All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S06E14.Annalise.Keating.Is.Dead.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,646 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:03,670 --> 00:00:04,647 So, you want to stay with your current deal? 3 00:00:04,671 --> 00:00:05,976 Yes. No. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,396 Agree to new terms, or we'll charge you with everything. 5 00:00:07,420 --> 00:00:10,226 You're asking me to commit perjury times ten. 6 00:00:10,250 --> 00:00:12,396 You both got to keep your original deals. 7 00:00:12,420 --> 00:00:14,936 I lied. I signed a new deal. 8 00:00:14,960 --> 00:00:16,436 He confessed. It was all the Governor. 9 00:00:16,460 --> 00:00:17,646 We at least got to go back and deal with his body. 10 00:00:17,670 --> 00:00:18,896 No, we'll leave him there. 11 00:00:18,920 --> 00:00:20,146 - What's this? - You got a corrupt agent 12 00:00:20,170 --> 00:00:21,436 working for the Castillos. 13 00:00:21,460 --> 00:00:22,476 You were right. 14 00:00:22,500 --> 00:00:23,896 Pollock's been in direct contact 15 00:00:23,920 --> 00:00:25,396 with the Castillos for nearly a year. 16 00:00:25,420 --> 00:00:27,306 I have proof that Hannah and Sam slept together. 17 00:00:27,330 --> 00:00:28,726 A child. 18 00:00:28,750 --> 00:00:29,517 Who is it? 19 00:00:29,541 --> 00:00:31,080 Frank. 20 00:00:34,500 --> 00:00:37,460 Guns or no guns? 21 00:00:38,670 --> 00:00:40,306 First day of trial... 22 00:00:40,330 --> 00:00:41,976 Risky showing skin. 23 00:00:42,000 --> 00:00:45,476 Or be you... powerful, fear of God. 24 00:00:45,500 --> 00:00:48,016 Juror 3's gonna hate the guns. 25 00:00:48,040 --> 00:00:49,936 What do you tell clients? 26 00:00:49,960 --> 00:00:51,646 First day of trial, 27 00:00:51,670 --> 00:00:53,976 most important day of your life. 28 00:00:54,000 --> 00:00:56,306 Play the part or play no part. 29 00:00:56,330 --> 00:00:58,356 Be yourself. 30 00:00:58,380 --> 00:01:00,686 Why not just throw blood at everybody? 31 00:01:00,710 --> 00:01:01,726 Bougie. 32 00:01:01,750 --> 00:01:02,976 Masculine. 33 00:01:03,000 --> 00:01:04,096 Girly. 34 00:01:04,120 --> 00:01:05,436 Power. 35 00:01:05,460 --> 00:01:06,646 Too much? 36 00:01:06,670 --> 00:01:08,726 Won't matter if Nate turns on you. 37 00:01:08,750 --> 00:01:10,016 Don't go there. 38 00:01:10,040 --> 00:01:11,516 Focus on the good. 39 00:01:11,540 --> 00:01:12,976 You have a plan. 40 00:01:13,000 --> 00:01:14,556 Frank to the damn rescue. 41 00:01:14,580 --> 00:01:15,646 Who is it? 42 00:01:15,670 --> 00:01:16,670 Frank. 43 00:01:18,170 --> 00:01:19,147 Did Sam know? 44 00:01:19,171 --> 00:01:20,766 Of course. 45 00:01:20,790 --> 00:01:22,896 It's why he begged me to get Frank out of jail. 46 00:01:22,920 --> 00:01:24,016 But Frank's parents... 47 00:01:24,040 --> 00:01:25,356 Aren't his parents. 48 00:01:25,380 --> 00:01:26,856 Think... 49 00:01:26,880 --> 00:01:29,896 Why'd Sam let Frank stay after he killed my child? 50 00:01:29,920 --> 00:01:31,226 He should've kicked him out on the street. 51 00:01:31,250 --> 00:01:32,436 He didn't. 52 00:01:32,460 --> 00:01:34,516 He was protecting his son. 53 00:01:36,830 --> 00:01:38,226 Frank needs to know. 54 00:01:38,250 --> 00:01:39,436 No. 55 00:01:39,460 --> 00:01:41,686 He'll go to his parents, ruin the whole plan. 56 00:01:41,710 --> 00:01:43,686 What plan? 57 00:01:43,710 --> 00:01:46,806 We turn Hannah to our side. 58 00:01:46,830 --> 00:01:48,936 This is too risky. 59 00:01:48,960 --> 00:01:51,226 It's my trial. I say what's too risky. 60 00:01:52,290 --> 00:01:53,806 You can get her to agree. 61 00:01:53,830 --> 00:01:55,096 She won't talk to me. 62 00:01:55,120 --> 00:01:57,000 Her lawyer will. Here's his info. 63 00:01:58,540 --> 00:01:59,856 Are you sure? 64 00:02:02,080 --> 00:02:03,726 It's Hannah. 65 00:02:03,750 --> 00:02:07,516 No way in hell she lets the world see who she really is. 66 00:02:09,620 --> 00:02:12,096 You'll make Hannah cave. 67 00:02:12,120 --> 00:02:13,146 Shame her. 68 00:02:13,170 --> 00:02:15,096 Incest is the last taboo. 69 00:02:15,120 --> 00:02:16,976 She'll sell out the Governor to hide it. 70 00:02:17,000 --> 00:02:19,186 The Governor's blood, not yours. 71 00:02:19,210 --> 00:02:21,896 Birkhead's blood. 72 00:02:21,920 --> 00:02:22,936 And then you win. 73 00:02:22,960 --> 00:02:24,920 Boom. You're free. 74 00:02:27,000 --> 00:02:28,476 Damn, this wig is good. 75 00:02:28,500 --> 00:02:30,516 Pretty. 76 00:02:30,540 --> 00:02:32,096 Safe. 77 00:02:32,120 --> 00:02:34,266 What they think a woman should look like. 78 00:02:34,290 --> 00:02:35,686 But my hair? 79 00:02:35,710 --> 00:02:37,186 Real? Me? 80 00:02:37,210 --> 00:02:39,436 Raw? Too raw? 81 00:02:39,460 --> 00:02:40,806 How can we still be having this conversation? 82 00:02:40,830 --> 00:02:42,226 It's just hair. 83 00:02:42,250 --> 00:02:43,686 But hair could decide it all. 84 00:02:43,710 --> 00:02:44,976 Jail or freedom. 85 00:02:45,000 --> 00:02:47,040 So, wig? 86 00:02:49,380 --> 00:02:51,096 Screw 'em. 87 00:02:51,120 --> 00:02:53,596 If I lose, I'm gonna lose looking like me. 88 00:02:53,620 --> 00:02:55,146 Deal with it, assholes. 89 00:02:55,170 --> 00:02:57,726 No more scared little girl. 90 00:02:57,750 --> 00:02:59,556 You're Annalise damn Keating. 91 00:02:59,580 --> 00:03:01,596 You got this. 92 00:03:05,750 --> 00:03:07,596 What'll happen to Mama if I lose? 93 00:03:12,710 --> 00:03:15,686 You're gonna win. 94 00:03:15,710 --> 00:03:17,646 You're gonna win. 95 00:03:30,420 --> 00:03:32,936 "Test shows an absence of heterozygosity"? 96 00:03:32,960 --> 00:03:37,356 The sample contains DNA 97 00:03:37,380 --> 00:03:40,186 where the mother and father's contribution 98 00:03:40,210 --> 00:03:41,460 are identical. 99 00:03:44,000 --> 00:03:45,556 What do you want? 100 00:03:45,580 --> 00:03:48,436 Hannah agrees to be a witness for Annalise at the trial. 101 00:03:48,460 --> 00:03:49,516 That's blackmail. 102 00:03:49,540 --> 00:03:51,226 It's a gift. 103 00:03:51,250 --> 00:03:53,436 Otherwise, we out everything in court. 104 00:03:53,460 --> 00:03:55,226 So, you want her to lie on the stand? 105 00:03:55,250 --> 00:03:56,806 No, we want her to tell the truth, 106 00:03:56,830 --> 00:03:58,356 that she colluded 107 00:03:58,380 --> 00:04:01,186 with both the Castillo family and Governor Birkhead 108 00:04:01,210 --> 00:04:03,896 in a conspiracy to destroy Annalise. 109 00:04:03,920 --> 00:04:06,096 And if that's not true? 110 00:04:06,120 --> 00:04:08,396 Ask your client. 111 00:04:08,420 --> 00:04:10,806 See if she denies it. 112 00:04:10,830 --> 00:04:12,686 I'll wait outside while you call her. 113 00:04:21,420 --> 00:04:22,856 Okay, here. 114 00:04:22,880 --> 00:04:26,226 The Internet says blue conveys trust and honesty. 115 00:04:26,250 --> 00:04:27,306 But I'm a liar. 116 00:04:27,330 --> 00:04:28,307 Connor. 117 00:04:28,331 --> 00:04:29,856 Look, you should be proud. 118 00:04:29,880 --> 00:04:32,516 Guilt is a sign of being a good person. 119 00:04:32,540 --> 00:04:34,186 Good people go to jail. 120 00:04:34,210 --> 00:04:36,056 Well, I'm going either way. 121 00:04:36,080 --> 00:04:37,896 For five years, not for life. 122 00:04:37,920 --> 00:04:40,306 And maybe Michaela negotiated a better deal, too. 123 00:04:40,330 --> 00:04:42,016 All the more reason I should tell her. 124 00:04:42,040 --> 00:04:43,516 Look, Lanford will void your deal, 125 00:04:43,540 --> 00:04:46,646 including the immunity you so generously got for me. 126 00:04:46,670 --> 00:04:48,186 Hey. 127 00:04:48,210 --> 00:04:52,056 Five years, and then we can start our life together. 128 00:04:52,080 --> 00:04:53,476 Promise we can get a dog. 129 00:04:53,500 --> 00:04:56,330 Or we can open a shelter and have as many as we want. 130 00:04:58,330 --> 00:04:59,227 What does that face mean? 131 00:04:59,251 --> 00:05:01,806 It's too alpha. 