Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,040 --> 00:00:49,720
We're approaching a station.
2
00:00:50,080 --> 00:00:51,280
Come, let's eat.
3
00:00:51,640 --> 00:00:53,280
We'll get tea at the station.
4
00:01:16,840 --> 00:01:18,280
Are you alright, sister?
5
00:01:23,840 --> 00:01:25,640
Have some water, ma'am.
6
00:01:31,320 --> 00:01:36,880
Lord Ram, that day is near,
we'll hear your name in every cheer!
7
00:01:37,280 --> 00:01:42,800
Lord Ram, that day is near,
we'll hear your name in every cheer!
8
00:02:14,880 --> 00:02:17,320
As per the charge-sheet,
the owner of the flat lives in Saudi.
9
00:02:17,400 --> 00:02:19,600
This property dealer leased out
the flat to the four.
10
00:02:25,240 --> 00:02:26,600
Not a chance, sir.
11
00:02:27,000 --> 00:02:28,520
It's a sealed property now.
12
00:02:28,600 --> 00:02:30,520
The CBI notice is pasted on the door.
13
00:02:30,600 --> 00:02:32,360
And we also keep an eye out.
14
00:02:32,680 --> 00:02:33,440
Hey, kid!
15
00:02:33,560 --> 00:02:35,320
Get tea for the gentlemen.
16
00:02:35,600 --> 00:02:38,240
I hope you're not holding onto any
duplicate keys to the flat.
17
00:02:38,440 --> 00:02:41,560
If you are, hand them over to us.
18
00:02:41,720 --> 00:02:42,520
No, not at all.
19
00:02:42,600 --> 00:02:44,800
I've given both the keys to your officers.
20
00:02:45,960 --> 00:02:47,880
I'm a professional, sir.
21
00:02:48,600 --> 00:02:50,840
I got the agreement papers
signed right in front of me.
22
00:02:51,080 --> 00:02:52,480
All their paperwork was in place.
23
00:02:52,600 --> 00:02:53,640
How could I've known?
24
00:02:53,920 --> 00:02:58,320
But the moment I saw
their photos on TV, I called the CBI.
25
00:02:59,280 --> 00:03:01,680
When were the agreement papers signed?
26
00:03:02,440 --> 00:03:03,840
Twelfth of the last month.
27
00:03:03,960 --> 00:03:05,760
They were seated right here, sir.
28
00:03:06,400 --> 00:03:07,880
They looked so innocent...
29
00:03:08,360 --> 00:03:09,880
Can't believe what they were up to.
30
00:03:10,600 --> 00:03:12,400
Can't believe anyone these days, can you?
31
00:03:12,480 --> 00:03:13,560
You bet.
32
00:03:14,520 --> 00:03:16,120
Just the times we live in.
33
00:03:18,320 --> 00:03:19,440
-Yeah?
-Sir...
34
00:03:19,680 --> 00:03:21,440
whatever they're saying
on TV about Cheeni,
35
00:03:21,520 --> 00:03:22,720
it's all bullshit.
36
00:03:22,920 --> 00:03:24,760
She's no Nepali agent.
37
00:03:25,640 --> 00:03:26,440
Who are you?
38
00:03:27,960 --> 00:03:30,320
Meet me at
the Nizamuddin station in an hour.
39
00:03:40,880 --> 00:03:42,480
There's a CCTV camera in the office.
40
00:03:43,480 --> 00:03:46,640
If that agreement was signed
in that room on the twelfth,
41
00:03:47,960 --> 00:03:49,440
that must have been recorded.
42
00:04:09,720 --> 00:04:12,080
You had come to
the station to see him, right?
43
00:04:14,840 --> 00:04:15,840
Is he a friend?
44
00:04:16,920 --> 00:04:18,040
Or family?
45
00:04:18,880 --> 00:04:20,560
I know her since we were kids.
46
00:04:20,960 --> 00:04:22,200
We met right here.
47
00:04:26,160 --> 00:04:26,920
Here?
48
00:04:28,760 --> 00:04:30,800
Train number 14056.
49
00:04:31,920 --> 00:04:33,120
Brahmaputra Mail.
