Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:09,040
This whole world...
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,080
this universe...
3
00:00:12,520 --> 00:00:14,600
it's actually segregated
into three universes.
4
00:00:16,560 --> 00:00:18,840
Right on top are "the Heavens."
5
00:00:20,960 --> 00:00:22,280
That's where the Gods reside.
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,360
In the middle is "the Earth"
7
00:00:26,040 --> 00:00:27,520
where the humans live.
8
00:00:29,160 --> 00:00:30,720
At the very bottom is...
9
00:00:31,360 --> 00:00:32,720
"the Paatal Lok (Netherworld)."
10
00:00:34,160 --> 00:00:36,000
The one that belongs to the insects -
the creepy crawlies.
11
00:00:36,720 --> 00:00:39,000
It's all there in our scriptures, but...
12
00:00:40,720 --> 00:00:42,080
I read it on WhatsApp.
13
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
Come on, man.
14
00:00:49,040 --> 00:00:51,120
They haven't even announced
the test results yet.
15
00:00:51,960 --> 00:00:54,840
If I pass, I'll have to prepare
for the interview anyway.
16
00:00:56,840 --> 00:00:58,280
God forbid...
17
00:00:59,680 --> 00:01:00,800
what if you don't?
18
00:01:02,160 --> 00:01:03,640
Well, then I got to prepare
for the next year's test.
19
00:01:07,680 --> 00:01:10,760
Buddy, no book's ever
going to teach you...
20
00:01:11,480 --> 00:01:12,760
what I'm telling you about.
21
00:01:15,440 --> 00:01:16,280
Yes, sir!
22
00:01:16,520 --> 00:01:17,560
The three universes.
23
00:01:18,200 --> 00:01:19,720
Our station...
24
00:01:20,880 --> 00:01:24,880
Outer Jamuna Paar,
that's the fucking netherworld.
25
00:01:27,600 --> 00:01:29,960
Which cockroach got murdered here...
26
00:01:30,440 --> 00:01:32,360
which bug's bike got nicked...
27
00:01:33,000 --> 00:01:36,760
which flea is giving
his wife a black eye...
28
00:01:37,280 --> 00:01:38,880
no one really gives a fuck.
29
00:01:40,040 --> 00:01:43,520
No matter how good your investigation is,
no promotion for solving a case like this.
30
00:01:43,960 --> 00:01:46,760
So I should then be praying for
a Lutyens' Delhi posting.
31
00:01:46,880 --> 00:01:48,920
Ashoka Road, Aurangzeb Road?
32
00:01:49,120 --> 00:01:50,600
That's where heaven is, right?
33
00:01:51,200 --> 00:01:53,000
Well... that it is.
34
00:01:54,400 --> 00:01:59,160
But what happens in
heaven stays in heaven.
35
00:02:00,080 --> 00:02:01,600
No word ever gets out.
36
00:02:03,600 --> 00:02:06,280
Nothing for a poor cop then to
investigate, or get promoted.
37
00:02:06,680 --> 00:02:09,040
-Shakurpuri JJ Colony.
-Right?
38
00:02:09,160 --> 00:02:12,360
A complaint just came
in from Shakurpuri JJ colony.
39
00:02:12,760 --> 00:02:15,960
The nearest PCR van to respond.
40
00:02:17,840 --> 00:02:19,720
Preet Vihar, Vasant Vihar...
41
00:02:20,680 --> 00:02:22,880
Mehrauli, Noida...
42
00:02:23,680 --> 00:02:24,960
Now, that's Earth.
43
00:02:26,400 --> 00:02:29,240
But every once in a while,
the crawlies from Netherworld
44
00:02:30,400 --> 00:02:31,600
crawl out into the open.
45
00:02:33,160 --> 00:02:35,360
And bite at their precious souls.
46
00:02:36,000 --> 00:02:37,440
And when that happens, there's a scandal.
47
00:02:38,240 --> 00:02:39,040
Aarushi scandal,
48
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
Nithari scandal.
49
00:02:42,320 --> 00:02:45,400
And that's the only kind
of investigation that will get
50
00:02:45,440 --> 00:02:47,600
a cop promoted in this town.
51
00:02:48,880 --> 00:02:50,520
Sir, I'm not sure I agree.
52
00:02:51,000 --> 00:02:52,120
Really?
53
00:02:53,400 --> 00:02:54,880
When did you join the force?
54
00:02:55,920 --> 00:02:57,840
It hasn't been that long, sir.
55
00:02:58,200 --> 00:02:59,280
Been about three months.
56
00:03:00,080 --> 00:03:01,080
Three months.
57
00:03:01,760 --> 00:03:03,800
I have spent fifteen years
in this netherworld, kid.
58
00:03:04,640 --> 00:03:05,720
You got to believe me.
59
00:03:07,960 --> 00:03:10,520
-This is just your routine, isn't it?
-It was me who called.
60
00:03:10,600 --> 00:03:13,040
Just look at the way he is going at her.
Happens everyday.
61
00:03:13,120 --> 00:03:14,400
I will drink!
62
00:03:14,480 --> 00:03:16,960
-I will, got it?
-How dare you, dog!
63
00:03:17,120 --> 00:03:19,480
Why don't you just die?
Just go and die somewhere.
64
00:03:19,640 --> 00:03:20,840
Leave me!
65
00:03:20,920 --> 00:03:22,920
Hey, come here!
66
00:03:23,000 --> 00:03:24,240
Sit!
67
00:03:24,840 --> 00:03:25,800
You bloody buffoon.
68
00:03:27,080 --> 00:03:30,200
Motherfucker!
How dare you touch my man?
69
00:03:30,280 --> 00:03:32,720
Your ugly body is going to rot and stink.
