Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,151 --> 00:00:09,869
[This program has been sponsored
by Ministry of Culture and KOCCA.]
3
00:00:17,093 --> 00:00:19,718
No way. No way.
4
00:00:21,517 --> 00:00:23,517
Is he really...
5
00:00:45,141 --> 00:00:47,090
What did you get on your face?
6
00:00:47,090 --> 00:00:49,430
You want everyone to know that you cried?
7
00:00:49,430 --> 00:00:51,198
Why are you closing your eyes?
8
00:00:51,198 --> 00:00:55,209
What kind of wild fantasy
was I dreaming up?
9
00:00:58,763 --> 00:01:00,405
Go on in.
10
00:01:00,405 --> 00:01:01,968
Don't cry while you sleep.
11
00:01:02,829 --> 00:01:07,175
You're already ugly.
You'll really be scary if you cry more.
12
00:01:07,175 --> 00:01:10,185
Don't be a pain in the ass tomorrow.
13
00:01:10,185 --> 00:01:12,077
Come to work looking normal.
14
00:01:13,205 --> 00:01:14,445
Yes.
15
00:01:25,469 --> 00:01:29,469
[Episode 3]
16
00:01:32,716 --> 00:01:33,918
What?
17
00:01:33,918 --> 00:01:37,548
Does Manager Kang like you?
18
00:01:37,548 --> 00:01:40,725
When I was looking at him in the car,
I was confused for a moment too.
19
00:01:41,715 --> 00:01:43,496
I'm going to assume he doesn't.
20
00:01:43,496 --> 00:01:45,133
No, I don't think so.
21
00:01:45,133 --> 00:01:48,310
Why would he go to
a rest stop in Jukjeon at that time?
22
00:01:48,310 --> 00:01:54,104
Men, especially men like Manager Kang,
don't do things for no reason.
23
00:01:54,114 --> 00:01:58,579
I don't think that's true
for men, these days.
24
00:01:58,579 --> 00:02:02,595
They say they like you, they ask to sleep
with you, and then they date other women.
25
00:02:02,595 --> 00:02:05,013
Kang Tae Ho doesn't even say anything.
26
00:02:06,538 --> 00:02:12,281
That's why you have to look at
a man's actions, rather than his words.
27
00:02:12,281 --> 00:02:15,565
That's what I'm saying. Actions.
28
00:02:27,351 --> 00:02:29,281
You're on Team B, starting today.
29
00:02:29,281 --> 00:02:30,978
Be happy on your new team.
30
00:02:30,978 --> 00:02:32,411
Is he a sadist?
31
00:02:32,411 --> 00:02:34,080
Then, you need an exorcism.
32
00:02:34,080 --> 00:02:37,435
- An exorcism?
- A sadist after that idiot, Oh Jung Min.
33
00:02:37,435 --> 00:02:38,752
Then you need one.
34
00:02:40,024 --> 00:02:43,196
But... if you think about it carefully
35
00:02:43,196 --> 00:02:47,675
it was Kang Tae Ho who prevented you from
getting fired over that old client issue.
36
00:02:47,675 --> 00:02:51,706
People say you're a good worker now
because of what you learned from him.
37
00:02:51,706 --> 00:02:54,427
He introduced you to all
of the good people in the office.
38
00:02:54,427 --> 00:02:58,047
A boss that opened up
all of his connections to you...
39
00:02:58,047 --> 00:02:58,974
That's not easy, you know.
40
00:02:58,974 --> 00:03:02,697
But... you know how I went to Team B?
41
00:03:03,849 --> 00:03:06,582
That was Manager Kang's request.
42
00:03:06,648 --> 00:03:10,036
If he had any interest in me,
why would he push me away?
43
00:03:11,528 --> 00:03:13,874
I won't be jumping to conclusions again.
44
00:03:17,086 --> 00:03:19,965
Who put this lid on so tight?
45
00:03:22,773 --> 00:03:26,177
We know we're in a competition.
46
00:03:26,177 --> 00:03:30,076
We're not talking about work.
I have the jam and she has bread.
47
00:04:13,480 --> 00:04:17,964
Hee Yeon. Maybe Kang Tae Ho is a sadist.
48
00:04:17,964 --> 00:04:20,236
I must be a masochist. I must be.
49
00:04:20,236 --> 00:04:22,369
Hey, what was that, just now?
50
00:04:22,369 --> 00:04:25,350
That handsome man with the long legs.
51
00:04:25,350 --> 00:04:27,599
Hey, hey... Was that...
was that Manager Kang?
52
00:04:27,599 --> 00:04:30,029
He's really hot!
53
00:04:32,737 --> 00:04:33,737
What?
54
00:04:33,737 --> 00:04:36,382
[Four Days Before Final Promise Pitch]
They changed the production team.
55
00:04:36,382 --> 00:04:39,660
The new director doesn't have much
experience, but he has a good record.
56
00:04:39,660 --> 00:04:41,444
He's supposed to be great.
57
00:04:41,444 --> 00:04:44,500
They're going with one plan.
That means that they're confident.
58
00:04:44,500 --> 00:04:47,161
- Ours isn't bad either.
- No, it's not bad. It's not bad.
59
00:04:47,161 --> 00:04:49,179
We don't love it though.
60
00:04:49,243 --> 00:04:52,288
That's why we need
to see what their plan is!
61
00:04:52,294 --> 00:04:54,724
We need to see what
that team is working on.
62
00:04:54,724 --> 00:04:57,473
- I feel bad, but I agree.
- Me too.
63
00:04:57,473 --> 00:04:59,544
I will give it a try.
64
00:05:02,545 --> 00:05:04,066
- You?
- Oh Jung Min?
65
00:05:04,066 --> 00:05:05,184
Jung Min?
66
00:05:05,184 --> 00:05:06,574
I'll approach Senior Ho.
67
00:05:06,774 --> 00:05:08,813
- No.
- He's saying to do it.
68
00:05:08,813 --> 00:05:12,063
How can a manager tell us to go steal
another team's project plan?
69
00:05:12,063 --> 00:05:13,194
He's just saying that--
70
00:05:13,194 --> 00:05:14,536
No, no.
71
00:05:15,054 --> 00:05:17,994
Not you. Lee Hee Yeon.
72
00:05:17,994 --> 00:05:21,194
She won't roll over easily,
but she's hasty.
73
00:05:21,194 --> 00:05:24,130
If you get the chance, you might
be able to steal her idea notebook.
74
00:05:24,130 --> 00:05:26,115
We just need to do our best.
75
00:05:26,115 --> 00:05:28,600
If anything happens,
I will take responsibility.
76
00:05:29,746 --> 00:05:32,822
As your manager,
that's how I feel about it.
77
00:05:32,822 --> 00:05:35,803
How can a manager tell us to go steal
another team's project plan?
78
00:05:35,803 --> 00:05:37,464
He says that he'll take responsibility.
79
00:05:38,122 --> 00:05:39,407
He's saying to do it.
80
00:05:48,997 --> 00:05:52,626
The most pathetic thing you could ever do
is stare at another person's food.
81
00:05:53,719 --> 00:05:55,041
I didn't drink from it.
82
00:05:55,666 --> 00:05:56,799
You drink it.
83
00:06:04,990 --> 00:06:07,922
Even if we lose,
I don't want to lose by a lot.
84
00:06:07,922 --> 00:06:10,132
No. I want to win.
85
00:06:22,353 --> 00:06:26,008
[Love and War]
86
00:06:27,289 --> 00:06:28,312
Hand it over.
87
00:06:29,428 --> 00:06:31,089
Hand it over.
88
00:06:39,209 --> 00:06:41,959
I had a really amazing night.
89
00:06:41,959 --> 00:06:43,309
Kate?
90
00:06:43,720 --> 00:06:48,189
She's a friend, we're very close!
91
00:06:48,189 --> 00:06:51,197
You know how foreign people are.
They kiss you hello and stuff.
92
00:06:51,197 --> 00:06:52,340
They say "I love you" like it's nothing.
93
00:06:52,340 --> 00:06:55,566
Young Eun, Yoo Kyung, and Eun Yi?
94
00:06:55,966 --> 00:06:56,655
All of them too?
