Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,250 --> 00:00:09,968
[This program has been sponsored
by Ministry of Culture and KOCCA.]
3
00:00:15,592 --> 00:00:17,871
- You know what?
- What?
4
00:00:20,446 --> 00:00:24,125
It's nothing really, but now
I'm just curious, suddenly.
5
00:00:25,697 --> 00:00:28,411
Why did you send me
to Team B out of nowhere?
6
00:00:34,986 --> 00:00:39,471
I heard that you chose me specifically
and sent me to that team.
7
00:00:40,624 --> 00:00:42,623
I thought you gave up on me.
8
00:00:42,623 --> 00:00:44,629
So, did you curse me out?
9
00:00:45,487 --> 00:00:47,652
No, not necessarily.
10
00:00:48,683 --> 00:00:54,042
It just doesn't really make sense to me.
11
00:00:54,042 --> 00:00:57,054
It's not that I'm dying of curiosity.
12
00:00:58,482 --> 00:01:02,763
One thing's for sure. Just like
an advertiser, you do not give up.
13
00:01:03,187 --> 00:01:04,273
What?
14
00:01:04,273 --> 00:01:05,364
Do you have to...
15
00:01:05,364 --> 00:01:06,823
hear me say it?
16
00:01:15,769 --> 00:01:18,552
I can't be having ideas of that nature
about a fellow team member.
17
00:01:21,146 --> 00:01:22,804
I do like you, after all.
18
00:01:26,374 --> 00:01:28,225
I was in a one-way
love for a long time.
19
00:01:29,449 --> 00:01:32,190
My heart just skipped.
20
00:01:47,898 --> 00:01:50,346
Oh, my!
21
00:02:02,241 --> 00:02:03,707
My heart...
22
00:02:09,846 --> 00:02:10,892
Ho.
23
00:02:14,113 --> 00:02:15,312
Let's talk.
24
00:02:21,526 --> 00:02:24,726
[Episode 4]
25
00:02:33,316 --> 00:02:35,366
Why would you tell me that now?
26
00:02:35,366 --> 00:02:38,378
Then... should I have told you that
my family was financially ruined?
27
00:02:38,378 --> 00:02:40,378
And that I could no longer
treat you well anymore?
28
00:02:41,215 --> 00:02:44,102
Actually, it wasn't that
I couldn't treat you well.
29
00:02:44,102 --> 00:02:45,943
I couldn't do anything for you.
30
00:02:46,995 --> 00:02:47,806
Should I have told you that?
31
00:02:47,829 --> 00:02:50,060
Telling me that would have been
the right thing to do.
32
00:02:51,812 --> 00:02:54,865
No. I couldn't have told you that.
33
00:02:54,865 --> 00:02:56,394
Even if I went back now,
I still couldn't have told you.
34
00:02:56,394 --> 00:02:59,129
You don't think that
I can have thoughts of my own?
35
00:02:59,494 --> 00:03:02,068
It's something I should hear myself,
and make a judgment on.
36
00:03:07,903 --> 00:03:09,186
Giving you the choice.
37
00:03:10,361 --> 00:03:11,590
It turns me into a beggar.
38
00:03:12,156 --> 00:03:15,867
If you accepted it and stayed with me,
you would have suffered.
39
00:03:16,865 --> 00:03:20,646
If you had thrown me aside and left me,
you would have felt guilty.
40
00:03:20,689 --> 00:03:23,186
How could I put that on you?
41
00:03:26,815 --> 00:03:27,844
Still...
42
00:03:30,544 --> 00:03:31,937
you should have told me.
43
00:03:32,735 --> 00:03:34,096
That's what a relationship is.
44
00:03:34,356 --> 00:03:36,794
Worrying together
and making decisions together.
45
00:03:37,827 --> 00:03:40,020
No matter what the problem was...
46
00:03:41,080 --> 00:03:43,095
first, and before everything else...
47
00:03:44,777 --> 00:03:46,258
you should have told me.
48
00:03:46,258 --> 00:03:47,344
Ho.
49
00:03:47,688 --> 00:03:50,066
Leaving without a word was wrong.
50
00:03:51,186 --> 00:03:52,544
If something was ever wrong...
51
00:03:54,802 --> 00:03:55,828
that was wrong.
52
00:03:55,828 --> 00:03:57,926
It was for your sake. It really was.
53
00:04:06,715 --> 00:04:08,842
Then why are you telling me this now?
54
00:04:09,229 --> 00:04:10,682
I guess I want to hold onto you.
55
00:04:12,477 --> 00:04:14,967
I thought I could live without you.
56
00:04:16,876 --> 00:04:18,296
But I can't.
57
00:04:33,537 --> 00:04:37,260
The moment he held me...
it was just like I remembered.
58
00:04:37,260 --> 00:04:40,650
It took me by surprise, how he
smelled and felt the same.
59
00:04:41,373 --> 00:04:43,664
I thought I had forgotten.
60
00:04:43,664 --> 00:04:46,411
I guess I hadn't forgotten
as well as I thought I did.
61
00:04:49,555 --> 00:04:52,649
However, even though
I hadn't forgotten everything...
62
00:04:53,599 --> 00:04:55,303
I had changed.
63
00:05:30,889 --> 00:05:34,767
Thinking about it,
there was a lot I hadn't noticed.
64
00:05:46,353 --> 00:05:47,464
Ji Hoon.
65
00:05:50,517 --> 00:05:53,755
While I was chasing a person
who turned his back on me
66
00:05:53,755 --> 00:05:56,636
I didn't even see where that person was.
67
00:05:57,916 --> 00:06:00,093
Are we strangers now?
68
00:06:00,093 --> 00:06:02,199
I didn't know that he was in pain.
69
00:06:03,329 --> 00:06:04,903
Even if I went back now,
I still couldn't have told you.
70
00:06:06,476 --> 00:06:07,834
Giving you the choice.
71
00:06:09,027 --> 00:06:10,323
It turns me into a beggar.
72
00:06:12,768 --> 00:06:16,496
If you accepted it and stayed with me,
you would have suffered.
73
00:06:16,496 --> 00:06:20,900
If you had thrown me aside and left me,
you would have felt guilty.
74
00:06:21,647 --> 00:06:24,079
How could I put that on you?
75
00:06:26,075 --> 00:06:28,141
Why does he have to be
right all of the time?
76
00:06:29,002 --> 00:06:30,359
So annoying...
77
00:06:42,522 --> 00:06:43,805
What do I do?
78
00:06:59,712 --> 00:07:01,832
It's Kim Yoo Chan's doing.
79
00:07:01,832 --> 00:07:08,223
It's an example of the saying, "you avoid
crap because it's dirty, not scary".
80
00:07:08,223 --> 00:07:10,545
He was trying to get him back.
81
00:07:10,545 --> 00:07:13,867
He pretended it was an accident and
poured coffee on Manager Kang's head.
82
00:07:13,867 --> 00:07:16,221
But I guess he has a conscience.
It wasn't hot coffee--
83
00:07:19,164 --> 00:07:21,803
Oh... you're finally getting to work?
84
00:07:21,803 --> 00:07:24,466
Work must be so easy for you.
85
00:07:26,515 --> 00:07:27,868
What's wrong with your face?
86
00:07:28,407 --> 00:07:29,478
What?
87
00:07:32,686 --> 00:07:34,538
What about my face?
