All language subtitles for Lincoln.Rhyme.Hunt.for.the.Bone.Collector.S01E03.WEBRip.x264-ION10 (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:04,004
.
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,396
- Previously on
"Lincoln Rhyme"...
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,311
Aah!
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,226
- I'm ready for another shot
at the bastard
5
00:00:09,270 --> 00:00:10,532
who put me in this bed.
6
00:00:10,575 --> 00:00:13,056
I'd like Officer Sachs
to be my point person.
7
00:00:13,100 --> 00:00:16,538
- I updated your camera rig
to be a bit more subtle.
8
00:00:16,581 --> 00:00:18,583
- Dad.
- If I go after him again--
9
00:00:18,627 --> 00:00:20,411
- We're thousands of miles
away, Lincoln.
10
00:00:20,455 --> 00:00:21,934
- Rachel.
11
00:00:21,978 --> 00:00:24,502
My sister literally got
kidnapped by a serial killer
12
00:00:24,546 --> 00:00:25,590
because of this job.
13
00:00:25,634 --> 00:00:27,157
- You saved me.
14
00:00:27,201 --> 00:00:28,985
- "Et nos ludere."
15
00:00:29,029 --> 00:00:30,900
It means "let's play."
16
00:00:30,943 --> 00:00:32,510
The Bone Collector's back.
17
00:00:34,643 --> 00:00:36,558
[woman screaming]
18
00:00:36,601 --> 00:00:39,517
[dramatic music]
19
00:00:39,561 --> 00:00:43,304
[clattering, thudding]
20
00:00:43,347 --> 00:00:50,354
♪
21
00:01:15,814 --> 00:01:18,339
[engine turns over]
22
00:01:18,382 --> 00:01:23,779
♪
23
00:01:23,822 --> 00:01:26,738
- [sobbing]
24
00:01:26,782 --> 00:01:33,789
♪
25
00:02:05,690 --> 00:02:06,648
[phone beeping]
26
00:02:06,691 --> 00:02:09,129
[sirens blare]
27
00:02:10,304 --> 00:02:12,132
[police radio chatter]
28
00:02:12,175 --> 00:02:13,394
- Are you Gabby Karimov?
29
00:02:13,437 --> 00:02:15,700
- Yes.
It's right over here.
30
00:02:15,744 --> 00:02:18,790
I heard a woman screaming,
and there's blood.
31
00:02:18,834 --> 00:02:25,797
♪
32
00:02:31,542 --> 00:02:32,674
- Ma'am,
33
00:02:32,717 --> 00:02:35,416
you on any prescription
medications?
34
00:02:35,459 --> 00:02:38,070
Have you ingested
any illegal drugs tonight?
35
00:02:38,114 --> 00:02:39,594
- No.
What are you talking about?
36
00:02:43,946 --> 00:02:46,601
I saw blood.
37
00:02:46,644 --> 00:02:48,603
It was there.
38
00:02:48,646 --> 00:02:52,084
And there was a car with a man
and a woman inside,
39
00:02:52,128 --> 00:02:53,956
and she was crying.
40
00:02:55,218 --> 00:02:57,002
And this was on the ground.
41
00:02:57,046 --> 00:03:04,184
♪
42
00:03:06,925 --> 00:03:08,188
[door opens]
43
00:03:08,231 --> 00:03:09,928
[footsteps approach]
44
00:03:09,972 --> 00:03:11,060
- What you looking at?
45
00:03:11,103 --> 00:03:13,193
- Oh, nothing, just...
46
00:03:14,237 --> 00:03:15,195
stuff for Lincoln.
47
00:03:15,238 --> 00:03:18,198
- Ooh, sweet.
- "Sweet"?
48
00:03:18,241 --> 00:03:21,201
Oh, you're in a chipper mood.
49
00:03:21,244 --> 00:03:22,680
Did you sleep well?
50
00:03:22,724 --> 00:03:26,075
- Yeah, it was my first solid
eight hours in weeks.
51
00:03:26,118 --> 00:03:28,512
- Love it.
I'll see you tonight?
52
00:03:28,556 --> 00:03:29,774
- Yeah.
I'll be home late though.
53
00:03:29,818 --> 00:03:30,862
Remember?
54
00:03:30,906 --> 00:03:32,864
I'm seeing Fall Out Boy
at Barclays.
55
00:03:32,908 --> 00:03:34,257
Lil, Jess, and I are going.
56
00:03:34,301 --> 00:03:35,606
- Are you sure you're ready
for that?
57
00:03:35,650 --> 00:03:37,521
- Yeah.
58
00:03:37,565 --> 00:03:41,569
The guy who grabbed me
is dead.
59
00:03:43,223 --> 00:03:45,225
Can't hurt me anymore.
60
00:03:47,401 --> 00:03:50,708
And I just--I really want
my life to go back to normal.
61
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
- Go have fun.
62
00:03:55,365 --> 00:03:56,932
- Five years ago,
63
00:03:56,975 --> 00:03:59,326
when the Bone Collector first
sent Lincoln a human radius,
64
00:03:59,369 --> 00:04:01,371
he put it through
a unique process.
65
00:04:01,415 --> 00:04:03,243
He withdrew all the marrow,
66
00:04:03,286 --> 00:04:04,766
injected the shell
with a compound
67
00:04:04,809 --> 00:04:07,638
of benzalkonium chloride,
hydrogen peroxide, and bleach,
68
00:04:07,682 --> 00:04:10,815
and bathed it in water, salt,
and hypochlorous.
69
00:04:10,859 --> 00:04:13,818
- The DNA had been scrubbed
inside and out.
70
00:04:13,862 --> 00:04:16,908
There was no way to identify
who it once belonged to.
71
00:04:16,952 --> 00:04:19,041
- Let me guess.
72
00:04:19,084 --> 00:04:20,869
He used the same process
this time.
73
00:04:20,912 --> 00:04:23,741
- It's a dead end.
- There are no dead ends.
74
00:04:23,785 --> 00:04:27,223
Only places where one chooses
to give up the search.
75
00:04:27,267 --> 00:04:29,443
We don't give up.
76
00:04:29,486 --> 00:04:30,748
What about the postmark?
77
00:04:30,792 --> 00:04:32,837
- Tracked it back
to Farmington, New Mexico.
78
00:04:32,881 --> 00:04:33,925
Going through security video
79
00:04:33,969 --> 00:04:35,492
from the originating
post office.
80
00:04:35,536 --> 00:04:37,364
- The Bone Collector isn't
strolling into the post office
81
00:04:37,407 --> 00:04:38,669
to buy a pack
of Forever Stamps.
82
00:04:38,713 --> 00:04:40,367
He'd avoid cameras
at all costs.
83
00:04:40,410 --> 00:04:41,759
- Which is why
I am reaching out
84
00:04:41,803 --> 00:04:44,022
to smaller shipping stores
in the area.
85
00:04:44,066 --> 00:04:45,197
Ones without cameras.
86
00:04:45,241 --> 00:04:46,460
- Well, I can help you
make those calls.
87
00:04:46,503 --> 00:04:49,114
- Oh, great.
Thank you.
88
00:04:49,158 --> 00:04:51,291
- How are you holding up?
89
00:04:51,334 --> 00:04:53,031
Must be pretty scary
90
00:04:53,075 --> 00:04:55,425
knowing the Bone Collector
has your home address.
91
00:04:56,861 --> 00:04:58,210
- Yeah.
92
00:04:58,254 --> 00:04:59,951
It is.
93
00:04:59,995 --> 00:05:02,040
But I'm...
94
00:05:02,084 --> 00:05:04,478
I'm mostly afraid
for my sister.
95
00:05:04,521 --> 00:05:06,958
I haven't decided
if I'm even telling her yet.
96
00:05:07,002 --> 00:05:08,308
- Since 1888,
97
00:05:08,351 --> 00:05:10,092
when Jack the Ripper sent
half a preserved kidney
98
00:05:10,135 --> 00:05:11,485
to George Lusk,
99
00:05:11,528 --> 00:05:13,704
the chairman of the Whitehall
Vigilante Committee,
100
00:05:13,748 --> 00:05:15,489
serial killers
have been reaching out
101
00:05:15,532 --> 00:05:18,883
to taunt law enforcement.
102
00:05:18,927 --> 00:05:21,408
His behavior is nothing new.
103
00:05:21,451 --> 00:05:24,236
- Are you trying to tell me
that this doesn't scare you?
104
00:05:24,280 --> 00:05:25,716
[phone rings]
105
00:05:25,760 --> 00:05:28,719
- It scares me.
106
00:05:28,763 --> 00:05:30,982
- The Bone Collector has had me
in his crosshairs
107
00:05:31,026 --> 00:05:32,332
for a long time.
108
00:05:32,375 --> 00:05:34,725
- So what?
You just get used to it?
109
00:05:34,769 --> 00:05:36,379
- Mm-hmm.
110
00:05:36,423 --> 00:05:37,685
- Lincoln,
111
00:05:37,728 --> 00:05:39,469
this is not something
you ever get used to.
112
00:05:39,513 --> 00:05:41,384
- Sellitto is on his way.
113
00:05:41,428 --> 00:05:44,344
Says it's important.
Something about a Lucy Arthur.
114
00:05:45,562 --> 00:05:48,783
- It's an exact match,
but it can't be hers.
115
00:05:48,826 --> 00:05:50,393
She's been missing
for five years.
116
00:05:50,437 --> 00:05:52,395
- Forensics found
a small amount of DNA
117
00:05:52,439 --> 00:05:54,049
and ran it.
118
00:05:54,092 --> 00:05:55,790
It's hers, Lincoln.
119
00:05:55,833 --> 00:05:57,357
It's Lucy Arthur's.
120
00:05:57,400 --> 00:05:59,402
- I remember reading
about that case.
