Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,840 --> 00:00:11,360
All right, here's another one.
2
00:00:11,520 --> 00:00:13,360
That was great!
3
00:00:13,640 --> 00:00:15,240
Just hear this one out.
4
00:00:16,680 --> 00:00:20,480
Raju once calls some
of his buddies over for dinner.
5
00:00:21,360 --> 00:00:23,920
While these guys were eating,
Raju's sisters come in and say,
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,960
"What's wrong, boys?
You haven't eaten a thing!"
7
00:00:27,840 --> 00:00:31,960
So, the sisters put a chicken leg
each on their plates.
8
00:00:32,040 --> 00:00:33,000
Legs, is it?
9
00:00:33,120 --> 00:00:37,080
The next day at school, Raju asks
his buddies, how they liked the food.
10
00:00:37,640 --> 00:00:38,680
The buddies reply...
11
00:00:40,240 --> 00:00:41,520
Say it, bro!
12
00:00:42,240 --> 00:00:43,440
The buddies reply...
13
00:00:44,320 --> 00:00:45,200
Say it already!
14
00:00:57,200 --> 00:00:58,200
Master ji!
15
00:01:04,840 --> 00:01:06,000
Master ji!
16
00:01:08,480 --> 00:01:09,640
Master ji!
17
00:01:45,000 --> 00:01:46,040
What did the buddies say?
18
00:01:50,880 --> 00:01:52,880
The ones who had gone for
Raju's dinner...
19
00:01:53,840 --> 00:01:54,800
What did they say?
20
00:02:01,520 --> 00:02:03,360
The buddies said...
21
00:02:04,000 --> 00:02:05,600
"The food was just about okay...
22
00:02:07,200 --> 00:02:09,680
but to see your sisters lift those legs...
23
00:02:11,280 --> 00:02:12,840
that was fun."
24
00:02:31,880 --> 00:02:32,960
Hello, Aru?
25
00:02:33,280 --> 00:02:35,520
-Sanjeev, is this your new number?
-Yes.
26
00:02:35,680 --> 00:02:37,840
Yeah, I think my previous
one was being tapped.
27
00:02:38,160 --> 00:02:39,880
-This country is going to the dogs.
-Listen.
28
00:02:40,440 --> 00:02:44,560
We're all disposable like Gauri Lankesh.
29
00:02:48,840 --> 00:02:50,240
By the way, did you hear?
30
00:02:50,320 --> 00:02:52,640
Kapoor is actively looking
to invest in a media outlet.
31
00:02:52,720 --> 00:02:53,560
Who?
32
00:02:53,640 --> 00:02:56,400
Vikram Kapoor.
Your defense scam guy!
33
00:02:56,600 --> 00:02:58,880
-Can you even believe it?
-Sorry?
34
00:03:00,240 --> 00:03:02,040
-Hello, are you there?
-Aru, just give me a second.
35
00:03:02,440 --> 00:03:05,200
Dolly! Can we please do this later?
36
00:03:05,320 --> 00:03:07,920
Sorry. Sorry.
We're almost done.
37
00:03:08,520 --> 00:03:10,000
We'll be safe now, Sanjeev.
38
00:03:10,080 --> 00:03:11,720
-Hello? Yeah, Aru.
-Yeah.
39
00:03:12,360 --> 00:03:15,880
Aru, listen! I need some help.
40
00:03:16,080 --> 00:03:17,000
Sure.
41
00:03:17,560 --> 00:03:19,920
Do you know a good
crime beat journalist around Chitrakoot?
42
00:03:21,320 --> 00:03:22,680
Someone with his ear to the ground.
43
00:03:39,920 --> 00:03:40,920
Yes, Tokas?
44
00:03:41,000 --> 00:03:42,200
-Jai Hind, sir!
-Jai Hind.
45
00:03:42,520 --> 00:03:43,880
The river goddess answered our prayers.
46
00:03:44,040 --> 00:03:45,880
A yellow phone has been
recovered from the waters.
47
00:03:46,120 --> 00:03:47,600
Is it the same phone? Tope Singh's?
48
00:03:47,880 --> 00:03:48,920
Looks the same to me.
49
00:03:49,680 --> 00:03:51,520
Have you sent it to the lab?
50
00:03:51,600 --> 00:03:55,200
Yes, sir. Forensics say the data recovery
will take a couple of days.
51
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
All right.
52
00:04:18,640 --> 00:04:20,920
What the hell are you two up to?
53
00:04:21,920 --> 00:04:23,640
Go over there.
54
00:04:27,720 --> 00:04:29,080
Move along, guys!
55
00:04:35,800 --> 00:04:37,920
You need to wrap up today.
56
00:04:47,600 --> 00:04:48,720
I'm here to meet the Station Head.
57
00:04:49,040 --> 00:04:50,120
State your purpose.
58
00:04:50,200 --> 00:04:51,920
Inspector Hathi Ram Chaudhary
from Delhi Police.
59
00:04:53,480 --> 00:04:54,320
Sir!
60
00:04:54,800 --> 00:04:58,360
The Station Head has gone
to the MLA's house for some ceremony.
61
00:05:02,080 --> 00:05:03,920
Which way is the washroom?
Need to freshen up.
62
00:05:04,040 --> 00:05:05,880
The one we've stinks real bad.
63
00:05:06,120 --> 00:05:08,240
But there's GG Restaurant
right across the street.
64
00:05:08,360 --> 00:05:12,120
Show them your police ID
and they'll throw in a free breakfast.
65
00:05:13,640 --> 00:05:14,520
Sit down, please.
