Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX
2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) OM SAI RAM
3
00:11:27,240 --> 00:11:34,000
{\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://discord.gg/Cdpz46T
4
00:01:03,581 --> 00:01:06,941
As you remember the Gaylarians, inhabitants of the planet Gaylar, decided to
5
00:01:06,941 --> 00:01:09,741
seizing the land began their war of conquest by striking
6
00:01:09,741 --> 00:01:10,730
an attack on Japan.
7
00:01:17,181 --> 00:01:19,541
The defense minister invited Professor Tobyshima
8
00:01:19,541 --> 00:01:22,533
to expose the features of the Groizer X to aviation generals.
9
00:01:22,901 --> 00:01:26,941
The Groizer x is a product of the ultra-advanced technology of the planet Gaylar.
10
00:01:26,941 --> 00:01:28,501
Its possibilities of use
11
00:01:28,501 --> 00:01:31,698
and its power of destruction is unimaginable.
12
00:01:31,821 --> 00:01:34,813
Its propellant is takion, a material with high energy potential.
13
00:01:35,021 --> 00:01:37,012
We already know enough about the Groizer x,
14
00:01:37,101 --> 00:01:40,059
but we must know it better if we want to use it.
15
00:01:40,661 --> 00:01:45,655
That's why we need a base that allows us to experiment.
16
00:01:51,381 --> 00:01:53,861
Work on the new base immediately began.
17
00:01:53,861 --> 00:01:57,061
A tunnel was excavated on the island of Hakane
18
00:01:57,061 --> 00:01:59,370
where the necessary machinery was placed.
19
00:01:59,821 --> 00:02:02,901
Many of the elements for the new base are prefabricated.
20
00:02:02,901 --> 00:02:04,981
So you will not lose time to mount them, even if they are underground
21
00:02:04,981 --> 00:02:06,741
we did not have big problems with transport.
22
00:02:06,741 --> 00:02:08,741
Another point in our favor is that we only need it
23
00:02:08,741 --> 00:02:10,811
ten men recognized by the computer through a badge system.
24
00:02:11,181 --> 00:02:14,651
You will see, your base will be ready in a very short time.
25
00:02:16,661 --> 00:02:19,021
Joe, as soon as the base is finished, it will be up to you.
26
00:02:19,021 --> 00:02:21,774
It is within you that we place our hopes.
27
00:02:23,301 --> 00:02:26,821
You will need to pilot the Groizer X as a Gaylarian.
28
00:02:26,821 --> 00:02:30,780
The salvation of our country will depend on you.
29
00:02:31,821 --> 00:02:35,501
You will save the whole world, because the Gaylarians
30
00:02:35,501 --> 00:02:37,501
would not be content to take possession
31
00:02:37,501 --> 00:02:40,741
of a single nation, but, strong of their power,
32
00:02:40,741 --> 00:02:43,494
they would extend their dominion over the whole earth.
33
00:02:43,581 --> 00:02:46,261
All your energy must be used to achieve
34
00:02:46,261 --> 00:02:48,138
of one purpose, peace in the world.
35
00:02:48,501 --> 00:02:51,421
I've made you a pilot, but I also hope I've made you a man.
36
00:02:51,421 --> 00:02:53,252
The time has come for you to prove it.
37
00:03:01,781 --> 00:03:04,853
This is the operational center of the new underground base.
38
00:03:12,381 --> 00:03:14,381
And here's the Groizer X.
39
00:03:14,381 --> 00:03:17,737
We mounted it on a platform to make operations easier.
40
00:03:20,141 --> 00:03:23,178
- Rita, Joe, let's start now! - Yes, sir!
41
00:04:50,341 --> 00:04:52,332
Is fantastic! It's simply fantastic!
42
00:04:52,541 --> 00:04:55,261
Do you know what? I thought it was easier to maneuver it,
43
00:04:55,261 --> 00:04:58,821
and instead I realize that there are too many things I do not know,
44
00:04:58,821 --> 00:05:00,661
how the operation of this cloche.
45
00:05:00,661 --> 00:05:03,061
Perhaps learning to pilot it will be difficult, but not impossible,
46
00:05:03,061 --> 00:05:04,733
and I will succeed, I promise you!
47
00:05:06,141 --> 00:05:09,053
- I will start by piloting the Groizer jet. - All right.
48
00:05:10,261 --> 00:05:11,979
Groizer Jet, stand by!
49
00:05:13,781 --> 00:05:15,772
Open the door for the descent.
50
00:05:32,221 --> 00:05:33,813
Atomic reactors.
