All language subtitles for Life.Below.Zero.S01E04.Wolf.at.the.Door.720p.NF.WEB-DL.x264-Pahe.in_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,148 --> 00:00:30,884 SUE AIKENS: We know there's large predators roaming around right now. 2 00:00:34,121 --> 00:00:35,322 (SIGHS) 3 00:00:38,559 --> 00:00:41,595 People will say there's never been a recorded instance 4 00:00:41,662 --> 00:00:45,566 of a wolf attacking a human being, they just don't do it. 5 00:00:45,633 --> 00:00:49,303 But my experience out here is far different. 6 00:00:49,370 --> 00:00:52,773 You know, for example, I had my granddaughter, Drew, 7 00:00:52,840 --> 00:00:55,075 visit, uh, this last year. 8 00:00:55,142 --> 00:00:57,144 She is very petite. 9 00:00:57,211 --> 00:00:59,546 She tends to wander off, 10 00:00:59,613 --> 00:01:00,980 and every time my granddaughter 11 00:01:01,047 --> 00:01:04,218 would get about 10, 12 foot from me, you know, here, 12 00:01:04,285 --> 00:01:06,019 slipping right over the river bank, 13 00:01:06,086 --> 00:01:08,055 is this big grey wolf, and they belly crawl. 14 00:01:08,122 --> 00:01:09,389 They get down on their bellies 15 00:01:09,456 --> 00:01:11,892 and they very slowly will crawl up. 16 00:01:11,959 --> 00:01:14,061 And he's trying to get into position to take her out. 17 00:01:14,128 --> 00:01:15,762 The wolf is here, I'm here. 18 00:01:15,829 --> 00:01:18,165 I'm coming at him and he starts taking off. 19 00:01:18,232 --> 00:01:20,000 Well, they can go fast. 20 00:01:20,067 --> 00:01:22,202 My experience is 21 00:01:22,269 --> 00:01:25,471 if you act like a pork chop, you'll be a pork chop. 22 00:01:25,538 --> 00:01:27,307 I get along with all the animals, 23 00:01:27,374 --> 00:01:29,109 even with the ones that want to eat me. 24 00:01:29,176 --> 00:01:34,081 It's... It's a very honest, very natural relationship. 25 00:01:34,148 --> 00:01:36,750 They want to eat me, I don't want them to. 26 00:01:36,817 --> 00:01:37,918 (CLATTERING) 27 00:01:37,985 --> 00:01:39,286 Hold on a second. 28 00:01:41,688 --> 00:01:43,190 There's a wolf. 29 00:01:43,257 --> 00:01:45,292 (THEME MUSIC PLAYING) 30 00:02:12,986 --> 00:02:16,090 I need to see who's been coming around my house. 31 00:02:16,157 --> 00:02:18,525 Since I don't know what I'm walking into, 32 00:02:18,592 --> 00:02:19,993 Old Betsy's coming with. 33 00:02:20,894 --> 00:02:22,529 You know, so I can protect myself. 34 00:02:30,871 --> 00:02:32,272 Even looking for tracks, 35 00:02:32,339 --> 00:02:34,774 as hard as it is for me to try and find a track, 36 00:02:34,841 --> 00:02:37,845 I know whatever I find is going to be fairly fresh. 37 00:02:37,912 --> 00:02:39,480 You are never alone. 38 00:02:39,547 --> 00:02:41,281 You've gotta try and track them down. 39 00:02:41,348 --> 00:02:42,716 Source 'em, see where they're coming at, 40 00:02:42,783 --> 00:02:44,284 where they're going to. 41 00:02:44,351 --> 00:02:45,786 What vantage point is he taking 42 00:02:47,054 --> 00:02:48,655 to find out how to get me 43 00:02:48,722 --> 00:02:50,957 is gonna to tell me what vantage line I need 44 00:02:51,024 --> 00:02:52,893 to take, to take care of him. 45 00:03:01,669 --> 00:03:04,204 Here's a wolf print. This is pretty goddamn big. 46 00:03:07,641 --> 00:03:11,478 I mean, he's just sticking to the south side of the bank for safety's sake. 47 00:03:11,545 --> 00:03:15,982 And, uh, wanting to see what I do, where I do it, 48 00:03:16,049 --> 00:03:19,886 how I do it, and, uh, laying in wait. 49 00:03:19,953 --> 00:03:22,222 And that's what it is, it's a waiting game. 50 00:03:22,289 --> 00:03:24,391 Who's going to fuck up first, me or him? 51 00:03:30,364 --> 00:03:31,364 Oh, God! 52 00:03:33,333 --> 00:03:35,535 Thirty yards from the front door. 53 00:03:36,971 --> 00:03:38,371 Who's gonna show a sign of weakness, 54 00:03:38,438 --> 00:03:40,774 who's gonna leave themselves a little too far out, 55 00:03:40,841 --> 00:03:42,876 who's gonna circle a little too close? 56 00:03:42,943 --> 00:03:45,846 So, every chance I get, I'll be looking for 'em. 57 00:03:45,913 --> 00:03:48,815 Every chance he gets, he's gonna be looking and smelling for me. 58 00:03:55,389 --> 00:03:57,957 CHIP HAILSTONE: We don't complain. We just work harder. 59 00:03:58,024 --> 00:03:59,893 Everything we do, we have to do for ourself. 60 00:03:59,960 --> 00:04:02,462 You know, that's how we lump it. I'm not complaining. 61 00:04:23,216 --> 00:04:25,885 AGNES HAILSTONE: My sister needs fish and we need seal oil, 62 00:04:25,952 --> 00:04:27,787 so we've arranged a trade. 63 00:04:27,854 --> 00:04:29,890 Trade is a big part of our life up here, 64 00:04:29,957 --> 00:04:32,759 and her village is 30 miles away, 65 00:04:32,826 --> 00:04:35,507 and the only way we could get there is by snow machine. 66 00:04:35,574 --> 00:04:37,563 Eight months a year we're using our snow machines. 67 00:04:37,630 --> 00:04:40,600 Anything that requires a heavy load or long distance travel, 68 00:04:40,667 --> 00:04:42,069 probably requires my snow machine. 69 00:04:42,770 --> 00:04:44,404 (ENGINE SPUTTERS) 70 00:04:54,315 --> 00:04:55,882 (SIGHS) 71 00:04:55,949 --> 00:04:57,517 I blew my belt on my snow machine, 72 00:04:57,584 --> 00:05:00,553 so it's not really gonna take me anywhere. 73 00:05:00,620 --> 00:05:02,522 When my snow machine's not working, it's a lot harder to hunt, 74 00:05:02,589 --> 00:05:05,391 it's a lot harder to, uh, bring home large things, 75 00:05:05,458 --> 00:05:08,328 like if I got a good net check or if I got logs. 76 00:05:08,395 --> 00:05:10,831 I have to rely on other people or I have to do stuff on foot. 77 00:05:11,565 --> 00:05:13,066 (ENGINE SPUTTERS) 78 00:05:16,636 --> 00:05:18,271 -Damn it! -(THUDS) 79 00:05:20,006 --> 00:05:21,774 (BEEPING) 80 00:05:21,841 --> 00:05:22,942 CHIP: We tried the store. 81 00:05:23,009 --> 00:05:24,411 The store here is very limited. 82 00:05:24,478 --> 00:05:26,046 Doesn't have much of anything. 83 00:05:26,113 --> 00:05:28,581 So I'm gonna ask on VHF, 'cause I have a VHF. 84 00:05:28,648 --> 00:05:29,983 This is the telephone of the village. 85 00:05:31,085 --> 00:05:32,285 Good afternoon, Noorvik. 86 00:05:32,352 --> 00:05:37,490 Um, anybody out there got an 11080 belt for sale? 87 00:05:37,557 --> 00:05:39,425 Uh, it can be used, in good shape. 88 00:05:39,492 --> 00:05:42,329 Uh, if you've got one, call me at home, 2524 89 00:05:42,396 --> 00:05:44,664 or just come over to the Hailstone's. Thank you. 90 00:05:44,731 --> 00:05:46,266 Well, folks look out for each other up here, 91 00:05:46,333 --> 00:05:49,168 and we have a great communication system in the village with the VHFs. 92 00:05:49,235 --> 00:05:51,304 People often buy and sell things over the VHFs. 93 00:05:51,371 --> 00:05:53,173 It's a pretty good way to go. 94 00:05:53,240 --> 00:05:55,909 Snow machines are so important that when they don't have pieces and parts 95 00:05:55,976 --> 00:05:58,611 around here, there's always a big trade going on. 96 00:05:58,678 --> 00:06:01,414 If you can't get it in the stores, you gotta get it from somewhere. 