121
00:05:59,446 --> 00:06:01,186
Grabbed on the way to school.
122
00:06:01,230 --> 00:06:03,537
It was terrible.
- Yeah.
123
00:06:03,580 --> 00:06:05,843
No leads, no witnesses.
124
00:06:05,887 --> 00:06:07,541
The entire New York
Police Department
125
00:06:07,584 --> 00:06:09,717
searched for months.
126
00:06:11,022 --> 00:06:12,459
We did everything we could.
127
00:06:12,502 --> 00:06:13,851
- Yeah, everything
but find her.
128
00:06:13,895 --> 00:06:15,679
- It's not your fault.
129
00:06:15,723 --> 00:06:17,289
- For once,
we're on the same page.
130
00:06:17,333 --> 00:06:18,726
- Maybe I would've been
more help
131
00:06:18,769 --> 00:06:21,032
if I hadn't been so busy
chasing the Bone Collector.
132
00:06:21,076 --> 00:06:23,383
- No, no, it was my case,
133
00:06:23,426 --> 00:06:25,341
so what did I miss?
134
00:06:25,385 --> 00:06:27,648
What didn't I do?
135
00:06:27,691 --> 00:06:31,391
I think about her every day.
136
00:06:31,434 --> 00:06:32,914
Maybe this is the lead
that brings her home.
137
00:06:32,957 --> 00:06:34,698
- Maybe.
138
00:06:34,742 --> 00:06:36,483
Look, tell me about the woman
who found her.
139
00:06:36,526 --> 00:06:40,008
- Ah.
Gabby Karimov.
140
00:06:40,051 --> 00:06:42,227
She says last night,
she heard a woman scream,
141
00:06:42,271 --> 00:06:43,620
she went to investigate,
142
00:06:43,664 --> 00:06:45,883
she saw blood on the floor
of a vacant apartment.
143
00:06:45,927 --> 00:06:48,973
Then a gold Cadillac drove away
with a man and a woman inside.
144
00:06:49,017 --> 00:06:50,714
The woman looked upset.
145
00:06:50,758 --> 00:06:53,369
The charm was lying
in the middle of the driveway
146
00:06:53,413 --> 00:06:55,153
like maybe the woman
had just dropped it.
147
00:06:55,197 --> 00:06:56,720
- You're speculating.
148
00:06:56,764 --> 00:06:59,462
Did Ms. Karimov recognize
the car or the people inside?
149
00:06:59,506 --> 00:07:01,638
- Well, she says
she may have seen the car
150
00:07:01,682 --> 00:07:03,292
in the neighborhood,
but not recently.
151
00:07:03,335 --> 00:07:05,033
She did not know the people.
152
00:07:05,076 --> 00:07:06,295
- She called the police,
153
00:07:06,338 --> 00:07:08,645
but when the police came
a few minutes later,
154
00:07:08,689 --> 00:07:10,168
the entire apartment was clean.
155
00:07:10,212 --> 00:07:12,432
- Clean?
- Spotless.
156
00:07:12,475 --> 00:07:16,348
We sent in CSU, and they
didn't find anything either.
157
00:07:16,392 --> 00:07:18,046
- Because the whole room
had been wiped down
158
00:07:18,089 --> 00:07:19,482
with bleach.
159
00:07:19,526 --> 00:07:21,528
The walls, the floorboards,
the doorknobs,
160
00:07:21,571 --> 00:07:22,572
even the ceilings.
161
00:07:22,616 --> 00:07:23,878
- Professional cleanup.
162
00:07:23,921 --> 00:07:25,445
- Well, were there
any other witnesses
163
00:07:25,488 --> 00:07:27,142
that heard the initial scream?
164
00:07:27,185 --> 00:07:29,100
Maybe called 9-1-1?
165
00:07:29,144 --> 00:07:30,450
- Well, Ms. Karimov lives
166
00:07:30,493 --> 00:07:32,452
in a small section
of Sheepshead Bay
167
00:07:32,495 --> 00:07:33,714
that's mostly Russian
immigrants.
168
00:07:33,757 --> 00:07:35,498
It's only a few square blocks.
169
00:07:35,542 --> 00:07:38,283
"Tight-knit community"
is an understatement.
170
00:07:38,327 --> 00:07:40,111
We're lucky she called
the police.
171
00:07:40,155 --> 00:07:43,201
Lucy would be 21 by now.
172
00:07:43,245 --> 00:07:44,986
What if she's still alive?
173
00:07:45,029 --> 00:07:46,335
What if she's the woman
174
00:07:46,378 --> 00:07:49,033
Gabby Karimov
saw in the Cadillac?
175
00:07:49,077 --> 00:07:50,165
- Talk to Lucy's parents,
176
00:07:50,208 --> 00:07:51,775
then check around
that neighborhood.
177
00:07:51,819 --> 00:07:54,386
- Does this mean
you're taking the case?
178
00:07:54,430 --> 00:07:55,605
- We're gonna find out
179
00:07:55,649 --> 00:07:58,173
what happened to Lucy Arthur,
my friend,
180
00:07:58,216 --> 00:07:59,391
and we'll start by finding out
181
00:07:59,435 --> 00:08:01,132
what happened in that
apartment.
182
00:08:01,176 --> 00:08:04,135
[foreboding music]
183
00:08:04,179 --> 00:08:08,923
♪
184
00:08:12,666 --> 00:08:12,883
.
185
00:08:12,927 --> 00:08:15,146
- You're saying someone
found this in the street?
186
00:08:15,190 --> 00:08:16,974
- Last night.
Over in Sheepshead Bay.
187
00:08:17,018 --> 00:08:19,020
- After all this time?
188
00:08:19,063 --> 00:08:21,718
- Is there any reason why Lucy
might have been in that area
189
00:08:21,762 --> 00:08:24,634
the day she went missing?
Maybe to meet someone?
190
00:08:24,678 --> 00:08:25,853
- No.
191
00:08:25,896 --> 00:08:27,637
I don't know.
192
00:08:27,681 --> 00:08:28,769
I'm sorry.
193
00:08:28,812 --> 00:08:30,466
- But it's an important clue,
right?
194
00:08:30,510 --> 00:08:33,513
- Yes, we're investigating it.
195
00:08:33,556 --> 00:08:36,254
I just want to caution you both
not to get your hopes up.
196
00:08:36,298 --> 00:08:38,692
- We can't get our hopes up,
Detective,
197
00:08:38,735 --> 00:08:42,043
because we've never lost hope
that we would find her.
198
00:08:45,829 --> 00:08:48,528
- Eric's running a search
on gold Cadillac sedans.
199
00:08:48,571 --> 00:08:49,703
Now, there's nothing registered
200
00:08:49,746 --> 00:08:51,487
within a ten-block radius
of here,
201
00:08:51,531 --> 00:08:54,011
so he's pulling records
for the tri-state area,
202
00:08:54,055 --> 00:08:55,622
cross-checking names.
203
00:08:55,665 --> 00:08:58,973
- Well, maybe the owner lives
elsewhere and works nearby?
204
00:08:59,016 --> 00:09:00,148
Traffic cams?
205
00:09:00,191 --> 00:09:01,628
- Not on these little streets.
206
00:09:01,671 --> 00:09:04,892
Felix is getting everything
he can off Emmons Avenue.
207
00:09:04,935 --> 00:09:07,111
[tense music]
208
00:09:07,155 --> 00:09:08,678
- Are you picking up
on this?
209
00:09:08,722 --> 00:09:10,288
It's like one of those Old West
movies
210
00:09:10,332 --> 00:09:12,595
when the bad guys roll
into town.
211
00:09:12,639 --> 00:09:14,466
Only we're the bad guys.
212
00:09:14,510 --> 00:09:16,207
- That's half the neighborhoods
we go into,
213
00:09:16,251 --> 00:09:17,469
but don't worry.
214
00:09:17,513 --> 00:09:20,603
It only takes one.
Watch and learn.
215
00:09:20,647 --> 00:09:23,214
Please, ma'am, let me help you.
216
00:09:23,258 --> 00:09:24,651
[speaks Russian]
217
00:09:24,694 --> 00:09:27,697
Why is a beautiful woman
carrying her own groceries?
218
00:09:27,741 --> 00:09:29,699
What's wrong with this picture?
- Thank you.
219
00:09:29,743 --> 00:09:31,440
Thank you so much.
- Of course.
220
00:09:31,483 --> 00:09:34,051
If you don't mind, we are
investigating an incident
221
00:09:34,095 --> 00:09:37,054
in the vacant apartment
across the street.
222
00:09:37,098 --> 00:09:38,447
Did you happen to hear or see
223
00:09:38,490 --> 00:09:40,275
anything out of the ordinary
last night?
224
00:09:40,318 --> 00:09:41,450
- Not that I can think of.
225
00:09:41,493 --> 00:09:44,105
- It was around 11:00 p.m.
226
00:09:44,148 --> 00:09:46,107
A woman screaming.
227
00:09:46,150 --> 00:09:47,456
- Oh, that.
228
00:09:47,499 --> 00:09:50,024
Yes, I heard an awful scream.
229
00:09:50,067 --> 00:09:52,940
And when I looked up,
I saw it was my neighbor,
230
00:09:52,983 --> 00:09:54,724
Natalya Gustev.
231
00:09:54,768 --> 00:09:57,858
She said she saw a rat
in the alley.
232
00:09:57,901 --> 00:10:00,382
I told her, "You'll wake
the whole neighborhood!"
233
00:10:00,425 --> 00:10:02,863
- [laughs]
234
00:10:02,906 --> 00:10:04,255
- Is that all?
235
00:10:04,299 --> 00:10:06,214
I have to put the milk
in the icebox.
236
00:10:06,257 --> 00:10:08,303
- Yes,
there is one more thing.
237
00:10:08,346 --> 00:10:10,827
We're looking for this girl.