51
00:05:35,221 --> 00:05:37,212
Detachment between half a second.
52
00:05:52,661 --> 00:05:54,140
Careful!
53
00:05:56,581 --> 00:05:59,254
You must be more cautious, Joe
54
00:05:59,701 --> 00:06:01,692
You do not know the appliance yet.
55
00:06:02,381 --> 00:06:06,101
Do not worry, Rita, that maneuver is not the result of an error.
56
00:06:06,101 --> 00:06:08,490
I did it deliberately, I wanted to have some fun.
57
00:06:14,381 --> 00:06:16,053
Groizer jet, return.
58
00:06:27,941 --> 00:06:31,650
Very good, Joe. Come to me now, Rita, I have a present for you.
59
00:06:31,861 --> 00:06:33,861
For me? And what is it?
60
00:06:33,861 --> 00:06:36,614
Come on, do not be impatient, you'll soon know.
61
00:06:46,421 --> 00:06:48,981
Joe, Rita, Professor Tobyshima is waiting for you.
62
00:06:48,981 --> 00:06:50,573
- Come Rita, let's go. - Yup.
63
00:06:57,541 --> 00:06:59,293
The gift for you is here inside.
64
00:07:02,221 --> 00:07:05,293
How beautiful! Is this room all for me?
65
00:07:05,461 --> 00:07:07,019
So you like?
66
00:07:08,381 --> 00:07:11,981
"- Oh yes, so much! Thank you so much!" - Now listen to me, Rita.
67
00:07:11,981 --> 00:07:13,261
Tell me.
68
00:07:13,261 --> 00:07:15,941
General Yoshida, Minister of Air Defense,
69
00:07:15,941 --> 00:07:19,490
would like to know something more about you and Gaylar.
70
00:07:19,661 --> 00:07:22,701
Until now I have avoided asking you specific questions,
71
00:07:22,701 --> 00:07:25,340
but now you need to talk to us.
72
00:07:26,061 --> 00:07:27,289
I will do it.
73
00:07:29,621 --> 00:07:32,260
The planet Gaylar is many light years from here,
74
00:07:32,301 --> 00:07:34,661
in another galaxy, but it is similar to the earth.
75
00:07:34,661 --> 00:07:37,221
With my father we had started a journey of exploration.
76
00:07:37,221 --> 00:07:39,781
My father, who was a great scientist,
77
00:07:39,781 --> 00:07:41,741
had decided to embark on that journey
78
00:07:41,741 --> 00:07:43,581
because he needed to check
79
00:07:43,581 --> 00:07:45,581
on some theories he was working on.
80
00:07:45,581 --> 00:07:49,130
Everything was quiet on board the Gelmus, when suddenly...
81
00:07:49,701 --> 00:07:51,692
Look at these needles, they seem crazy!
82
00:07:53,261 --> 00:07:54,376
I noticed it too.
83
00:07:54,461 --> 00:07:57,817
The indicators indicate danger on the central panel.
84
00:07:58,421 --> 00:08:00,412
Hurry, the alarm sounds! Emergency!
85
00:08:06,061 --> 00:08:08,052
It is the emergency alarm. Are we in danger?
86
00:08:09,581 --> 00:08:11,381
You do not have to worry, baby.
87
00:08:11,381 --> 00:08:14,100
There is no danger. If so, I would be the first to know.
88
00:08:14,301 --> 00:08:15,620
But why do they sound the alarm, then?
89
00:08:18,141 --> 00:08:24,021
You do not have to fear anything, it could be a normal exercise.
90
00:08:25,021 --> 00:08:28,093
Emergency, Dr. Jan immediately in the central.
91
00:08:30,821 --> 00:08:32,015
Father!
92
00:08:53,621 --> 00:08:57,170
In short, what's going on? Why has the fault not yet been repaired?
93
00:08:58,301 --> 00:09:01,259
It seems to be more serious than it appeared at an initial examination.
94
00:09:01,301 --> 00:09:04,498
Dr. Jan is trying to identify where it came from.
95
00:09:12,301 --> 00:09:13,416
It's the end.
96
00:09:15,221 --> 00:09:17,212
We must abandon the ship immediately.
97
00:09:18,381 --> 00:09:22,215
All right, doctor, it means that we will land on the planet closest to us.
98
00:09:22,941 --> 00:09:26,377
In the meantime, send on Gaylar I's.o. Intergalactic S our position.
99
00:10:00,181 --> 00:10:03,218
Enter the hibernation capsule immediately.
100
00:10:03,261 --> 00:10:06,173
How long can we live hibernate? If we did not wake up anymore?
