All language subtitles for Her.Lovely.Heels.E07.KOR.2014
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:16,619
.:::تقديم ميکند"OPUS-SUB"تيم ترجمه :::.
2
00:00:16,620 --> 00:00:19,556
دستيار مدير اُ و من
.اونموقع ها خيلي خوب بوديم
3
00:00:22,492 --> 00:00:26,163
.گذشته اي داريم که تو درموردش نمي دوني
4
00:00:28,365 --> 00:00:30,567
.درست اينجا, تو خاطراتمون
5
00:00:36,440 --> 00:00:37,541
شايد به خاطر اينه که دارم پير ميشم
6
00:00:39,409 --> 00:00:44,915
ولي يدفعه احساس کردم که ته سو و
.خاطرات مشترکمون خيلي باارزشن
7
00:00:53,357 --> 00:00:58,128
ميخوام با ته سو خوب پيش برم
8
00:01:00,697 --> 00:01:01,798
.برنامه ريختم باهاش ازدواج کنم
9
00:01:09,873 --> 00:01:13,911
.من... بايد برم
10
00:01:13,912 --> 00:01:42,538
....:: ~Sedighehترجمه و زيرنويس:صديقه~::....
...safira-ويرايش:سفيرا...
....:: koreanforum.ir ::....
11
00:01:42,539 --> 00:01:43,640
کارش تموم شده؟
12
00:01:43,641 --> 00:02:11,167
.::: کليه حقوق مادي و معنوي آثار تيم ترجمه متعلق:::.
.:::ميباشيد انتشار فايل هاي ترجمه بدون"opus-sub"به تيم ترجمه:::.
.:::تگ هاي اختصاصي مجاز نميباشد:::.
13
00:02:11,168 --> 00:02:14,104
نونا, قرار بود صورتمو ببوسي, ولي
لبمو بوسيدي,تقلب نيست؟
(نونا = خواهر بزرگتر)
14
00:02:14,471 --> 00:02:17,040
بازيه. چي شده, خوشت نيومد؟؟
15
00:02:17,040 --> 00:02:18,508
.اينجوري نيست
16
00:02:19,242 --> 00:02:21,078
چرا؟ منو به چشم يه زن مي بيني؟
17
00:02:21,445 --> 00:02:26,583
در مورد چي حرف ميزني؟
.تو هميشه نوناي من مي موني
18
00:02:28,051 --> 00:02:28,785
.زود باش شمعا رو فوت کن
19
00:03:17,334 --> 00:03:18,068
!جي هو
20
00:03:29,813 --> 00:03:30,547
!اوني
(اوني = خواهر بزرگتر)
21
00:03:31,281 --> 00:03:32,749
.جي هو, صبح بخير
22
00:03:33,116 --> 00:03:34,584
.اوني صبح بخير, امروز زود اومدي
23
00:03:47,064 --> 00:03:47,798
.جي هو
24
00:03:48,165 --> 00:03:49,266
بله؟
25
00:03:49,266 --> 00:03:52,569
شايد بخاطر بهارِ, حس ميکنم
.بعداز ظهر کسليه
26
00:03:52,936 --> 00:03:56,973
,جي هو,لطفا برام قهوه بخر
.کاراي زيادي دارم
27
00:03:58,075 --> 00:04:01,745
,رئيس بهم خيلي کار داده
.فعلا سرم شلوغه
28
00:04:02,479 --> 00:04:06,149
.واقعا؟ پس, باشه بعد از اينکه کاراتُ تموم کردي
.روت حساب مي کنم, جي هو
29
00:04:06,883 --> 00:04:07,250
.باشه
30
00:04:28,905 --> 00:04:31,475
.دستيار مدير اُ, ممنون
31
00:04:34,778 --> 00:04:36,980
دستيار مدير اُ,
.يه دفعه چقدر خوب شدي
32
00:04:37,714 --> 00:04:39,182
.بخورش و چيزاي الکي نگو
33
00:04:39,549 --> 00:04:40,283
!ممنون
34
00:04:40,283 --> 00:04:41,384
.اين مال من, ممنون
35
00:04:42,853 --> 00:04:43,587
.اين يکي براي توئه,مدير
36
00:04:45,055 --> 00:04:48,358
از کجا مي دونستي که هوس قهوه کردم؟
37
00:04:48,725 --> 00:04:49,826
.ديدم که خواب الودي
38
00:04:50,927 --> 00:04:52,762
.دستيار مدير اُ ما بهترينه, ممنون
39
00:04:55,699 --> 00:04:56,066
!مزه ي اين قهوه عاليه
40
00:05:01,938 --> 00:05:02,305
!جي هو
41
00:05:12,215 --> 00:05:14,050
يه شام تيمي داشته باشيم؟
42
00:05:18,488 --> 00:05:19,222