238
00:10:10,871 --> 00:10:12,133
Have you seen her?
239
00:10:12,176 --> 00:10:14,483
- This photo's five years old.
She'd be 21 now.
240
00:10:14,526 --> 00:10:15,658
We have reason to believe
241
00:10:15,702 --> 00:10:18,661
she'd been in the neighborhood
recently.
242
00:10:18,705 --> 00:10:20,663
- I recognize the face,
243
00:10:20,707 --> 00:10:22,447
but only from the news.
244
00:10:22,491 --> 00:10:24,493
She was kidnapped.
245
00:10:24,536 --> 00:10:26,147
- That's right.
246
00:10:26,190 --> 00:10:28,323
- I'm so sorry.
247
00:10:28,366 --> 00:10:31,500
I cannot help you.
248
00:10:31,543 --> 00:10:33,458
- Thank you.
249
00:10:33,502 --> 00:10:35,678
- Let us know
if you think of anything.
250
00:10:37,637 --> 00:10:39,029
- We really buying
251
00:10:39,073 --> 00:10:41,641
that the blood-curdling scream
Gabby Karimov heard
252
00:10:41,684 --> 00:10:45,166
was just a woman
frightened of a rat?
253
00:10:45,209 --> 00:10:46,863
- Yes, that was me screaming.
254
00:10:46,907 --> 00:10:48,212
I hate rats.
255
00:10:48,256 --> 00:10:49,953
- Oh, me too.
256
00:10:49,997 --> 00:10:51,563
Do you know if anyone
around here
257
00:10:51,607 --> 00:10:53,217
owns a gold Cadillac?
258
00:10:53,261 --> 00:10:55,176
- Peter Ivanov,
next door to me.
259
00:10:55,219 --> 00:10:57,961
He has a gold car,
but I'm not sure what kind.
260
00:10:58,005 --> 00:10:59,528
I don't know cars.
261
00:10:59,571 --> 00:11:02,400
- We're looking for this girl.
Have you seen her?
262
00:11:02,444 --> 00:11:03,837
[door shuts]
263
00:11:03,880 --> 00:11:05,142
- Peter?
264
00:11:05,186 --> 00:11:06,143
These police officers,
265
00:11:06,187 --> 00:11:07,841
they're asking
about a gold car.
266
00:11:07,884 --> 00:11:09,364
A Cadillac?
267
00:11:09,407 --> 00:11:10,713
- I have a gold car,
268
00:11:10,757 --> 00:11:12,541
but it's a Camry,
not a Cadillac.
269
00:11:12,584 --> 00:11:14,674
Big difference.
- Yeah.
270
00:11:14,717 --> 00:11:17,111
Did you drive down this street
last night around 11:00?
271
00:11:17,154 --> 00:11:19,069
- Yes, with my wife.
272
00:11:19,113 --> 00:11:21,028
- Was she upset?
273
00:11:21,071 --> 00:11:22,725
- I was taking her to visit
her sister.
274
00:11:22,769 --> 00:11:24,858
She didn't want to leave.
275
00:11:28,296 --> 00:11:30,211
- Have you seen this girl?
276
00:11:30,254 --> 00:11:36,739
♪
277
00:11:36,783 --> 00:11:39,350
Lincoln, there's more
going on here
278
00:11:39,394 --> 00:11:41,526
than a distrust of the police.
279
00:11:41,570 --> 00:11:43,180
These people are lying to us.
280
00:11:43,224 --> 00:11:44,660
- Witnesses lie all the time.
281
00:11:44,704 --> 00:11:47,228
But lying to stop us
from finding a missing girl,
282
00:11:47,271 --> 00:11:48,403
that's a new one.
283
00:11:48,446 --> 00:11:50,057
- Yeah, maybe someone closer
to Lucy's age
284
00:11:50,100 --> 00:11:51,232
will care a little more.
285
00:11:51,275 --> 00:11:52,712
Hi.
Excuse me.
286
00:11:52,755 --> 00:11:54,801
I'm Officer Sachs,
and this is Detective Sellitto.
287
00:11:54,844 --> 00:11:57,760
We'd like to ask you
a few questions.
288
00:11:57,804 --> 00:12:01,198
- I'm Sarah.
My parents don't speak English.
289
00:12:01,242 --> 00:12:02,765
- Ouch.
290
00:12:02,809 --> 00:12:04,724
Looks like it hurts.
291
00:12:04,767 --> 00:12:06,638
- I fell, but I'm fine.
292
00:12:08,118 --> 00:12:11,643
And we didn't see or hear
anything last night.
293
00:12:11,687 --> 00:12:14,168
- Well, we're also looking
for a girl.
294
00:12:14,211 --> 00:12:18,128
She went missing five years ago
when she was about your age.
295
00:12:19,303 --> 00:12:21,001
Have you seen her?
296
00:12:24,352 --> 00:12:26,267
- We don't know her.
Sorry.
297
00:12:26,310 --> 00:12:32,316
♪
298
00:12:32,360 --> 00:12:33,883
- That girl looked scared.
299
00:12:33,927 --> 00:12:35,145
- She was awful quick
to tell us
300
00:12:35,189 --> 00:12:36,712
she didn't see or hear anything
last night
301
00:12:36,756 --> 00:12:38,279
even before we asked.
302
00:12:38,322 --> 00:12:39,454
- If they're all lying,
303
00:12:39,497 --> 00:12:40,803
maybe they're covering
for someone.
304
00:12:40,847 --> 00:12:43,240
- Well, how do we find out
who that person is?
305
00:12:43,284 --> 00:12:45,547
- Normally, I'd say go back
to the crime scene,
306
00:12:45,590 --> 00:12:47,201
but since that's been scrubbed,
307
00:12:47,244 --> 00:12:48,550
let's visit the one person
308
00:12:48,593 --> 00:12:50,682
Sellitto believes
is telling us the truth.
309
00:12:50,726 --> 00:12:52,684
- Gabby Karimov.
310
00:12:54,599 --> 00:12:56,645
- Ms. Karimov,
it's Detective Sellitto.
311
00:12:56,688 --> 00:12:58,865
Can we talk to you
for a minute?
312
00:12:59,604 --> 00:13:02,172
[lock clunking]
313
00:13:02,956 --> 00:13:05,785
- Detective, I'm afraid
I've wasted your time.
314
00:13:05,828 --> 00:13:06,960
- What are you talking about?
315
00:13:07,003 --> 00:13:08,439
- The scream
I heard last night,
316
00:13:08,483 --> 00:13:10,485
I talked with Natalya
just now.
317
00:13:10,528 --> 00:13:12,095
It was her.
318
00:13:12,139 --> 00:13:14,794
- What about the blood
in the apartment?
319
00:13:14,837 --> 00:13:16,665
- I must have imagined it.
320
00:13:16,708 --> 00:13:18,798
I'm sorry.
I can't talk anymore.
321
00:13:18,841 --> 00:13:20,495
- The charm you found.
322
00:13:20,538 --> 00:13:22,149
It belongs to a missing girl.
323
00:13:22,192 --> 00:13:23,498
- I don't know anything.
Leave me alone.
324
00:13:23,541 --> 00:13:25,282
[door slams]
325
00:13:25,326 --> 00:13:27,197
- There's nothing to do.
326
00:13:27,241 --> 00:13:28,372
Someone got to her.
327
00:13:28,416 --> 00:13:29,678
- What are they all
so scared of?
328
00:13:29,721 --> 00:13:32,028
Why aren't they talking to us?
329
00:13:32,072 --> 00:13:34,944
- Well, we may have lost
a witness,
330
00:13:34,988 --> 00:13:36,859
but we're not out of moves yet.
331
00:13:36,903 --> 00:13:38,600
Eric got a hit on the Cadillac.
332
00:13:38,643 --> 00:13:40,602
Belongs to a guy
named Nick Popov.
333
00:13:40,645 --> 00:13:42,256
He lives a block away
from here,
334
00:13:42,299 --> 00:13:45,825
but the car is registered
to his sister in New Jersey,
335
00:13:45,868 --> 00:13:47,696
which is why it took
so long to find.
336
00:13:47,739 --> 00:13:49,350
Unis are bringing him in
for questioning.
337
00:13:49,393 --> 00:13:51,482
- Where's the car?
338
00:13:51,526 --> 00:13:54,529
- Officers said it's not
at his place.
339
00:13:54,572 --> 00:13:57,706
- Witnesses lie all the time,
but the evidence never does.
340
00:13:57,749 --> 00:13:59,664
That car is another
potential crime scene
341
00:13:59,708 --> 00:14:00,883
for us to examine.
342
00:14:00,927 --> 00:14:03,712
It could take us right to Lucy.
343
00:14:03,755 --> 00:14:05,627
- Yes, I have a gold Cadillac.
344
00:14:05,670 --> 00:14:07,368
Unfortunately, it was stolen.
345
00:14:07,411 --> 00:14:10,284
- Stolen?
Oh, that's too bad.
346
00:14:10,327 --> 00:14:13,026
- Last night, from right out
of my driveway.
347
00:14:13,069 --> 00:14:15,985
I had a date with a nice lady
from around the corner.
348
00:14:16,029 --> 00:14:17,769
As we were walking home
from dinner,
349
00:14:17,813 --> 00:14:21,034
we passed by my place,
and I saw the car was gone.
350
00:14:21,077 --> 00:14:23,123
I was gonna make the report
today.
351
00:14:23,166 --> 00:14:26,387
- And this nice lady
that you had dinner with,
352
00:14:26,430 --> 00:14:27,736
does she have a name?
353
00:14:27,779 --> 00:14:29,216
- Natalya.
354
00:14:29,259 --> 00:14:31,871
I, uh, dropped her off
355
00:14:31,914 --> 00:14:33,307
just before 11:00.