97 00:06:01,481 --> 00:06:04,451 MAN: (ON VHF) Chip Hailstone, Chip Hailstone. You gotta copy. 98 00:06:04,518 --> 00:06:07,220 This is Hailstone's, go ahead. 99 00:06:07,287 --> 00:06:08,955 MAN: Yeah, I hear you're looking for a belt. 100 00:06:09,022 --> 00:06:10,423 My brother say he got one, 101 00:06:10,490 --> 00:06:14,661 but, uh, Mom says he needs meat better than cash. 102 00:06:15,829 --> 00:06:17,296 Caribou meat is better than cash. 103 00:06:17,363 --> 00:06:19,966 How much you guys want? Half caribou, full caribou? 104 00:06:20,033 --> 00:06:21,735 Hindquarter and briskets. 105 00:06:23,436 --> 00:06:25,272 Sure. Hindquarters and briskets sound good to me. 106 00:06:25,339 --> 00:06:27,841 I'll even bring back straps. Maybe even a tongue and heart. 107 00:06:28,675 --> 00:06:30,477 Okay. That will do. 108 00:06:30,544 --> 00:06:33,780 Okay, um, you'll drop it by and pick up the meat out here, huh? 109 00:06:33,847 --> 00:06:35,649 Uh, Hailstone out. 110 00:06:36,282 --> 00:06:37,584 Signing out. 111 00:06:46,826 --> 00:06:47,828 Sokat, come in! 112 00:06:48,662 --> 00:06:50,564 Oh, sweet. 113 00:06:51,298 --> 00:06:52,866 Check it out. 114 00:06:52,933 --> 00:06:55,335 Here in the Arctic, trade is really important. 115 00:06:55,402 --> 00:06:59,572 And this is part of it. These are the things that I can't go living without. 116 00:06:59,639 --> 00:07:01,507 Basically, right now, with my snow machine, 117 00:07:01,574 --> 00:07:03,710 it would take years for me to have a dog team again. 118 00:07:03,777 --> 00:07:05,545 And, um, these are necessary, 119 00:07:05,612 --> 00:07:06,679 and the necessary things take money, 120 00:07:06,746 --> 00:07:08,614 and, luckily, sometimes they take trade. 121 00:07:08,681 --> 00:07:13,119 We got back leg, front legs, can even give you ribs. 122 00:07:13,186 --> 00:07:14,988 And I'll give you a chest, and right here I've got a bag 123 00:07:15,055 --> 00:07:17,690 -full of, um, heart, tongue and liver. -Yeah. 124 00:07:17,757 --> 00:07:19,693 -It's pretty heavy. I think you... -I can help you. 125 00:07:19,760 --> 00:07:21,260 All right. Well, we'll just drag it over to your house. 126 00:07:21,327 --> 00:07:23,396 -Yeah. -Okay, that'll be good. All right. 127 00:07:26,099 --> 00:07:29,502 ERIK SALITAN: The real value of wilderness is aesthetic, 128 00:07:30,203 --> 00:07:32,405 and it's a non-tangible asset. 129 00:07:42,082 --> 00:07:46,385 I'm just looking for a, uh... Looking for a cat trap. 130 00:07:46,452 --> 00:07:48,355 Some real decent lynx signs in this area here. 131 00:07:48,422 --> 00:07:51,824 I'm gonna make a few cubby sets and hopefully catch a cat or two. 132 00:07:51,891 --> 00:07:56,496 And there's a real decent price being paid right now for, uh, lynx pelts. 133 00:07:56,563 --> 00:08:01,601 -Make sure its springs are working good and everything. -(SPRINGS CREAKING) 134 00:08:01,668 --> 00:08:05,338 So we're gonna go put a couple of traps out and on foot 135 00:08:05,405 --> 00:08:08,107 and see if we can't get a head start on the trapping season 136 00:08:08,174 --> 00:08:10,677 despite the weather obstacles. 137 00:08:16,883 --> 00:08:20,019 I'm looking for a spot here that funnels the animals 138 00:08:20,086 --> 00:08:22,188 through a narrow opening. 139 00:08:22,255 --> 00:08:25,058 There's millions of miles of wilderness here. 140 00:08:25,125 --> 00:08:28,061 The pan of the trap is only about an inch big. 141 00:08:28,128 --> 00:08:30,730 You need that foot to step right on it, so... 142 00:08:36,102 --> 00:08:38,872 Come winter, there's zero daylight. 143 00:08:38,939 --> 00:08:42,242 This really affects a lot of people, 144 00:08:42,309 --> 00:08:47,046 and the mental preparation that's involved is what really takes most people down. 145 00:08:47,113 --> 00:08:48,781 I'm crazy as a loon to begin with, 146 00:08:48,848 --> 00:08:50,283 so it doesn't faze me at all. 147 00:08:51,151 --> 00:08:52,352 I just go with it. 148 00:08:58,525 --> 00:09:01,728 Trapping is a great way for me to get out, do a little alone time, 149 00:09:01,795 --> 00:09:03,496 and make a little money while I'm at it. 150 00:09:05,064 --> 00:09:09,535 This tree here is one of my favourite cubby sets. 151 00:09:09,602 --> 00:09:13,272 You can see, uh, in past years where I've had success, 152 00:09:13,339 --> 00:09:16,342 and all the brush was all mowed down and chewed up here. 153 00:09:16,409 --> 00:09:18,277 Here's my old tassel string. 154 00:09:18,344 --> 00:09:21,614 Still have a trap wired to the tree here. 155 00:09:22,916 --> 00:09:26,553 I'm gonna start off by just tying a new tassel on there, 156 00:09:26,620 --> 00:09:28,288 a little visual attractant. 157 00:09:28,355 --> 00:09:31,290 We have a termagant wing. 158 00:09:31,357 --> 00:09:33,793 And this here, it kinda blows around in the wind, 159 00:09:33,860 --> 00:09:36,262 and lynx are curious animals and he'll bat at it 160 00:09:36,329 --> 00:09:38,932 and hopefully get himself caught in a trap. 161 00:09:38,999 --> 00:09:40,867 Let's make a little bit of a cubby. 162 00:09:41,502 --> 00:09:43,369 We're gonna take sticks, 163 00:09:43,436 --> 00:09:47,040 make an enclosure that's going to funnel the animal in 164 00:09:47,107 --> 00:09:49,375 to step into the trap. 165 00:09:49,442 --> 00:09:53,145 Goin' to just to take snow in our hands, cover up the chain. 166 00:09:53,212 --> 00:09:55,414 We're gonna take our trapping axe 167 00:09:55,481 --> 00:09:59,051 and we're gonna just dip it into this untouched powder. 168 00:09:59,118 --> 00:10:03,156 The purpose in this is that the snow doesn't become compact 169 00:10:03,223 --> 00:10:04,957 and prevent the trap from springing. 170 00:10:05,024 --> 00:10:10,197 So it's just a fine layer of thin snow that's obscuring that trap. 171 00:10:10,264 --> 00:10:13,433 And we don't want him to just step over it, so we're gonna put that there. 172 00:10:13,500 --> 00:10:16,135 These are called guide sticks. 173 00:10:16,202 --> 00:10:19,505 And we're gonna sink it right there, so kitty steps over. 174 00:10:19,572 --> 00:10:22,275 And the trap is essentially ready to go. 175 00:10:22,342 --> 00:10:27,480 There you have a visual, scent, and food item bait, which is a moose femur. 