88
00:07:38,565 --> 00:07:41,168
Manager Hwang,
did something happen yesterday?
89
00:07:41,168 --> 00:07:42,181
No.
90
00:07:50,894 --> 00:07:52,712
Go out and buy me a shirt.
91
00:07:54,861 --> 00:07:58,856
Sorry, but Go Ho needs
to go out with me soon.
92
00:07:58,856 --> 00:08:01,565
- Can you go instead?
- Oh, yes.
93
00:08:01,565 --> 00:08:03,679
No, I want Ho to go.
94
00:08:05,287 --> 00:08:06,776
Manager Kang.
95
00:08:07,695 --> 00:08:10,194
I don't want to argue about it,
but Go Ho is on my team.
96
00:08:10,441 --> 00:08:13,653
If you don't want to argue about it,
then don't argue.
97
00:08:13,653 --> 00:08:17,562
If you're saying this as her
team manager, I will accept it.
98
00:08:17,762 --> 00:08:21,227
Perhaps, I should ask you
where you are going with Go Ho.
99
00:08:30,176 --> 00:08:32,842
Be clear with your position.
100
00:08:33,722 --> 00:08:36,081
Then I will respond accordingly.
101
00:08:37,022 --> 00:08:38,845
Kang Tae Ho knows.
102
00:08:38,845 --> 00:08:42,220
He knows that Hwang Ji Hoon
is my manager and my ex-boyfriend.
103
00:08:44,321 --> 00:08:47,856
Hey! Why are you two acting like this?
104
00:08:47,856 --> 00:08:49,212
Hey, I'll buy it!
105
00:08:49,212 --> 00:08:51,948
I'll go with Ya Ho
and buy something nice.
106
00:08:51,948 --> 00:08:53,246
- No you won't.
- No you won't
107
00:08:55,647 --> 00:08:58,786
Since I'm the rookie,
maybe I'll go with Senior Ho...
108
00:09:02,974 --> 00:09:04,234
What's going on?
109
00:09:06,697 --> 00:09:07,846
Manager Kang.
110
00:09:09,392 --> 00:09:10,424
Your shirt?
111
00:09:12,865 --> 00:09:14,174
I'll buy it.
112
00:09:15,543 --> 00:09:16,945
Sorry about that.
113
00:09:16,945 --> 00:09:19,813
Director Kim was drinking all night,
he wasn't in his right mind.
114
00:09:21,432 --> 00:09:22,574
Come with me, Go Ho.
115
00:09:24,043 --> 00:09:26,982
I'm sure that women have better taste.
116
00:09:26,982 --> 00:09:29,641
I'll buy you something nice. Let's go.
117
00:09:52,804 --> 00:09:56,281
Can I make a decision on my position?
118
00:10:00,000 --> 00:10:01,534
It will be that of an ex-boyfriend.
119
00:10:01,988 --> 00:10:06,143
One that has never stopped
having feelings for Go Ho.
120
00:10:07,784 --> 00:10:09,016
Her ex-boyfriend.
121
00:10:21,440 --> 00:10:23,363
- Ex-boyfriend?
- Ex-boyfriend?
122
00:10:29,809 --> 00:10:31,499
You're her ex-boyfriend?
123
00:10:31,499 --> 00:10:34,261
Manager Kang, you like Go Ho too?
124
00:10:35,288 --> 00:10:36,407
We do too.
125
00:10:51,673 --> 00:10:53,804
Now that I look at this
126
00:10:53,804 --> 00:10:57,906
I think that everyone here
is in the same position.
127
00:10:59,148 --> 00:11:01,017
I'm different.
128
00:11:01,017 --> 00:11:03,042
But I'm different.
129
00:11:03,042 --> 00:11:04,470
I'm different.
130
00:11:18,907 --> 00:11:20,697
This is a shirt.
131
00:11:20,697 --> 00:11:25,835
These are pants, because Director Choi
thought your pants might be wet too.
132
00:11:29,143 --> 00:11:30,434
Here are some wet tissues.
133
00:11:37,205 --> 00:11:40,316
I'll get going, then. Get changed.
134
00:11:40,818 --> 00:11:41,880
Stop.
135
00:11:45,836 --> 00:11:47,343
Did you sleep well yesterday?
136
00:11:52,759 --> 00:11:53,791
Yes.
137
00:11:54,957 --> 00:11:56,265
All right.
138
00:11:57,224 --> 00:11:58,556
How well did you sleep?
139
00:12:01,977 --> 00:12:03,284
Just somewhat.
140
00:12:03,314 --> 00:12:05,205
Somewhat? How well?
141
00:12:20,412 --> 00:12:22,257
But then why are your eyes swollen?
142
00:12:28,149 --> 00:12:30,357
Uh... Manager Kang.
143
00:12:30,439 --> 00:12:31,468
What?
144
00:12:31,778 --> 00:12:33,814
Yesterday...
145
00:12:36,993 --> 00:12:38,298
Is it a good story?
146
00:12:41,353 --> 00:12:42,584
Then don’t tell it.
147
00:12:44,019 --> 00:12:45,124
You can go.
148
00:12:50,278 --> 00:12:52,711
You can stay if you want.
I'm going to change my pants.
149
00:12:54,220 --> 00:12:55,264
Yes.
150
00:13:33,379 --> 00:13:35,225
Writer!
151
00:13:37,062 --> 00:13:38,119
Writer?
152
00:13:44,208 --> 00:13:46,792
[Starry Night]
[Party Boy Idol, Dangerous Temptation]
153
00:13:50,689 --> 00:13:51,888
Excuse me.
154
00:13:53,412 --> 00:13:56,849
What would the typical
pretty boy be like?
155
00:13:56,849 --> 00:14:00,429
A face that's satisfying just to look at,
and makes me think of my mother's smile.
156
00:14:00,429 --> 00:14:04,556
His handsome looks made me think
that he would help me lose stress.
157
00:14:09,662 --> 00:14:12,921
Handsome people like
to use their looks, everyone.
158
00:14:12,921 --> 00:14:14,726
I know that we're a liberal generation.
159
00:14:14,726 --> 00:14:17,036
But still, only tell one person
that you want to sleep with them!
160
00:14:17,036 --> 00:14:19,399
Who is he, to have multiple women?
161
00:14:21,846 --> 00:14:26,267
He spreads his charm everywhere and
thinks women will buzz to him like bees.
162
00:14:26,267 --> 00:14:27,488
Full of crap.
163
00:14:27,488 --> 00:14:29,793
- Be careful.
- Thank you.
164
00:14:30,670 --> 00:14:33,382
If he fools around too much,
he could get the punch of death.
165
00:14:34,860 --> 00:14:38,252
Your entire life is written right here!
166
00:14:39,540 --> 00:14:42,791
Section Chief Park and Manager Hwang
want to see you.
167
00:14:43,172 --> 00:14:45,057
I have lots of money. My dad is rich.
168
00:14:45,057 --> 00:14:48,458
Okay, but how could I only
get five points for my looks?
169
00:14:48,458 --> 00:14:50,691
Am I that low on the scale?
That's nonsense.
170
00:14:50,691 --> 00:14:52,530
Why is my personality less that yours?
171
00:14:52,530 --> 00:14:54,622
Forget it! Just leave it.
172
00:14:58,362 --> 00:14:59,850
What is this?
173
00:14:59,850 --> 00:15:01,357
Office competition.