101
00:10:06,581 --> 00:10:10,051
We will wake up! But do as I tell you. We do not have a minute to lose.
102
00:10:13,301 --> 00:10:18,011
When the spaceship takes us back to Gaylar, the computer will wake us up.
103
00:10:54,141 --> 00:10:56,496
THEN 300 YEARS PASS
104
00:11:18,941 --> 00:11:20,941
But the radiation from an atomic bomb
105
00:11:20,941 --> 00:11:23,661
made to burst on earth, came to us,
106
00:11:23,661 --> 00:11:27,540
destroying the hibernation system and on-board equipment.
107
00:11:27,821 --> 00:11:29,812
People of Gaylar, listen to me!
108
00:11:29,901 --> 00:11:32,221
The nefarious effects of the earth's bomb
109
00:11:32,221 --> 00:11:34,341
have prevented us from returning to Gaylar!
110
00:11:34,341 --> 00:11:37,821
And since the planet earth is the only one on which,
111
00:11:37,821 --> 00:11:41,860
we could live, we will invade it starting with Japan!
112
00:11:42,221 --> 00:11:46,261
This nation is located in a strategic position,
113
00:11:46,261 --> 00:11:49,697
and technologically it is the most advanced of all.
114
00:11:49,741 --> 00:11:52,699
We will attack it by destroying all military and civilian airports.
115
00:11:53,461 --> 00:11:58,615
We will extend our domain all over the planet! - Yup!
116
00:12:00,381 --> 00:12:03,061
Nihal, commander of the spacecraft,
117
00:12:03,061 --> 00:12:04,981
was against the invasion of the earth.
118
00:12:04,981 --> 00:12:09,179
Geldon, then, killed him by taking command of the ship.
119
00:12:18,541 --> 00:12:22,421
My father, who was a pacifist, and others who thought like him,
120
00:12:22,421 --> 00:12:26,255
tried to change Geldon's mind but Geldon did not listen to them
121
00:12:26,301 --> 00:12:28,901
and put them in an electromagnetic cell,
122
00:12:28,901 --> 00:12:31,701
on charges of resistance to authority.
123
00:12:31,701 --> 00:12:32,941
My father was released.
124
00:12:32,941 --> 00:12:36,421
Geldon ordered him to build a robot plane.
125
00:12:36,421 --> 00:12:40,300
He had to be infinitely more powerful than we already possessed.
126
00:12:40,821 --> 00:12:42,937
Thus was born the Groizer X and one day my father told me:
127
00:12:44,101 --> 00:12:47,980
Rita, the Groizer X is ready, and the two of us will flee. - But my father...
128
00:12:48,061 --> 00:12:50,501
Listen to me, I can never execute Geldon's orders,
129
00:12:50,501 --> 00:12:52,298
I will not allow him to attack the earth.
130
00:12:52,501 --> 00:12:56,335
I built Groizer X to save Japan, not to destroy it.
131
00:12:58,141 --> 00:12:59,581
You mean you disobeyed Geldon?
132
00:12:59,581 --> 00:13:04,177
Yes, I could never share his crazy ideas. And now we'll leave.
133
00:13:16,701 --> 00:13:17,816
Rita!
134
00:13:25,421 --> 00:13:29,541
Rita, flee immediately with the Groizer X, everything is programmed.
135
00:13:29,541 --> 00:13:31,452
The route is already inserted in the computer. - But father!
136
00:13:31,581 --> 00:13:33,572
It's not time to argue, you have to obey.
137
00:13:33,781 --> 00:13:36,221
I do not want you to have to live in slavery.
138
00:13:36,221 --> 00:13:38,655
I want your life to be that of a free being.
139
00:13:38,741 --> 00:13:40,254
But father!
140
00:13:45,581 --> 00:13:46,900
Now leave.
141
00:13:55,661 --> 00:13:57,652
Remember it, always fight tyranny!
142
00:14:16,701 --> 00:14:20,330
And so my father died and I saved myself. Now you know everything.
143
00:14:20,741 --> 00:14:22,174
Thank you, Rita.
144
00:14:22,221 --> 00:14:25,657
We will do everything because your father's sacrifice has not been useless.
145
00:14:25,741 --> 00:14:27,015
We promise you!
146
00:14:27,101 --> 00:14:31,777
Rita, it will be painful for you to fight your people, but you will have to do it.
147
00:14:32,901 --> 00:14:37,895
Joe, from now on you'll take care of Rita. I entrust it to you. - Yes, sir.