356
00:14:33,350 --> 00:14:35,787
She was gonna stay outside
for a smoke.
357
00:14:37,789 --> 00:14:39,530
- And then what happened?
358
00:14:39,574 --> 00:14:43,099
- When I was walking away,
I heard Natalya scream.
359
00:14:43,143 --> 00:14:46,581
[laughing]
She said she'd seen a rat.
360
00:14:46,624 --> 00:14:48,409
It was very loud.
Natalya, I said--
361
00:14:48,452 --> 00:14:49,932
- Yeah, let me guess.
362
00:14:49,976 --> 00:14:52,282
You said, "You're gonna wake up
the whole neighborhood!"
363
00:14:55,677 --> 00:14:57,592
- Hey.
364
00:14:57,635 --> 00:14:59,376
Have you seen this girl?
365
00:15:01,726 --> 00:15:02,989
- No.
Why?
366
00:15:03,032 --> 00:15:04,947
- Why?
367
00:15:04,991 --> 00:15:08,472
Because she's missing, Nick.
368
00:15:08,516 --> 00:15:11,954
She was grabbed off the street
five years ago.
369
00:15:11,998 --> 00:15:14,609
Maybe she's dead,
maybe she's alive,
370
00:15:14,652 --> 00:15:17,786
but she's got parents at home
who are desperate to know
371
00:15:17,829 --> 00:15:20,310
what happened to her!
372
00:15:21,442 --> 00:15:23,183
I'm tired of this crap.
373
00:15:29,493 --> 00:15:29,711
.
374
00:15:29,754 --> 00:15:31,669
- That was Auto Crimes
Division.
375
00:15:31,713 --> 00:15:32,932
Nothing yet
on the gold Cadillac.
376
00:15:32,975 --> 00:15:34,368
- Popov won't talk.
377
00:15:34,411 --> 00:15:36,370
Problem is,
even if it was his Cadillac
378
00:15:36,413 --> 00:15:38,981
Gabby Karimov saw,
Popov wasn't driving.
379
00:15:39,025 --> 00:15:40,591
She said the guy was big.
380
00:15:40,635 --> 00:15:42,942
- And that was back when she
was still telling us the truth.
381
00:15:45,118 --> 00:15:46,858
It's another dead end.
- No.
382
00:15:46,902 --> 00:15:48,773
There are no dead ends.
383
00:15:48,817 --> 00:15:52,299
Just places where one chooses
to give up the search.
384
00:15:54,257 --> 00:15:55,606
Lincoln.
385
00:15:55,650 --> 00:15:58,218
We didn't get anything
out of Nick Popov.
386
00:15:58,261 --> 00:15:59,784
- So we still don't know
where the car is.
387
00:15:59,828 --> 00:16:02,004
- Well, we don't know
where it is right now,
388
00:16:02,048 --> 00:16:05,312
but maybe you and I
can find out where it's been.
389
00:16:05,355 --> 00:16:07,923
- A search for actual
physical evidence.
390
00:16:07,967 --> 00:16:10,056
I thought you'd never ask.
391
00:16:10,099 --> 00:16:13,102
[tense music]
392
00:16:13,146 --> 00:16:15,713
- All right, this is it.
393
00:16:15,757 --> 00:16:17,846
Popov's place.
394
00:16:17,889 --> 00:16:24,461
♪
395
00:16:24,505 --> 00:16:26,028
- You said Popov's car
396
00:16:26,072 --> 00:16:27,160
was allegedly stolen
last night?
397
00:16:27,203 --> 00:16:28,813
- Uh-huh.
398
00:16:31,164 --> 00:16:32,426
- Well, I say
those tire tracks
399
00:16:32,469 --> 00:16:34,297
look a little fresher
than that.
400
00:16:34,341 --> 00:16:35,559
- Maybe someone tipped him off
401
00:16:35,603 --> 00:16:37,300
that we were down here
looking for the car
402
00:16:37,344 --> 00:16:40,434
and he hid it this morning?
403
00:16:40,477 --> 00:16:42,262
- Get a sample of that mud
from the tire imprint.
404
00:16:42,305 --> 00:16:44,351
- You got it.
405
00:16:47,745 --> 00:16:49,182
- Hi, Officer.
406
00:16:49,225 --> 00:16:51,662
- [gasps]
Whoa, what are you doing?
407
00:16:51,706 --> 00:16:53,838
- I'm sorry, I was curious
to see what you were doing
408
00:16:53,882 --> 00:16:55,797
and the coffee slipped
out of my hand.
409
00:16:55,840 --> 00:16:57,668
- Sarah, why are you lying
to me?
410
00:16:57,712 --> 00:16:59,757
In fact,
why is this whole neighborhood
411
00:16:59,801 --> 00:17:01,716
lying to us?
412
00:17:03,370 --> 00:17:04,501
Whoa, whoa, wait, if you--
413
00:17:04,545 --> 00:17:06,025
Please just come back--
414
00:17:06,068 --> 00:17:07,069
- Just get the sample.
415
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
If there's anything to find,
416
00:17:08,636 --> 00:17:11,030
a little spilt coffee won't
keep Kate from finding it.
417
00:17:27,481 --> 00:17:29,178
- You lied to me.
418
00:17:29,222 --> 00:17:32,312
You have a family.
419
00:17:32,355 --> 00:17:34,357
- I did not lie.
420
00:17:34,401 --> 00:17:36,664
I omitted.
421
00:17:36,707 --> 00:17:37,882
I don't think my personal life
422
00:17:37,926 --> 00:17:41,016
is relevant to you
doing your job.
423
00:17:41,060 --> 00:17:42,887
But yes,
424
00:17:42,931 --> 00:17:44,019
I have a family.
425
00:17:44,063 --> 00:17:45,194
They live in Chicago.
426
00:17:45,238 --> 00:17:47,718
- It is relevant to me,
Lincoln,
427
00:17:47,762 --> 00:17:49,720
if you sent them away
to protect them
428
00:17:49,764 --> 00:17:51,940
from the same serial killer
who has the home address
429
00:17:51,983 --> 00:17:53,420
of my family.
430
00:17:53,463 --> 00:17:55,552
- It's more complicated
than that.
431
00:17:55,596 --> 00:17:57,685
- Hey.
I tested the mud you got
432
00:17:57,728 --> 00:17:59,295
from the tire tracks
at Popov's place,
433
00:17:59,339 --> 00:18:01,428
and it's a little weird.
- Weird how?
434
00:18:01,471 --> 00:18:03,560
- Obviously, it's positive
for coffee and milk,
435
00:18:03,604 --> 00:18:05,171
courtesy of one
clumsy teenager.
436
00:18:05,214 --> 00:18:06,998
Antibiotic and somatotropin
hormone.
437
00:18:07,042 --> 00:18:09,088
- All common to the process
of pasteurizing milk.
438
00:18:09,131 --> 00:18:10,306
What's your point?
439
00:18:10,350 --> 00:18:12,482
- My point is I also found
very high levels
440
00:18:12,526 --> 00:18:14,223
of lactic acid.
441
00:18:14,267 --> 00:18:15,398
Off the charts.
442
00:18:15,442 --> 00:18:16,573
- What does that mean?
443
00:18:16,617 --> 00:18:18,358
- It means the milk
was spoiled.
444
00:18:18,401 --> 00:18:21,752
But no one puts spoiled milk
in their coffee.
445
00:18:21,796 --> 00:18:24,755
So it must have already been
in the mud.
446
00:18:24,799 --> 00:18:27,193
What else did you find?
- Just stiltgrass.
447
00:18:27,236 --> 00:18:29,020
Common to--
- Long Island.
448
00:18:29,064 --> 00:18:31,327
We're looking
for a dairy-related industry,
449
00:18:31,371 --> 00:18:33,286
possibly a pasteurizing
factory.
450
00:18:33,329 --> 00:18:36,202
They'll have a Russian employee
who lives in Sheepshead Bay.
451
00:18:36,245 --> 00:18:37,768
You find that person,
452
00:18:37,812 --> 00:18:40,858
and maybe we find Lucy Arthur.
453
00:18:40,902 --> 00:18:46,951
♪
454
00:18:53,828 --> 00:18:56,352
- Well, don't you look
mysterious?
455
00:18:56,396 --> 00:18:57,962
[laughs]
456
00:18:58,006 --> 00:18:59,747
- Thought you two
were getting lunch.
457
00:18:59,790 --> 00:19:01,227
- Yeah, we're just heading out.
458
00:19:01,270 --> 00:19:02,750
Jane wanted to come by
and say hi.
459
00:19:02,793 --> 00:19:04,273
- Yeah,
see what you're working on.
460
00:19:04,317 --> 00:19:06,275
One of your forensic projects?
461
00:19:06,319 --> 00:19:08,103
- She is fascinated
by what you do.
462
00:19:08,147 --> 00:19:10,627
I told her you used to consult
for the NYPD,
463
00:19:10,671 --> 00:19:12,760
but it's boring science.
464
00:19:12,803 --> 00:19:16,155
- God, not to me.
I read real crime books,
465
00:19:16,198 --> 00:19:17,939
I listen to all the podcasts,
466
00:19:17,982 --> 00:19:20,811
so I think, oh,
the stories he must have,
467
00:19:20,855 --> 00:19:23,466
fascinating.
468
00:19:23,510 --> 00:19:25,381
- Just a job like any other.
469
00:19:25,425 --> 00:19:28,471
I'm freelance now,
like Danielle says.
470
00:19:28,515 --> 00:19:30,081
Boring science.
471
00:19:30,125 --> 00:19:33,433
- Well, I'd love to get a sneak
in your secret lair there.
472
00:19:33,476 --> 00:19:35,217
Get a chance to see
what you're working on.
473
00:19:35,261 --> 00:19:36,305
- Not a good idea,
474
00:19:36,349 --> 00:19:38,525
not with privacy issues
and all.