70
00:03:33,200 --> 00:03:34,880
You'll have roaches
coming out of your ass.
71
00:03:40,000 --> 00:03:41,840
Get Master ji on the phone.
72
00:03:43,400 --> 00:03:44,760
It's been three fucking days.
73
00:03:47,080 --> 00:03:48,560
Just let me speak to Master ji.
74
00:03:53,160 --> 00:03:54,200
Order.
75
00:03:54,760 --> 00:03:55,840
Cancel.
76
00:03:56,200 --> 00:03:57,320
But...
77
00:04:51,640 --> 00:04:52,440
Let's go.
78
00:05:06,600 --> 00:05:07,640
Sir...
79
00:05:08,760 --> 00:05:10,760
We forgot to add that
canceled order to the final bill.
80
00:05:11,320 --> 00:05:13,320
Exactly, it was canceled.
So why add to the bill?
81
00:05:14,120 --> 00:05:15,520
But you ordered it!
82
00:05:15,720 --> 00:05:17,920
I never ate it though, did I?
83
00:05:18,440 --> 00:05:20,240
You'll have to talk to the manager.
84
00:05:20,360 --> 00:05:21,800
Go fuck yourself.
85
00:05:33,160 --> 00:05:34,400
Bloody cheapskate.
86
00:06:12,160 --> 00:06:13,440
Step on it.
87
00:06:18,440 --> 00:06:19,680
Faster.
88
00:06:26,560 --> 00:06:28,000
Lose them, motherfucker!
89
00:06:32,640 --> 00:06:34,080
Come on, they're getting away.
90
00:06:44,080 --> 00:06:45,680
Quick, quick!
91
00:06:47,680 --> 00:06:49,040
Don't let them get away.
92
00:06:51,520 --> 00:06:53,720
Where the fuck are you guys?
93
00:07:01,920 --> 00:07:03,360
Overtake them, now!
94
00:07:06,200 --> 00:07:08,240
Block him.
95
00:07:10,880 --> 00:07:11,880
Back away, fucker!
96
00:07:12,480 --> 00:07:13,480
Turn around.
97
00:07:15,080 --> 00:07:17,520
Now what's going on over there?
98
00:07:17,720 --> 00:07:19,040
Get the camera. Quick.
99
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
Dahiya.
100
00:07:24,760 --> 00:07:25,840
Media... media!
101
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
Cover them.
102
00:07:29,720 --> 00:07:31,200
Open the boot, motherfucker!
103
00:07:33,040 --> 00:07:34,320
Out of the car, now!
104
00:07:36,040 --> 00:07:37,960
-Nab him!
-Come on, out!
105
00:07:41,160 --> 00:07:42,000
Come on!
106
00:07:42,080 --> 00:07:43,200
Hey, wait!
107
00:07:43,280 --> 00:07:44,840
Stop right there, motherfucker!
108
00:07:44,920 --> 00:07:46,680
Easy, asshole. The car's brand new.
109
00:07:46,760 --> 00:07:47,880
Catch him!
110
00:07:48,000 --> 00:07:50,360
Guns on hold.
111
00:07:52,120 --> 00:07:53,200
Quiet!
112
00:08:22,920 --> 00:08:26,560
Move back, move back.
It's the Delhi Police.
113
00:08:27,160 --> 00:08:28,360
Move back!
114
00:08:28,560 --> 00:08:29,880
Handle them!
115
00:08:31,000 --> 00:08:33,240
Reports coming of a big incident
on the Yamuna Bridge.
116
00:08:33,400 --> 00:08:34,880
PCR vans to respond.
117
00:08:34,960 --> 00:08:36,240
Step back!
118
00:08:36,800 --> 00:08:37,720
Move back.
119
00:08:37,760 --> 00:08:40,240
-Hey... move aside.
-Move back.
120
00:08:42,240 --> 00:08:44,240
-Delhi Police.
-Inspector Hathi Ram Chaudhary.
121
00:08:44,360 --> 00:08:45,720
Outer Jamuna Paar Police Station.
122
00:08:46,080 --> 00:08:48,160
This area is under our jurisdiction.
123
00:08:48,880 --> 00:08:50,160
Come.
124
00:08:51,440 --> 00:08:52,480
Hold on for a moment, sir.
125
00:08:52,520 --> 00:08:54,360
-DCP Bhagat, from the headquarters.
-Jai Hind, sir.
126
00:08:54,440 --> 00:08:56,520
Inspector Hathi Ram Chaudhary,
Outer Jamuna Paar Police Station.
127
00:08:57,880 --> 00:08:59,600
-Get the crowd under control, Chaudhary.
-Sure, sir.
128
00:09:00,120 --> 00:09:03,160
And book these four under
your police station.
129
00:09:03,880 --> 00:09:05,960
Sir, what are the charges?
130
00:09:07,840 --> 00:09:09,280
Conspiracy to murder.
131
00:09:20,880 --> 00:09:22,280
Please, move your cameras!
132
00:09:22,360 --> 00:09:23,840
-Step back!
-You can't do this, sir.
133
00:09:43,520 --> 00:09:44,520
Kabir M.
134
00:09:45,400 --> 00:09:47,760
What's M?
I need the full name.
135
00:09:50,040 --> 00:09:51,640
M. That's it, sir.
136
00:09:52,320 --> 00:09:53,280
You from down South?
137
00:09:54,240 --> 00:09:55,720
Sounds like a South-Indian name.
138
00:09:56,120 --> 00:09:57,520
Strip!
139
00:09:58,080 --> 00:09:59,720
Bhati, search him.
140
00:09:59,880 --> 00:10:00,840
Stand up.
141
00:10:01,360 --> 00:10:02,280
I said, stand up.