176 00:10:27,547 --> 00:10:31,684 Here you have a tassel, which is a termagant wing, which is a visual draw. 177 00:10:31,751 --> 00:10:34,420 A little wind spins that around, attracts the cat. 178 00:10:34,487 --> 00:10:36,523 So I just finished setting one cubby 179 00:10:36,590 --> 00:10:39,959 and I got a bunch more to set up before I'm done here, so I'm gonna get with it. 180 00:10:40,026 --> 00:10:42,162 Hopefully, when we come back, we'll have a cat. 181 00:10:44,897 --> 00:10:47,667 ANDY BASSICH: I believe in embracing technology, 182 00:10:47,734 --> 00:10:51,670 but I think any time you embrace technology, 183 00:10:51,737 --> 00:10:54,908 the most important thing is how you embrace it. 184 00:10:59,145 --> 00:11:00,613 (DOGS BARKING) 185 00:11:08,388 --> 00:11:10,923 Having some kind of problem with the solar array today. 186 00:11:10,990 --> 00:11:14,661 So goin' to reset the charge controller and see what happens. 187 00:11:14,728 --> 00:11:16,662 Another day of fixing shit. 188 00:11:16,729 --> 00:11:20,099 Some kind of a hiccup in the charge control here. 189 00:11:20,166 --> 00:11:23,269 I was getting all kinds of erroneous readings this morning, 190 00:11:23,336 --> 00:11:25,805 so, basically, I just rebooted it. 191 00:11:25,872 --> 00:11:27,574 Oh, that looks a lot better. 192 00:11:27,641 --> 00:11:32,278 I love the technology, but I tend to try and keep it at arm's length. 193 00:11:35,982 --> 00:11:38,217 We use wood heat for all of our buildings. 194 00:11:38,284 --> 00:11:40,053 We don't use any oil heat. 195 00:11:40,120 --> 00:11:43,389 We're trying to remove ourselves from any dependency 196 00:11:43,456 --> 00:11:45,925 on fossil fuels as much as possible. 197 00:11:50,163 --> 00:11:54,267 I got about two or three loads of wood I need to get back to where I'm happy. 198 00:11:54,334 --> 00:11:58,103 That usually last us a couple of weeks if it's not super cold. 199 00:11:58,170 --> 00:12:01,508 If it's real cold, we burn through the wood pretty quick. 200 00:12:03,776 --> 00:12:05,044 (REVVING) 201 00:12:06,646 --> 00:12:09,282 It's pretty critical for me to get over to my wood lot, 202 00:12:09,349 --> 00:12:11,551 cut some trees, stockpile wood there, 203 00:12:11,618 --> 00:12:14,521 so that I'm well supplied for when the cold weather hits. 204 00:12:17,724 --> 00:12:20,193 I wanna go get a quick load of firewood. 205 00:12:20,260 --> 00:12:23,896 It's a little quicker with the snow machine to just banzai across the river 206 00:12:23,963 --> 00:12:26,065 to my wood lot, cut some wood, throw it in, 207 00:12:26,132 --> 00:12:30,035 then I'm back here in maybe 45 minutes. 208 00:12:30,102 --> 00:12:32,571 The snow machines, they're a pain in the ass. 209 00:12:32,638 --> 00:12:35,074 But they're kind of a necessary pain in the ass. 210 00:12:38,879 --> 00:12:40,480 (ENGINE STARTING) 211 00:12:46,252 --> 00:12:49,055 So I'm gonna go get my coat on and we'll go get some wood. 212 00:13:05,772 --> 00:13:06,873 (ENGINE SPUTTERING) 213 00:13:06,940 --> 00:13:08,575 Aw, come on, man. 214 00:13:13,045 --> 00:13:15,781 -(ENGINE STOPS) -Son of a bitch! 215 00:13:15,848 --> 00:13:17,216 Goddamn it! 216 00:13:17,283 --> 00:13:19,018 Why you gotta do this crap today on me? 217 00:13:19,085 --> 00:13:22,155 All I wanted to do is go get some stupid wood. 218 00:13:22,222 --> 00:13:25,258 See maybe that floats. Maybe that floats. 219 00:13:26,626 --> 00:13:27,760 It's stickin'. 220 00:13:29,195 --> 00:13:33,266 So sick and tired of screwing with all this stupid machinery. 221 00:13:37,337 --> 00:13:38,905 Son of a bitch. 222 00:13:44,211 --> 00:13:46,713 These damn machines. 223 00:13:46,780 --> 00:13:49,115 I just spent a bunch of time working on it. 224 00:13:49,182 --> 00:13:51,517 It's something wrong with the fuel. 225 00:13:51,584 --> 00:13:54,020 The recoil's not working. 226 00:13:54,087 --> 00:13:58,525 It's just the same old crap all the time with machinery in the wintertime up here. 227 00:13:58,592 --> 00:13:59,692 If I can just get it into this sled, 228 00:13:59,759 --> 00:14:02,262 I can just go home and get some dogs, 229 00:14:02,329 --> 00:14:04,197 have them tow it back. 230 00:14:09,870 --> 00:14:11,638 (BREATHING HEAVILY) 231 00:14:30,890 --> 00:14:31,891 (EXHALES) 232 00:14:37,330 --> 00:14:38,965 (SIGHS) 233 00:14:39,032 --> 00:14:40,633 Yeah, baby, that's gonna work. 234 00:14:43,836 --> 00:14:46,239 Yeah, dogs are gonna love me for this. 235 00:14:48,641 --> 00:14:51,511 I was about a mile away from home when this happened. 236 00:14:54,280 --> 00:14:56,149 I'm gonna go hook up about 10 dogs 237 00:14:56,216 --> 00:14:58,651 and we'll just drag it back to the shop with the 10 dogs. 238 00:14:58,718 --> 00:15:01,654 And then go back with the dogs and get a load of wood with them, 239 00:15:01,721 --> 00:15:03,856 I probably should have done that in the first place. 240 00:15:07,794 --> 00:15:09,929 CHIP: It's pretty much a do-it-yourself kind of deal. 241 00:15:09,996 --> 00:15:12,098 You gotta get yourself from one place to another. 242 00:15:12,165 --> 00:15:14,667 There's no tow trucks and there's no gas stations. 243 00:15:33,686 --> 00:15:35,521 I blew my belt on my snow machine. 244 00:15:35,588 --> 00:15:37,824 Got myself a belt. It took some trade. 245 00:15:37,891 --> 00:15:39,859 This will get me back out to the caribou 246 00:15:39,926 --> 00:15:42,328 and I'll replace the caribou that I got the belt with with these. 247 00:15:44,397 --> 00:15:45,732 Fucking total bullshit. 248 00:15:48,735 --> 00:15:51,037 This machine is 10 years old. 249 00:15:51,104 --> 00:15:53,305 It's probably got 50,000 miles on it. 250 00:15:53,372 --> 00:15:55,742 Machines are very personal things. 251 00:15:55,809 --> 00:15:58,343 You, um... You don't let other people go riding around in your machine, 252 00:15:58,410 --> 00:16:00,046 you don't let other people work on your machines. 253 00:16:15,461 --> 00:16:16,929 (ENGINE STARTS) 254 00:16:26,139 --> 00:16:29,075 Anything that requires a heavy load or long distance travel 255 00:16:29,142 --> 00:16:30,742 probably requires my snow machine. 256 00:16:30,809 --> 00:16:34,280 And if you can't maintain your own, you're gonna walk a lot. 257 00:16:40,820 --> 00:16:42,655 ERIK: You take a hot steam in the sauna, 258 00:16:42,722 --> 00:16:44,724 relax your muscles, eat a good meal, 259 00:16:46,225 --> 00:16:49,028 hit the rack, wake up the next day and do it again. 260 00:16:58,538 --> 00:16:59,539 (COUGHS) 261 00:17:00,540 --> 00:17:02,141 Kind of draggin' here. 262 00:17:02,208 --> 00:17:05,511 Been sick for a few days, but I gotta get out and check some traps. 263 00:17:09,415 --> 00:17:10,617 Alaska is a harsh place. 264 00:17:10,684 --> 00:17:13,218 It's, uh... The climate's harsh. 265 00:17:13,285 --> 00:17:15,421 The culture can be harsh in ways. 266 00:17:15,488 --> 00:17:17,523 If you don't like it, don't live here! 267 00:17:17,590 --> 00:17:18,758 It's that easy. 268 00:17:21,361 --> 00:17:22,495 (COUGHS) 269 00:17:30,503 --> 00:17:32,438 The last time I came down to the set here, 270 00:17:34,641 --> 00:17:37,410 there was a fresh cat track coming right down this trail. 