Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,666 --> 00:01:58,291
[Vehicle passing]
2
00:01:59,791 --> 00:02:05,833
Music♪
3
00:02:12,416 --> 00:02:14,416
[Engine Sound]
4
00:02:16,708 --> 00:02:17,958
[Handcuffs clinking]
5
00:02:20,666 --> 00:02:22,208
[Tyres scratching]
6
00:02:54,750 --> 00:02:56,375
[Tyre Punctures]
7
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
[Door Opens]
8
00:03:07,291 --> 00:03:08,333
What happened to the vehicle?
9
00:03:08,333 --> 00:03:09,791
Madam it got punctured.
10
00:03:09,791 --> 00:03:10,708
So, change it.
11
00:03:10,708 --> 00:03:12,125
Madam both the tyres got punctured.
12
00:03:12,791 --> 00:03:14,958
[Laughing]
13
00:03:18,375 --> 00:03:20,083
Who told you to laugh?
14
00:03:21,208 --> 00:03:23,375
Inform via wireless and arrange another van.
15
00:03:23,750 --> 00:03:24,083
Yes, madam
16
00:03:24,208 --> 00:03:26,458
Is there any restaurant near by?
17
00:03:26,625 --> 00:03:29,750
Yes, madam…
You'll get food but you won't get a room.
18
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
[Slaps]
19
00:03:33,666 --> 00:03:35,166
I'll get a room for you.
20
00:03:35,541 --> 00:03:38,375
Get up and get out.
21
00:03:39,208 --> 00:03:40,208
[Footsteps]
22
00:03:43,583 --> 00:03:44,333
[Door Closes]
23
00:03:44,500 --> 00:03:45,791
[Birds chirping.]
24
00:03:53,000 --> 00:03:54,125
[Plate cleaning.]
25
00:03:54,791 --> 00:03:56,000
[Radio]
26
00:03:56,083 --> 00:03:58,000
[Ambience]
27
00:04:06,291 --> 00:04:08,833
[Radio]
28
00:04:13,375 --> 00:04:14,750
[Water Pouring]
29
00:04:28,666 --> 00:04:33,125
Madam let me know one thing.
If I get jail sentence, how long it would be?
30
00:04:34,083 --> 00:04:36,041
Minimum 14 years.
31
00:04:36,416 --> 00:04:38,708
14 years…So Tough…
32
00:04:40,458 --> 00:04:43,250
- Is it possible to reduce sentence a bit?
- No
33
00:04:45,875 --> 00:04:48,500
Do police relatives get some benefits?
34
00:04:50,083 --> 00:04:50,916
As in?
35
00:04:53,875 --> 00:04:57,125
What if I become your husband.
36
00:04:57,500 --> 00:04:58,041
[Slaps]
37
00:04:58,375 --> 00:04:59,583
[Laughs]
38
00:05:02,458 --> 00:05:04,041
You got angry… Are you hurt?
39
00:05:04,166 --> 00:05:05,208
Sit quietly…right there.
40
00:05:09,500 --> 00:05:12,583
Ok..madam…ok…just one thing
41
00:05:13,583 --> 00:05:14,583
I would like to mention here is ...
42
00:05:17,666 --> 00:05:21,333
"You have not got proper training to catch the murderers".
43
00:05:24,041 --> 00:05:25,666
I'm not the murderer.
44
00:05:26,333 --> 00:05:28,208
You have picked up wrong person.
45
00:05:30,458 --> 00:05:31,500
Aren't you a killer?
46
00:05:31,750 --> 00:05:33,000
No. Definitely not.
47
00:05:35,916 --> 00:05:37,041
Then who is that bastard?
48
00:05:39,916 --> 00:05:41,708
It's a long story.
49
00:05:42,583 --> 00:05:43,833
If you won't mind, I can narrate it to you.
50
00:05:43,875 --> 00:05:44,875
Madam
51
00:05:45,375 --> 00:05:48,083
I've informed about the van.
And new van will arrive shortly.
52
00:05:51,375 --> 00:05:53,083
Should I narrate it?
53
00:05:53,541 --> 00:05:54,333
Hmmm…
54
00:05:55,750 --> 00:05:57,375
[Laughing madly]
55
00:05:58,375 --> 00:06:00,833
Glass clinking.
56
00:06:09,500 --> 00:06:11,875
When arrow leaves. When fire catches.
57
00:06:12,791 --> 00:06:15,333
When bloody heart gets blooded.
58
00:06:15,500 --> 00:06:19,750
When night is seclusive.
Everything except me is all that myth.
59
00:06:23,791 --> 00:06:25,125
Do you know the murderer?
60
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
I'm the only one
61
00:06:32,083 --> 00:06:33,666
who knows the entire truth.
62
00:06:34,583 --> 00:06:35,750
Everything.
63
00:06:43,000 --> 00:06:44,375
Initially, both were friends .
64
00:06:45,375 --> 00:06:47,541
and then politics came around.
65
00:06:48,541 --> 00:06:50,750
They were fighting verbally...
66
00:06:51,458 --> 00:06:53,125
about who will be the chief minister...
67
00:06:54,208 --> 00:06:55,458
who will head the state...
68
00:06:57,583 --> 00:06:59,541
and who will follow the orders?
69
00:06:59,916 --> 00:07:06,375
[Loud Music]♪
70
00:07:07,791 --> 00:07:11,250
[Motorcycles paasing.]
71
00:07:15,500 --> 00:07:17,041
[Tyres Scratching]
72
00:07:29,875 --> 00:07:30,875
Pandey ji?
73
00:07:30,875 --> 00:07:32,125
What?
74
00:07:33,083 --> 00:07:34,458
Pandey Ji, They need dose.
75
00:07:35,375 --> 00:07:36,625
Tell your foreigners
76
00:07:36,625 --> 00:07:40,083
to control their testosterone and tighten their pants.
77
00:07:41,166 --> 00:07:42,208
There is already an enquiry going on.
78
00:07:42,666 --> 00:07:44,625
Don't say like this.
79
00:07:45,416 --> 00:07:47,291
If they get angry,
80
00:07:47,791 --> 00:07:50,541
I would be in great trouble.
81
00:07:50,916 --> 00:07:53,333
It's a matter of 10 crores and you can take 2 out of it.
82
00:07:54,416 --> 00:07:57,583
Have your ears got impaired?...
83
00:07:58,208 --> 00:08:00,625
When my father says No, it signifies a strict No.
84
00:08:01,250 --> 00:08:02,875
Don't you get this in one go?
85
00:08:02,875 --> 00:08:03,875
Hmmm…
86
00:08:04,708 --> 00:08:09,458
Pandey ji… we'll loose 10 crores for no reason.
87
00:08:09,666 --> 00:08:12,041
[Slaps]
Take this as compensation.
88
00:08:12,083 --> 00:08:13,083
Sorry….Aahhmmm...
89
00:08:14,416 --> 00:08:17,375
You promised last time
that if your work gets done,
90
00:08:17,375 --> 00:08:20,125
you will handover a BMW to us. Where is it right now?
91
00:08:20,125 --> 00:08:21,916
BMW…Sorry …aahmmm…
92
00:08:21,916 --> 00:08:24,416
Beat him…
93
00:08:45,708 --> 00:08:46,708
When will he arrive?
94
00:08:47,000 --> 00:08:49,375
We've been waiting for hours.
95
00:08:49,458 --> 00:08:51,750
Feeling burnt in sunlight.
96
00:08:51,750 --> 00:08:52,750
[Slaps.]
Shut up…
97
00:08:56,416 --> 00:09:00,875
Long love... Kripashankar Pandey…Long live.
98
00:09:00,875 --> 00:09:03,333
Show some enthusiasm,
minister has come.
99
00:09:03,375 --> 00:09:05,458
Long live…long live…Kripashankar Pandey.
100
00:09:06,291 --> 00:09:07,708
[Motorcycles coming]
101
00:09:08,083 --> 00:09:09,083
[Car engine stops]
102
00:09:12,916 --> 00:09:15,250
Sit here only,
Don't even dare to come out of the car. Idiot.
103
00:09:17,125 --> 00:09:19,041
Long live…long live…Kripashankar Pandey.
104
00:09:19,500 --> 00:09:20,291
[Slaps]
105
00:09:26,583 --> 00:09:30,208
[Music playing]
106
00:10:03,875 --> 00:10:05,750
Thank you so much for gathering here.
107
00:10:06,125 --> 00:10:08,291
Without the support of you people,
108
00:10:08,791 --> 00:10:10,791
I can't do complete my responsibilities.
109
00:10:11,000 --> 00:10:14,541
Long live…Long live.
110
00:10:14,541 --> 00:10:17,125
You all have always supported me...
111
00:10:18,666 --> 00:10:21,708
and I trust you all this time as well.
112
00:10:21,750 --> 00:10:25,833
Long live…long live…
Kripashankar Pandey long live.
113
00:10:25,875 --> 00:10:26,875
But this time...
114
00:10:27,791 --> 00:10:32,458
I'm feeling very unfortunate...
115
00:10:32,875 --> 00:10:34,750
because you see
there are few talks regarding Deen Dyal Shukla
116
00:10:34,750 --> 00:10:36,958
being crowned as Chief Minister roaming in the air.
117
00:10:41,166 --> 00:10:43,375
I left lok sabha seat for him,
118
00:10:43,541 --> 00:10:45,083
made a road to Delhi...
119
00:10:45,458 --> 00:10:48,833
but he wants Vidhan Sabha.
120
00:10:52,208 --> 00:10:57,416
Now you all tell me,
Is there can be a better CM than me?
121
00:10:57,458 --> 00:11:02,041
No…No…(crowd shouting)...
122
00:11:06,875 --> 00:11:10,083
Few members of my own party betrayed me...
123
00:11:10,333 --> 00:11:13,666
but I'll make sure that those betrayals will face consequences…
124
00:11:14,500 --> 00:11:15,791
[Bullet fires]
125
00:11:39,333 --> 00:11:43,833
Where are you leaving ?
126
00:11:43,833 --> 00:11:46,083
Somebody shot Pandey's son.
127
00:11:46,500 --> 00:11:50,125
Oh…So you are going to take a bullet out of his body…
128
00:11:50,250 --> 00:11:53,166
What the hell are you talking about?
Pandey is my dear friend.
129
00:11:55,125 --> 00:11:57,250
Politics doesn't carry relationships…
130
00:11:57,291 --> 00:11:58,791
that's your principle as well.
131
00:11:59,541 --> 00:12:01,708
See you are almost about to get CM's chair,
132
00:12:01,958 --> 00:12:07,916
stay away from these people and blood strains.
133
00:12:07,916 --> 00:12:10,541
He is saying absolutely right... Father.
134
00:12:11,250 --> 00:12:14,875
You are very fortunate in getting the special chair at this age.
135
00:12:15,000 --> 00:12:17,750
You should be very careful in present time.
136
00:12:18,708 --> 00:12:27,291
Think carefully before taking any step.
137
00:12:28,041 --> 00:12:29,458
However, the final call will be yours.
138
00:12:43,375 --> 00:12:45,125
[Door opens]
139
00:12:50,166 --> 00:12:52,791
[Crying]
140
00:12:59,583 --> 00:13:02,500
They bloody killed my child…my son….
141
00:13:09,125 --> 00:13:10,541
I swear,
142
00:13:12,958 --> 00:13:15,958
I'll take revenge of your cold blooded murder…
143
00:13:16,958 --> 00:13:18,208
I won't leave any one.
144
00:13:23,333 --> 00:13:26,541
Kallu? Kallu?
145
00:13:26,541 --> 00:13:27,958
Yes sir…
146
00:13:29,083 --> 00:13:34,458
Shoot , kill , do bloodshed.
147
00:13:36,208 --> 00:13:38,208
Now Kashi will have to face the consequences.
148
00:13:39,166 --> 00:13:42,791
People will see my dance of fury…
149
00:13:46,333 --> 00:13:48,250
the only Dance of fury.
150
00:13:50,875 --> 00:13:51,916
[Gun shot.]
151
00:13:55,958 --> 00:13:58,958
[People screaming]
152
00:13:59,375 --> 00:14:00,541
[Sword clinking.]
153
00:14:02,166 --> 00:14:04,750
Water splashes.
154
00:14:05,916 --> 00:14:06,916
[Gun shot.]
155
00:14:36,541 --> 00:14:37,541
[Gun shot.]
156
00:14:39,000 --> 00:14:40,083
[Sword clinking.]
157
00:14:59,958 --> 00:15:01,958
[Raining]
158
00:15:02,000 --> 00:15:06,666
[Police siren]
159
00:15:08,000 --> 00:15:13,541
Control room…Control room.
From Gadoliya. Heavy losses due to riots.
160
00:15:14,083 --> 00:15:16,500
Crowd noise.
161
00:15:17,000 --> 00:15:21,125
Six people have been killed till now
but still police has not been able to figure out the things.
162
00:15:21,166 --> 00:15:22,541
you can see these dead people, this is live coverage…
163
00:15:22,916 --> 00:15:24,708
Sir who is totally responsible for this massacre?....
164
00:15:30,375 --> 00:15:35,458
-Commissioner sir who is responsible for all this?...
-No comments...
165
00:15:36,291 --> 00:15:38,125
Commissioner sir went without answering our questions.
166
00:15:38,125 --> 00:15:39,541
What is this?
167
00:15:40,291 --> 00:15:41,958
Why this all bloodshed is taking place?
168
00:15:42,250 --> 00:15:45,000
In last one month, 27 people have been killed.
169
00:15:45,000 --> 00:15:48,291
Sir this is an outcome of political rivalry
between Pandey and Shukla.
170
00:15:48,416 --> 00:15:50,708
Pandey has doubt that Shukla killed his son.
171
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
Ok...
172
00:15:54,250 --> 00:15:55,250
[Phone ringing]
173
00:15:55,416 --> 00:15:56,416
Sit down.
174
00:16:02,541 --> 00:16:04,875
Sir I need to talk to you very urgent.
175
00:16:17,625 --> 00:16:19,625
[Doors opening]
176
00:16:22,791 --> 00:16:25,166
[Footsteps]
177
00:16:36,375 --> 00:16:37,500
Hello sir.
178
00:16:38,541 --> 00:16:39,541
Hello…
179
00:16:45,541 --> 00:16:46,666
What's this?
180
00:16:47,875 --> 00:16:51,875
I lost my young son and he killed him.
181
00:16:51,875 --> 00:16:55,208
Listen Kripashankar be in your limits, otherwise
182
00:16:55,250 --> 00:16:59,666
Otherwise?
Will you kill me in the same way you killed my son?
183
00:17:00,875 --> 00:17:04,791
Dare to kill me at my face.
184
00:17:04,916 --> 00:17:05,916
Enough…
185
00:17:07,541 --> 00:17:10,833
I too have lost much in this political arena.
186
00:17:11,166 --> 00:17:16,000
If I start taking revenge, it will be an another bloodshed…
187
00:17:17,250 --> 00:17:19,375
Well try to forget the past.
188
00:17:20,333 --> 00:17:22,333
You both are the main faces of my party.
189
00:17:22,708 --> 00:17:24,708
This field demands sacrifice.
190
00:17:25,375 --> 00:17:27,583
Moreover, there is little time left for the elections...
