Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,098 --> 00:00:29,502
(Episode 3)
(Love Begins with Nutty Arancini)
2
00:00:34,018 --> 00:00:37,026
So what do I do?
3
00:00:37,190 --> 00:00:38,468
Show him how charming you are.
4
00:00:39,143 --> 00:00:40,241
Appeal with my breasts?
5
00:00:43,628 --> 00:00:45,987
Let me show you an example.
6
00:00:52,283 --> 00:00:56,188
Yi Seul. It's nice to be on a date
alone with you, isn't it?
7
00:00:56,188 --> 00:00:59,145
Are you kidding me? Do you really
think this is a proper date?
8
00:00:59,145 --> 00:01:00,682
I'm not a kid.
9
00:01:00,915 --> 00:01:03,838
You know I graduated
Ewha Womans University.
10
00:01:04,165 --> 00:01:05,915
I'm sorry.
I thought you would like this place.
11
00:01:05,969 --> 00:01:08,695
Can't you see that
my feet can't even reach the ground?
12
00:01:08,695 --> 00:01:10,861
I haven't thought about it.
Sorry.
13
00:01:10,862 --> 00:01:12,098
I'm done. Let's just break up!
14
00:01:12,437 --> 00:01:14,685
You're so frustrating.
15
00:01:15,421 --> 00:01:17,132
Yi Seul!
16
00:01:19,411 --> 00:01:20,611
You got it?
17
00:01:22,936 --> 00:01:25,359
Hey, can't you use internet at home?
18
00:01:25,967 --> 00:01:28,089
You should play hard to get.
19
00:01:28,350 --> 00:01:29,698
Playing hard to get?
20
00:01:30,548 --> 00:01:34,771
What I'm saying is
do not hit on him too obviously.
21
00:01:45,869 --> 00:01:48,178
- What's wrong with you?
- You are totally bewitched.
22
00:01:49,143 --> 00:01:51,775
You totally look out of your mind.
23
00:01:51,775 --> 00:01:54,734
I just can't stop gazing at him.
24
00:01:54,737 --> 00:01:58,749
You fool. You almost voluntarily
let him take the lead.
25
00:01:58,845 --> 00:02:02,360
Watch me carefully.
"I'm not interested in you"
26
00:02:02,371 --> 00:02:04,180
This is how you should play.
27
00:02:04,430 --> 00:02:07,714
Then he'd: "What's going on?
This is so confusing."
28
00:02:08,144 --> 00:02:10,110
That's where he'd get
curious about you.
29
00:02:10,111 --> 00:02:13,029
All right.
30
00:02:17,040 --> 00:02:18,130
Excuse me.
31
00:02:19,411 --> 00:02:20,838
Go and take the order.
32
00:02:20,838 --> 00:02:23,252
Don't ever let him notice
that you are into him.
33
00:02:23,492 --> 00:02:24,937
Never let him know?
34
00:02:31,062 --> 00:02:32,111
What do you want?
35
00:02:32,112 --> 00:02:34,642
I want a bowl of vegetable porridge,
please.
36
00:02:46,786 --> 00:02:50,532
Don't eat that. I said don't.
37
00:02:52,718 --> 00:02:53,837
Excuse me.
38
00:02:54,483 --> 00:02:55,895
May I have some water please?
39
00:02:56,559 --> 00:02:57,817
Go get it yourself.
40
00:02:59,808 --> 00:03:02,291
I see.
41
00:03:05,358 --> 00:03:06,917
Wasn't it too much?
42
00:03:11,904 --> 00:03:15,406
I guess you've already received
a scholarship for this semester?
43
00:03:17,114 --> 00:03:18,371
No, sir.
44
00:03:36,639 --> 00:03:38,763
Are you okay?
You must have been startled.
45
00:03:38,787 --> 00:03:40,323
I'm fine.
46
00:03:42,787 --> 00:03:44,135
Ms. Ahn Mi Nyeo?
47
00:03:46,115 --> 00:03:47,776
I don't get it.
48
00:03:48,350 --> 00:03:50,222
You are actually very beautiful.
49
00:04:01,261 --> 00:04:04,361
I feel so happy.
My dear Kang Jun.
50
00:04:04,361 --> 00:04:07,049
This is so unreal.
51
00:04:09,505 --> 00:04:12,512
What's the matter? I was so happy
that I was about to dance.
52
00:04:13,103 --> 00:04:14,640
Seriously.
53
00:04:14,849 --> 00:04:18,424
I tripped you at the perfect moment.
Don't you think so?
54
00:04:18,734 --> 00:04:19,987
You'd better thank me.
55
00:04:19,987 --> 00:04:22,808
Stop it. That wasn't a big deal.
56
00:04:22,809 --> 00:04:24,029
We call it a strategy.
57
00:04:24,029 --> 00:04:26,461
Okay. You've done a great job.
58
00:04:29,684 --> 00:04:33,796
By the way, when men tell a woman
that she looks beautiful,
59
00:04:33,825 --> 00:04:35,485
they really mean it, right?