95
00:06:56,655 --> 00:06:58,229
They're third-generation immigrants.
96
00:06:59,893 --> 00:07:01,388
Do you want to stop working here?
97
00:07:01,388 --> 00:07:03,955
Why would you say that?
You are much more important to me!
98
00:07:04,015 --> 00:07:07,176
If you keep this up, you're a dead man.
99
00:07:09,166 --> 00:07:11,015
Put this on my desk.
100
00:07:20,649 --> 00:07:21,699
[Meeting Logs]
101
00:07:28,591 --> 00:07:32,021
My hands were shaking so much
when I was photocopying this.
102
00:07:32,919 --> 00:07:35,551
Good job, good job.
But, which one is it?
103
00:07:35,551 --> 00:07:36,657
I don't know.
104
00:07:37,125 --> 00:07:39,091
[Team A Office]
105
00:07:45,359 --> 00:07:46,992
It's this one, it's this one!
106
00:07:52,463 --> 00:07:53,463
We've been fooled.
107
00:07:54,446 --> 00:07:57,434
Make a great strategy
for our advertisement!
108
00:08:00,598 --> 00:08:02,019
They got us.
109
00:08:02,019 --> 00:08:03,189
[Team B Meeting Room]
110
00:08:03,190 --> 00:08:05,925
No more movements.
Are you going to play dirty?
111
00:08:12,934 --> 00:08:16,343
[Three Days to
Final Promise Presentation]
112
00:08:45,733 --> 00:08:46,920
Manager.
113
00:08:49,720 --> 00:08:51,830
Let go of me, let go!
114
00:08:53,925 --> 00:08:56,951
Manager Kang! It was them!
115
00:08:56,989 --> 00:09:00,083
I should have just grabbed it
and taken it from him!
116
00:09:00,364 --> 00:09:03,134
Well, he is a man, after all.
I guess he's pretty strong.
117
00:09:05,085 --> 00:09:06,085
Did I get everything I need?
118
00:09:09,316 --> 00:09:12,173
[Yang Jin Kyung:
Seven-Year Tenured Promise Model]
119
00:09:12,173 --> 00:09:13,301
Account Executive.
120
00:09:18,878 --> 00:09:22,508
Sorry, I had my phone in my pocket.
I didn't see the calls coming in.
121
00:09:22,508 --> 00:09:25,727
No, I'm the one who showed up
without making an appointment first.
122
00:09:31,138 --> 00:09:32,869
The flowers are very pretty, aren't they?
123
00:09:33,316 --> 00:09:36,876
I come here a lot for personal
healing time. The garden is beautiful.
124
00:09:37,196 --> 00:09:41,164
I used to come here a lot.
With my boyfriend.
125
00:09:43,023 --> 00:09:46,988
You were always good to me,
so I thought I should tell you.
126
00:09:47,850 --> 00:09:49,348
About what?
127
00:09:49,348 --> 00:09:51,461
There's a problem with the ad.
128
00:09:51,461 --> 00:09:54,940
Or it's not so much the ad.
I'm the problem.
129
00:09:55,738 --> 00:09:58,579
He wanted to replace the model
and he was very stubborn about it.
130
00:09:58,579 --> 00:10:00,818
They're looking to a new agency so...
131
00:10:00,818 --> 00:10:02,647
- It's something like that.
- What?
132
00:10:03,047 --> 00:10:04,539
It's like they say.
133
00:10:05,118 --> 00:10:08,399
When love ends, work ends too.
134
00:10:08,399 --> 00:10:14,597
Honestly, I was the lead Promise model
because he liked me so much.
135
00:10:16,547 --> 00:10:19,393
Now that they've broken up,
he doesn't want to see her.
136
00:10:19,393 --> 00:10:20,447
Is that it?
137
00:10:21,839 --> 00:10:23,988
I guess I wouldn't want
to see the person either.
138
00:10:24,797 --> 00:10:25,937
Ho!
139
00:10:32,373 --> 00:10:34,426
You're pretty flexible.
140
00:10:34,426 --> 00:10:37,754
I lecture you about the dangers of
walking with your hands in your pockets.
141
00:10:38,750 --> 00:10:41,326
Slipping where there's no ice,
you've very talented.
142
00:10:43,898 --> 00:10:45,719
It's like they say.
143
00:10:45,719 --> 00:10:48,476
When love ends, work ends too.
144
00:10:51,105 --> 00:10:52,496
What are you looking at?
145
00:10:58,555 --> 00:11:01,910
Manager, you've never had issues at work
because of a relationship, have you?
146
00:11:01,910 --> 00:11:03,051
I haven't.
147
00:11:05,078 --> 00:11:07,749
It's not because you
haven't been dating, is it?
148
00:11:07,749 --> 00:11:08,786
What?
149
00:11:10,555 --> 00:11:12,331
Not like that.
150
00:11:12,331 --> 00:11:15,648
You're a scary guy, so I feel like
people might not approach you.
151
00:11:20,796 --> 00:11:24,147
Why? Are you going to start having issues
at work because of a relationship?
152
00:11:30,206 --> 00:11:33,180
No... no. It's not that.
153
00:11:33,180 --> 00:11:35,557
It's about the Promise account.
154
00:11:35,557 --> 00:11:37,094
What about it?
155
00:11:37,094 --> 00:11:39,494
Oh... it's...
156
00:11:46,299 --> 00:11:48,437
So...
157
00:11:51,481 --> 00:11:54,520
Manager, you and I can't do this.
158
00:11:54,520 --> 00:11:55,592
Office competition.
159
00:11:55,592 --> 00:11:58,769
You're on Team A! And I'm on Team B!
160
00:12:04,448 --> 00:12:05,563
Why is she acting like the boss?
161
00:12:06,260 --> 00:12:09,125
That's great news. You did great!
162
00:12:09,125 --> 00:12:12,901
No wonder he was acting so cranky.
163
00:12:12,901 --> 00:12:14,660
That was why!
164
00:12:14,660 --> 00:12:16,332
This works out great.
165
00:12:16,332 --> 00:12:20,211
They've used the same model for seven
years. I never imagined this happening.
166
00:12:20,211 --> 00:12:21,549
We won!
167
00:12:21,549 --> 00:12:23,803
Should we cheers? Manager.
168
00:12:23,803 --> 00:12:25,850
Cheers.
169
00:12:25,850 --> 00:12:28,464
- Cheers!
- Great.
170
00:12:38,685 --> 00:12:40,584
It's right not to tell them.
171
00:12:40,584 --> 00:12:42,095
We're competing with them.
172
00:12:42,095 --> 00:12:44,264
No, we should have told them.
173
00:12:44,264 --> 00:12:46,876
Keeping information to ourselves
shouldn't be how this works.
174
00:12:46,876 --> 00:12:48,654
Information is part of the planning.
175
00:12:48,654 --> 00:12:51,919
The model came to tell you because
of all the work you had put in before.
176
00:12:54,495 --> 00:12:57,651
At that moment, I saw my heart.
177
00:12:58,566 --> 00:13:00,786
If it were a different person
178
00:13:00,786 --> 00:13:04,979
I wouldn't have felt any guilt
over keeping my mouth shut.
179
00:13:04,979 --> 00:13:06,046
However...
180
00:13:08,122 --> 00:13:10,403
Is this how I taught you?
181
00:13:10,403 --> 00:13:12,152
Stop focusing on the data.
182
00:13:12,152 --> 00:13:15,953
How many hit ads lately
have used data analysis?
183
00:13:15,953 --> 00:13:17,663
I guess you don't need
Song Dae Gi's number, then.
184
00:13:17,663 --> 00:13:19,701
- No!
- I see.
185
00:13:19,701 --> 00:13:20,858
Wait!
186
00:13:20,858 --> 00:13:23,828
What kind of a company
makes storyboards like this?
187
00:13:26,084 --> 00:13:27,325
Do it again.
188
00:13:31,073 --> 00:13:32,175
It's working.
189
00:13:33,588 --> 00:13:37,594
I'm going to make people watch my
commercials and spend their money too.
190
00:13:37,594 --> 00:13:40,434
The hardest thing in the world
is moving someone's heart.
191
00:13:40,434 --> 00:13:42,928
I had a past with Kang Tae Ho.