174
00:15:01,357 --> 00:15:03,030
There are principles to follow at work.
175
00:15:03,030 --> 00:15:05,138
Let's come up with a system
for who gets to ask her out first.
176
00:15:05,831 --> 00:15:07,081
I'm not doing this.
177
00:15:07,081 --> 00:15:10,791
Okay, then Manager Kang
cannot make a move on Senior Ho.
178
00:15:10,791 --> 00:15:11,953
You can't, okay?
179
00:15:13,267 --> 00:15:16,477
The problem with guys
who never do what they hate.
180
00:15:16,477 --> 00:15:20,808
It's nice that they're clear
on everything, but it doesn't excite me.
181
00:15:22,277 --> 00:15:25,020
And the moment he does something
for me that he usually wouldn't
182
00:15:25,020 --> 00:15:28,462
that moment that he breaks
his own rules because of me
183
00:15:28,462 --> 00:15:30,601
could there be anything sexier?
184
00:15:37,263 --> 00:15:40,350
[Personality: 1]
Why do I get one point for personality?
185
00:15:41,071 --> 00:15:43,267
What is time about?
186
00:15:43,267 --> 00:15:44,865
The length of time you've liked her.
187
00:15:45,725 --> 00:15:51,105
We all lose on this one to Manager Hwang.
188
00:15:51,105 --> 00:15:55,254
That's not important.
Let's talk about looks again.
189
00:15:55,254 --> 00:15:57,836
No, we can't do that.
190
00:15:57,836 --> 00:15:59,286
I'm a ten too.
191
00:16:01,288 --> 00:16:03,401
I've liked Go Ho since
she was a rookie here.
192
00:16:04,173 --> 00:16:06,916
That's long before
she was set up with you.
193
00:16:06,916 --> 00:16:11,235
I should get ten points and Manager Hwang
should get nine points.
194
00:16:16,521 --> 00:16:20,017
Honestly, a relationship with an
ex-boyfriend should be a minus.
195
00:16:20,017 --> 00:16:23,219
Could there be anything worse than that?
196
00:16:24,079 --> 00:16:27,512
I can't accept that her relationship
with Oh Jung Min would be a six.
197
00:16:27,512 --> 00:16:30,298
Go Ho doesn't like easy people like him.
198
00:16:30,298 --> 00:16:34,655
What about a guy who gives the person
he likes a pig head as a gift?
199
00:16:34,655 --> 00:16:39,432
The biggest problem here is, why is my
relationship with her only one point?
200
00:16:39,432 --> 00:16:43,651
We have a much better relationship
than any of you realize.
201
00:16:57,864 --> 00:16:59,864
What are you guys doing?
202
00:17:10,201 --> 00:17:12,494
You guys are doing something fun.
203
00:17:20,957 --> 00:17:22,997
[Choi Chang Seob]
204
00:17:38,671 --> 00:17:41,984
I think it's against the rules
for you to participate, Director.
205
00:17:41,984 --> 00:17:44,965
Against the rules?
This isn't a game with rules anyway.
206
00:17:44,965 --> 00:17:48,382
Haven't you ever thought of me as sincere
since I'm doing an embarrassing thing?
207
00:17:48,551 --> 00:17:53,320
You could just live
the way you are, with dignity.
208
00:17:53,320 --> 00:17:54,980
As a single old man.
209
00:17:54,980 --> 00:17:58,929
I just don't understand
why my score is so low.
210
00:18:00,122 --> 00:18:02,160
You not knowing why is the problem.
211
00:18:04,010 --> 00:18:06,869
Anyway, don't we have the results?
212
00:18:06,869 --> 00:18:07,990
No.
213
00:18:08,328 --> 00:18:10,350
The standards for the relationship
category are a problem.
214
00:18:10,350 --> 00:18:12,499
Isn't that something
to determine with Ho?
215
00:18:12,499 --> 00:18:15,196
Let's discuss it properly, with her.
216
00:18:19,538 --> 00:18:21,004
I would like...
217
00:18:27,829 --> 00:18:31,230
You like caramel macchiatos, right?
218
00:18:31,230 --> 00:18:33,009
Girls like sweet drinks.
219
00:18:33,345 --> 00:18:36,980
Section Chief, are you going
to have a caramel macchiato?
220
00:18:36,980 --> 00:18:39,423
Not me. I meant for you, Ya Ho.
221
00:18:40,042 --> 00:18:42,570
Women want to take care
of their bodies these days.
222
00:18:42,595 --> 00:18:45,379
They don't drink things like that,
with so many calories.
223
00:18:45,379 --> 00:18:46,802
I think she should drink tea.
224
00:18:48,557 --> 00:18:50,111
Have that one.
225
00:18:50,111 --> 00:18:54,422
A brilliant pink that
suits Senior Ho perfectly.
226
00:18:55,879 --> 00:18:57,197
What is that?
227
00:18:57,484 --> 00:19:00,224
Go Ho, drink something expensive.
228
00:19:00,224 --> 00:19:01,932
Expensive is what tastes good.
229
00:19:02,816 --> 00:19:05,603
Let's see. They have shaved ice.
230
00:19:05,816 --> 00:19:08,196
If I'm treating, you should
eat something expensive.
231
00:19:08,196 --> 00:19:10,918
Don't you only drink tea lattes, Go Ho?
232
00:19:16,302 --> 00:19:17,454
What is this?
233
00:19:19,825 --> 00:19:20,982
Tea latte?
234
00:19:24,814 --> 00:19:27,133
- It's good, right?
- So good, so good!
235
00:19:27,133 --> 00:19:28,252
It's good, it's good?
236
00:19:29,142 --> 00:19:30,159
Wait.
237
00:19:33,687 --> 00:19:35,048
Do you like the tea lattes?
238
00:19:37,616 --> 00:19:38,667
Or do you like me?
239
00:19:44,940 --> 00:19:46,206
Answer me.
240
00:19:47,124 --> 00:19:48,336
What is this?
241
00:19:48,916 --> 00:19:50,042
It's good.
242
00:19:57,010 --> 00:19:58,430
Have an americano.
243
00:19:58,535 --> 00:20:01,520
You said you get break out
when you drink milk.
244
00:20:01,520 --> 00:20:04,741
And you'll be sleepy as soon as you
have lunch and don't have caffeine.
245
00:20:04,741 --> 00:20:06,062
So have an americano.
246
00:20:15,089 --> 00:20:17,034
Then...
247
00:20:24,629 --> 00:20:25,871
americano.
248
00:20:42,170 --> 00:20:45,256
Go Ho. Let's step out for a moment.
249
00:20:46,771 --> 00:20:48,082
Client meeting.
250
00:20:49,187 --> 00:20:50,248
Yes.
251
00:20:54,730 --> 00:20:55,967
What are you doing?
252
00:20:56,613 --> 00:20:58,347
Do you have plans to do a commercial?
253
00:20:58,347 --> 00:20:59,832
What?
254
00:20:59,832 --> 00:21:02,774
Our place isn't big enough
to do a commercial.
255
00:21:02,774 --> 00:21:03,938
Why do you ask?
256
00:21:03,938 --> 00:21:06,274
Client meeting.
257
00:21:06,274 --> 00:21:07,438
That's unfortunate.
258
00:21:07,438 --> 00:21:12,110
Sometimes things get accomplished
during meetings, sometimes they don't.