191
00:17:28,208 --> 00:17:32,125
and I don't want to give any chance to any other political party.
192
00:17:32,583 --> 00:17:34,625
No further complaints.
193
00:17:35,458 --> 00:17:39,375
I don't want my hands dipped in your blood.
194
00:17:45,875 --> 00:17:48,000
Yess sir.
195
00:17:58,666 --> 00:18:01,333
[Market]
196
00:18:04,291 --> 00:18:05,666
[Bus tyres scratching]
197
00:18:05,666 --> 00:18:06,666
[Door opens]
198
00:18:06,875 --> 00:18:09,000
-[Crowd murmurring]
199
00:18:09,125 --> 00:18:10,125
Move a bit faster aunty.
200
00:18:10,125 --> 00:18:13,916
Yeah you too…
You too child. Fast…Fast.
201
00:18:15,375 --> 00:18:19,166
We have reached Assi.
Step down in queue..
202
00:18:21,083 --> 00:18:22,583
Move…lets go.
203
00:18:23,208 --> 00:18:24,208
[Door closes]
204
00:18:32,666 --> 00:18:35,416
Brother,
Daal mandi chowk?...
205
00:18:46,125 --> 00:18:47,125
Daal mandi chowk. … Brother, Daal mandi chowk?
206
00:18:59,583 --> 00:19:02,416
Brother, Daal mandi chowk?
207
00:19:12,041 --> 00:19:15,416
[murmerring]
208
00:19:17,500 --> 00:19:18,500
[Door opens]
209
00:19:21,208 --> 00:19:22,208
[Door closes]
210
00:19:24,500 --> 00:19:26,416
[Keys clinking]
211
00:19:50,458 --> 00:19:54,416
[Phone ringing]
212
00:19:59,166 --> 00:20:01,500
-Hello...
-Hello , You reached?...
213
00:20:02,166 --> 00:20:04,291
-Yess.
-When are you coming back?.
214
00:20:05,125 --> 00:20:07,666
-Very soon…
-Listen…take care of youself…
215
00:20:07,916 --> 00:20:08,416
Ohk.
216
00:20:10,625 --> 00:20:11,583
[Door banging]
217
00:20:12,666 --> 00:20:13,666
[Door banging]
218
00:20:13,916 --> 00:20:14,916
Coming…
219
00:20:14,916 --> 00:20:15,916
[Door opens]
220
00:20:22,625 --> 00:20:23,625
How are you Ramlaal?
221
00:20:26,166 --> 00:20:27,166
Ramlal?
222
00:20:29,750 --> 00:20:33,083
You have come at wrong door…
I'm not ramlaal.
223
00:20:33,500 --> 00:20:34,500
Shut up!
224
00:20:34,500 --> 00:20:35,708
How dare you?
225
00:20:37,083 --> 00:20:40,083
How dare you to come inside?
226
00:20:40,500 --> 00:20:43,958
We can go anywhere for anything.
227
00:20:44,458 --> 00:20:50,916
We are at right place with the right man.
You are Ramlaal.
228
00:20:51,500 --> 00:20:53,333
No.. I'm not… I'm…
229
00:20:54,000 --> 00:20:56,083
How can I make you believe that I'm not Ramlaal.
230
00:20:56,208 --> 00:20:57,208
let me go.
231
00:20:57,208 --> 00:20:58,000
[Tight punch]
232
00:20:58,291 --> 00:20:59,250
Idiot…
233
00:21:00,000 --> 00:21:01,416
Aahhh...aahhmm...
234
00:21:02,625 --> 00:21:04,208
Welcome to Kashi.
235
00:21:04,250 --> 00:21:05,291
[Gun shot]
236
00:21:22,458 --> 00:21:25,416
[Water pouring]
237
00:21:34,750 --> 00:21:36,125
How are you Ramlaal?
238
00:21:38,583 --> 00:21:40,708
See, whoever are you?...I'm…
239
00:21:41,291 --> 00:21:42,291
Who am I?
240
00:21:43,791 --> 00:21:47,166
What do you perceive from my personality?
241
00:21:48,750 --> 00:21:51,500
What can I tell about you?
242
00:21:52,291 --> 00:21:53,291
Tell me..
243
00:21:54,458 --> 00:21:55,833
-Say..
-Aaahh…
244
00:21:58,041 --> 00:21:58,791
Tell me..
245
00:21:59,625 --> 00:22:00,625
You are hurting me…
246
00:22:00,833 --> 00:22:04,333
Tell me…
I'll give you Rs 10 note if you answer my question.
247
00:22:06,208 --> 00:22:07,875
See, I'm not Ramlaal.
248
00:22:08,333 --> 00:22:12,875
I even tried to explain him but he didn't listen…
249
00:22:12,875 --> 00:22:13,875
[Slaps]
250
00:22:17,166 --> 00:22:19,458
Aahhh…aahhmm….
251
00:22:19,958 --> 00:22:20,958
I'm paining.
252
00:22:25,375 --> 00:22:29,166
Your father took twenty lakh rupees from me…
253
00:22:30,958 --> 00:22:33,833
I want them back now.
254
00:22:35,541 --> 00:22:39,250
But you don't seem capable of returning it.
255
00:22:39,750 --> 00:22:41,708
Sir I swear I'm not Ramlaal…
256
00:22:42,083 --> 00:22:45,500
I'm Harsh and I'm going to marry soon..
257
00:22:46,250 --> 00:22:48,375
This is my engagement ring.
258
00:22:50,166 --> 00:22:51,166
Trust me.
259
00:22:51,166 --> 00:22:55,250
Trust needs time and I don't have that.
260
00:22:55,791 --> 00:22:58,791
Before blood gets drained in such scorching heat,
261
00:22:59,333 --> 00:23:03,166
I want Rajesh Shukla's blood.
262
00:23:05,291 --> 00:23:09,375
His father killed my son and
I want his son to be killed by you.
263
00:23:10,500 --> 00:23:13,541
I have not even killed a fly in my entire life.
264
00:23:14,250 --> 00:23:16,416
How can I kill him then?
265
00:23:16,625 --> 00:23:19,291
Take gun and shoot him.
266
00:23:20,500 --> 00:23:22,583
Else he will tell you everything.
267
00:23:26,291 --> 00:23:30,250
You have two days, just two days...
268
00:23:30,666 --> 00:23:32,333
and after that you are a free soul.
269
00:23:33,583 --> 00:23:38,125
Then enjoy your marriage, enjoy your honeymoon.
270
00:23:42,166 --> 00:23:46,416
This ten rupee note, a tough one, take it.
271
00:23:47,833 --> 00:23:51,458
That's all about today's meeting.
272
00:23:51,500 --> 00:23:52,708
But how can I?...See…
273
00:23:53,958 --> 00:23:54,958
Listen… hmm…
274
00:24:04,041 --> 00:24:10,375
Save me Chuttan brother. I'm harsh.
275
00:24:11,041 --> 00:24:12,458
[Crowd murmuring]
276
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
[Vehicles honking]
277
00:24:16,541 --> 00:24:17,541
[Door opens]
278
00:24:18,875 --> 00:24:20,250
[Door closes]
279
00:24:38,208 --> 00:24:39,375
[Door banging]
280
00:24:40,333 --> 00:24:41,625
[Door banging]
281
00:24:52,666 --> 00:24:54,333
[Door opens]
282
00:25:00,083 --> 00:25:01,166
Ramlaal?
283
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
Sir I'm not Ramlaal.
284
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
Sir I'm not Ramlaal.
285
00:25:06,583 --> 00:25:07,583
Move...
286
00:25:07,958 --> 00:25:09,000
[Door opens]
287
00:25:09,250 --> 00:25:10,250
Listen.
288
00:25:10,458 --> 00:25:11,458
I'm not Ramlaal…listen…
289
00:25:12,833 --> 00:25:17,166
I'm not Ramlaal…
Your boss will fire you from this job.
290
00:25:17,208 --> 00:25:17,750
Why?
291
00:25:17,750 --> 00:25:23,666
Because I'm not one whom you are looking for.
I've already told you that I'm harsh not ramlaal.
292
00:25:24,083 --> 00:25:25,250
[Man's scream]
293
00:25:27,000 --> 00:25:28,083
Who's screaming?
294
00:25:28,833 --> 00:25:30,708
There are many people like you upstairs.
295
00:25:30,875 --> 00:25:33,708
We are giving them nice hospitality. Move..
296
00:25:37,458 --> 00:25:38,375
[Slaps]
297
00:25:38,625 --> 00:25:40,833
What are you doing?
Why are you slapping me again and again?
298
00:25:41,458 --> 00:25:45,583
Sir see they are beating me, abusing me… I told them…
299
00:25:46,083 --> 00:25:47,291
abusing me…
300
00:25:49,041 --> 00:25:51,000
I told them…
301
00:25:55,333 --> 00:25:56,333
Ramlaal?
302
00:25:56,750 --> 00:25:57,750
Sir I'm not Ramlaal.
303
00:25:58,250 --> 00:26:00,875
I'm harsh..I even don't know who he is.
304
00:26:00,875 --> 00:26:05,000
Well leave it..
Tell me about Kripashankar. What did he tell you?
305
00:26:05,666 --> 00:26:08,500
-Kripashankar?
-Kripashankar Pandey.
306
00:26:11,375 --> 00:26:12,375
Are you talking about him?
307
00:26:12,500 --> 00:26:13,958
[laughs]
308
00:26:16,833 --> 00:26:20,208
I'm talking about the same man
who gave you ten rupees note.
309
00:26:23,500 --> 00:26:24,708
How do you know about it?
310
00:26:25,083 --> 00:26:29,291
Leave all this shit..
Just tell me what was he saying to you?
311
00:26:29,875 --> 00:26:33,666
He asked me to kill some Raje Shukla.
312
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
Oh.
313
00:26:37,083 --> 00:26:38,041
He even…
314
00:26:38,083 --> 00:26:42,125
Well do you know who is Raje Shukla?
315
00:26:42,166 --> 00:26:43,041
No..
316
00:26:46,333 --> 00:26:47,708
He is my son. Got it.
317
00:26:48,833 --> 00:26:52,750
Forget about you even Kripashankar can't touch him.
318
00:26:54,416 --> 00:26:56,291
Now listen to me carefully.
319
00:26:56,541 --> 00:26:58,791
Pack your bags and leave.
320
00:26:59,208 --> 00:27:02,000
If I see you in kashi tomorrow's morning,
it will be your last morning.
321
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
I'm leaving now…
322
00:27:05,250 --> 00:27:10,208
I don't know anything about Raje Shulka and Kripashankar.
323
00:27:10,458 --> 00:27:14,333
I don't know about anyone.. I'm leaving right now.
324
00:27:21,125 --> 00:27:23,458
[Door closes]
325
00:27:34,416 --> 00:27:35,416
Brother..
326
00:27:36,500 --> 00:27:41,291
Brother…. By what time the next bus will leave?
327
00:27:41,666 --> 00:27:42,416
Ramlaal…You are here.
328
00:27:42,583 --> 00:27:44,166
I'm not Ramlaal.
329
00:27:44,833 --> 00:27:45,750
I'm Harsh.
330
00:27:46,375 --> 00:27:48,000
Next bus will leave by six in the morning.
331
00:27:48,208 --> 00:27:50,875
You go Ramlaal and let me sleep.
332
00:27:54,791 --> 00:27:55,791
[Door opens]
333
00:27:59,000 --> 00:28:01,708
Can I get a room here?
334
00:28:02,208 --> 00:28:06,416
Why not? And there is a special offer too…
Five hundred rupees per night.
335
00:28:07,041 --> 00:28:08,041
Ohk…
336
00:28:08,750 --> 00:28:09,708
[Bell rings]
337
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
You are Ramlaal.
338
00:28:11,875 --> 00:28:13,166
I even know your address.
339
00:28:13,208 --> 00:28:14,208
[Door opens]
340
00:28:28,083 --> 00:28:29,291
Do you want anything?
341
00:28:29,541 --> 00:28:31,541
No I don't want. You please go.
342
00:28:34,958 --> 00:28:36,166
[Door closes]
343
00:28:43,208 --> 00:28:46,000
[Clock ticking]
344
00:29:00,208 --> 00:29:03,875
Music♪
345
00:29:03,875 --> 00:29:10,375
Bride's groom will come with a pink stick.
346
00:29:10,416 --> 00:29:18,583
Somone please go and tell father in law to get the event ready,
347
00:29:18,583 --> 00:29:22,500
Bride's groom will come soon.
348
00:29:22,500 --> 00:29:26,000
I'm telling you to make flowery heart,
349
00:29:26,541 --> 00:29:28,541
and you are busy in eating sweets.
350
00:29:28,583 --> 00:29:32,583
Brother I've told to make a heart out of flowers.
You have just decorated it so plainly.
351
00:29:32,625 --> 00:29:34,083
It's a wedding occasion.
352
00:29:34,375 --> 00:29:35,375
Harsh?
353
00:29:36,250 --> 00:29:38,666
I've been looking for him since morning.
354
00:29:38,666 --> 00:29:40,208
There is a hell lot of work to do but he is not present.
355
00:29:41,666 --> 00:29:43,666
Have you seen Harsh?
356
00:29:43,791 --> 00:29:44,791
. Harsh.
357
00:29:46,625 --> 00:29:48,791
Where have you been harsh?...
I've been looking for you since morning.
358
00:29:48,833 --> 00:29:50,666
What happened?
359
00:29:50,791 --> 00:29:55,500
Harsh you know because of marriage
we are at groom's place and many guests couldn't arrive.
360
00:29:55,625 --> 00:29:58,208
If any one of them don't come,
Neha won't get ready for the wedding.
361
00:29:58,250 --> 00:30:00,375
Aunty now you are remembering my father… Hmm…
362
00:30:00,416 --> 00:30:01,833
I'll see your professor father later on.
363
00:30:01,958 --> 00:30:05,500
Just let my daughter's wedding completed,
I'll see to him by myself only.
364
00:30:05,500 --> 00:30:08,708
You can argue with him later on.
Now tell me why were you looking for me?
365
00:30:09,041 --> 00:30:11,750
If Neha's friend doesn't arrive, she won't marry.
366
00:30:12,208 --> 00:30:14,541
Go and pick her as sson as possible.
367
00:30:14,541 --> 00:30:17,291
But I even don't know anything her.
How will I find her?
368
00:30:17,500 --> 00:30:21,125
You've grown so much but still can't find a girl. Shame on you.
369
00:30:21,375 --> 00:30:26,500
I even don't know her name, I have not seen her..
How will I identify her?
370
00:30:26,500 --> 00:30:29,708
Her name is Naina.
And that's enough, you can ask from people…
371
00:30:29,833 --> 00:30:32,250
I've lot to do. Go and find her.
372
00:30:32,541 --> 00:30:34,250
[Bike honking]
373
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
[People murmuring]
374
00:30:45,083 --> 00:30:47,625
Shit… I don't know her face.
375
00:30:48,500 --> 00:30:55,500
I have not seen her. How will I recognise her?
I should call Nainsukh.
376
00:31:02,458 --> 00:31:05,166
[Mobile rings]
377
00:31:06,750 --> 00:31:08,041
Yess elder brother.