50
00:05:07,200 --> 00:05:08,680
What's your name?
51
00:05:12,560 --> 00:05:13,480
Here.
52
00:05:19,000 --> 00:05:19,920
Take it.
53
00:05:30,120 --> 00:05:33,120
When his parents died, his uncle
put him on a train.
54
00:05:33,760 --> 00:05:35,720
Asked him to wait while
he got him an ice-cream.
55
00:05:36,480 --> 00:05:38,880
The train left the station.
But the bastard never showed up.
56
00:05:41,920 --> 00:05:44,080
Another one bites the dust.
57
00:05:53,440 --> 00:05:57,600
Fucker has hidden it so well.
Definitely it's not his wife's.
58
00:06:03,720 --> 00:06:04,920
What are you staring at?
59
00:06:08,680 --> 00:06:11,120
I don't pick pockets.
I make connections.
60
00:06:11,560 --> 00:06:12,800
Get that, Cheeni?
61
00:06:13,040 --> 00:06:14,000
Cheeni?
62
00:06:14,080 --> 00:06:15,040
Of course!
63
00:06:15,120 --> 00:06:16,840
I'm from Dhaka,
so that's what they call me.
64
00:06:16,920 --> 00:06:19,160
He's from China,
so we call him Cheeni.
65
00:06:19,320 --> 00:06:20,680
Thank God he's not from London.
66
00:06:26,440 --> 00:06:27,680
Now hear me, Cheeni.
67
00:06:27,960 --> 00:06:33,400
Stay with us, keep inhaling these
fumes of bliss, and you'll survive.
68
00:06:35,120 --> 00:06:39,000
A human kid is a tough nut,
just like a cockroach.
69
00:06:39,400 --> 00:06:43,680
You wish him to die,
but the fucker finds a way to survive.
70
00:08:03,600 --> 00:08:08,480
-All hail...
-The Chinese Goddess!
71
00:08:08,560 --> 00:08:12,160
-All hail...
-The Chinese Goddess!
72
00:08:12,280 --> 00:08:17,400
-All hail...
-The Chinese Goddess!
73
00:08:32,760 --> 00:08:33,760
Let's go, Cheeni.
74
00:08:35,760 --> 00:08:36,560
Where to?
75
00:08:38,040 --> 00:08:39,480
Shaakal has summoned him.
76
00:08:43,880 --> 00:08:48,360
He's just a kid, Dhaka. He won't survive
Shaakal. Help him out, please.
77
00:08:48,720 --> 00:08:52,120
If we could take it, so can he.
78
00:08:52,280 --> 00:08:53,080
Get out of my way.
79
00:08:53,160 --> 00:08:54,880
Run, Cheeni! Run!
80
00:08:55,720 --> 00:08:57,280
I said, run!
81
00:08:57,480 --> 00:08:59,280
Hey, move! Let me go!
82
00:08:59,960 --> 00:09:00,880
Move!
83
00:09:41,280 --> 00:09:43,520
Shaakal couldn't get over Cheeni.
84
00:09:44,280 --> 00:09:47,760
And it was not just him. Shaakal
threw him to his gang as well.
85
00:09:48,720 --> 00:09:51,440
That's how Cheeni spent his childhood.
86
00:09:57,160 --> 00:10:00,160
And then one day, the Bihari gang
chopped Shaakal to pieces.
87
00:10:00,600 --> 00:10:02,520
That's how Cheeni got his freedom.
88
00:10:04,040 --> 00:10:07,000
Cheeni and I started
living on the streets.
89
00:10:07,520 --> 00:10:08,880
But we were free.
90
00:10:08,960 --> 00:10:11,240
Cheeni wanted to make
something of her life.
91
00:10:11,880 --> 00:10:13,640
She went to a night school.
92
00:10:13,960 --> 00:10:15,440
Then she got a job in a mall.
93
00:10:15,960 --> 00:10:20,360
After that, she did a course at a beauty
parlor and became a masseuse.
94
00:10:20,880 --> 00:10:23,320
That's where she met Mukesh Talreja.