259
00:21:12,110 --> 00:21:13,405
Yes.
260
00:21:15,397 --> 00:21:18,145
If the meeting is over, I'll get going.
261
00:21:20,265 --> 00:21:21,740
Do you like Manager Kang Tae Ho?
262
00:21:24,265 --> 00:21:25,336
You saw everything.
263
00:21:25,336 --> 00:21:27,562
I saw that Manager Kang likes you.
264
00:21:30,355 --> 00:21:31,503
Do you like him too?
265
00:21:35,440 --> 00:21:37,235
- I thought about it and--
- Do you know?
266
00:21:37,235 --> 00:21:40,305
When you were dating me,
you hated Manager Kang.
267
00:21:40,305 --> 00:21:42,041
You hated him to death.
268
00:21:42,041 --> 00:21:45,126
You even made a hate doll of him
that you would stick needles into.
269
00:21:54,546 --> 00:21:57,254
If you ended up liking him after that...
270
00:21:59,464 --> 00:22:01,133
you can start liking me too.
271
00:22:03,422 --> 00:22:04,752
I'll make that happen.
272
00:22:04,752 --> 00:22:07,350
Don't... it's over.
273
00:22:08,572 --> 00:22:11,935
Whatever your reason was...
274
00:22:11,935 --> 00:22:12,935
it's over.
275
00:22:12,935 --> 00:22:14,519
We can start over.
276
00:22:15,339 --> 00:22:17,470
We didn't break up
because we didn't like each other.
277
00:22:17,470 --> 00:22:22,119
If I wasn't stupid enough to let you go,
we would be together right now.
278
00:22:22,948 --> 00:22:24,350
We'll be happy if we start over too.
279
00:22:24,350 --> 00:22:25,647
I'll get going first.
280
00:23:40,726 --> 00:23:43,750
Manager, you're leaving too?
281
00:23:43,750 --> 00:23:44,930
No.
282
00:23:45,911 --> 00:23:48,541
Then, where are you going?
283
00:23:48,541 --> 00:23:51,117
I'm going to drive you home.
284
00:23:51,117 --> 00:23:54,831
I can tell that you're trying to avoid
being left alone with me.
285
00:23:54,864 --> 00:23:57,608
I want to be with you,
even if it's just for a moment.
286
00:23:58,806 --> 00:24:00,544
I'm just...
287
00:24:00,544 --> 00:24:01,634
Why?
288
00:24:02,957 --> 00:24:05,196
Do you not know that
I'm not asking you anything?
289
00:24:12,536 --> 00:24:14,959
I'm trying hard to leave you
with a good impression.
290
00:24:16,029 --> 00:24:18,170
I don't just lose my temper.
291
00:24:18,170 --> 00:24:20,411
Take a good look at me.
292
00:24:20,411 --> 00:24:21,934
I can hold in my temper.
293
00:24:24,689 --> 00:24:28,818
I can wait, without asking or demanding.
294
00:24:30,298 --> 00:24:31,969
- Really?
- No.
295
00:24:32,648 --> 00:24:34,648
No, no. I can do it.
296
00:24:35,010 --> 00:24:36,017
No...
297
00:24:39,254 --> 00:24:40,473
I can do it.
298
00:24:41,886 --> 00:24:43,885
I can cling onto you if you need me to.
299
00:24:53,041 --> 00:24:54,425
So...
300
00:24:54,921 --> 00:24:57,012
don't think about anything else.
301
00:24:58,493 --> 00:24:59,883
Take a good look at me.
302
00:25:06,469 --> 00:25:07,896
Just me.
303
00:25:08,598 --> 00:25:09,864
Look only at me.
304
00:25:22,288 --> 00:25:24,840
[The Hardest Thing in the World]
305
00:25:25,240 --> 00:25:27,825
Jean Paul Sartre said this.
306
00:25:27,825 --> 00:25:31,649
"Life is nothing but a series of choices,
starting at birth, ending at death."
307
00:25:34,398 --> 00:25:35,645
What is this?
308
00:25:36,069 --> 00:25:37,768
It's what you told me to bring you.
309
00:25:58,655 --> 00:26:00,325
Is Manager Hwang going somewhere?
310
00:26:00,325 --> 00:26:02,536
He's going to the hospital.
311
00:26:02,536 --> 00:26:06,384
He left this with me because
he's coming back this afternoon.
312
00:26:06,384 --> 00:26:10,364
Seriously, he's all smiles.
But he's actually quite cruel.
313
00:26:10,364 --> 00:26:11,453
Hospital?
314
00:26:14,211 --> 00:26:15,847
No, no.
315
00:26:26,328 --> 00:26:27,922
Do you need me to do something?
316
00:26:27,922 --> 00:26:30,105
- You should work late today.
- What?
317
00:26:31,646 --> 00:26:32,911
Give me the work now.
318
00:26:32,911 --> 00:26:35,095
Am I your manager?
319
00:26:35,095 --> 00:26:37,954
- No.
- Then why would you do my team's work?
320
00:26:37,954 --> 00:26:40,394
Then, why would you assign
your team's work to me?
321
00:26:40,394 --> 00:26:43,383
Is that something you should say
to your old boss of four years?
322
00:26:44,750 --> 00:26:50,265
Is that something a guy who said he would
cling to me if I needed him, should say?
323
00:26:53,335 --> 00:26:55,060
That's what I'm saying.
324
00:26:56,101 --> 00:27:00,915
If you work late tonight...
I can buy you dinner--
325
00:27:20,351 --> 00:27:21,752
Manager Kang.
326
00:27:22,801 --> 00:27:25,452
No one's here. They all went to dinner.
327
00:27:27,775 --> 00:27:30,117
No, I mean...
328
00:27:30,123 --> 00:27:32,218
what are you doing right now?
329
00:27:32,218 --> 00:27:34,013
We're at work.
330
00:27:38,732 --> 00:27:40,823
Don't bring up work.
331
00:27:40,823 --> 00:27:45,592
I really wanted to go out
for dinner with you tonight.
332
00:27:47,187 --> 00:27:49,258
Well, but...
333
00:27:55,682 --> 00:27:56,750
You don't want to?
334
00:27:58,078 --> 00:28:00,336
It's not that I don't want to.
335
00:28:00,976 --> 00:28:03,286
We're at work right now.
336
00:28:05,245 --> 00:28:06,340
Fine.
337
00:28:06,995 --> 00:28:08,805
Then let's go somewhere else.
338
00:28:17,961 --> 00:28:19,094
What are you doing?
339
00:28:19,094 --> 00:28:22,165
I think you saw it all.
Which part should I explain for you?
340
00:28:28,744 --> 00:28:30,165
I waited four years.
341
00:28:30,573 --> 00:28:32,011
Now, you like me.
342
00:28:33,475 --> 00:28:36,066
Can you really say that you
have no feelings for me anymore?
343
00:28:37,775 --> 00:28:39,691
I hated you from the very beginning.
344
00:28:39,691 --> 00:28:41,492
I hated you too.
345
00:28:57,222 --> 00:29:00,663
Oh... nice catch, Manager Hwang.
346
00:29:01,194 --> 00:29:04,283
Ya Ho, what are you doing in your sleep?
347
00:29:14,239 --> 00:29:17,384
Let's go to the dinner. We're late.
348
00:29:22,992 --> 00:29:25,223
- Cheers!
- A drink for us too!