378
00:31:08,416 --> 00:31:13,708
Listen, I've come at railway station to Neha's friend Naina...
379
00:31:15,458 --> 00:31:20,041
but I have not seen her face… I don't know what to do.
380
00:31:20,375 --> 00:31:25,458
Sing all bollywood songs related to Naina.
381
00:31:26,125 --> 00:31:28,541
Have you gone mad?
382
00:31:29,000 --> 00:31:31,625
No. When she hears her name, she will come to you, simple.
383
00:31:32,166 --> 00:31:34,416
You are lack of common sense.
384
00:31:36,583 --> 00:31:39,958
Hello… I can't hear you..bye…
385
00:31:41,416 --> 00:31:43,250
Listen...hello..hello…
386
00:31:44,208 --> 00:31:48,416
Such a stupid guy.
387
00:31:50,125 --> 00:31:56,166
Naina… Naina… Eyes are black… Naina…
388
00:31:56,375 --> 00:31:57,375
Naina…
389
00:31:58,333 --> 00:31:59,333
Naina…
390
00:32:00,583 --> 00:32:06,125
[whistling]
391
00:32:06,208 --> 00:32:07,208
[Train whistles]
392
00:32:09,625 --> 00:32:11,083
You sing well.
393
00:32:12,458 --> 00:32:14,416
Sorry sir…
394
00:32:14,666 --> 00:32:20,458
You want to be a hero.
By the way whom you are looking for?
395
00:32:21,541 --> 00:32:27,625
-I was not singing song sir.
-Really? Then what is this Naina and all?
396
00:32:28,125 --> 00:32:29,791
-Oh that…
-That?
397
00:32:30,208 --> 00:32:32,666
-No..
-That?
398
00:32:33,041 --> 00:32:35,291
No… I was just looking for some one.
399
00:32:35,541 --> 00:32:39,041
Oh… So Naina will come to you by listening your song?
400
00:32:39,500 --> 00:32:41,500
No..actually sir,
401
00:32:41,875 --> 00:32:46,708
I've never seen her. I just know her name.
402
00:32:47,000 --> 00:32:49,958
Now you tell me if you don't know someone except the name…
403
00:32:50,458 --> 00:33:01,041
you will also sing to find that someone… Isn't?
I was just singing to find her.
404
00:33:27,875 --> 00:33:30,416
[Train whistles]
-Oh..yeah…
405
00:33:37,000 --> 00:33:38,333
After applying henna,
406
00:33:38,375 --> 00:33:40,541
after doing veil,
407
00:33:40,541 --> 00:33:45,250
Sweetheart leaves for her new life.
408
00:33:45,333 --> 00:33:48,958
Happiness waiting for her at her in- laws door.
409
00:33:48,958 --> 00:33:57,833
Sweetheart leaves for a new place with her husband
410
00:34:14,166 --> 00:34:18,375
My sweet heart, you've made me crazy.
411
00:34:18,416 --> 00:34:22,000
You should know we are the best couple
412
00:34:22,458 --> 00:34:26,416
My sweet heart, you've made me crazy.
413
00:34:26,416 --> 00:34:30,750
You should know we are the best couple
414
00:34:31,208 --> 00:34:35,500
I knock at your heart ,
415
00:34:35,500 --> 00:34:39,500
you please lock me for my entire life ,
416
00:34:39,958 --> 00:34:44,083
just fit in my heart and life will be suprehit.
417
00:34:44,125 --> 00:34:47,875
Don't be lazy in doing this.
418
00:34:47,875 --> 00:34:51,708
My sweet heart, you've made me crazy.
419
00:34:51,708 --> 00:34:56,125
You should know we are the best couple.
420
00:35:12,833 --> 00:35:17,041
Don't go far from me, just hold me tight.
421
00:35:17,083 --> 00:35:20,875
You are my rope and I'm your kite..
422
00:35:21,250 --> 00:35:25,458
Don't go far from me, just hold me tight.
423
00:35:25,458 --> 00:35:29,500
You are my rope and I'm your kite..
424
00:35:29,791 --> 00:35:37,791
Please accept me soon, don't be lazy.
425
00:35:37,875 --> 00:35:41,750
My sweet heart, you've made me crazy.
426
00:35:41,750 --> 00:35:45,791
You should know we are the best couple.
427
00:35:46,041 --> 00:35:50,083
My sweet heart, you've made me crazy.
428
00:35:50,291 --> 00:35:54,458
You should know we are the best couple.
429
00:35:58,833 --> 00:36:06,583
Groom gets a marriage procession and
Bride is about to go with him.
430
00:36:07,083 --> 00:36:23,791
Night is full of stars, bride is about to go with groom.
Bride is ready to go with him.....
431
00:36:28,125 --> 00:36:31,750
Tell the entire world that you are mine,
432
00:36:32,291 --> 00:36:36,000
You are my clock and I'm your time.....
433
00:36:36,333 --> 00:36:40,500
Tell the entire world that you are mine,
434
00:36:40,500 --> 00:36:44,666
You are my clock and I'm your time.
435
00:36:44,833 --> 00:36:49,125
Please keep me your in heart, I'm your good luck,
436
00:36:49,166 --> 00:36:53,125
Don't be lazy..don't be lazy...
437
00:36:53,125 --> 00:36:56,875
My sweet heart, you've made me crazy.
438
00:36:56,875 --> 00:37:00,375
You should know we are the best couple..
439
00:37:00,833 --> 00:37:04,791
My sweet heart, you've made me crazy.
440
00:37:04,791 --> 00:37:08,791
You should know we are the best couple..
441
00:37:10,666 --> 00:37:23,041
My sweet heart, you've made me crazy.
442
00:37:42,458 --> 00:37:49,250
Traun…Harsh… Tarun…
Oh God why is he so much exposed?
443
00:37:49,250 --> 00:37:53,541
Wake up,
there is much to do. Harsh…
444
00:37:54,791 --> 00:37:58,166
Harsh, wake up… Time to go home now.
445
00:37:58,208 --> 00:38:01,375
Let me sleep aunt. I just slept.
446
00:38:01,375 --> 00:38:04,833
It's one now… We need to go home… Wake up.
447
00:38:06,625 --> 00:38:07,916
Has Neha gone?
448
00:38:09,250 --> 00:38:13,500
Yeah… She went… It's difficult to live without her.
449
00:38:13,875 --> 00:38:16,791
-Hmmm.. And Naina?
-She went just fifteen minutes ago.
450
00:38:17,416 --> 00:38:19,333
What? She went.
451
00:38:19,916 --> 00:38:24,916
-Hmm… She went away.. Now wake up. There is much work left to do.
-Shit…
452
00:38:25,125 --> 00:38:27,125
She went… Tarun Naina went… Wake up.
453
00:38:27,416 --> 00:38:31,291
Tarun wake up… Take bath. We need to go soon.
454
00:38:37,583 --> 00:38:44,000
[Scooter starts]
455
00:38:44,708 --> 00:38:47,208
[Train whistles]
456
00:39:22,208 --> 00:39:25,166
[Train whistles]
457
00:39:26,541 --> 00:39:28,208
This is not the right time to hug aunty.
458
00:39:29,625 --> 00:39:30,791
Hey listen..Naina…Naina…
459
00:39:51,125 --> 00:39:52,125
What happened hero?
460
00:39:54,625 --> 00:39:56,583
My first love remained incomplete.
461
00:40:18,666 --> 00:40:20,416
[Vehicle moving]
462
00:40:22,125 --> 00:40:24,708
Son slowly, carefully.
463
00:40:24,916 --> 00:40:30,791
I'm accelerating at a slow rate only father.
If I'll speed up…. See, even cycle is moving fast.
464
00:40:30,791 --> 00:40:33,750
Let it go, no worries.
Just remember Hurry spoils curry.
465
00:40:33,750 --> 00:40:36,833
You and your principles. I born in a wrong home.
466
00:40:37,291 --> 00:40:39,416
Oh so should have born in America.
467
00:40:40,000 --> 00:40:45,791
You know how many accidents take place daily
in our country?Twenty Five thousand…
468
00:40:45,791 --> 00:40:47,958
Aunty is very upset with you
as you didn't attend the wedding ceremony.
She'll tell you about the accidents.
469
00:40:48,000 --> 00:40:52,916
Who told her to arrange wedding at such a far place?
470
00:40:53,333 --> 00:40:55,000
I had my staff meeting that couldn't be postponed.
471
00:40:55,000 --> 00:40:56,750
Yeah as if meeting won't be possible without you.
472
00:40:57,000 --> 00:40:58,750
There is something called discipline.
473
00:40:58,750 --> 00:41:00,250
Discipline and Principles…these are the only two things in your life.
474
00:41:00,291 --> 00:41:07,041
You won't understand son….
I know my sister, she has a soft heart.
475
00:41:07,041 --> 00:41:07,833
And what about Neha?
476
00:41:09,458 --> 00:41:11,250
I'll give a nice gift to her.
477
00:41:11,250 --> 00:41:12,250
Which is like a bribe…
478
00:41:12,250 --> 00:41:15,500
Bribe is very common in today's world.
479
00:41:15,666 --> 00:41:26,166
Music♪
480
00:41:45,000 --> 00:41:45,791
Father get down…
481
00:41:45,791 --> 00:41:47,291
-Yeah I'm getting down…
-Fast…
482
00:41:47,291 --> 00:41:48,833
-Yeah.. I'm getting down… Why are you in such a hurry?
-I've some urgent work.
483
00:41:48,875 --> 00:41:50,416
It's important to drive carefully.
484
00:41:50,416 --> 00:41:51,916
I am in a hurry. Let me go.
485
00:41:51,958 --> 00:41:54,041
Hurry spoils curry. It leads to accidents only.
486
00:41:54,083 --> 00:41:55,708
-Drive slowly.
-I need to go, bye.
487
00:41:55,708 --> 00:41:57,291
-Pick me in the evening.
-Yeah yeah…bye ..bye
488
00:41:57,291 --> 00:41:58,666
-Good morning sir…
-Good morning…
489
00:42:00,666 --> 00:42:01,958
Good morning sir…
490
00:42:03,208 --> 00:42:04,250
How far it is?
491
00:42:04,291 --> 00:42:06,541
Just near by. In the next lane only. That side.
492
00:42:10,791 --> 00:42:11,833
Stop stop…. It's there only…
493
00:42:11,875 --> 00:42:13,125
Bless me.
494
00:42:14,291 --> 00:42:15,291
Hail the fakir.
495
00:42:15,791 --> 00:42:16,791
Naina's home.
496
00:42:23,500 --> 00:42:24,500
That one with the cage.
497
00:42:29,000 --> 00:42:30,333
What happened?
498
00:42:32,500 --> 00:42:33,500
What?
499
00:42:33,875 --> 00:42:36,208
-She is Naina's mother.
-Oh…
500
00:42:36,250 --> 00:42:38,916
-Stay away from her. She sullens very soon.
-Oh
501
00:42:39,291 --> 00:42:46,291
If she gets to know that will be the end of your love story.
Hunhhh…. Not possible.
502
00:42:53,500 --> 00:42:54,500
She has come.
503
00:42:55,333 --> 00:42:57,041
-Where are you going? Have you gone mad?
-Shut up.
504
00:42:58,041 --> 00:42:59,041
Listen…
505
00:42:59,458 --> 00:43:00,458
Aaahh..
506
00:43:17,625 --> 00:43:20,625
You? What are you doing here?
507
00:43:29,083 --> 00:43:30,083
Aaahh..
508
00:43:31,416 --> 00:43:32,750
Are you mad?
509
00:43:36,291 --> 00:43:39,208
My mother is inside,
if she sees you she won't mind in killing you.
510
00:43:42,208 --> 00:43:43,500
Oh shit…She's there.
511
00:44:10,958 --> 00:44:12,208
What are you doing?
512
00:44:12,708 --> 00:44:13,958
Please go away.
513
00:44:15,708 --> 00:44:16,708
Aahhhh...
514
00:44:16,708 --> 00:44:17,708
Please go away.
515
00:44:17,958 --> 00:44:18,958
Don't do this brother.
516
00:44:19,791 --> 00:44:20,791
I am not going to come down.
517
00:44:21,083 --> 00:44:21,958
You please come.
518
00:44:22,291 --> 00:44:25,166
No. I won't. I can't. Go.
519
00:44:27,416 --> 00:44:28,416
Lets go fast.
520
00:44:33,000 --> 00:44:33,958
I'll slap you.
521
00:44:34,166 --> 00:44:35,166
You come down.
522
00:44:35,916 --> 00:44:37,541
Where?
523
00:44:42,541 --> 00:44:45,000
Ohk, I'll come. You please go.
524
00:44:46,541 --> 00:44:47,541
Where do you wanna go?
Cemetry or home?
525
00:44:48,458 --> 00:44:49,458
Lets go.
526
00:44:51,375 --> 00:44:52,291
If her mother comes?
527
00:44:54,541 --> 00:44:56,541
I'll be there in five minutes. Just go.
528
00:44:59,625 --> 00:45:00,416
Bhaiya lets go.
529
00:45:00,541 --> 00:45:04,625
I'm not feeling good.
We'll get beaten up in the market only.
530
00:45:04,958 --> 00:45:08,666
She's everywhere.
531
00:45:11,541 --> 00:45:13,291
She has come.
532
00:45:16,250 --> 00:45:17,875
-Hi Sister in law.
-Shut up.
533
00:45:18,083 --> 00:45:21,541
Longing longing…So much longing.
534
00:45:22,541 --> 00:45:23,625
What are you doing here?
535
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
I want answer.
536
00:45:26,708 --> 00:45:28,916
-What answer?
-Of my "I love you"
537
00:45:29,000 --> 00:45:30,000
What?
538
00:45:32,625 --> 00:45:33,958
Are you mad?
539
00:45:34,750 --> 00:45:35,750
Does love happen in this way?
540
00:45:38,250 --> 00:45:39,250
Then how does it happen?
541
00:45:40,666 --> 00:45:41,333
Should I organise a pious event?
542
00:45:41,583 --> 00:45:42,125
What?
543
00:45:42,833 --> 00:45:43,916
Or should I pass an exam for this too?
544
00:45:44,458 --> 00:45:46,291
Or should I behave like a filmy guy by cutting my wrist?
545
00:45:47,416 --> 00:45:48,875
Or should I leave food?
546
00:45:49,833 --> 00:45:51,166
Or should I start behaving like Devdas?
547
00:45:52,625 --> 00:45:54,750
Or should I get drowned in Ganga?
548
00:45:54,791 --> 00:45:56,125
Tell me what to do.
549
00:45:56,166 --> 00:45:57,166
Have you completely lost it?
550
00:45:57,458 --> 00:45:58,458
Yess, I'm mad.
551
00:45:59,750 --> 00:46:02,500
SShhhh.. What are you doing? Keep quiet.
552
00:46:02,500 --> 00:46:03,458
In your love.
553
00:46:06,125 --> 00:46:07,125
Atleast answer me now.
554
00:46:09,541 --> 00:46:10,541
I don't have answer right now.
555
00:46:10,833 --> 00:46:12,833
I want it. Yes or No?
556
00:46:14,666 --> 00:46:16,833
Ohk.. I'll tell you soon.
557
00:46:16,875 --> 00:46:17,875
Try to reply soon.
