stalling)
986
01:04:55,100 --> 01:04:57,000
(Puttering)
987
01:05:12,785 --> 01:05:27,715
♪
988
01:05:49,442 --> 01:05:51,332
So, Rusty.
Actually, it's Russell, sir.
989
01:05:51,326 --> 01:05:52,986
Oh.
Russell.
990
01:05:52,991 --> 01:05:55,691
What exactly do you do
for a living?
991
01:05:55,693 --> 01:05:58,063
Uh, actually, I--
Russell, should we hit the road?
992
01:05:58,059 --> 01:05:58,979
Sure.
993
01:06:01,193 --> 01:06:02,733
You take care of my girl.
994
01:06:02,727 --> 01:06:05,227
I sure will.
I sure will.
995
01:06:05,228 --> 01:06:08,328
Ben, it was great to meet you.
Even though you got me sick.
996
01:06:08,328 --> 01:06:10,458
Nice to meet you too.
997
01:06:10,461 --> 01:06:11,981
I'll, uh, have the shirt
sent to you.
998
01:06:11,978 --> 01:06:14,008
Thanks so much.
Bye, sir.
999
01:06:15,762 --> 01:06:18,532
Hey, Dad.
You were wrong.
1000
01:06:19,812 --> 01:06:20,802
About what?
1001
01:06:20,796 --> 01:06:22,676
Everything's changed.
1002
01:06:28,030 --> 01:06:30,360
I love you, Ben.
See you in a couple weeks.
1003
01:06:42,283 --> 01:06:45,053
Well, time to get to work.
Come on, Dog.
1004
01:06:45,049 --> 01:06:46,579
Don't you want a ride?
1005
01:06:46,583 --> 01:06:50,303
No, I'm leaving early.
I should be good.
1006
01:06:50,300 --> 01:06:51,950
Thanks for taking me
to the fair, Grandpa.
1007
01:06:51,951 --> 01:06:53,431
You're welcome. I'll pick you up
at the same time.
1008
01:06:59,418 --> 01:07:02,618
Well, we did it.
1009
01:07:06,237 --> 01:07:08,167
Come on, Dog.
1010
01:07:56,409 --> 01:07:58,339
What are you doing?
1011
01:08:00,226 --> 01:08:01,656
I'm taking a break.
1012
01:08:01,660 --> 01:08:04,190
We're almost done.
It'll keep.
1013
01:08:04,195 --> 01:08:05,635
So how much you got
so far?
1014
01:08:05,645 --> 01:08:07,835
680 dollars.
1015
01:08:07,845 --> 01:08:09,055
Well, all right.
1016
01:08:09,062 --> 01:08:10,842
This stump can wait
till tomorrow.
1017
01:08:10,845 --> 01:08:12,485
Here you go.
1018
01:08:12,496 --> 01:08:14,526
You go into town
and pick up your guitar.
1019
01:08:14,529 --> 01:08:15,909
You earned it.
1020
01:08:15,913 --> 01:08:19,833
And you remember,
always finish what you start.
1021
01:08:19,830 --> 01:08:21,930
Thanks, Mr. Smith.
What the--?
1022
01:08:21,930 --> 01:08:23,850
"Mr. Smith",
1023
01:08:23,847 --> 01:08:26,077
We're friends now.
It's Smitty.
1024
01:08:26,082 --> 01:08:27,852
Okay, Smitty.
1025
01:08:27,848 --> 01:08:29,398
There you go.
1026
01:08:29,398 --> 01:08:31,108
Get out!
Get out! Go!
1027
01:08:31,115 --> 01:08:33,775
Go on!
1028
01:08:33,782 --> 01:08:36,662
(Barking)
1029
01:08:36,665 --> 01:08:37,975
Stick the money
in the register.
1030
01:08:37,982 --> 01:08:39,902
Okay, I will, Smitty!
1031
01:08:59,104 --> 01:09:02,854
Okay, Mr. Stump.
It's just you and me now.
1032
01:09:05,586 --> 01:09:20,516
♪
1033
01:09:37,608 --> 01:09:52,538
♪
1034
01:10:07,613 --> 01:10:22,583
♪
1035
01:10:39,650 --> 01:10:40,700
(Barking)
1036
01:10:58,003 --> 01:10:59,953
(Grunting)
1037
01:11:14,455 --> 01:11:16,295
(Barking)
1038
01:11:20,222 --> 01:11:21,722
Come here, mutt.