95
00:10:25,480 --> 00:10:27,240
What kind of jobs did Talreja give her?
96
00:10:27,720 --> 00:10:32,840
She had to accompany his men
for delivering and picking bags.
97
00:10:34,040 --> 00:10:35,200
And what was in those bags?
98
00:10:35,320 --> 00:10:36,600
Black money.
99
00:10:36,760 --> 00:10:39,320
She used to travel -
Meerut, Lucknow, Agra.
100
00:10:39,480 --> 00:10:40,640
How about Chitrakoot?
101
00:10:41,720 --> 00:10:43,160
Yes, many times.
102
00:10:44,640 --> 00:10:48,160
Used to get me holy offerings from there.
That stupid woman.
103
00:10:51,040 --> 00:10:52,760
I warned her many times.
104
00:10:52,880 --> 00:10:57,200
But she had a target in mind.
Five hundred thousand.
105
00:10:57,840 --> 00:11:00,680
God knows what the bitch wanted
to do with all that money.
106
00:11:00,920 --> 00:11:03,240
Any idea where she was
on the twelfth of last month?
107
00:11:07,880 --> 00:11:09,280
Do something, sir.
108
00:11:09,760 --> 00:11:12,760
We're just lowly station rats.
109
00:11:12,960 --> 00:11:17,600
Nepal, Pakistan...
we've nothing to do with all this, sir.
110
00:11:17,960 --> 00:11:20,120
Please save her, sir.
111
00:12:05,080 --> 00:12:07,200
Move it! Raju is really pissed off.
112
00:12:31,480 --> 00:12:33,080
Only you guys knew about my pistol.
113
00:12:33,200 --> 00:12:34,680
Tell me, who took it?
114
00:12:34,920 --> 00:12:36,800
Say it, asshole.
115
00:12:37,200 --> 00:12:38,920
Was it you?
116
00:12:39,040 --> 00:12:39,960
Tell me!
117
00:12:41,000 --> 00:12:42,480
-Bloody...
-Raju!
118
00:12:43,960 --> 00:12:45,840
Boss, you need not have bothered.
119
00:12:46,480 --> 00:12:48,480
I'm sure, we'll find it.
120
00:12:49,240 --> 00:12:51,640
These kids must've misplaced it.
121
00:12:52,280 --> 00:12:54,920
What the fuck did you think?
That it's a fucking toy?
122
00:12:56,880 --> 00:12:58,440
Why did you take it from me?
123
00:12:58,800 --> 00:12:59,600
Tell me.
124
00:13:00,960 --> 00:13:01,760
Speak up!
125
00:13:02,560 --> 00:13:04,880
I wanted to threaten someone
who wasn't paying up.
126
00:13:06,600 --> 00:13:09,360
So, did Raju impress you guys
with his loaded gun?
127
00:13:10,200 --> 00:13:11,440
Stick it in your mouth?
128
00:13:12,520 --> 00:13:14,080
Or your behind?
129
00:13:18,440 --> 00:13:19,600
I give you two days.
130
00:13:21,720 --> 00:13:25,480
If I don't get the pistol in two days,
131
00:13:26,320 --> 00:13:28,280
I'll make mincemeat of your balls.
132
00:13:28,640 --> 00:13:33,720
And these cute little friends
of yours will have it for breakfast.
133
00:13:50,480 --> 00:13:52,400
And what happened to you, son?
134
00:13:52,480 --> 00:13:54,240
You better watch out.
135
00:13:55,880 --> 00:13:58,800
Take care of your buddy!
136
00:14:19,560 --> 00:14:21,840
Dad... the pistol.
137
00:14:25,880 --> 00:14:27,320
Dad, please give it to me.
138
00:14:27,840 --> 00:14:30,640
I'll quietly put it
back where I found it.
139
00:14:31,240 --> 00:14:32,520
It'll all be over.
140
00:14:33,600 --> 00:14:34,600
I need a name.
141
00:14:38,360 --> 00:14:40,560
I want to know who's
letting you near a gun.
142
00:15:05,560 --> 00:15:06,880
You're suspended, right?
143
00:15:07,080 --> 00:15:08,520
What do you need the gun for?