558
00:46:26,291 --> 00:46:27,291
[Bangles clinking]
559
00:46:27,583 --> 00:46:29,250
See your sister in law has come.
560
00:46:33,875 --> 00:46:34,875
She is looking beautiful.
561
00:46:39,458 --> 00:46:40,500
You will get your work done today.
562
00:46:47,291 --> 00:46:49,375
[Keys clinking]
563
00:46:56,416 --> 00:47:00,416
No problem. Take your time.
Take your time. No problem.
564
00:47:00,666 --> 00:47:07,333
Music♪
565
00:47:10,833 --> 00:47:11,958
Are you crazy?
566
00:47:17,541 --> 00:47:18,541
No.
567
00:47:27,208 --> 00:47:31,583
[Bangles clinking]
568
00:47:34,250 --> 00:47:35,041
You?
569
00:47:35,166 --> 00:47:36,333
It's third day.
570
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
You must have thought about the answer.
571
00:47:40,458 --> 00:47:41,458
You are absolutely mad.
572
00:47:44,208 --> 00:47:46,708
No problem. Take your time.
573
00:47:47,375 --> 00:47:48,000
What happened?
574
00:47:48,875 --> 00:47:49,333
[Slaps]
575
00:47:49,625 --> 00:47:50,333
Someday it will happen.
576
00:47:52,250 --> 00:47:53,833
[Birds chirping]
577
00:47:54,958 --> 00:47:56,833
[Bangles clinking]
578
00:48:00,958 --> 00:48:04,416
-Aahmm shit.. You..you again?
-Quiet..shssh…
579
00:48:06,750 --> 00:48:08,833
I love you very much.
580
00:48:09,416 --> 00:48:10,416
I'll always keep you happy.
581
00:48:11,250 --> 00:48:13,166
I swear to Ganges. Just say yes once.
582
00:48:15,458 --> 00:48:20,208
Harsh I know you'll keep me happy...
583
00:48:21,291 --> 00:48:23,458
but I can't go against my mother's wishes.
584
00:48:25,958 --> 00:48:27,625
I'll do whatever my mother wants.
585
00:48:30,000 --> 00:48:31,708
I don't have father.
586
00:48:33,041 --> 00:48:35,791
My mother really tried hard to send
me out of this place for studies.
587
00:48:36,333 --> 00:48:39,208
Now you think yourself about her feelings
when she gets to know about all this.
588
00:48:40,041 --> 00:48:41,541
She'll get upset.
589
00:48:44,083 --> 00:48:48,000
Please try to understand me, we don't have any future.
590
00:48:49,208 --> 00:48:51,333
-That's it?
-Is it something ordinary?
591
00:48:51,625 --> 00:48:53,916
I'll solve your mother's issue.
592
00:48:54,791 --> 00:48:56,041
Really? How?
593
00:48:56,333 --> 00:48:59,083
-Harsh where are you taking me?
-What happened Harsh?
594
00:48:59,083 --> 00:49:00,583
You ask so many questions.
595
00:49:00,583 --> 00:49:02,333
Will you tell something?
596
00:49:02,500 --> 00:49:03,666
-Just sit. Lets go.
-Tell us something.
597
00:49:03,708 --> 00:49:04,708
Sit. Lets go.
598
00:49:04,708 --> 00:49:05,708
But what happened?
What are you doing?
599
00:49:05,708 --> 00:49:06,708
But where are we going?
600
00:49:07,208 --> 00:49:08,208
Let go…
601
00:49:09,208 --> 00:49:11,333
where are we going?
602
00:49:13,666 --> 00:49:15,541
Bhaiya drive carefully.
603
00:49:15,875 --> 00:49:17,541
-He is driving carefully.
-No, he is not.
604
00:49:17,833 --> 00:49:19,541
No body is telling me
where are we heading towards?
605
00:49:20,541 --> 00:49:22,041
Tell me now.
606
00:49:22,500 --> 00:49:24,458
No, not now. What if you say no?
607
00:49:24,750 --> 00:49:29,666
What kind of behaviour is this Harsh?
At least now tell me where are we going? Tarun you tell me.
608
00:49:29,666 --> 00:49:31,125
Uncle we are going to…
609
00:49:31,166 --> 00:49:32,958
What? You don't know where are we going…Right?
610
00:49:32,958 --> 00:49:37,000
Yeah.. Yeah.. I don't know..
He is taking us.
611
00:49:37,958 --> 00:49:39,916
What's all this between you and him?
612
00:49:39,958 --> 00:49:41,958
-Actually yesterday…
-Shut up.
613
00:49:41,958 --> 00:49:45,583
Take right and speed up.
614
00:49:45,791 --> 00:49:47,791
No need to speed up. Do you want me to die?
615
00:49:47,833 --> 00:49:51,250
We'll die together.
616
00:49:52,666 --> 00:49:55,750
I am paining in the back because of this vehicle.
617
00:49:55,750 --> 00:49:59,250
Stop stop..that's it.
618
00:50:01,458 --> 00:50:03,250
Where are we?
619
00:50:03,708 --> 00:50:04,708
[Door knocking]
620
00:50:06,458 --> 00:50:07,458
Which place is this?
621
00:50:07,666 --> 00:50:09,625
You have come here to talk about my marriage.
622
00:50:09,791 --> 00:50:12,666
Oh.. What? About your marriage?
623
00:50:12,666 --> 00:50:13,666
Obviously my marriage.
624
00:50:14,208 --> 00:50:18,041
I was already having doubts.
625
00:50:18,666 --> 00:50:19,666
I'll see you later.
626
00:50:19,666 --> 00:50:24,833
Where are you going? Come …
627
00:50:24,875 --> 00:50:25,875
I can't go inside.
628
00:50:25,916 --> 00:50:27,916
-Harsh leave him..leave my brother.
-I can't go inside.
629
00:50:27,916 --> 00:50:28,916
Someone please open.
630
00:50:28,916 --> 00:50:29,958
[Door opens]
631
00:50:36,625 --> 00:50:37,083
yes?
632
00:50:38,250 --> 00:50:41,416
It doesn't seem nice. Don't shake so much.
633
00:50:42,208 --> 00:50:43,833
I want to marry her daughter.
634
00:50:45,208 --> 00:50:46,208
Hello.
635
00:50:47,791 --> 00:50:48,916
Hello.
636
00:50:49,208 --> 00:50:50,500
We have come here to talk something important.
637
00:50:50,583 --> 00:50:51,583
Yess?
638
00:50:52,916 --> 00:50:54,625
Can we come inside?
639
00:51:04,375 --> 00:51:05,375
Yes please say.
640
00:51:07,291 --> 00:51:17,500
Ahhmm.. So..aahhmm
so the thing is.. There is a guy and a girl… a guy and…
641
00:51:20,666 --> 00:51:21,958
See we have come to…
642
00:51:22,083 --> 00:51:22,958
Mom…
643
00:51:23,541 --> 00:51:24,541
[Footsteps]
644
00:51:26,708 --> 00:51:27,875
Sir you here?
645
00:51:30,250 --> 00:51:31,250
How?
646
00:51:33,500 --> 00:51:35,250
Do you know each other?
647
00:51:35,416 --> 00:51:36,416
Yes mom,
648
00:51:36,791 --> 00:51:38,166
sir was my teacher in school...
649
00:51:38,708 --> 00:51:42,750
and she is Neha's mom.
I went to Salimpur for neha's wedding only.
650
00:51:44,666 --> 00:51:48,666
Oh… Hello..
651
00:51:49,166 --> 00:51:50,250
Hello.
652
00:51:50,750 --> 00:51:53,458
So ? What were you saying?
653
00:51:56,541 --> 00:52:00,333
See… I've taught Naina in school.
654
00:52:00,333 --> 00:52:02,458
And neha is like naina's sister.
655
00:52:04,666 --> 00:52:10,000
They share a really good bond. Isn't it Harsh?
656
00:52:11,416 --> 00:52:12,416
Yeah…
657
00:52:14,208 --> 00:52:23,666
So we want Naina to be… Ahhmmm.. You say?
658
00:52:25,333 --> 00:52:27,833
-We are here for Harsh's marriage proposal.
-Yeah.
659
00:52:45,000 --> 00:52:53,416
Aahhhmm.. I need to know about Naina's feelings.
660
00:52:53,458 --> 00:52:54,458
She is ready.
661
00:52:56,541 --> 00:52:57,541
Yeah definitely.
662
00:53:03,666 --> 00:53:04,666
Wait...
663
00:53:05,791 --> 00:53:08,208
you both are those guys
664
00:53:08,208 --> 00:53:12,375
who have been roaming around
our house since last few days?
665
00:53:12,416 --> 00:53:13,541
Yes.. You both are.
666
00:53:24,958 --> 00:53:26,958
[Telephone ringing]
667
00:53:36,833 --> 00:53:37,833
[Bike honking]
668
00:53:41,083 --> 00:53:42,750
-Hello
-Ramlaal.
669
00:53:45,166 --> 00:53:46,958
Sir I'm not Ramlaal.
670
00:53:47,708 --> 00:53:51,125
If you are not Ramlaal then who are you?
Shahrukh Saif Who?
671
00:53:52,833 --> 00:53:54,833
Why are you doing this to me?
672
00:53:55,416 --> 00:53:57,833
We don't do anything. It just happens.
673
00:53:58,708 --> 00:54:03,916
By the way I know where are you right now.
Deluxe hotel . Room no.1714.
674
00:54:04,333 --> 00:54:14,333
Don't worry. What are you looking at?
Close all doors and windows.
675
00:54:14,375 --> 00:54:19,750
I'm coming in ten minutes only.
676
00:54:26,541 --> 00:54:27,541
[Door opens]
677
00:54:30,416 --> 00:54:31,416
[Door closes]
678
00:54:57,250 --> 00:54:58,250
[Collides with vegetable basket]
679
00:55:28,333 --> 00:55:32,833
[Market crowd]
680
00:55:34,958 --> 00:55:38,416
-What's your name?
-Ramlaal..No, I mean Harsh.
681
00:55:38,833 --> 00:55:42,375
-Then who's this Ramlaal?
-Even I don't know him.
682
00:55:42,708 --> 00:55:45,583
-Where do you live?
-Near by. Chunar...
683
00:55:45,916 --> 00:55:48,625
-Where are you going?
-Just to meet a friend.
684
00:55:48,916 --> 00:55:50,583
-What's in the bag?
-Nothing ma'am.
685
00:55:50,583 --> 00:55:51,750
Show me. What's in the bag?
686
00:55:52,416 --> 00:55:58,041
-Ma'am it's just clothes, nothing else then them.
687
00:55:59,000 --> 00:56:00,625
-Leave.
-Ohk.
688
00:56:01,833 --> 00:56:04,708
Listen… How did you get this wound?
689
00:56:05,208 --> 00:56:11,416
I went to Tulsighat and it was slippery,
I slipped there and got this.
690
00:56:12,750 --> 00:56:15,791
Next time, walk carefully on the ghats.
691
00:56:17,458 --> 00:56:20,500
I keep an hawk's eye at every ghat. Leave.
692
00:56:29,625 --> 00:56:33,208
If that guy was Harsh then who's this Ramlaal?
693
00:56:36,458 --> 00:56:41,666
-You hit right questions.
-Don't speak unnecessarily.
694
00:56:43,541 --> 00:56:46,291
[Laughing madly]
695
00:56:47,083 --> 00:56:49,375
He was actually Ramlaal not Harsh.
696
00:56:50,375 --> 00:56:52,250
He fooled you. He came here to give the wedding card. Madame all that glitters is not gold. Mirage is an another name.
697
00:56:53,166 --> 00:56:55,625
He came here to give the wedding card.
698
00:56:56,416 --> 00:57:03,625
Madame all that glitters is not gold.
Mirage is an another name.
699
00:57:04,708 --> 00:57:06,416
You think I'm fool?
700
00:57:07,291 --> 00:57:12,083
What do you think? I'll trust on you at your every point.
701
00:57:12,750 --> 00:57:14,125
Madame you are in police.
702
00:57:14,958 --> 00:57:16,958
It's your take whether to trust me or not.
703
00:57:16,958 --> 00:57:18,916
If you want I can remain silent, like this.
704
00:57:30,208 --> 00:57:31,083
Then what happened?
705
00:57:34,291 --> 00:57:35,291
Nothing.
706
00:57:35,958 --> 00:57:37,333
I came out at twelve from my house.
707
00:57:39,208 --> 00:57:44,833
No body knew about Raje Shukla except me.
708
00:57:45,708 --> 00:57:50,708
I knew the differences between alcohal and medicine
during pain.
709
00:57:52,625 --> 00:57:53,625
[Market crowd]
710
00:57:53,625 --> 00:57:54,750
[Gun shot]
711
00:57:54,791 --> 00:57:56,291
[People screaming]
712
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
[Gun shot]
713
00:58:33,750 --> 00:58:34,750
[Bicycle falls]
714
00:58:36,458 --> 00:58:38,583
[Bamboo falls]
715
00:58:42,375 --> 00:58:43,375
[Water splash]
716
00:58:51,500 --> 00:58:52,500
[Door opens]
717
00:59:07,250 --> 00:59:08,250
Catch him.
718
00:59:26,000 --> 00:59:28,208
[Foot steps]
719
00:59:30,583 --> 00:59:31,583
[Gun shot]
720
00:59:50,916 --> 00:59:55,083
[Kids laughing]
721
01:00:01,250 --> 01:00:04,250
[People screaming]
722
01:00:07,666 --> 01:00:08,666
[Car stops]
723
01:00:08,666 --> 01:00:10,958
[Gun shot]
724
01:00:18,083 --> 01:00:24,083
[Gun shot]
725
01:00:28,291 --> 01:00:29,416
Ramlal sits inside the car.
726
01:00:36,958 --> 01:00:38,583
[Car engine starts]
727
01:00:38,583 --> 01:00:43,791
[Vehicle coming]
728
01:00:46,083 --> 01:00:47,083
Come out of the car Kallu.
729
01:00:52,416 --> 01:00:53,958
Why are we here?
730
01:00:54,541 --> 01:01:03,458
Come out. Test him whether he can shoot or not.
731
01:01:03,750 --> 01:01:05,416
Why not sir. Let's test him.
732
01:01:08,166 --> 01:01:10,000
Definitely. Move.
733
01:01:11,208 --> 01:01:12,208
[Slaps]
734
01:01:12,208 --> 01:01:15,041
What are you doing? Don't eat it.
735
01:01:15,041 --> 01:01:21,041
Do you want me to wait for an apple tree to grow up
and then pluck an apple out of it?
736
01:01:21,041 --> 01:01:22,041
Give it to me.
737
01:01:26,375 --> 01:01:31,208
Take it. Don't eat it. Go and stand right there.
738
01:01:31,208 --> 01:01:35,708
What would you like to do? Should I stand right here?
739
01:01:35,750 --> 01:01:37,500
Perfect.
740
01:01:38,875 --> 01:01:40,416
Put that apple on your head.
741
01:01:40,833 --> 01:01:41,833
[Laughing]
742
01:01:43,333 --> 01:01:47,875
I hope it won't convert into two.
743
01:01:47,875 --> 01:01:48,875
Just stay right there.
