All language subtitles for Her.Lovely.Heels.E07.KOR.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:16,619 .:::تقديم ميکند"OPUS-SUB"تيم ترجمه :::. 2 00:00:16,620 --> 00:00:19,556 دستيار مدير اُ و من .اونموقع ها خيلي خوب بوديم 3 00:00:22,492 --> 00:00:26,163 .گذشته اي داريم که تو درموردش نمي دوني 4 00:00:28,365 --> 00:00:30,567 .درست اينجا, تو خاطراتمون 5 00:00:36,440 --> 00:00:37,541 شايد به خاطر اينه که دارم پير ميشم 6 00:00:39,409 --> 00:00:44,915 ولي يدفعه احساس کردم که ته سو و .خاطرات مشترکمون خيلي باارزشن 7 00:00:53,357 --> 00:00:58,128 ميخوام با ته سو خوب پيش برم 8 00:01:00,697 --> 00:01:01,798 .برنامه ريختم باهاش ازدواج کنم 9 00:01:09,873 --> 00:01:13,911 .من... بايد برم 10 00:01:13,912 --> 00:01:42,538 ....:: ~Sedighehترجمه و زيرنويس:صديقه~::.... ...safira-ويرايش:سفيرا... ....:: koreanforum.ir ::.... 11 00:01:42,539 --> 00:01:43,640 کارش تموم شده؟ 12 00:01:43,641 --> 00:02:11,167 .::: کليه حقوق مادي و معنوي آثار تيم ترجمه متعلق:::. .:::ميباشيد انتشار فايل هاي ترجمه بدون"opus-sub"به تيم ترجمه:::. .:::تگ هاي اختصاصي مجاز نميباشد:::. 13 00:02:11,168 --> 00:02:14,104 نونا, قرار بود صورتمو ببوسي, ولي لبمو بوسيدي,تقلب نيست؟ (نونا = خواهر بزرگتر) 14 00:02:14,471 --> 00:02:17,040 بازيه. چي شده, خوشت نيومد؟؟ 15 00:02:17,040 --> 00:02:18,508 .اينجوري نيست 16 00:02:19,242 --> 00:02:21,078 چرا؟ منو به چشم يه زن مي بيني؟ 17 00:02:21,445 --> 00:02:26,583 در مورد چي حرف ميزني؟ .تو هميشه نوناي من مي موني 18 00:02:28,051 --> 00:02:28,785 .زود باش شمعا رو فوت کن 19 00:03:17,334 --> 00:03:18,068 !جي هو 20 00:03:29,813 --> 00:03:30,547 !اوني (اوني = خواهر بزرگتر) 21 00:03:31,281 --> 00:03:32,749 .جي هو, صبح بخير 22 00:03:33,116 --> 00:03:34,584 .اوني صبح بخير, امروز زود اومدي 23 00:03:47,064 --> 00:03:47,798 .جي هو 24 00:03:48,165 --> 00:03:49,266 بله؟ 25 00:03:49,266 --> 00:03:52,569 شايد بخاطر بهارِ, حس ميکنم .بعداز ظهر کسليه 26 00:03:52,936 --> 00:03:56,973 ,جي هو,لطفا برام قهوه بخر .کاراي زيادي دارم 27 00:03:58,075 --> 00:04:01,745 ,رئيس بهم خيلي کار داده .فعلا سرم شلوغه 28 00:04:02,479 --> 00:04:06,149 .واقعا؟ پس, باشه بعد از اينکه کاراتُ تموم کردي .روت حساب مي کنم, جي هو 29 00:04:06,883 --> 00:04:07,250 .باشه 30 00:04:28,905 --> 00:04:31,475 .دستيار مدير اُ, ممنون 31 00:04:34,778 --> 00:04:36,980 دستيار مدير اُ, .يه دفعه چقدر خوب شدي 32 00:04:37,714 --> 00:04:39,182 .بخورش و چيزاي الکي نگو 33 00:04:39,549 --> 00:04:40,283 !ممنون 34 00:04:40,283 --> 00:04:41,384 .اين مال من, ممنون 35 00:04:42,853 --> 00:04:43,587 .اين يکي براي توئه,مدير 36 00:04:45,055 --> 00:04:48,358 از کجا مي دونستي که هوس قهوه کردم؟ 37 00:04:48,725 --> 00:04:49,826 .ديدم که خواب الودي 38 00:04:50,927 --> 00:04:52,762 .دستيار مدير اُ ما بهترينه, ممنون 39 00:04:55,699 --> 00:04:56,066 !مزه ي اين قهوه عاليه 40 00:05:01,938 --> 00:05:02,305 !جي هو 41 00:05:12,215 --> 00:05:14,050 يه شام تيمي داشته باشيم؟ 42 00:05:18,488 --> 00:05:19,222 .