144
00:15:08,600 --> 00:15:09,920
I don't trust you.
145
00:15:11,120 --> 00:15:12,880
You love your son too much.
146
00:15:13,280 --> 00:15:15,040
Well, one of us has to.
147
00:16:47,920 --> 00:16:48,920
Are you alright?
148
00:16:54,320 --> 00:16:55,200
Dolly?
149
00:17:16,800 --> 00:17:18,160
I'm tired, Dolly.
150
00:17:19,080 --> 00:17:21,000
Baby, I'm tired. Please.
151
00:17:25,400 --> 00:17:26,560
Dolly, stop.
152
00:17:31,560 --> 00:17:33,040
Dolly, I am tired.
153
00:17:38,160 --> 00:17:39,400
Baby, I am tired.
154
00:17:40,920 --> 00:17:42,200
No, not today.
155
00:17:44,400 --> 00:17:45,320
Dolly!
156
00:17:49,800 --> 00:17:51,320
Dolly, I said I'm...
157
00:18:04,920 --> 00:18:08,080
What's gotten into you?
158
00:18:09,560 --> 00:18:10,480
I will...
159
00:18:13,000 --> 00:18:15,320
turn forty next month, Sanjeev.
160
00:18:19,560 --> 00:18:21,320
It'll be too late then.
161
00:18:25,280 --> 00:18:27,320
Maybe it already is.
162
00:18:27,720 --> 00:18:28,720
Too late.
163
00:18:30,400 --> 00:18:31,680
I want a baby.
164
00:18:32,080 --> 00:18:32,920
What?
165
00:18:33,080 --> 00:18:34,560
I want a baby.
166
00:18:37,200 --> 00:18:38,760
Where did this come from?
167
00:18:41,640 --> 00:18:43,680
I made a mistake.
168
00:18:44,080 --> 00:18:46,560
I should've been a mother by now.
169
00:18:48,960 --> 00:18:50,480
Should've been a mother.
170
00:18:51,040 --> 00:18:53,440
Dolly, please go to sleep.
171
00:18:54,960 --> 00:18:57,240
Go to sleep, Dolly.
172
00:18:57,800 --> 00:19:00,920
-We'll talk in the morning, okay?
-Please, Sanjeev.
173
00:19:02,160 --> 00:19:05,000
-Please, Sanjeev.
-We'll talk in the morning.
174
00:19:10,440 --> 00:19:11,800
Let's make a baby.
175
00:19:13,800 --> 00:19:15,240
Please, Sanjeev.
176
00:19:34,520 --> 00:19:36,160
It's her.
177
00:19:37,040 --> 00:19:38,240
Isn't it?
178
00:19:43,320 --> 00:19:46,240
I can't remember her name.
179
00:19:56,080 --> 00:19:57,480
Easy, easy.
180
00:20:17,040 --> 00:20:17,800
Quiet.
181
00:20:18,560 --> 00:20:19,440
Lock it.
182
00:20:20,920 --> 00:20:21,760
There it is.
183
00:20:22,080 --> 00:20:22,920
Over there.
184
00:21:09,560 --> 00:21:11,800
Bhopal to Delhi.
185
00:21:13,960 --> 00:21:16,400
Bashir never came to
the office on the twelfth.
186
00:21:17,560 --> 00:21:18,760
No wonder.
187
00:21:19,520 --> 00:21:22,560
He was enjoying boat rides
in Bhopal with his family.
188
00:21:23,240 --> 00:21:25,080
Their train tickets for
thirteenth morning.
189
00:21:25,400 --> 00:21:26,560
Bhopal to Delhi.
190
00:21:30,160 --> 00:21:31,800
So, that means Kabir
was never here?
191
00:21:34,480 --> 00:21:36,280
The question is not that.
The question is...
192
00:21:36,560 --> 00:21:39,920
why would someone carry a false
circumcision certificate in his pocket?
193
00:21:40,080 --> 00:21:40,920
I'll tell you why.
194
00:21:41,280 --> 00:21:45,080
Because the man does not want the
world to know he is a Muslim terrorist.