66
00:05:51,720 --> 00:05:52,680
Excuse me!
67
00:05:53,600 --> 00:05:57,080
Would you know the way
to Mahipal Singh's house?
68
00:05:57,960 --> 00:06:01,200
Mahipal Singh...
Tope Singh's uncle?
69
00:06:20,600 --> 00:06:22,720
Are you talking about the Manjaar?
70
00:06:24,560 --> 00:06:28,400
He belongs to a lower caste
but he slashed the upper caste boys.
71
00:06:28,680 --> 00:06:30,160
Carved them open with his knife.
72
00:06:30,240 --> 00:06:31,920
Up and down, left and right.
73
00:06:32,000 --> 00:06:32,920
Motherfucker!
74
00:06:36,000 --> 00:06:37,720
Are you sure you're
talking about Tope Singh?
75
00:06:37,920 --> 00:06:39,880
Blood flowed through the village.
76
00:06:40,280 --> 00:06:42,440
Oh yeah, he fucked them hard.
77
00:06:44,400 --> 00:06:46,680
Where can I find his uncle Mahipal Singh?
78
00:06:50,160 --> 00:06:51,800
Hurry up, guys!
79
00:06:52,040 --> 00:06:53,640
Stop looking for that queen.
80
00:06:54,200 --> 00:06:56,120
They don't make their way to losers.
81
00:06:56,320 --> 00:07:00,400
Motherfucker, how did you
land yourself a wife then?
82
00:07:00,880 --> 00:07:01,680
There you go!
83
00:07:03,200 --> 00:07:05,800
Now say, who does the queen belong to?
84
00:07:06,120 --> 00:07:07,600
She belongs to Mahipal.
85
00:07:09,440 --> 00:07:10,400
Mahipal Singh?
86
00:07:10,560 --> 00:07:12,960
Now who the fuck could that be?
87
00:07:19,000 --> 00:07:23,960
He's doing really well.
Works for a big firm in Delhi.
88
00:07:24,880 --> 00:07:27,480
He has made us real proud
in the community.
89
00:07:28,400 --> 00:07:30,480
Well, that's what
I'm here to find out.
90
00:07:32,040 --> 00:07:34,200
Which is this firm that
pays him to kill people?
91
00:07:34,440 --> 00:07:36,400
What are you talking about, sir?
92
00:07:36,840 --> 00:07:38,560
I think you're mistaken.
93
00:07:38,640 --> 00:07:41,560
Oh, yeah? And how about the time he cut
those three guys up in this village?
94
00:07:44,800 --> 00:07:48,360
It must be these villagers...
feeding you this bullshit.
95
00:07:48,760 --> 00:07:51,240
My nephew is innocent.
96
00:07:51,680 --> 00:07:54,840
Let's continue this chat
at the police station.
97
00:07:55,600 --> 00:07:57,640
Sir, you can do whatever
you want to do with me.
98
00:07:57,760 --> 00:07:58,960
Beat the hell out of me, sir.
99
00:07:59,480 --> 00:08:01,520
But you got to listen to me.
100
00:08:02,080 --> 00:08:03,720
It wasn't his fault.
101
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
I'm the loser here.
102
00:08:08,480 --> 00:08:10,560
I failed him.
103
00:08:44,160 --> 00:08:46,160
There's no respite for a Manjaar kid
in these shitty villages.
104
00:08:48,400 --> 00:08:50,440
At home, there's the wrath
of a drunk father.
105
00:08:51,120 --> 00:08:54,160
And outside, these upper-caste bullies
are out to fuck you.
106
00:08:57,280 --> 00:08:58,520
I'm sorry, buddy.
107
00:08:59,080 --> 00:09:04,160
Next time we'll gang up and thrash your
father with his own belt, all right?
108
00:09:06,760 --> 00:09:09,440
Tope, are you listening to me?
109
00:09:09,520 --> 00:09:12,200
They look like shit, they smell
like shit...
110
00:09:12,280 --> 00:09:13,840
Manjaar!
111
00:09:13,880 --> 00:09:16,600
Throw a penny
and they'll suck your dick...
112
00:09:16,640 --> 00:09:18,080
That's a Manjaar!
113
00:09:18,200 --> 00:09:19,960
Shame on you, kids!
Get lost.
114
00:09:20,200 --> 00:09:21,360
"Shame on you, kids!
115
00:09:21,440 --> 00:09:22,640
Get lost!"
116
00:09:22,760 --> 00:09:25,520
-Cocksucking Manjaars!
-Let's go.
117
00:09:25,640 --> 00:09:29,480
Tope Singh, what are you doing
with your sissy uncle?
118
00:09:29,880 --> 00:09:31,760
How about you show us
your dick, Tope Singh?
119
00:09:31,880 --> 00:09:34,440
Is it as big as a cannon or a bullet?
120
00:09:34,520 --> 00:09:37,080
He ran away! Pussy!
121
00:09:37,160 --> 00:09:38,000
Let's go!
122
00:09:40,640 --> 00:09:42,640
-That motherfucker!
-Catch him, boys!
123
00:09:49,760 --> 00:09:52,120
You Manjaar kid! Motherfucker!
124
00:09:59,640 --> 00:10:01,520
Check there!
125
00:10:30,760 --> 00:10:32,760
To heck with you!
126
00:10:36,640 --> 00:10:37,880
Motherfucker!
127
00:10:45,440 --> 00:10:50,840
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
128
00:10:51,200 --> 00:10:54,000
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
129
00:10:54,080 --> 00:10:56,760
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
130
00:10:56,880 --> 00:10:59,440
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
131
00:10:59,520 --> 00:11:02,200
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
132
00:11:03,680 --> 00:11:07,160
When a man has no way out,
he bears it all in silence.