دستيار مدير اُ 43 00:05:21,424 --> 00:05:22,893 دستيار مدير اُ, وقت داري, اره؟ 44 00:05:33,502 --> 00:05:34,237 .بيشتر بخور 45 00:05:34,638 --> 00:05:35,739 .باشه 46 00:05:35,739 --> 00:05:36,840 .از اين بخوريد 47 00:05:43,079 --> 00:05:46,383 ,همگي زودباشين, مهم نيست که چه قدر سرمون شلوغه .بايد قبل يه کار سخت استراحت کنيم 48 00:05:47,117 --> 00:05:48,952 بعد اينهمه,که به سختي کار مي کنيم خوب غذا مي خوريم و خوب زندگي مي کنيم, نمي کنيم؟ 49 00:05:50,053 --> 00:05:51,154 !به سلامتي! به سلامتي 50 00:05:52,255 --> 00:05:52,989 !بيارين بالا, بيارين بالا 51 00:05:53,356 --> 00:05:54,090 .بيشتر بخور 52 00:05:58,495 --> 00:06:03,266 .وقتي مينوشي بايد غذا هم بخوري .از اين يکي هم بخور, بيشتر بخور 53 00:06:04,000 --> 00:06:04,367 .ممنون 54 00:06:05,468 --> 00:06:06,570 ببين,حق با من نبود, بود؟ 55 00:06:06,937 --> 00:06:07,671 واقعا؟ 56 00:06:08,405 --> 00:06:09,506 ببخشيد, مدير گيم؟ 57 00:06:09,873 --> 00:06:10,974 بله؟ چي شده؟ 58 00:06:11,341 --> 00:06:12,075 ...شما دو تا 59 00:06:13,176 --> 00:06:16,479 دستيار مدير اْ و مدير گيم .خيلي بهم مياين 60 00:06:17,214 --> 00:06:17,948 اينطور فکر نمي کني, جي هو؟ 61 00:06:20,150 --> 00:06:22,352 چيه؟ شما دوتا با هم قرار ميذارين؟ 62 00:06:24,554 --> 00:06:27,857 وقتي اينطوري بهتون نگاه ميکنم ميبينم که .واقعا بهم مياين 63 00:06:29,326 --> 00:06:34,831 رئيس, مرسي. واقعا بهم ميايم؟ 64 00:06:39,603 --> 00:06:42,172 ,کارکنان با استعدادمون با هم قرارد ميذارن 65 00:06:42,906 --> 00:06:45,108 !عاليه. خيلي احساسيه 66 00:06:45,842 --> 00:06:49,145 ولي زياد احساسيش نکنيد, وگرنه .شرکت اسيب مي بينه 67 00:06:50,981 --> 00:06:54,284 .نگران نباشيد.ما بلديم که کار رو از عشق جدا کنيم 68 00:06:56,486 --> 00:06:57,220 .بنوش 69 00:07:04,928 --> 00:07:10,066 دستيار مدير اُ, واقعا دوست خودمي. .يه مرد شايسته اي ها, لايق دوستي با مني 70 00:07:10,433 --> 00:07:11,534 .نه, اينجوري نيست 71 00:07:11,901 --> 00:07:13,003 .منظورت چيه؟ اشکالي نداره 72 00:07:14,838 --> 00:07:16,306 ولي از کي قرار ميذارين؟ 73 00:07:17,040 --> 00:07:18,875 همين زوديا توي عروسيتون مينوشيم؟ 74 00:07:20,343 --> 00:07:23,647 رئيس,چرا اينجوري مي کنيد؟ ...ما نمي 75 00:07:24,381 --> 00:07:25,482 چرا طفره ميري؟ 76 00:07:26,583 --> 00:07:30,987 ازدواج هميشه همين شکلي بوده. ازدواج خيلي خوبه, ولي زماناي خوب هميشه کوتاه اند 77 00:07:31,354 --> 00:07:33,189 .چون کوتاهه, بايد هم رو عميقا دوست داشته باشيد 78 00:07:33,189 --> 00:07:35,759 مي فهمي؟ بايد ازدواج کني 79 00:07:48,271 --> 00:07:51,574 .مي خوام با ته سو خوشبخت شم .برنامه ريختم باهاش ازدواج کنم 80 00:07:51,941 --> 00:07:54,144 از کجا ميدونستي قهوه مي خواستم؟ 81 00:07:54,878 --> 00:07:56,346 .ما با هم قرار مي ذاريم 82 00:07:57,447 --> 00:07:59,649 واقعا بهم ميايم؟ 83 00:08:07,757 --> 00:08:09,959 نونا, چرا اينکار رو مي کني؟ 84 00:08:10,327 --> 00:08:11,061 چي کار کردم؟ 85 00:08:11,795 --> 00:08:15,098 بهت واضح گفتم که, نمي خوام .رابطه ي بينمون خراب کنم 86 00:08:16,566 --> 00:08:20,603 چرا فکر مي کني که خراب ميشه؟ !