1039
01:11:21,723 --> 01:11:23,843
Don't hurt him!
1040
01:11:23,840 --> 01:11:26,070
Austin,
get the guitar.
1041
01:11:27,757 --> 01:11:30,967
Hey! That's mine!
I worked all summer for it!
1042
01:11:32,057 --> 01:11:33,737
I don't care.
I got what I want,
1043
01:11:33,741 --> 01:11:35,191
you guys get what you want,
and let's get out of here.
1044
01:11:35,190 --> 01:11:36,370
Stop it!
1045
01:11:36,376 --> 01:11:37,976
What are you
gonna do about it?
1046
01:11:37,976 --> 01:11:39,286
Please, stop.
1047
01:11:41,175 --> 01:11:42,155
Don't hurt him!
1048
01:11:47,326 --> 01:11:49,726
Wait! I have money.
1049
01:11:49,726 --> 01:11:52,526
It's $700.
Give me back my dog.
1050
01:11:52,528 --> 01:11:53,978
Travis,
get the money.
1051
01:11:55,060 --> 01:11:56,590
Give me back my dog!
1052
01:11:56,594 --> 01:11:57,944
He's a mutt anyways.
1053
01:11:57,945 --> 01:12:00,805
You tell anyone about this,
we'll kill your dog
1054
01:12:00,812 --> 01:12:02,762
and then we'll kill you.
1055
01:12:04,463 --> 01:12:19,403
♪
1056
01:12:30,065 --> 01:12:33,545
Help!
Somebody, help!
1057
01:12:33,550 --> 01:12:47,230
♪
1058
01:12:47,235 --> 01:12:49,965
Smitty! Smitty!
1059
01:12:58,119 --> 01:13:00,099
Smitty?
1060
01:13:11,289 --> 01:13:14,969
Mr. Smith?
1061
01:13:14,972 --> 01:13:16,742
Smitty?
1062
01:13:29,675 --> 01:13:33,315
Smi--?
1063
01:13:33,325 --> 01:13:48,255
♪
1064
01:14:07,347 --> 01:14:22,277
♪
1065
01:14:39,318 --> 01:14:54,248
♪
1066
01:15:12,356 --> 01:15:19,616
♪
1067
01:15:19,625 --> 01:15:21,465
You okay?
1068
01:15:21,474 --> 01:15:23,944
How long do dogs live?
1069
01:15:27,759 --> 01:15:30,969
Ten or 12 years.
1070
01:15:30,976 --> 01:15:33,136
Well, how old
do you think Dog is?
1071
01:15:37,227 --> 01:15:40,187
Oh, about four.
1072
01:15:40,193 --> 01:15:44,363
So I have about eight years left
with him, and that's it?
1073
01:15:47,844 --> 01:15:51,144
Try thinking about it
this way.
1074
01:15:51,146 --> 01:15:53,276
Every year for us,
1075
01:15:53,279 --> 01:15:55,449
is seven years for Dog.
1076
01:16:01,896 --> 01:16:06,176
So 56 years is how long
he's gonna live?
1077
01:16:06,181 --> 01:16:09,161
Could be.
1078
01:16:09,165 --> 01:16:10,445
Hmm.
1079
01:16:10,449 --> 01:16:14,369
Fifty six years.
Thanks, Grandpa.
1080
01:16:14,366 --> 01:16:16,756
You bet.
1081
01:16:24,800 --> 01:16:27,130
Promise we'll be
best friends forever?
1082
01:16:44,020 --> 01:16:45,750
It's worth
at least $700.
1083
01:16:47,604 --> 01:16:49,074
Call the police.
1084
01:16:49,071 --> 01:16:50,991
Tell them you've got
a man in your store with a gun.
1085
01:17:00,589 --> 01:17:02,699
I get it now.
1086
01:17:02,705 --> 01:17:04,235
I gotta go finish
what I started.
1087
01:17:04,239 --> 01:17:06,259
For Smitty and for me.
1088
01:17:06,257 --> 01:17:07,707
Stay here, Dog.
1089
01:17:07,706 --> 01:17:09,836
Grandpa!
We got somewhere to go.