195
00:21:45,680 --> 00:21:49,520
Who are you to decide whether
he was a terrorist or not?
196
00:21:49,560 --> 00:21:50,800
I mean, who are you?
197
00:21:51,080 --> 00:21:53,400
This matter is in the court.
Let the court decide.
198
00:21:54,080 --> 00:21:56,200
And till then we feed him biryani,
like we fed Kasab.
199
00:21:56,280 --> 00:21:58,120
I think we're digressing a bit here.
200
00:21:58,320 --> 00:22:02,000
The question that we're today
seeking an answer to is simple.
201
00:22:03,200 --> 00:22:07,920
Is there a larger conspiracy here to shake
the foundations of the Indian Republic?
202
00:22:08,320 --> 00:22:12,920
In other words,
was I, Sanjeev Mehra, the only target,
203
00:22:13,360 --> 00:22:17,760
or is there a longer list of potential
targets that the enemy had in mind?
204
00:22:17,960 --> 00:22:18,800
And if yes,
205
00:22:19,240 --> 00:22:22,920
what is it that the government is
doing to protect its prominent citizens?
206
00:22:23,440 --> 00:22:25,680
We'll get back to it
after this very short break.
207
00:22:53,720 --> 00:22:54,640
Hey, Sara.
208
00:22:56,040 --> 00:22:58,720
This is Rohan Thakur.
He's interning with us for a bit.
209
00:22:58,800 --> 00:23:00,760
I want him to spend
a week tagging you.
210
00:23:03,320 --> 00:23:04,560
Be nice, okay?
211
00:23:07,120 --> 00:23:08,480
-All the best.
-Thank you.
212
00:23:12,000 --> 00:23:12,800
Hi.
213
00:23:15,120 --> 00:23:15,960
Let me guess.
214
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Daddy's a big shot in the media.
215
00:23:19,200 --> 00:23:21,560
And you're here for
some neutral CV points
216
00:23:21,720 --> 00:23:24,040
before you join Daddy's company as...
217
00:23:24,520 --> 00:23:27,080
Head of New Media or something.
218
00:23:28,320 --> 00:23:29,200
How did you know?
219
00:23:31,680 --> 00:23:34,160
Delhi, you're so fucking predictable!
220
00:23:54,120 --> 00:23:55,120
I'll send the file.
221
00:24:22,680 --> 00:24:25,120
Hey, Ansari!
What are you doing here?
222
00:24:27,080 --> 00:24:27,960
Jai Hind, sir.
223
00:24:28,920 --> 00:24:30,440
You're on a study leave.
224
00:24:31,040 --> 00:24:32,160
Go, study.
225
00:24:32,920 --> 00:24:34,520
Make us all proud!
226
00:24:35,080 --> 00:24:36,880
Beniwal sir has a court hearing.
227
00:24:36,960 --> 00:24:39,560
So, he wanted the details
of the Brij Vihar case.
228
00:24:39,960 --> 00:24:41,080
When is your interview?
229
00:24:41,360 --> 00:24:42,480
In a week.
230
00:24:42,880 --> 00:24:43,840
See you, sir.
231
00:25:29,960 --> 00:25:30,800
Brother!
232
00:25:31,520 --> 00:25:32,680
Someone from Delhi is here.
233
00:25:33,320 --> 00:25:35,040
They are asking about some Kabir.
234
00:25:38,800 --> 00:25:42,600
He got into the habit of stealing
during his school days.
235
00:25:44,200 --> 00:25:47,800
And then moved on to
the bigger stuff like bikes and cars.
236
00:25:49,880 --> 00:25:51,720
And once you have a criminal record,
237
00:25:51,800 --> 00:25:54,360
you're never too far away
from the next prison term.
238
00:25:55,960 --> 00:25:58,960
I haven't even seen him in
the last six or seven years.
239
00:26:02,200 --> 00:26:05,840
During this time,
did you hear anything about him?
240
00:26:07,360 --> 00:26:11,120
Like, where was he,
whom did he work for?
241
00:26:21,800 --> 00:26:22,720
Any...
242
00:26:24,520 --> 00:26:27,280
links with any Jihadi groups?