132 00:05:01,830 --> 00:05:03,396 I am alpha. 133 00:05:03,420 --> 00:05:04,856 Juries don't like alpha. 134 00:05:04,880 --> 00:05:06,646 You need to play the victim here. 135 00:05:06,670 --> 00:05:08,396 Not a shark who will sell out anyone 136 00:05:08,420 --> 00:05:10,096 to protect herself? 137 00:05:10,120 --> 00:05:11,646 Is this how you got rich? 138 00:05:11,670 --> 00:05:14,396 By lying and cheating and stabbing people in the back? 139 00:05:14,420 --> 00:05:15,806 Not more than any other good ol' boy 140 00:05:15,830 --> 00:05:17,646 running the country. 141 00:05:20,120 --> 00:05:22,356 Here. 142 00:05:23,420 --> 00:05:25,266 It's disgusting. 143 00:05:25,290 --> 00:05:28,556 And perfect. 144 00:05:28,580 --> 00:05:30,856 This is the Eastern District of Pennsylvania, 145 00:05:30,880 --> 00:05:33,226 criminal docket 78131, 146 00:05:33,250 --> 00:05:35,056 the United States versus Annalise Keating. 147 00:05:35,080 --> 00:05:37,096 Any questions before we bring in the jurors? 148 00:05:37,120 --> 00:05:38,356 The government would like to put forth 149 00:05:38,380 --> 00:05:39,516 a new motion, Your Honor. 150 00:05:39,540 --> 00:05:40,976 For? 151 00:05:41,000 --> 00:05:43,056 The removal of Tegan Price as Ms. Keating's counsel 152 00:05:43,080 --> 00:05:44,556 due to conflict of interest. 153 00:05:44,580 --> 00:05:46,186 Convenient Mr. Lennox chose day 1 of trial 154 00:05:46,210 --> 00:05:47,436 to request this, Judge. 155 00:05:47,460 --> 00:05:49,556 We only found proof of the conflict late last night. 156 00:05:49,580 --> 00:05:51,266 Do you have any proof of this proof? 157 00:05:51,290 --> 00:05:53,936 Yes. A witness who will testify to the conflict. 158 00:05:53,960 --> 00:05:55,226 Your Honor, this is a due process 159 00:05:55,250 --> 00:05:56,686 discovery violation. 160 00:05:56,710 --> 00:05:57,766 Not in my book. 161 00:05:57,790 --> 00:05:59,226 When can you have this witness available 162 00:05:59,250 --> 00:06:00,596 to testify, Mr. Lennox? 163 00:06:00,620 --> 00:06:02,016 Right now. 164 00:06:02,040 --> 00:06:05,056 Give your approval, and we can bring them in immediately. 165 00:06:31,330 --> 00:06:33,266 Ms. Castillo, why did you feel the need 166 00:06:33,290 --> 00:06:34,766 to leave Philadelphia so quickly? 167 00:06:34,790 --> 00:06:36,556 My family knew 168 00:06:36,580 --> 00:06:39,226 that I might testify against them at some point, 169 00:06:39,250 --> 00:06:42,420 and my father had already tried to get custody of my son. 170 00:06:43,620 --> 00:06:46,146 I couldn't take the chance that he'd do worse this time. 171 00:06:46,170 --> 00:06:48,500 Who'd you ask for help to flee the state? 172 00:06:50,120 --> 00:06:51,596 Tegan Price. 173 00:06:51,620 --> 00:06:52,726 And why her? 174 00:06:52,750 --> 00:06:55,266 She'd been a lawyer at my father's company 175 00:06:55,290 --> 00:06:58,186 when I was kidnapped as a teenager. 176 00:06:58,210 --> 00:07:00,016 In fact, she helped negotiate my release. 177 00:07:00,040 --> 00:07:02,056 Judge, is the point here 178 00:07:02,080 --> 00:07:04,146 to prove I'm aligned with the Castillo family? 179 00:07:04,170 --> 00:07:06,016 More that you have a long, sordid history 180 00:07:06,040 --> 00:07:08,556 with multiple witnesses testifying for the prosecution. 181 00:07:08,580 --> 00:07:10,266 Are you saying Laurel is one of those? 182 00:07:10,290 --> 00:07:11,766 We've added her to our witness list, yes. 183 00:07:11,790 --> 00:07:13,436 It's up to my client 184 00:07:13,460 --> 00:07:14,397 if she sees this as a conflict of interest. 185 00:07:14,421 --> 00:07:17,356 A main facet of Ms. Keating's case 186 00:07:17,380 --> 00:07:18,936 is that the Castillo family conspired against her. 187 00:07:18,960 --> 00:07:21,556 Again, who cares if my client waives conflict? 188 00:07:21,580 --> 00:07:23,016 May I speak, Judge? What are you doing? 189 00:07:23,040 --> 00:07:24,646 I accept the USA's petition 190 00:07:24,670 --> 00:07:26,226 to remove Ms. Price as my lawyer. 191 00:07:26,250 --> 00:07:27,806 Judge, I request a recess. No need. 192 00:07:27,830 --> 00:07:29,146 I'm more than competent 193 00:07:29,170 --> 00:07:31,266 to represent myself as sole counsel, 194 00:07:31,290 --> 00:07:33,226 and I'm ready to proceed on schedule. 195 00:07:33,250 --> 00:07:34,880 Okay with you, Mr. Lennox? 196 00:07:36,080 --> 00:07:37,856 Of course. Good. 197 00:07:37,880 --> 00:07:40,516 The clerk will strike Ms. Price as counsel 198 00:07:40,540 --> 00:07:42,936 and note that Ms. Keating is acting pro se. 199 00:07:42,960 --> 00:07:44,396 Let's get the jury in here in one hour 200 00:07:44,420 --> 00:07:45,516 to hear opening statements. 201 00:07:50,210 --> 00:07:52,096 You got a death wish? 202 00:07:52,120 --> 00:07:54,396 'Cause you fell right into that man's trap. 203 00:07:54,420 --> 00:07:55,976 The feds' strategy is to paint you 204 00:07:56,000 --> 00:07:58,306 as a manipulative, egomaniacal mastermind. 205 00:07:58,330 --> 00:07:59,726 Maybe I am. 206 00:07:59,750 --> 00:08:01,516 And don't you dare say it's because you don't trust me. 207 00:08:01,540 --> 00:08:02,686 I don't. 208 00:08:02,710 --> 00:08:04,556 I've been your ride or die since day 1. 209 00:08:04,580 --> 00:08:06,436 Unless you're playing me. 210 00:08:06,460 --> 00:08:08,686 Maybe part of you feels like I'm playing you. 211 00:08:08,710 --> 00:08:12,726 So, let me be your dragon in that courtroom. 212 00:08:12,750 --> 00:08:15,056 God knows there might be worse surprises coming 213 00:08:15,080 --> 00:08:16,476 than a two-faced Laurel. 214 00:08:16,500 --> 00:08:17,766 It's too late. 215 00:08:17,790 --> 00:08:19,266 You need me in there, Annalise. 216 00:08:19,290 --> 00:08:23,146 I have to do it my way, win or lose. 217 00:08:29,290 --> 00:08:31,356 I'm so sorry I ever picked Laurel as your intern. 218 00:08:31,380 --> 00:08:33,436 It's not your fault. Of course it is. 219 00:08:33,460 --> 00:08:37,146 You picking Laurel is no different than me picking Sam. 220 00:08:37,170 --> 00:08:39,356 We thought they'd make us feel worthy. 221 00:08:51,290 --> 00:08:52,500 Hey. 222 00:08:55,210 --> 00:08:56,686 Why is she here? 223 00:08:56,710 --> 00:08:58,396 To be a snitch. 224 00:08:58,420 --> 00:09:00,356 Where were you? 225 00:09:00,380 --> 00:09:01,856 Trying to find Nate. 226 00:09:01,880 --> 00:09:03,266 No luck. 227 00:09:03,290 --> 00:09:05,266 What are we doing about the incest crap? 228 00:09:05,290 --> 00:09:06,726 Let me keep digging, find proof. 229 00:09:06,750 --> 00:09:08,306 No, I need you to find out 230 00:09:08,330 --> 00:09:10,396 the terms of those kids' immunity deals. 231 00:09:10,420 --> 00:09:12,330 Go. 232 00:09:13,920 --> 00:09:15,436 Tell me she said yes. 233 00:09:15,460 --> 00:09:17,726 She wants you to agree to an NDA. 234 00:09:17,750 --> 00:09:19,096 Of course. 235 00:09:19,120 --> 00:09:20,266 There's a penalty 236 00:09:20,290 --> 00:09:21,596 if you tell anyone else about the child. 237 00:09:21,620 --> 00:09:23,306 How much? 238 00:09:23,330 --> 00:09:24,790 $100 million. 239 00:09:26,420 --> 00:09:28,146 You've reached Nate Lahey. 240 00:09:28,170 --> 00:09:29,186 Leave a message. 241 00:09:29,210 --> 00:09:30,936 Your silence is making me feel 242 00:09:30,960 --> 00:09:33,436 like I might need to go to the feds myself, 243 00:09:33,460 --> 00:09:35,596 tell them about your little violent streak. 244 00:09:35,620 --> 00:09:38,000 Or you can just call me back. 245 00:09:40,460 --> 00:09:41,556 Wow. 246 00:09:41,580 --> 00:09:43,396 Clearly, Annalise's trial 247 00:09:43,420 --> 00:09:45,356 must be going well if she sent you to me. 248 00:09:45,380 --> 00:09:47,556 I came on my own. 249 00:09:47,580 --> 00:09:49,620 I don't want your neck or your son. 250 00:09:53,170 --> 00:09:54,976 But I need your help with the Governor. 