744
01:01:49,750 --> 01:01:52,541
Try to be careful
745
01:01:52,541 --> 01:01:54,666
I'll hit that apple not you.
746
01:01:54,708 --> 01:01:56,000
Sir, please be careful. Sir….
747
01:01:57,125 --> 01:01:58,125
[Gun shot]
748
01:01:58,125 --> 01:01:59,958
[laughing]
749
01:02:01,541 --> 01:02:05,375
[laughing]
750
01:02:09,916 --> 01:02:11,666
You got scared.
751
01:02:11,708 --> 01:02:13,916
Obviuously.
752
01:02:14,666 --> 01:02:18,291
Even I was about to pee and get fainted.
753
01:02:18,291 --> 01:02:19,750
No need to worry at all.
754
01:02:23,083 --> 01:02:23,875
Take this another one.
755
01:02:27,208 --> 01:02:29,458
-Should I eat it?
-No… Put that on your head as well.
756
01:02:29,500 --> 01:02:30,500
-Why are you doing this sir?
-Don't worry. Stay right there. Take it.
757
01:02:30,916 --> 01:02:33,125
-Why are you doing this sir?
-Don't worry. Stay right there.
758
01:02:33,166 --> 01:02:34,166
Take it.
759
01:02:34,875 --> 01:02:37,208
-Feeling scared sir.
-Shut up….
760
01:02:37,875 --> 01:02:39,666
Take it. Take it Ramlaal.
761
01:02:46,166 --> 01:02:50,500
Sir, why are you fooling around me?
762
01:02:50,541 --> 01:02:51,541
Take your target.
763
01:02:51,833 --> 01:02:53,458
Sir… please stop…
764
01:02:53,541 --> 01:02:55,666
Don't let him to do this.
765
01:02:56,500 --> 01:02:58,750
He doesn't know how to shoot.
766
01:02:59,625 --> 01:03:01,583
See his hands are shaking.
767
01:03:01,833 --> 01:03:03,625
He will hit a wrong target.
768
01:03:03,708 --> 01:03:08,333
Sir… Please stop him…. He'll shoot me instead of apple.
769
01:03:08,541 --> 01:03:16,541
[Chanting Hanuman chalisa]
770
01:03:17,291 --> 01:03:17,958
[Gun shot]
771
01:03:23,416 --> 01:03:26,041
[Laughing madly]
772
01:03:30,333 --> 01:03:33,041
Music♪
773
01:03:34,208 --> 01:03:36,166
[Vehicle passing]
774
01:03:49,958 --> 01:03:53,375
Hey my dear. Where are you going?
775
01:03:53,500 --> 01:03:56,625
Take off the alcoholic glasses and come here.
776
01:03:56,791 --> 01:04:00,166
Alcohol is bitter but I'm sweeter,
777
01:04:00,208 --> 01:04:03,166
carrying a hot figure. So come hit on me.
778
01:04:03,250 --> 01:04:04,916
Invaders have gone,
779
01:04:04,916 --> 01:04:06,666
government has collapsed...
780
01:04:06,666 --> 01:04:09,291
but nobody could touch me.
781
01:04:09,541 --> 01:04:13,250
Babli.. Babli.. Babli... babli I'm hot Babli.
782
01:04:13,250 --> 01:04:16,583
Babli.. Babli.. Babli... babli I'm hot Babli.
783
01:04:16,583 --> 01:04:19,875
Babli.. Babli.. Babli... babli I'm hot Babli.
784
01:04:19,916 --> 01:04:23,291
Babli.. Babli.. Babli... babli I'm hot Babli.
785
01:04:29,791 --> 01:04:36,625
I have made a tattoo of your name.
786
01:04:36,791 --> 01:04:39,875
I'll be with you this entire night.
787
01:04:40,083 --> 01:04:49,166
Just tell me to statue....Statue... Statue...
788
01:04:49,208 --> 01:04:53,208
Just leave.
My mood has gone. my sleep has gone.
789
01:04:53,250 --> 01:04:55,875
But nobody could touch me.
790
01:04:56,250 --> 01:04:59,958
I'm Babli Babli.. Babli... babli I'm hot
791
01:04:59,958 --> 01:05:03,250
Babli Babli.. Babli... babli I'm hot
792
01:05:03,291 --> 01:05:06,625
Babli Babli.. Babli... babli I'm hot
793
01:05:06,625 --> 01:05:23,625
Babli Babli.. Babli... babli I'm hot
794
01:05:27,000 --> 01:05:30,458
I'm coming in a while.
795
01:05:30,500 --> 01:05:31,500
Yeah!! Sure.
796
01:05:31,500 --> 01:05:33,875
Tell Babli to wait for me.
797
01:05:34,208 --> 01:05:37,833
-Babli… babli.. Babli... Babli..
-Careful.
798
01:05:37,833 --> 01:05:45,041
-Listen. First of all tell me what's the matter?
-I'll tell you later. Just come with me.
799
01:05:45,083 --> 01:05:49,041
Where are you taking me?
You are not telling me anything. What's all this?
800
01:05:49,041 --> 01:05:52,041
Just….. Little more. We just need to go in that jeep.
801
01:05:52,083 --> 01:05:55,000
I was enjoying….. dancing.
802
01:05:55,000 --> 01:05:57,916
Babli will go just because of that jeep.
803
01:05:57,916 --> 01:06:00,291
-She won't leave. I'm giving you my words.
-Where are we heading?
804
01:06:00,333 --> 01:06:02,333
-Listen.. Just listen to me.
-Babli......
805
01:06:02,333 --> 01:06:06,541
-Listen… Somebody is waiting for you.
-Who wants an innocent death...by calling me.
806
01:06:06,583 --> 01:06:09,583
My entire night got ruined.
807
01:06:09,583 --> 01:06:12,333
-Just… we have almost reached… just that way.
-Which way?
808
01:06:12,333 --> 01:06:14,958
-That's it. We have reached.
-You have just ruined my mind.
809
01:06:15,000 --> 01:06:16,041
One minute. Wait for minute.
810
01:06:17,333 --> 01:06:22,333
Is he really someone that important
that I need to meet him?
811
01:06:22,625 --> 01:06:24,833
-He has to meet me, go and get him.
-Please sit in the car..please.
812
01:06:25,708 --> 01:06:26,458
Leave me…shut up.
813
01:06:26,500 --> 01:06:28,750
-I'm not kid.
-Please sit in the car…
814
01:06:28,750 --> 01:06:31,125
-I won't go.
-Sir..please…
815
01:06:31,166 --> 01:06:33,583
-Go away...
-Shut up…sit in the car.
816
01:06:33,625 --> 01:06:37,166
-Have you gone mad?
-Go and Sit..
817
01:06:37,333 --> 01:06:41,666
-You can't handle it…It's not a joke.
-mmmm..Hmmm…
818
01:06:41,666 --> 01:06:45,833
-Don't fire…Listen to me…
-Hit him…
819
01:06:45,875 --> 01:06:46,625
[Gun shot]
820
01:06:46,666 --> 01:06:47,666
[Screaming]
821
01:06:47,666 --> 01:06:48,833
Lets go…sit…
822
01:06:48,833 --> 01:06:53,875
Oh God… he actually hit me….
Shit....motherfucker…
823
01:06:54,083 --> 01:06:56,583
Lets go..quickly.
824
01:06:56,625 --> 01:07:01,875
[Screaming]
825
01:07:02,666 --> 01:07:05,875
Somebody kill these bastards.
826
01:07:06,041 --> 01:07:07,166
Get it quickly.
827
01:07:07,666 --> 01:07:09,083
Somebody catch him.
828
01:07:09,083 --> 01:07:14,208
[Gun shot]
829
01:07:14,250 --> 01:07:16,625
catch him.
830
01:07:16,666 --> 01:07:22,791
[Gun shot]
831
01:07:22,791 --> 01:07:24,041
Quickly…get inside…
832
01:07:26,583 --> 01:07:27,583
Quickly
833
01:07:29,958 --> 01:07:31,791
[Screaming]
834
01:07:32,666 --> 01:07:40,708
My father won't leave you. He will kill both of you.
835
01:07:41,958 --> 01:07:43,291
Take this knife. Kill him.
836
01:07:43,333 --> 01:07:44,666
[Screaming]
837
01:07:44,666 --> 01:07:46,583
What are you saying?
838
01:07:46,791 --> 01:07:49,625
Ramlaal kill him..quickly.
839
01:07:49,666 --> 01:07:51,333
He'll kill me…have you gone mad? Listen....
840
01:07:51,333 --> 01:07:52,541
Ramlaal fast.
841
01:07:52,583 --> 01:07:57,291
No..no…listen you don't know my father.
842
01:07:58,416 --> 01:08:00,333
Kill him
843
01:08:00,333 --> 01:08:07,791
If anything happens with me,
my father will ruin your families.
844
01:08:08,125 --> 01:08:11,750
No..no….
845
01:08:11,791 --> 01:08:12,291
[Knife sound]
846
01:08:12,291 --> 01:08:12,708
[Blood splashes]
847
01:08:12,916 --> 01:08:14,833
Music♪
848
01:08:14,833 --> 01:08:16,833
[Birds chirping]
849
01:08:21,375 --> 01:08:24,291
Why did he kill Raje Shukla?
He could have run.
850
01:08:24,958 --> 01:08:29,916
See madam, Even rats enjoy
the cage when they feel unsafe outside.
851
01:08:30,791 --> 01:08:31,875
He was left with no option.
852
01:08:32,875 --> 01:08:37,791
If he won't have killed him,
goons of Kripashankar would have killed him.
853
01:08:42,791 --> 01:08:43,750
Then what happened?
854
01:08:43,958 --> 01:08:48,166
Then I did the final formalities
with Raje shukla's dead body.
855
01:08:49,791 --> 01:08:52,041
[Ambience]
856
01:08:52,541 --> 01:08:58,000
[Bhojpuri song playing]
857
01:09:12,416 --> 01:09:15,833
How much will you take? Leave.
858
01:09:31,583 --> 01:09:33,583
[Jeep stops]
859
01:09:34,500 --> 01:09:35,500
Leave.
860
01:09:42,583 --> 01:09:44,833
[Jeep leaves]
861
01:09:51,416 --> 01:09:54,750
Who's coming at such time Yogesh?
862
01:09:54,791 --> 01:09:55,916
I think Chuttan Sir.
863
01:09:59,166 --> 01:10:00,166
Hello Sir
864
01:10:00,166 --> 01:10:01,625
[Jeep engine stops]
865
01:10:01,666 --> 01:10:02,666
Hello
866
01:10:03,541 --> 01:10:07,166
-You guys have not slept yet.
-Actually Pandey ji needed security. That's why..
867
01:10:07,166 --> 01:10:10,875
-Nice but now I've come… You all can go.
-But sir..
868
01:10:10,875 --> 01:10:11,250
Shut up…
869
01:10:12,375 --> 01:10:15,541
For how long you are going to be
the security guards of him?
870
01:10:16,750 --> 01:10:19,541
Go and have some fun.
871
01:10:19,541 --> 01:10:20,541
[Laughing]
872
01:10:21,833 --> 01:10:24,708
Ohk Sir…We'll do the same.
873
01:10:24,750 --> 01:10:26,625
Yeah..go and enjoy.
874
01:10:26,625 --> 01:10:29,000
-Good night …
-Good night..good night..have fun.
875
01:10:52,958 --> 01:10:54,958
Ramlaal came out a very daring man.
876
01:10:55,375 --> 01:10:56,666
He killed Raje Shukla.
877
01:10:59,333 --> 01:11:02,041
Here is your gift.
878
01:11:02,041 --> 01:11:04,083
[laughing]
879
01:11:09,875 --> 01:11:14,250
[Laughing madly]
880
01:11:14,291 --> 01:11:15,791
Chuttan…
881
01:11:15,791 --> 01:11:16,708
[Tight punch]
882
01:11:21,500 --> 01:11:24,708
[Tune murmering]
883
01:11:28,708 --> 01:11:29,708
[Foot steps]
884
01:11:36,500 --> 01:11:38,958
Where did you go?
885
01:11:41,625 --> 01:11:42,916
You are always here and there.
Where have you been?
886
01:11:44,500 --> 01:11:45,750
Did you meet Raje or not?
887
01:11:47,208 --> 01:11:49,208
[Telephone ringing]
888
01:11:51,541 --> 01:11:52,458
Hello.
889
01:11:53,500 --> 01:11:59,083
There is a very bad news Shukla Ji.
Your son is no more. Kripashankar killed him.
890
01:12:01,208 --> 01:12:04,208
[Speaker falls]
891
01:12:05,958 --> 01:12:06,916
How would I tell you this?
892
01:12:08,375 --> 01:12:10,250
I was short of words.
893
01:12:11,750 --> 01:12:16,291
I'll change my name
if won't be able to ruin Kripashankar's life.
894
01:12:17,791 --> 01:12:26,916
How did it happen?
I am not able to understand it. Chuttan?
895
01:12:28,625 --> 01:12:29,875
Raje left us.
896
01:12:30,958 --> 01:12:31,958
Yes brother in law.
897
01:12:33,916 --> 01:12:34,416
it's true.
898
01:12:35,375 --> 01:12:37,708
Now it's time to take revenge from Kripashankar.
899
01:12:38,250 --> 01:12:38,916
But...
900
01:12:40,625 --> 01:12:42,291
what about CM's chair?
901
01:12:46,708 --> 01:12:48,375
Huh… You have lost your son.
902
01:12:49,791 --> 01:12:51,291
Are you still thinking about CM's chair?...
903
01:12:51,750 --> 01:12:53,333
Are you left with a bit of shame or not?
904
01:12:53,833 --> 01:12:56,000
When my sister died,
you were busy in election compaigns,
905
01:12:56,000 --> 01:12:57,916
Raje did all the funeral things...
906
01:12:58,041 --> 01:12:59,041
and he too has gone very far.
907
01:12:59,791 --> 01:13:00,916
You have to take revenge.
908
01:13:05,083 --> 01:13:08,250
I don't know what to do Chuttan.
909
01:13:11,541 --> 01:13:13,833
We have to take revenge of Raje's death from him.
910
01:13:16,791 --> 01:13:17,875
We'll definitely take revenge.
911
01:13:19,833 --> 01:13:21,541
[Breathes heavily]
912
01:13:25,583 --> 01:13:31,041
We'll take revenge of Raje's death at any cost.
913
01:13:31,375 --> 01:13:32,041
[Bottle breaks]
914
01:13:32,041 --> 01:13:33,083
[Scream]
915
01:13:35,416 --> 01:13:36,416
[Birds chirping]
916
01:13:36,708 --> 01:13:39,916
So Deen Dyal was your brother in law.
917
01:13:42,833 --> 01:13:43,166
Yess.
918
01:13:45,083 --> 01:13:46,250
And you killed him too.
919
01:13:50,208 --> 01:13:52,208
You want to listen the entire story in one go.
920
01:13:52,875 --> 01:13:55,583
I'm hungry. Kindly feed me with some food.
921
01:14:09,041 --> 01:14:10,083
And what about Naina?
922
01:14:11,000 --> 01:14:12,416
She went through the same phase...
923
01:14:13,125 --> 01:14:14,291
through which every girl goes.