133
00:11:07,920 --> 00:11:11,000
But you show him just
a tiny bit of hope...
134
00:11:12,360 --> 00:11:14,720
Hope... it's a bitch!
135
00:11:20,040 --> 00:11:23,360
There's a rally passing through
your village and you're sitting out?
136
00:11:24,040 --> 00:11:26,120
Don't you feel any responsibility
towards your community?
137
00:11:26,440 --> 00:11:29,720
We've been oppressed for centuries.
It's time to hit back.
138
00:11:32,520 --> 00:11:35,160
What's up, kid? Remember me?
139
00:11:36,200 --> 00:11:37,200
Sukkha?
140
00:11:37,720 --> 00:11:38,840
Sukkha who?
141
00:11:41,000 --> 00:11:43,240
Now they call me "Danger Manjaar".
142
00:11:49,880 --> 00:11:51,800
And I'm going to fuck them hard.
143
00:11:54,880 --> 00:11:57,400
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
144
00:12:02,480 --> 00:12:05,200
My hands which were chained are free now
145
00:12:05,400 --> 00:12:08,120
The hands which beat me I've broken now
146
00:12:08,960 --> 00:12:11,320
Look who stands tall there at the corner
147
00:12:11,680 --> 00:12:14,160
It's me, the boy you once traumatized
148
00:12:14,240 --> 00:12:15,960
To hell with your caste system
149
00:12:16,040 --> 00:12:18,600
I'm here to break the barriers
And your bones
150
00:12:18,760 --> 00:12:19,960
Run, run as fast as you can
151
00:12:20,400 --> 00:12:24,400
For your daddy is coming for you, bitch
152
00:12:25,000 --> 00:12:27,600
My time to run is gone,
It's time to break your ass
153
00:12:27,800 --> 00:12:30,280
Now it's your turn to run
154
00:12:30,360 --> 00:12:33,040
My time to hide is gone,
It's time to break your ass
155
00:12:33,120 --> 00:12:34,680
Now it's your turn to get scared
156
00:12:35,560 --> 00:12:37,960
My time to run is gone,
It's time to break your ass
157
00:12:38,040 --> 00:12:40,600
Now it's your turn to run
158
00:12:41,080 --> 00:12:43,720
My time to hide is gone,
It's time to break your ass
159
00:12:43,800 --> 00:12:45,360
Now it's your turn to get scared
160
00:12:45,440 --> 00:12:47,920
I was a lost little soul,
A pigeon amongst you cats
161
00:12:48,000 --> 00:12:51,320
But now I'm hard like a rock,
And sharp like a knife's edge
162
00:12:51,400 --> 00:12:53,240
Your name's now marked on a grave
163
00:12:53,320 --> 00:12:55,880
Your death stands in front of you,
And when the justice is served,
164
00:12:55,960 --> 00:13:00,440
You'll feel every nail pierce your body
165
00:13:00,520 --> 00:13:05,720
I'll hunt you in your dreams,
And my knife will carve through your soul
166
00:13:05,880 --> 00:13:08,320
It's you who's the lost puppy now
167
00:13:08,400 --> 00:13:09,800
I'm the son of the streets,
I feel no pain now
168
00:13:09,880 --> 00:13:11,160
When your end comes,
It won't be in a hurry
169
00:13:11,240 --> 00:13:12,640
I'll take my sweet time, this I promise
170
00:13:12,760 --> 00:13:13,920
Come out and face me, bitch
171
00:13:14,080 --> 00:13:16,400
And wait for the storm to hit you
172
00:13:16,560 --> 00:13:18,880
Quiet in deathly silence it will arrive
173
00:13:18,960 --> 00:13:21,560
And then I'll leave behind this shit hole
174
00:13:21,840 --> 00:13:24,400
I'll become a fucking fugitive
175
00:13:24,600 --> 00:13:26,600
If that's what it'll take to kill you,
176
00:13:26,680 --> 00:13:28,240
Oh yeah, I'll be happy to be a fugitive
177
00:13:29,240 --> 00:13:32,400
It's not the man himself but arms that
make him violent.
178
00:13:33,280 --> 00:13:36,200
They make him feel invincible.
179
00:13:43,600 --> 00:13:47,200
He starts to think that
he can change the way things are
180
00:13:47,680 --> 00:13:49,240
the way they've always been.
181
00:13:57,280 --> 00:14:01,440
I heard that you are acting
too pricey these days.
182
00:14:03,040 --> 00:14:05,400
A cock-less tiger is more like it.
183
00:14:07,640 --> 00:14:11,640
Who's willing to wager?
I say this tiger has no cock.
184
00:14:12,280 --> 00:14:13,640
I am on.
185
00:14:13,720 --> 00:14:15,640
I say he has a cock all right.
186
00:14:15,720 --> 00:14:17,920
But it's no bigger than my pinkie.
187
00:14:19,360 --> 00:14:20,960
Alright, Manjaar.
Out with it.
188
00:14:22,120 --> 00:14:25,080
Come on, give us a show.
189
00:14:25,320 --> 00:14:27,320
Oh, wow! He's going to show it.
190
00:14:27,840 --> 00:14:28,920
Come on!
191
00:14:29,000 --> 00:14:34,440
Throw a penny
and they'll suck your dick...
192
00:14:35,240 --> 00:14:38,600
Alright, you punk,
now here's a Manjaar's stick.