271 00:17:37,477 --> 00:17:41,314 I don't see any sign right now, but maybe, uh... Maybe we'll get lucky, eh? 272 00:17:48,187 --> 00:17:49,789 The last time I checked this pole, 273 00:17:50,457 --> 00:17:51,991 a lynx had come along, 274 00:17:52,625 --> 00:17:54,693 torn this bait down, 275 00:17:54,760 --> 00:17:57,864 sprung my trap, and then he walked off that way. 276 00:18:02,101 --> 00:18:04,804 Here I am coming back from my trip, checking traps again, 277 00:18:04,871 --> 00:18:09,709 fresh snow, a lynx again came by, sprung the trap. 278 00:18:11,344 --> 00:18:13,712 Okay, so we're gonna reset this pole. 279 00:18:13,779 --> 00:18:17,950 There's a lot of self-reliance associated with, uh, living out this far. 280 00:18:18,017 --> 00:18:19,018 (COUGHS) 281 00:18:19,085 --> 00:18:21,420 I love being out here and doing this, 282 00:18:21,487 --> 00:18:25,625 but when you're sick, this really'll run you down. 283 00:18:30,763 --> 00:18:33,933 We got ripped off by a big ol' tomcat here. Lynx. 284 00:18:34,000 --> 00:18:35,868 But, you know, you can't win here every time. 285 00:18:35,935 --> 00:18:38,204 So we're gonna go and check this cubby down the way, 286 00:18:38,271 --> 00:18:39,471 and you never know, maybe we'll get lucky 287 00:18:39,538 --> 00:18:41,507 and even that tomcat'll be stuck there, so we'll see. 288 00:18:43,409 --> 00:18:44,510 (COUGHS) 289 00:18:46,112 --> 00:18:47,680 So here's the cubby trap. 290 00:18:47,747 --> 00:18:49,315 Okay, the trap is sprung. 291 00:18:51,784 --> 00:18:53,386 Son of a gun. 292 00:18:53,453 --> 00:18:55,288 We got a little bit of fur here. 293 00:18:55,355 --> 00:18:56,756 We pinched a kitty. 294 00:18:58,324 --> 00:19:01,427 Must've... It just barely got him, you know? 295 00:19:01,494 --> 00:19:05,197 (COUGHS) He may have actually even sat on it. 296 00:19:05,264 --> 00:19:08,601 This cat's run devastation on me here. He's teasing me. 297 00:19:08,668 --> 00:19:10,069 Beat me out on the cubby. 298 00:19:10,136 --> 00:19:12,338 He's not gonna win the next go around. 299 00:19:12,405 --> 00:19:13,839 Let's check some more traps. 300 00:19:17,077 --> 00:19:18,411 Being sick sucks. 301 00:19:20,814 --> 00:19:22,815 Got a couple of miles of trap line here. 302 00:19:22,882 --> 00:19:24,684 I'm just gonna walk some short foot lines I have 303 00:19:24,751 --> 00:19:27,053 that are pretty close to the house here 304 00:19:27,120 --> 00:19:30,322 and, hopefully, we catch a cat or martin or something. 305 00:19:30,389 --> 00:19:33,192 I'm looking forward to maybe skinning some fur tonight. 306 00:19:51,277 --> 00:19:52,845 We have a lynx here. 307 00:19:53,946 --> 00:19:57,016 Just an unbelievable animal, a keen predator. 308 00:19:57,083 --> 00:19:58,884 Beautiful and valuable pelt, 309 00:19:58,951 --> 00:20:01,920 and he's a true adapted predator of the Arctic. 310 00:20:01,987 --> 00:20:05,157 And also one of the few fur bearers that we can also eat. 311 00:20:05,224 --> 00:20:07,026 So we're gonna try to angle around 312 00:20:07,093 --> 00:20:11,163 and see if we can't just put one shot with this .22 pistol in it. 313 00:20:15,101 --> 00:20:16,268 (GUNSHOT) 314 00:20:24,844 --> 00:20:26,479 Beautiful, mature animal. 315 00:20:31,384 --> 00:20:33,853 Spend a lot of time checking empty traps, 316 00:20:33,920 --> 00:20:36,789 having snowed in traps, and then finally you go... 317 00:20:36,856 --> 00:20:38,758 And when you get a target animal like the lynx, 318 00:20:38,825 --> 00:20:40,159 you know, it's always exciting. 319 00:20:44,530 --> 00:20:46,165 SUE: To make the decision to live here, 320 00:20:46,232 --> 00:20:49,268 you know, you're deciding that you're gonna pit yourself against 321 00:20:49,335 --> 00:20:52,171 some of the worst shit that mother nature has to give. 322 00:21:02,548 --> 00:21:05,484 I know I've got some predator circling me. 323 00:21:05,551 --> 00:21:06,685 I don't know where he is. 324 00:21:06,752 --> 00:21:08,220 I need to widen out my search 325 00:21:08,287 --> 00:21:11,924 just to make sure that my immediate work area is safe. 326 00:21:15,294 --> 00:21:17,529 A daytime attack would be unusual, 327 00:21:17,596 --> 00:21:20,166 but it is the Arctic and people are food groups. 328 00:21:24,337 --> 00:21:26,205 You got some tracks here. 329 00:21:26,272 --> 00:21:29,041 Fox and a wolf travel fairly similarly. 330 00:21:29,108 --> 00:21:30,643 This is pretty goddamn big. 331 00:21:30,710 --> 00:21:32,578 Although the stride isn't great. 332 00:21:32,645 --> 00:21:35,548 Possibility, this could be wolf. 333 00:21:36,716 --> 00:21:38,250 If so, it's a smaller one. 334 00:21:39,251 --> 00:21:41,920 But, uh, he definitely out here, 335 00:21:41,987 --> 00:21:44,423 and that would have definitely been from this morning. 336 00:21:55,001 --> 00:21:57,270 Right here, this would have been, uh, where... 337 00:21:57,337 --> 00:22:00,772 I mean it's blown over now, but at some point it was the entrance and exit. 338 00:22:00,839 --> 00:22:03,609 These little prints here, those are fox prints. 339 00:22:13,352 --> 00:22:14,787 Over the years that I've been here, 340 00:22:14,854 --> 00:22:17,634 I've got, uh, now 12 to 15 foxes. 341 00:22:17,701 --> 00:22:21,093 They've become my buddies, they follow me everywhere I go. 342 00:22:21,160 --> 00:22:22,428 Um, I've got one, Foxy, 343 00:22:22,495 --> 00:22:24,463 he just, he walks all the way inside. 344 00:22:24,530 --> 00:22:26,832 He'll sit on the couch and watch TV with me. 345 00:22:26,899 --> 00:22:30,402 Uh, it's gotten to the point now, I mean, I just put up his barrel by the window 346 00:22:30,469 --> 00:22:33,072 and he sits there, turn the TV to face him. 347 00:22:33,139 --> 00:22:35,368 If I turn it away, he cries. 348 00:22:35,435 --> 00:22:39,645 It's, uh, you know, I can pet them. They are my little buddies. 349 00:22:43,716 --> 00:22:46,919 When one of my female fox, Loxy, when she was a little kit 350 00:22:46,986 --> 00:22:50,556 it was her first year, and I heard his horrific noise 351 00:22:50,623 --> 00:22:53,391 and instantly knew there was a bear getting into the fox den. 352 00:22:53,458 --> 00:22:55,328 I ran outside and here's little Loxy, 353 00:22:55,395 --> 00:22:56,962 and she's pulling on my little pant legs 354 00:22:57,029 --> 00:22:59,531 trying to get me to come over to the den 355 00:22:59,598 --> 00:23:02,000 and I could hear that the bear was getting into the den 356 00:23:02,067 --> 00:23:03,602 and eating all the foxes. 357 00:23:03,669 --> 00:23:05,137 She's crying and crying. 358 00:23:05,204 --> 00:23:08,074 She tried and tried to pull me over to save her family, 359 00:23:08,141 --> 00:23:10,409 and once she realised I couldn't do it, 360 00:23:10,476 --> 00:23:13,078 she just sat down right on the tundra and cried and cried. 