142
00:10:04,200 --> 00:10:05,160
Now, strip.
143
00:10:05,720 --> 00:10:06,720
Name?
144
00:10:08,840 --> 00:10:10,080
I don't have all day.
145
00:10:19,040 --> 00:10:20,320
Motherfucker!
146
00:10:20,440 --> 00:10:21,600
Tell me your name, asshole.
147
00:10:21,880 --> 00:10:24,120
Tokas!
What's wrong with you, man?
148
00:10:24,480 --> 00:10:26,440
Don't you know the media
and the bosses are around?
149
00:10:26,520 --> 00:10:28,160
Just doing my job, sir!
150
00:10:28,840 --> 00:10:30,720
These fuckers won't give their names.
151
00:10:33,160 --> 00:10:34,200
Step aside.
152
00:10:35,000 --> 00:10:36,080
You, stand up.
153
00:10:37,440 --> 00:10:38,400
Hands in the air.
154
00:10:54,880 --> 00:10:56,880
Take down the details.
155
00:11:00,720 --> 00:11:03,520
His mother called from Meerut.
156
00:11:04,840 --> 00:11:06,360
Take your clothes off.
157
00:11:06,440 --> 00:11:08,400
-So, the mother goes--
-Ma'am, I've done nothing wrong.
158
00:11:08,480 --> 00:11:10,160
I work at that mall, Shoppers' Zone.
159
00:11:10,240 --> 00:11:11,720
Just hitched a ride with these guys.
160
00:11:13,720 --> 00:11:16,920
So the mother goes,
"Your Police Station is on TV.
161
00:11:17,160 --> 00:11:18,800
Why don't you come out
and wave at me?"
162
00:11:19,080 --> 00:11:21,160
Can you even believe it?
163
00:11:21,720 --> 00:11:22,680
Yes.
164
00:11:25,080 --> 00:11:26,920
Well, her knees are better off...
165
00:11:27,120 --> 00:11:27,920
Hold on.
166
00:11:28,000 --> 00:11:31,760
I said strip, strip you bitch.
Take this off.
167
00:11:37,680 --> 00:11:40,120
But the damned thing
gave her ulcers down there...
168
00:11:41,000 --> 00:11:42,760
Those pills generate a lot of heat.
169
00:11:56,840 --> 00:11:58,600
We recently got the house painted.
170
00:12:00,680 --> 00:12:02,440
So, what else is on TV?
171
00:12:03,080 --> 00:12:05,000
And this right here is the yellow phone.
172
00:12:05,120 --> 00:12:06,960
And now see it go flying
173
00:12:07,040 --> 00:12:09,040
right into the dark depths
of the Yamuna river.
174
00:12:09,320 --> 00:12:12,040
Right in front of the
eyes of the Delhi Police.
175
00:12:12,600 --> 00:12:15,360
But the big question
is what was in this phone
176
00:12:15,800 --> 00:12:17,720
that the accused was trying to hide?
177
00:12:19,400 --> 00:12:21,240
Talk about bad timing!
178
00:12:25,400 --> 00:12:28,000
Sir, I can do this.
179
00:12:30,920 --> 00:12:32,800
Chaudhary, step outside.
180
00:12:33,160 --> 00:12:34,080
Sir.
181
00:12:34,760 --> 00:12:36,280
Who's going to lead the investigation?
182
00:12:36,360 --> 00:12:37,640
Sir, Vikas Bahl.
183
00:12:38,320 --> 00:12:41,800
He's on leave right now.
But should be back in a week.
184
00:12:41,880 --> 00:12:44,040
Can't delay the
investigation by a week.
185
00:12:44,280 --> 00:12:45,880
Chaudhary made the arrest.
Let him handle it.
186
00:12:48,440 --> 00:12:50,120
Sir, Chaudhary doesn't have it in him.
187
00:12:50,440 --> 00:12:51,600
It's a big case.
188
00:12:51,760 --> 00:12:54,040
And he has got no track
record of investigations.
189
00:12:54,120 --> 00:12:55,400
It's an open and shut case.
190
00:12:55,960 --> 00:12:57,360
We caught them red-handed,
for God's sake.
191
00:12:58,400 --> 00:13:00,840
All he has to do is
just follow the rule book.
192
00:13:01,920 --> 00:13:02,720
-Dahiya!
-Yes, sir.
193
00:13:02,800 --> 00:13:04,400
-Brief Chaudhary.
-Okay, sir.
194
00:13:10,760 --> 00:13:12,080
Well...
195
00:13:16,360 --> 00:13:20,320
Sir, where did the tip
come from?
196
00:13:20,640 --> 00:13:24,080
An anonymous call from a
public phone in Munirka.
197
00:13:24,920 --> 00:13:26,520
And what exactly was the tip?
198
00:13:26,800 --> 00:13:27,840
Nothing much.
199
00:13:28,240 --> 00:13:31,720
Just that these four staying at Hotel
Uptown were planning a murder.
200
00:13:32,520 --> 00:13:36,280
Hotel Uptown.
201
00:13:38,880 --> 00:13:43,440
But how did the tipper know
of their plan to murder?
202
00:13:43,960 --> 00:13:45,360
Maybe he was from their gang.
203
00:13:45,880 --> 00:13:49,240
Or someone overheard something
at the hotel.
204
00:13:50,080 --> 00:13:52,760
We're hoping you'll figure
out the rest.
205
00:13:55,280 --> 00:13:59,560
Sure, sir. But doesn't the
Intelligence department
206
00:13:59,640 --> 00:14:02,320
normally pass on such tips
to the local station?
207
00:14:04,560 --> 00:14:05,680
-Sir!
-Yes.