193
00:14:45,960 --> 00:14:48,240
You motherfucker!
194
00:14:56,640 --> 00:15:00,360
My father, Balbir Singh will make
your mother pay for this.
195
00:15:08,880 --> 00:15:12,480
What have you done, you fool?
196
00:15:17,240 --> 00:15:19,360
Do you know what shit
you've gotten into?
197
00:15:41,960 --> 00:15:45,720
Run. If they find you, they'll kill you.
Run away.
198
00:15:50,960 --> 00:15:52,720
And don't you ever come back.
199
00:16:25,960 --> 00:16:29,200
That's the head of the man
you thought would save you.
200
00:16:35,840 --> 00:16:39,120
Please forgive him, sir.
The kid made a mistake.
201
00:16:39,680 --> 00:16:40,760
You fuckers!
202
00:16:42,720 --> 00:16:46,280
Isn't it enough that we
let you live in the village?
203
00:16:47,480 --> 00:16:49,000
And now you expect us
to forgive your mistakes as well?
204
00:17:07,280 --> 00:17:11,000
Lady, my son made your
son a promise.
205
00:17:13,320 --> 00:17:15,200
That I will avenge him.
206
00:17:18,560 --> 00:17:21,760
And it won't be just me,
but my ten men as well.
207
00:18:33,240 --> 00:18:34,920
We never saw Tope again.
208
00:18:35,320 --> 00:18:39,080
But we got the news that he
made it to his uncle in Delhi.
209
00:18:52,560 --> 00:18:54,960
He took charge of Shauki's business.
210
00:18:56,280 --> 00:18:58,080
Even his shady dealings.
211
00:18:59,000 --> 00:19:00,760
The business flourished under him.
212
00:19:01,760 --> 00:19:04,000
Shauki told us Tope conned him.
213
00:19:05,240 --> 00:19:07,760
Women! And the thing
they can make you do.
214
00:19:08,960 --> 00:19:12,400
And poor Tope? He was hungry
for love ever since he was born.
215
00:19:13,680 --> 00:19:14,520
Who's this woman?
216
00:19:14,760 --> 00:19:15,560
There was this girl.
217
00:19:16,560 --> 00:19:17,800
It was all her plan.
218
00:19:19,160 --> 00:19:21,040
And Tope got the blame for it.
219
00:19:22,280 --> 00:19:25,560
This was six months back.
Who has he been working with since?
220
00:19:26,920 --> 00:19:28,800
I haven't got the faintest idea.
221
00:19:29,720 --> 00:19:31,560
Anyone called "Master ji"
that he mentioned?
222
00:19:34,400 --> 00:19:36,000
He rarely called.
223
00:19:37,280 --> 00:19:41,320
And when he did,
all he'd talk about is that girl Chanda.
224
00:19:43,320 --> 00:19:45,440
Where can I find her, this Chanda?
225
00:19:46,080 --> 00:19:47,200
Shauki would know.
226
00:19:49,560 --> 00:19:51,440
He would address her as his kid.
227
00:19:53,880 --> 00:19:55,200
But she was his mistress.
228
00:20:03,800 --> 00:20:07,200
The whole place has turned into a dumpyard
because of the ongoing paint job.
229
00:20:08,640 --> 00:20:11,240
What can you tell me about Vishal Tyagi?
230
00:20:11,320 --> 00:20:14,680
They're all gangsters here.
That's how it is over here.
231
00:20:14,760 --> 00:20:18,480
Every motherfucker is a criminal.
Hard to keep track, to be honest!
232
00:20:18,720 --> 00:20:23,320
Lord Ram couldn't destroy them.
What can I do then?
233
00:20:28,400 --> 00:20:30,880
Was he running his own operation
or was he working for someone?
234
00:20:31,760 --> 00:20:36,560
What do criminals work for?
Money, power. The usual.
235
00:20:37,720 --> 00:20:42,800
Can I get a list of people he has
been linked with in the past?
236
00:20:43,920 --> 00:20:48,800
How come the good folks in Delhi
237
00:20:49,440 --> 00:20:51,240
suddenly got interested in Tyagi?
238
00:20:53,480 --> 00:20:56,560
Well, his name popped
up in an old local case.
239
00:20:58,160 --> 00:21:01,240
I see! An old local case...
240
00:21:02,920 --> 00:21:03,800
Good to know.
241
00:21:04,560 --> 00:21:08,320
They were on their way to
Chitrakoot, but right then...
242
00:21:08,960 --> 00:21:11,160
the incident happened
near Chitrakoot on highway 76
243
00:21:11,480 --> 00:21:13,920
right under the noses of the UP Police.
244
00:21:14,000 --> 00:21:16,160
A shameful act of rape and violence
in this holy land.
245
00:21:16,320 --> 00:21:18,480
That's right. The land of the Gods where--
246
00:21:19,680 --> 00:21:20,960
Motherfucker!
247
00:21:25,880 --> 00:21:26,680
Hello?
248
00:21:27,320 --> 00:21:32,680
The rape case this journalist
of yours is talking about,
249
00:21:33,320 --> 00:21:36,720
didn't it take place across
the state border?
250
00:21:36,920 --> 00:21:39,440
Then, why the fuck is
the news on our local channel?
251
00:21:39,640 --> 00:21:41,320
Tell him to report to me, right now!
252
00:21:44,560 --> 00:21:47,720
Anything I can get on
Tyagi's criminal record?
253
00:21:48,160 --> 00:21:49,080
Shaligram!
254
00:21:50,480 --> 00:21:51,560
Shaligram!