251 00:09:55,000 --> 00:09:56,516 Good luck, Nate. 252 00:09:56,540 --> 00:09:58,790 The feds will lower your sentence. 253 00:10:02,500 --> 00:10:04,726 Birkhead took the lead on everything with my pops. 254 00:10:04,750 --> 00:10:06,726 I'm clear on that now. 255 00:10:06,750 --> 00:10:09,896 And the feds want her more than you. 256 00:10:09,920 --> 00:10:12,896 So, negotiate a deal for you and Xavier. 257 00:10:12,920 --> 00:10:14,476 And give them what? 258 00:10:14,500 --> 00:10:18,896 Testify against Birkhead in court. 259 00:10:18,920 --> 00:10:20,016 So, Annalise did send you. 260 00:10:20,040 --> 00:10:21,306 No. 261 00:10:21,330 --> 00:10:23,596 And there is no way 262 00:10:23,620 --> 00:10:26,516 the Governor just lets herself get caught. 263 00:10:26,540 --> 00:10:27,896 We both know that. 264 00:10:27,920 --> 00:10:29,646 What does that mean? 265 00:10:29,670 --> 00:10:33,790 Get the Governor before she gets you. 266 00:10:36,420 --> 00:10:41,356 Lennox: Annalise Keating is brilliant. 267 00:10:41,380 --> 00:10:43,436 You'll see it every day in this trial. 268 00:10:43,460 --> 00:10:47,766 She is charismatic, captivating, charming... 269 00:10:47,790 --> 00:10:50,226 To the point that she's convinced juries 270 00:10:50,250 --> 00:10:54,806 to acquit thieves, rapists, murderers. 271 00:10:54,830 --> 00:11:01,436 Mean, intimidating, joyless... bitch. 272 00:11:01,460 --> 00:11:04,396 Those are some of the names I've been called in my life. 273 00:11:04,420 --> 00:11:07,556 So to hear Mr. Lennox refer to me 274 00:11:07,580 --> 00:11:10,766 as charismatic, captivating, brilliant, 275 00:11:10,790 --> 00:11:14,556 well... that's new to me. 276 00:11:14,580 --> 00:11:16,766 A woman discovers her husband cheated 277 00:11:16,790 --> 00:11:18,096 and has him murdered. 278 00:11:18,120 --> 00:11:19,726 Who does she get to do it for her? 279 00:11:19,750 --> 00:11:23,766 Her loyal, impressionable young group of students, 280 00:11:23,790 --> 00:11:26,936 led by this man... Wes Gibbins. 281 00:11:26,960 --> 00:11:29,356 Wes Gibbins fooled me. 282 00:11:29,380 --> 00:11:31,646 He hid his mental illness, 283 00:11:31,670 --> 00:11:34,306 so I never saw it coming when he killed my husband. 284 00:11:34,330 --> 00:11:36,516 Sam Keating was only the first victim 285 00:11:36,540 --> 00:11:38,356 in the defendant's crime spree. 286 00:11:38,380 --> 00:11:42,266 Next came Rebecca Sutter, ADA Emily Sinclair, 287 00:11:42,290 --> 00:11:44,646 Caleb Hapstall, DA Ronald Miller. 288 00:11:44,670 --> 00:11:47,516 This is not a conspiracy by me, 289 00:11:47,540 --> 00:11:48,936 but against me, 290 00:11:48,960 --> 00:11:50,976 because only a mob boss 291 00:11:51,000 --> 00:11:53,686 could commit the crimes of this magnitude 292 00:11:53,710 --> 00:11:55,266 without getting caught. 293 00:11:55,290 --> 00:11:57,806 We have several witnesses to tell you 294 00:11:57,830 --> 00:12:01,146 exactly how Ms. Keating committed these murders. 295 00:12:01,170 --> 00:12:04,096 Now, those who conspired against me... 296 00:12:04,120 --> 00:12:05,686 are the FBI, 297 00:12:05,710 --> 00:12:08,356 the billionaire Jorge Castillo, 298 00:12:08,380 --> 00:12:10,056 his son Xavier, 299 00:12:10,080 --> 00:12:12,516 all whom acted at the behest 300 00:12:12,540 --> 00:12:15,356 of the most powerful person in this state... 301 00:12:15,380 --> 00:12:17,186 Governor Lynne Birkhead. 302 00:12:17,210 --> 00:12:18,476 I'll have to give it to Ms. Keating... 303 00:12:18,500 --> 00:12:19,726 It takes a lot of nerve 304 00:12:19,750 --> 00:12:22,266 to accuse the Governor of a criminal conspiracy. 305 00:12:22,290 --> 00:12:25,096 She ordered the murder of my client 306 00:12:25,120 --> 00:12:28,096 Nathaniel Lahey Sr. To ensure her reelection. 307 00:12:28,120 --> 00:12:29,766 And when the evidence 308 00:12:29,790 --> 00:12:31,936 exposes Ms. Keating's web of deceit, 309 00:12:31,960 --> 00:12:36,396 you will see her for what she really is... a woman scorned. 310 00:12:36,420 --> 00:12:38,016 I am scorned. 311 00:12:38,040 --> 00:12:40,686 I'm scorned by a system that doesn't like 312 00:12:40,710 --> 00:12:43,056 when a black woman speaks truth to power. 313 00:12:43,080 --> 00:12:46,186 Ms. Keating abused her power over her students, 314 00:12:46,210 --> 00:12:48,266 and people are dead as a result. 315 00:12:48,290 --> 00:12:51,936 Joan of Arc, MLK, Harvey Milk. 316 00:12:51,960 --> 00:12:54,476 My story is not a new one. 317 00:12:54,500 --> 00:12:57,856 Power will do anything to stay in power, 318 00:12:57,880 --> 00:13:00,146 even if that means framing an innocent person. 319 00:13:00,170 --> 00:13:05,226 And if our government can do that to me... 320 00:13:05,250 --> 00:13:07,646 who's to say that you won't be next? 321 00:13:15,000 --> 00:13:16,856 Okay. 322 00:13:23,580 --> 00:13:24,397 Hi. 323 00:13:24,421 --> 00:13:26,806 No. Not "hi." 324 00:13:26,830 --> 00:13:29,396 Explain why you're here. 325 00:13:29,420 --> 00:13:31,396 I'm testifying. 326 00:13:31,420 --> 00:13:32,766 And saying what? 327 00:13:32,790 --> 00:13:33,767 The same thing you are. 328 00:13:33,791 --> 00:13:35,896 Which is? 329 00:13:35,920 --> 00:13:38,646 If you don't start talking, I will scream bloody murder. 330 00:13:38,670 --> 00:13:40,356 Okay, before we get violent, can we say hi to Christopher? 331 00:13:40,380 --> 00:13:41,936 Don't make me look at him, Oliver. 332 00:13:41,960 --> 00:13:44,306 It's too late. I'm going in. Hi, you little mushy mush. 333 00:13:44,330 --> 00:13:46,056 You got so big. 334 00:13:46,080 --> 00:13:47,646 How are you even here? 335 00:13:47,670 --> 00:13:49,396 Asher told the FBI that I called you that night. 336 00:13:49,420 --> 00:13:51,476 They were able to ping my location. 337 00:13:51,500 --> 00:13:52,580 Which was where? 338 00:13:53,880 --> 00:13:55,266 Talk! 339 00:13:55,290 --> 00:13:56,896 Brooklyn. 340 00:13:56,920 --> 00:13:58,976 You've been an hour away this whole time? 341 00:13:59,000 --> 00:14:01,436 Just tell us what Lanford wants you to say. 342 00:14:03,170 --> 00:14:05,806 That Annalise ordered Sam's murder. 343 00:14:05,830 --> 00:14:07,226 And? 344 00:14:07,250 --> 00:14:10,436 And the thing about Wes. 345 00:14:12,540 --> 00:14:13,856 You too? 346 00:14:13,880 --> 00:14:15,646 Yes. Yes. 347 00:14:15,670 --> 00:14:18,266 Hey, so, um, am I Christopher's guardian 348 00:14:18,290 --> 00:14:19,516 when you go to jail? 349 00:14:19,540 --> 00:14:20,437 What? 350 00:14:20,461 --> 00:14:21,806 We got five years. 351 00:14:21,830 --> 00:14:22,976 Didn't you? 352 00:14:23,000 --> 00:14:25,226 I negotiated probation. 353 00:14:25,250 --> 00:14:27,186 As long as I never get another felony, 354 00:14:27,210 --> 00:14:29,186 Christopher gets to stay with me. 355 00:14:29,210 --> 00:14:30,976 So, no years. 356 00:14:31,000 --> 00:14:32,306 Is that what you're saying? 357 00:14:32,330 --> 00:14:33,710 Yeah. 358 00:14:35,040 --> 00:14:37,476 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 359 00:14:37,500 --> 00:14:39,436 and nothing but the truth, so help you God? 360 00:14:39,460 --> 00:14:40,556 I do. 361 00:14:46,120 --> 00:14:47,476 Judge Vitkay: Are you ready, Mr. Lennox? 362 00:14:47,500 --> 00:14:49,976 Yes, Your Honor. 363 00:14:56,420 --> 00:14:59,016 Ms. Pratt, why were you at Professor Keating's 364 00:14:59,040 --> 00:15:01,186 the night of the bonfire? 365 00:15:01,210 --> 00:15:03,306 We were working... Connor, Laurel, and I. 366 00:15:03,330 --> 00:15:05,056 Uh, Rebecca's trial was coming up, 367 00:15:05,080 --> 00:15:06,556 so it was all hands on deck. 368 00:15:06,580 --> 00:15:08,170 Was Professor Keating there? 369 00:15:09,710 --> 00:15:11,266 - Hi. Mr. Keating. - What do you want? 370 00:15:11,290 --> 00:15:12,396 Is Professor Keating around? 371 00:15:12,420 --> 00:15:14,396 She's not here. You should go. 372 00:15:14,420 --> 00:15:17,596 No, but Sam was home... Upstairs in their bedroom. 