349
00:29:25,223 --> 00:29:26,824
Okay, cheers!
350
00:29:26,824 --> 00:29:28,542
Cheers!
351
00:29:31,343 --> 00:29:32,860
Eat up, everyone.
352
00:29:32,860 --> 00:29:35,321
Eat up, eat up!
353
00:29:35,321 --> 00:29:38,170
Eat lots, everyone!
354
00:29:38,170 --> 00:29:40,112
Cheers! Thank you!
355
00:29:40,112 --> 00:29:41,833
- You have a drink too!
- Okay.
356
00:29:41,833 --> 00:29:44,040
Ho, have a drink.
357
00:29:52,232 --> 00:29:57,687
I was thinking about it,
and I think I'm a really decent guy.
358
00:29:58,833 --> 00:30:03,674
There's a webzine that I've been reading,
and it says a man like me is sincere.
359
00:30:03,692 --> 00:30:08,065
Do I know anything about women or dating?
360
00:30:08,065 --> 00:30:11,285
I'd just do what a woman tells me to do!
361
00:30:11,393 --> 00:30:14,598
I feel like I've heard that
somewhere before.
362
00:30:15,571 --> 00:30:17,799
Don't trust that stuff.
It's just an article.
363
00:30:17,799 --> 00:30:19,780
No, this writer is a bit different.
364
00:30:19,980 --> 00:30:23,069
It really got me
in the heart, right here.
365
00:30:23,269 --> 00:30:27,108
Stop poking yourself there
and poke the meat, will you?
366
00:30:27,108 --> 00:30:28,524
Give me that thing.
367
00:30:31,149 --> 00:30:35,709
Go Ho, don't you want to
teach me what real love is?
368
00:30:36,505 --> 00:30:39,178
Teaching isn't a hobby of mine.
369
00:30:40,668 --> 00:30:42,618
Should I tell you how to get rid of me?
370
00:30:42,618 --> 00:30:43,675
I'll take care of it myself.
371
00:30:43,675 --> 00:30:46,076
If you sleep with me once...
372
00:31:00,026 --> 00:31:01,124
Eat up.
373
00:31:04,162 --> 00:31:06,107
Are you not drinking?
374
00:31:06,107 --> 00:31:09,311
I am not drinking. You can drink, Go Ho.
375
00:31:20,470 --> 00:31:21,701
Meat.
376
00:31:36,119 --> 00:31:39,530
I waited four years. Now, you like me.
377
00:31:48,312 --> 00:31:49,709
Thank you.
378
00:31:57,269 --> 00:32:00,072
Can you really say that you
have no feelings for me anymore?
379
00:32:00,072 --> 00:32:01,194
I can't live without you.
380
00:32:01,194 --> 00:32:02,302
What?
381
00:32:03,432 --> 00:32:06,350
I said that I added mustard.
Don't put in anymore.
382
00:32:08,091 --> 00:32:09,525
Oh, okay.
383
00:32:33,382 --> 00:32:35,365
Manager, you eat popsicles too?
384
00:32:48,099 --> 00:32:51,321
Why? Can't I eat them too?
385
00:32:52,101 --> 00:32:53,479
It doesn't suit you.
386
00:32:53,479 --> 00:32:54,787
Why not?
387
00:32:55,875 --> 00:32:58,336
You have so many misconceptions about me.
388
00:33:04,038 --> 00:33:05,357
What are you doing tomorrow?
389
00:33:07,287 --> 00:33:09,378
Let's go out to eat
since we couldn't go today.
390
00:33:09,378 --> 00:33:11,897
I'll show you exactly who I am.
391
00:33:14,467 --> 00:33:18,418
Even if you don't like it,
you'll just have to hold it in.
392
00:33:19,868 --> 00:33:21,419
Let's go out to eat.
393
00:33:26,792 --> 00:33:29,707
Or do you have plans, by chance?
394
00:33:30,356 --> 00:33:32,068
With your mom again?
395
00:33:36,356 --> 00:33:37,758
[Mother]
396
00:33:39,083 --> 00:33:42,387
Ho! Kang disappeared!
397
00:33:42,387 --> 00:33:43,716
What do I do?
398
00:33:48,770 --> 00:33:52,504
"Do not look for me. From Go Kang."
399
00:33:53,295 --> 00:33:55,975
Usually this kind of note
means it's a runaway case.
400
00:33:55,975 --> 00:33:57,712
He doesn't have any friends.
401
00:33:57,737 --> 00:33:58,958
He is thoughtless too.
402
00:33:58,958 --> 00:34:00,131
He has no problems either.
403
00:34:00,131 --> 00:34:02,414
- He has no money.
- He has no ill intentions.
404
00:34:03,131 --> 00:34:05,152
He really doesn't have anything.
405
00:34:05,477 --> 00:34:08,558
If you give us his cell phone number,
we could track him.
406
00:34:08,558 --> 00:34:11,203
- He doesn't have a cell phone!
- He doesn't have a cell phone!
407
00:34:11,457 --> 00:34:12,457
He doesn't have one.
408
00:34:17,421 --> 00:34:18,792
What do I do?
409
00:34:23,074 --> 00:34:27,626
There is much sadness, as a man studying
for civil exams had committed suicide.
410
00:34:27,626 --> 00:34:32,502
Mr. Go was 34 years old and
was discovered by security guards.
411
00:34:33,102 --> 00:34:34,673
What do I do?
412
00:34:34,673 --> 00:34:38,029
What am I supposed to do?
413
00:34:38,029 --> 00:34:40,917
Kang, what do I do?
414
00:34:40,917 --> 00:34:43,477
Kang, what do I do?
415
00:34:44,494 --> 00:34:45,976
[Kang Sociopath]
416
00:35:22,727 --> 00:35:24,441
What should I do now?
417
00:35:24,841 --> 00:35:26,706
He's not here.
418
00:35:26,706 --> 00:35:27,834
Go Kang?
419
00:35:27,834 --> 00:35:30,257
Hey! Let's go!
420
00:35:30,257 --> 00:35:32,636
Let's go home!
421
00:35:32,636 --> 00:35:35,663
With his personality, he's probably okay.
422
00:35:35,663 --> 00:35:37,253
But Go Ho must be very scared.
423
00:35:39,435 --> 00:35:40,604
Are you going to go?
424
00:35:43,146 --> 00:35:45,055
Kang is a good drinker.
425
00:35:46,010 --> 00:35:48,536
I drank with him
a few times, I know it.
426
00:35:48,536 --> 00:35:52,256
He didn't want to worry his mom,
so his family probably doesn't know.
427
00:35:53,253 --> 00:35:55,104
Look in the bars around the area.
428
00:35:55,709 --> 00:35:57,416
Have you changed your position?
429
00:36:01,044 --> 00:36:04,580
My position is not working out...
right now.
430
00:36:29,464 --> 00:36:30,762
Dad.
431
00:36:33,502 --> 00:36:34,579
What's he doing?
432
00:36:34,579 --> 00:36:36,565
I don't know. Is he praying?
433
00:36:40,383 --> 00:36:43,278
They do that in temples, right?
434
00:36:45,696 --> 00:36:46,870
Dad.
435
00:36:49,417 --> 00:36:51,212
Why are you coming now?
436
00:36:52,804 --> 00:36:54,498
Oh, Dad.
437
00:36:55,112 --> 00:36:57,642
What took you so long?