192
00:13:42,928 --> 00:13:45,918
We were enemies during that time,
but we were on the same team.
193
00:14:44,971 --> 00:14:47,565
It's okay if I'm not your first.
194
00:14:47,565 --> 00:14:49,568
To me, you are my first.
195
00:15:38,792 --> 00:15:40,750
Thoughts?
196
00:15:40,750 --> 00:15:42,143
I didn't look on purpose.
197
00:15:42,143 --> 00:15:43,328
Not on purpose?
198
00:15:43,328 --> 00:15:47,105
You were just under the desk in an empty
meeting room, minding your own business.
199
00:15:47,105 --> 00:15:48,650
We all came in.
200
00:15:48,650 --> 00:15:52,236
I'll just assume that you had
no choice, and were forced to see it.
201
00:15:52,236 --> 00:15:54,236
So, what are your thoughts?
202
00:15:56,036 --> 00:15:57,798
I had to see it.
203
00:15:59,007 --> 00:16:01,339
There's something I haven't told you.
204
00:16:02,607 --> 00:16:05,677
You know Yang Jin Kyung, the model?
205
00:16:05,677 --> 00:16:08,148
She was dating the client.
206
00:16:08,148 --> 00:16:09,736
It ended.
207
00:16:09,736 --> 00:16:14,811
She didn't want to cause problems,
so she asked us to take care of it.
208
00:16:14,811 --> 00:16:16,181
That's why he hated everything.
209
00:16:16,181 --> 00:16:18,966
So... everything would have been fine
if we just changed the model?
210
00:16:19,247 --> 00:16:21,318
- Yes.
- That was it?
211
00:16:22,517 --> 00:16:25,548
Then wouldn't your team win,
if you changed the model?
212
00:16:26,339 --> 00:16:29,067
I thought that you would
feel that way, Manager.
213
00:16:29,067 --> 00:16:30,136
But...
214
00:16:31,900 --> 00:16:33,887
I would feel a little dirty
if I won like that.
215
00:16:33,887 --> 00:16:36,012
So I watched yours.
216
00:16:36,012 --> 00:16:39,806
If your presentation wasn't so great,
I could feel okay about not telling you.
217
00:16:39,806 --> 00:16:41,501
I would be sure that our team would win.
218
00:16:41,754 --> 00:16:42,855
But?
219
00:16:42,855 --> 00:16:44,189
We lost.
220
00:16:44,189 --> 00:16:47,660
Even if we switched our model
221
00:16:47,660 --> 00:16:51,564
I think that any client with eyes
would have chosen yours, Manager.
222
00:16:52,397 --> 00:16:54,674
He has no brain,
so how could he have eyes?
223
00:16:57,799 --> 00:16:59,801
Why do you look so down?
224
00:17:00,569 --> 00:17:01,990
It was your idea, right?
225
00:17:03,280 --> 00:17:05,939
I can tell these things by now.
226
00:17:05,939 --> 00:17:07,390
It has your touch, Manager.
227
00:17:08,631 --> 00:17:12,489
But... I really can't understand it.
228
00:17:12,909 --> 00:17:14,979
How could you make something
that feels like that?
229
00:17:17,839 --> 00:17:19,599
It doesn't suit you at all.
230
00:17:23,130 --> 00:17:25,308
For a long time,
I was part of a one-way love story.
231
00:17:51,951 --> 00:17:53,137
What are you looking at?
232
00:17:55,626 --> 00:17:59,910
[... Flirting?]
233
00:18:02,033 --> 00:18:06,348
When I was younger,
it was enough just to like someone.
234
00:18:06,348 --> 00:18:08,673
That was enough to jump
right into a relationship.
235
00:18:08,673 --> 00:18:11,713
Now, I think about the end
before I even get started.
236
00:18:12,122 --> 00:18:16,314
I think about whether or not that end
will make things difficult for me.
237
00:18:17,398 --> 00:18:22,352
I think about making a rational
decision that an adult would make.
238
00:18:30,148 --> 00:18:31,514
Coward.
239
00:18:48,056 --> 00:18:50,254
It's okay if I'm not your first.
240
00:18:51,523 --> 00:18:53,607
To me, you are my first.
241
00:18:59,949 --> 00:19:01,654
Ya Ho! Ho!
242
00:19:02,054 --> 00:19:05,596
Let's go inside!
I finished talking to them!
243
00:19:07,168 --> 00:19:08,525
- Hold on.
- Okay.
244
00:19:09,719 --> 00:19:11,186
Hello?
245
00:19:11,186 --> 00:19:12,485
Where are you?
246
00:19:12,485 --> 00:19:14,786
Oh, I'm at La France.
247
00:19:14,786 --> 00:19:16,205
Why would you go there?
248
00:19:16,205 --> 00:19:17,432
I don't know.
249
00:19:17,432 --> 00:19:20,200
Isn't Section Chief Park just trying
to go on a date with you?
250
00:19:20,200 --> 00:19:21,980
Manager Kang.
251
00:19:22,070 --> 00:19:24,052
Are you getting jealous?
252
00:19:31,570 --> 00:19:32,896
Why isn't he cursing me out?
253
00:19:36,441 --> 00:19:38,330
You're too smart for your own good.
254
00:20:03,832 --> 00:20:05,549
Seo Woon.
255
00:20:05,549 --> 00:20:06,857
Where's Go Ho?
256
00:20:06,857 --> 00:20:09,414
She went out to work
on the Promise account.
257
00:20:19,714 --> 00:20:20,752
Yes?
258
00:20:20,752 --> 00:20:24,032
I heard that Go Ho is out
doing work for your team.
259
00:20:24,032 --> 00:20:25,652
So, what?
260
00:20:26,742 --> 00:20:29,342
I feel like I'm repeating myself.
261
00:20:29,342 --> 00:20:31,391
Go Ho is on my team now.
262
00:20:31,391 --> 00:20:34,511
It's been a while since she switched,
but you seem to think she works for you.
263
00:20:34,511 --> 00:20:38,871
My team member, Oh Jung Min,
is working on documents for your team.
264
00:20:45,171 --> 00:20:48,711
If there is something you have to say,
it's best you get straight to the point.
265
00:20:48,711 --> 00:20:50,709
Using the team to make
your point is immature.
266
00:21:03,591 --> 00:21:04,992
Oh, wow.
267
00:21:12,847 --> 00:21:14,641
[Shameless Hwang]
268
00:21:19,688 --> 00:21:22,194
I can't take your call right now.
269
00:21:22,194 --> 00:21:23,534
Text me.
270
00:21:23,534 --> 00:21:26,313
I'm coming back to the office
once I'm done here.
271
00:21:28,707 --> 00:21:31,616
I need to talk to you.
Call me once you're back.
272
00:21:40,829 --> 00:21:42,964
Wow!
273
00:21:42,964 --> 00:21:45,021
It's great here.
274
00:21:45,021 --> 00:21:48,875
This is the kind of place I should bring
a girlfriend to takes pictures, right?
275
00:21:48,875 --> 00:21:50,651
Wow, it's really so nice.
276
00:21:53,088 --> 00:21:54,395
It's great.
277
00:21:55,075 --> 00:21:56,108
Wow!
278
00:21:58,109 --> 00:22:02,260
There's a reason couples like to
come to theme parks on dates.
279
00:22:03,501 --> 00:22:07,813
It's a place where you
feel like you must be happy.
280
00:22:07,813 --> 00:22:14,324
Out of the many things you share, the
word "happiness" suits this place best.
281
00:22:18,828 --> 00:22:22,733
A theme park that makes you feel
like the main character of a fairytale.
282
00:22:24,792 --> 00:22:27,229
Just stepping inside of one...
283
00:22:33,733 --> 00:22:35,832
That looks really good.
284
00:22:36,435 --> 00:22:38,316
- Is it good?
- It's good.
285
00:22:39,606 --> 00:22:42,188
Remembering past memories
of my time with my ex-boyfriend.
286
00:22:45,861 --> 00:22:48,026
Section Chief, you're eating by yourself?
287
00:22:48,026 --> 00:22:50,371
- The person I came with.
- Do you want this?
288
00:22:50,371 --> 00:22:51,622
What?
289
00:22:51,622 --> 00:22:54,143
It's good. Eat it.