373 00:15:17,620 --> 00:15:18,936 When did Mr. Gibbins arrive? 374 00:15:18,960 --> 00:15:20,306 I don't remember, 375 00:15:20,330 --> 00:15:23,356 but i-it was obvious something was wrong. 376 00:15:23,380 --> 00:15:27,766 He was on edge, amped up, and, um, asked where Sam was. 377 00:15:27,790 --> 00:15:31,436 Did you know what Wes was going to talk to Sam about? 378 00:15:31,460 --> 00:15:32,476 Get out of my house. 379 00:15:32,500 --> 00:15:34,396 Let Rebecca go, then we'll leave. 380 00:15:34,420 --> 00:15:36,290 No. 381 00:15:37,420 --> 00:15:41,306 We just heard yelling, so we went upstairs. 382 00:15:41,330 --> 00:15:43,476 Wes and Sam were fighting. 383 00:15:43,500 --> 00:15:47,096 It was... It was awful, chaotic. 384 00:15:47,120 --> 00:15:51,266 The next thing I saw... 385 00:15:51,290 --> 00:15:54,976 Wes pushed Sam over the railing. 386 00:16:00,040 --> 00:16:02,436 We thought Sam was dead, 387 00:16:02,460 --> 00:16:05,396 but then he started to move, and I was so relieved. 388 00:16:05,420 --> 00:16:07,080 Until... 389 00:16:09,120 --> 00:16:13,806 Until Wes, he... he hit him in the head with this statue. 390 00:16:13,830 --> 00:16:15,380 Aah! 391 00:16:19,080 --> 00:16:20,726 We all panicked. 392 00:16:20,750 --> 00:16:23,476 I wanted to call the police, but Wes stopped me. 393 00:16:23,500 --> 00:16:25,306 What did he say? 394 00:16:25,330 --> 00:16:26,856 Shouldn't we be calling the police? 395 00:16:26,880 --> 00:16:28,896 No. No one knows we were here. 396 00:16:28,920 --> 00:16:31,226 That this is what Annalise wanted. 397 00:16:31,250 --> 00:16:33,936 We didn't believe him until she came home. 398 00:16:33,960 --> 00:16:35,436 What did Annalise say? 399 00:16:35,460 --> 00:16:38,056 That we had to help Wes get rid of the body. 400 00:16:38,080 --> 00:16:40,356 Why did you listen to her? 401 00:16:40,380 --> 00:16:42,766 She was this renowned defense attorney. 402 00:16:42,790 --> 00:16:44,356 We were just 1Ls. 403 00:16:44,380 --> 00:16:46,976 She could've made it look like we did it. 404 00:16:47,000 --> 00:16:51,356 Why do you think Wes would do this for Professor Keating? 405 00:16:51,380 --> 00:16:53,120 Was there more to the story there? 406 00:16:54,880 --> 00:16:56,436 Yes. 407 00:16:56,460 --> 00:16:58,080 What? 408 00:17:00,830 --> 00:17:03,436 She was sleeping with him. 409 00:17:15,170 --> 00:17:17,596 Idiot. Coulda let them rot in jail. 410 00:17:17,620 --> 00:17:20,186 You had to fix it. Savior complex. 411 00:17:20,210 --> 00:17:22,856 Ms. Keating, ready for your cross? 412 00:17:22,880 --> 00:17:25,436 Ready to rip her head off. 413 00:17:25,460 --> 00:17:28,016 Thank you, Your Honor. 414 00:17:28,040 --> 00:17:29,556 Ms. Pratt, 415 00:17:29,580 --> 00:17:31,096 do you have proof that I was sleeping with Wes? 416 00:17:31,120 --> 00:17:32,596 He told us. 417 00:17:32,620 --> 00:17:34,896 Didn't I teach you the definition of hearsay? 418 00:17:34,920 --> 00:17:36,516 I saw the way you looked at each other, 419 00:17:36,540 --> 00:17:38,896 and you would often bring him into your office alone. 420 00:17:38,920 --> 00:17:40,596 Wouldn't I bring you into my office alone? 421 00:17:40,620 --> 00:17:42,120 Not as much as Wes. 422 00:17:44,120 --> 00:17:45,476 Would you lie to get ahead? 423 00:17:45,500 --> 00:17:46,806 No. 424 00:17:46,830 --> 00:17:48,896 You wouldn't let ambition cloud your judgement? 425 00:17:48,920 --> 00:17:50,936 I-I don't understand the question. 426 00:17:50,960 --> 00:17:53,896 You came to Middleton to study under me, correct? Yes. 427 00:17:53,920 --> 00:17:55,306 That was before I knew 428 00:17:55,330 --> 00:17:57,226 you were an egomaniacal, narcissistic alcoholic. 429 00:17:57,250 --> 00:17:59,396 Motion to strike and admonish the witness, Your Honor. 430 00:17:59,420 --> 00:18:01,516 Stricken. Ms. Pratt, you know better. 431 00:18:01,540 --> 00:18:03,056 Is it possible 432 00:18:03,080 --> 00:18:05,146 that you were so desperate for my approval 433 00:18:05,170 --> 00:18:08,646 that you helped Wes kill my cheating husband 434 00:18:08,670 --> 00:18:09,647 to please me? 435 00:18:09,671 --> 00:18:12,396 No. I did it because you told me to. 436 00:18:12,420 --> 00:18:14,306 Ah. 437 00:18:14,330 --> 00:18:18,686 Did I tell you to deport Simon Drake? 438 00:18:18,710 --> 00:18:19,896 Why? Michaela: Someone needed to step up 439 00:18:19,920 --> 00:18:21,856 and do the thing that you didn't have the balls to do 440 00:18:21,880 --> 00:18:23,356 to keep us safe. 441 00:18:23,380 --> 00:18:26,476 Answer... did or did you not call ICE 442 00:18:26,500 --> 00:18:29,146 to deport your fellow classmate Simon Drake? 443 00:18:29,170 --> 00:18:31,040 No. I did not. 444 00:18:32,540 --> 00:18:34,186 This is Officer Clark from Immigration and Customs. 445 00:18:34,210 --> 00:18:35,396 Your name, please? 446 00:18:35,420 --> 00:18:36,896 I'd like to stay anonymous. 447 00:18:36,920 --> 00:18:38,266 Reason for calling? 448 00:18:38,290 --> 00:18:39,806 I want to report an undocumented immigrant 449 00:18:39,830 --> 00:18:40,936 in Philadelphia. 450 00:18:40,960 --> 00:18:42,556 His name is Simon Drake, 451 00:18:42,580 --> 00:18:45,266 and he brought an unregistered gun to work. 452 00:18:46,420 --> 00:18:47,686 That's not me. 453 00:18:47,710 --> 00:18:49,096 This isn't your voice? 454 00:18:49,120 --> 00:18:50,646 Asked and answered, Judge. Perjury's illegal, Ms. Pratt. 455 00:18:50,670 --> 00:18:52,016 Your Honor... Or did the FBI tell you 456 00:18:52,040 --> 00:18:54,306 to lie about this call... Jurors, disregard this question. 457 00:18:54,330 --> 00:18:55,766 Just like you're lying about everything today? 458 00:18:55,790 --> 00:18:56,936 Stop her. Ms. Keating. As long as you get your way, 459 00:18:56,960 --> 00:18:58,476 you don't care who suffers as a result... Ms. Keating. 460 00:18:58,500 --> 00:18:59,307 Of your greed and ambition! Judge. Judge. 461 00:18:59,331 --> 00:19:00,646 Ms. Keating, 462 00:19:00,670 --> 00:19:03,266 stop this attack right now, or I'll censure you. 463 00:19:03,290 --> 00:19:04,766 I won't have any of this behavior in my courtroom. 464 00:19:04,790 --> 00:19:05,920 Understood? 465 00:19:07,330 --> 00:19:10,516 That was good. Good to show the jury your fiery side. 466 00:19:10,540 --> 00:19:11,976 7 of the 12 were with you. 467 00:19:12,000 --> 00:19:13,806 They'd all be with me if I broke her. 468 00:19:13,830 --> 00:19:15,620 You'll break Connor. 469 00:19:18,460 --> 00:19:20,556 Tell Hannah I agree to the $100 million. 470 00:19:20,580 --> 00:19:21,557 Are you sure? 471 00:19:21,581 --> 00:19:23,896 No. No. That is insane. 472 00:19:23,920 --> 00:19:25,580 I need Hannah to win. 473 00:19:27,000 --> 00:19:28,460 Make the deal. 474 00:19:36,880 --> 00:19:38,790 So was it all a game? 475 00:19:40,960 --> 00:19:42,686 You get me to fall for you, say, what, I'm too dumb 476 00:19:42,710 --> 00:19:44,356 to... to figure it all out? 477 00:19:44,380 --> 00:19:45,936 No, I-I really liked you. I still do. 478 00:19:45,960 --> 00:19:47,096 Don't. 479 00:19:47,120 --> 00:19:48,356 I kept this from you, Gabriel, yes, 480 00:19:48,380 --> 00:19:49,596 but... but everything else... 481 00:19:49,620 --> 00:19:52,056 Our connection, that... that was real. 482 00:19:52,080 --> 00:19:55,226 You killed my father... 483 00:19:55,250 --> 00:19:57,016 and then you got with me. 484 00:19:57,040 --> 00:19:58,516 That's sick. 485 00:19:58,540 --> 00:19:59,856 You're sick. 486 00:19:59,880 --> 00:20:01,516 You know what's worse? 487 00:20:01,540 --> 00:20:04,266 It's that... 488 00:20:04,290 --> 00:20:06,710 I'm a horrible person, too, for what I did to Paul. 489 00:20:21,420 --> 00:20:22,516 How did you find me? 490 00:20:22,540 --> 00:20:24,396 The FBI always uses this hotel. 491 00:20:26,580 --> 00:20:28,040 Hey, you. 492 00:20:29,920 --> 00:20:31,476 Look who I brought. 