438
00:37:00,200 --> 00:37:02,247
Oh, my...
439
00:37:19,544 --> 00:37:21,462
Hey, Kang!
440
00:37:21,462 --> 00:37:23,977
Hey!
441
00:37:25,864 --> 00:37:30,722
You get up right now!
Pull yourself together.
442
00:37:30,722 --> 00:37:34,154
Seriously, what are you
doing with your life?
443
00:37:38,509 --> 00:37:39,689
That's enough!
444
00:37:39,689 --> 00:37:43,118
Leave me alone! I'm going to turn
that guy into a human being!
445
00:37:43,518 --> 00:37:44,780
Get over here!
446
00:37:49,173 --> 00:37:50,365
Get over here.
447
00:37:52,058 --> 00:37:53,333
Move it!
448
00:37:54,532 --> 00:37:55,716
You!
449
00:38:04,940 --> 00:38:07,803
We found him. Thank you.
450
00:38:13,895 --> 00:38:15,184
That's a relief.
451
00:38:19,827 --> 00:38:20,880
You're awake?
452
00:38:20,880 --> 00:38:23,742
What happened? Did you get into a fight?
453
00:38:34,414 --> 00:38:35,685
Sorry.
454
00:38:46,077 --> 00:38:47,465
I'm sorry too.
455
00:38:48,012 --> 00:38:49,043
Huh?
456
00:38:49,386 --> 00:38:50,975
I said, I'm sorry!
457
00:38:50,975 --> 00:38:53,975
- What?
- Hey! Go away.
458
00:38:53,975 --> 00:38:57,205
I said sorry! Sorry, I didn't mean it!
459
00:38:58,002 --> 00:39:00,862
Were you pouring alcohol into your ears?
460
00:39:00,862 --> 00:39:02,252
Why can't you hear me?
461
00:39:05,865 --> 00:39:07,264
I accept your apology.
462
00:39:14,282 --> 00:39:16,288
Maybe I should learn a trade.
463
00:39:18,624 --> 00:39:20,222
If you want to.
464
00:39:21,034 --> 00:39:22,478
Hey...
465
00:39:23,683 --> 00:39:27,041
If you start ignoring me after you
become a judge, you're dead.
466
00:39:27,642 --> 00:39:29,642
We'll talk about that after I become one.
467
00:39:32,311 --> 00:39:33,848
Why are you laughing?
468
00:39:34,662 --> 00:39:36,062
Eat this.
469
00:39:37,717 --> 00:39:38,954
Take this out too.
470
00:39:59,289 --> 00:40:00,587
We're here.
471
00:40:02,627 --> 00:40:05,027
Thank you for today.
472
00:40:05,027 --> 00:40:07,258
You say "thank you" to me a lot lately.
473
00:40:08,207 --> 00:40:09,463
I know.
474
00:40:12,516 --> 00:40:15,641
Then, you'll come out to eat
with me tomorrow?
475
00:40:19,846 --> 00:40:23,190
Wow! It's the spring now!
476
00:40:24,942 --> 00:40:27,180
When have you ever come
to a place like this?
477
00:40:27,180 --> 00:40:28,533
Who did you come with?
478
00:40:29,550 --> 00:40:31,023
You're pretty aggressive.
479
00:40:31,023 --> 00:40:32,602
I learned from my boss.
480
00:40:34,581 --> 00:40:35,722
Follow me.
481
00:40:42,167 --> 00:40:43,393
What do you want to eat?
482
00:40:44,667 --> 00:40:45,616
Anything.
483
00:40:45,616 --> 00:40:47,830
What do you mean, anything?
Pick something.
484
00:40:51,224 --> 00:40:53,630
The grilled meat and rice meal.
485
00:40:53,630 --> 00:40:54,662
What about drinks?
486
00:40:54,662 --> 00:40:56,553
Oh, are we drinking too?
487
00:40:58,618 --> 00:41:01,279
I'll have rice wine...
488
00:41:02,190 --> 00:41:03,722
Excuse me.
489
00:41:05,553 --> 00:41:08,096
What are you looking at? Look away.
490
00:41:08,585 --> 00:41:12,758
I don't know if we're
on a date or if we're working.
491
00:41:14,407 --> 00:41:16,164
Let's have a time
where we drop honorifics.
492
00:41:16,164 --> 00:41:17,328
What?
493
00:41:17,328 --> 00:41:20,261
We don't have to if you don't want to...
494
00:41:20,261 --> 00:41:22,093
I knew you wouldn't want to.
495
00:41:29,220 --> 00:41:32,172
Senior, I'm sorry to bother you
on the weekend.
496
00:41:32,172 --> 00:41:37,917
Do you happen to know Manager Hwang's
secret pin for the Promise picture book?
497
00:41:37,917 --> 00:41:41,300
I can't reach him at all.
498
00:41:44,052 --> 00:41:45,812
I'm not sure.
499
00:41:45,812 --> 00:41:48,289
Try 1-0-1-1.
500
00:41:52,841 --> 00:41:56,172
Oh! It worked. Thank you!
501
00:42:00,080 --> 00:42:01,210
What is it?
502
00:42:02,149 --> 00:42:03,243
Nothing.
503
00:42:04,042 --> 00:42:05,404
Let's drop the honorifics.
504
00:42:05,533 --> 00:42:06,896
- What?
- Go on.
505
00:42:06,896 --> 00:42:09,113
It seems like you have a lot to say.
506
00:42:09,113 --> 00:42:10,903
No, it's okay.
507
00:42:10,903 --> 00:42:12,934
You're going to get mad later
and take it out on me.
508
00:42:12,934 --> 00:42:14,617
Even if I wanted to, I couldn't.
509
00:42:14,617 --> 00:42:16,008
Why is that?
510
00:42:16,008 --> 00:42:19,320
I like you. How could I do anything?
511
00:42:24,407 --> 00:42:25,587
Then...
512
00:42:29,721 --> 00:42:32,548
What are you looking at? Look away.
513
00:42:36,120 --> 00:42:39,207
You! Why did you act
like that, back then? Huh?
514
00:42:39,207 --> 00:42:44,766
The day after I was sick in the hospital,
the next day, you were all angry.
515
00:42:44,766 --> 00:42:48,188
It was because I didn't
go in that day, right?
516
00:42:48,188 --> 00:42:51,652
Is work so important
when a person is sick?
517
00:42:52,186 --> 00:42:54,699
- No, it wasn't.
- Then?
518
00:42:55,925 --> 00:42:59,532
I was upset after I heard you were sick.
519
00:42:59,583 --> 00:43:02,221
You could've just said so,
if you were upset about it.
520
00:43:02,221 --> 00:43:04,261
Why? Why were you angry?
521
00:43:06,894 --> 00:43:10,983
I was angry that it wasn't me
who went to the hospital.
522
00:43:13,973 --> 00:43:16,803
I was always the one
who took care of you.
523
00:43:16,803 --> 00:43:20,039
It wasn't just anyone, but it was
Manager Hwang. It made me very angry.
524
00:43:20,108 --> 00:43:23,311
I suppose it didn't have to me who went.
525
00:43:25,186 --> 00:43:28,803
But in that moment... I felt that way.
526
00:43:37,031 --> 00:43:38,241
Me too.
527
00:43:52,728 --> 00:43:54,620
You're just a player.
528
00:43:54,620 --> 00:43:56,373
Where did you learn about this?