290
00:23:01,886 --> 00:23:04,044
Why isn't she answering?
291
00:23:06,405 --> 00:23:08,569
[Where are you?]
292
00:23:15,207 --> 00:23:16,229
Mother.
293
00:23:20,531 --> 00:23:21,718
Ji Hoon.
294
00:23:23,685 --> 00:23:25,606
Are you here to see Ho?
295
00:23:31,230 --> 00:23:32,365
Here you go.
296
00:23:34,978 --> 00:23:36,757
There are so many
good coffee shops near here.
297
00:23:36,757 --> 00:23:40,486
No need to spend money.
I need to get going soon.
298
00:23:42,276 --> 00:23:46,335
So... you work here too?
299
00:23:46,335 --> 00:23:49,115
Yes. It worked out that way.
300
00:23:50,046 --> 00:23:53,555
Then, does Ho know
that you're working here?
301
00:23:53,555 --> 00:23:54,607
She knows.
302
00:23:55,693 --> 00:23:57,379
Then, are you...
303
00:23:57,379 --> 00:23:59,459
No, it's not like that.
304
00:24:00,340 --> 00:24:02,424
No, no. I know it's not.
305
00:24:02,424 --> 00:24:04,010
I was just saying.
306
00:24:04,010 --> 00:24:08,149
I know that my Ho is already
seeing a really great guy.
307
00:24:08,149 --> 00:24:10,974
- Is that so?
- Yes.
308
00:24:12,819 --> 00:24:15,612
Well, they're not in a relationship yet.
309
00:24:15,612 --> 00:24:18,193
Like people say these days,
they're just flirting.
310
00:24:18,193 --> 00:24:20,146
Something like that.
311
00:24:24,694 --> 00:24:27,530
I heard that he's a great guy,
and he's very mature.
312
00:24:28,881 --> 00:24:32,187
Me saying this is a bit too much,
since she's my daughter.
313
00:24:32,187 --> 00:24:35,369
My Ho... my Ho is very likable.
314
00:24:35,369 --> 00:24:37,976
She's very gentle, and she's cute too.
315
00:24:39,088 --> 00:24:42,888
Whoever loses Go Ho
will definitely be filled with regret.
316
00:24:46,088 --> 00:24:47,639
You're right.
317
00:24:48,176 --> 00:24:49,419
Filled with much regret.
318
00:25:00,163 --> 00:25:01,769
How many pictures did you get?
319
00:25:01,769 --> 00:25:04,153
This is definitely him
contacting me about work.
320
00:25:04,153 --> 00:25:05,270
Ho!
321
00:25:05,270 --> 00:25:08,090
Isn't Section Chief Park just trying
to go on a date with you?
322
00:25:08,090 --> 00:25:09,963
- Let's go.
Are you getting jealous?
323
00:25:13,566 --> 00:25:15,494
You're too smart for your own good.
324
00:25:20,983 --> 00:25:22,784
- Section Chief.
- Yes?
325
00:25:22,784 --> 00:25:25,614
Have you ever dated someone
that you worked with?
326
00:25:25,614 --> 00:25:27,345
Of course... not.
327
00:25:30,275 --> 00:25:33,961
But, I don't think it's a great idea.
328
00:25:33,961 --> 00:25:36,446
It would be awkward if you broke up.
329
00:25:36,446 --> 00:25:37,495
You're right.
330
00:25:37,495 --> 00:25:40,329
However, there are times in life...
331
00:25:40,329 --> 00:25:45,388
a person must give up their pizza
to protect a chicken they really like.
332
00:25:45,388 --> 00:25:47,466
That is true romance.
333
00:25:49,815 --> 00:25:50,924
Oh! Confusion!
334
00:25:50,924 --> 00:25:54,364
The women I get set up with,
always have that facial expression!
335
00:25:54,364 --> 00:25:57,433
They're always telling me that
I'm too good for them or something!
336
00:25:58,399 --> 00:25:59,395
I'm sure.
337
00:25:59,395 --> 00:26:02,169
Why would they say that though?
I'm telling them that I like them.
338
00:26:02,169 --> 00:26:04,233
Section Chief, can I be honest with you?
339
00:26:04,233 --> 00:26:05,529
Of course.
340
00:26:05,529 --> 00:26:07,719
Section Chief, you were rejected!
341
00:26:10,247 --> 00:26:11,380
Why?
342
00:26:11,380 --> 00:26:13,098
Because you're not that great!
343
00:26:21,173 --> 00:26:24,003
We missed the day scenes
because we got here too late.
344
00:26:24,003 --> 00:26:25,731
We're adding on night scenes.
345
00:26:28,181 --> 00:26:29,279
Just do a rough job.
346
00:26:29,279 --> 00:26:31,387
Theme parks are all the same.
347
00:26:31,387 --> 00:26:34,476
No one pays attention
to the public relations material anyway.
348
00:26:34,476 --> 00:26:36,848
I don't know the meaning
of doing something roughly.
349
00:26:37,762 --> 00:26:40,077
It looks similar.
350
00:26:40,077 --> 00:26:43,551
It seems like this theme park
is going through some remodeling.
351
00:26:43,551 --> 00:26:45,935
It's different than
when I came here last time.
352
00:26:49,851 --> 00:26:52,382
Who did you go with last time?
353
00:26:53,591 --> 00:26:56,950
This guy keeps coming at me...
very, very suddenly.
354
00:27:00,642 --> 00:27:02,027
What is it?
355
00:27:02,811 --> 00:27:04,077
Just because.
356
00:27:06,176 --> 00:27:07,491
I'm not that great.
357
00:27:14,215 --> 00:27:16,128
Why do you dislike burps?
358
00:27:29,017 --> 00:27:30,695
But it's natural.
359
00:27:30,695 --> 00:27:32,477
Then what about farts?
360
00:27:32,477 --> 00:27:35,267
Neither is okay!
361
00:27:35,267 --> 00:27:39,505
If you have to do it, don't do it
in front of a woman.
362
00:27:39,505 --> 00:27:43,575
Section Chief, it wasn't so great
when I burped just now, right?
363
00:27:43,575 --> 00:27:45,813
I...
364
00:27:45,813 --> 00:27:48,702
didn't mind it when you burped.
365
00:27:49,703 --> 00:27:50,873
It was cute.
366
00:27:51,931 --> 00:27:52,972
What?
367
00:28:05,078 --> 00:28:08,197
Section Chief, you were rejected
because you're not that great!
368
00:28:13,207 --> 00:28:14,503
Section Chief!
369
00:28:14,503 --> 00:28:16,568
Geez, this is all ruined.
370
00:28:16,568 --> 00:28:17,741
Are you okay?
371
00:28:27,712 --> 00:28:29,123
Section Chief!
372
00:28:29,123 --> 00:28:31,712
In what way did he fall,
that he managed to break his arm?
373
00:28:31,712 --> 00:28:34,174
How did the camera get stolen too?
374
00:28:34,174 --> 00:28:36,965
Life is so hard...
375
00:28:36,965 --> 00:28:39,695
I must have been born to suffer.
376
00:28:44,423 --> 00:28:46,318
Oh, you're all in here.
377
00:28:53,859 --> 00:28:56,938
My premonition of sadness
has never been wrong.
378
00:28:56,938 --> 00:29:01,133
Manager Hwang, I've been curious
about something for a long time.
379
00:29:01,133 --> 00:29:06,414
I heard that Zeus made you a great offer
when they tried to hire you as a manager.
380
00:29:06,414 --> 00:29:08,452
Is that really true?
381
00:29:08,452 --> 00:29:10,661
It is true. It is.
382
00:29:10,661 --> 00:29:11,933
Really?
383
00:29:11,933 --> 00:29:15,384
Then, why did you come here?
384
00:29:16,505 --> 00:29:18,694
Wait, I have another question.
385
00:29:19,454 --> 00:29:20,422
What is it?
386
00:29:20,422 --> 00:29:23,340
Manager, why does a person
like you not have a girlfriend?
387
00:29:23,340 --> 00:29:28,432
You're good-looking, and tall. You have
a good voice. You're successful at work.
388
00:29:28,432 --> 00:29:33,018
If I were a women,
I would strip down and just...