1090
01:17:09,839 --> 01:17:11,739
And you can't say no.
1091
01:17:30,276 --> 01:17:32,136
Grandpa, look!
It struck twice!
1092
01:17:33,360 --> 01:17:34,380
What?
1093
01:17:34,378 --> 01:17:36,258
The lightning,
it struck twice.
1094
01:17:36,261 --> 01:17:40,011
Smitty said, if lightning struck
in the same place twice,
1095
01:17:40,011 --> 01:17:41,981
He's trying
to tell you something.
1096
01:17:41,978 --> 01:17:43,428
You better listen.
1097
01:17:45,829 --> 01:17:48,689
He's right.
Okay!
1098
01:17:48,695 --> 01:17:49,905
You're gonna drive.
1099
01:17:49,912 --> 01:17:51,362
What?
1100
01:17:51,363 --> 01:17:52,643
It's just like
the lawnmower.
1101
01:17:52,646 --> 01:17:55,006
When I say "go",
you stomp on that gas.
1102
01:17:57,314 --> 01:18:01,334
Yeah? Okay!
Let's get this done.
1103
01:18:08,232 --> 01:18:23,162
♪
1104
01:18:27,219 --> 01:18:28,569
Start the truck!
1105
01:18:28,569 --> 01:18:29,919
Okay!
1106
01:18:31,369 --> 01:18:35,079
Put it in drive! "D".
1107
01:18:35,086 --> 01:18:37,116
All right!
Go!
1108
01:18:37,119 --> 01:18:47,589
♪
1109
01:18:47,588 --> 01:18:49,088
Okay!
Hit the brakes!
1110
01:19:00,907 --> 01:19:02,217
Punch it!
1111
01:19:15,642 --> 01:19:17,842
Whoa, whoa, whoa! Stop!
1112
01:19:27,593 --> 01:19:28,543
Punch it!
1113
01:19:32,261 --> 01:19:40,441
♪
1114
01:19:40,446 --> 01:19:42,156
Go, go!
1115
01:19:47,829 --> 01:19:49,429
All right!
1116
01:19:49,431 --> 01:20:04,361
♪
1117
01:20:13,916 --> 01:20:15,746
For you, Smitty!
1118
01:20:15,750 --> 01:20:18,080
Rest in peace,
my friend.
1119
01:20:36,870 --> 01:20:40,200
I love you, Grandpa.
1120
01:20:40,204 --> 01:20:42,374
I love you, Ben.
1121
01:20:50,956 --> 01:20:52,806
GRANDPA:
He's a farm dog,
right?
1122
01:20:52,806 --> 01:20:54,506
He doesn't know anything
about cities.
1123
01:20:54,506 --> 01:20:57,266
Traffic, stop lights,
they don't mean anything to him.
1124
01:20:57,274 --> 01:20:59,974
So never
take him off his leash.
1125
01:20:59,973 --> 01:21:02,313
Yes, sir.
I'll take care of him.
1126
01:21:03,490 --> 01:21:04,940
(Barking)
1127
01:21:07,991 --> 01:21:10,561
I'll call you
as much as I can, Grandpa.
1128
01:21:12,842 --> 01:21:14,142
Good.
1129
01:21:16,059 --> 01:21:17,709
Come on.
1130
01:21:26,744 --> 01:21:28,934
Here's your phone back.
You earned it.
1131
01:21:28,927 --> 01:21:31,637
Thanks, Mom. Now I'm gonna
call you every day.
1132
01:21:31,645 --> 01:21:32,635
All right!
1133
01:21:35,011 --> 01:21:37,511
Oh, Ben,
almost forgot.
1134
01:21:37,511 --> 01:21:41,001
What's that?
That's your $700.
1135
01:21:40,997 --> 01:21:42,607
That's a lot of money, Dad.
1136
01:21:42,613 --> 01:21:44,483
He earned every dollar
of it.
1137
01:21:44,480 --> 01:21:46,500
Thanks, Grandpa.
You're welcome.
1138
01:21:46,497 --> 01:21:49,507
Thanks for everything, Dad.
1139
01:21:49,514 --> 01:21:51,434
You bet.
1140
01:22:05,767 --> 01:22:08,167
See you soon, Dad!
1141
01:22:08,167 --> 01:22:10,397
Bye, Grandpa!