361 00:23:17,950 --> 00:23:20,586 Next thing she did, she just ran under the trailer and just hid. 362 00:23:20,653 --> 00:23:22,955 She is the only one that survived that bear attack. 363 00:23:24,590 --> 00:23:26,125 Loxy! 364 00:23:27,260 --> 00:23:29,528 Loxy! 365 00:23:29,595 --> 00:23:32,765 In order to complete the circuit, I'm gonna get up on my perch 366 00:23:32,832 --> 00:23:36,168 and see where my predator threat... If there is a threat. 367 00:23:36,235 --> 00:23:38,904 We know there's large predators roaming around right now, 368 00:23:38,971 --> 00:23:41,073 but the nature of a predator is 369 00:23:41,140 --> 00:23:43,776 they don't walk out into the open and shake your hand. 370 00:23:43,843 --> 00:23:45,010 They sneak up on you. 371 00:24:02,828 --> 00:24:04,196 There's a wolf out there! 372 00:24:06,198 --> 00:24:07,699 Typical predator activity. 373 00:24:07,766 --> 00:24:09,201 They're gonna circle you, 374 00:24:09,268 --> 00:24:11,136 lookin' for all your weaknesses, lookin' for your pattern, 375 00:24:11,203 --> 00:24:13,806 when they have the advantage at night, they come in. 376 00:24:13,873 --> 00:24:17,409 You let your guard down once and you end up going home in a body bag. 377 00:24:19,111 --> 00:24:21,614 Typically, what they're going to do is circle, 378 00:24:21,681 --> 00:24:26,018 circle, wait for you to get comfortable, wait, and then pounce. 379 00:24:26,085 --> 00:24:28,487 Because he's 100 or 200 yards out 380 00:24:28,554 --> 00:24:30,222 doesn't mean he needs to go down. 381 00:24:30,289 --> 00:24:33,659 When I feel my comfort zone for safety has been comprised, 382 00:24:33,726 --> 00:24:35,360 that's when I need to take care of it. 383 00:24:35,427 --> 00:24:37,696 My job then to protect myself, 384 00:24:37,763 --> 00:24:41,367 get all of my f-ing work done and be inside. 385 00:24:41,434 --> 00:24:43,802 They have the advantage if I go outside at night. 386 00:24:43,869 --> 00:24:45,070 I need to change that around. 387 00:24:45,137 --> 00:24:46,972 They want me bad enough, they're hungry enough, 388 00:24:47,039 --> 00:24:48,073 you come inside, motherfucker. 389 00:24:48,140 --> 00:24:49,441 'Cause then I have the advantage. 390 00:24:51,277 --> 00:24:53,445 People want to know why I do this, this is it. 391 00:24:53,512 --> 00:24:54,547 You know you're fucking alive 392 00:24:54,614 --> 00:24:56,248 when you got something wanting to eat ya. 393 00:24:56,315 --> 00:24:57,916 You gotta beat feet to get your shit done, 394 00:24:57,983 --> 00:25:00,051 and hopefully, you outsmart 'em or outwait 'em. 395 00:25:00,118 --> 00:25:01,286 Dangerous? Yeah. 396 00:25:01,353 --> 00:25:03,789 Scary? No. It's a challenge, I like it. 397 00:25:10,128 --> 00:25:11,730 CHIP: We're not stoppable. 398 00:25:11,797 --> 00:25:14,165 We're the irresistible object. 399 00:25:14,232 --> 00:25:15,267 It's our will. 400 00:25:25,744 --> 00:25:27,746 CHIP: The object today is to go get some seal oil. 401 00:25:27,813 --> 00:25:30,215 We missed a couple of really good hunts this last fall, 402 00:25:30,282 --> 00:25:32,651 so we've taken to trading and purchasing it. 403 00:25:33,886 --> 00:25:35,821 Here in the Arctic, because we are beyond, 404 00:25:35,888 --> 00:25:37,289 way beyond the end of the road, 405 00:25:37,356 --> 00:25:38,924 this is just kind of the way things go. 406 00:25:38,991 --> 00:25:40,759 Um, trade is really important. 407 00:25:40,826 --> 00:25:43,796 My wife wants more seal oil, which is a favourite condiment of ours. 408 00:25:43,863 --> 00:25:45,164 Seal oil goes all over everything. 409 00:25:45,231 --> 00:25:49,668 Makes eating frozen food calorically viable for our bodies. 410 00:25:49,735 --> 00:25:51,303 Her sister wants some white fish, 411 00:25:51,370 --> 00:25:53,105 so it all came together to make a great reason 412 00:25:53,172 --> 00:25:55,274 to go on a trip to the next village, which is Kiana. 413 00:25:58,577 --> 00:26:01,080 AGNES: These down here are all the special fish. 414 00:26:02,448 --> 00:26:06,618 These fish in here are, uh, from Melevik. 415 00:26:06,685 --> 00:26:11,657 They are fatter and got more, uh, white fish eggs in them. 416 00:26:11,724 --> 00:26:16,195 I wanna bring these to my sister Nita in Kiana, the next village up. 417 00:26:16,262 --> 00:26:18,430 They didn't get much fish up there this year 418 00:26:18,497 --> 00:26:20,899 and I told her I'd save her a bag. 419 00:26:29,441 --> 00:26:32,611 CHIP: When we go visit folks in the next village or such, we don't have roads. 420 00:26:32,678 --> 00:26:34,546 And, um, we have a trail system, 421 00:26:34,613 --> 00:26:37,382 but quite often it's just a cross-country deal. 422 00:26:37,449 --> 00:26:40,352 Not too many people around here have a taxi cab to jump into. 423 00:26:40,419 --> 00:26:41,820 Actually, nobody does so. 424 00:26:41,887 --> 00:26:45,123 So we use basket sleds, and we line 'em with caribou skins and a tarp 425 00:26:45,190 --> 00:26:46,858 to keep the snow off the people riding behind. 426 00:26:46,925 --> 00:26:48,994 And, uh, it's actually a very comfortable way to go. 427 00:26:49,061 --> 00:26:53,065 It's the place where grandmas and newborns and, um, delicate things 428 00:26:53,132 --> 00:26:55,501 are put into a nice flexible basket sled. 429 00:27:22,528 --> 00:27:26,699 If it's a good year and a fella's got a nice ride, it can be 20 minutes. 430 00:27:26,766 --> 00:27:29,034 Because it's probably 30, 40 miles. 431 00:27:29,101 --> 00:27:32,938 This year it's kind of rough, we've got passengers, so we slow down considerably. 432 00:27:33,639 --> 00:27:34,940 (DOG BARKS) 433 00:27:52,892 --> 00:27:55,627 -AGNES: How's Jack? -Okay. 434 00:27:55,694 --> 00:27:57,663 AGNES: We brought fish. CHIP: Still like white fish? 435 00:28:00,532 --> 00:28:02,901 Right there, your, um, white fish. 436 00:28:02,968 --> 00:28:05,871 CHIP: Trade is really important, and money is really hard to come by. 437 00:28:05,938 --> 00:28:07,972 And if you can't make money, you can always trade. 438 00:28:08,039 --> 00:28:10,542 It's all a big circle, we all watch out for each other around here. 439 00:28:10,609 --> 00:28:12,110 -Right on, thank you. -Thank you. 440 00:28:12,177 --> 00:28:13,778 It's really fresh. There's no taste. 441 00:28:13,845 --> 00:28:16,415 -AGNES: It's good. -Nice, light, light oil. 442 00:28:20,620 --> 00:28:21,920 No, pink's right. 443 00:28:21,987 --> 00:28:26,391 We dip all our fish and frozen meats and stuff inside of it. 444 00:28:26,458 --> 00:28:29,695 And that way we don't make our bodies cold. 445 00:28:29,762 --> 00:28:32,498 -CHIP: It's rendered down from seal blubber. -Yeah, seal blubber. 