208
00:14:06,800 --> 00:14:10,280
Sir, Chaudhary thinks we broke the
protocol by arresting them ourselves.
209
00:14:10,360 --> 00:14:12,040
-No, sir. I just--
-He's right.
210
00:14:13,360 --> 00:14:14,400
You are absolutely right.
211
00:14:15,160 --> 00:14:16,120
But there wasn't enough time.
212
00:14:16,680 --> 00:14:18,680
The tipper said the kill
was to happen today.
213
00:14:19,240 --> 00:14:20,520
There was no time to bring
you guys in.
214
00:14:21,240 --> 00:14:24,320
But the bastards sniffed
something and fled...
215
00:14:25,200 --> 00:14:26,800
till we caught them on the bridge.
216
00:14:28,400 --> 00:14:30,720
Any info on who the target was?
217
00:14:34,080 --> 00:14:35,040
As you can see,
218
00:14:35,880 --> 00:14:40,280
Singh Saab is being more than fair
with his revised offer.
219
00:14:50,320 --> 00:14:52,800
I guess I'll have to repeat
what I said in the last meeting.
220
00:14:54,120 --> 00:14:55,320
I am not resigning.
221
00:14:56,480 --> 00:14:58,720
I've given four years
to this damn channel.
222
00:14:59,000 --> 00:15:00,160
Built it from scratch.
223
00:15:00,400 --> 00:15:01,520
And if he thinks he
can just throw me out--
224
00:15:01,600 --> 00:15:03,080
Sir, it's nothing personal.
225
00:15:03,200 --> 00:15:04,400
Singh Saab is just going by the--
226
00:15:04,480 --> 00:15:06,160
Your Singh Saab can go fuck himself.
227
00:15:10,320 --> 00:15:13,480
Can you give us
a few minutes, Rajeev?
228
00:15:14,200 --> 00:15:16,320
I'll send some fresh
coffee in the conference room.
229
00:15:16,920 --> 00:15:18,280
-Okay?
-Alright.
230
00:15:25,360 --> 00:15:28,360
It's not just about the ratings, Sanjeev.
231
00:15:31,720 --> 00:15:34,080
Singh knows something else too.
232
00:15:37,040 --> 00:15:42,280
That you've been looking for dirt on
their Delhi - Sonipat Expressway deal.
233
00:15:45,640 --> 00:15:47,760
Singh is not the guy
you mess with, Sanjeev.
234
00:15:48,040 --> 00:15:50,680
Just as we were speaking about the
freedom of Press in this country,
235
00:15:50,920 --> 00:15:54,400
we have some startling
breaking news just coming in from Delhi.
236
00:15:54,760 --> 00:15:56,120
Four people have been arrested
237
00:15:56,200 --> 00:15:59,280
and it seems a prominent
journalist is under the attack.
238
00:15:59,960 --> 00:16:02,880
We'll take you straight to the
Outer Jamuna Paar police station in Delhi
239
00:16:02,960 --> 00:16:07,000
where we have Kaveri on the ground there
covering this piece of startling news...
240
00:16:07,160 --> 00:16:09,160
Sir, you really need to see this.
241
00:16:12,040 --> 00:16:15,120
After a dramatic chase, a team of
Delhi Police Intelligence
242
00:16:15,200 --> 00:16:17,160
managed to catch all the four accused
243
00:16:17,320 --> 00:16:19,960
who are now locked up
in this very police station.
244
00:16:20,040 --> 00:16:22,280
The police refuses
to disclose further
245
00:16:22,400 --> 00:16:24,920
but our sources in the police
department have revealed
246
00:16:25,000 --> 00:16:27,720
that the target of this failed
assassination attempt
247
00:16:27,960 --> 00:16:30,080
could have been journalist
Sanjeev Mehra.
248
00:16:30,400 --> 00:16:34,160
Of course, at this point of
time, it is unconfirmed information
249
00:16:34,320 --> 00:16:36,360
and we're trying our
best to get this verified
250
00:16:36,440 --> 00:16:38,400
by the higher authorities
in Delhi police.
251
00:16:38,480 --> 00:16:42,040
But from the look of it,
this seems like another attack
252
00:16:42,120 --> 00:16:43,800
on the Freedom of
Press in this country.
253
00:16:44,840 --> 00:16:46,000
Hello?
254
00:16:49,680 --> 00:16:50,680
Sanjeev...
255
00:16:51,920 --> 00:16:53,280
it's the Police Commissioner.
256
00:16:54,680 --> 00:16:55,600
Sanjeev!
257
00:17:01,200 --> 00:17:04,880
Hello, sir.
This is Jai Malik, his colleague.
258
00:17:13,320 --> 00:17:14,320
Where is his slate?
259
00:17:14,640 --> 00:17:17,240
The bastard won't speak.
260
00:17:17,320 --> 00:17:19,320
We didn't get his full
set of fingerprints either.
261
00:17:19,440 --> 00:17:22,520
Come on, give us a show.
262
00:17:34,000 --> 00:17:35,560
They say even the dead sing here.
263
00:17:36,080 --> 00:17:38,240
Just wait till the court appearance, mate.
264
00:17:38,920 --> 00:17:40,480
You too shall sing like a canary.
265
00:17:49,800 --> 00:17:50,880
What is his name?
266
00:17:51,680 --> 00:17:53,080
Wasn't telling us his own name.
267
00:17:53,240 --> 00:17:54,800
He's the smart ass of the lot.
268
00:17:56,240 --> 00:17:57,520
Why did you throw
the phone in the water?
269
00:17:58,880 --> 00:17:59,800
What phone?
270
00:18:00,680 --> 00:18:02,880
It's on TV, motherfucker!
271
00:18:06,920 --> 00:18:08,800
They show just about
anything on TV, sir.