924
01:14:17,375 --> 01:14:18,375
[Laughing]
925
01:14:19,583 --> 01:14:21,000
[Laughing
926
01:14:22,125 --> 01:14:23,583
Many many congratulations.
927
01:14:24,208 --> 01:14:25,916
Today onwards your daughter is ours now.
928
01:14:26,708 --> 01:14:28,958
So should we start preparations for ring ceremony?
929
01:14:29,583 --> 01:14:32,833
Music♪
930
01:14:50,583 --> 01:14:56,375
This is the first worship. This is the first love.
931
01:14:56,750 --> 01:15:05,458
Between us. Sound is mine.
932
01:15:05,500 --> 01:15:08,625
Letters are yours.
933
01:15:08,666 --> 01:15:14,583
We are left with no distance between us.
934
01:15:14,583 --> 01:15:20,500
I'm your worship, you are my relief.
935
01:15:20,500 --> 01:15:31,000
Your shadows are my identity wherever I'm. Your shadows.
936
01:15:31,000 --> 01:15:48,791
Your shadows.
937
01:16:15,916 --> 01:16:25,166
My beathes are immersed in your breathes heavily.
938
01:16:28,125 --> 01:16:37,375
This is the new spark in this innocent love.
939
01:16:38,833 --> 01:16:50,208
I became stranger to me since I have started knowing you.
940
01:16:50,250 --> 01:16:56,666
Yor are mine, I'm yours forever.
941
01:16:56,708 --> 01:17:01,375
Your shadows are my identity wherever I'm.
942
01:17:01,375 --> 01:17:30,875
Your shadows.. your shadows...
943
01:17:35,333 --> 01:17:42,000
-Harsh your marriage is costing
us around twenty lakh rupees.-Hmmm…
944
01:17:43,125 --> 01:17:44,541
Twenty lakh?
945
01:17:45,125 --> 01:17:46,625
You can give me this entire amount to me and naina.
946
01:17:46,666 --> 01:17:50,625
-We'll have five years package of honeymoon in nepal.
-Shut up
947
01:17:51,041 --> 01:17:53,000
What's the necessity to spend such a huge amount?
948
01:17:53,375 --> 01:17:55,500
Marriage can be done at a small scale as well.
949
01:17:55,750 --> 01:17:59,333
Why not. But we won't.
950
01:18:01,541 --> 01:18:05,208
I've my only you as a son,
I'll organise your wedding at a very large scale
951
01:18:05,208 --> 01:18:06,958
and in such a way that Chunar will remember it.
952
01:18:07,291 --> 01:18:11,250
[Train moving]
953
01:18:11,250 --> 01:18:14,375
Actually my last semester is still left
954
01:18:14,416 --> 01:18:16,791
and mom wants you take the final decision.
955
01:18:16,791 --> 01:18:19,333
Can't we marry after my semester?
956
01:18:19,375 --> 01:18:21,541
-Are we or you from the groom's side?
-Hmmm
957
01:18:21,875 --> 01:18:22,875
There is no conversation reagrding dowry...
958
01:18:23,125 --> 01:18:24,958
-and you are already making demands.
-Harsh please...
959
01:18:25,458 --> 01:18:27,958
I'm very serious and tensed as well.
960
01:18:29,875 --> 01:18:33,375
We can do it. We can have marriage after your exams.
961
01:18:35,625 --> 01:18:36,625
But I've some conditions.
962
01:18:37,041 --> 01:18:37,333
What?
963
01:18:38,041 --> 01:18:40,208
After marriage you have to do so many things,
like pressing my legs,
964
01:18:40,250 --> 01:18:43,875
-making food..washing clothes, every household work…
-Harsh you have started again…
965
01:18:45,458 --> 01:18:47,375
-Well tell me onething?
-Hmmm
966
01:18:47,708 --> 01:18:49,333
If I call you at my college in Kashi.
967
01:18:49,791 --> 01:18:50,458
Will you come for me?
968
01:18:51,125 --> 01:18:52,750
Naina it woud be a bit tough…
969
01:18:52,958 --> 01:18:53,583
Think carefully.
970
01:18:54,458 --> 01:18:55,458
I have a surprise for you.
971
01:18:55,958 --> 01:18:56,416
What?
972
01:18:56,958 --> 01:18:58,458
I'll tell you once you come.
973
01:18:58,541 --> 01:18:59,375
Tell me now.
974
01:18:59,375 --> 01:19:00,958
Then how would it be a surprise?
975
01:19:01,041 --> 01:19:02,416
That's not fair dude.
976
01:19:02,916 --> 01:19:03,541
At least listen to me.
977
01:19:03,708 --> 01:19:05,208
-What?
-Can't you be here for more minutes?
978
01:19:05,375 --> 01:19:07,208
No… I have still lot to do.
979
01:19:07,375 --> 01:19:09,541
I need to do preparations to go kashi.
980
01:19:10,375 --> 01:19:12,083
-Can I tell you something?
-yes.
981
01:19:12,958 --> 01:19:16,041
-Marraiage can be done after exams.
-Yes.
982
01:19:16,916 --> 01:19:18,791
But other things can be done before the exams.
983
01:19:21,208 --> 01:19:21,791
Cheap.
984
01:19:22,458 --> 01:19:23,416
You threw my flower.
985
01:19:24,583 --> 01:19:25,375
You broke my heart.
986
01:19:26,375 --> 01:19:29,375
-I'll puncture your bicycle.
-Then you have to repair it as well.
987
01:19:36,000 --> 01:19:38,458
Thakur khattan Singh, age sixty years.
988
01:19:38,916 --> 01:19:40,750
His entire family is settled in London.
989
01:19:41,791 --> 01:19:43,416
They have import export business.
990
01:19:43,583 --> 01:19:44,583
[Phone vibrates]
991
01:19:45,291 --> 01:19:46,541
But apart from this regular business,
992
01:19:46,791 --> 01:19:50,208
they are involved in Human trafficking and drug supply.
993
01:19:50,791 --> 01:19:54,291
Police has arrested them
and took them in juanpur jail for an enquiry.
994
01:19:56,708 --> 01:20:02,791
Police claims that they are responsible
behind the killings of girls in the city...
995
01:20:03,583 --> 01:20:05,875
and they don't agree with that claim.
996
01:20:06,708 --> 01:20:07,708
[Phone vibrates]
997
01:20:08,000 --> 01:20:09,000
Harsh
998
01:20:09,875 --> 01:20:10,875
can you handle this case?
999
01:20:11,250 --> 01:20:12,416
Yes sir.. I can.
1000
01:20:13,125 --> 01:20:13,375
Good.
1001
01:20:13,416 --> 01:20:14,416
[Phone vibrates]
1002
01:20:15,083 --> 01:20:17,083
If you want to receive your call, you can.
1003
01:20:17,083 --> 01:20:18,250
[Phone vibrates]
1004
01:20:18,666 --> 01:20:20,291
-Can I?
-Yeah..go and enjoy.
1005
01:20:22,916 --> 01:20:24,208
-Hello.
-Are you coming or not?
1006
01:20:25,041 --> 01:20:28,791
I don't know, I'm in office right now.
I can't talk right now, I'll call you later.
1007
01:20:29,791 --> 01:20:32,916
If you don't know then who knows?
1008
01:20:32,958 --> 01:20:34,958
Take a decision right now and let me know right now.
1009
01:20:35,125 --> 01:20:37,500
How can I take decision right now?
1010
01:20:37,541 --> 01:20:38,541
Any problem harsh?
1011
01:20:38,833 --> 01:20:39,833
Shitt…
1012
01:20:40,541 --> 01:20:41,333
Actually sir...
1013
01:20:42,000 --> 01:20:47,000
my fiance, she is having some functions in her college
and she wants me there.
1014
01:20:47,041 --> 01:20:47,583
So go.
1015
01:20:49,666 --> 01:20:50,208
Thank you sir.
1016
01:20:51,583 --> 01:20:51,833
Hello.
1017
01:20:52,375 --> 01:20:52,541
Hmmm
1018
01:20:52,916 --> 01:20:55,166
-I'm coming..ok..
-Hmm.
1019
01:20:56,750 --> 01:20:57,750
[Chuckles]
1020
01:20:59,750 --> 01:21:03,000
-Hiiii..
-silence please.
1021
01:21:03,416 --> 01:21:04,416
Sshs
1022
01:21:04,958 --> 01:21:06,250
[Laughing]
1023
01:21:06,416 --> 01:21:07,875
[Tap water]
1024
01:21:07,875 --> 01:21:11,666
[Birds chirping]
1025
01:21:12,208 --> 01:21:13,958
[Radio]
1026
01:21:18,458 --> 01:21:19,333
[Car stops]
1027
01:21:32,041 --> 01:21:34,250
Hey..let me take there.
1028
01:22:04,750 --> 01:22:05,416
Are you done with the food?
1029
01:22:06,666 --> 01:22:07,125
Yes
1030
01:22:08,833 --> 01:22:11,000
Now tell me what happened then?
1031
01:22:12,291 --> 01:22:12,791
Did he come?
1032
01:22:15,791 --> 01:22:16,000
Hmm
1033
01:22:17,416 --> 01:22:18,125
he came...
1034
01:22:19,208 --> 01:22:19,458
he did.
1035
01:22:22,083 --> 01:22:24,083
But he was a damn shrewd.
1036
01:22:25,125 --> 01:22:25,541
As in?
1037
01:22:33,500 --> 01:22:33,875
Harsh...
1038
01:22:48,458 --> 01:22:49,583
where were you?
1039
01:22:49,958 --> 01:22:53,750
I was worrying.
I was having bad thoughts and…
1040
01:22:53,750 --> 01:22:55,000
I'm just Five minutes late.
1041
01:22:55,625 --> 01:22:56,833
-Five minutes?
-Obviously.
1042
01:22:57,208 --> 01:23:00,333
You told me to bring so many things...
1043
01:23:00,708 --> 01:23:03,250
like you told me to bring "Mangal sutra",
1044
01:23:03,375 --> 01:23:08,083
"Sindoor" and that special demand of
"Poori with Aaloo sabzi"
1045
01:23:08,083 --> 01:23:09,166
Well leave it…
1046
01:23:10,625 --> 01:23:12,291
'Im.. I'm eloping for the very first time.
1047
01:23:12,833 --> 01:23:13,208
Oh..
1048
01:23:13,583 --> 01:23:16,250
you mean I elope with every other girl of UP…
1049
01:23:16,375 --> 01:23:18,333
Go.. I don't want to run with you.
1050
01:23:18,583 --> 01:23:22,708
I'm sorry.. See you don't know my maternal uncle.
1051
01:23:23,750 --> 01:23:25,666
If he comes to know about my absence...
1052
01:23:26,208 --> 01:23:29,125
and all my things in the house,
there will occur a huge problem.
1053
01:23:29,833 --> 01:23:30,708
And what about your father?
1054
01:23:32,583 --> 01:23:33,458
He might be somewhere…
1055
01:23:34,458 --> 01:23:34,791
What?
1056
01:23:36,208 --> 01:23:36,916
Well leave it..
1057
01:23:37,333 --> 01:23:38,625
Lets not take much time, we should go.
1058
01:23:38,875 --> 01:23:39,625
Listen..what happened?
1059
01:23:41,583 --> 01:23:43,208
Why are you in such a hurry?
1060
01:23:44,416 --> 01:23:44,958
Yes I'm in a hurry.
1061
01:23:45,458 --> 01:23:48,500
Because I want to go far from all this.
1062
01:23:51,791 --> 01:23:54,750
I want to spend my entire life with you,
1063
01:23:56,041 --> 01:23:57,416
just take me with you
1064
01:23:58,458 --> 01:23:59,375
Wait..wait..
1065
01:24:00,125 --> 01:24:01,500
entire life means?..
1066
01:24:02,583 --> 01:24:05,750
we need to spend my entire life with each other?
1067
01:24:06,875 --> 01:24:10,458
We are going to marry soon,
so why are you asking me all this?
1068
01:24:10,916 --> 01:24:13,833
No.. I though we'll marry,
we'll have our honeymoon and then we'll…
1069
01:24:13,833 --> 01:24:15,875
-What? We'll..
-We'll leave for our respective homes.
1070
01:24:16,083 --> 01:24:17,250
You are so mean..shut up..lets go.
1071
01:24:17,291 --> 01:24:21,000
Ohk ohk.. We'll leave.. Give it to me.
I'll carry it. It's heavy.
1072
01:24:21,291 --> 01:24:22,333
So this boy...
1073
01:24:23,500 --> 01:24:24,083
is roaming around...
1074
01:24:24,916 --> 01:24:26,041
with two girls at the same time.
1075
01:24:26,625 --> 01:24:27,000
[Chuckles]
1076
01:24:29,458 --> 01:24:31,458
On one side there is Naina and on other there is Amrita.
1077
01:24:31,958 --> 01:24:32,541
Hmm
1078
01:24:32,916 --> 01:24:34,000
He made ring ceremony with Naina...
1079
01:24:34,625 --> 01:24:35,625
and is planning to marry with Amrita.
1080
01:24:35,958 --> 01:24:36,333
Hmm..
1081
01:24:38,041 --> 01:24:39,291
He was that sort of guy.
1082
01:24:40,625 --> 01:24:42,250
Males are the same madam.
1083
01:24:42,625 --> 01:24:46,375
If they become females,
there is defintely the feel of raining in summer.
1084
01:24:47,625 --> 01:24:49,791
You want to see my love, desperately?
1085
01:24:50,208 --> 01:24:52,791
No..definitely not. I've seen lots of lovers and all.
1086
01:24:53,333 --> 01:24:56,250
I have some good time and all with you.
That's it. Nothing more than that.
1087
01:24:57,125 --> 01:25:00,791
But..I am not still not able to figure out onething.
1088
01:25:00,791 --> 01:25:03,541
That what happened with Kripashankar and Deen dyal?
1089
01:25:03,958 --> 01:25:05,625
Madame more people more assumptions.
1090
01:25:05,875 --> 01:25:10,625
Stories started getting made on them.
Some say Girija prasad killed them.
1091
01:25:10,666 --> 01:25:12,083
Some say they went to an another country...
1092
01:25:12,416 --> 01:25:15,958
and people like you say that Chuttan shukla killed them.
1093
01:25:16,916 --> 01:25:23,833
But there is only one person who knows
the exact details and that is Ramlaal.
1094
01:25:25,208 --> 01:25:30,583
[Lorry passing]
1095
01:25:31,875 --> 01:25:35,750
Is there anyone present?
1096
01:25:35,875 --> 01:25:37,416
Is there anyone?
1097
01:25:37,625 --> 01:25:38,625
speak louder.
1098
01:25:39,458 --> 01:25:42,000
Is there anyone listening?
1099
01:25:45,083 --> 01:25:46,458
Oo...
1100
01:25:46,500 --> 01:25:47,625
Speak louder.
1101
01:25:47,666 --> 01:25:49,500
Pandey Ji, Shukla ji, hello..
1102
01:25:51,000 --> 01:25:52,000
Ramlaal...
1103
01:25:52,708 --> 01:25:54,666
help me, open this..fast..
1104
01:25:55,041 --> 01:25:57,041
But how have you both reached here?
1105
01:25:57,041 --> 01:25:58,250
-Yeah actually..
-Who tied you here?