475
00:19:38,568 --> 00:19:40,788
- Ah, I get it.
476
00:19:40,831 --> 00:19:42,877
You want to be
Mr. Mysterious.
477
00:19:42,920 --> 00:19:44,270
Okay.
478
00:19:44,313 --> 00:19:46,489
I'll just have to sneak in
one day when he's out.
479
00:19:46,533 --> 00:19:48,012
- She will too.
480
00:19:48,056 --> 00:19:50,841
- [laughing]
I would.
481
00:19:50,885 --> 00:19:53,714
- Because I changed my mind,
that's why.
482
00:19:53,757 --> 00:19:55,759
- Yeah, but you said
it was okay this morning.
483
00:19:55,803 --> 00:19:58,327
And I have to meet these girls
in 20 minutes,
484
00:19:58,371 --> 00:19:59,459
and I'm the one
with the tickets.
485
00:19:59,502 --> 00:20:00,808
I can't just bail.
486
00:20:00,851 --> 00:20:02,679
- Rach,
487
00:20:02,723 --> 00:20:03,941
look, I have already told you
488
00:20:03,985 --> 00:20:05,508
after everything
you've been through,
489
00:20:05,552 --> 00:20:07,554
I just don't think
you're ready.
490
00:20:07,597 --> 00:20:10,121
- Look, you can't just
order me around.
491
00:20:10,165 --> 00:20:12,515
You're not my mother.
492
00:20:12,559 --> 00:20:14,691
And I'm going.
493
00:20:14,735 --> 00:20:16,476
[line beeps]
- [sighs]
494
00:20:16,519 --> 00:20:23,004
♪
495
00:20:24,745 --> 00:20:27,269
- This place has been shut down
for three months.
496
00:20:27,313 --> 00:20:30,359
The owner says that he did have
an employee that was Russian
497
00:20:30,403 --> 00:20:32,318
and lives in Sheepshead Bay.
498
00:20:32,361 --> 00:20:35,103
Name's Dimitri Tarasov.
499
00:20:37,148 --> 00:20:38,672
- Where's Tarasov now?
500
00:20:38,715 --> 00:20:41,022
- Well, unis went by his place,
but the neighbors said
501
00:20:41,065 --> 00:20:44,591
he spontaneously went
on vacation this morning.
502
00:20:44,634 --> 00:20:47,289
Got Felix checking on flights.
503
00:20:49,378 --> 00:20:52,076
- Lincoln.
504
00:20:52,120 --> 00:20:53,861
Are you seeing this?
505
00:20:53,904 --> 00:20:55,166
- I am.
506
00:20:58,431 --> 00:21:01,347
Let's get a little closer.
507
00:21:01,390 --> 00:21:02,522
- Guys.
508
00:21:02,565 --> 00:21:09,529
♪
509
00:21:09,572 --> 00:21:12,096
This place has been closed
for three months,
510
00:21:12,140 --> 00:21:15,230
but the water in that cup
looks fresh.
511
00:21:15,274 --> 00:21:16,492
- So does the bread.
512
00:21:16,536 --> 00:21:23,717
♪
513
00:21:25,762 --> 00:21:27,329
It's an icon corner.
514
00:21:27,373 --> 00:21:28,939
- What is an icon corner?
515
00:21:28,983 --> 00:21:31,594
What does that have to do
with Lucy Arthur?
516
00:21:31,638 --> 00:21:33,292
- It's a Russian
burial tradition.
517
00:21:33,335 --> 00:21:35,772
When a person dies,
you leave fresh bread and water
518
00:21:35,816 --> 00:21:37,774
for them to eat
in the afterlife.
519
00:21:40,603 --> 00:21:43,214
- We're looking for a grave.
520
00:21:48,568 --> 00:21:48,785
.
521
00:21:48,829 --> 00:21:52,702
- I'm really sorry.
522
00:21:52,746 --> 00:21:56,358
I know you wanted good news.
523
00:21:56,402 --> 00:21:59,056
- I told Lucy's parents
not to get their hopes up.
524
00:21:59,100 --> 00:22:02,973
I didn't stop to think
about my own.
525
00:22:03,017 --> 00:22:05,106
I let myself believe,
526
00:22:05,149 --> 00:22:07,848
even after all this time,
527
00:22:07,891 --> 00:22:10,154
she might be alive out there,
528
00:22:10,198 --> 00:22:14,071
waiting for us to find her.
529
00:22:14,115 --> 00:22:17,988
That's a rookie mistake.
530
00:22:18,032 --> 00:22:20,251
- Hope can't be managed,
Sellitto.
531
00:22:20,295 --> 00:22:22,123
[dramatic music]
532
00:22:22,166 --> 00:22:25,996
I think it's a good thing.
533
00:22:26,040 --> 00:22:30,087
Look, I know I'm new to this,
534
00:22:30,131 --> 00:22:33,700
but I don't know
how you do this job without it.
535
00:22:33,743 --> 00:22:36,006
- Found something!
536
00:22:36,050 --> 00:22:43,231
♪
537
00:22:48,497 --> 00:22:51,413
Well, that's not Lucy Arthur.
538
00:22:51,457 --> 00:22:54,503
- Yeah, but who is it?
539
00:22:54,547 --> 00:22:57,201
- Max Sobirov.
42 years old.
540
00:22:57,245 --> 00:22:58,681
No record, no family.
541
00:22:58,725 --> 00:23:01,641
Lived in Sheepshead Bay
for over ten years.
542
00:23:01,684 --> 00:23:02,859
Employment?
543
00:23:02,903 --> 00:23:04,687
- He was a stonemason,
trained in Europe,
544
00:23:04,731 --> 00:23:06,254
worked for various contractors
here,
545
00:23:06,297 --> 00:23:08,212
mostly churches and cemeteries.
546
00:23:08,256 --> 00:23:09,475
- And how did he die?
547
00:23:09,518 --> 00:23:12,303
- A single stab wound
to the lower chest.
548
00:23:12,347 --> 00:23:14,697
The blade had
a unique upward curve to it.
549
00:23:14,741 --> 00:23:16,612
The tip broke off
in one of his ribs.
550
00:23:16,656 --> 00:23:18,353
- A chust knife.
551
00:23:18,397 --> 00:23:19,659
They were made in Uzbekistan,
552
00:23:19,702 --> 00:23:22,183
which was a former
Soviet Socialist Republic
553
00:23:22,226 --> 00:23:24,228
until 1991.
554
00:23:24,272 --> 00:23:25,926
Good work.
555
00:23:25,969 --> 00:23:28,537
Keep looking
into his background.
556
00:23:28,581 --> 00:23:31,453
- Okay, I'm in Max Sobirov's
apartment.
557
00:23:31,497 --> 00:23:33,847
This place is a mess.
558
00:23:35,501 --> 00:23:40,027
Max was clearly...a bachelor.
559
00:23:41,507 --> 00:23:43,987
- He also loved
his own stonework.
560
00:23:44,031 --> 00:23:47,513
That fireplace
isn't original.
561
00:23:47,556 --> 00:23:49,515
You know what, let me see
the whole room.
562
00:23:49,558 --> 00:23:56,565
♪
563
00:24:02,528 --> 00:24:05,487
He made that kitchen island
too.
564
00:24:05,531 --> 00:24:07,750
Oh, he considered himself
an artisan.
565
00:24:07,794 --> 00:24:10,057
That fleur-de-lis carving,
it's his signature.
566
00:24:10,100 --> 00:24:11,667
- Huh.
567
00:24:11,711 --> 00:24:15,062
Talented, quiet,
568
00:24:15,105 --> 00:24:16,716
kept to himself.
569
00:24:16,759 --> 00:24:21,111
Why did someone
want to kill you, Max?
570
00:24:21,155 --> 00:24:28,336
♪
571
00:24:36,518 --> 00:24:38,781
[gasps] Lincoln,
are you seeing this?
572
00:24:38,825 --> 00:24:42,263
- That's Lucy Arthur's
school uniform.
573
00:24:42,306 --> 00:24:44,308
Max Sobirov kidnapped Lucy.
574
00:24:44,352 --> 00:24:46,528
- [breathing hard]
575
00:24:46,572 --> 00:24:49,357
- One of his neighbors figured
it out and murdered him.
576
00:24:52,578 --> 00:24:54,493
- Ran into CSU downstairs.
577
00:24:54,536 --> 00:24:55,929
They said the place was clean.
578
00:24:55,972 --> 00:24:59,323
- Well, there's no evidence
Lucy was ever here,
579
00:24:59,367 --> 00:25:00,673
beyond her clothes.
580
00:25:00,716 --> 00:25:02,413
- And her charm.
581
00:25:03,893 --> 00:25:06,809
How did that charm end up
on that driveway?
582
00:25:06,853 --> 00:25:13,033
♪
583
00:25:13,076 --> 00:25:15,078
- Wait, Max's keychain.
584
00:25:15,122 --> 00:25:18,386
There's an extra ring on it
with no key or fob.
585
00:25:18,429 --> 00:25:20,344
Maybe Lucy's charm was on it,
586
00:25:20,388 --> 00:25:22,608
a trophy he carried with him.
587
00:25:22,651 --> 00:25:24,523
It could've fallen off
the other night
588
00:25:24,566 --> 00:25:25,741
in a struggle
with the neighbors.
589
00:25:25,785 --> 00:25:28,135
- Lucy didn't drop it.
She was never there.
590
00:25:28,178 --> 00:25:29,702
- We just talked
to Lucy's parents.
591
00:25:29,745 --> 00:25:31,051
It was rough.
592
00:25:31,094 --> 00:25:33,183
- Yeah, but they had
information.
593
00:25:33,227 --> 00:25:35,882
Lucy's mom recognized
Max Sobirov.
594
00:25:35,925 --> 00:25:39,712
He made a tomb for them
when Lucy's grandmother died.