446 00:28:32,565 --> 00:28:35,134 -Real good one. -JACK: Yeah. 447 00:28:35,201 --> 00:28:37,769 CHIP: These Inupiaq, their culture is all about food. 448 00:28:37,836 --> 00:28:40,405 It's a medium of exchange, it's a medium of gift, 449 00:28:40,472 --> 00:28:42,507 and, if anything, a really good reason to go on a little trip, 450 00:28:42,574 --> 00:28:44,910 to go visiting, that's the way to go. 451 00:28:44,977 --> 00:28:46,512 Since it's all about food, now I'm gonna go inside 452 00:28:46,579 --> 00:28:48,313 and go eat with my-brother-in-law. 453 00:28:50,349 --> 00:28:52,717 ANDY: For me, I love the technology. 454 00:28:52,784 --> 00:28:56,689 If it's not improving my life, if it's creating more frustration for me, 455 00:28:56,756 --> 00:29:00,159 then I know I'm depending on the technology too much. 456 00:29:01,960 --> 00:29:04,363 Hey, Berg. You guys ready to go 457 00:29:05,197 --> 00:29:07,299 perform AAA services? 458 00:29:07,366 --> 00:29:10,869 This morning I woke up and planned to just do a quick trip across the river 459 00:29:10,936 --> 00:29:12,971 to get some firewood with the snow machine. 460 00:29:13,038 --> 00:29:15,307 Plans didn't work out the way I had envisioned them. 461 00:29:15,374 --> 00:29:18,243 I got right to my wood lot, my machine died. 462 00:29:18,310 --> 00:29:20,445 Then I had to walk home, about mile, mile-and-a-half. 463 00:29:21,313 --> 00:29:22,514 How about you and Tea help me? 464 00:29:22,581 --> 00:29:25,183 Let's go get that snow machine. 465 00:29:25,250 --> 00:29:27,452 Hell with those damn snow machines today. 466 00:29:30,489 --> 00:29:31,490 KATE RORKE-BASSICH: What's going on? 467 00:29:31,557 --> 00:29:33,492 Ah, snow machine broke down again. 468 00:29:33,559 --> 00:29:35,460 KATE: No! 469 00:29:35,527 --> 00:29:38,563 So, um, why don't you go get dressed up and help me. 470 00:29:38,630 --> 00:29:42,334 Let's hook up about 10 dogs and I'll go over there and drag it back over here. 471 00:29:42,401 --> 00:29:45,070 Then I can use the dogs to go back and get some wood and stuff. 472 00:29:50,976 --> 00:29:54,680 Sick and tired of working on damn snow machines all the time. 473 00:30:03,923 --> 00:30:06,892 Hey, Kate, you gonna be able to come help me, uh, hook up some dogs? 474 00:30:06,959 --> 00:30:09,328 -How many you gonna take? -Ten. 475 00:30:10,963 --> 00:30:13,332 Living out here, we depend on each other. 476 00:30:13,399 --> 00:30:14,566 We're a partnership 477 00:30:14,633 --> 00:30:18,203 and she's really good at dropping whatever she's doing 478 00:30:18,270 --> 00:30:20,839 to help me when I need help out here. 479 00:30:20,906 --> 00:30:22,674 You got a neckline on one of those? 480 00:30:23,008 --> 00:30:24,309 Yeah. 481 00:30:24,376 --> 00:30:27,112 -(DOGS YELPS) -Gonna need your power today. 482 00:30:27,179 --> 00:30:28,914 Gonna need your power today. Come on. 483 00:30:28,981 --> 00:30:30,015 (DOGS BARKING) 484 00:30:34,753 --> 00:30:37,623 Give me your right foot. Up. Good. 485 00:30:38,690 --> 00:30:39,925 (BARKING) 486 00:30:43,229 --> 00:30:44,396 All right, let's go! 487 00:30:50,135 --> 00:30:53,438 I got better things to do with my time today then screw around with this. 488 00:30:53,505 --> 00:30:55,507 So I'm just gonna drag that machine back 489 00:30:55,574 --> 00:30:58,309 and then go with the dogs and get a load of wood with them. 490 00:30:58,376 --> 00:31:00,646 I probably should've done that in the first place. 491 00:31:01,079 --> 00:31:02,814 Up, up! On by. 492 00:31:02,881 --> 00:31:05,050 That a boys. Straight ahead, straight ahead. 493 00:31:05,117 --> 00:31:06,218 On by, let's go! 494 00:31:08,053 --> 00:31:09,488 Everybody, whoa. 495 00:31:09,555 --> 00:31:13,125 Up easy, up easy. Up easy, whoa. 496 00:31:13,192 --> 00:31:16,595 Up a little, whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Everybody stay. 497 00:31:17,663 --> 00:31:19,464 -Everybody stay. -(DOGS WHINE) 498 00:31:21,133 --> 00:31:22,534 Everybody stay. 499 00:31:23,135 --> 00:31:24,268 Stay! 500 00:31:24,335 --> 00:31:27,005 If these dogs wanna take off on me, I'm screwed. 501 00:31:27,072 --> 00:31:28,340 (WHINING) 502 00:31:28,407 --> 00:31:29,775 Everybody stay. 503 00:31:31,476 --> 00:31:32,844 Everybody stay. 504 00:31:32,911 --> 00:31:35,747 Everybody, whoa. Whoa, whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 505 00:31:35,814 --> 00:31:37,349 Everybody stay. 506 00:31:37,416 --> 00:31:39,517 The snow machine crapped out on me. 507 00:31:39,584 --> 00:31:41,853 I loaded it into the sled, 508 00:31:41,920 --> 00:31:44,022 I went home, I got my dogs, 509 00:31:44,089 --> 00:31:46,024 I bought them back, I hooked on. 510 00:31:46,091 --> 00:31:47,893 And up. Up, up! Let's go! 511 00:31:50,428 --> 00:31:53,064 Those 10 dogs ran with that snow machine home, 512 00:31:53,131 --> 00:31:56,835 and it was a good feeling to see my dogs in shape, 513 00:31:56,902 --> 00:31:59,905 pulling the snow machine home with no problems at all. 514 00:32:00,806 --> 00:32:02,074 That a boys! 515 00:32:03,341 --> 00:32:04,476 Straight ahead. 516 00:32:09,414 --> 00:32:12,250 -That a boys! That a boys! -(DOGS BARKING) 517 00:32:13,319 --> 00:32:14,853 That a boys, let's go. 518 00:32:14,920 --> 00:32:16,154 That a boys. 519 00:32:17,222 --> 00:32:18,824 Let's go. Let's go. Up, up. 520 00:32:19,391 --> 00:32:21,727 Up! That a boys. 521 00:32:22,594 --> 00:32:24,029 Easy, easy. 522 00:32:24,096 --> 00:32:27,266 Whoa! Whoa! Whoa! Easy. 523 00:32:27,333 --> 00:32:29,367 I need you to grab the middle of the line 524 00:32:29,434 --> 00:32:32,003 and drag the dogs in the middle of the team this way 525 00:32:32,070 --> 00:32:34,105 so I can clear this damn tree. 526 00:32:34,172 --> 00:32:36,775 Up easy, let's go! Up, up! 527 00:32:36,842 --> 00:32:40,645 -Kate! I need the middle of the fucking team! -Okay. 528 00:32:40,712 --> 00:32:41,712 That way! 529 00:32:41,779 --> 00:32:44,149 Stop yelling or you're on your own. 530 00:32:46,418 --> 00:32:48,587 Okay, let's go! Up, up! Up, up! 531 00:32:48,654 --> 00:32:50,422 KATE: Whoa, whoa! 532 00:32:51,390 --> 00:32:54,225 ANDY: Up, up. Whoa, whoa, whoa! 533 00:32:54,292 --> 00:32:57,328 -Whoa! Easy. Whoa. -Whoa! 534 00:32:57,395 --> 00:33:00,432 Go. Whoa! Everybody stay. Good job, you guys! 535 00:33:00,499 --> 00:33:02,968 Every day is not a rosy day. 536 00:33:03,035 --> 00:33:06,872 But, you know, you have to remember we're together 24/7. 537 00:33:06,939 --> 00:33:10,242 Just a little pissed off. I'm not meant... Trying to get on your case, Kate. 538 00:33:10,309 --> 00:33:13,378 I'm just pissed off 'cause this damn snow machine is doing this. 539 00:33:13,445 --> 00:33:17,282 I don't want to rely on that equipment any more to do a quick job. 540 00:33:17,349 --> 00:33:19,551 I'm gonna use my dogs 'cause they're reliable. 