255
00:21:59,920 --> 00:22:04,000
Lord Ram from Ayodhya had
once come to visit Chitrakoot.
256
00:22:04,080 --> 00:22:04,920
Yes, sir!
257
00:22:05,080 --> 00:22:07,960
And now our guest, Mr. Hathi Ram,
has come all the way from Delhi.
258
00:22:10,440 --> 00:22:14,040
I want you to give him all the
assistance he needs regarding Tyagi.
259
00:22:14,560 --> 00:22:17,080
He shouldn't get a chance to complain.
260
00:22:23,480 --> 00:22:25,000
Here are the files of all the criminals.
261
00:22:25,800 --> 00:22:30,040
Let me know if you need anything else,
I'm just a shout away.
262
00:23:11,160 --> 00:23:12,160
Motherfucker!
263
00:23:58,040 --> 00:24:03,400
We keep getting visitors such as
you from the police department.
264
00:24:03,920 --> 00:24:05,440
How many times do I need to say,
265
00:24:05,840 --> 00:24:07,800
we've got nothing to do
with him anymore.
266
00:24:10,920 --> 00:24:12,000
I can see his photo up there.
267
00:24:12,640 --> 00:24:16,840
It's his mother!
He was her only son, after all.
268
00:24:17,840 --> 00:24:18,840
Who does he work for?
269
00:24:19,920 --> 00:24:22,360
I'm just a lowly farmer.
270
00:24:23,040 --> 00:24:24,320
Haven't got the faintest
clue about these things.
271
00:24:25,240 --> 00:24:29,440
May those motherfuckers rot in hell,
the ones who took my son away.
272
00:24:29,520 --> 00:24:30,400
Watch your mouth, woman!
273
00:24:30,480 --> 00:24:32,800
Can't you see? The gentleman's here.
Go inside.
274
00:24:33,160 --> 00:24:36,200
Which motherfuckers
are you talking about?
275
00:24:36,760 --> 00:24:38,720
Why don't you tell him the full story?
276
00:24:40,920 --> 00:24:42,200
Lying cunts.
277
00:24:44,840 --> 00:24:46,840
As you can see, we've got visitors.
278
00:24:47,600 --> 00:24:49,080
Please excuse us, sir.
279
00:25:05,840 --> 00:25:10,160
Thank you for the help, Amitosh.
I searched my news agencies,
280
00:25:10,240 --> 00:25:11,680
but couldn't find anything.
281
00:25:11,760 --> 00:25:17,040
No wonder. Your English agencies forget
that there exists another India.
282
00:25:17,840 --> 00:25:19,680
The one that doesn't speak English.
283
00:25:21,840 --> 00:25:23,520
Well said, Amitosh!
284
00:25:23,600 --> 00:25:27,040
You Hindi journalists have a finger
on the real pulse of the nation.
285
00:25:27,920 --> 00:25:31,560
Is there any way I can
get hold of his photograph?
286
00:25:31,720 --> 00:25:33,800
Now that's going to be difficult.
287
00:25:33,880 --> 00:25:35,080
Please, Amitosh!
288
00:25:35,840 --> 00:25:37,800
I've heard only good things about you.
289
00:25:38,240 --> 00:25:41,040
They say no one knows
Chitrakoot better than you.
290
00:25:41,560 --> 00:25:44,720
I know it for a fact that
only you can pull it off.
291
00:25:44,800 --> 00:25:47,080
Now that you've put it like that...
292
00:25:47,720 --> 00:25:49,920
Look, there's no recent
photograph of his.
293
00:25:50,720 --> 00:25:53,080
But there's an old one,
from his school days.
294
00:25:53,240 --> 00:25:55,440
I can try and source that for you.
295
00:25:55,800 --> 00:25:57,960
Works for me.
Can you please share it on Whatsapp?
296
00:25:58,280 --> 00:26:02,160
In the past also, there have been
instances of violence against journalists
297
00:26:02,400 --> 00:26:05,240
because of their involvement
in some shady business.
298
00:26:05,400 --> 00:26:09,560
If that is not the case here, then where
is Sanjeev Mehra? Why is he hiding?
299
00:26:09,680 --> 00:26:12,000
-The man is going through a personal--
-Why is he hiding?
300
00:26:12,840 --> 00:26:16,360
He is choosing to maintain a low profile
that doesn't mean he has something...
301
00:26:16,440 --> 00:26:17,920
Respect his privacy.
302
00:26:18,000 --> 00:26:19,680
Don't you think if the man is clean,
303
00:26:19,760 --> 00:26:21,880
it's his responsibility
to come out in the open?
304
00:26:23,440 --> 00:26:28,160
Sanjeev, we don't need these negative
energies in the house right now.
305
00:26:33,360 --> 00:26:36,320
Now, he is not ready to
come out in the open.
306
00:26:36,400 --> 00:26:40,160
Look, if you keep hiding like that, people
will call you coward, won't they?
307
00:26:40,240 --> 00:26:42,200
Let's go for a vacation.
308
00:26:43,560 --> 00:26:46,320
-We badly need one.
-Not now, Dolly!
309
00:26:47,760 --> 00:26:49,760
Because that's exactly what
they want me to do.
310
00:26:51,080 --> 00:26:52,560
Not for Armchair nationalists.
311
00:26:52,880 --> 00:26:55,600
What do you mean by Armchair nationalists?
312
00:26:55,720 --> 00:26:57,400
I am a nationalist and I am proud of it.
313
00:26:57,480 --> 00:26:58,720
You can talk to me.
314
00:27:07,120 --> 00:27:08,880
I need to take this.