1142
01:22:10,400 --> 01:22:13,130
See you soon.
Bye.
1143
01:22:22,452 --> 01:22:25,942
I'm gonna show you the city,
so when school starts,
1144
01:22:25,937 --> 01:22:28,397
you'll know where me and Mom are
all day, and you won't worry.
1145
01:22:30,286 --> 01:22:32,546
This is my school.
1146
01:22:32,554 --> 01:22:35,644
I'm here till 3:00, and I'll
be home after that every day.
1147
01:22:45,739 --> 01:22:49,319
This is where
my mom works.
1148
01:22:49,324 --> 01:22:52,394
Food's good,
and it's free.
1149
01:22:56,241 --> 01:22:58,971
And this is where
I got into a lot of trouble.
1150
01:22:58,974 --> 01:23:00,264
Which is weird,
'cause if I didn't,
1151
01:23:00,258 --> 01:23:01,468
then I never would've
met you.
1152
01:23:08,309 --> 01:23:11,479
I'm getting a part-time job
to pay the rest when I can.
1153
01:23:11,476 --> 01:23:13,276
I hope you guys
can accept my apology.
1154
01:23:13,276 --> 01:23:14,986
Thank you.
1155
01:23:22,461 --> 01:23:24,431
Hey, you wanna
go play at the park?
1156
01:23:24,428 --> 01:23:25,678
(Barking)
1157
01:23:25,678 --> 01:23:27,908
Cool, because I have
something to tell you.
1158
01:23:27,912 --> 01:23:29,162
You wanna know
what it is?
1159
01:23:29,163 --> 01:23:31,763
PEABO:
Hey, loser.
Quit spreading rumours.
1160
01:23:31,762 --> 01:23:34,862
Don't flatter yourself.
You're an idiot, and a vandal,
1161
01:23:34,863 --> 01:23:36,313
and everyone knows it.
1162
01:23:38,746 --> 01:23:42,296
Sit and stay.
I'm gonna be right back.
1163
01:23:42,297 --> 01:23:45,777
So you have nothing to worry
about. Stay there.
1164
01:23:45,781 --> 01:23:46,901
PEABO:
We're going to settle this.
1165
01:23:46,897 --> 01:23:48,677
BEN:
Leave her alone!
1166
01:23:49,765 --> 01:23:52,725
Hey, I said,
leave her alone!
1167
01:23:52,732 --> 01:23:55,412
Hey, convict,
how was juvie?
1168
01:23:55,416 --> 01:23:57,296
I didn't go to juvie,
and neither did you
1169
01:23:57,299 --> 01:23:59,799
because I kept
my mouth shut.
1170
01:23:59,799 --> 01:24:02,369
You were the guy that trashed
my family's restaurant?
1171
01:24:02,367 --> 01:24:04,327
Heck no! He's lying.
1172
01:24:04,334 --> 01:24:06,124
Come on, Tia,
I'll walk you home.
1173
01:24:06,118 --> 01:24:08,678
She ain't going nowhere
with you.
1174
01:24:08,685 --> 01:24:11,665
Now you walk away,
juvie. Come on.
1175
01:24:11,668 --> 01:24:13,678
(Barking)
1176
01:24:13,685 --> 01:24:15,545
Let her go or
I'll tell the police everything.
1177
01:24:23,687 --> 01:24:27,267
Dog! Dog!
1178
01:24:27,270 --> 01:24:28,420
(Brakes squealing)
1179
01:24:43,589 --> 01:24:45,359
I didn't see him.
He's a farm dog.
1180
01:24:45,356 --> 01:24:47,886
He knows nothing
about the city.
1181
01:24:52,574 --> 01:24:54,474
I'm sorry, kid.
1182
01:25:18,494 --> 01:25:20,084
Dad!
Amanda!
1183
01:25:20,078 --> 01:25:22,538
I'm so glad you came.
How bad is it?
1184
01:25:22,545 --> 01:25:24,805
I don't know yet.
1185
01:25:28,362 --> 01:25:30,832
You're a doctor.
1186
01:25:30,831 --> 01:25:32,181
A veterinarian.
1187
01:25:32,180 --> 01:25:34,980
Good.
1188
01:25:34,980 --> 01:25:38,000
Very good.
How's Dog?