1106
01:25:58,583 --> 01:25:59,708
What should I tell you ?
1107
01:25:59,958 --> 01:26:04,416
That bloody Chuttan Shukla did all this mess with us.
1108
01:26:04,458 --> 01:26:05,458
[Laughing]
1109
01:26:05,458 --> 01:26:07,458
He is laughing.
Are you kidding at such time?
1110
01:26:07,708 --> 01:26:08,833
No..no..
1111
01:26:09,541 --> 01:26:11,625
Listen Ramlaal...
1112
01:26:12,416 --> 01:26:15,291
- I forgive your father's twenty lakh rupees.
Open it soon.
-Yeah yeah...
1113
01:26:15,291 --> 01:26:18,000
What are you doing pandey Ji?
Your enemy is sitiing beside you.
1114
01:26:18,291 --> 01:26:19,125
Take your revenge.
1115
01:26:19,500 --> 01:26:21,708
This is our matter. We'll handle it .
1116
01:26:21,708 --> 01:26:22,708
You just get us free.
1117
01:26:22,750 --> 01:26:26,208
Pandey ji let me drink water first, it's so hot.
1118
01:26:26,458 --> 01:26:27,458
Yeah, it's so hot.
1119
01:26:27,583 --> 01:26:29,458
-Do you want to have some water?
-Yeah definitely.
1120
01:26:29,625 --> 01:26:30,375
Yeah yeah…
1121
01:26:31,500 --> 01:26:32,500
Have it.
1122
01:26:32,708 --> 01:26:33,708
Where are you throwing it?
1123
01:26:33,708 --> 01:26:35,500
-Try to reach there.
-Give this side.
1124
01:26:35,583 --> 01:26:36,750
-Have it.
-Give there.
1125
01:26:36,750 --> 01:26:37,625
He is playing with it.
1126
01:26:37,666 --> 01:26:39,791
-He is dropping it on the ground.
-Have it..
1127
01:26:39,791 --> 01:26:41,666
-Quench the thirst of thirsty.
-Have it have it…
1128
01:26:44,416 --> 01:26:45,750
He is playing with us.
1129
01:26:46,791 --> 01:26:49,500
Who the fuck are you?
1130
01:26:49,833 --> 01:26:50,833
Aaahhh..
1131
01:26:52,875 --> 01:26:55,875
What do you perceive from personality?
1132
01:26:56,833 --> 01:27:02,000
Tell me.. I'll give you ten rupees note.
1133
01:27:02,125 --> 01:27:03,125
Listen..
1134
01:27:03,750 --> 01:27:04,791
And that too a fresh one.
1135
01:27:05,750 --> 01:27:06,416
Hmm..
1136
01:27:07,875 --> 01:27:09,541
If my goons get to know about this,
1137
01:27:09,791 --> 01:27:12,166
they will shoot you right here.
1138
01:27:12,416 --> 01:27:15,333
Actually I want them to come...
1139
01:27:15,583 --> 01:27:19,375
but unfortunately no one can reach here.
1140
01:27:19,708 --> 01:27:24,708
Please help us.. Free us… open it… open it...
1141
01:27:24,791 --> 01:27:25,791
open it..
1142
01:27:27,250 --> 01:27:28,833
[Breathes heavily]
1143
01:27:30,125 --> 01:27:33,333
Once I get free,
I'll let him know his mistake.
1144
01:27:34,750 --> 01:27:35,916
Who are you?
1145
01:27:36,583 --> 01:27:37,583
Do you want to know?
1146
01:27:38,208 --> 01:27:38,916
Yes.
1147
01:27:43,208 --> 01:27:46,416
[Evening Aarti]
1148
01:27:46,458 --> 01:27:51,000
[Temple bell rings]
1149
01:27:55,333 --> 01:28:00,000
Music♪
1150
01:28:11,875 --> 01:28:13,791
How nice view we are getting from here.
1151
01:28:15,375 --> 01:28:16,708
-Naina ..
-Hmm..
1152
01:28:18,000 --> 01:28:20,708
You took me here to show this view to me.
1153
01:28:26,041 --> 01:28:26,791
What happened?
1154
01:28:29,208 --> 01:28:29,458
Hmm.
1155
01:28:33,708 --> 01:28:35,458
I want to tell you something.
1156
01:28:37,333 --> 01:28:37,958
Say it.
1157
01:28:40,125 --> 01:28:41,750
You will never leave me nah?
1158
01:28:42,416 --> 01:28:42,875
Naina...
1159
01:28:45,000 --> 01:28:46,958
our ring ceremony has already taken place.
1160
01:28:48,083 --> 01:28:48,416
Hmm.
1161
01:28:49,750 --> 01:28:50,166
Yes!
1162
01:28:51,875 --> 01:28:53,208
But marriage is still left.
1163
01:28:53,958 --> 01:28:55,791
Oh…
1164
01:28:57,041 --> 01:28:58,208
What do you think about me?
1165
01:29:00,666 --> 01:29:01,666
Can I do this?
1166
01:29:05,125 --> 01:29:05,625
Then what?
1167
01:29:07,666 --> 01:29:08,125
You know,
1168
01:29:10,500 --> 01:29:12,750
if you leave me then...
1169
01:29:13,208 --> 01:29:17,000
I'll go very far…that far from
where you can never bring me back.
1170
01:29:17,208 --> 01:29:18,208
Oh god...
1171
01:29:19,375 --> 01:29:21,375
I'm not going anywhere...
1172
01:29:22,791 --> 01:29:25,291
but if you leave me,
1173
01:29:26,041 --> 01:29:29,000
then my luck will find you at any cost…
1174
01:29:30,333 --> 01:29:31,250
Hmm..
1175
01:29:33,875 --> 01:29:34,750
What?
1176
01:29:35,750 --> 01:29:37,000
I've to go now.
1177
01:29:38,375 --> 01:29:41,750
No…we are going to sit here for the
entire night...
1178
01:29:42,083 --> 01:29:43,458
and we'll talk to each other.
1179
01:29:44,291 --> 01:29:44,541
Hmm.
1180
01:29:45,583 --> 01:29:48,583
Wow…you are getting romantic.
1181
01:29:49,416 --> 01:29:52,166
Ring ceremony has taken place.
So.. I can be.
1182
01:29:56,791 --> 01:29:58,250
[Bus stand crowd]
1183
01:30:01,375 --> 01:30:03,791
-Give me atleast one photo for facebook.
-Give me your hand.
1184
01:30:06,125 --> 01:30:06,791
Smile.
1185
01:30:14,875 --> 01:30:16,833
I've not done that sir.
1186
01:30:16,833 --> 01:30:17,666
[Birds chirping]
1187
01:30:17,708 --> 01:30:18,750
Will you ever tease a girl?
1188
01:30:18,750 --> 01:30:20,791
I was just standing at the intersection point only.
1189
01:30:21,083 --> 01:30:21,791
[Typewriter]
1190
01:30:21,791 --> 01:30:22,833
You can go in that room.
1191
01:30:22,875 --> 01:30:23,500
That one?
1192
01:30:23,791 --> 01:30:24,041
Yes. He'll meet you there only.
1193
01:30:26,000 --> 01:30:27,041
-Ohk..Thank you.
-You are welcome.
1194
01:30:39,458 --> 01:30:40,375
Hmm.
1195
01:30:44,208 --> 01:30:45,416
Thakur Khattan Singh.
1196
01:30:47,583 --> 01:30:48,583
I'm Harsh.
1197
01:30:50,083 --> 01:30:51,333
This is our first meeting.
1198
01:30:52,083 --> 01:30:54,958
I'm new but I'm not fool.
1199
01:30:55,666 --> 01:30:57,750
So speak carefully.
1200
01:31:00,208 --> 01:31:01,625
And if you speak lie,
1201
01:31:04,833 --> 01:31:06,500
nothing goes wrong with my father.
1202
01:31:08,625 --> 01:31:08,958
Sir...
1203
01:31:09,916 --> 01:31:11,083
Your phone is unreachable.
1204
01:31:11,916 --> 01:31:13,583
You are getting call from your office again and again.
1205
01:31:14,958 --> 01:31:16,625
Your father wants to talk to you.
1206
01:31:19,958 --> 01:31:21,791
[Footsteps]
1207
01:31:27,958 --> 01:31:33,500
I'm only a police office.I'm not an animal.
When will you get your postmortem reports?
1208
01:31:34,041 --> 01:31:34,958
Sir it'll take some time.
1209
01:31:35,500 --> 01:31:36,166
Some time..oh..
1210
01:31:37,166 --> 01:31:38,458
What are you looking at?
1211
01:31:39,083 --> 01:31:44,166
Go away. Are you drunk?
1212
01:31:47,416 --> 01:31:47,750
Sir...
1213
01:31:48,958 --> 01:31:52,583
I got a phone call regarding the dead body of a girl.
1214
01:31:53,958 --> 01:31:55,500
-What's your name?
-Harsh.
1215
01:31:56,875 --> 01:31:57,416
You go.
1216
01:31:58,583 --> 01:32:00,583
Thakur's don't get scared.
1217
01:32:02,083 --> 01:32:05,375
Sir, how and where did you get it? I mean the dead body.
1218
01:32:06,250 --> 01:32:07,500
Are you CO city?
1219
01:32:08,166 --> 01:32:11,291
Where and how did you get it? I don't know.
1220
01:32:16,375 --> 01:32:16,750
Come.
1221
01:32:20,500 --> 01:32:21,250
Do you know?
1222
01:32:25,666 --> 01:32:27,708
Harsh Naina..
1223
01:32:27,916 --> 01:32:29,208
Harsh where is Naina?
1224
01:32:29,458 --> 01:32:31,083
We got a call regarding her accident.
1225
01:32:32,041 --> 01:32:33,375
No she's not Naina.
1226
01:32:33,791 --> 01:32:36,500
-You sure?
-I myself saw. She's not Naina.
1227
01:32:36,708 --> 01:32:41,750
-You saw her?
-You come here aunty. Lets go from here first of all.
1228
01:32:41,791 --> 01:32:46,500
-Her phone was unreachable.
-There might be a network issue.
1229
01:32:48,041 --> 01:32:48,875
What is this Harish?
1230
01:32:50,166 --> 01:32:53,416
At least think about aunty's age. Close it.
1231
01:32:53,791 --> 01:32:54,875
Now look at me,
1232
01:32:56,291 --> 01:32:57,291
the guy who has just left...
1233
01:32:58,208 --> 01:32:59,583
is in love with some girl Naina.
1234
01:32:59,833 --> 01:33:01,500
Now find out how many girls with
this name are present in our area.
1235
01:33:01,583 --> 01:33:03,708
And if you won't be able,
1236
01:33:04,250 --> 01:33:06,250
I'll suspend you.
1237
01:33:10,166 --> 01:33:12,958
[Jeep moving]
1238
01:33:22,250 --> 01:33:24,333
Can you please stop jeep for a moment.
Just for a moment please.
1239
01:33:29,541 --> 01:33:31,000
What happened? Where are you going?
1240
01:33:32,708 --> 01:33:35,916
You both please go. I have some important work to do.
I'll come later on.
1241
01:33:36,208 --> 01:33:38,250
And Naina?
1242
01:33:40,041 --> 01:33:41,916
Aunty I'm damn sure,
1243
01:33:42,666 --> 01:33:46,625
Naina must have reached home safely.
You please go, she might be waiting for you.
1244
01:33:49,583 --> 01:33:53,083
Father take care of aunty, and drop her to her house.
1245
01:33:53,625 --> 01:33:54,916
I'll take care son, don't worry...
1246
01:33:55,583 --> 01:33:56,916
and try to come soon.
1247
01:33:57,833 --> 01:33:58,541
Take care.
1248
01:33:59,208 --> 01:33:59,916
Lets go.
1249
01:33:59,916 --> 01:34:00,916
[Jeep Engine starts]
1250
01:34:20,708 --> 01:34:22,208
[Keys clinking]
1251
01:34:23,125 --> 01:34:24,666
[Door opens]
1252
01:35:57,916 --> 01:36:01,000
[Trolly moving]
1253
01:37:05,416 --> 01:37:05,875
Brother…
1254
01:37:09,416 --> 01:37:12,750
It's an orphan dead body… Burn it.
1255
01:37:28,250 --> 01:37:35,916
[Fire burning]
1256
01:38:30,583 --> 01:38:31,208
Harsh?
1257
01:38:32,208 --> 01:38:34,000
See, what have I brought for you?
1258
01:38:35,458 --> 01:38:38,625
Your favourite sweet. Have it.
1259
01:38:44,166 --> 01:38:47,583
Harsh I can't see you in this situation.
1260
01:38:48,958 --> 01:38:57,958
Please have it..please. You have to eat them.
For me.
1261
01:38:59,875 --> 01:39:05,875
You won't eat them. Ohk. Don't.
Now I'll also not talk to you.
1262
01:39:05,875 --> 01:39:06,500
Father.
1263
01:39:07,750 --> 01:39:10,458
I've told you many times that we have registered a police complaint.
They will get Naina soon but no one listen to me.
1264
01:39:34,208 --> 01:39:34,666
Long live India sir..
1265
01:39:36,416 --> 01:39:36,833
Sir long live India.
1266
01:39:37,208 --> 01:39:40,208
[Footsteps]
1267
01:39:53,208 --> 01:39:54,791
[Door opening]
1268
01:40:06,583 --> 01:40:07,500
Why did you kill her?
1269
01:40:09,958 --> 01:40:11,208
What had she done wrong to you?
1270
01:40:15,916 --> 01:40:16,916
Answer me.
1271
01:40:20,250 --> 01:40:21,250
Why did you kill her?
1272
01:40:32,208 --> 01:40:36,458
[Crying]
1273
01:40:38,666 --> 01:40:39,791
[Door bell]
1274
01:40:42,750 --> 01:40:43,875
[Door bell]
1275
01:40:45,750 --> 01:40:46,583
[Door opening]
1276
01:40:46,750 --> 01:40:47,333
Ankita.
1277
01:40:48,583 --> 01:40:49,875
Harsh.. You are here?
1278
01:40:50,958 --> 01:40:53,291
For which newspaper do you work Ankita?
1279
01:40:53,583 --> 01:40:54,416
Dainik Jaagran.
1280
01:40:55,125 --> 01:40:56,125
What happened?
1281
01:40:56,416 --> 01:40:58,958
Ankita I need your help. Can I come in?
1282
01:40:59,416 --> 01:41:00,708
-Yeah sure, come in
-Ohk..
1283
01:41:02,916 --> 01:41:03,625
[Door closes]
1284
01:41:06,166 --> 01:41:06,583
[Breathes heavily]
1285
01:41:07,916 --> 01:41:09,583
We've not killed anyone.
1286
01:41:10,750 --> 01:41:14,666
We have no connections with her.
1287
01:41:15,250 --> 01:41:17,208
I even don't know her name.
1288
01:41:17,500 --> 01:41:18,833
You guys don't even ask for name.
1289
01:41:19,083 --> 01:41:20,666
[Bus goes away]
1290
01:41:24,208 --> 01:41:27,458
I told that it's my celebration. Come..
1291
01:41:27,500 --> 01:41:29,875
Hey stop stop stop…She is milky…
1292
01:41:29,875 --> 01:41:30,875
Milky..yeah..