389
00:29:33,018 --> 00:29:34,722
I would try something like that.
390
00:29:34,722 --> 00:29:36,537
Are you not interested in women?
391
00:29:36,537 --> 00:29:37,809
I doubt that.
392
00:29:38,485 --> 00:29:40,331
I guess I just don't have the skills.
393
00:29:40,331 --> 00:29:42,331
- Come on.
- That's nonsense.
394
00:29:42,331 --> 00:29:43,452
We should just die then.
395
00:29:43,452 --> 00:29:45,923
- I'll die first.
- Okay, you first.
396
00:29:45,923 --> 00:29:47,212
I met with your mom yesterday.
397
00:29:48,355 --> 00:29:49,687
Why?
398
00:29:54,004 --> 00:29:57,285
Manager, I was supposed
to call you yesterday, but I forgot.
399
00:29:57,285 --> 00:29:59,895
Should we go talk?
400
00:30:03,670 --> 00:30:05,741
It's hard for me to get to talk to you
unless I have to bother you like this.
401
00:30:05,741 --> 00:30:07,588
I don't think that's
the problem right now.
402
00:30:07,588 --> 00:30:08,718
I had no choice.
403
00:30:08,718 --> 00:30:10,626
She came to the building.
404
00:30:10,626 --> 00:30:13,007
I ran right into her, so what
was I supposed to do? Ignore her?
405
00:30:13,007 --> 00:30:15,570
You ignored me just fine.
Why can't you ignore my mom?
406
00:30:15,570 --> 00:30:17,439
You two have nothing
to do with one another.
407
00:30:18,466 --> 00:30:20,548
I don't want this happening again.
408
00:30:22,325 --> 00:30:23,906
Were you with...
409
00:30:23,906 --> 00:30:26,130
Manager Kang Tae Ho yesterday?
410
00:30:27,442 --> 00:30:29,328
Is that a question you're
asking me as my boss?
411
00:30:30,438 --> 00:30:31,427
Don't be like that.
412
00:30:31,427 --> 00:30:34,163
It seems like you haven't fully
comprehended what I've said yet.
413
00:30:34,163 --> 00:30:37,259
Working with you is very,
very uncomfortable for me.
414
00:30:37,259 --> 00:30:40,126
I'm just enduring it
because of this job crisis.
415
00:30:40,126 --> 00:30:43,434
So, don't make things
more difficult for me.
416
00:30:44,294 --> 00:30:46,767
Please keep your distance from me.
417
00:30:46,767 --> 00:30:49,055
- Why do I have to?
- Why can't you?
418
00:30:49,055 --> 00:30:50,315
I...
419
00:30:51,760 --> 00:30:54,746
felt like I was going to die,
when you left me, all of a sudden.
420
00:30:55,522 --> 00:30:59,263
I am barely... really
just barely holding on.
421
00:30:59,263 --> 00:31:02,527
Why are you showing up like
nothing happened and asking me that?
422
00:31:03,932 --> 00:31:05,152
I have nothing to say to you.
423
00:31:06,103 --> 00:31:08,765
Oh, and I don't have to answer you.
424
00:31:09,660 --> 00:31:13,602
When I asked you why we had to break up,
you never gave me an answer.
425
00:31:14,723 --> 00:31:18,834
Even if you don't know why
you have to, just accept it.
426
00:31:37,976 --> 00:31:39,934
I should really control my temper.
427
00:31:40,773 --> 00:31:42,770
Was that too much?
428
00:31:42,770 --> 00:31:43,990
He won't know.
429
00:31:47,628 --> 00:31:48,764
What are you doing?
430
00:31:49,566 --> 00:31:53,275
I was thinking about your advice.
Thinking for three seconds before I act.
431
00:31:54,875 --> 00:31:57,355
What can you do? You just have
to live your life the way you are.
432
00:31:57,509 --> 00:31:58,892
Manager!
433
00:31:58,892 --> 00:32:01,703
You're supposed to console me
and tell me that I'm not so bad.
434
00:32:01,703 --> 00:32:04,242
Why? I can't deny the truth.
435
00:32:04,299 --> 00:32:05,529
Geez...
436
00:32:07,010 --> 00:32:08,998
What do you plan on doing?
437
00:32:08,998 --> 00:32:12,290
I'm going to visit Section Chief.
He wants to have some fruit.
438
00:32:12,290 --> 00:32:14,483
He only broke one arm.
Can't he eat them on his own?
439
00:32:14,483 --> 00:32:15,675
That works.
440
00:32:15,675 --> 00:32:18,358
I'll skip my meeting and pick you up
when you're done.
441
00:32:20,111 --> 00:32:22,261
You're going to pick me up?
442
00:32:25,843 --> 00:32:28,708
What are you looking at? Look away.
443
00:32:54,046 --> 00:32:55,642
I'm glad you're here, Go Ho.
444
00:32:55,642 --> 00:32:57,503
It's a nice house, right?
445
00:32:59,934 --> 00:33:03,073
Want to see pictures?
This is the girl who lives with me.
446
00:33:05,070 --> 00:33:07,292
Section Chief, you have a girlfriend?
447
00:33:08,263 --> 00:33:09,590
Do you have a wife?
448
00:33:09,590 --> 00:33:12,045
She's my niece.
449
00:33:12,045 --> 00:33:14,084
My older brother and I
have a huge difference in age.
450
00:33:14,084 --> 00:33:16,853
If you saw us in passing,
we'd look like a couple, right?
451
00:33:16,853 --> 00:33:18,788
I do look very young for my age.
452
00:33:18,788 --> 00:33:21,044
You live with your niece?
453
00:33:21,044 --> 00:33:23,648
Live with her? I raised her by myself.
454
00:33:24,651 --> 00:33:28,501
My brother passed away.
So what could I do?
455
00:33:28,501 --> 00:33:29,802
I had to raise her.
456
00:33:29,802 --> 00:33:31,893
She's my child.
457
00:33:33,620 --> 00:33:38,431
Section Chief... you're a better man
than I thought you were.
458
00:33:38,431 --> 00:33:41,302
Forget it. You told me
that I'm not that great.
459
00:33:41,302 --> 00:33:43,971
Better than I thought!
Better than I thought, okay?
460
00:33:43,971 --> 00:33:45,611
Better than you thought?
461
00:33:45,611 --> 00:33:49,572
Everyone has good sides and bad sides!
462
00:33:49,572 --> 00:33:52,779
Yeah, I suppose there needs
to be a guy like me around.
463
00:33:52,779 --> 00:33:55,283
Everything about me
isn't so great either.
464
00:33:55,283 --> 00:33:56,365
No.
465
00:33:56,365 --> 00:33:59,022
Everything about you is great, Ya Ho.
466
00:34:04,780 --> 00:34:06,805
It hurts... It hurts!
467
00:34:07,661 --> 00:34:10,171
Then, enjoy the fruit.
468
00:34:10,171 --> 00:34:12,219
- Okay.
- See you at work tomorrow.
469
00:34:12,219 --> 00:34:13,295
Okay.
470
00:34:18,820 --> 00:34:20,118
Bye!
471
00:34:23,134 --> 00:34:24,911
See you at work!
472
00:34:26,941 --> 00:34:28,059
See you.
473
00:34:40,083 --> 00:34:44,894
Section Chief... you're a better man
than I thought you were.
474
00:34:51,086 --> 00:34:52,434
Ya Ho!
475
00:34:53,441 --> 00:34:55,003
Ho, let's eat dinner together!
476
00:34:55,003 --> 00:34:58,786
Let's... have meat...
477
00:35:07,497 --> 00:35:08,586
Section Chief.
478
00:35:09,679 --> 00:35:11,806
Oh, yes.
479
00:35:11,806 --> 00:35:13,738
Manager Kang.
480
00:35:16,008 --> 00:35:20,834
But... what brings you here?
481
00:35:22,083 --> 00:35:24,567
I was just passing by.
482
00:35:24,567 --> 00:35:27,101
- Passing by?
- Yes.
483
00:35:28,151 --> 00:35:32,244
Then, was he passing by too?