1189
01:25:37,998 --> 01:25:39,648
He's pretty bad,
1190
01:25:39,647 --> 01:25:41,707
but I'll try to make him
as comfortable as possible.
1191
01:25:41,714 --> 01:25:46,204
Where's Ben?
He's in the back with the dog.
1192
01:25:46,199 --> 01:25:48,069
If you'll just
follow me.
1193
01:25:50,834 --> 01:25:52,584
How long
has he been there?
1194
01:25:52,583 --> 01:25:53,953
For hours
since before I called you.
1195
01:25:53,951 --> 01:25:55,371
He won't leave his side.
1196
01:25:57,967 --> 01:26:01,097
God, I know
that lightning strikes twice
1197
01:26:01,101 --> 01:26:03,271
and bad things happen,
1198
01:26:03,267 --> 01:26:06,677
but it wasn't his fault.
1199
01:26:06,685 --> 01:26:10,395
And I'm asking you
for a favour.
1200
01:26:10,402 --> 01:26:14,252
A really big one,
and I know I don't deserve it,
1201
01:26:14,253 --> 01:26:16,953
but be got hurt
1202
01:26:16,953 --> 01:26:19,723
because he's my dog
and he loves me.
1203
01:26:22,704 --> 01:26:24,754
And I love him.
1204
01:26:26,888 --> 01:26:30,368
We promised that
we'd be friends forever.
1205
01:26:30,371 --> 01:26:34,221
And if you die,
we can't be.
1206
01:26:37,689 --> 01:26:40,939
You're the best
and only true friend
1207
01:26:40,941 --> 01:26:42,771
I've ever had.
1208
01:26:46,558 --> 01:26:49,218
I figured out
a name for you.
1209
01:26:49,224 --> 01:26:52,094
I hope you like it.
1210
01:26:55,059 --> 01:26:56,239
Smitty.
1211
01:27:02,393 --> 01:27:04,893
You've done
all that you can do.
1212
01:27:04,893 --> 01:27:06,143
Wait.
1213
01:27:08,577 --> 01:27:10,337
RUSSELL:
We should let him rest now.
1214
01:27:57,784 --> 01:27:58,754
Smitty?
1215
01:28:01,085 --> 01:28:01,995
Smitty!
1216
01:28:03,318 --> 01:28:05,588
Mom!
Grandpa! Russell!
1217
01:28:13,653 --> 01:28:15,253
It's a miracle.
1218
01:28:15,254 --> 01:28:16,844
We need to watch him carefully
and check his progress
1219
01:28:16,838 --> 01:28:18,148
but I think...
1220
01:28:20,554 --> 01:28:22,544
He's going to be
just fine.
1221
01:28:27,889 --> 01:28:29,339
(Barking)
1222
01:28:31,706 --> 01:28:34,006
AMANDA:
So this is it.
1223
01:28:36,090 --> 01:28:37,110
Oh, my goodness!
1224
01:28:37,107 --> 01:28:38,657
Can you believe it?
1225
01:28:44,041 --> 01:28:45,961
Oh, darling,
I'm so proud of you.
1226
01:28:45,959 --> 01:28:46,909
Give me a hug.
1227
01:28:48,191 --> 01:28:51,291
Your mother
would've been so proud.
1228
01:28:51,292 --> 01:28:53,222
Thank you, Daddy.
1229
01:28:58,059 --> 01:29:00,989
Hey, Ben.
1230
01:29:00,993 --> 01:29:02,143
Saturday, 8:00 a.m.
1231
01:29:02,144 --> 01:29:03,694
I'll be there.
1232
01:29:03,694 --> 01:29:04,984
Thanks for the job,
Russell.
1233
01:29:04,977 --> 01:29:07,037
What job?
1234
01:29:07,044 --> 01:29:08,494
It's just part time.
1235
01:29:08,494 --> 01:29:10,494
It's great experience, Mom,
1236
01:29:10,495 --> 01:29:13,425
because I'm thinking
about being a veterinarian.
1237
01:29:13,428 --> 01:29:18,028
That's great, sweetheart.
Thank you, Russell.
1238
01:29:18,029 --> 01:29:21,159
No problem.
He's a great kid.
1239
01:29:21,163 --> 01:29:22,183
Yes, he is.
1240
01:29:22,179 --> 01:29:24,379
Look what I found.