529
00:43:56,373 --> 00:43:58,888
Didn't you say that this didn't suit me?
530
00:44:00,760 --> 00:44:06,077
So, I'm telling you that you
don't know that much about me.
531
00:44:06,277 --> 00:44:09,149
And you know everything about me?
532
00:44:09,149 --> 00:44:10,309
Pretty much.
533
00:44:10,899 --> 00:44:12,179
What do you know?
534
00:44:12,968 --> 00:44:15,146
Birthday, October 11.
535
00:44:15,146 --> 00:44:16,978
You turned 29 years old this year.
536
00:44:16,978 --> 00:44:18,671
The youngest of one son and one daughter.
537
00:44:18,671 --> 00:44:21,121
You really liked Creative Director Moon.
538
00:44:21,121 --> 00:44:26,056
You like to go around cursing your boss
who has a insanely nasty temper.
539
00:44:26,968 --> 00:44:30,017
You have a lot of affection
and enjoy analyzing things.
540
00:44:30,017 --> 00:44:32,040
You like to focus a lot on data.
541
00:44:33,508 --> 00:44:36,468
You always eat spicy food
when you get angry.
542
00:44:36,493 --> 00:44:38,747
Then you eat a popsicle.
543
00:44:38,747 --> 00:44:42,368
Even when people tell you
there's no hope, you never listen.
544
00:44:43,828 --> 00:44:50,250
And... you broke up with
your boyfriend just over a year ago.
545
00:44:53,752 --> 00:44:58,771
While you were dating him,
my temper got worse because of jealousy.
546
00:45:02,851 --> 00:45:05,916
I do know a lot about you.
547
00:45:07,577 --> 00:45:09,547
If there is anything I don't know...
548
00:45:10,586 --> 00:45:12,617
I'm saying I want to get to know it all.
549
00:45:14,718 --> 00:45:16,127
That's why I'm bringing this up.
550
00:45:21,720 --> 00:45:24,967
Isn't it...
551
00:45:24,967 --> 00:45:26,526
time we started dating?
552
00:48:02,550 --> 00:48:11,550
[A Day of Many Stars]
553
00:48:21,529 --> 00:48:24,109
- Thank you for the food.
- Enjoy.
554
00:48:24,109 --> 00:48:25,593
You're so cute.
555
00:48:33,501 --> 00:48:35,072
It's all right.
556
00:48:37,286 --> 00:48:38,943
Geez, now...
557
00:48:45,827 --> 00:48:47,947
Go on. Go on and eat.
558
00:49:10,327 --> 00:49:13,193
[Eat at home, even if you're busy.]
[Your bones get worse as you age.]
559
00:49:16,271 --> 00:49:19,637
You can't go back to the good times.
560
00:49:20,498 --> 00:49:25,438
Even if it was something that hurt me,
it hurts me to see mold growing on it.
561
00:49:32,026 --> 00:49:34,089
It's me, Go Kang.
562
00:49:34,735 --> 00:49:36,717
These were saved on Mom's phone.
563
00:49:41,191 --> 00:49:44,821
They were all the commercials I made.
564
00:49:45,299 --> 00:49:48,480
She filmed the TV,
so they weren't good quality.
565
00:49:48,480 --> 00:49:52,055
Not to mention, they were
all filmed from the middle.
566
00:50:01,814 --> 00:50:04,262
She must be getting better.
567
00:50:04,262 --> 00:50:06,624
It seemed a bit awkward, at first.
568
00:50:07,072 --> 00:50:09,768
The ones she makes lately are really...
569
00:50:09,768 --> 00:50:13,315
I can tell that my daughter
made these, just by watching.
570
00:50:13,315 --> 00:50:14,616
Cool, right?
571
00:50:14,616 --> 00:50:18,126
I need to become a proper human being
in order to make you comfortable.
572
00:50:21,055 --> 00:50:23,887
She doesn't even make a lot of money.
573
00:50:24,698 --> 00:50:27,022
She work all day and night and that's it.
574
00:50:27,047 --> 00:50:29,407
Is that why I sent her to school?
575
00:50:29,407 --> 00:50:31,089
Let's be honest, let's be honest.
576
00:50:31,089 --> 00:50:33,237
A daughter is gone once she gets married.
577
00:50:34,466 --> 00:50:35,678
Mom...
578
00:50:37,665 --> 00:50:38,876
trusts you and only you.
579
00:50:41,711 --> 00:50:45,550
There were many things that turned out to
be different than what I thought of them.
580
00:50:49,428 --> 00:50:51,979
It's on... it's on...
581
00:50:53,010 --> 00:50:54,817
I can't see very well.
582
00:51:01,325 --> 00:51:03,558
Who is it, at this hour? Who is it?
583
00:51:08,044 --> 00:51:09,260
Mom.
584
00:51:09,260 --> 00:51:10,657
Ho.
585
00:51:10,657 --> 00:51:11,681
Mom...
586
00:51:13,921 --> 00:51:15,720
What's wrong with you?
587
00:51:16,340 --> 00:51:18,960
Come here. Come here.
588
00:51:18,960 --> 00:51:20,789
- Come to Mom.
- Mom.
589
00:51:24,005 --> 00:51:26,508
- Mom.
- What is it?
590
00:51:27,559 --> 00:51:29,707
Did you finally get fired?
591
00:51:29,707 --> 00:51:32,618
You didn't know your place
and you were too reckless.
592
00:51:32,618 --> 00:51:33,839
Right?
593
00:51:33,839 --> 00:51:36,145
Mom!
594
00:51:41,080 --> 00:51:43,116
Mom...
595
00:52:22,922 --> 00:52:25,402
Come down. I'll hold you.
596
00:52:41,540 --> 00:52:44,706
It didn't break because I'm too heavy.
597
00:52:53,704 --> 00:52:55,163
Let's leave work together later.
598
00:52:56,200 --> 00:52:57,424
I need to talk to you.
599
00:53:17,213 --> 00:53:18,397
Manager Kang!
600
00:53:20,257 --> 00:53:23,193
About Manager Hwang...
601
00:53:23,193 --> 00:53:24,394
I heard it too.
602
00:53:25,644 --> 00:53:26,866
Are you leaving work with him?
603
00:53:27,644 --> 00:53:29,256
Should I say I can't?
604
00:53:32,023 --> 00:53:33,901
Why are you asking me that?
605
00:53:36,016 --> 00:53:37,206
I don't know.
606
00:53:38,927 --> 00:53:40,939
What did you do right,
that you're pouting?
607
00:53:40,939 --> 00:53:43,535
"I have no reason to go with you."
Is that so hard to say?
608
00:53:43,535 --> 00:53:45,316
Are you keeping your options open?
609
00:53:45,316 --> 00:53:47,886
Why can't you say,
"Why are you leaving with him?"
610
00:53:47,886 --> 00:53:48,939
"Don't do it."
611
00:53:48,944 --> 00:53:51,095
Is that so hard to say?
612
00:53:51,095 --> 00:53:54,415
You didn't say anything before,
so why are only getting mad at me now?
613
00:53:57,655 --> 00:53:58,968
I'm sorry.
614
00:53:59,819 --> 00:54:03,480
Everything is so complicated
for me, I was wrong.
615
00:54:05,979 --> 00:54:10,830
The most annoying thing possible is
hearing how complicated your things are.