484
00:36:21,074 --> 00:36:22,914
[Thinking]
485
00:36:22,914 --> 00:36:25,315
[Different Thoughts]
486
00:36:25,315 --> 00:36:26,315
[Together]
487
00:36:27,270 --> 00:36:29,865
[Thinking Different Thoughts Together]
488
00:36:29,865 --> 00:36:34,264
In life, there comes a time
when you can't focus on meat.
489
00:36:37,713 --> 00:36:39,490
I'll cook it.
490
00:36:42,918 --> 00:36:44,657
You can do it, Manager Kang.
491
00:36:47,666 --> 00:36:52,726
When did my neighborhood become...
the hot spot to hang out?
492
00:36:52,955 --> 00:36:55,532
I thought I should come visit you.
493
00:36:55,532 --> 00:36:58,762
I followed Go Ho,
but the meeting ran a little late.
494
00:37:00,062 --> 00:37:03,151
It makes sense, but not really.
But it could make sense.
495
00:37:04,103 --> 00:37:06,103
Ah, me?
496
00:37:07,333 --> 00:37:09,842
I came to meet a friend in the area.
497
00:37:14,048 --> 00:37:16,911
I'm glad I got to come eat
some free meat though.
498
00:37:16,911 --> 00:37:18,454
What a coincidence this is.
499
00:37:18,454 --> 00:37:19,726
That won't do at all.
500
00:37:31,091 --> 00:37:34,151
How old are you, Manager Kang?
34 years old?
501
00:37:34,151 --> 00:37:36,200
Wow... that's a great age to be.
502
00:37:36,200 --> 00:37:37,941
It's the perfect age to be for a man.
503
00:37:38,735 --> 00:37:42,276
There are lots of women to meet,
and lots of potential in general.
504
00:37:42,276 --> 00:37:46,965
How should I put it?
It's different than kids these days.
505
00:37:46,965 --> 00:37:50,281
It's an age where you still
have the Confucian mindset, right?
506
00:37:50,281 --> 00:37:52,753
Like "Jang Yoo Yoo Seo".
("hierarchical order based on age").
507
00:37:52,753 --> 00:37:55,172
You can meet other girls.
508
00:37:55,172 --> 00:37:57,603
I'm older than you,
so let me have her.
509
00:37:59,002 --> 00:38:02,102
And you are... 27 years old.
510
00:38:02,106 --> 00:38:05,392
Geez. Geez!
You're a baby, just a little baby!
511
00:38:05,392 --> 00:38:10,096
You should be focusing
on work, not on girls.
512
00:38:10,096 --> 00:38:12,516
You could be creating obstacles
for your future.
513
00:38:12,516 --> 00:38:14,804
Where do you think you are,
you young punk?
514
00:38:14,804 --> 00:38:16,211
You have good taste.
515
00:38:16,211 --> 00:38:19,671
Get lost! Otherwise,
I'll make sure that you get lost.
516
00:38:19,671 --> 00:38:22,917
I do feel that I'm a conservative man.
517
00:38:22,917 --> 00:38:26,137
Although age is just a number.
518
00:38:26,137 --> 00:38:30,488
As every year passes,
one should act their age.
519
00:38:31,441 --> 00:38:33,531
I feel very strongly about this.
520
00:38:33,531 --> 00:38:35,280
Section Chief, don't you feel that way?
521
00:38:35,280 --> 00:38:38,983
Think about how old you are,
you shameless punk.
522
00:38:41,166 --> 00:38:44,721
What are all of you talking about?
523
00:38:48,054 --> 00:38:49,797
Please continue.
524
00:38:50,798 --> 00:38:55,268
Oh Jung Min, you should
listen to Section Chief.
525
00:38:55,268 --> 00:38:58,637
He's such a foul man...
526
00:38:59,438 --> 00:39:01,331
I know that's what you might be thinking.
527
00:39:01,331 --> 00:39:03,999
But it never hurts to listen
to your superiors.
528
00:39:03,999 --> 00:39:06,594
If Section Chief Park doesn't do it,
I will make sure you get lost, myself.
529
00:39:06,594 --> 00:39:08,827
Section Chief Park is a foul man.
530
00:39:09,632 --> 00:39:12,003
I respect you both.
531
00:39:12,003 --> 00:39:14,322
Maybe it was because
I haven't been exercising
532
00:39:14,322 --> 00:39:16,547
but my body feels different
than it did last year.
533
00:39:16,547 --> 00:39:17,756
So, I started working out.
534
00:39:19,837 --> 00:39:25,467
Considering how old the two of you are,
I'm curious as to how you stay so young.
535
00:39:25,467 --> 00:39:29,202
These old people want to date?
Aren't they embarrassed?
536
00:39:58,026 --> 00:40:01,451
Geez, this girl is so terrible.
537
00:40:02,600 --> 00:40:05,161
She doesn't call, she doesn't text back.
538
00:40:05,161 --> 00:40:06,201
Awful girl.
539
00:40:07,167 --> 00:40:08,304
Petty girl.
540
00:40:44,262 --> 00:40:45,464
Hello?
541
00:40:52,793 --> 00:40:53,844
Why?
542
00:40:55,661 --> 00:40:56,813
Sit down.
543
00:40:58,591 --> 00:41:01,303
I'm not feeling good today.
544
00:41:01,303 --> 00:41:02,770
Keep it short and get going.
545
00:41:02,770 --> 00:41:05,089
Can't you be a little nicer
when you talk to me?
546
00:41:05,089 --> 00:41:07,817
You're always on the offensive, you know?
547
00:41:07,820 --> 00:41:11,689
Showing up out of nowhere and telling me
to be nicer is very offensive too.
548
00:41:11,689 --> 00:41:12,718
Why are you here?
549
00:41:15,460 --> 00:41:18,289
Mom is very worried about you.
550
00:41:18,289 --> 00:41:19,578
Give her a call.
551
00:41:21,014 --> 00:41:24,348
I know when your feelings started
to get hurt, but this isn't right.
552
00:41:24,348 --> 00:41:26,537
There's nothing she can do.
553
00:41:26,537 --> 00:41:30,319
You're living like
a normal person, but... I...
554
00:41:32,398 --> 00:41:34,718
- From Mom's point of view--
- Are you done?
555
00:41:35,392 --> 00:41:38,348
You would never know when
my feelings started to get hurt.
556
00:41:39,317 --> 00:41:43,349
I would wait and wait to see
when my turn would come.
557
00:41:43,349 --> 00:41:48,044
You have never had to wait,
so how could you understand?
558
00:41:48,044 --> 00:41:51,414
I tried everything to get her attention.
And the despair I felt when I couldn't...
559
00:41:51,414 --> 00:41:53,424
How could you know,
when you've never experienced it?
560
00:41:53,424 --> 00:41:55,883
Mom has loved you
since the day you were born.
561
00:41:56,820 --> 00:41:58,292
How could you know how I feel?
562
00:41:58,292 --> 00:42:01,675
You think I feel comfortable with this?
563
00:42:01,675 --> 00:42:05,046
Nothing works out for me
and I have to watch Mom toiling away.
564
00:42:05,046 --> 00:42:08,363
I want to be good to Mom.
565
00:42:08,363 --> 00:42:12,937
I want to buy her good food,
good clothes, and take her on walks!
566
00:42:13,682 --> 00:42:15,977
But do you know what
Mom says every time I try?
567
00:42:17,343 --> 00:42:19,403
"My Kang likes to eat this too."
568
00:42:20,513 --> 00:42:24,292
"We're in a new season.
Kang needs some new clothes too."
569
00:42:24,823 --> 00:42:27,733
You're having a hard time? Why?
570
00:42:27,733 --> 00:42:29,603
Receiving all of that love is difficult?
571
00:42:30,586 --> 00:42:32,603
Why are you pretending to be so nice?
572
00:42:32,603 --> 00:42:35,094
Call Mom because she's worried?
573
00:42:35,094 --> 00:42:37,073
You do it!
574
00:42:37,073 --> 00:42:39,903
You can make it so that she doesn't
worry about someone like me.
575
00:42:39,903 --> 00:42:42,801
I'm telling you that
Mom does worry about you.
576
00:42:42,801 --> 00:42:46,291
She worries about you eating well because
you work so much, so she bought you beef!
577
00:42:46,291 --> 00:42:48,733
I know she didn't make it for me to eat.