541 00:33:20,118 --> 00:33:21,386 (PANTING) 542 00:33:28,727 --> 00:33:32,697 Remind me on my next shop to have an automatic winch at the back door. (CHUCKLES) 543 00:33:32,764 --> 00:33:35,299 So my quick day of going out and getting one quick load 544 00:33:35,366 --> 00:33:38,170 of firewood with the snow machine, 545 00:33:38,237 --> 00:33:41,139 because of mechanical problem's turned into an all-day event 546 00:33:41,206 --> 00:33:45,143 which pretty much shot my plans for the rest of the day. 547 00:33:45,210 --> 00:33:47,112 That's the way it is out here sometimes. 548 00:33:47,579 --> 00:33:49,614 Goddamn thing. 549 00:33:49,681 --> 00:33:51,149 I could've gotten five loads of wood 550 00:33:51,216 --> 00:33:53,652 for what I just put into that crap with the dogs. 551 00:33:53,719 --> 00:33:56,254 I'm just trying to debate whether I want to go get a load of wood with this 552 00:33:56,321 --> 00:33:58,723 or just use the dog sled, you know? 553 00:33:58,790 --> 00:34:01,960 Right. Just use the dog sled. Hook them up and go again. 554 00:34:02,828 --> 00:34:03,829 (YELPING) 555 00:34:05,030 --> 00:34:06,565 Stay. Okay, let's go! 556 00:34:06,632 --> 00:34:08,867 Up, up. Chi, chi. 557 00:34:08,934 --> 00:34:11,770 That a boy! Chi, chi. Chi, chi. 558 00:34:15,007 --> 00:34:17,843 Yeah, baby! One more. Chi, chi. 559 00:34:22,681 --> 00:34:24,082 CHIP: It's always been about food. 560 00:34:24,149 --> 00:34:26,351 It's a medium of exchange, it's a medium of gift. 561 00:34:26,418 --> 00:34:28,453 It's, um, what hunting produces, 562 00:34:28,520 --> 00:34:31,089 it's what fishing produces, it's what gathering produces. 563 00:34:47,372 --> 00:34:49,874 CHIP: Currently, there's 18 people living in our house. 564 00:34:49,941 --> 00:34:52,110 There's me, my wife, our five daughters. 565 00:34:52,177 --> 00:34:55,847 Our son and his woman have come to visited us and brought a couple of their children. 566 00:34:55,914 --> 00:34:58,650 And then my wife's sister just moved up from Iowa. 567 00:34:58,717 --> 00:35:01,053 She's occupying one room with her five children. 568 00:35:01,120 --> 00:35:04,055 People flow in and flow out. It's, uh, never the same. 569 00:35:04,122 --> 00:35:06,325 There's no hotels. What can you say? 570 00:35:06,392 --> 00:35:08,192 Everybody's welcome. 571 00:35:08,259 --> 00:35:10,662 This is a pretty standard meal for us. 572 00:35:10,729 --> 00:35:14,299 Fish, meat, something from the ocean, some oil, some blubber. 573 00:35:15,634 --> 00:35:17,736 Right here is a little bit of dried seal meat. 574 00:35:18,469 --> 00:35:20,939 Rose is cutting up, um, beluga. 575 00:35:22,374 --> 00:35:25,043 This is, um, Inupiaq real food. 576 00:35:31,416 --> 00:35:33,251 We have crackers or fresh bread. 577 00:35:33,318 --> 00:35:35,186 We'll have apples, carrots, celery, 578 00:35:35,253 --> 00:35:37,055 whatever fresh vegetables we can find at the store 579 00:35:37,122 --> 00:35:39,391 we're always glad to include in a good meal like this. 580 00:35:40,458 --> 00:35:42,160 Our stores try hard, but a lot of times, 581 00:35:42,227 --> 00:35:45,863 there's no fruits or vegetables at all to be had for quite a while. 582 00:35:45,930 --> 00:35:50,334 But this right here reduces our overall grocery amount vastly. 583 00:35:50,401 --> 00:35:51,802 If we were to live out of the store, 584 00:35:51,869 --> 00:35:54,873 we'd probably be spending maybe $3,000 a month to feed us. 585 00:35:56,007 --> 00:35:57,375 We've got some smoked salmon here, 586 00:35:57,442 --> 00:35:59,344 we have some carrots and some celery and some apples. 587 00:35:59,411 --> 00:36:04,483 There's bowhead muktuk, which is the pink stuff with the black tops, the skin tips. 588 00:36:04,550 --> 00:36:06,450 Then we have beluga, which is a white whale. 589 00:36:06,517 --> 00:36:09,320 There's, um, frozen caribou, there's some dried smoked caribou, 590 00:36:09,387 --> 00:36:11,856 and there's some frozen white fish and frozen white fish eggs. 591 00:36:11,923 --> 00:36:13,858 And it's all been smeared over with seal oil. 592 00:36:13,925 --> 00:36:16,561 If you eat frozen fish or frozen caribou 593 00:36:16,628 --> 00:36:19,197 and you're outside, even inside, you'll chill your body. 594 00:36:19,264 --> 00:36:21,266 But if you dip 'em in seal oil calorically, 595 00:36:21,333 --> 00:36:23,402 you gain, you get heat out of the deal. 596 00:36:23,469 --> 00:36:25,770 Makes our bodies come up to temperature. 597 00:36:25,837 --> 00:36:28,606 It's what makes people live in the Arctic so well 598 00:36:28,673 --> 00:36:32,110 and, uh, we made some good trades this year for seal oil. 599 00:36:32,177 --> 00:36:33,444 What can I say? 600 00:36:33,511 --> 00:36:35,046 It all comes back to food, it's all about food. 601 00:36:35,113 --> 00:36:37,282 The hunting is about food. The fishing is about food. 602 00:36:37,349 --> 00:36:40,085 The interactions with folks around here we have is about food. 603 00:36:40,152 --> 00:36:42,287 Seems my life is kind of centred on food. 604 00:36:42,354 --> 00:36:44,623 And, uh, it's best when we go get our own. I think it tastes better. 605 00:36:48,226 --> 00:36:49,294 SUE: I'm my own master. 606 00:36:49,361 --> 00:36:51,596 I tell the ship which way to sail. 607 00:36:51,663 --> 00:36:54,966 You can live life on the sidelines or, you know, be on the front charge. 608 00:37:06,311 --> 00:37:09,313 I know I've got some predator circling me. 609 00:37:09,380 --> 00:37:10,749 I don't know where he is. 610 00:37:10,816 --> 00:37:13,851 I have to not just believe that I am safe in here, 611 00:37:13,918 --> 00:37:16,354 I've gotta know that I'm safe in here. 612 00:37:16,421 --> 00:37:18,390 And that means checking it. I gotta find 'em. 613 00:37:30,235 --> 00:37:32,403 The top predators, they tend to be sneaky. 614 00:37:32,470 --> 00:37:36,007 They'll draw you out to bring you in so they can get you. 615 00:37:36,074 --> 00:37:39,377 The way a wolf hunts, they send out scouts first, to draw you out. 616 00:37:39,444 --> 00:37:41,846 Once you're out, the rest come in from behind. 617 00:37:41,913 --> 00:37:44,983 The one you can't see is the one you need to worry about. 618 00:37:48,319 --> 00:37:51,289 I have the utmost respect for my environment. 619 00:37:51,356 --> 00:37:54,226 The utmost respect for the predators in my area. 620 00:37:54,293 --> 00:37:56,428 But not a hell of a lot I fear out of life. 621 00:37:56,495 --> 00:37:58,997 It's just a challenge I haven't met yet. 622 00:37:59,064 --> 00:38:00,098 That's all it is. 623 00:38:08,006 --> 00:38:11,342 I got a wolf sitting on the other side of the bank, so I'm ready. 624 00:38:12,210 --> 00:38:14,112 You know, bring it on, boo-boo. 625 00:38:14,179 --> 00:38:15,346 Bring it on, boo-boo. 626 00:38:16,347 --> 00:38:17,348 (GUNSHOT) 627 00:38:20,151 --> 00:38:22,988 Always, my first option is deflection. 628 00:38:23,055 --> 00:38:24,890 Can I scare him, make him run away? 629 00:38:24,957 --> 00:38:26,591 One of my predators... 