.دستيار مدير اُ
43
00:05:21,424 --> 00:05:22,893
دستيار مدير اُ, وقت داري, اره؟
44
00:05:33,502 --> 00:05:34,237
.بيشتر بخور
45
00:05:34,638 --> 00:05:35,739
.باشه
46
00:05:35,739 --> 00:05:36,840
.از اين بخوريد
47
00:05:43,079 --> 00:05:46,383
,همگي زودباشين, مهم نيست که چه قدر سرمون شلوغه
.بايد قبل يه کار سخت استراحت کنيم
48
00:05:47,117 --> 00:05:48,952
بعد اينهمه,که به سختي کار مي کنيم
خوب غذا مي خوريم و خوب زندگي مي کنيم, نمي کنيم؟
49
00:05:50,053 --> 00:05:51,154
!به سلامتي! به سلامتي
50
00:05:52,255 --> 00:05:52,989
!بيارين بالا, بيارين بالا
51
00:05:53,356 --> 00:05:54,090
.بيشتر بخور
52
00:05:58,495 --> 00:06:03,266
.وقتي مينوشي بايد غذا هم بخوري
.از اين يکي هم بخور, بيشتر بخور
53
00:06:04,000 --> 00:06:04,367
.ممنون
54
00:06:05,468 --> 00:06:06,570
ببين,حق با من نبود, بود؟
55
00:06:06,937 --> 00:06:07,671
واقعا؟
56
00:06:08,405 --> 00:06:09,506
ببخشيد, مدير گيم؟
57
00:06:09,873 --> 00:06:10,974
بله؟ چي شده؟
58
00:06:11,341 --> 00:06:12,075
...شما دو تا
59
00:06:13,176 --> 00:06:16,479
دستيار مدير اْ و مدير گيم
.خيلي بهم مياين
60
00:06:17,214 --> 00:06:17,948
اينطور فکر نمي کني, جي هو؟
61
00:06:20,150 --> 00:06:22,352
چيه؟ شما دوتا با هم قرار ميذارين؟
62
00:06:24,554 --> 00:06:27,857
وقتي اينطوري بهتون نگاه ميکنم ميبينم که
.واقعا بهم مياين
63
00:06:29,326 --> 00:06:34,831
رئيس, مرسي. واقعا بهم ميايم؟
64
00:06:39,603 --> 00:06:42,172
,کارکنان با استعدادمون با هم قرارد ميذارن
65
00:06:42,906 --> 00:06:45,108
!عاليه. خيلي احساسيه
66
00:06:45,842 --> 00:06:49,145
ولي زياد احساسيش نکنيد, وگرنه
.شرکت اسيب مي بينه
67
00:06:50,981 --> 00:06:54,284
.نگران نباشيد.ما بلديم که کار رو از عشق جدا کنيم
68
00:06:56,486 --> 00:06:57,220
.بنوش
69
00:07:04,928 --> 00:07:10,066
دستيار مدير اُ, واقعا دوست خودمي.
.يه مرد شايسته اي ها, لايق دوستي با مني
70
00:07:10,433 --> 00:07:11,534
.نه, اينجوري نيست
71
00:07:11,901 --> 00:07:13,003
.منظورت چيه؟ اشکالي نداره
72
00:07:14,838 --> 00:07:16,306
ولي از کي قرار ميذارين؟
73
00:07:17,040 --> 00:07:18,875
همين زوديا توي عروسيتون مينوشيم؟
74
00:07:20,343 --> 00:07:23,647
رئيس,چرا اينجوري مي کنيد؟
...ما نمي
75
00:07:24,381 --> 00:07:25,482
چرا طفره ميري؟
76
00:07:26,583 --> 00:07:30,987
ازدواج هميشه همين شکلي بوده. ازدواج
خيلي خوبه, ولي زماناي خوب هميشه کوتاه اند
77
00:07:31,354 --> 00:07:33,189
.چون کوتاهه, بايد هم رو عميقا دوست داشته باشيد
78
00:07:33,189 --> 00:07:35,759
مي فهمي؟ بايد ازدواج کني
79
00:07:48,271 --> 00:07:51,574
.مي خوام با ته سو خوشبخت شم
.برنامه ريختم باهاش ازدواج کنم
80
00:07:51,941 --> 00:07:54,144
از کجا ميدونستي قهوه مي خواستم؟
81
00:07:54,878 --> 00:07:56,346
.ما با هم قرار مي ذاريم
82
00:07:57,447 --> 00:07:59,649
واقعا بهم ميايم؟
83
00:08:07,757 --> 00:08:09,959
نونا, چرا اينکار رو مي کني؟
84
00:08:10,327 --> 00:08:11,061
چي کار کردم؟
85
00:08:11,795 --> 00:08:15,098
بهت واضح گفتم که, نمي خوام
.رابطه ي بينمون خراب کنم
86
00:08:16,566 --> 00:08:20,603