315
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
It's a work call.
316
00:27:15,560 --> 00:27:16,360
Hello?
317
00:27:17,160 --> 00:27:19,520
-Did you check my message?
-Hold on.
318
00:27:24,480 --> 00:27:26,440
-Is that--
-Vishal Tyagi.
319
00:27:26,800 --> 00:27:28,360
Better known as Hathoda Tyagi.
320
00:28:15,080 --> 00:28:16,120
Can we talk?
321
00:28:17,040 --> 00:28:18,080
What do you want to know about him?
322
00:28:19,200 --> 00:28:20,920
He's not human.
323
00:28:21,760 --> 00:28:24,720
That motherfucker... he is a monster.
324
00:28:25,000 --> 00:28:26,240
You want to know why he ran from home?
325
00:28:26,480 --> 00:28:31,160
Smashed open the skulls of three kids
with a hammer, that too in school.
326
00:28:33,360 --> 00:28:34,640
Who does he work for now?
327
00:28:34,720 --> 00:28:36,920
Don't want to get mixed up in this.
328
00:28:37,640 --> 00:28:40,160
You could go to his school
and check with Rajbir Gujjar.
329
00:28:40,360 --> 00:28:42,760
He is the sports teacher there.
330
00:28:42,880 --> 00:28:44,600
He was the one who
helped him get away.
331
00:28:44,680 --> 00:28:47,000
Let's go inside.
He is my younger brother.
332
00:28:47,280 --> 00:28:50,440
Go fuck yourself, you whore.
You have made my life miserable!
333
00:28:50,520 --> 00:28:51,640
Hey!
334
00:28:53,000 --> 00:28:54,120
Not when a cop is around.
335
00:28:55,920 --> 00:28:59,200
And, where were you
when he left me a cripple?
336
00:29:05,240 --> 00:29:07,680
I've come back home after a year.
337
00:29:08,480 --> 00:29:09,680
I beg of you...
338
00:29:10,440 --> 00:29:11,520
Please, leave.
339
00:29:12,800 --> 00:29:13,920
Please, leave.
340
00:29:23,440 --> 00:29:27,480
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
341
00:29:27,560 --> 00:29:31,480
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
342
00:29:31,560 --> 00:29:35,280
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
343
00:29:35,360 --> 00:29:39,320
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
344
00:29:39,560 --> 00:29:43,480
Long live Dalit unity!
345
00:29:52,520 --> 00:29:53,440
How can I help you?
346
00:29:57,400 --> 00:30:01,600
Never in my career have
I seen a shot-put player like him.
347
00:30:03,040 --> 00:30:05,120
Holds the district record till date.
348
00:30:05,840 --> 00:30:09,440
Another year with me, and he would
have made it to the national team.
349
00:30:10,920 --> 00:30:12,280
You guys were close.
350
00:30:13,560 --> 00:30:14,960
I'm sure he kept in touch.
351
00:30:16,560 --> 00:30:19,720
Who remembers the poor old
high school coach after getting out?
352
00:30:20,400 --> 00:30:21,880
Do you remember any teacher of yours?
353
00:30:23,880 --> 00:30:25,000
Who does he work for?
354
00:30:27,400 --> 00:30:29,920
What's going on over there?
355
00:30:30,480 --> 00:30:32,960
Stop monkeying around, guys.
356
00:30:39,080 --> 00:30:42,880
Sir, whatever he was up to outside
357
00:30:42,960 --> 00:30:45,400
this school ground, I'd have no idea.
358
00:30:50,080 --> 00:30:51,760
He killed those three kids
here in this playground.
359
00:30:53,520 --> 00:30:54,840
Surely you know about that.
360
00:30:56,360 --> 00:30:59,400
His three sisters had a "big job"
done on them.
361
00:30:59,520 --> 00:31:00,440
Big job?
362
00:31:01,560 --> 00:31:03,520
That's the lingo that
goes around here.
363
00:31:05,320 --> 00:31:08,720
A "small job" means the girl
got fingered.
364
00:31:09,200 --> 00:31:11,640
Rape, now that's a "big job".
365
00:31:13,040 --> 00:31:18,320
And a "full job" would mean murder.
366
00:31:24,280 --> 00:31:25,880
What was the reason?
367
00:31:26,320 --> 00:31:30,320
Cliched as hell. A land dispute.
368
00:31:32,040 --> 00:31:35,560
Between Tyagi's father and his uncle.
369
00:31:36,520 --> 00:31:38,760
I'm sorry but that's the going rate
for a "big job."
370
00:31:39,720 --> 00:31:41,360
Plus, there are three of them.
371
00:31:41,640 --> 00:31:43,800
We'll need more men.
372
00:31:44,960 --> 00:31:46,640
Help a brother out, Sispal.
373
00:31:47,360 --> 00:31:51,120
I'm giving you three jobs, not one.
374
00:31:52,240 --> 00:31:53,520
How about a bulk discount?
375
00:31:54,280 --> 00:31:57,640
Why don't you just
get a "small job" done?
376
00:31:58,000 --> 00:32:02,600
Young girls get fingered
around all the time here.
377
00:32:03,600 --> 00:32:04,800
It won't get the message across.
378
00:32:06,440 --> 00:32:07,600
We will do it ourselves,
the three of us.
379
00:32:09,120 --> 00:32:10,840
You don't need to give them any money.
380
00:32:11,080 --> 00:32:13,720
Have some shame, asshole.
381
00:32:14,520 --> 00:32:17,080
Those are your cousins
we're talking about.
382
00:32:17,800 --> 00:32:18,640
Move away!