اينطوري تازه بهترم ميشه 87 00:08:20,970 --> 00:08:23,540 .من به هيچ وجه نمي خوام باهات قرار بزارم 88 00:08:24,274 --> 00:08:26,843 چرا؟ بخاطر شين جي هو؟ 89 00:08:27,944 --> 00:08:30,513 .اره, مي خوام با جي هو باشم 90 00:08:30,880 --> 00:08:31,981 ،خوبه, شما دوتا مي تونين تلاشتون کنين که همديگه رو دوست داشته باشيد 91 00:08:33,083 --> 00:08:38,588 .ولي تو و شين جي هو به هم نميخوريد .زياد دوام نمياريد 92 00:08:39,322 --> 00:08:41,157 شايد نشه, ولي 93 00:08:41,157 --> 00:08:45,195 !هنوزم مي خوام تلاشمو کنم. قبلا تصميمم رو گرفتم, پس لطفا بس کن 94 00:08:45,562 --> 00:08:49,232 ...تو... آخرش برميگردي پيشم 95 00:08:49,599 --> 00:08:51,434 .اگه اينجوري بود که, از قبل باهات مي موندم 96 00:08:54,003 --> 00:08:54,738 ,ولي نونا 97 00:08:56,206 --> 00:08:59,876 .نمي خوام کاري کنم که جي هو گريه کنه 98 00:09:03,179 --> 00:09:04,280 ...اون کسي که دوستش دارم 99 00:09:06,983 --> 00:09:08,084 .شين جي هوئه 100 00:09:08,085 --> 00:09:26,885 ....:: ~Sedighehترجمه و زيرنويس:صديقه~::.... ...safira-ويرايش:سفيرا... 101 00:09:26,886 --> 00:09:47,885 ::::براي دريافت زيرنويس و فيلم و سريال هاي آسيايي با لينک مستقيم:::: :::::مراجعه نماييدkoreanforum.ir و کيفيت مناسب به آدرس:::: 102 00:10:16,886 --> 00:10:19,823 اينم بوسه اي ميشه که برام زخمي به جا ميذاره؟ 103 00:10:19,823 --> 00:10:21,658 اين فقط يه شوخيه. ما با هم رابطه اي نداريم 104 00:10:22,025 --> 00:10:23,860 واقعا صادقه؟ 105 00:10:23,960 --> 00:10:25,695 اين چيزا واقعا لازمه که توضيح داده بشه؟ 106 00:10:26,062 --> 00:10:28,998 براي تو فقط اين يه جور تلافي عشقمه؟ .مي ترسم که بخواد اينجوري تموم شه 107 00:10:29,365 --> 00:10:30,467 کي گفته ما بهم زديم؟ 108 00:10:30,467 --> 00:10:33,403 .درست مثل عشق اولم, اونم ميذاره ميره 109 00:10:33,770 --> 00:10:34,871 ...رابطم با جي هو 110 00:10:35,238 --> 00:10:38,541 .اجازه نمي دم صدمه اي بخوره, همه جوره مراقبشم 111 00:01:45,842 --> 00:01:47,311 -=شين جي هو=- 112 00:01:59,056 --> 00:02:01,992 -=.اولين بوسمون. مارچ, 2006. تولدم=- 113 00:02:56,547 --> 00:02:59,481 -=دستيار مدير اُ=- 114 00:07:47,170 --> 00:07:47,904 -=اولين بوسمون.مارچ, 2006. تولدم=- 115 00:09:56,800 --> 00:10:00,198 -=!جي هو, قوي بمون=- 116 00:09:10,987 --> 00:09:16,593 ~ مي توني دوستم داشته باشي؟ کنارم باشي؟ ~ 117 00:09:16,927 --> 00:09:23,233 ~ مي توني بياي نزديکتر؟ کنارم باشي؟ ~ 118 00:09:23,800 --> 00:09:31,040 ~ ,نفسات بهم گرما ميده ~ 119 00:09:31,040 --> 00:09:35,879 ~ .مثل احمقا, فقط گريه مي تونم کنم ~ 120 00:09:36,313 --> 00:09:42,485 ~ .لطفا نزديکم شو ميشه يکم بهم نزديکتر شي ~ 121 00:09:42,919 --> 00:09:49,092 ~و من رو قبول کني؟ مشتاقانه ازت مي خوام ~ 122 00:09:49,259 --> 00:09:56,800 ~ کلمه ي "دوستت دارم" هميشه .در قلبم حکاکي شده ~ 123 00:10:00,379 --> 00:10:06,876 ~ ,بخاطر عشقه, بخاطر عشق دردناکه که ~ 124 00:10:07,677 --> 00:10:11,381 ~ .گريه مي کنم ~ 125 00:10:13,016 --> 00:10:15,785 ~ مي توني دوستم داشته باشي؟مي توني من رو تو قلبت نگه داري؟ ~ 12639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.