630 00:38:26,658 --> 00:38:28,960 It's a good idea. 631 00:38:29,027 --> 00:38:32,163 Rather than just hunker, run inside like a weenie, 632 00:38:32,964 --> 00:38:36,367 uh, let off a few blasts. 633 00:38:36,434 --> 00:38:39,170 Let's them know that I mean business. 634 00:38:39,237 --> 00:38:42,407 They appreciate what a bullet sounds like. 635 00:38:42,474 --> 00:38:43,708 It's putting the noise out there. 636 00:38:43,775 --> 00:38:46,944 It's kinda like throwing down the gauntlet. 637 00:38:47,011 --> 00:38:49,681 I'm being proactive with the wolf. 638 00:38:49,748 --> 00:38:54,319 I'm saying, "Bam, bam! This is my territory, you son of a bitch. I dare ya. 639 00:38:55,353 --> 00:38:57,188 "Cross that fucking line. 640 00:38:57,255 --> 00:39:01,126 "Come on, you want me, come get me, motherfucker. I'm ready for ya." 641 00:39:03,762 --> 00:39:06,163 ANDY: We're not hiding from anything out here. 642 00:39:06,230 --> 00:39:09,200 We're just living the way our hearts tell us 643 00:39:09,267 --> 00:39:11,236 is the best way to live for us. 644 00:39:20,279 --> 00:39:21,546 Gonna chi up here, guys. 645 00:39:22,614 --> 00:39:24,815 Chi, chi! Chi, chi! 646 00:39:24,882 --> 00:39:26,918 This morning, planned to just do a quick trip 647 00:39:26,985 --> 00:39:30,021 across the river to get some firewood with the snow machine. 648 00:39:30,088 --> 00:39:33,124 The plans didn't work out the way I had envisioned 'em. 649 00:39:33,191 --> 00:39:35,159 That's the way it is out here sometimes. 650 00:39:35,226 --> 00:39:38,964 You gotta pretty much adapt to things as they happen. 651 00:39:39,031 --> 00:39:40,098 Stay. 652 00:39:42,400 --> 00:39:44,603 So I'm here right now in my wood lot. 653 00:39:44,670 --> 00:39:47,705 I'm going to go get a couple of trees here. There's a couple right there. 654 00:39:47,772 --> 00:39:51,009 There's one dead tree there. I gotta worry about that one hitting the dogs, though, 655 00:39:51,076 --> 00:39:53,477 so I think I'd rather get stuff over here. 656 00:39:53,544 --> 00:39:55,313 Hopefully, this thing will run. 657 00:39:56,814 --> 00:39:57,949 (WHIRRING) 658 00:40:11,095 --> 00:40:12,297 (PANTING) 659 00:40:14,132 --> 00:40:15,767 All right, there's three. 660 00:40:22,240 --> 00:40:24,708 (SIGHS) I'm gonna try and take that tree down. 661 00:40:24,775 --> 00:40:29,313 If I can get it to fall on this side of these two trees, I'll be happy. 662 00:40:29,380 --> 00:40:32,717 Jerry-riggin' stuff, man, that's my middle name. 663 00:40:32,784 --> 00:40:34,953 That's all I seem to do around here, you know? 664 00:40:35,020 --> 00:40:36,554 If you don't have the resource, 665 00:40:36,621 --> 00:40:40,791 you look around, you figure out what you got and then you make it work. 666 00:40:40,858 --> 00:40:42,227 (WHIRRING) 667 00:40:45,363 --> 00:40:46,431 (SNIFFLES) 668 00:40:47,631 --> 00:40:50,068 All right, baby, go where I want you to go now. 669 00:40:50,869 --> 00:40:52,770 Come on. Come on! 670 00:40:55,172 --> 00:40:57,108 Come on, baby, come to Papa. 671 00:40:57,976 --> 00:40:59,444 Yeah, baby, go. 672 00:40:59,511 --> 00:41:03,081 Go, go, go, go. Yeah. Yeah, yeah, yeah! 673 00:41:05,049 --> 00:41:06,150 Oh, yeah! 674 00:41:06,217 --> 00:41:07,385 Oh, yeah! 675 00:41:09,154 --> 00:41:12,290 It's always the biggest ones that's farthest to carry. 676 00:41:12,357 --> 00:41:13,458 Never fails. 677 00:41:16,661 --> 00:41:19,364 All day long just sweat my ass off 678 00:41:24,435 --> 00:41:27,171 I think that's going to be it for the night after that. 679 00:41:27,238 --> 00:41:28,673 That's a pretty full day. 680 00:41:29,674 --> 00:41:30,808 Oh. (EXHALES) 681 00:41:31,342 --> 00:41:32,677 Okay, let's go! 682 00:41:37,782 --> 00:41:38,917 That a boys. 683 00:41:39,651 --> 00:41:40,818 That a boys. 684 00:41:42,086 --> 00:41:45,223 That a boys. Yeah, buddy! Whoo-hoo! 685 00:41:45,824 --> 00:41:48,092 Yeah! Let's go home. 686 00:41:52,263 --> 00:41:53,964 ERIK: Tomorrow, it'll be kill or be killed. 687 00:41:54,031 --> 00:41:55,266 That's a serious reality. 688 00:41:55,333 --> 00:41:56,968 So there's a lot of blood in the snow around my house. 689 00:42:12,751 --> 00:42:14,786 Saw the lynx from across the slough, 690 00:42:14,853 --> 00:42:16,420 jogged over there. 691 00:42:16,487 --> 00:42:17,955 Looked at it. 692 00:42:18,022 --> 00:42:20,658 It was a nice, big, mature animal. 693 00:42:20,725 --> 00:42:23,494 Made a clean shot. Dispatched it. 694 00:42:23,561 --> 00:42:25,463 I was happy packing that lynx home. 695 00:42:25,530 --> 00:42:27,131 It's always good weight to have. 696 00:42:34,406 --> 00:42:36,141 You're on your own time zone here. 697 00:42:36,208 --> 00:42:39,110 You can wake up at 4:00 in the afternoon 698 00:42:39,177 --> 00:42:44,248 and accomplish just as much as if you wake up at 6:00 a.m. 699 00:42:44,315 --> 00:42:46,483 And you sleep when you're tired, you eat when you're hungry, 700 00:42:46,550 --> 00:42:48,086 you work when there's work to be done. 701 00:42:49,653 --> 00:42:53,491 I tell you what, I'm happy I got that done. 702 00:42:53,558 --> 00:42:56,894 I'm gonna skin a lynx and go to bed. I'm whipped. 703 00:42:56,961 --> 00:42:58,996 You make your own, your own time up here. 704 00:42:59,063 --> 00:43:01,165 You know, Alaska is a harsh place. 705 00:43:01,232 --> 00:43:04,168 It's either you like it or you don't. 706 00:43:04,235 --> 00:43:06,104 It's the only place that I could live. 707 00:43:08,173 --> 00:43:10,574 You know, the satisfaction of trapping, it's nice. 708 00:43:10,641 --> 00:43:14,745 I spend a lot of the year guiding clients. 709 00:43:14,812 --> 00:43:16,614 Spent a lot of time out in the woods with other people. 710 00:43:16,681 --> 00:43:20,118 It's one of the few times of the year that I get to be on my own. 711 00:43:20,185 --> 00:43:24,255 I like that serenity and to get out there and get some alone time. 712 00:43:26,524 --> 00:43:28,559 Yeah, the lynx is a prized animal. 713 00:43:28,626 --> 00:43:30,728 (COUGHS) It's a valuable hide. 714 00:43:30,795 --> 00:43:32,830 They're not a difficult hide to flesh. 715 00:43:33,698 --> 00:43:35,600 They bring a good price. 716 00:43:35,667 --> 00:43:37,535 If you're self-employed, there's no sick days, 717 00:43:37,602 --> 00:43:41,839 so you gotta just keep plugging along. (SIGHS) 718 00:43:41,906 --> 00:43:43,374 (COUGHS) 719 00:43:43,441 --> 00:43:45,109 But even on days where it's kind of bum, 720 00:43:45,176 --> 00:43:47,478 I'm pretty sick and I got a fever... 721 00:43:47,545 --> 00:43:51,416 (SNIFFLES) It's pretty late at night, I'm hungry, 722 00:43:51,483 --> 00:43:54,552 I don't really want to be fooling around, I wanna just get in bed... 723 00:43:56,087 --> 00:43:58,389 This is better than any office job, you know? 724 00:43:58,456 --> 00:44:00,858 I wouldn't make it very long in an office job. 58974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.