578
00:42:49,935 --> 00:42:52,064
Do you know what makes me even angrier?
579
00:42:52,064 --> 00:42:54,647
Because you're like this
580
00:42:54,647 --> 00:42:57,916
I'm the horrible wench,
no matter what I say.
581
00:43:01,419 --> 00:43:04,017
You have no idea
what you're doing, do you?
582
00:43:04,017 --> 00:43:06,267
Mom says "yes" to everything you say.
583
00:43:06,267 --> 00:43:10,573
You have no idea how it
makes me feel when you act so nice!
584
00:43:10,573 --> 00:43:13,953
You only planned on lecturing your sister
for your worrying mother.
585
00:43:13,953 --> 00:43:16,406
You never thought
about why I act this way!
586
00:43:20,014 --> 00:43:23,331
[Spicy Seafood Stew: Level 5]
I don't want to think about anything.
587
00:43:23,331 --> 00:43:25,571
This is a challenge I have
given myself that I must win.
588
00:43:28,458 --> 00:43:30,691
When I want to challenge myself.
589
00:43:32,595 --> 00:43:37,117
When I have no one to fight,
so I fight with myself.
590
00:43:37,117 --> 00:43:38,845
Hey.
591
00:43:38,845 --> 00:43:42,584
I just don't think
it's right, level five!
592
00:43:42,584 --> 00:43:45,551
Stop eating. I won't accept your money.
593
00:43:45,551 --> 00:43:48,267
It's okay. It's just right.
594
00:43:48,267 --> 00:43:51,083
I'm not okay with it! I'm not!
595
00:43:51,083 --> 00:43:54,595
I just need to forget about something.
596
00:43:54,595 --> 00:43:56,290
Leave her alone!
597
00:44:10,017 --> 00:44:11,251
What's wrong with her?
598
00:44:34,117 --> 00:44:36,187
You're awake?
599
00:44:42,460 --> 00:44:44,546
You still have a fever.
600
00:44:44,546 --> 00:44:46,104
Why am I here?
601
00:44:46,104 --> 00:44:47,675
It happens, every now and then.
602
00:44:47,675 --> 00:44:50,757
People eat spicy food,
pass out, and come here.
603
00:44:50,757 --> 00:44:54,451
Still, you never know.
Would you like a full exam?
604
00:44:54,451 --> 00:44:55,921
No, no.
605
00:44:55,921 --> 00:44:58,142
I can just leave then, right?
606
00:44:58,142 --> 00:45:00,512
Someone called from your office.
607
00:45:00,512 --> 00:45:03,973
We picked up and explained the situation.
Someone is picking you up.
608
00:45:03,973 --> 00:45:05,411
Please wait a little bit.
609
00:45:05,411 --> 00:45:07,821
My office? Picking me up?
610
00:45:07,821 --> 00:45:09,027
Who is?
611
00:45:09,027 --> 00:45:11,233
He said he was a manager.
612
00:45:12,425 --> 00:45:14,165
Where's my phone?
613
00:45:21,438 --> 00:45:22,908
It's a company number.
614
00:45:23,489 --> 00:45:24,882
Manager?
615
00:45:30,046 --> 00:45:31,580
Who's going to come?
616
00:45:40,516 --> 00:45:41,672
Yes?
617
00:45:41,672 --> 00:45:43,532
Where's Go Ho?
618
00:45:43,532 --> 00:45:46,399
The hospital called earlier
and said that she got sick.
619
00:45:46,399 --> 00:45:47,543
She's sick?
620
00:46:04,335 --> 00:46:06,056
If you think about it
621
00:46:06,056 --> 00:46:10,636
of course, another person
wouldn't know how I feel.
622
00:46:10,636 --> 00:46:14,308
Sometimes, I don't know how I feel.
623
00:46:14,308 --> 00:46:15,848
Right now...
624
00:46:17,776 --> 00:46:21,847
I am waiting for the person
who will open that door.
625
00:46:21,847 --> 00:46:25,755
I don't even know who
it's going to be, but I'm waiting.
626
00:46:38,048 --> 00:46:39,215
Are you okay?
627
00:46:49,501 --> 00:46:50,538
Ho.
628
00:46:54,011 --> 00:46:55,589
No. Oh.
629
00:46:59,729 --> 00:47:02,079
When are you going back
to get pictures of the theme park?
630
00:47:04,011 --> 00:47:06,047
Senior Ho is sick.
631
00:47:06,047 --> 00:47:07,219
What?
632
00:47:07,219 --> 00:47:10,999
It seemed like she was really stressed
when we were drinking yesterday.
633
00:47:12,279 --> 00:47:14,328
She passed out suddenly,
and went to the hospital.
634
00:47:14,328 --> 00:47:15,372
Passed out?
635
00:47:15,372 --> 00:47:17,465
Manager Hwang went to pick her up.
636
00:47:30,489 --> 00:47:32,700
Thank you for the ride home.
637
00:47:32,700 --> 00:47:36,624
I'll rest today, I'll get better,
and I'll be at work tomorrow.
638
00:47:45,211 --> 00:47:46,307
We need to talk.
639
00:47:46,307 --> 00:47:48,808
Later. I'm going inside.
640
00:47:55,590 --> 00:47:57,216
- Ho.
- Don't!
641
00:47:58,409 --> 00:48:01,178
I don't want to talk today. Just go.
642
00:48:03,326 --> 00:48:04,585
Let's talk today.
643
00:48:04,585 --> 00:48:06,044
Are we going to keep
being awkward like this?
644
00:48:06,044 --> 00:48:09,627
If we talk now, I think that
I'll say some terrible things.
645
00:48:09,627 --> 00:48:15,175
But I've acted terribly enough today.
646
00:48:15,175 --> 00:48:16,872
So, just leave.
647
00:48:16,872 --> 00:48:19,113
I don't want to be terrible.
648
00:48:21,014 --> 00:48:22,288
You can be.
649
00:48:22,288 --> 00:48:23,938
I don't want to!
650
00:48:23,938 --> 00:48:25,875
Seriously, why are you being like this?
651
00:48:25,875 --> 00:48:28,750
You can stay the terrible jerk
in our relationship!
652
00:48:29,977 --> 00:48:31,759
Why are you acting so cool about this?
653
00:48:31,759 --> 00:48:35,841
You were the one who won me over,
and then stabbed me with a knife!
654
00:48:35,841 --> 00:48:38,448
Why are you making me out
to be the petty one now?
655
00:48:38,448 --> 00:48:40,543
What do you want?
656
00:48:46,708 --> 00:48:47,982
I'm sorry.
657
00:48:48,893 --> 00:48:52,375
I'm sorry. I was wrong, Ho.
658
00:48:53,919 --> 00:48:59,120
It's the people you love the most,
that say things that hurt you the most.
659
00:48:59,120 --> 00:49:01,029
That's what they say.
660
00:49:02,731 --> 00:49:08,212
Who did this person get hurt by,
that they came to this painful epiphany?
661
00:49:43,836 --> 00:49:46,104
Ya Ho, why are you sitting on the floor?
662
00:49:50,369 --> 00:49:52,348
Girls shouldn't sit on cold things.
663
00:49:54,003 --> 00:49:55,721
Did you see my present for you?
664
00:49:55,721 --> 00:49:57,821
Pres... present?
665
00:49:57,821 --> 00:50:00,766
You know that BMG Cars
is producing films now.
666
00:50:00,766 --> 00:50:04,150
I brought all the offerings they made
to the spirits, to give to you.
667
00:50:04,350 --> 00:50:08,438
That's supposed to be really
good for women's skin.
668
00:50:13,308 --> 00:50:17,261
If you boil this and eat it... wow!
669
00:50:17,261 --> 00:50:19,942
It's a present for you. Here.
670
00:50:25,147 --> 00:50:27,425
Oh, Ms. Go...
671
00:50:27,425 --> 00:50:30,337
How did you know that
I was coming to greet you like this?
672
00:50:30,337 --> 00:50:31,856
Director Kim!
673
00:50:33,450 --> 00:50:36,748
Ms. Go, I've never seen you
this way before.
674
00:50:37,768 --> 00:50:40,955
You feel very nice and tight
inside of my arms.