272
00:18:09,080 --> 00:18:12,040
See what I mean, sir?
273
00:18:14,920 --> 00:18:17,280
Sir, the evidence listing is done.
274
00:18:19,800 --> 00:18:22,640
We found some dollars on the girl,
along with this phone.
275
00:18:23,320 --> 00:18:24,560
Who is the artist here?
276
00:18:25,480 --> 00:18:26,280
It's Kabir M.
277
00:18:26,320 --> 00:18:29,200
He also had this strange
medical certificate on him.
278
00:18:30,080 --> 00:18:32,400
Looks like a circumcision certificate.
279
00:18:34,480 --> 00:18:35,680
Wasn't he the one driving the car?
280
00:18:35,800 --> 00:18:37,760
Yes, sir.
I think it's stolen.
281
00:18:38,080 --> 00:18:40,040
The number plate and
chassis details don't match.
282
00:18:40,520 --> 00:18:42,680
We're running a check on it.
283
00:18:42,800 --> 00:18:45,560
Check their records.
Let's see what the system throws up,
284
00:18:45,960 --> 00:18:47,640
especially on this one.
285
00:19:10,040 --> 00:19:12,080
I don't think I can go on air tonight.
286
00:19:19,240 --> 00:19:20,320
And we can't run this.
287
00:19:22,000 --> 00:19:23,720
The Police haven't confirmed anything.
288
00:19:24,720 --> 00:19:26,080
What did the Commissioner
say on the phone?
289
00:19:27,000 --> 00:19:29,200
He'll get back to us when
he has something concrete.
290
00:19:31,720 --> 00:19:32,880
If we run this now,
291
00:19:33,680 --> 00:19:36,080
and it turns out to be false,
we're going to look like amateurs.
292
00:19:37,560 --> 00:19:38,680
I know.
293
00:19:40,080 --> 00:19:43,520
But it's the top story
tonight on every other channel.
294
00:19:44,920 --> 00:19:46,240
We don't want to miss out on it.
295
00:19:48,320 --> 00:19:51,520
Last I checked I was the one making
editorial decisions around here.
296
00:19:57,560 --> 00:19:58,640
Of course.
297
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
Ask Gayatri to take over 9 PM.
298
00:20:03,040 --> 00:20:04,800
And tell her we're
not running this story.
299
00:20:19,680 --> 00:20:20,720
Been a rough day.
300
00:20:22,080 --> 00:20:23,320
Come, I'll drop you home.
301
00:20:25,720 --> 00:20:26,800
Move aside.
302
00:20:27,080 --> 00:20:28,080
Make way, please.
303
00:20:29,920 --> 00:20:31,080
Move out.
304
00:20:32,680 --> 00:20:34,800
-Don't blame us if you get hit.
-Please move.
305
00:20:35,920 --> 00:20:37,920
They'll blame us afterwards. Move!
306
00:20:38,320 --> 00:20:39,200
Hello?
307
00:20:40,320 --> 00:20:42,680
Yes, Dolly. I told you I am fine.
308
00:20:42,760 --> 00:20:43,560
Yes, yes.
309
00:20:44,400 --> 00:20:45,680
Please, move.
310
00:20:46,680 --> 00:20:48,640
Step out of the way!
311
00:20:49,000 --> 00:20:50,240
Yeah, I'm coming home.
312
00:20:50,560 --> 00:20:52,400
On my way. Yeah, bye.
313
00:21:01,320 --> 00:21:02,560
What the fuck!
314
00:21:08,320 --> 00:21:09,320
Who are these people?
315
00:21:11,920 --> 00:21:12,880
They are us.
316
00:21:24,080 --> 00:21:26,800
So, who do you think
can be behind this?
317
00:21:30,640 --> 00:21:31,680
Singh Saab?
318
00:21:32,560 --> 00:21:34,560
That's taking it too far, Sanjeev.
319
00:21:37,160 --> 00:21:40,080
But didn't you say he's
not the guy you mess with?
320
00:21:41,520 --> 00:21:44,080
Maybe, it's Dashrath Kumar.
321
00:21:47,200 --> 00:21:48,320
I doubt.
322
00:21:48,560 --> 00:21:50,280
It's been three years since.
323
00:21:52,880 --> 00:21:54,560
Snakes and politicians...
324
00:21:55,160 --> 00:21:56,480
they never forget.
325
00:21:57,080 --> 00:22:00,280
After all, you had ruined
his political career.
326
00:22:00,960 --> 00:22:02,000
Do you not remember?
327
00:22:10,120 --> 00:22:10,960
What do you think, sir?
328
00:22:11,960 --> 00:22:15,360
Is it Dashrath Kumar who
sent these four guys?
329
00:22:19,280 --> 00:22:21,640
Well, there's definitely
a big daddy behind them.
330
00:22:22,080 --> 00:22:24,520
Else why'd they try
and get rid of that phone?
331
00:22:24,800 --> 00:22:27,240
Sir, didn't you think
the Intelligence guys
332
00:22:27,600 --> 00:22:29,880
were a bit reluctant
in giving out the details?
333
00:22:30,080 --> 00:22:32,200
We didn't really get
much from them!
334
00:22:34,320 --> 00:22:37,520
Look, these guys down
at the headquarters...
335
00:22:37,600 --> 00:22:41,200
they think us worthy of
only traffic arrangements.
336
00:22:41,440 --> 00:22:42,840
Not for any serious police work.
337
00:22:44,120 --> 00:22:46,160
So they filter out the
information for us.
338
00:22:47,120 --> 00:22:48,400
Need to know basis.
339
00:22:49,880 --> 00:22:50,880
Right.
340
00:22:51,560 --> 00:22:52,600
Who is it now?