چرا فکر مي کني که خراب ميشه؟
!اينطوري تازه بهترم ميشه
87
00:08:20,970 --> 00:08:23,540
.من به هيچ وجه نمي خوام باهات قرار بزارم
88
00:08:24,274 --> 00:08:26,843
چرا؟ بخاطر شين جي هو؟
89
00:08:27,944 --> 00:08:30,513
.اره, مي خوام با جي هو باشم
90
00:08:30,880 --> 00:08:31,981
،خوبه, شما دوتا مي تونين تلاشتون کنين که همديگه رو دوست داشته باشيد
91
00:08:33,083 --> 00:08:38,588
.ولي تو و شين جي هو به هم نميخوريد
.زياد دوام نمياريد
92
00:08:39,322 --> 00:08:41,157
شايد نشه, ولي
93
00:08:41,157 --> 00:08:45,195
!هنوزم مي خوام تلاشمو کنم. قبلا تصميمم رو گرفتم, پس لطفا بس کن
94
00:08:45,562 --> 00:08:49,232
...تو... آخرش برميگردي پيشم
95
00:08:49,599 --> 00:08:51,434
.اگه اينجوري بود که, از قبل باهات مي موندم
96
00:08:54,003 --> 00:08:54,738
,ولي نونا
97
00:08:56,206 --> 00:08:59,876
.نمي خوام کاري کنم که جي هو گريه کنه
98
00:09:03,179 --> 00:09:04,280
...اون کسي که دوستش دارم
99
00:09:06,983 --> 00:09:08,084
.شين جي هوئه
100
00:09:08,085 --> 00:09:26,885
....:: ~Sedighehترجمه و زيرنويس:صديقه~::....
...safira-ويرايش:سفيرا...
101
00:09:26,886 --> 00:09:47,885
::::براي دريافت زيرنويس و فيلم و سريال هاي آسيايي با لينک مستقيم::::
:::::مراجعه نماييدkoreanforum.ir و کيفيت مناسب به آدرس::::
102
00:10:16,886 --> 00:10:19,823
اينم بوسه اي ميشه که برام زخمي به جا ميذاره؟
103
00:10:19,823 --> 00:10:21,658
اين فقط يه شوخيه. ما با هم رابطه اي نداريم
104
00:10:22,025 --> 00:10:23,860
واقعا صادقه؟
105
00:10:23,960 --> 00:10:25,695
اين چيزا واقعا لازمه که توضيح داده بشه؟
106
00:10:26,062 --> 00:10:28,998
براي تو فقط اين يه جور تلافي عشقمه؟
.مي ترسم که بخواد اينجوري تموم شه
107
00:10:29,365 --> 00:10:30,467
کي گفته ما بهم زديم؟
108
00:10:30,467 --> 00:10:33,403
.درست مثل عشق اولم, اونم ميذاره ميره
109
00:10:33,770 --> 00:10:34,871
...رابطم با جي هو
110
00:10:35,238 --> 00:10:38,541
.اجازه نمي دم صدمه اي بخوره, همه جوره مراقبشم
111
00:01:45,842 --> 00:01:47,311
-=شين جي هو=-
112
00:01:59,056 --> 00:02:01,992
-=.اولين بوسمون. مارچ, 2006. تولدم=-
113
00:02:56,547 --> 00:02:59,481
-=دستيار مدير اُ=-
114
00:07:47,170 --> 00:07:47,904
-=اولين بوسمون.مارچ, 2006. تولدم=-
115
00:09:56,800 --> 00:10:00,198
-=!جي هو, قوي بمون=-
116
00:09:10,987 --> 00:09:16,593
~ مي توني دوستم داشته باشي؟ کنارم باشي؟ ~
117
00:09:16,927 --> 00:09:23,233
~ مي توني بياي نزديکتر؟ کنارم باشي؟ ~
118
00:09:23,800 --> 00:09:31,040
~ ,نفسات بهم گرما ميده ~
119
00:09:31,040 --> 00:09:35,879
~ .مثل احمقا, فقط گريه مي تونم کنم ~
120
00:09:36,313 --> 00:09:42,485
~ .لطفا نزديکم شو
ميشه يکم بهم نزديکتر شي ~
121
00:09:42,919 --> 00:09:49,092
~و من رو قبول کني؟ مشتاقانه ازت مي خوام ~
122
00:09:49,259 --> 00:09:56,800
~ کلمه ي "دوستت دارم" هميشه
.در قلبم حکاکي شده ~
123
00:10:00,379 --> 00:10:06,876
~ ,بخاطر عشقه, بخاطر عشق دردناکه که ~
124
00:10:07,677 --> 00:10:11,381
~ .گريه مي کنم ~
125
00:10:13,016 --> 00:10:15,785
~ مي توني دوستم داشته باشي؟مي توني من رو تو قلبت نگه داري؟ ~
12639