493 00:20:33,000 --> 00:20:35,726 He's been waiting for you this whole time. 494 00:20:35,750 --> 00:20:37,396 He's missed you. 495 00:20:37,420 --> 00:20:39,556 It's mutual. 496 00:20:41,120 --> 00:20:44,146 So, what does your deal look like? 497 00:20:44,170 --> 00:20:45,436 A year? 498 00:20:45,460 --> 00:20:46,397 Probation? 499 00:20:46,421 --> 00:20:47,686 I'm sorry. 500 00:20:47,710 --> 00:20:49,766 Why didn't you tell me you wanted to leave? 501 00:20:49,790 --> 00:20:50,856 So you could talk me out of it. 502 00:20:50,880 --> 00:20:53,096 So I didn't kill myself looking for you! 503 00:20:59,790 --> 00:21:01,646 What? 504 00:21:01,670 --> 00:21:03,266 I'm afraid that if I say this, 505 00:21:03,290 --> 00:21:05,016 I'm just gonna hurt you more, so... 506 00:21:05,040 --> 00:21:07,380 I'm all outta hurt when it comes to you. 507 00:21:09,290 --> 00:21:11,646 I've missed you, 508 00:21:11,670 --> 00:21:13,596 and I know that that's the worst thing to say 509 00:21:13,620 --> 00:21:17,056 because all you've done is be there for us 510 00:21:17,080 --> 00:21:19,096 and love us. 511 00:21:19,120 --> 00:21:20,516 I'd be lying if I didn't say 512 00:21:20,540 --> 00:21:24,436 that sometimes I wonder if I... 513 00:21:24,460 --> 00:21:26,710 should've said yes to you... 514 00:21:30,170 --> 00:21:32,120 let us become a family. 515 00:21:37,120 --> 00:21:40,686 Annalise thinks that I fell for you 516 00:21:40,710 --> 00:21:42,580 so I'd feel worthy. 517 00:21:43,960 --> 00:21:45,880 I think she's right. 518 00:21:47,830 --> 00:21:50,096 I always hated myself. 519 00:21:50,120 --> 00:21:53,306 So, you... 520 00:21:53,330 --> 00:21:56,096 picking me, that felt good. 521 00:21:56,120 --> 00:21:59,646 You are good. 522 00:21:59,670 --> 00:22:02,380 You've been a father to Christopher more than anyone. 523 00:22:03,580 --> 00:22:06,516 And I took that from him. 524 00:22:06,540 --> 00:22:08,436 You got out. 525 00:22:08,460 --> 00:22:09,766 Saved yourself. 526 00:22:10,791 --> 00:22:12,976 And him. 527 00:22:13,000 --> 00:22:14,056 There's not a lot of people 528 00:22:14,080 --> 00:22:15,766 strong enough to do that, Laurel. 529 00:22:17,580 --> 00:22:19,356 That's how I know you're strong enough 530 00:22:19,380 --> 00:22:20,880 to do the right thing. 531 00:22:22,830 --> 00:22:26,056 Don't testify against Annalise. 532 00:22:26,080 --> 00:22:27,960 You owe me that. 533 00:22:34,420 --> 00:22:39,936 This is a choice between protecting you or Christopher. 534 00:22:43,290 --> 00:22:45,226 Of course I choose him. 535 00:22:46,580 --> 00:22:47,646 Good news. 536 00:22:47,670 --> 00:22:49,226 I spoke to Annalise. 537 00:22:50,460 --> 00:22:52,226 She'll agree on the $100 million, 538 00:22:52,250 --> 00:22:53,936 but this is our final give. 539 00:22:53,960 --> 00:22:55,396 No more negotiating. 540 00:22:55,420 --> 00:22:56,726 Okay. 541 00:22:56,750 --> 00:22:58,806 I'll get back to you in the morning. 542 00:22:58,830 --> 00:22:59,960 Thanks. 543 00:23:02,210 --> 00:23:04,186 Who was that? 544 00:23:04,210 --> 00:23:05,556 Tegan. 545 00:23:09,170 --> 00:23:10,306 How was Laurel? 546 00:23:13,080 --> 00:23:14,646 I couldn't convince her. 547 00:23:18,420 --> 00:23:21,596 That's my contact for the kids' deals. 548 00:23:21,620 --> 00:23:22,936 You find out anything? 549 00:23:30,330 --> 00:23:31,726 Are you ready to call your next witness, 550 00:23:31,750 --> 00:23:33,096 Mr. Lennox? 551 00:23:33,120 --> 00:23:35,096 The government would like to call Connor Walsh to testify. 552 00:23:35,120 --> 00:23:38,080 Hey, some intel on the kids' deals. 553 00:23:39,830 --> 00:23:40,767 You believe this? 554 00:23:40,791 --> 00:23:42,080 Does it matter? 555 00:23:44,210 --> 00:23:45,976 Tell him. 556 00:23:49,670 --> 00:23:51,646 Michaela got a better deal. 557 00:23:57,170 --> 00:23:59,226 Right hand up. 558 00:23:59,250 --> 00:24:00,646 Do you swear to tell the truth, 559 00:24:00,670 --> 00:24:03,646 the whole truth, and nothing but the truth? 560 00:24:03,670 --> 00:24:05,380 I... 561 00:24:09,210 --> 00:24:11,896 Mr. Walsh, do you need a moment? 562 00:24:11,920 --> 00:24:14,920 Mr. Walsh? Mr. Walsh, stay calm. 563 00:24:20,500 --> 00:24:22,976 Do you want me to void your deal? 564 00:24:23,000 --> 00:24:25,096 Because I didn't buy this stunt the first time around. 565 00:24:25,120 --> 00:24:28,226 It's 'cause I was faking then, too. 566 00:24:28,250 --> 00:24:29,806 Did you give Michaela a better deal? 567 00:24:29,830 --> 00:24:31,766 No. Why would you think that? 568 00:24:31,790 --> 00:24:33,436 She's getting five years? Yes. 569 00:24:33,460 --> 00:24:34,646 If anyone got a better deal, 570 00:24:34,670 --> 00:24:36,766 it's you getting immunity for your husband. 571 00:24:36,790 --> 00:24:39,186 But if you want out, 572 00:24:39,210 --> 00:24:42,040 I hear Michaela's testimony did the job. 573 00:24:44,460 --> 00:24:48,096 That's when Professor Keating came home, 574 00:24:48,120 --> 00:24:49,806 and she started giving orders 575 00:24:49,830 --> 00:24:52,186 about how to get rid of Sam's body 576 00:24:52,210 --> 00:24:55,476 and how we couldn't tell anyone. 577 00:24:55,500 --> 00:24:56,896 Why go along with it? 578 00:24:56,920 --> 00:25:00,306 Because it was her. 579 00:25:00,330 --> 00:25:02,120 She, um... 580 00:25:05,500 --> 00:25:08,960 All I wanted was to make her happy. 581 00:25:11,290 --> 00:25:14,976 It's sick, I know, but it's the truth. 582 00:25:15,000 --> 00:25:17,290 No more questions for this witness. 583 00:25:18,500 --> 00:25:20,186 Ms. Keating, do you need a recess? 584 00:25:20,210 --> 00:25:21,686 I'm good. 585 00:25:21,710 --> 00:25:23,596 Let's take this lamb to the slaughter. 586 00:25:23,620 --> 00:25:25,806 Mr. Walsh, did you have that panic attack 587 00:25:25,830 --> 00:25:28,436 because you feel guilty about the lies you're about to tell? 588 00:25:28,460 --> 00:25:32,306 No. I'm nervous that I have to relive all of this. 589 00:25:32,330 --> 00:25:34,516 And will you be punished for what you did? 590 00:25:34,540 --> 00:25:36,596 Or did you cut a deal to testify against me? 591 00:25:36,620 --> 00:25:38,596 Plea deal testimony is routine. 592 00:25:38,620 --> 00:25:40,856 Is it routine to lie as a part of those plea deals? 593 00:25:40,880 --> 00:25:41,936 I'm not lying. 594 00:25:41,960 --> 00:25:43,306 I wouldn't blame you. 595 00:25:43,330 --> 00:25:44,896 You're a gay man. Prison could be tough. 596 00:25:44,920 --> 00:25:46,266 Objection. Irrelevant and prejudicial. 597 00:25:46,290 --> 00:25:47,976 I'm a bisexual woman, Your Honor. 598 00:25:48,000 --> 00:25:50,226 I have no interest in gay-shaming. 599 00:25:50,250 --> 00:25:51,766 Number 3 is not liking that. 600 00:25:51,790 --> 00:25:53,186 Judge Vitkay: Move on, Ms. Keating. 601 00:25:53,210 --> 00:25:55,686 Mr. Walsh, do you know why I picked you as an intern? 602 00:25:55,710 --> 00:25:56,976 Because I wrote an essay 603 00:25:57,000 --> 00:25:59,226 about how I shut down a gay conversion therapy camp. 604 00:25:59,250 --> 00:26:01,306 A camp that never existed, did it? 605 00:26:04,290 --> 00:26:07,056 I called. There's no such place. 606 00:26:11,500 --> 00:26:13,686 So, that's why you picked me. 607 00:26:13,710 --> 00:26:16,596 'Cause you knew I was a liar and I would lie for you. 608 00:26:16,620 --> 00:26:19,476 No, I only found out that you were lying last week. 609 00:26:19,500 --> 00:26:21,146 All this time, I thought you were a good person. 610 00:26:21,170 --> 00:26:22,806 Objection. Badgering the witness. 611 00:26:22,830 --> 00:26:24,356 Sustained. 612 00:26:24,380 --> 00:26:25,307 Mr. Walsh, are you currently lying 613 00:26:25,331 --> 00:26:26,646 to your husband, Oliver? 614 00:26:26,670 --> 00:26:27,896 Relevance? 615 00:26:27,920 --> 00:26:29,266 Let me be more specific. 616 00:26:29,290 --> 00:26:30,766 Does your husband know 617 00:26:30,790 --> 00:26:33,356 that you only married him to appear like a good person? 