341
00:22:55,800 --> 00:22:57,920
-Hello?
-Sir, this is Shefali from Times.
342
00:22:58,000 --> 00:22:58,880
Who's that?
343
00:22:58,960 --> 00:23:01,600
Wanted to get your comment
on the Sanjeev Mehra case.
344
00:23:01,680 --> 00:23:02,800
Oh, damn!
345
00:23:03,760 --> 00:23:07,520
Ma'am, the investigation is still on.
346
00:23:08,120 --> 00:23:11,440
It's still a work in progress.
347
00:23:11,760 --> 00:23:17,640
And currently we can
only give information on...
348
00:23:21,440 --> 00:23:22,240
Hello!
349
00:23:23,240 --> 00:23:26,000
-Need to know basis.
-Sir...
350
00:23:57,360 --> 00:23:59,360
Yes, Mom. What's up?
351
00:24:01,080 --> 00:24:03,600
Sanjeev's absolutely fine.
352
00:24:04,760 --> 00:24:05,960
Yes, I am good too.
353
00:24:06,160 --> 00:24:08,160
Yes, Mom, all's well.
354
00:24:08,560 --> 00:24:11,320
No, I am not stressed at all.
355
00:24:12,640 --> 00:24:14,880
It's all good.
356
00:24:14,960 --> 00:24:16,000
Honestly.
357
00:24:17,800 --> 00:24:19,520
Listen, Mom. It's nothing.
358
00:24:20,160 --> 00:24:20,960
Hello?
359
00:24:21,320 --> 00:24:23,160
Yes, just hold on for a second.
360
00:24:23,240 --> 00:24:25,200
Just wait, Mom.
361
00:24:29,920 --> 00:24:31,240
Savitri.
362
00:24:33,200 --> 00:24:35,840
There you are, my baby!
363
00:24:38,320 --> 00:24:40,240
Ma'am, are you talking
to your husband?
364
00:24:41,240 --> 00:24:45,560
Ma'am, how did you feel when you
learnt of the attack on him?
365
00:24:47,480 --> 00:24:50,000
What will be the first thing you say
to him when he gets home?
366
00:25:03,880 --> 00:25:04,960
Shit.
367
00:25:05,800 --> 00:25:07,000
Just what I feared.
368
00:25:14,600 --> 00:25:15,560
You can go.
369
00:25:15,680 --> 00:25:16,840
I'll sneak in from the back door.
370
00:25:17,200 --> 00:25:18,400
Are you sure?
371
00:25:19,360 --> 00:25:20,440
Be careful.
372
00:25:36,480 --> 00:25:37,280
Yeah, Dolly.
373
00:25:37,360 --> 00:25:40,800
Sanjeev, I am very scared.
374
00:25:41,040 --> 00:25:43,000
Where are you?
I need you.
375
00:25:43,440 --> 00:25:45,800
I am on my way, Dolly.
I am right here.
376
00:25:46,520 --> 00:25:47,520
Did you take your pills?
377
00:25:47,640 --> 00:25:49,600
I can't breathe, Sanjeev.
378
00:25:49,680 --> 00:25:51,360
I just can't breathe.
379
00:25:51,560 --> 00:25:53,240
They are there everywhere
outside the house.
380
00:25:53,320 --> 00:25:55,840
I couldn't even step
out to feed Savitri.
381
00:25:56,160 --> 00:25:58,320
Dolly, what do you want me to do?
382
00:25:59,240 --> 00:26:01,200
Just come home, Sanjeev.
383
00:26:02,360 --> 00:26:04,320
Please just come home.
384
00:26:04,720 --> 00:26:07,360
Come home and tell me we'll be fine.
385
00:26:07,440 --> 00:26:10,000
Just hold me, please.
Just do something.
386
00:26:10,960 --> 00:26:12,240
Come fast, please!
387
00:26:12,320 --> 00:26:14,360
For God's sake, Dolly...
388
00:26:15,120 --> 00:26:17,200
You know I almost got killed today.
389
00:26:18,080 --> 00:26:19,960
For once, can it not be
about you and your anxiety?
390
00:26:22,040 --> 00:26:24,080
Why are you saying all this?
391
00:26:25,880 --> 00:26:29,040
Why are you saying all this, Sanjeev?
392
00:26:29,280 --> 00:26:31,360
I was worried sick since morning.
393
00:26:31,440 --> 00:26:33,840
Everything I do, I do it for you.
394
00:26:35,680 --> 00:26:36,560
Sanjeev--
395
00:26:38,160 --> 00:26:39,120
Hello?
396
00:27:20,800 --> 00:27:22,760
So a penguin walks into a bar,
397
00:27:23,000 --> 00:27:25,400
and he goes up to the bartender and says
398
00:27:25,560 --> 00:27:27,600
"I am looking for my brother.
Have you seen him?"
399
00:27:27,840 --> 00:27:32,240
And the bartender goes
"I don't know. What does he look like?"
400
00:27:35,800 --> 00:27:40,480
You know because penguins,
they all look the same.
401
00:27:45,720 --> 00:27:48,120
Sara, right?
402
00:27:48,600 --> 00:27:51,280
Sara Mathews. 6 p.m. Feature.
403
00:27:54,040 --> 00:27:56,320
Looks like you haven't
heard the breaking news tonight.
404
00:27:56,640 --> 00:27:57,640
Of course I did.
405
00:28:00,040 --> 00:28:02,720
I just figured that if you
wanted to talk about it,
406
00:28:02,800 --> 00:28:05,200
then you wouldn't be sitting
alone in a bar right now.
407
00:28:22,600 --> 00:28:23,640
You know I was...