60
00:04:35,629 --> 00:04:38,821
They don't just say that to anyone.
61
00:04:38,821 --> 00:04:41,171
Well, that's possible.
62
00:04:43,410 --> 00:04:46,503
- I think that guy is a bit...
- So I'm right.
63
00:04:46,503 --> 00:04:48,485
I knew it.
64
00:04:48,486 --> 00:04:50,150
You really know nothing.
65
00:04:51,887 --> 00:04:53,167
I do look beautiful.
66
00:05:03,501 --> 00:05:06,104
My dear Kang Jun.
67
00:05:10,913 --> 00:05:16,521
(Actually, Beautiful,
Dear Kang Jun, Romantic)
68
00:05:20,530 --> 00:05:24,828
I'm hungry.
Are you not going to have dinner?
69
00:05:39,199 --> 00:05:40,227
Dinner!
70
00:05:41,488 --> 00:05:43,164
You can have it first.
71
00:05:49,165 --> 00:05:54,165
[Kocowa Ver]
Naver TV E03 'My Romantic Some Recipe'
"Love Begins with Nutty Arancini"
-♥ Ruo Xi ♥-
72
00:06:00,375 --> 00:06:02,399
This is a total mess.
73
00:07:25,911 --> 00:07:26,911
Wow.
74
00:07:28,586 --> 00:07:30,896
Come on. Are you an animal
or something?
75
00:07:31,454 --> 00:07:33,610
It tastes really good.
76
00:07:34,763 --> 00:07:37,684
You're almost slurping it.
77
00:07:38,668 --> 00:07:40,560
Stuff the fridge with fresh
ingredients and have proper meals.
78
00:07:40,560 --> 00:07:42,230
What's the point
of plugging the fridge in?
79
00:07:42,231 --> 00:07:45,588
I'm too lazy for that.
Anyway, How did you make it?
80
00:07:46,162 --> 00:07:50,818
Brain power and cooking skills are
the must in this era.
81
00:07:51,642 --> 00:07:57,220
Will your fans ever know that you're
such a narcissist and a freak?
82
00:07:58,173 --> 00:08:00,692
Comparing to you,
my dear Kang Jun is...
83
00:08:02,689 --> 00:08:05,888
You barely started
getting to know him.
84
00:08:06,650 --> 00:08:08,910
Then, what should I do now?
85
00:08:11,962 --> 00:08:14,748
Go to the next step.
86
00:08:21,874 --> 00:08:24,311
(Playing baseball
after a long break)
87
00:08:35,822 --> 00:08:37,560
Yi Seul! Wait a moment.
88
00:08:38,072 --> 00:08:40,913
- I hate you. Let's break up!
- Yi Seul!
89
00:08:44,088 --> 00:08:46,094
I want to learn to ride a bike.
90
00:08:47,082 --> 00:08:50,366
If I could ride a bike with him,
I'll put my arms around him.
91
00:08:50,366 --> 00:08:52,661
It'd be fantastic.
92
00:08:52,746 --> 00:08:54,790
There's seriously nothing
you can do.
93
00:08:54,918 --> 00:08:56,175
- Me?
- You.
94
00:08:56,176 --> 00:08:57,728
- There's something I can do.
- What is it then?
95
00:08:57,918 --> 00:09:01,133
- This is it. I'm good at this.
- Stop! It hurts.
96
00:09:12,146 --> 00:09:14,964
So, what is today's mission?
97
00:09:15,451 --> 00:09:17,190
Accidentally on purpose.
98
00:09:17,732 --> 00:09:19,464
("Essays In Love"
by Alain de Botton)
99
00:09:19,778 --> 00:09:21,916
"Essays in love"?
100
00:09:23,465 --> 00:09:24,488
What is this for?
101
00:09:27,496 --> 00:09:29,652
No way.
102
00:09:30,317 --> 00:09:35,115
You don't have to read it.
Just pretend to be reading it.
103
00:09:54,384 --> 00:09:56,043
It's upside-down.
104
00:09:56,953 --> 00:09:58,869
Look who's here. It's you, Mi Nyeo.
105
00:09:59,460 --> 00:10:02,884
What a coincidence! How are you?
106
00:10:03,296 --> 00:10:04,856
What are you doing here?
107
00:10:05,408 --> 00:10:07,998
I often come here to read books.
108
00:10:08,509 --> 00:10:11,467
I often come here to read books.
109
00:10:11,650 --> 00:10:14,942
Really?
Do you like Alain de Botton?
110
00:10:15,925 --> 00:10:16,971
Just say yes.
111
00:10:17,755 --> 00:10:22,059
Yes. It's not like I like him.
I love him so much.
112
00:10:23,262 --> 00:10:27,288
Well, my friend is waiting for me.
I hope to see you soon.
113
00:10:27,533 --> 00:10:29,036
Ms. Actual Beauty.
114
00:10:33,096 --> 00:10:34,171
I can't believe it!
115
00:10:34,191 --> 00:10:35,567
- Right.
- Yes?
116
00:10:35,851 --> 00:10:38,058
Are you free this weekend?
8402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.