595
00:25:39,755 --> 00:25:42,584
- So she wasn't
a random victim.
596
00:25:42,628 --> 00:25:44,891
- Let me get a closer look
at that kitchen island.
597
00:25:47,023 --> 00:25:49,112
- This doesn't look
completely finished.
598
00:25:49,156 --> 00:25:52,376
- Those base dimensions are of
a prefabricated mausoleum tomb.
599
00:25:52,420 --> 00:25:54,640
We need to look inside.
600
00:25:54,683 --> 00:25:56,685
- We have to open this.
601
00:26:00,820 --> 00:26:01,821
[grunts]
602
00:26:17,314 --> 00:26:18,620
[dramatic musical flourish]
603
00:26:18,664 --> 00:26:20,883
Oh!
604
00:26:20,927 --> 00:26:21,884
- [coughs]
605
00:26:24,234 --> 00:26:25,888
- Is that her?
606
00:26:27,281 --> 00:26:28,717
Is that Lucy Arthur?
607
00:26:28,761 --> 00:26:31,024
- Show me!
608
00:26:32,852 --> 00:26:34,941
Amelia, I need a full shot
of her body.
609
00:26:34,984 --> 00:26:36,420
- I can't get any higher.
610
00:26:36,464 --> 00:26:38,509
- Well, how tall is she?
611
00:26:38,553 --> 00:26:40,468
- Lucy was only 5'2".
612
00:26:42,252 --> 00:26:45,081
- I don't know.
613
00:26:45,125 --> 00:26:49,085
Whoever's in this box
was taller than 5'2".
614
00:26:49,129 --> 00:26:50,870
- It's not her.
615
00:26:50,913 --> 00:26:52,785
It's not Lucy.
616
00:26:52,828 --> 00:26:54,874
- So who is she?
617
00:26:54,917 --> 00:26:56,615
- And where's Lucy?
618
00:26:59,356 --> 00:26:59,530
.
619
00:26:59,574 --> 00:27:01,707
- Based on Gabby's
original description
620
00:27:01,750 --> 00:27:03,752
of the large man she saw
driving the Cadillac
621
00:27:03,796 --> 00:27:05,275
with the woman sitting
beside him,
622
00:27:05,319 --> 00:27:07,626
I think that Dimitri Tarasov
is our most likely suspect.
623
00:27:07,669 --> 00:27:09,497
- The employee
at the pasteurizing factory.
624
00:27:09,540 --> 00:27:11,325
Do we have a line yet
on Tarasov?
625
00:27:11,368 --> 00:27:13,980
- He jumped a flight
to Barbados this morning.
626
00:27:14,023 --> 00:27:15,982
Cops are at the airport there
now
627
00:27:16,025 --> 00:27:17,548
waiting to grab him
when he lands
628
00:27:17,592 --> 00:27:18,811
and send him back.
629
00:27:18,854 --> 00:27:20,203
- But even if Dimitri
did murder Max,
630
00:27:20,247 --> 00:27:22,075
he still wouldn't have had time
to bury the body
631
00:27:22,118 --> 00:27:24,120
and clean up the crime scene
before the police arrived.
632
00:27:24,164 --> 00:27:25,687
I mean, everyone
in the neighborhood
633
00:27:25,731 --> 00:27:27,820
must have helped.
634
00:27:27,863 --> 00:27:29,125
- Mob justice.
635
00:27:29,169 --> 00:27:30,344
A quiet neighborhood
636
00:27:30,387 --> 00:27:32,041
that takes care of
its own problem.
637
00:27:32,085 --> 00:27:34,000
- Even if they did
all work together
638
00:27:34,043 --> 00:27:36,916
to cover it up,
Max was only stabbed once.
639
00:27:36,959 --> 00:27:38,831
So you have
lots of conspirators,
640
00:27:38,874 --> 00:27:40,310
but only one killer.
641
00:27:40,354 --> 00:27:45,054
If it was Dimitri Tarasov,
642
00:27:45,098 --> 00:27:47,230
how do we prove it?
643
00:27:49,450 --> 00:27:53,193
[ling ringing]
644
00:27:53,236 --> 00:27:54,498
- Hey, this is Rachel.
645
00:27:54,542 --> 00:27:55,978
Sorry I can't come
to the phone right now.
646
00:27:56,022 --> 00:27:57,371
- [sighs]
647
00:27:57,414 --> 00:28:00,809
- You should tell her
about the Bone Collector.
648
00:28:00,853 --> 00:28:02,158
- Excuse me?
649
00:28:03,507 --> 00:28:06,641
- You asked before
about my family.
650
00:28:06,685 --> 00:28:10,210
My ex fiancée and I,
651
00:28:10,253 --> 00:28:12,995
that's who you saw
in the photo.
652
00:28:13,039 --> 00:28:14,562
She opened a letter
from the Bone Collector
653
00:28:14,605 --> 00:28:16,999
after I had told her
we weren't in any danger.
654
00:28:17,043 --> 00:28:18,174
I had told her that
655
00:28:18,218 --> 00:28:21,743
because I didn't want her
to be scared.
656
00:28:21,787 --> 00:28:22,962
But when she realized
657
00:28:23,005 --> 00:28:24,572
a serial killer
knew where we lived,
658
00:28:24,615 --> 00:28:27,793
knew her name,
knew our son's name--
659
00:28:27,836 --> 00:28:31,013
it's Camden, by the way--
660
00:28:31,057 --> 00:28:32,667
well, she wasn't just scared.
661
00:28:32,711 --> 00:28:34,582
She was angry.
662
00:28:36,323 --> 00:28:39,152
She left because she didn't
trust me anymore.
663
00:28:39,195 --> 00:28:42,459
[dramatic music]
664
00:28:42,503 --> 00:28:43,634
- I'm so sorry.
665
00:28:43,678 --> 00:28:45,941
- Rachel's gonna find out.
666
00:28:45,985 --> 00:28:48,248
Make sure she hears it
from you first.
667
00:28:49,945 --> 00:28:51,251
- In a world
668
00:28:51,294 --> 00:28:54,733
where girls her age
are going missing,
669
00:28:54,776 --> 00:28:58,084
I'm just trying to protect her.
670
00:28:58,127 --> 00:28:59,781
- Start with the truth.
671
00:29:04,351 --> 00:29:06,309
- You're not gonna believe
this.
672
00:29:06,353 --> 00:29:07,833
- What?
What is it?
673
00:29:07,876 --> 00:29:09,182
- Jane.
674
00:29:09,225 --> 00:29:11,619
She went for a run,
the same path I take,
675
00:29:11,662 --> 00:29:13,099
the same path we take,
676
00:29:13,142 --> 00:29:15,275
and she didn't come back.
677
00:29:15,318 --> 00:29:17,103
- What do you mean,
she didn't come back?
678
00:29:17,146 --> 00:29:20,584
- I mean they found her car,
they found her keys,
679
00:29:20,628 --> 00:29:22,848
and she's gone.
680
00:29:22,891 --> 00:29:25,676
They think somebody took her.
681
00:29:25,720 --> 00:29:28,941
I'm just so scared for her.
682
00:29:28,984 --> 00:29:31,770
And I just saw her.
683
00:29:33,684 --> 00:29:38,037
I just hate to think of what...
might be happening to her.
684
00:29:38,080 --> 00:29:40,909
- Well, they'll find her.
I'm sure of it.
685
00:29:40,953 --> 00:29:42,041
- You really think so?
686
00:29:42,084 --> 00:29:43,912
- I know so.
687
00:29:43,956 --> 00:29:45,914
- I've never felt safe
out here.
688
00:29:48,874 --> 00:29:50,919
- I know.
689
00:29:52,965 --> 00:29:54,880
They'll find her.
690
00:29:57,796 --> 00:30:00,842
Poor Jane.
691
00:30:00,886 --> 00:30:02,148
- Hey.
692
00:30:02,191 --> 00:30:03,932
I got Kate's autopsy report
693
00:30:03,976 --> 00:30:06,108
on the body we found
at Max Sobirov's.
694
00:30:06,152 --> 00:30:08,545
It definitely wasn't Lucy.
695
00:30:08,589 --> 00:30:09,677
Jamie Bedford.
696
00:30:09,720 --> 00:30:11,897
She went missing
almost ten years ago.
697
00:30:11,940 --> 00:30:14,725
Injuries to her neck were
consistent with strangulation.
698
00:30:14,769 --> 00:30:16,815
- Mm-hmm.
- And there's something else.
699
00:30:16,858 --> 00:30:19,208
When Jamie was kidnapped,
she was 16 years old.
700
00:30:19,252 --> 00:30:22,037
Kate said when she died,
she was at least 21.
701
00:30:22,081 --> 00:30:23,386
- He held her captive
for five years.
702
00:30:23,430 --> 00:30:26,868
- Max Sobirov was attracted
to teenage girls.
703
00:30:26,912 --> 00:30:28,478
Jamie was 21
when he killed her.
704
00:30:28,522 --> 00:30:30,916
Lucy was Jamie's replacement.
705
00:30:30,959 --> 00:30:32,743
- Maybe he kept Lucy alive too.
706
00:30:32,787 --> 00:30:34,180
- And she'd be 21 by now.
707
00:30:34,223 --> 00:30:36,530
- And now he'd be looking
for her replacement.
708
00:30:36,573 --> 00:30:38,880
We showed Jamie's parents
a photo of Max Sobirov.
709
00:30:38,924 --> 00:30:40,360
They recognized him.
710
00:30:40,403 --> 00:30:42,057
Max built a tomb
for Jamie's uncle
711
00:30:42,101 --> 00:30:43,798
shortly before
she went missing.
712
00:30:43,842 --> 00:30:46,018
- Just like Lucy.
713
00:30:46,061 --> 00:30:47,367
It isn't random.
