Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,710 --> 00:00:03,759
L'ho trovata.
2
00:00:03,759 --> 00:00:05,839
E proprio così, la mia cotta è finita.
3
00:00:06,129 --> 00:00:07,299
Sei Hyun Bi Lee, vero?
4
00:00:07,299 --> 00:00:10,880
(Go Back Diary, Episodio 1)
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,630
Oggi non posso giocare a League of Legends. Sono stato bannata.
6
00:00:15,630 --> 00:00:17,760
E mio cugino ha detto che sta portando Detroit: Become Human.
7
00:00:18,170 --> 00:00:21,339
Ti invidio. Allora giocherò Hearthstone oggi.
8
00:00:21,339 --> 00:00:22,379
Età 29.
9
00:00:22,800 --> 00:00:25,050
Un'età in cui non riesco a capire di cosa stiano parlando gli adolescenti.
10
00:00:25,589 --> 00:00:26,589
Sei senza speranze.
11
00:00:27,420 --> 00:00:28,300
Il tuo drink ha un buon sapore?
12
00:00:28,339 --> 00:00:30,960
Alcuni direbbero che sono vecchio.
13
00:00:30,960 --> 00:00:31,839
(Curriculum vitae)
14
00:00:31,879 --> 00:00:33,799
Ma anch'io ero giovane una volta.
15
00:00:38,299 --> 00:00:39,590
Hey.
16
00:00:45,340 --> 00:00:46,170
Ho fame.
17
00:00:46,210 --> 00:00:48,960
Andiamo alla sala karaoke.
oggi. Dai!
18
00:00:48,960 --> 00:00:51,009
-Perche' non me lo chiedi?
-Stai per venire comunque.
19
00:00:51,710 --> 00:00:53,590
Prima che gli smartphone fossero inventati,
20
00:00:53,670 --> 00:00:55,920
abbiamo trascorso le nostre giornate a guardare video su dispositivi PMP.
21
00:00:56,710 --> 00:00:58,960
La coppia Ant & Witch di "We Got Married" era popolare.
22
00:01:00,170 --> 00:01:01,759
E IU ha fatto il suo debutto con la canzone Lost Child.
23
00:01:01,799 --> 00:01:02,670
(* IU: una cantante solista coreana)
24
00:01:02,710 --> 00:01:04,129
I TVXQ ha fatto il loro comeback con la canzone Mirotic.
25
00:01:04,129 --> 00:01:04,959
(* TVXQ: Boy Group Coreano)
26
00:01:04,959 --> 00:01:06,260
Quell'estate di dieci anni fa.
27
00:01:08,049 --> 00:01:11,209
Avevo 19 anni e stavo aspettando la fine dell'esame di ammissione.
28
00:01:11,709 --> 00:01:13,510
Non avevo alcun interesse a studiare,
29
00:01:14,090 --> 00:01:15,879
e il mio ultimo anno era così noioso.
30
00:01:19,879 --> 00:01:22,170
Ma c'è stato un incidente
31
00:01:22,170 --> 00:01:24,170
che ha completamente cambiato la mia vita.
32
00:01:24,549 --> 00:01:25,379
Questa sala karaoke.
33
00:01:25,379 --> 00:01:26,209
(Fin.KL Karaoke Room)
34
00:01:26,670 --> 00:01:28,260
Selezionare una canzone.
35
00:02:30,550 --> 00:02:32,590
Ehi, ci resta solo un minuto.
36
00:02:32,669 --> 00:02:33,879
Chiedi del tempo extra.
37
00:03:03,050 --> 00:03:05,050
(Hyun Bi Lee)
38
00:03:11,460 --> 00:03:13,129
L'unica cosa che sapevo su di lei
39
00:03:13,550 --> 00:03:15,259
era che il suo nome era Hyun Bi Lee.
40
00:03:15,259 --> 00:03:16,509
(Hyun Bi Lee)
41
00:03:16,879 --> 00:03:18,840
E con quell'informazione, ho iniziato a cercarla.
42
00:03:18,840 --> 00:03:20,050
(* Cyworld: un popolare sito di social media coreano in passato.)
43
00:03:21,960 --> 00:03:23,550
Non sapevo cosa avessi in mente,
44
00:03:24,129 --> 00:03:25,669
ma ero sicuro che l'avrei trovata.
45
00:03:28,210 --> 00:03:29,550
(Mini homepage: una homepage personale in Cyworld)
46
00:03:34,550 --> 00:03:37,550
Non sono mai stato sveglio tutta la notte
anche quando ero all'ultimo anno di liceo,
47
00:03:38,840 --> 00:03:40,590
ma sono rimasto sveglio diverse notti
48
00:03:41,009 --> 00:03:42,550
solo per diventare suo amico su Cyworld.