618 00:26:33,380 --> 00:26:34,646 Objection. Argumentative. 619 00:26:34,670 --> 00:26:37,016 Did you not pretend to be into him on your first date 620 00:26:37,040 --> 00:26:38,396 just to get intel for a case? 621 00:26:38,420 --> 00:26:39,646 Judge Vitkay: I'll sanction you, Ms. Keating. 622 00:26:39,670 --> 00:26:42,016 Did you use him then just like you continued to use him? 623 00:26:42,040 --> 00:26:43,186 You see how much of a bully she is? 624 00:26:43,210 --> 00:26:44,187 Enough. 625 00:26:44,211 --> 00:26:45,896 It's my job to get at the truth. 626 00:26:45,920 --> 00:26:46,936 Is that too hard for you? 627 00:26:46,960 --> 00:26:48,266 Look, I might not be a perfect person. 628 00:26:48,290 --> 00:26:49,306 Stop, Mr. Walsh. Clearly. 629 00:26:49,330 --> 00:26:50,307 But I'm not as awful as you. 630 00:26:50,331 --> 00:26:51,436 So, you're lying about me today 631 00:26:51,460 --> 00:26:53,056 because you just don't like me? 632 00:26:53,080 --> 00:26:55,186 This cross is over. Do both of you understand? 633 00:26:55,210 --> 00:26:56,766 We're taking a recess. 634 00:26:56,790 --> 00:26:57,856 Any outbursts of this nature happen again, 635 00:26:57,880 --> 00:26:59,790 I'll hold you in contempt. 636 00:27:02,790 --> 00:27:05,186 I found a bottle of something called Bénédictine 637 00:27:05,210 --> 00:27:06,226 in the pantry. 638 00:27:06,250 --> 00:27:09,146 As long as it's alcohol, gimme. 639 00:27:09,170 --> 00:27:10,936 Can't believe I let her get inside my head. 640 00:27:10,960 --> 00:27:12,476 She was making up lies about your boo-thang. 641 00:27:12,500 --> 00:27:13,856 Of course you got mad. 642 00:27:13,880 --> 00:27:15,936 And who cares if you lied about some conversion camp? 643 00:27:15,960 --> 00:27:17,856 She's lied about way worse. 644 00:27:17,880 --> 00:27:20,516 And you? 645 00:27:20,540 --> 00:27:21,766 Frank told me you got a better deal 646 00:27:21,790 --> 00:27:23,000 right before I took the stand. 647 00:27:25,290 --> 00:27:28,170 He was messing with your head. 648 00:27:29,540 --> 00:27:31,330 Yeah, I know. I just... I had to ask. 649 00:27:36,710 --> 00:27:38,396 Hannah has a new request. 650 00:27:38,420 --> 00:27:39,596 Here we go. 651 00:27:39,620 --> 00:27:44,266 If she testifies against the Governor and you win, 652 00:27:44,290 --> 00:27:48,856 she wants you to admit publicly that you killed Sam. 653 00:27:48,880 --> 00:27:50,556 Unh-unh. 654 00:27:50,580 --> 00:27:52,686 She's trying to guarantee that you suffer even if you win. 655 00:27:52,710 --> 00:27:54,856 So game over. 656 00:27:54,880 --> 00:27:56,726 Subpoena that... woman 657 00:27:56,750 --> 00:27:58,960 so you can rip her heart out on the stand. 658 00:28:01,000 --> 00:28:02,476 Don't tell me you're considering this. 659 00:28:02,500 --> 00:28:04,686 Hannah is the best witness I can ask for. 660 00:28:04,710 --> 00:28:05,976 She's making you say 661 00:28:06,000 --> 00:28:07,686 you killed the husband you did not kill. 662 00:28:07,710 --> 00:28:08,936 I'm losing, Tegan. 663 00:28:08,960 --> 00:28:10,596 No, you're not. 664 00:28:10,620 --> 00:28:12,120 Look here. 665 00:28:13,420 --> 00:28:17,016 My scorecard says we've got our loyal six right here, 666 00:28:17,040 --> 00:28:20,596 and I'm feeling Meathead, Stink-eye, and Plumber 667 00:28:20,620 --> 00:28:21,686 swinging your way. 668 00:28:21,710 --> 00:28:24,096 And after Laurel tells the same lie 669 00:28:24,120 --> 00:28:26,596 or Lennox pulls out another surprise witness? 670 00:28:26,620 --> 00:28:29,540 Asher from the grave, Wes... 671 00:28:30,750 --> 00:28:35,016 Annalise, if you ever say you had anything to do with Sam, 672 00:28:35,040 --> 00:28:37,936 let alone that you hurt him, you lose everything... 673 00:28:37,960 --> 00:28:42,880 Career, reputation, legacy, your life destroyed. 674 00:28:43,920 --> 00:28:45,896 So you're saying no. 675 00:28:45,920 --> 00:28:47,646 You hear me? 676 00:28:47,670 --> 00:28:49,210 Okay? 677 00:28:50,670 --> 00:28:52,250 You say no. 678 00:28:55,460 --> 00:28:59,266 Vodka, dear vodka, why you gotta be so good? 679 00:28:59,290 --> 00:29:01,856 No. You know how to think. 680 00:29:01,880 --> 00:29:04,226 No vodka needed, so think, think. 681 00:29:04,250 --> 00:29:05,766 Give Hannah what she wants. 682 00:29:05,790 --> 00:29:07,936 Choose freedom. 683 00:29:07,960 --> 00:29:09,766 Bye-bye, law. So what? 684 00:29:09,790 --> 00:29:10,976 Look where law's got you. 685 00:29:11,000 --> 00:29:12,556 Dead bodies piling up. 686 00:29:12,580 --> 00:29:14,016 Enough. 687 00:29:14,040 --> 00:29:15,596 No more professor, law partner. 688 00:29:15,620 --> 00:29:17,436 No anything. Just free. 689 00:29:17,460 --> 00:29:20,686 Sign it. Give Hannah what she wants. 690 00:29:20,710 --> 00:29:23,016 No way we're letting her sign that contract. 691 00:29:23,040 --> 00:29:25,396 Do you think either of us have a say? 692 00:29:25,420 --> 00:29:27,016 She's doing it out of fear, Bonnie, 693 00:29:27,040 --> 00:29:28,936 and Hannah's the one who started all of this 694 00:29:28,960 --> 00:29:30,976 with her sexy sister act. 695 00:29:31,000 --> 00:29:34,186 So, no, we can't let her win. 696 00:29:34,210 --> 00:29:37,016 If Annalise were just another client... 697 00:29:37,040 --> 00:29:40,976 but this is Annalise freaking Keating. 698 00:29:41,000 --> 00:29:43,420 She's no one if not a lawyer. 699 00:29:45,540 --> 00:29:47,710 Or you're just afraid to lose her. 700 00:29:49,170 --> 00:29:50,306 What? 701 00:29:50,330 --> 00:29:54,686 If she signs, she leaves C&G, Philly. 702 00:30:00,290 --> 00:30:02,856 She makes me feel alive. 703 00:30:05,420 --> 00:30:07,646 Why do you think I stayed all this time? 704 00:30:11,580 --> 00:30:14,620 This is why I usually drink alone. 705 00:30:16,000 --> 00:30:17,556 Thought you were special, didn't you? 706 00:30:17,580 --> 00:30:19,016 Sitting up here in a penthouse. 707 00:30:19,040 --> 00:30:20,806 Poor Memphis trash. 708 00:30:20,830 --> 00:30:22,396 Not fooling anyone. 709 00:30:22,420 --> 00:30:25,016 How to get away with murder? Please. 710 00:30:25,040 --> 00:30:26,436 How to ruin everything. 711 00:30:26,460 --> 00:30:29,306 Teach that class. You're the expert. 712 00:30:29,330 --> 00:30:31,596 Or how to kill yourself. 713 00:30:31,620 --> 00:30:34,096 Can't believe you haven't done that already. 714 00:30:34,120 --> 00:30:36,436 Stop it, okay? 715 00:30:36,460 --> 00:30:37,936 Just stop it now. 716 00:30:37,960 --> 00:30:39,896 Hannah doesn't get to win this. 717 00:30:39,920 --> 00:30:40,976 You're smarter than this. 718 00:30:41,000 --> 00:30:42,686 So, be smart, Annalise. 719 00:30:42,710 --> 00:30:43,896 Be smart. Be smart. 720 00:30:43,920 --> 00:30:47,016 Be smart, be smart, be smart, be smart, 721 00:30:47,040 --> 00:30:49,356 be smart, be smart, be smart. 722 00:30:49,380 --> 00:30:51,976 Be smart. 723 00:30:53,790 --> 00:30:55,396 Thanks for coming. 724 00:30:55,420 --> 00:30:58,186 I told the guard I was just using the restroom. 725 00:30:58,210 --> 00:31:01,896 Good. This won't take long. 726 00:31:12,000 --> 00:31:13,516 Ms. Castillo, how did you feel 727 00:31:13,540 --> 00:31:15,516 when you got picked for the Keating Five? 728 00:31:15,540 --> 00:31:17,936 I felt great. 729 00:31:17,960 --> 00:31:19,646 Special. 730 00:31:19,670 --> 00:31:22,936 Say the right thing, and you'll still be special. 731 00:31:22,960 --> 00:31:25,226 Well, that was before all of this, of course. 732 00:31:25,250 --> 00:31:26,686 Would Professor Keating ever ask you 733 00:31:26,710 --> 00:31:29,516 to do anything unethical while working cases? 734 00:31:29,540 --> 00:31:31,686 We would do what she asked... 735 00:31:31,710 --> 00:31:34,806 Lie, blackmail, coerce witnesses. 736 00:31:34,830 --> 00:31:37,226 Why wouldn't you say no? 737 00:31:37,250 --> 00:31:40,226 You don't say no to Professor Keating. 