1241
01:29:24,381 --> 01:29:27,211
Whoa.
Where'd you get this?
1242
01:29:27,214 --> 01:29:28,804
Well, when the police
were done with it,
1243
01:29:28,797 --> 01:29:31,197
they gave it to me.
Now it's yours.
1244
01:29:35,047 --> 01:29:37,647
And here's
lesson number one.
1245
01:29:37,649 --> 01:29:39,419
You should play.
Oh, no.
1246
01:29:39,416 --> 01:29:41,516
Will you get up there
and play, please?
1247
01:29:41,516 --> 01:29:43,766
Only if Ben comes up
to play with me.
1248
01:29:43,767 --> 01:29:45,527
MAN OVER PA:
It's open mike night
at Stella's.
1249
01:29:45,534 --> 01:29:46,824
Go on, Ben.
What?
1250
01:29:46,817 --> 01:29:48,597
You can do it!
You can do it!
1251
01:29:48,600 --> 01:29:50,530
Yeah.
Let's go.
1252
01:29:53,868 --> 01:29:56,778
(Cheering)
1253
01:30:00,151 --> 01:30:02,051
Smitty!
1254
01:30:03,396 --> 01:30:08,146
♪
1255
01:30:12,044 --> 01:30:14,024
(Barking)
1256
01:30:34,280 --> 01:30:38,300
♪ Come on, baby
and rescue me ♪
1257
01:30:38,304 --> 01:30:42,154
♪ Come on, baby
and rescue me ♪
1258
01:30:42,146 --> 01:30:45,686
♪ 'Cause I need you
by my side ♪
1259
01:30:45,687 --> 01:30:48,647
♪ Can't you see that I'm lonely?
Rescue me ♪
1260
01:30:51,108 --> 01:30:53,598
♪ Come on
and take my heart ♪
1261
01:30:53,602 --> 01:30:56,812
♪ Take your love
and conquer every part ♪
1262
01:30:56,811 --> 01:31:00,551
♪ 'Cause I'm lonely
and I'm blue ♪
1263
01:31:00,552 --> 01:31:03,382
♪ I need you
and your love too ♪
1264
01:31:03,379 --> 01:31:05,389
♪ Come on and rescue me ♪
1265
01:31:05,390 --> 01:31:08,970
♪ Come on baby
and rescue me ♪
1266
01:31:08,966 --> 01:31:13,086
♪ Come on baby
and rescue me ♪
1267
01:31:13,089 --> 01:31:16,649
♪ 'Cause I need you
by my side ♪
1268
01:31:16,649 --> 01:31:19,899
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1269
01:31:35,287 --> 01:31:38,757
♪ Rescue me
take me in your arms ♪
1270
01:31:38,763 --> 01:31:42,993
♪ Rescue me
I want your tender charms ♪
1271
01:31:42,986 --> 01:31:46,686
♪ 'Cause I'm lonely
and I'm blue ♪
1272
01:31:46,694 --> 01:31:49,694
♪ I need you
and your love too ♪
1273
01:31:49,688 --> 01:31:51,648
♪ Come on
and rescue me ♪
1274
01:31:51,649 --> 01:31:55,309
♪ Come on, baby,
take me baby ♪
1275
01:31:55,307 --> 01:31:59,397
♪ Hold me, baby,
love me, baby ♪
1276
01:31:59,398 --> 01:32:02,998
♪ Can't you see
that I need you, baby? ♪
1277
01:32:03,005 --> 01:32:07,955
♪ Can't you see that I'm lonely?
rescue me ♪
1278
01:32:07,960 --> 01:32:10,450
♪ Come on
and take my hand ♪
1279
01:32:10,455 --> 01:32:14,355
♪ Come on, baby,
and be my man ♪
1280
01:32:14,363 --> 01:32:18,103
♪ 'Cause I love you
'cause I want you ♪
1281
01:32:18,103 --> 01:32:20,973
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1282
01:32:25,387 --> 01:32:29,227
♪ Take me, baby
love me, baby ♪
1283
01:32:29,228 --> 01:32:33,598
♪ Need me, baby ♪
1284
01:32:33,601 --> 01:32:37,481
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1285
01:32:38,741 --> 01:32:41,661
♪ Rescue me
rescue me... ♪
1286
01:32:45,599 --> 01:32:47,919
♪
85022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.