49
00:03:50,960 --> 00:03:53,090
Accidenti, sembrano tutte simili.
50
00:03:59,259 --> 00:04:02,169
(Hyun Bi Lee)
51
00:04:08,009 --> 00:04:09,919
(Cotton Candy di Nemesis)
52
00:04:11,550 --> 00:04:13,879
(Hyun Bi Lee, Un giorno al fiume Hangang)
53
00:04:25,170 --> 00:04:26,339
L'ho trovata.
54
00:04:26,629 --> 00:04:28,709
C'è un detto che il destino unisce le persone.
55
00:04:29,170 --> 00:04:31,129
È così che mi sono avvicinato di un passo
56
00:04:31,129 --> 00:04:32,839
a una ragazza di nome Hyun Bi Lee.
57
00:04:32,839 --> 00:04:33,839
(Jae Hyun ha inviato a Hyun Bi una richiesta di amicizia)
58
00:04:35,420 --> 00:04:37,339
E dopo un po ', finalmente ...
59
00:04:37,339 --> 00:04:38,259
(Sei diventato amico!)
60
00:04:38,259 --> 00:04:39,759
...siamo diventati amici.
61
00:04:41,879 --> 00:04:44,800
Anche se l'ho vista brevemente nella sala del karaoke, mi piaceva.
62
00:04:45,089 --> 00:04:47,379
Volevo diventare il ragazzo che le piaceva.
63
00:04:47,420 --> 00:04:48,629
(100 domande su Hyun Bi Lee)
64
00:04:48,629 --> 00:04:50,920
Volevo sapere tutto di lei
65
00:04:51,089 --> 00:04:53,959
e ho vissuto la mia vita, aspettandomi di incontrarla un giorno.
66
00:04:56,800 --> 00:04:57,839
Cos'è quello?
67
00:04:58,209 --> 00:04:59,629
Non dirmi che stai studiando.
68
00:04:59,759 --> 00:05:01,879
-Non è niente. -Che cos'è?
69
00:05:01,959 --> 00:05:03,800
-Che cos'è? Fa vedere. -Stavo solo...
70
00:05:03,800 --> 00:05:06,009
-Cosa dice? -100 domande? Hyun Bi Lee?
71
00:05:06,009 --> 00:05:08,009
Chi è Hyun Bi Lee?
72
00:05:08,300 --> 00:05:10,420
Hyun Bi Lee? 100 domande?
73
00:05:24,009 --> 00:05:25,170
Jae Hyun,
74
00:05:25,759 --> 00:05:26,959
vuoi...
75
00:05:30,050 --> 00:05:31,379
andare al Can More?
76
00:05:31,379 --> 00:05:32,259
(* Can More è stato un popolare dessert caffè in Corea)
77
00:05:32,259 --> 00:05:33,379
E finalmente,
78
00:05:33,839 --> 00:05:35,550
fu il giorno in cui Hyun Bi e io ci promettemmo di incontrarci.
79
00:05:35,550 --> 00:05:36,629
(Da: Hyun Bi Vuoi andare a Can More?)
80
00:05:42,839 --> 00:05:45,420
Hai un nuovo messaggio.
81
00:05:47,839 --> 00:05:50,959
(Ci sono quasi, sono di fronte al caffè.)
82
00:05:54,339 --> 00:05:55,589
Jae Hyun, ciao.
83
00:05:56,339 --> 00:05:57,589
Scusa sono in ritardo.
84
00:05:58,800 --> 00:06:00,550
Fuori faceva così caldo.
85
00:06:03,170 --> 00:06:04,300
Hai aspettato a lungo?
86
00:06:08,839 --> 00:06:09,879
Tu chi sei?
87
00:06:10,050 --> 00:06:11,420
Io? Sono Hyun Bi.
88
00:06:13,420 --> 00:06:15,300
-Smettila di scherzare.
-Cosa?
89
00:06:15,759 --> 00:06:16,959
Cosa c'è che non va?
90
00:06:17,209 --> 00:06:19,629
E' perché ti vergogni?
91
00:06:19,670 --> 00:06:21,509
Smettila, mi fai arrossire.
92
00:06:21,509 --> 00:06:22,459
Chi è lei?
93
00:06:23,050 --> 00:06:24,209
Va tutto bene.
94
00:06:24,509 --> 00:06:25,800
Penso che tu sia venuta al caffè sbagliato.