738 00:31:40,250 --> 00:31:41,766 You chose to keep Christopher safe. 739 00:31:41,790 --> 00:31:43,396 I understand. 740 00:31:43,420 --> 00:31:46,556 But let me remind you of why your boy's alive. 741 00:31:46,580 --> 00:31:48,856 I pumped his chest with my fingers. 742 00:31:48,880 --> 00:31:50,476 So, that's all this is? Us trading favors? 743 00:31:50,500 --> 00:31:52,266 'Cause everything's a transaction with you. 744 00:31:52,290 --> 00:31:54,976 You ruined my life, and all I'm asking for is some mercy. 745 00:31:55,000 --> 00:31:56,356 You ruined your life. 746 00:31:56,380 --> 00:31:57,646 You just blame us 747 00:31:57,670 --> 00:31:59,476 because you can never take any responsibility. 748 00:31:59,500 --> 00:32:00,646 How about you take responsibility? 749 00:32:00,670 --> 00:32:02,356 My life has been nothing but hell 750 00:32:02,380 --> 00:32:03,976 since you walked into my classroom. 751 00:32:04,000 --> 00:32:05,356 My family came for you 752 00:32:05,380 --> 00:32:06,896 after everything that happened with Sam. 753 00:32:06,920 --> 00:32:10,226 Your family killed Wes and then Nate Sr. 754 00:32:10,250 --> 00:32:12,476 Then go after them. Fine. 755 00:32:12,500 --> 00:32:14,436 But I'm doing what's right for my son, 756 00:32:14,460 --> 00:32:17,266 the only innocent person in all of this. 757 00:32:17,290 --> 00:32:18,556 Did you ever feel guilty 758 00:32:18,580 --> 00:32:21,726 about doing something Annalise asked you to do? 759 00:32:21,750 --> 00:32:22,936 The opposite. 760 00:32:22,960 --> 00:32:25,686 She'd praise us, and, I mean, nothing felt better. 761 00:32:25,710 --> 00:32:29,976 Is that how you felt the night of the Sam Keating murder? 762 00:32:30,000 --> 00:32:34,396 That night was awful in every sense of the word. 763 00:32:34,420 --> 00:32:38,266 We were just... students. 764 00:32:38,290 --> 00:32:41,330 We never asked for anything other than to learn the law. 765 00:32:42,750 --> 00:32:44,266 And do you know what happened to Frank 766 00:32:44,290 --> 00:32:45,516 since you've been gone? 767 00:32:45,540 --> 00:32:48,000 Xavier tried to torture him to death. 768 00:32:49,750 --> 00:32:50,557 Is that true? 769 00:32:50,581 --> 00:32:51,976 He almost died. 770 00:32:52,000 --> 00:32:55,226 It's a miracle he's even standing there. 771 00:32:55,250 --> 00:32:57,056 I have no choice but to take this deal. 772 00:32:57,080 --> 00:32:59,146 Otherwise, I go to jail and lose Christopher. 773 00:32:59,170 --> 00:33:01,266 No. Not if I win. 774 00:33:01,290 --> 00:33:03,146 They're not gonna prosecute anyone else for this. 775 00:33:03,170 --> 00:33:04,596 No, you don't know that. 776 00:33:04,620 --> 00:33:06,880 If you do this, you're no better than your father! 777 00:33:08,420 --> 00:33:10,356 Christopher is gonna learn what you've done, 778 00:33:10,380 --> 00:33:12,726 and he's gonna hate you for this. 779 00:33:12,750 --> 00:33:14,056 You're gonna be his enemy, 780 00:33:14,080 --> 00:33:15,396 just like your father is your enemy. 781 00:33:15,420 --> 00:33:17,056 Is that what you want? 782 00:33:17,080 --> 00:33:21,436 Laurel, you'll be the mother that your son hates. 783 00:33:21,460 --> 00:33:23,226 The woman with no children 784 00:33:23,250 --> 00:33:25,646 doesn't get to tell me what do with mine. 785 00:33:29,620 --> 00:33:33,726 You decide who you want to be here. 786 00:33:33,750 --> 00:33:36,476 This is the moment. 787 00:33:36,500 --> 00:33:38,226 I'm a mother 788 00:33:38,250 --> 00:33:40,540 who will die to protect her child. 789 00:33:44,080 --> 00:33:46,170 Don't you dare follow me. 790 00:33:47,580 --> 00:33:49,096 Lennox: Ms. Castillo, are you aware 791 00:33:49,120 --> 00:33:53,016 that the behaviors you're describing in Professor Keating 792 00:33:53,040 --> 00:33:55,436 are techniques commonly used in brainwashing? 793 00:33:55,460 --> 00:33:58,226 Judge, Mr. Lennox has no qualifications in psychology. 794 00:33:58,250 --> 00:33:59,266 You don't need a psych degree 795 00:33:59,290 --> 00:34:00,686 to see Ms. Keating abused her power. 796 00:34:00,710 --> 00:34:03,976 The witness is not qualified as an expert, nor is the USA. 797 00:34:04,000 --> 00:34:06,556 Manipulation, indoctrination, isolation, 798 00:34:06,580 --> 00:34:07,936 pathological lying. 799 00:34:07,960 --> 00:34:10,856 All of these are straight out of a Psych 101 handbook. 800 00:34:10,880 --> 00:34:13,436 And the FBI handbook, too. 801 00:34:16,750 --> 00:34:18,806 I'm sorry. Um... 802 00:34:18,830 --> 00:34:21,556 Everything I've said on the stand here has been a lie 803 00:34:21,580 --> 00:34:24,266 that Agent Lanford asked me to say. 804 00:34:24,290 --> 00:34:27,146 Ms. Castillo, you signed an affidavit 805 00:34:27,170 --> 00:34:28,726 with these facts before the trial. 806 00:34:28,750 --> 00:34:31,766 It's because I was coerced by the FBI, 807 00:34:31,790 --> 00:34:35,016 so under U.S. v. Gonzalez, it's void. 808 00:34:35,040 --> 00:34:36,556 Annalise and Wes were not sleeping together. 809 00:34:36,580 --> 00:34:38,856 Your Honor, recess, please. My son is proof. 810 00:34:38,880 --> 00:34:40,766 Wes is his father because I was sleeping with him, 811 00:34:40,790 --> 00:34:42,686 not Annalise. 812 00:34:42,710 --> 00:34:45,356 I mean, I'm the one who didn't see how not okay Wes was. 813 00:34:45,380 --> 00:34:47,186 And that's why he killed Sam. 814 00:34:47,210 --> 00:34:48,596 Not 'cause someone ordered him to, 815 00:34:48,620 --> 00:34:50,306 but because he was mentally ill. 816 00:34:50,330 --> 00:34:51,267 Objection. That's not in evidence. 817 00:34:51,291 --> 00:34:52,806 You're objecting to your own witness? 818 00:34:52,830 --> 00:34:57,306 Annalise did not ask Wes to do any of this. 819 00:34:57,330 --> 00:34:59,516 Wes did it on his own. 820 00:35:04,460 --> 00:35:06,436 I'm sorry I lied, Annalise. 821 00:35:13,830 --> 00:35:16,056 What the hell did you say to the girl? 822 00:35:16,080 --> 00:35:19,056 Because that about-face has the entire jury 823 00:35:19,080 --> 00:35:21,436 screaming one word in their heads... 824 00:35:23,920 --> 00:35:25,396 Nate still has to testify. 825 00:35:25,420 --> 00:35:27,646 And the world could end tomorrow. 826 00:35:27,670 --> 00:35:30,146 But right now, we are taking a victory lap. 827 00:35:30,170 --> 00:35:32,016 Hand me Hannah's contract. 828 00:35:32,040 --> 00:35:33,396 Annalise, no. 829 00:35:33,420 --> 00:35:34,806 I know you think we're winning. I get it. 830 00:35:34,830 --> 00:35:36,766 But it's Laurel's word against Michaela and Connor, 831 00:35:36,790 --> 00:35:38,186 and I want to know we'll win. 832 00:35:38,210 --> 00:35:39,226 And destroy your life in the process? 833 00:35:39,250 --> 00:35:40,896 Is that so bad? 834 00:35:40,920 --> 00:35:42,976 'Cause I've been fighting my whole life to get here, 835 00:35:43,000 --> 00:35:46,146 to belong, feel normal, be enough, 836 00:35:46,170 --> 00:35:47,556 and look where it's gotten me. 837 00:35:47,580 --> 00:35:50,016 Twelve strangers deciding my fate. 838 00:35:50,040 --> 00:35:52,146 But Hannah gets me free. 839 00:35:52,170 --> 00:35:53,516 And that means more to me 840 00:35:53,540 --> 00:35:56,726 than any story I've made up about myself. 841 00:35:56,750 --> 00:35:58,726 I'll come up with a new story. 842 00:36:02,040 --> 00:36:03,186 There. 843 00:36:06,580 --> 00:36:08,170 Annalise Keating is dead. 844 00:36:18,920 --> 00:36:21,556 Can we talk? 845 00:36:21,580 --> 00:36:24,266 Annalise needs me to read over Laurel's testimony. 846 00:36:24,290 --> 00:36:26,500 Laurel's who I want to talk about. 847 00:36:29,620 --> 00:36:32,186 Annalise may still go down, 848 00:36:32,210 --> 00:36:34,476 and we'll go down with her. 849 00:36:34,500 --> 00:36:36,960 I just don't want to keep anything from you. 850 00:36:38,750 --> 00:36:41,170 What are you keeping from me? 851 00:36:43,830 --> 00:36:45,750 I still love her. 852 00:36:54,170 --> 00:36:55,646 Michaela: I wish I had a better word, 853 00:36:55,670 --> 00:36:58,016 but "bitch" is the only way to describe you right now. 854 00:36:58,040 --> 00:36:59,266 Psycho? Traitor? 