148
00:14:45,421 --> 00:14:49,175
This is the end that Geldon reserves for the traitors. Daggart! Daggart!
149
00:14:49,301 --> 00:14:51,769
- Here I am. - Are the robot planes ready?
150
00:14:52,221 --> 00:14:53,620
They are ready, sir.
151
00:14:53,981 --> 00:14:57,212
Then we immediately launch the attack. - Yes, sir.
152
00:15:02,941 --> 00:15:06,021
An unidentified flying object appeared on the radar.
153
00:15:06,021 --> 00:15:08,012
It comes from the k 501 area.
154
00:15:08,541 --> 00:15:11,341
It is certainly one of Gaylar's robots. At the Groizer X!
155
00:15:11,341 --> 00:15:12,820
Yes, sir.
156
00:15:53,741 --> 00:15:58,974
Atomic reactors, contact. Ready for take-off.
157
00:16:34,421 --> 00:16:35,695
Now it's your turn, Devil.
158
00:16:36,021 --> 00:16:37,295
Yes, sir.
159
00:16:52,621 --> 00:16:55,215
Joe, the robot plane is heading for the institute
160
00:16:55,341 --> 00:16:57,332
of Saikai nuclear research, you must intercept it.
161
00:16:57,461 --> 00:17:00,817
Well, I'll use all the reactors at the takion, professor.
162
00:17:26,341 --> 00:17:27,615
Look, it's over there!
163
00:17:29,781 --> 00:17:31,772
I will annihilate you, terrestrial!
164
00:18:06,141 --> 00:18:09,213
We must prevent it from destroying the nuclear reactor.
165
00:18:09,381 --> 00:18:11,975
Groizer X, metamorphosis!
166
00:19:01,461 --> 00:19:02,780
Fist of light!
167
00:19:05,181 --> 00:19:07,172
Hammer blow!
168
00:19:07,861 --> 00:19:09,010
Soccer groizer!
169
00:19:13,341 --> 00:19:15,332
Light projectiles takion!
170
00:19:27,381 --> 00:19:29,372
It's done!
171
00:19:32,661 --> 00:19:34,014
It's Geldon!
172
00:19:42,101 --> 00:19:44,934
Damn! Light projectiles takion!
173
00:19:49,461 --> 00:19:50,735
We come back!
174
00:19:51,301 --> 00:19:53,292
Groizer X!
175
00:20:12,381 --> 00:20:14,941
There! Space robots ready! Attack!
176
00:20:42,821 --> 00:20:45,574
Cursed! He put the robots out of action!
177
00:20:50,301 --> 00:20:53,179
We must resist! Antimatter rays!
178
00:21:04,021 --> 00:21:06,012
I have to retire, I can not go on!
179
00:21:10,421 --> 00:21:13,341
- He must not escape us, pursue him! - No Joe, do not do it.
180
00:21:13,341 --> 00:21:16,731
You could not destroy Geldon, it can be dangerous.
181
00:21:17,181 --> 00:21:19,221
But what are you saying, I can not let it go.
182
00:21:19,221 --> 00:21:21,416
If we do not destroy 4chan, the earth will always be in danger.
183
00:21:22,261 --> 00:21:27,210
Look down there, do you want them to keep destroying? - Joe, please.
184
00:21:30,341 --> 00:21:32,138
All right, all right, I'll do as you wish.
185
00:21:32,981 --> 00:21:35,821
That's enough, Joe. Rita is right.
186
00:21:35,821 --> 00:21:39,021
It's useless, you could not destroy it, go back to the base.
187
00:21:39,021 --> 00:21:41,012
I'm afraid, professor.
188
00:21:43,021 --> 00:21:45,021
Joe returned to the base, but in his heart
189
00:21:45,021 --> 00:21:48,900
there was so much bitterness for that renunciation.
190
00:21:49,461 --> 00:21:52,817
However, deep down, he was right to Rita.
191
00:21:52,861 --> 00:21:55,898
It was true, it could be dangerous. He was not yet in charge of the Groizer x,
192
00:21:55,981 --> 00:21:58,541
but he swore to himself that it would be soon,
193
00:21:58,541 --> 00:21:59,974
and then nobody would stop him.
194
00:22:00,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.facebook.com/inactive.zet
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
195
00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://nyaa.si/user/Anonymous_Russian_Rippers
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://arr-soarin.blogspot.com
http://laurency.com
196
00:22:20,690 --> 00:22:30,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
http://donutor.ru/id1456?project=476
Yandex: http://yasobe.ru/na/arr
Paypal: uncutx@yandex.ru
WebMoney: Z212751166142
17547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.