243
00:26:30,640 --> 00:26:32,600
He was trying to hide something.
244
00:26:33,480 --> 00:26:36,200
He was carrying a certificate,
245
00:26:36,280 --> 00:26:38,960
which said he was operated upon,
and not circumcised.
246
00:26:42,840 --> 00:26:44,600
I got that certificate made for him.
247
00:26:44,800 --> 00:26:45,640
But why?
248
00:26:48,160 --> 00:26:52,880
So that he wouldn't have to face
the same fate as his elder brother.
249
00:27:01,440 --> 00:27:05,120
This is not beef, it's chicken.
250
00:27:05,200 --> 00:27:11,520
It's chicken, not beef.
Please, believe me.
251
00:28:03,840 --> 00:28:04,920
What an irony, sir.
252
00:28:07,000 --> 00:28:09,640
The son I was afraid
to raise as a Muslim...
253
00:28:10,480 --> 00:28:13,000
you turned him into a 'jihadi'.
254
00:28:50,000 --> 00:28:51,440
Don't you worry.
255
00:28:54,080 --> 00:28:55,920
Your new haircut will suit you.
256
00:29:05,960 --> 00:29:07,680
You Pakistani fucker!
257
00:29:32,880 --> 00:29:34,000
How's your injury?
258
00:29:35,880 --> 00:29:36,680
Show me.
259
00:29:38,480 --> 00:29:39,280
Come on.
260
00:29:49,400 --> 00:29:50,720
Ouch, that must hurt.
261
00:29:51,280 --> 00:29:52,280
Sorry.
262
00:29:54,080 --> 00:29:55,920
Come, let's go for a ride.
263
00:29:57,080 --> 00:29:58,080
Bro...
264
00:29:58,240 --> 00:30:00,360
Mom has asked me
to stay at home.
265
00:30:01,360 --> 00:30:03,840
Come, we'll be back in ten.
266
00:30:04,920 --> 00:30:05,960
Come.
267
00:30:06,280 --> 00:30:07,880
What's there to think?
Come, sit.
268
00:30:09,360 --> 00:30:10,160
Hop on.
269
00:30:20,400 --> 00:30:23,000
You never told me
how you got injured.
270
00:30:24,680 --> 00:30:26,200
I did tell you, bro.
271
00:30:26,520 --> 00:30:28,200
I got into a fight with some boys.
272
00:30:30,360 --> 00:30:31,560
Oh, is it?
273
00:30:32,840 --> 00:30:35,840
Bunty's mom had another story.
274
00:31:03,640 --> 00:31:04,840
Where's my pistol?
275
00:31:06,520 --> 00:31:07,920
What pistol?
276
00:31:09,080 --> 00:31:10,480
I don't have it!
277
00:31:12,520 --> 00:31:14,000
Where's my pistol?
278
00:31:14,320 --> 00:31:15,880
I don't have it!
279
00:31:21,600 --> 00:31:22,960
Motherfucker!
280
00:31:24,320 --> 00:31:26,440
Where the fuck is the pistol,
you cunt?
281
00:31:26,840 --> 00:31:28,760
-Tell me where it is.
-I don't know.
282
00:31:29,840 --> 00:31:31,720
-I don't have it.
-Scoundrel!
283
00:31:32,080 --> 00:31:33,200
I won't spare you!
284
00:31:44,440 --> 00:31:46,120
Just give it back, kid.
285
00:31:47,520 --> 00:31:49,280
It'll be easy for everyone.
286
00:31:58,240 --> 00:32:01,320
And what other businesses does Gwala
Gujjar have, apart from real estate?
287
00:32:01,400 --> 00:32:02,560
Forget it, ma'am!
288
00:32:03,760 --> 00:32:05,480
-That's enough for today, ma'am.
-Amitosh!
289
00:32:05,560 --> 00:32:08,440
At least give me something
on his political connections.
290
00:32:09,040 --> 00:32:14,200
Let's just say he started building
his business empire in the 90's,
291
00:32:14,280 --> 00:32:15,840
with road construction contracts.