408
00:28:25,280 --> 00:28:27,240
I was in my last term at Cornell,
409
00:28:27,760 --> 00:28:30,440
when you did that
Dashrath Kumar story.
410
00:28:33,120 --> 00:28:37,800
And the sheer audacity of it...
411
00:28:42,000 --> 00:28:44,800
The next day you went
right up to him,
412
00:28:44,880 --> 00:28:47,400
with cameras in his face
to break this story of the sting.
413
00:28:47,480 --> 00:28:52,000
And just what does he have
say to admit his guilt?
414
00:28:52,920 --> 00:28:53,800
One word.
415
00:28:54,880 --> 00:28:56,720
"Motherfucker!"
416
00:29:04,360 --> 00:29:06,040
That's when I decided that I'm...
417
00:29:08,400 --> 00:29:11,440
I'm gonna come back to
India and work for you.
418
00:29:25,280 --> 00:29:28,080
We used to be heroes, you know.
419
00:29:32,160 --> 00:29:33,440
People like us.
420
00:29:40,200 --> 00:29:42,920
And then something about
this country changed.
421
00:29:45,960 --> 00:29:49,840
And now we get trolled, and killed...
422
00:29:52,440 --> 00:29:53,600
fired.
423
00:29:56,400 --> 00:29:58,120
Sir, we're closing.
424
00:30:04,400 --> 00:30:05,400
See...
425
00:30:06,800 --> 00:30:08,640
we even get thrown out of bars.
426
00:30:27,000 --> 00:30:29,400
Move away, you stink.
427
00:30:30,960 --> 00:30:32,800
Not the first time I've heard that.
428
00:30:33,360 --> 00:30:35,760
Not the first time you're
walking in drunk, either.
429
00:30:42,880 --> 00:30:45,000
Thank you for killing the mood.
430
00:30:46,840 --> 00:30:48,400
I wanted to tell you something.
431
00:31:06,080 --> 00:31:08,320
Switch off this bloody disco
before sleeping at least!
432
00:31:08,480 --> 00:31:10,360
Don't you dare touch my Gods.
433
00:31:16,520 --> 00:31:18,880
Wait, I'll heat it up.
434
00:31:18,960 --> 00:31:20,920
Now, who asked you to get up?
435
00:31:21,120 --> 00:31:23,680
Should've thought of it
before getting all romantic.
436
00:31:26,400 --> 00:31:27,960
Now that you're up...
437
00:31:29,000 --> 00:31:30,440
can you give me a massage?
438
00:31:31,800 --> 00:31:33,400
My head is throbbing.
439
00:31:37,720 --> 00:31:39,920
So, what was it that you
wanted to tell me?
440
00:31:42,280 --> 00:31:44,360
An investigation has come my way.
441
00:31:45,080 --> 00:31:47,760
I'll be reporting straight to the
headquarters, to the DCP.
442
00:31:48,960 --> 00:31:50,680
You should've seen Virk's face--
443
00:31:50,760 --> 00:31:52,560
So you got promoted finally?
444
00:31:52,640 --> 00:31:55,240
Why don't you ever pay attention, woman?
445
00:31:56,400 --> 00:31:58,320
It's not a promotion.
But it's a big case.
446
00:31:58,640 --> 00:31:59,840
The first one in ages.
447
00:32:02,000 --> 00:32:04,160
If I crack it, I can probably still
make something of myself.
448
00:32:05,400 --> 00:32:07,160
-Oh!
-Why did you stop?
449
00:32:19,080 --> 00:32:21,080
How did Sanjeev Mehra's
name leak to the media?
450
00:32:22,600 --> 00:32:24,360
It was sensitive information, right?
451
00:32:24,600 --> 00:32:27,200
Only your team knew about it,
apart from Intelligence.
452
00:32:27,360 --> 00:32:28,880
Ansari and I were
still in the briefing
453
00:32:28,960 --> 00:32:31,040
when the news had leaked out.
454
00:32:31,200 --> 00:32:33,040
Bhagat is pissed.
455
00:32:34,160 --> 00:32:36,400
We could've done without all the
attention the case is going to get now.
456
00:32:45,320 --> 00:32:46,160
Jai Hind, sir.
457
00:32:46,760 --> 00:32:47,880
What's the update, Chaudhary?
458
00:32:48,840 --> 00:32:49,760
Sir...
459
00:32:51,040 --> 00:32:54,040
I've no idea how Sanjeev Mehra's
name got leaked to the media...
460
00:32:54,400 --> 00:32:56,720
Screw all that.
What's the update on the case?
461
00:32:58,160 --> 00:33:01,560
Sir, that Tope Singh seems
like the leader of the pack.
462
00:33:01,840 --> 00:33:04,800
We're trying to get their
records out in the meantime.
463
00:33:05,000 --> 00:33:07,760
I am sending two officers
for Mehra's security.
464
00:33:08,160 --> 00:33:10,040
You take them along when
you go to brief Mehra.
465
00:33:10,800 --> 00:33:11,640
Yes, sir.
466
00:33:12,080 --> 00:33:15,720
Sir... how much do we
give out to him at this stage?
467
00:33:16,120 --> 00:33:17,880
Need to know basis, Chaudhary.
468
00:33:18,160 --> 00:33:19,880
Yes of course, sir.
469
00:33:30,040 --> 00:33:32,040
Why the fuck haven't
we found that phone yet?
470
00:33:32,120 --> 00:33:33,520
Look for it.
471
00:33:33,640 --> 00:33:35,640
Only thing that will calm
these assholes down.
472
00:33:35,720 --> 00:33:37,040
Yes, sir.
473
00:34:09,960 --> 00:34:12,640
-I am sorry.
-It's okay, honey. I am fine.