1293
01:41:30,875 --> 01:41:33,500
She's the one who was dancing so amazingly.
1294
01:41:33,541 --> 01:41:35,750
Yeah she's the one…call her…
1295
01:41:36,083 --> 01:41:37,083
Madam…
1296
01:41:37,208 --> 01:41:37,916
What's this?
1297
01:41:37,916 --> 01:41:39,291
-Please teach us dance as well..
-Leave my hand…what's this..leave me..
1298
01:41:39,333 --> 01:41:39,916
[Slaps]
1299
01:41:39,916 --> 01:41:41,291
Leave me…leave my hand…
1300
01:41:41,333 --> 01:41:45,458
-[Goons overlaping]
-[Screaming]
1301
01:41:45,500 --> 01:41:46,958
Come with us..Come…
1302
01:41:46,958 --> 01:41:50,500
[Goons overlaping]
1303
01:41:50,541 --> 01:41:53,166
-Leave me…leave my hand…
-Sit silently in the jeep.. Sit...
1304
01:41:53,416 --> 01:41:57,875
Where are you taking me?..help..help..
1305
01:41:57,875 --> 01:41:58,958
You'll enjoy a lot…
1306
01:41:59,000 --> 01:42:00,000
[Scream]
1307
01:42:06,416 --> 01:42:08,500
[Door opens]
1308
01:42:14,041 --> 01:42:16,291
[Sobs]
1309
01:42:23,333 --> 01:42:27,583
Uncle stay outside.
1310
01:42:31,375 --> 01:42:32,083
[Door closes]
1311
01:42:38,500 --> 01:42:43,208
[Crying]
1312
01:42:59,666 --> 01:43:07,041
[Screaming]
1313
01:43:09,916 --> 01:43:10,916
[River water]
1314
01:43:22,708 --> 01:43:24,791
Sir I'll return your money.
1315
01:43:26,458 --> 01:43:29,000
as soon as my son transfers money to me.
1316
01:43:29,000 --> 01:43:31,166
When will your son return it?
1317
01:43:32,750 --> 01:43:37,333
Trust me sir, I called him today only...
1318
01:43:37,375 --> 01:43:39,166
and he said he will send money very soon.. Trust me.
1319
01:43:39,166 --> 01:43:40,458
How are you chuttan sir?
1320
01:43:40,875 --> 01:43:43,458
Toady is a nice sunny day...
1321
01:43:44,458 --> 01:43:46,666
and you are looking danger.
Good morning sir..
1322
01:43:47,166 --> 01:43:48,583
[Laughing]
1323
01:43:48,875 --> 01:43:49,541
Good morning..
1324
01:43:50,458 --> 01:43:52,333
Hmm..Good morning
1325
01:43:54,000 --> 01:43:57,291
I'm doing really hard job…
there is peace all around the city.
1326
01:44:05,500 --> 01:44:09,333
You must have listened about another girl's dead body.
1327
01:44:10,916 --> 01:44:12,791
Yes.. So what?
1328
01:44:13,583 --> 01:44:18,416
So…Nothing can be hidden from Police. Isn't it Chuttan?
1329
01:44:24,000 --> 01:44:26,791
We got this ring near the dead body.
1330
01:44:32,875 --> 01:44:35,875
Now when I've evidence, what can I do?
1331
01:44:43,375 --> 01:44:44,166
What's now?
1332
01:44:50,125 --> 01:44:51,125
How much do you want?
1333
01:44:51,958 --> 01:44:57,416
It's a big case. Section 376, 302..
So I deserve some handsome amount.
1334
01:44:57,458 --> 01:44:57,916
[Slaps]
1335
01:44:58,666 --> 01:44:59,625
Hit him as well from my side.
1336
01:45:01,958 --> 01:45:02,958
You have hit me really hard.
1337
01:45:04,083 --> 01:45:07,166
Don't you feel shame asking about the treaty between us?
1338
01:45:08,708 --> 01:45:09,708
[Chuckles]
1339
01:45:12,500 --> 01:45:13,666
-Chuttan?
-Yes
1340
01:45:14,791 --> 01:45:16,333
Give him one lakh rupees.
1341
01:45:18,041 --> 01:45:20,333
Listen.. Take it.
1342
01:45:23,500 --> 01:45:26,625
Wow..fresh fresh notes.
1343
01:45:28,875 --> 01:45:31,083
You can hit me here as well. It might double the amount.
1344
01:45:31,666 --> 01:45:34,541
If you lick my leg that doesn't mean my bungalow belongs to you..
1345
01:45:34,916 --> 01:45:35,916
[Laughing]
1346
01:45:36,916 --> 01:45:38,583
You crack nice jokes.
1347
01:45:39,125 --> 01:45:40,375
Well get lost now.
1348
01:45:40,750 --> 01:45:45,125
-See this is police job..
-So..
1349
01:45:45,291 --> 01:45:47,833
So … because of this I've to make a case, do enquiry...
1350
01:45:49,791 --> 01:45:54,458
-and if you have some enemies..tell me, I can use my position.
-One of the enemies sitting right infront of me.
1351
01:45:57,375 --> 01:46:02,000
He took twenty lakh rupees on loan
and now he is unable to repay it.
1352
01:46:02,000 --> 01:46:03,000
Oh..
1353
01:46:05,000 --> 01:46:09,750
Take him, lock him, hit him hard on his back,
1354
01:46:10,333 --> 01:46:12,833
then he'll remember everything.
1355
01:46:14,458 --> 01:46:15,625
What are you saying sir?
1356
01:46:16,208 --> 01:46:17,250
When did I say no?
1357
01:46:17,291 --> 01:46:20,041
-Impose two three more cases on him.
-Done sir.
1358
01:46:20,291 --> 01:46:22,833
Don't involve me in all this sir.. I'm sorry…
1359
01:46:24,041 --> 01:46:25,333
Forgive me sir..please forgive me.
1360
01:46:25,875 --> 01:46:31,458
-Shut up. You are under arrest. Asshole
-Forgive me sir please..forgive me.
1361
01:46:33,458 --> 01:46:35,833
But this policeman is a real motherfucker.
1362
01:46:36,166 --> 01:46:37,291
[Laughing]
1363
01:46:37,333 --> 01:46:38,666
Double standard he is.
1364
01:46:40,208 --> 01:46:49,250
Everyone will go in ashes at the banks of Ganga
whether he is a motherfucker or a humble man…
1365
01:47:02,541 --> 01:47:06,750
Anyone who has touched her is not alive.
1366
01:47:06,791 --> 01:47:07,458
Huhh.
1367
01:47:08,500 --> 01:47:11,708
Kripashankar Pandey I shot your son.
1368
01:47:15,708 --> 01:47:18,250
[Flashback]
1369
01:47:39,458 --> 01:47:40,833
And then I needed to come Kashi.
1370
01:47:42,500 --> 01:47:43,666
Harsh came but...
1371
01:47:45,916 --> 01:47:47,625
you all misidentified him as Ramlaal...
1372
01:47:49,250 --> 01:47:51,291
and took me to Raje Shukla.
1373
01:47:51,583 --> 01:47:52,750
[Flashback montages]
1374
01:48:12,541 --> 01:48:14,333
I killed him too.
1375
01:48:15,375 --> 01:48:21,541
But you guys deserve more than one bullet.
1376
01:48:22,083 --> 01:48:26,333
No..this is not fair… You can give us to Police.
1377
01:48:26,791 --> 01:48:30,125
We are ready to face imprisonment.
1378
01:48:31,166 --> 01:48:32,708
-Send us to jail.
-Where are you going?
1379
01:48:33,000 --> 01:48:35,666
Listen..Where are you going there?
1380
01:48:38,125 --> 01:48:39,791
Pandey ji see what happened…
1381
01:48:40,250 --> 01:48:43,916
-It's all because of you.
-It's all actually because of us.
1382
01:48:43,916 --> 01:48:44,750
Shut up.
1383
01:48:45,375 --> 01:48:46,375
You shut up.
1384
01:48:46,625 --> 01:48:47,625
Oh God please save us,
1385
01:48:48,125 --> 01:48:52,083
I'll leave pandey and never meet him in my life
1386
01:48:52,083 --> 01:48:53,458
Then I'll not leave you.. Got it?
1387
01:48:53,500 --> 01:48:54,333
Got it.
1388
01:48:54,333 --> 01:48:55,625
You are a totally waste man…
1389
01:48:56,083 --> 01:48:58,583
[Both screaming]
1390
01:49:00,083 --> 01:49:02,291
I don't care whether he is Ramlaal or any other laal..
1391
01:49:02,500 --> 01:49:04,083
Come back brother.
1392
01:49:04,125 --> 01:49:05,583
[Engine starts]
1393
01:49:11,500 --> 01:49:13,291
Pandey jI see what this stupid guy is doing.
1394
01:49:15,125 --> 01:49:18,375
-Hey what are you doing?
-Hey…listen…sand..sand…
1395
01:49:18,416 --> 01:49:22,541
[Both screaming]
1396
01:49:25,833 --> 01:49:27,250
What are you doing?...
1397
01:49:38,875 --> 01:49:43,875
Music♪
1398
01:49:55,166 --> 01:49:57,208
[Birds chirping]
1399
01:50:01,500 --> 01:50:02,500
Did he kill both of them?
1400
01:50:06,000 --> 01:50:08,250
-That's what we hear.
-Naina dies...
1401
01:50:10,000 --> 01:50:12,708
but what about Amrita?
1402
01:50:16,375 --> 01:50:17,083
Amrita..
1403
01:50:18,875 --> 01:50:22,875
the whole story cooked up because of her one lie.
1404
01:50:39,416 --> 01:50:41,666
[Jeep engine stops]
1405
01:50:49,833 --> 01:50:50,833
[Gun shot]
1406
01:50:53,000 --> 01:50:54,000
Who's that?
1407
01:50:56,125 --> 01:50:57,125
Who's that?
1408
01:50:59,500 --> 01:51:00,500
Come in front of me …
1409
01:51:03,125 --> 01:51:04,125
You don't need to worry.
1410
01:51:04,125 --> 01:51:05,125
[Gun shot]
1411
01:51:05,458 --> 01:51:06,458
Come in front…
1412
01:51:11,458 --> 01:51:12,708
You don't need to worry at all.
1413
01:51:13,541 --> 01:51:14,541
Calm down.
1414
01:51:15,000 --> 01:51:16,000
Don't shake your body. Keep calm.
1415
01:51:17,708 --> 01:51:18,708
Hey don't shoot..
1416
01:51:19,208 --> 01:51:20,208
You don't worry Amrita…
1417
01:51:22,333 --> 01:51:25,333
What wrong had my daughter done to you? Don't shoot.
1418
01:51:25,541 --> 01:51:26,125
Amrita.
1419
01:51:49,125 --> 01:51:50,500
So you helped him.
1420
01:51:54,333 --> 01:51:56,500
That's why I'm saying that
I have not murdered him.
1421
01:52:04,166 --> 01:52:06,583
[Bike stops]
1422
01:52:10,750 --> 01:52:12,333
-Long Live India sir…
-Long live.
1423
01:52:13,958 --> 01:52:15,208
-Long live India madam.
-Long live India.
1424
01:52:15,833 --> 01:52:16,833
Myself Rajendra Jha.
1425
01:52:17,333 --> 01:52:19,208
Did you give her tea , coffee or not?
1426
01:52:19,916 --> 01:52:21,125
Yeah..that's fine..
1427
01:52:21,916 --> 01:52:24,916
First of all tell me who is this Harsh?
1428
01:52:25,708 --> 01:52:26,208
Harsh?
1429
01:52:28,833 --> 01:52:33,125
Oh yeah Madam he came to identify body
in Naina's rape and murder case...
1430
01:52:33,333 --> 01:52:35,833
but surprisingly he denied to identify it.
1431
01:52:35,833 --> 01:52:36,333
[Gun shot]
1432
01:52:43,208 --> 01:52:44,583
[Laughing]
1433
01:52:53,708 --> 01:52:56,375
Madam next bullet can be at you.
1434
01:52:56,416 --> 01:52:57,083
Open this.
1435
01:52:57,083 --> 01:52:58,333
Whatever I told you was reality.
1436
01:52:59,416 --> 01:52:59,875
[Gun shot]
1437
01:53:05,333 --> 01:53:10,833
Madam I already told you about all this mess.
1438
01:53:10,833 --> 01:53:11,500
Open.
1439
01:53:13,708 --> 01:53:14,541
Open the handcuffs madam.
1440
01:53:16,791 --> 01:53:18,666
Open them.
1441
01:53:26,833 --> 01:53:28,083
Keep you pistol in pocket madam.
1442
01:53:29,458 --> 01:53:30,125
Good bye!
1443
01:53:34,083 --> 01:53:35,083
Hey listen to me..one minute..
1444
01:53:41,458 --> 01:53:42,458
Who was Ramlaal?
1445
01:53:43,041 --> 01:53:43,750
Ramlaal...
1446
01:53:48,541 --> 01:53:49,958
[Flashback montages]
1447
01:54:39,041 --> 01:54:40,625
Please let me meet him.
1448
01:54:41,250 --> 01:54:44,250
Leave him..he is my son.
1449
01:54:44,833 --> 01:54:45,833
[Door opening]
1450
01:54:49,458 --> 01:54:52,708
Sir I'm Ramlaal,
My father is Babulal..
1451
01:54:53,250 --> 01:55:00,208
In Jail Harsh met with Babulal's son
Ramlaal and then he became Ramlaal
1452
01:55:02,750 --> 01:55:07,458
Babulaal took 20 lakh rupees from
Kripashankar for his son's study.
1453
01:55:09,041 --> 01:55:10,041
Ohkk.. See you..
1454
01:55:14,375 --> 01:55:16,125
[Engine starts]
1455
01:55:17,458 --> 01:55:19,833
And one more thing madam,
1456
01:55:20,541 --> 01:55:26,333
You are here because of me not because of you.
1457
01:55:26,958 --> 01:55:27,958
[Flashback montages]
1458
01:55:28,750 --> 01:55:30,791
Getting tyres punctured in middle of the road,
1459
01:55:32,333 --> 01:55:36,000
you took me here.. That's not co incidence.
1460
01:55:36,458 --> 01:55:37,666
Bye madam.
1461
01:55:55,958 --> 01:55:58,541
[Car arrives]
1462
01:56:01,166 --> 01:56:02,166
Father…you are fine?....
1463
01:56:03,791 --> 01:56:04,333
[Car door shuts]
1464
01:56:35,000 --> 01:56:36,500
Music♪
1465
01:56:36,500 --> 01:56:46,500
My breath is looking for your breath here.
1466
01:56:49,333 --> 01:56:59,750
Tears kiss me on my cheeks here.
1467
01:57:12,916 --> 01:57:25,250
Why is still there a space between
us, a complaint of mine to my love.
1468
01:57:26,250 --> 01:57:38,666
Heart consists of all the memories of you
and then the pang of seclusion.
1469
01:57:38,666 --> 01:57:45,041
You are far from me , I'm still connected to you...
1470
01:57:45,083 --> 01:57:56,416
My identity belongs to your shadows only.
1471
01:57:56,458 --> 01:58:18,750
Your shadows... Your shadows..
97274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.