292
00:32:15,920 --> 00:32:17,960
Rest you can figure out yourself.
293
00:32:48,760 --> 00:32:49,960
New Media!
294
00:32:50,880 --> 00:32:52,560
Let's go do some journalism!
295
00:33:36,080 --> 00:33:37,120
Where the hell were you?
296
00:33:39,680 --> 00:33:40,880
Why didn't you take my calls?
297
00:33:41,200 --> 00:33:43,280
You've lost your job.
Why can't you be at home?
298
00:33:43,880 --> 00:33:45,120
Go see what they did to your son.
299
00:33:46,600 --> 00:33:48,000
-What happened?
-Someone hit him.
300
00:33:48,160 --> 00:33:49,440
For that gun of yours.
301
00:33:49,560 --> 00:33:50,400
Siddharth!
302
00:33:52,560 --> 00:33:53,400
Siddharth!
303
00:33:55,560 --> 00:33:56,480
Who did this?
304
00:33:57,560 --> 00:33:58,480
Tell me!
305
00:34:01,240 --> 00:34:03,440
I wouldn't do a thing.
306
00:34:03,960 --> 00:34:05,160
Just give me his name.
307
00:34:05,960 --> 00:34:08,600
Tell me, who did this?
308
00:34:11,200 --> 00:34:12,360
Speak up!
309
00:34:14,120 --> 00:34:15,160
Raju.
310
00:34:16,400 --> 00:34:18,320
Motherfucker!
311
00:34:28,520 --> 00:34:29,560
What are you doing?
312
00:34:29,640 --> 00:34:30,640
Come on, get up!
313
00:34:31,160 --> 00:34:32,280
Where are you taking him?
314
00:34:32,440 --> 00:34:33,480
He's running a fever.
315
00:34:33,920 --> 00:34:35,000
What are you doing?
316
00:34:35,320 --> 00:34:36,480
Are you out of your mind?
317
00:34:36,560 --> 00:34:38,320
Leave him.
318
00:34:38,400 --> 00:34:40,280
-Put your shoes on.
-Enough of your bullshit!
319
00:34:46,320 --> 00:34:49,840
So, you want your pistol?
320
00:34:50,160 --> 00:34:52,760
No, I don't want it.
321
00:34:53,760 --> 00:34:56,440
-Pistol, is it?
-No, no.
322
00:34:56,920 --> 00:34:59,880
-That's not even my pistol.
-Then whose is it?
323
00:35:00,080 --> 00:35:02,280
-It's Anil's.
-Who's Anil?
324
00:35:02,360 --> 00:35:05,360
Alright, take me to him.
325
00:35:06,040 --> 00:35:08,480
-Ansari, get us a taxi.
-Sir, please spare me.
326
00:35:17,640 --> 00:35:18,840
This one.
327
00:35:21,160 --> 00:35:23,120
Hey, bro! Cover here.
328
00:35:41,600 --> 00:35:44,760
Who is it?
What the fuck is going on?
329
00:35:52,800 --> 00:35:54,040
Here's your pistol.
330
00:35:54,680 --> 00:35:56,160
This chapter is closed.
331
00:35:56,760 --> 00:35:59,640
Now, if any of you motherfuckers
get anywhere near my son,
332
00:36:00,000 --> 00:36:02,560
I'll carve you a new hole.
333
00:36:03,480 --> 00:36:06,120
Thinks he can fuck with my son.
334
00:36:08,200 --> 00:36:09,880
-Let's go.
-You two bit cop.
335
00:36:10,120 --> 00:36:11,920
I'll have you suspended.
336
00:36:12,040 --> 00:36:15,040
Well guess what,
somebody beat you to it.
337
00:36:23,640 --> 00:36:25,560
Fuck off, motherfucker.
338
00:36:26,760 --> 00:36:27,760
Get going.
339
00:36:31,520 --> 00:36:32,640
We are suckers, man.
340
00:36:32,760 --> 00:36:35,000
We let these fuckers get away
with all their bullshit.
341
00:36:35,800 --> 00:36:37,000
Motherfucking cunts.
342
00:36:38,600 --> 00:36:41,560
''Will get you suspended,
will fuck you over...''