383
00:32:34,080 --> 00:32:36,800
Tyagi's uncle somehow managed to
put together money for the job.
384
00:32:37,720 --> 00:32:40,000
And the job got done and
had the desired impact.
385
00:32:40,920 --> 00:32:45,600
Tyagi's father let go of
his claim on the land.
386
00:32:53,280 --> 00:32:56,680
But nobody factored in Tyagi
in this whole deal.
387
00:32:57,040 --> 00:33:00,440
And Tyagi turned out to be
the deal breaker.
388
00:33:00,600 --> 00:33:04,120
Next day, in the school
ground, he did a "full job"
389
00:33:04,360 --> 00:33:06,240
on his uncle's sons to avenge his sisters.
390
00:33:12,040 --> 00:33:15,720
And then he just vanished.
391
00:33:19,280 --> 00:33:22,680
If you knew everything, why didn't
you disclose it to the police?
392
00:33:23,960 --> 00:33:25,920
There's not a single
witness in this case.
393
00:33:27,160 --> 00:33:28,840
It's a matter of justice, sir.
394
00:33:30,320 --> 00:33:35,760
The rape of Tyagi's sisters never
even made it to the police files.
395
00:33:37,720 --> 00:33:41,640
To save his daughters from infamy,
396
00:33:42,360 --> 00:33:45,080
Tyagi's father got them married
the very next week.
397
00:33:46,680 --> 00:33:48,160
But of course the word got around.
398
00:33:48,840 --> 00:33:50,480
The in-laws didn't take kindly to it.
399
00:33:51,040 --> 00:33:53,600
And then... shit followed.
400
00:33:56,480 --> 00:33:58,760
They say the girls are used goods.
401
00:34:02,640 --> 00:34:04,280
Tyagi loved dogs.
402
00:34:05,120 --> 00:34:09,960
To cool down his hot head,
he'd make them lick his pate clean.
403
00:34:14,160 --> 00:34:16,360
Time for me to go, sir.
404
00:34:17,600 --> 00:34:18,560
Goodbye.
405
00:34:26,400 --> 00:34:30,600
-Hello, Master ji!
-Bless you.
406
00:35:35,200 --> 00:35:37,760
Press! Press!
I'm a news reporter.
407
00:35:38,680 --> 00:35:40,440
I was at the police station
when I got to know that...
408
00:35:41,160 --> 00:35:44,360
someone's here from Delhi,
inquiring about Tyagi.
409
00:35:45,160 --> 00:35:46,560
So, thought I'd...
410
00:35:47,120 --> 00:35:49,680
What's with the sudden
interest in Tyagi?
411
00:35:50,560 --> 00:35:54,400
Just this morning, this lady
called me up from Delhi.
412
00:35:55,400 --> 00:35:57,160
Sounded like a Christian name...
413
00:35:57,560 --> 00:35:59,320
-Some Sandra or something.
-What was she asking?
414
00:35:59,520 --> 00:36:02,160
Exactly what you're asking.
Who's Tyagi?
415
00:36:03,200 --> 00:36:04,480
Who does he work for?
416
00:36:05,920 --> 00:36:06,960
His criminal record etc.
417
00:36:07,880 --> 00:36:10,800
So, who does he work for?
418
00:36:14,000 --> 00:36:15,160
Have you ever heard of Donullia?
419
00:36:16,760 --> 00:36:19,640
Donullia Gujjar? That bandit?
420
00:36:19,960 --> 00:36:22,400
Bandit for some, saint for others.
421
00:36:23,840 --> 00:36:26,080
No one really knows for sure
where he lives or how he looks.
422
00:36:28,000 --> 00:36:29,320
Barring his four or five lieutenants,
423
00:36:31,640 --> 00:36:34,600
no one has even seen
him for years now.
424
00:36:34,880 --> 00:36:39,360
And yet, he controls the entire
region from his jungle hideouts.
425
00:36:40,480 --> 00:36:41,480
How does he manage that?
426
00:36:41,680 --> 00:36:43,160
His network of informers.
427
00:36:44,760 --> 00:36:46,000
They keep him...
428
00:36:47,400 --> 00:36:51,840
totally clued in.
429
00:36:54,280 --> 00:36:55,400
And then there are his hit men.
430
00:36:57,200 --> 00:36:59,960
That's where Tyagi comes in.
His most special and trusted hit man.
431
00:37:01,080 --> 00:37:04,200
And on top of this entire organization
sits Donullia's brother.
432
00:37:05,160 --> 00:37:06,400
What's his name?
433
00:37:08,480 --> 00:37:10,200
I'm done here. Don't follow me.
434
00:37:11,640 --> 00:37:14,680
But... who is Donullia's brother?
Where can I find him?
435
00:37:15,800 --> 00:37:20,160
Wherever I look, I see you,
Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
436
00:37:20,960 --> 00:37:25,320
Wherever I look, I see you,
Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
437
00:38:01,920 --> 00:38:05,800
I'm a policeman! If anything happens
to my bag, I'll break all your teeth.
438
00:38:27,560 --> 00:38:28,560
To hell with you!
439
00:38:48,640 --> 00:38:49,640
Where did the man go?
440
00:38:50,640 --> 00:38:52,560
Take off your shoes first, come on!
441
00:40:00,280 --> 00:40:06,280
"Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
Gwala Gujjar."
442
00:40:10,400 --> 00:40:11,480
Good evening, sir!
443
00:40:12,800 --> 00:40:15,520
The schedule remains the same.
In Sanjeev's absence,
444
00:40:15,760 --> 00:40:18,080
Gayatri takes over 9 p.m.