616
00:54:16,120 --> 00:54:18,577
How can this not be complicated
for any normal person?
617
00:54:18,577 --> 00:54:21,762
If we think about the revenue,
it's right to choose this account.
618
00:54:21,762 --> 00:54:24,995
Still, there is sentimentality here.
We were with them for so long.
619
00:54:24,995 --> 00:54:26,836
We're not the only
advertising company that exists.
620
00:54:26,836 --> 00:54:29,297
They can work well with another company.
Make your choice quickly.
621
00:54:29,297 --> 00:54:33,095
Still, it's different than
when they worked with us.
622
00:54:33,095 --> 00:54:34,687
How are you not sentimental at all?
623
00:54:34,687 --> 00:54:36,540
It doesn't put food on the table.
624
00:54:37,009 --> 00:54:39,259
I don't understand why you're conflicted.
625
00:54:39,259 --> 00:54:42,081
Sir, of course,
this is the right choice.
626
00:54:44,755 --> 00:54:48,412
Still, they can't be without us.
627
00:54:48,412 --> 00:54:51,239
I think they can go
with someone else, besides us.
628
00:54:53,005 --> 00:54:55,055
Who gets to decide that?
629
00:54:55,055 --> 00:54:55,944
- Just look at them.
630
00:54:55,944 --> 00:54:58,344
When I look at them,
this is the obvious choice.
631
00:54:58,344 --> 00:55:00,784
Why are you stalling, not choosing,
and making them angry?
632
00:55:00,784 --> 00:55:02,176
Are they angry?
633
00:55:02,176 --> 00:55:04,809
Shouldn't they be angry?
Look at this situation.
634
00:55:06,881 --> 00:55:10,907
Fine, then. I will go tell them clearly.
635
00:55:11,788 --> 00:55:13,637
Do not leave work together.
636
00:55:15,117 --> 00:55:17,426
Leave work? What?
Hey, where are you going?
637
00:56:22,420 --> 00:56:23,503
- By the way...
- I...
638
00:56:29,133 --> 00:56:30,696
- You go first.
- Why don't you...
639
00:56:35,696 --> 00:56:37,013
- I...
- I...
640
00:56:45,400 --> 00:56:48,500
Oh! How did you two
end up coming in together?
641
00:57:09,968 --> 00:57:15,782
All of the many stars in the sky
look the same to us from Earth.
642
00:57:16,221 --> 00:57:20,984
They say, stars are all different shapes
and sizes when you see them closely.
643
00:57:20,984 --> 00:57:25,370
Also, the star reviews
I've given were no different.
644
00:57:27,988 --> 00:57:29,910
[Getting A Woman]
645
00:57:38,861 --> 00:57:39,906
[Last Star]
646
00:57:39,906 --> 00:57:41,611
Hey, what is this?
647
00:57:41,611 --> 00:57:43,360
It's the last article.
648
00:57:53,400 --> 00:57:54,572
Ho.
649
00:57:58,276 --> 00:58:00,405
You guys are doing something fun.
650
00:58:02,637 --> 00:58:06,405
He seemed like a man
who was perfect since birth.
651
00:58:06,405 --> 00:58:07,923
He was like a kid.
652
00:58:10,519 --> 00:58:12,500
You can't do this!
Do you want to be sued?
653
00:58:12,500 --> 00:58:14,923
Just try it! I'll protect my own.
654
00:58:14,923 --> 00:58:17,205
However, he was also
an adult you could depend on.
655
00:58:18,700 --> 00:58:19,590
Hey.
656
00:58:19,590 --> 00:58:22,428
The man who was so unlikable
and seemed untalented.
657
00:58:22,428 --> 00:58:25,111
My niece, she's really smart and so nice.
658
00:58:25,111 --> 00:58:27,369
He was actually a warm family-man.
659
00:58:29,311 --> 00:58:33,012
He was a bit awkward,
but he made an effort to try.
660
00:58:39,690 --> 00:58:42,223
He had the perfect exterior.
661
00:58:42,223 --> 00:58:45,338
Ho, we ran into Oh Jung Min.
662
00:58:45,338 --> 00:58:47,616
Wow, I caught him playing hooky.
663
00:58:47,616 --> 00:58:49,215
But he was a total player.
664
00:58:50,246 --> 00:58:53,798
However, there could
have been a moment of sincerity.
665
00:59:02,067 --> 00:59:04,645
Why are you being like this again?
666
00:59:08,486 --> 00:59:11,025
Even the madman with the worst temper...
667
00:59:17,846 --> 00:59:22,469
ended up having depth and a nice
fragrance I never could have imagined.
668
00:59:23,848 --> 00:59:28,050
He might even have pure love.
669
00:59:32,941 --> 00:59:35,235
I was in a one-way love story
for a long time.
670
00:59:35,828 --> 00:59:37,351
Because I like you.
671
00:59:38,195 --> 00:59:41,648
[Madman's Pure Love]
672
00:59:52,829 --> 00:59:55,643
[Considerate Manager]A deeply considerate manager.
673
00:59:56,552 --> 00:59:59,565
I'm sorry! I'll be better, okay?
674
00:59:59,565 --> 01:00:01,587
[Cold Ex-Boyfriend]
I'll change for you!
675
01:00:01,587 --> 01:00:04,961
He was a cold ex-boyfriend that
made me fall to the ultimate low.
676
01:00:07,382 --> 01:00:10,626
Ji Hoon, Ji Hoon. You have to talk to me!
677
01:00:10,626 --> 01:00:15,517
He was just stubborn.
His love had not changed.
678
01:00:15,917 --> 01:00:18,258
[Ex-Boyfriend Whose Love Remains]
679
01:00:18,258 --> 01:00:20,258
More than anything...
680
01:00:20,258 --> 01:00:22,960
he was a person that
I once had feelings for.
681
01:00:26,187 --> 01:00:32,069
Now there is another person
my feelings are yearning for.
682
01:00:40,417 --> 01:00:44,071
Also, these are the people
I spent most of my days with.
683
01:00:45,604 --> 01:00:47,624
And will spend many more days with.
684
01:00:49,015 --> 01:00:51,500
Regardless of any star reviews.
685
01:01:11,159 --> 01:01:15,010
The client wouldn't stop talking,
so the meeting ran late.
686
01:02:01,361 --> 01:02:02,999
I told him clearly.
687
01:02:14,926 --> 01:02:17,100
The person I like now is...
688
01:02:19,873 --> 01:02:21,388
you, Manager Kang.
689
01:02:23,001 --> 01:02:25,739
I want him to be happy.
690
01:02:26,980 --> 01:02:28,004
But...
691
01:02:31,345 --> 01:02:35,144
I want... you, Manager.
692
01:02:51,406 --> 01:02:56,673
You can't go back to the good times,
but better times will come.
693
01:02:56,673 --> 01:02:58,681
New memories will be made.
694
01:03:08,674 --> 01:03:10,241
Are you coming?
695
01:03:52,126 --> 01:03:54,790
[A sincere thank you to everyone
who watched "Go Ho's Starry Night."]
696
01:03:55,014 --> 01:04:00,014
Subtitles by DramaFever
697
01:04:00,356 --> 01:04:04,054
[Go Ho's Starry Night]
698
01:04:07,278 --> 01:04:08,992
Thank you, Dad.
699
01:04:14,798 --> 01:04:16,372
It's so good!51568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.