855 00:36:59,290 --> 00:37:01,056 Call me whatever you want, okay? 856 00:37:01,080 --> 00:37:02,896 Just be quiet so that Christopher doesn't hear. 857 00:37:02,920 --> 00:37:04,056 Screw Christopher. 858 00:37:04,080 --> 00:37:05,596 Michaela. She got knocked up. 859 00:37:05,620 --> 00:37:07,186 That doesn't mean she gets to parade out her kid 860 00:37:07,210 --> 00:37:09,016 every time she wants to defend one of her evil decisions. 861 00:37:09,040 --> 00:37:10,806 - You're right. - Then why didn't you tell us? 862 00:37:10,830 --> 00:37:12,976 I didn't know I was gonna do it until I was on the stand. 863 00:37:13,000 --> 00:37:14,056 'Cause you're a coward. 864 00:37:14,080 --> 00:37:15,356 And a bitch. 865 00:37:15,380 --> 00:37:16,766 Connor: Look, I get feeling guilty 866 00:37:16,790 --> 00:37:18,766 about everything that your family's done, 867 00:37:18,790 --> 00:37:20,186 but don't you feel guilty that the judge now thinks 868 00:37:20,210 --> 00:37:21,356 we perjured ourselves? 869 00:37:21,380 --> 00:37:22,936 Well, you did perjure yourselves. 870 00:37:22,960 --> 00:37:24,476 And you're judging us for that? 871 00:37:24,500 --> 00:37:25,806 The girl who lied about having my wedding ring 872 00:37:25,830 --> 00:37:27,476 and brought a gun to C&G? 873 00:37:27,500 --> 00:37:30,146 You both said things that will put Annalise in jail for life. 874 00:37:30,170 --> 00:37:31,556 She deserves that. 875 00:37:31,580 --> 00:37:33,016 Okay, then we all deserve it, because we all agreed 876 00:37:33,040 --> 00:37:34,356 to help cover up Sam's murder. 877 00:37:34,380 --> 00:37:36,596 No, you helped Wes to convince us to cover it up. 878 00:37:36,620 --> 00:37:38,356 You pushed Sam over the railing. 879 00:37:38,380 --> 00:37:41,146 So, you need proof that you're a terrible human? 880 00:37:41,170 --> 00:37:43,056 You voided your deal today, 881 00:37:43,080 --> 00:37:44,096 which means you're gonna go to jail 882 00:37:44,120 --> 00:37:45,186 and your precious little child 883 00:37:45,210 --> 00:37:46,726 is gonna grow up without a mother. 884 00:37:46,750 --> 00:37:47,727 Not if Annalise wins. 885 00:37:47,751 --> 00:37:48,856 She's not gonna win! 886 00:37:48,880 --> 00:37:51,596 I just needed to do what is right, okay? 887 00:37:51,620 --> 00:37:52,976 Isn't that what you want, too? 888 00:37:53,000 --> 00:37:54,266 To stop pretending like we're people 889 00:37:54,290 --> 00:37:56,686 who can just lie and cheat and be okay with it? 890 00:37:56,710 --> 00:37:58,306 I am that person. 891 00:37:58,330 --> 00:37:59,896 Well, I'm not. 892 00:37:59,920 --> 00:38:01,516 I want to be good. 893 00:38:01,540 --> 00:38:02,896 So do I. 894 00:38:02,920 --> 00:38:04,226 I mean, why do you think I took the deal? 895 00:38:04,250 --> 00:38:05,896 I'm okay going to prison. It's what we deserve. 896 00:38:05,920 --> 00:38:07,226 I disagree. 897 00:38:07,250 --> 00:38:08,726 Well, you're going, so get over it. 898 00:38:08,750 --> 00:38:10,516 No, I'm not. 899 00:38:10,540 --> 00:38:12,000 What? 900 00:38:14,500 --> 00:38:16,096 Frank was telling the truth. 901 00:38:16,120 --> 00:38:18,436 I negotiated a new deal. 902 00:38:18,460 --> 00:38:20,556 That says what? 903 00:38:20,580 --> 00:38:23,516 Probation, no jail time. 904 00:38:23,540 --> 00:38:25,766 No. 905 00:38:25,790 --> 00:38:27,556 I'm sorry. 906 00:38:30,540 --> 00:38:32,436 You sure your client's in her right mind? 907 00:38:32,460 --> 00:38:34,016 She just wants this to be over. 908 00:38:34,040 --> 00:38:35,096 Alright. 909 00:38:35,120 --> 00:38:36,436 I'll get Hannah's signature, 910 00:38:36,460 --> 00:38:38,790 and we'll be in court whenever you say. 911 00:38:45,330 --> 00:38:46,307 You can go to Lanford right now 912 00:38:46,331 --> 00:38:47,556 and get the same deal. 913 00:38:47,580 --> 00:38:49,936 How? Is your daddy gonna pay off the FBI for me, too? 914 00:38:49,960 --> 00:38:51,766 Hey. Why are you so angry at me? 915 00:38:51,790 --> 00:38:53,646 You hid that you got Oliver immunity, 916 00:38:53,670 --> 00:38:55,646 and you just said that you're okay with going to jail. 917 00:38:55,670 --> 00:38:57,516 That was before I knew we didn't have to go. 918 00:38:57,540 --> 00:38:58,686 Hey. 919 00:38:58,710 --> 00:39:00,556 What's wrong? 920 00:39:00,580 --> 00:39:02,436 My brother's dead. 921 00:39:02,460 --> 00:39:04,266 Anchorwoman: The body of Xavier Castillo, 922 00:39:04,290 --> 00:39:07,226 acting CEO of Antares Technologies, 923 00:39:07,250 --> 00:39:09,686 was discovered in Harrisburg today. 924 00:39:09,710 --> 00:39:12,646 Authorities had dismissed previous claims 925 00:39:12,670 --> 00:39:14,896 that the Governor knew Mr. Castillo... 926 00:39:14,920 --> 00:39:16,766 Was this Frank? 927 00:39:16,790 --> 00:39:18,436 There are now phone records... 928 00:39:18,460 --> 00:39:20,936 Nate. 929 00:39:20,960 --> 00:39:23,226 The Governor is now likely to face questions 930 00:39:23,250 --> 00:39:27,056 about her ties to Xavier Castillo. 931 00:39:27,080 --> 00:39:30,646 How do I know this wasn't you? 932 00:39:30,670 --> 00:39:34,556 If it was me, Xavier would be in FBI custody right now. 933 00:39:34,580 --> 00:39:37,396 He'd be telling everything Birkhead made him do, 934 00:39:37,420 --> 00:39:39,920 but she made sure that didn't happen. 935 00:39:44,500 --> 00:39:46,686 Take the stand. 936 00:39:51,540 --> 00:39:53,016 Tell the truth. 937 00:39:53,040 --> 00:39:54,976 Do it for your boy. 938 00:40:04,420 --> 00:40:06,356 Annalise. 939 00:40:06,380 --> 00:40:08,096 We heard. We're celebrating. 940 00:40:08,120 --> 00:40:09,686 It's sparkling water. 941 00:40:09,710 --> 00:40:12,500 'Cause a dead Xavier is a good thing, sure. 942 00:40:13,540 --> 00:40:15,306 What's wrong? 943 00:40:15,330 --> 00:40:17,380 I just got off the phone with Floyd. 944 00:40:18,330 --> 00:40:19,686 I came here to deliver something, 945 00:40:19,710 --> 00:40:21,396 and, my God. 946 00:40:22,710 --> 00:40:25,436 - Looks like a possible match. - Alright. I'll call it in. 947 00:40:25,460 --> 00:40:26,976 Dispatch, bring in ballistics. 948 00:40:27,000 --> 00:40:28,766 We need to confirm that the gun is registered 949 00:40:28,790 --> 00:40:31,056 to a Hannah Keating. 950 00:40:31,080 --> 00:40:33,976 Gonna start a GSR test now. 951 00:40:34,000 --> 00:40:36,266 Floyd went to have her sign the contract, 952 00:40:36,290 --> 00:40:39,096 but when he got there... 953 00:40:39,120 --> 00:40:41,056 They're saying it's a suicide. 954 00:40:41,080 --> 00:40:42,120 No. 955 00:40:43,790 --> 00:40:45,250 Birkhead did it. 956 00:40:47,120 --> 00:40:48,380 Or Frank. 957 00:40:51,210 --> 00:40:53,170 Why would Frank kill Hannah? 958 00:40:54,120 --> 00:40:56,540 What are you keeping from me? 959 00:40:58,710 --> 00:41:01,000 I still love her. 960 00:41:02,830 --> 00:41:05,056 Why are you doing this to me? 961 00:41:06,380 --> 00:41:08,596 'Cause I'm done lying to you. 962 00:41:08,620 --> 00:41:11,080 And myself. 963 00:41:13,250 --> 00:41:18,726 I'll always love Laurel for what she gave me... 964 00:41:18,750 --> 00:41:21,330 but it doesn't come close to how much I love you. 965 00:41:25,620 --> 00:41:27,686 I mean it. 966 00:41:27,710 --> 00:41:30,596 With Laurel, it was... 967 00:41:30,620 --> 00:41:33,646 about feeling normal. 968 00:41:33,670 --> 00:41:36,596 But with you... 969 00:41:36,620 --> 00:41:41,016 the love I feel for you and that y-you give back... 970 00:41:44,290 --> 00:41:46,806 it's 'cause I get to be me. 971 00:41:50,460 --> 00:41:52,000 Frank. 972 00:41:53,540 --> 00:41:55,170 Yeah? 973 00:41:57,620 --> 00:41:59,556 Hannah... 974 00:42:02,960 --> 00:42:05,266 She and Sam had a baby. 975 00:42:10,380 --> 00:42:12,226 A boy. 68536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.