343
00:36:41,880 --> 00:36:44,160
As if I give a flying fuck.
344
00:36:45,840 --> 00:36:47,840
And what are you listening to?
Cover your ears!
345
00:36:49,640 --> 00:36:51,640
We're letting them make a fool of us.
346
00:36:52,840 --> 00:36:55,320
Foreign agents and terrorists it seems!
347
00:36:56,400 --> 00:36:59,480
It's not an investigation.
It's a fucking circus.
348
00:37:00,000 --> 00:37:01,800
Fucking assholes.
349
00:37:03,000 --> 00:37:05,840
One mistake was all we made.
Fuckers took over the case.
350
00:37:06,640 --> 00:37:09,880
And now they are just
jerking off all over the case.
351
00:37:38,520 --> 00:37:39,800
Staying back for dinner?
352
00:37:40,280 --> 00:37:41,160
Move it.
353
00:37:53,320 --> 00:37:54,160
What?
354
00:38:00,840 --> 00:38:03,120
Sir, one photo. Please!
355
00:38:09,520 --> 00:38:12,880
According to the jail officials,
the attacker was mentally unstable.
356
00:38:14,480 --> 00:38:16,360
But I think it was a paid job.
357
00:38:16,920 --> 00:38:18,480
Talk to the CBI then.
358
00:38:18,840 --> 00:38:20,480
Or your boss, that Sanjeev Mehra,
359
00:38:20,560 --> 00:38:23,160
who is spewing utter hogwash on TV.
360
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Why tell me?
361
00:38:24,920 --> 00:38:27,600
Because your diary told me
you don't agree with the CBI
362
00:38:27,640 --> 00:38:29,320
or Sanjeev's terrorism theory.
363
00:38:30,320 --> 00:38:32,680
The focus of your investigation
was not Kabir or that girl.
364
00:38:32,800 --> 00:38:33,960
It was Vishal Tyagi.
365
00:38:38,600 --> 00:38:42,000
I researched a bit on
the political connections in the case.
366
00:38:43,000 --> 00:38:44,840
In Kalyani Jiji's government in UP,
367
00:38:44,920 --> 00:38:47,400
there's a powerful minister
called Balkishan Bajpayee.
368
00:38:48,040 --> 00:38:50,160
Tyagi's boss in Chitrakoot,
369
00:38:50,280 --> 00:38:52,920
Gwala Gujjar, has been
working for Bajpayee for years.
370
00:38:53,600 --> 00:38:55,680
When Bajpayee was the PWD minister,
371
00:38:55,800 --> 00:38:58,320
he granted many road
contracts to Gwala Gujjar.
372
00:38:59,680 --> 00:39:00,880
But these guys...
373
00:39:01,480 --> 00:39:04,360
What's their connection
with Sanjeev Mehra?
374
00:39:04,800 --> 00:39:06,000
Why do they want him dead?
375
00:39:06,640 --> 00:39:07,480
I don't know.
376
00:39:08,600 --> 00:39:10,120
My wild guess is...
377
00:39:11,080 --> 00:39:14,320
Bajpayee's party has been trying to
create a national presence for years.
378
00:39:15,000 --> 00:39:17,160
Elections are around the corner.
379
00:39:17,760 --> 00:39:20,040
They want something
against the ruling party.
380
00:39:23,360 --> 00:39:25,320
Maybe Sanjeev is right about this bit,
381
00:39:25,960 --> 00:39:28,080
that his killing was
part of a larger plan.
382
00:39:29,480 --> 00:39:31,320
Maybe they've other targets as well.
383
00:39:55,760 --> 00:39:57,200
That's Rajbir Gujjar!
384
00:39:57,440 --> 00:39:58,200
Sorry, who?
385
00:39:58,640 --> 00:39:59,920
Rajbir Gujjar.
386
00:40:00,440 --> 00:40:01,400
Tyagi's sports teacher.
387
00:40:07,000 --> 00:40:08,680
But he never told me he was a cop.
388
00:40:10,400 --> 00:40:11,880
Or part of Bajpayee's security.
27169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.