95
00:06:26,709 --> 00:06:28,339
- Stavo aspettando Hyun Bi. -Lo so.
96
00:06:28,589 --> 00:06:29,920
Sono io, Hyun Bi.
97
00:06:30,459 --> 00:06:31,629
Di cosa stai parlando?
98
00:06:33,839 --> 00:06:37,209
(HB Lee)
99
00:06:37,209 --> 00:06:39,670
-Hun Bi Lee? -Chi altro posso essere?
100
00:06:39,879 --> 00:06:43,009
Santo cielo. Tu non sei Hyun Bi.
Smettila di scherzare.
101
00:06:43,009 --> 00:06:45,959
Faresti meglio a smettere di scherzare prima che inizi ad arrabbiarmi.
102
00:06:49,670 --> 00:06:51,259
-Ti ho detto di smettere. -Che cosa?
103
00:06:54,050 --> 00:06:56,259
Accidenti, non rendere le cose frustranti.
104
00:06:56,259 --> 00:06:57,509
Smettila di giocare.
105
00:06:57,509 --> 00:06:59,209
Non è lei. Cosa dovrei fare?
106
00:06:59,209 --> 00:07:00,300
Vuoi...
107
00:07:00,879 --> 00:07:02,420
andare al Can More?
108
00:07:03,009 --> 00:07:04,089
Non è possibile...
109
00:07:04,459 --> 00:07:05,629
Non puo' essere vero.
110
00:07:06,259 --> 00:07:08,300
Deficiente!
111
00:07:09,509 --> 00:07:10,670
Dannazione!
112
00:07:11,300 --> 00:07:13,920
C'erano molte altre ragazze in questo mondo con i capelli lunghi ...
113
00:07:14,800 --> 00:07:16,550
il cui nome era Hyun Bi Lee
114
00:07:17,709 --> 00:07:19,209
a cui piaceva la canzone Cotton Candy di Nemesis.
115
00:07:25,459 --> 00:07:26,629
In poche parole,
116
00:07:27,129 --> 00:07:28,959
Ho avuto una cotta per una ragazza che non conoscevo.
117
00:07:30,209 --> 00:07:32,379
E proprio così, la mia cotta era finita.
118
00:07:37,259 --> 00:07:38,379
(Smetteri di seguire il tuo amico Hyun Bi Lee?)
119
00:07:45,629 --> 00:07:46,879
Qualcosa non va?
120
00:07:48,959 --> 00:07:49,959
Cosa c'è?
121
00:07:56,800 --> 00:07:57,839
Attenzione.
122
00:07:58,589 --> 00:08:00,050
-E 'l'insegnante. - Voi tutti.
123
00:08:00,050 --> 00:08:02,629
C'è un nuovo compagno che voglio presentarvi
124
00:08:02,629 --> 00:08:04,800
- Si è appena trasferita. -Hey, è una studentessa che si è trasferita.
125
00:08:04,879 --> 00:08:06,379
Guarda! Un nuovo arrivato.
126
00:08:30,459 --> 00:08:32,299
Buon giorno a tutti.
127
00:08:32,419 --> 00:08:33,629
- Okay - Okay
128
00:08:33,879 --> 00:08:35,840
Ciao. Come ti chiami?
129
00:08:37,299 --> 00:08:39,259
Oh, il mio nome è ...
130
00:08:39,299 --> 00:08:40,460
Hyun Bi Lee.
131
00:08:43,090 --> 00:08:44,340
Sei Hyun Bi Lee, giusto?
132
00:08:46,169 --> 00:08:47,590
Come fai a sapere il mio nome?
133
00:08:53,049 --> 00:08:54,129
E' cosi' che
134
00:08:55,460 --> 00:08:57,129
il mio primo amore è iniziato.
135
00:09:04,549 --> 00:09:05,629
Posso aiutarti?
136
00:09:06,090 --> 00:09:07,090
Sì.
137
00:09:07,340 --> 00:09:09,460
Sto cercando qualcosa che piace alle ragazze.
138
00:09:11,879 --> 00:09:14,509
Questo è un nuovo colore per la stagione autunnale.
139
00:09:14,669 --> 00:09:16,090
È l'oggetto più popolare.
140
00:09:16,129 --> 00:09:18,169
È il colore di queste rose. Ti piace?
141
00:09:19,710 --> 00:09:21,509
Sì. Prendo questo.
142
00:09:21,590 --> 00:09:23,710
Ti piacerebbe che fosse avvolto in una carta regalo?
143 00: 09: 28,379 -> 00: 00: 00,000 -Sì. -Va bene.
10173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.