474
00:34:15,160 --> 00:34:16,200
Hathi Ram Chaudhary, sir.
475
00:34:16,880 --> 00:34:17,840
Outer Jamuna Paar Police Station.
476
00:34:19,160 --> 00:34:20,120
Sanjeev Mehra.
477
00:34:20,760 --> 00:34:22,640
Everyone knows who you are, sir.
478
00:34:27,040 --> 00:34:30,440
Ma'am said you weren't
home last night.
479
00:34:31,760 --> 00:34:36,040
Yeah, there were all these
reporters outside the house.
480
00:34:36,880 --> 00:34:39,600
So I checked myself into a hotel.
481
00:34:42,160 --> 00:34:44,440
You will have to be a little
careful for some time, sir.
482
00:34:44,840 --> 00:34:47,440
Take these guys along
wherever you go.
483
00:34:48,000 --> 00:34:50,080
And there'll be another
team for the night shift.
484
00:34:53,000 --> 00:34:55,120
Is there anyone you suspect?
485
00:34:57,400 --> 00:34:59,040
Any old enemies?
486
00:35:01,160 --> 00:35:06,000
A powerful man you exposed
in the past. Feathers you ruffled...
487
00:35:06,880 --> 00:35:07,800
Part of the job.
488
00:35:21,320 --> 00:35:24,760
Are you having an affair?
489
00:35:27,440 --> 00:35:29,200
Routine questions, sir.
490
00:35:29,560 --> 00:35:33,960
Just trying to get the
obvious out of the way.
491
00:35:34,280 --> 00:35:35,680
Nope, nothing like that.
492
00:35:37,440 --> 00:35:39,680
You got anything on those four?
493
00:35:39,800 --> 00:35:41,640
Early days, sir.
494
00:35:42,360 --> 00:35:45,640
You might have to drop by the police
station for identification.
495
00:35:52,600 --> 00:35:54,160
I'll take your leave then.
496
00:36:06,160 --> 00:36:08,280
Sir, we're still trying to
get his name out.
497
00:36:08,960 --> 00:36:10,160
Vishal Tyagi.
498
00:36:19,160 --> 00:36:20,320
Tope Singh.
499
00:36:22,280 --> 00:36:23,440
Kabir M.
500
00:36:24,440 --> 00:36:25,680
Mary Lyngdoh.
501
00:36:26,800 --> 00:36:28,040
And Vishal Tyagi.
502
00:36:28,280 --> 00:36:29,880
Fourteen day police remand approved.
503
00:36:32,160 --> 00:36:33,000
Sir.
504
00:36:38,480 --> 00:36:41,160
Sir, I'm calling from Delhi Police,
the Outer Jamuna Paar police station.
505
00:36:41,480 --> 00:36:45,120
We've a stolen car
from Muzaffarnagar RTO.
506
00:36:45,520 --> 00:36:48,520
Four arrests. Can you run their
records through your system?
507
00:36:49,680 --> 00:36:51,160
Their names read...
508
00:36:57,920 --> 00:36:59,160
Good you came early.
509
00:36:59,360 --> 00:37:00,640
There's pasta for dinner.
510
00:37:01,600 --> 00:37:02,800
Kill me already.
511
00:37:03,280 --> 00:37:04,520
Where is Siddharth?
512
00:37:04,880 --> 00:37:05,960
Siddharth.
513
00:37:06,760 --> 00:37:07,600
Siddharth.
514
00:37:47,680 --> 00:37:48,760
Can you explain?
515
00:37:49,760 --> 00:37:51,360
When were you planning
to tell us you flunked?
516
00:37:52,000 --> 00:37:52,800
And this...
517
00:37:54,520 --> 00:37:56,120
How come my signature
is on the report card?
518
00:37:58,080 --> 00:37:59,080
I don't want to go to that school.
519
00:37:59,160 --> 00:38:01,160
So which school do
you want to go to?
520
00:38:01,520 --> 00:38:03,960
Happy Valley.
All my friends go there.
521
00:38:04,040 --> 00:38:07,600
For they are a bunch of useless lot.
522
00:38:08,880 --> 00:38:11,160
Do you even know what it takes
to get admitted to your school?
523
00:38:11,640 --> 00:38:14,600
Any idea how much I begged
my bosses to put in a word?
524
00:38:14,640 --> 00:38:15,680
Too bad!
525
00:38:15,800 --> 00:38:17,680
-Don't you dare!
-What's wrong with you two?
526
00:38:17,880 --> 00:38:19,600
Always ready to butt heads.
527
00:38:19,800 --> 00:38:22,680
Then why don't you
knock some sense into him?
528
00:38:22,800 --> 00:38:25,160
Did you even know his
mid-term results were out?
529
00:38:26,400 --> 00:38:27,640
Always ready to lecture!
530
00:38:28,080 --> 00:38:29,000
Siddhu!
531
00:38:29,280 --> 00:38:30,440
Siddhu!
532
00:39:17,680 --> 00:39:18,880
What now?
533
00:39:19,080 --> 00:39:20,320
Sir, can you come down
to the station?
534
00:39:20,400 --> 00:39:21,320
Why?
535
00:39:21,560 --> 00:39:23,640
We got their criminal records out.
536
00:39:29,800 --> 00:39:32,440
That Vishal Tyagi is
Hathoda (Hammer) Tyagi.
537
00:39:32,640 --> 00:39:34,840
The most wanted gangster
in Chitrakoot, UP.
538
00:39:34,920 --> 00:39:36,640
Never been arrested.
539
00:39:38,440 --> 00:39:39,680
Cases?
540
00:39:39,960 --> 00:39:42,520
Kidnapping, ransom, extortion...
541
00:39:43,440 --> 00:39:44,960
and forty five murders.
38560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.