And Sreeni will--
445
00:40:18,160 --> 00:40:20,840
Hey! I thought you are on leave.
446
00:40:22,200 --> 00:40:25,280
Nine tonight.
We're going out with this story.
447
00:40:26,040 --> 00:40:27,080
The guy who tried to kill me.
448
00:40:27,160 --> 00:40:29,480
But... let's discuss this.
449
00:40:29,560 --> 00:40:32,040
Maybe Gayatri can find
a way to squeeze it in--
450
00:40:32,120 --> 00:40:34,600
It's my life, my story.
And I'm doing it.
451
00:40:36,080 --> 00:40:38,800
Okay. What do we know of him?
452
00:40:41,080 --> 00:40:43,640
We know some of his major
crimes and their timelines.
453
00:40:43,760 --> 00:40:46,440
What about his affiliations?
Any political links?
454
00:40:46,600 --> 00:40:49,360
Not as yet.
There wasn't enough time to--
455
00:40:49,440 --> 00:40:51,560
Look, it's ten minutes to nine.
456
00:40:51,880 --> 00:40:52,800
I don't know the story yet.
457
00:40:52,880 --> 00:40:53,840
The videos are yet to come in.
458
00:40:53,920 --> 00:40:55,160
How are we supposed to do this?
459
00:40:55,200 --> 00:40:58,280
We don't have any visuals,
except a photograph.
460
00:40:59,080 --> 00:41:01,280
There are no templates
ready, no run downs.
461
00:41:01,520 --> 00:41:03,200
No line reporter. No panel.
462
00:41:03,600 --> 00:41:05,680
I'm sorry, but this is
prime time suicide.
463
00:41:06,440 --> 00:41:09,320
Are you sure we are can do
a story without the whole shebang?
464
00:41:09,520 --> 00:41:11,160
Maybe we can do this tomorrow night?
465
00:41:11,200 --> 00:41:12,920
What if the story leaks out by then?
466
00:41:13,640 --> 00:41:15,320
We're lucky to have
landed this anyway.
467
00:41:15,640 --> 00:41:17,960
We do this, and we do this tonight.
468
00:41:18,960 --> 00:41:22,000
One more thing. I don't
want any ticker running.
469
00:41:22,280 --> 00:41:24,480
No EPL live scores,
no ads. Nothing.
470
00:41:24,800 --> 00:41:26,640
Just put me one to
one with my viewer.
471
00:41:30,640 --> 00:41:32,080
Handle the PCR tonight.
472
00:41:35,080 --> 00:41:36,680
Come on, everyone.
You heard him.
473
00:41:36,800 --> 00:41:37,840
Let's get cracking.
474
00:42:17,280 --> 00:42:19,920
-Thank you! Do you know where Nikhil is?
-There.
475
00:42:20,360 --> 00:42:24,640
Nikhil! I need maps and animation
of the Outer Yamuna bridge.
476
00:42:24,680 --> 00:42:27,160
I need a minimum fifteen minutes.
Keep it for the latter part of the show.
477
00:42:27,200 --> 00:42:28,160
Make it as soon as possible.
478
00:42:28,320 --> 00:42:30,360
Find a way to reach DCP Bhagat
in Delhi Police Intelligence.
479
00:42:30,760 --> 00:42:32,400
We've got DCP Bhagat's number.
480
00:42:32,480 --> 00:42:34,680
Check with him if he is ready
to come on record during the show.
481
00:42:42,880 --> 00:42:44,160
Good to have you back, sir.
482
00:42:44,520 --> 00:42:46,320
Indeed, it's good to be back, Zoey.
483
00:42:55,080 --> 00:42:56,400
Guys, he is miked.
484
00:43:00,040 --> 00:43:01,520
Going live in 30 seconds.
485
00:43:01,880 --> 00:43:03,440
Please, clear the floor.
486
00:43:05,160 --> 00:43:06,440
Going live in 15 seconds.
487
00:43:07,840 --> 00:43:09,840
Thirteen, twelve...
488
00:43:10,400 --> 00:43:12,960
Eleven... be ready.
489
00:43:14,960 --> 00:43:16,280
Seven, six...
490
00:43:16,360 --> 00:43:18,600
And here we go!
491
00:43:18,800 --> 00:43:21,160
Three... two... one.
492
00:43:28,440 --> 00:43:29,680
Hello and good evening!
493
00:43:30,360 --> 00:43:31,320
Sir, here's your bill.
494
00:43:37,640 --> 00:43:40,680
Does Gwala Gujjar come here often?
495
00:43:41,200 --> 00:43:43,880
Sir, if he started going to
every place he owns in this town...
496
00:43:45,200 --> 00:43:46,280
That's true.
497
00:43:47,520 --> 00:43:51,400
So, where's his office these days?
498
00:43:52,160 --> 00:43:53,480
I wouldn't know about it.
499
00:44:01,560 --> 00:44:05,200
That man over there,
he was asking about the boss.
500
00:44:23,400 --> 00:44:24,240
Jai Hind, sir!
501
00:44:24,320 --> 00:44:26,640
How the hell did the
media get a whiff of this?
502
00:44:30,120 --> 00:44:32,280
Remote. Give me the
damn TV remote!
503
00:44:41,600 --> 00:44:47,160
There he is, Vishal Tyagi,
also known as Hathoda Tyagi.
504
00:44:47,800 --> 00:44:50,160
The dreaded, ruthless killer wanted in
505
00:44:50,240 --> 00:44:54,120
forty five gruesome
murders across several states.
39131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.