714
00:30:47,410 --> 00:30:50,587
He meets them first,
chooses them.
715
00:30:50,631 --> 00:30:53,329
Sarah.
The girl with the black eye?
716
00:30:53,373 --> 00:30:56,463
What if Max tried
to abduct her,
717
00:30:56,506 --> 00:30:57,812
but she fought him off?
718
00:30:57,856 --> 00:30:59,901
- She tells her parents,
they round up a posse
719
00:30:59,945 --> 00:31:01,207
to teach him a lesson.
720
00:31:01,250 --> 00:31:03,557
It goes sideways.
Max is killed.
721
00:31:03,600 --> 00:31:05,515
- They were all involved,
so they all cover it up.
722
00:31:05,559 --> 00:31:07,866
But they didn't know
about Lucy.
723
00:31:07,909 --> 00:31:09,041
They might have information.
724
00:31:09,084 --> 00:31:10,390
They don't even know
it's important.
725
00:31:10,433 --> 00:31:11,739
- Good luck getting them
to talk.
726
00:31:11,782 --> 00:31:13,306
They're too afraid
of being arrested.
727
00:31:13,349 --> 00:31:15,438
- Well, we have to try.
728
00:31:15,482 --> 00:31:18,006
There are no dead ends,
right?
729
00:31:18,050 --> 00:31:19,790
- You heard her.
730
00:31:22,445 --> 00:31:23,925
- Thank you for meeting
with us.
731
00:31:23,969 --> 00:31:25,100
- I told them what you said,
732
00:31:25,144 --> 00:31:26,667
that a girl's life
was at stake.
733
00:31:26,710 --> 00:31:28,103
- Thanks, Gabby,
734
00:31:28,147 --> 00:31:32,151
It's important to know
that nobody will be arrested
735
00:31:32,194 --> 00:31:34,109
based off of what you tell us
here today.
736
00:31:34,153 --> 00:31:35,937
- We just want
to find Lucy Arthur.
737
00:31:35,981 --> 00:31:38,374
What happened to Max Sobirov,
we'll deal with that later.
738
00:31:38,418 --> 00:31:41,290
- We want to do what we can
to help.
739
00:31:41,334 --> 00:31:44,946
- I didn't know
you spoke English.
740
00:31:44,990 --> 00:31:47,688
- I lied.
741
00:31:47,731 --> 00:31:49,516
I'm sorry.
742
00:31:49,559 --> 00:31:50,952
I'm sorry about
the coffee too.
743
00:31:50,996 --> 00:31:52,475
I just--
744
00:31:52,519 --> 00:31:54,173
I was trying to protect them
745
00:31:54,216 --> 00:31:55,870
'cause they didn't mean
to hurt anyone.
746
00:31:55,914 --> 00:31:59,395
- I believe you.
747
00:31:59,439 --> 00:32:02,921
And...you were the woman
who screamed
748
00:32:02,964 --> 00:32:05,488
when Max was killed?
749
00:32:05,532 --> 00:32:07,708
You were trying to stop it.
750
00:32:07,751 --> 00:32:11,494
So you made an icon corner
at his grave.
751
00:32:11,538 --> 00:32:13,670
- Did Max say or do anything
the other night
752
00:32:13,714 --> 00:32:16,325
that might help us find Lucy?
753
00:32:16,369 --> 00:32:19,589
- At first,
he refused to talk.
754
00:32:20,460 --> 00:32:23,289
So I hit him.
Hard.
755
00:32:23,332 --> 00:32:25,334
I demanded to know.
756
00:32:25,378 --> 00:32:27,554
Where were you gonna take
my Sarah?
757
00:32:27,597 --> 00:32:29,860
What were you gonna do
with her?
758
00:32:29,904 --> 00:32:32,559
He said...
759
00:32:32,602 --> 00:32:35,301
- Max said, the graveyard.
760
00:32:35,344 --> 00:32:37,346
We knew what he meant.
761
00:32:37,390 --> 00:32:39,305
That he wanted to kill Sarah.
762
00:32:39,348 --> 00:32:41,307
That is when it ended.
763
00:32:41,350 --> 00:32:43,526
- We didn't know
there was another girl
764
00:32:43,570 --> 00:32:45,920
until you came and started
asking questions.
765
00:32:45,964 --> 00:32:47,878
- And then we thought
Max must have murdered her
766
00:32:47,922 --> 00:32:49,315
long ago.
767
00:32:49,358 --> 00:32:51,752
We didn't know she was alive.
You must believe us.
768
00:32:51,795 --> 00:32:55,756
♪
769
00:32:55,799 --> 00:32:58,454
- So they didn't give you
anything we can use.
770
00:32:58,498 --> 00:33:00,761
- Hang on a sec.
Let's break this down.
771
00:33:00,804 --> 00:33:02,676
Max said graveyard.
772
00:33:02,719 --> 00:33:04,591
They thought that meant
it was a confession,
773
00:33:04,634 --> 00:33:06,506
that he planned
to murder Sarah.
774
00:33:06,549 --> 00:33:08,987
- But if Jamie Bedford's
any indication,
775
00:33:09,030 --> 00:33:11,511
he actually doesn't kill
the girls right away.
776
00:33:11,554 --> 00:33:14,209
He keeps them...somewhere.
777
00:33:14,253 --> 00:33:16,995
- It's not only a lie,
it's a foolish one.
778
00:33:17,038 --> 00:33:19,998
All Max did was escalate
an already bad situation.
779
00:33:20,041 --> 00:33:22,348
- But what if he wasn't lying?
780
00:33:22,391 --> 00:33:23,479
What if he was trying
to give them
781
00:33:23,523 --> 00:33:25,568
a genuine location?
782
00:33:25,612 --> 00:33:29,094
The man repaired mausoleums
for a living.
783
00:33:29,137 --> 00:33:31,531
Maybe he retrofitted one
784
00:33:31,574 --> 00:33:34,795
at a nearby graveyard,
785
00:33:34,838 --> 00:33:36,884
and that's where he keeps
the girls.
786
00:33:39,408 --> 00:33:40,583
- There are dozens
of cemeteries
787
00:33:40,627 --> 00:33:42,585
in Brooklyn and Queens.
788
00:33:42,629 --> 00:33:45,675
The Cemetery Belt stretches
over 2 1/2 miles.
789
00:33:45,719 --> 00:33:48,461
It's so big, you can see it
from space.
790
00:33:48,504 --> 00:33:51,246
- And if I have to kick in
every mausoleum door
791
00:33:51,290 --> 00:33:53,031
in the city
to find Lucy Arthur, I will.
792
00:33:56,208 --> 00:33:58,253
- Check Max Sobirov's
work history.
793
00:33:58,297 --> 00:34:01,430
Go back at least ten years.
794
00:34:01,474 --> 00:34:02,605
- Guy's worked
in every cemetery
795
00:34:02,649 --> 00:34:03,911
in the five boroughs.
796
00:34:03,954 --> 00:34:06,218
- Stick to Brooklyn and Queens
for now.
797
00:34:06,261 --> 00:34:07,697
One that's not too big.
798
00:34:07,741 --> 00:34:09,482
They'd have too many
groundskeepers and staff
799
00:34:09,525 --> 00:34:10,744
lurking around.
800
00:34:10,787 --> 00:34:12,311
But not so intimate
as they'd have people
801
00:34:12,354 --> 00:34:13,964
that might notice
his comings and goings.
802
00:34:14,008 --> 00:34:16,184
- Okay, filtering by size,
803
00:34:16,228 --> 00:34:18,621
there are six cemeteries
in New York
804
00:34:18,665 --> 00:34:20,058
that are 10 acres or less,
805
00:34:20,101 --> 00:34:23,452
and you are seriously
in my personal space right now.
806
00:34:25,802 --> 00:34:28,588
- How many mausoleums
in each cemetery?
807
00:34:28,631 --> 00:34:30,764
Organize them by name,
808
00:34:30,807 --> 00:34:33,506
and crosscheck them
with Max's former clients.
809
00:34:35,247 --> 00:34:38,163
[sirens blaring]
810
00:34:38,206 --> 00:34:45,170
♪
811
00:34:54,831 --> 00:34:57,269
- We just got word
from the unit at St. Peter's.
812
00:34:57,312 --> 00:34:58,792
Search was a bust.
813
00:34:58,835 --> 00:35:00,402
- How many mausoleums do I have
left on my curated list?
814
00:35:00,446 --> 00:35:01,751
- Two.
815
00:35:01,795 --> 00:35:03,753
Officers are on the other side
of the property now,
816
00:35:03,797 --> 00:35:05,625
and our team's taking this one.
817
00:35:05,668 --> 00:35:07,279
- Number six was a bust too.
818
00:35:07,322 --> 00:35:09,194
- Lincoln, if this
doesn't pay off,
819
00:35:09,237 --> 00:35:11,152
we're back to square one.
820
00:35:11,196 --> 00:35:12,284
- She's not here either.
821
00:35:12,327 --> 00:35:14,242
- [breathing heavily]
822
00:35:14,286 --> 00:35:17,463
♪
823
00:35:17,506 --> 00:35:19,117
- Stop right there.
824
00:35:19,160 --> 00:35:23,338
♪
825
00:35:23,382 --> 00:35:25,166
- What do you see?
826
00:35:25,210 --> 00:35:26,689
- That crypt.
827
00:35:26,733 --> 00:35:28,996
You see the door?
828
00:35:29,039 --> 00:35:30,954
- Yes.
829
00:35:30,998 --> 00:35:32,173
Guys, over here!
830
00:35:32,217 --> 00:35:35,133
[intense music]
831
00:35:35,176 --> 00:35:42,052
♪
832
00:35:43,532 --> 00:35:44,490
Fleur-de-lis.
833
00:35:44,533 --> 00:35:46,100
- Max Sobirov's signature.
834
00:35:49,495 --> 00:35:51,061
- Bolt cutter.
835
00:35:57,503 --> 00:35:59,157
- I'll get ESU to clear.
- No.
836
00:36:00,419 --> 00:36:02,160
I'm going in.
837
00:36:07,687 --> 00:36:08,078
.
838
00:36:08,122 --> 00:36:09,819
- Lucy Arthur!
839
00:36:09,863 --> 00:36:11,952
[tense music]
840
00:36:11,995 --> 00:36:13,562
Lucy!
841
00:36:19,960 --> 00:36:22,180
Lucy!
842
00:36:34,844 --> 00:36:36,716
Can you hear me?
843
00:36:43,026 --> 00:36:44,245
[banging]
- Let me out!
844
00:36:44,289 --> 00:36:46,639
Let me out!
Help me!
845
00:36:46,682 --> 00:36:48,728
I'm in here!
Help me, please!
846
00:36:48,771 --> 00:36:50,120
Help me, please!
847
00:36:50,164 --> 00:36:51,644
- Stand back from the door!
848
00:36:51,687 --> 00:36:53,385
- Okay!
- Battering ram.
849
00:36:57,432 --> 00:37:00,435
[intense music]
850
00:37:00,479 --> 00:37:04,831
♪
851
00:37:04,874 --> 00:37:07,442
[girl sobbing]
852
00:37:07,486 --> 00:37:09,096
- You found me.
853
00:37:11,141 --> 00:37:14,232
[breathing heavily]
854
00:37:14,275 --> 00:37:16,712
- Oh, honey--
- [crying]
855
00:37:18,888 --> 00:37:20,760
[Lucy sobbing]
856
00:37:20,803 --> 00:37:24,590
[soft music]
857
00:37:24,633 --> 00:37:26,374
- We've got you.
858
00:37:26,418 --> 00:37:30,726
♪
859
00:37:30,770 --> 00:37:32,598
- This was a good day.
860
00:37:32,641 --> 00:37:34,556
- Mr. and Mrs. Arthur.
861
00:37:34,600 --> 00:37:37,080
- Detective, the officers
wouldn't tell us anything.
862
00:37:37,124 --> 00:37:38,430
- I know, um...
863
00:37:38,473 --> 00:37:41,259
she wanted to tell you
herself.
864
00:37:45,480 --> 00:37:47,177
- Mom?
865
00:37:47,221 --> 00:37:48,396
Dad?
- Lucy?
866
00:37:48,440 --> 00:37:49,832
Oh, my God!
867
00:37:49,876 --> 00:37:53,009
[all laughing and sobbing]
868
00:37:53,053 --> 00:37:55,664
- Oh, my God!
869
00:37:57,840 --> 00:37:59,755
Oh, my God.
870
00:37:59,799 --> 00:38:01,627
Thank you.
871
00:38:03,498 --> 00:38:05,195
- Nice work.
872
00:38:06,153 --> 00:38:13,291
♪
873
00:38:15,728 --> 00:38:18,034
- Dimitri Tarasov.
874
00:38:18,078 --> 00:38:20,254
Plane from Bermuda lands at JFK
in one hour.
875
00:38:20,298 --> 00:38:23,866
I told the officers
we'd be there for the handoff.
876
00:38:23,910 --> 00:38:25,433
- Any evidence
Tarasov owned a knife
877
00:38:25,477 --> 00:38:27,522
like the one they used
to kill Max Sobirov?
878
00:38:27,566 --> 00:38:29,307
- He bought a chust knife
a year ago
879
00:38:29,350 --> 00:38:30,830
in a little place
in Brighton Beach.
880
00:38:30,873 --> 00:38:33,615
They're getting me a receipt
and a photo for forensics.
881
00:38:35,922 --> 00:38:38,316
- Ms. Mustafin.
What a surprise.
882
00:38:39,708 --> 00:38:41,406
- How can we help you?
883
00:38:41,449 --> 00:38:45,671
- Yes, you can take this
into evidence.
884
00:38:48,151 --> 00:38:49,892
[dramatic musical sting]
885
00:38:49,936 --> 00:38:51,633
- That's our murder weapon.
886
00:38:51,677 --> 00:38:53,287
- Yes.
It's mine.
887
00:38:54,984 --> 00:38:58,031
I killed Max Sobirov.
888
00:38:58,074 --> 00:39:01,208
To protect the children
of our neighborhood.
889
00:39:01,251 --> 00:39:02,514
No one helped me.
890
00:39:02,557 --> 00:39:06,866
No one on my block heard
or saw anything.
891
00:39:09,695 --> 00:39:11,871
- We're gonna get you settled
in our interview room,
892
00:39:11,914 --> 00:39:13,220
all right?
893
00:39:13,263 --> 00:39:15,831
- I've been questioned
in worse places.
894
00:39:15,875 --> 00:39:21,707
♪
895
00:39:21,750 --> 00:39:24,100
- You really think the DA's
gonna put an old lady in prison
896
00:39:24,144 --> 00:39:26,451
for killing a predator
like Max Sobirov?
897
00:39:26,494 --> 00:39:28,366
- What, are you kidding me?
898
00:39:29,410 --> 00:39:31,543
I think they might try
to give her a medal.
899
00:39:39,551 --> 00:39:40,595
- Hey.
900
00:39:42,554 --> 00:39:45,992
You, uh, left before I was up
this morning.
901
00:39:48,342 --> 00:39:50,039
How was school?
902
00:39:50,083 --> 00:39:51,345
- The usual.
903
00:39:51,389 --> 00:39:54,130
Ha.
How was work?
904
00:39:54,174 --> 00:39:55,567
- [laughs]
905
00:39:55,610 --> 00:39:58,352
Not the usual.
906
00:39:58,396 --> 00:39:59,745
But it ended well.
907
00:40:04,663 --> 00:40:07,230
- Look,
908
00:40:07,274 --> 00:40:09,058
here's the thing.
909
00:40:09,102 --> 00:40:12,061
I know you're this superhero
910
00:40:12,105 --> 00:40:13,976
with a crazy job,
911
00:40:14,020 --> 00:40:16,196
but when things go wrong,
912
00:40:16,239 --> 00:40:19,068
you can't bring it down on me.
913
00:40:19,112 --> 00:40:20,940
- I know.
914
00:40:23,246 --> 00:40:24,378
I know.
You're right.
915
00:40:27,163 --> 00:40:29,252
I'm sorry.
916
00:40:29,296 --> 00:40:32,560
- I'm sorry too.
For what I said.
917
00:40:32,604 --> 00:40:34,388
I know you just have a lot
on your plate
918
00:40:34,432 --> 00:40:37,609
and you're just trying
to do your best.
919
00:40:37,652 --> 00:40:38,827
- Yeah.
920
00:40:40,394 --> 00:40:42,483
- I got you a T-shirt.
921
00:40:42,527 --> 00:40:43,528
- Oh.
922
00:40:46,095 --> 00:40:48,663
[laughing]
Oh!
923
00:40:48,707 --> 00:40:49,664
- You like it?
924
00:40:49,708 --> 00:40:50,796
- Of course.
925
00:40:50,839 --> 00:40:53,625
[Phoebe Bridgers'
"Smoke Signals']
926
00:40:53,668 --> 00:40:54,626
Thank you.
927
00:40:56,932 --> 00:40:58,630
- Hey,
928
00:40:58,673 --> 00:41:01,110
if you ever need to talk
about anything,
929
00:41:01,154 --> 00:41:02,938
I can handle it.
930
00:41:04,331 --> 00:41:06,899
- It's just cop stuff.
931
00:41:08,030 --> 00:41:09,510
Everything's fine.
932
00:41:09,554 --> 00:41:11,251
- ♪ Nothing's changed
933
00:41:11,294 --> 00:41:15,342
- I promise.
- ♪ LA's all right
934
00:41:17,170 --> 00:41:20,260
- ♪ You...
935
00:41:20,303 --> 00:41:21,957
- Remember what Dr. Trask said.
936
00:41:22,001 --> 00:41:23,481
It's unpredictable.
937
00:41:23,524 --> 00:41:25,831
- It's gone is what it is.
938
00:41:25,874 --> 00:41:27,397
- Well, it's just a toe.
939
00:41:27,441 --> 00:41:29,051
[knock on door]
940
00:41:29,095 --> 00:41:31,053
You said it.
941
00:41:31,097 --> 00:41:33,969
- ♪ Falcons circling...
942
00:41:34,013 --> 00:41:35,275
- Lincoln?
943
00:41:35,318 --> 00:41:38,147
- Sellitto.
Congrats on bringing Lucy home.
944
00:41:38,191 --> 00:41:40,149
- Thanks.
I came to celebrate.
945
00:41:40,193 --> 00:41:42,021
[Phoebe Bridgers'
"Smoke Signals"]
946
00:41:42,064 --> 00:41:44,197
- Our old tradition.
947
00:41:44,240 --> 00:41:46,721
Close a case,
raise a glass.
948
00:41:48,593 --> 00:41:50,464
Not that I can raise mine.
949
00:41:52,466 --> 00:41:54,337
- I got you covered.
950
00:41:54,381 --> 00:41:58,690
- ♪ You
951
00:41:58,733 --> 00:42:01,867
♪ You must have been
lookin' for me... ♪
952
00:42:01,910 --> 00:42:03,477
To Lucy Arthur.
953
00:42:03,521 --> 00:42:05,435
- To never giving up.
954
00:42:05,479 --> 00:42:08,003
♪ Sending smo-oke
955
00:42:08,047 --> 00:42:09,352
♪ Signals
956
00:42:09,396 --> 00:42:13,356
♪ Falcons circling
957
00:42:13,400 --> 00:42:15,968
♪
958
00:42:16,011 --> 00:42:17,491
- Yeah.
61584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.