675
00:50:45,540 --> 00:50:47,206
Manager Kang!
676
00:50:47,206 --> 00:50:49,147
Manager Kang, you!
677
00:50:50,113 --> 00:50:52,563
A lot of people are watching.
Why don't you let go?
678
00:50:54,768 --> 00:50:57,149
If you don't let go in three seconds,
I'm going to hurt you very badly.
679
00:50:57,149 --> 00:51:00,883
One, two, three.
680
00:51:00,883 --> 00:51:02,106
Hey, let go!
681
00:51:02,106 --> 00:51:03,798
Okay, okay, okay, Manager!
682
00:51:06,576 --> 00:51:09,114
Director Choi is here
and they're all in his office.
683
00:51:09,114 --> 00:51:12,100
Director Kim isn't even embarrassed,
and he's getting angry.
684
00:51:12,100 --> 00:51:14,392
Wow! Manager Kang has a temper.
685
00:51:14,392 --> 00:51:15,966
How was he able to grab him like that?
686
00:51:34,252 --> 00:51:37,732
Manager Kang, what are you
going to do? Are you okay?
687
00:51:37,732 --> 00:51:40,954
What happened?
Is Director Kim in the hospital?
688
00:51:40,954 --> 00:51:43,447
Why did you actually break his arm?
689
00:51:43,447 --> 00:51:46,953
He has an awful personality.
Who knows what he'll do.
690
00:51:46,953 --> 00:51:49,385
You told me to wait three seconds.
691
00:51:59,628 --> 00:52:01,231
What are you doing this Saturday?
692
00:52:02,489 --> 00:52:03,508
What?
693
00:52:03,508 --> 00:52:06,085
I'm finishing late tomorrow
because I have a meeting.
694
00:52:06,085 --> 00:52:07,186
See me over the weekend.
695
00:52:08,816 --> 00:52:10,724
I'm saying this, just in case.
696
00:52:12,979 --> 00:52:14,169
This, right now...
697
00:52:16,063 --> 00:52:17,501
I'm asking you out on a date.
698
00:52:18,908 --> 00:52:20,417
Manager Kang.
699
00:52:20,417 --> 00:52:23,911
Also, I'm sure this won't happen again.
700
00:52:23,911 --> 00:52:28,639
But if anyone touches you when I'm
not here, use your elbow to hit his nose.
701
00:52:30,769 --> 00:52:32,240
I'll take care of it after.
702
00:52:32,640 --> 00:52:35,698
Kang Tae Ho's ears were so red.
703
00:52:35,698 --> 00:52:40,999
Everything in my mind disappeared.
704
00:52:56,408 --> 00:52:58,768
If I stressed you out at the BBQ place...
705
00:53:00,655 --> 00:53:01,780
I'm sorry.
706
00:53:12,233 --> 00:53:14,291
What should I wear?
707
00:53:20,190 --> 00:53:21,493
Let me see.
708
00:53:24,606 --> 00:53:25,791
Pink?
709
00:53:27,082 --> 00:53:30,409
Kang Tae Ho will ask me
which circus I work for.
710
00:53:31,293 --> 00:53:33,690
No, this is too average.
711
00:53:37,300 --> 00:53:40,609
This makes it too obvious
that I'm trying.
712
00:53:44,042 --> 00:53:48,893
I worked really hard to make
myself look like I didn't try too hard.
713
00:53:48,893 --> 00:53:51,828
What is this feeling, of hoping that
Kang Tae Ho doesn't notice?
714
00:54:04,501 --> 00:54:08,587
Can you explain to me
why you wanted to meet here?
715
00:54:08,587 --> 00:54:11,126
Well, what could I do?
716
00:54:11,126 --> 00:54:17,158
If the thief left the memory card,
he would be a very considerate thief.
717
00:54:18,177 --> 00:54:20,982
I have to submit this by Monday.
718
00:54:20,982 --> 00:54:25,787
So... what does that have to do
with me being here?
719
00:54:27,282 --> 00:54:30,073
My boss said to me once...
720
00:54:30,073 --> 00:54:32,131
"Becoming an advertiser..."
721
00:54:32,131 --> 00:54:35,126
"means to never forget your work,
no matter the case."
722
00:54:36,821 --> 00:54:39,155
This is that boss.
723
00:54:39,155 --> 00:54:43,686
Whoever that guy is, I want to punch him.
724
00:55:07,073 --> 00:55:10,337
What? I'm asking for the camera.
We'll never finish, at this rate.
725
00:55:28,019 --> 00:55:31,516
Amusement park, which is still fun,
even though it's only been a week.
726
00:55:31,516 --> 00:55:34,053
Just stepping into this place.
727
00:55:53,682 --> 00:55:58,808
I thought that Kang Tae Ho didn't
suit me, but in a way, he does.
728
00:55:59,628 --> 00:56:02,070
Do I like being abused or something?
729
00:56:04,251 --> 00:56:06,409
I must be a pervert.
730
00:56:10,009 --> 00:56:12,956
No! The color isn't great.
731
00:56:12,956 --> 00:56:16,217
You need red, yellow, and some depth.
732
00:56:16,217 --> 00:56:18,407
- That's how you grab attention--
- Stop playing around.
733
00:56:18,407 --> 00:56:19,921
Balance is important.
734
00:56:19,921 --> 00:56:22,379
Does an image change
because of red depth?
735
00:56:22,379 --> 00:56:24,129
What do guys even know?
736
00:56:24,129 --> 00:56:26,169
These ads are targeted to women.
737
00:56:26,169 --> 00:56:28,110
Women care a lot about colors.
738
00:56:35,375 --> 00:56:38,258
I'm too honest with
my opinions, aren't I?
739
00:56:39,568 --> 00:56:43,957
You are too honest for a girl who brought
a guy to a place like this on a date.
740
00:56:45,580 --> 00:56:48,055
So, do you not like me?
741
00:56:48,055 --> 00:56:49,726
Flirting WAR!
742
00:56:49,726 --> 00:56:53,094
Sitting with a person
who you suspect may like you
743
00:56:53,094 --> 00:56:57,551
while trying to not to get caught
for falling for that person like crazy.
744
00:56:57,551 --> 00:56:58,796
Psychological warfare.
745
00:57:02,446 --> 00:57:04,402
Then, do you think I would like you?
746
00:57:05,714 --> 00:57:07,044
I see...
747
00:57:08,222 --> 00:57:13,444
Strangely though... I do have
thoughts about going to Hawaii.
748
00:57:13,444 --> 00:57:14,520
Hawaii?
749
00:57:14,520 --> 00:57:17,625
Yes, I never planned on it before.
750
00:57:17,625 --> 00:57:19,562
I changed my mind, not too long ago.
751
00:57:20,969 --> 00:57:22,697
Don't you have a dream?
752
00:57:23,337 --> 00:57:27,220
I want to retire and buy
a small house in Hawaii.
753
00:57:27,220 --> 00:57:29,523
Living there isn't too expensive.
754
00:57:34,994 --> 00:57:38,360
The most frustrating thing
about movies or TV dramas is
755
00:57:38,360 --> 00:57:41,662
why don't these characters say they
like each other, when they clearly do?
756
00:57:41,662 --> 00:57:44,916
It would be good if they kept things
simple and expressed themselves.
757
00:57:44,916 --> 00:57:47,577
They make things complicated,
so they have misunderstandings.
758
00:57:47,658 --> 00:57:49,086
I just hate it.
759
00:57:50,831 --> 00:57:52,702
[Shameless Hwang]
760
00:57:58,618 --> 00:58:00,755
You're not coming?
761
00:58:00,755 --> 00:58:02,443
I'm coming!
762
00:59:34,314 --> 00:59:36,482
You don't want any churro, Manager Kang?
763
00:59:36,482 --> 00:59:37,973
Eat as much as you want.
764
01:00:01,847 --> 01:00:04,236
- Did we get it all?
- Yeah.
765
01:00:06,047 --> 01:00:09,265
Good. Geez, that was tiring.
766
01:00:14,148 --> 01:00:16,217
Oh, that scared me!
767
01:00:29,913 --> 01:00:33,867
I'm not used to
the you of today, Manager.
768
01:00:34,267 --> 01:00:36,497
I'm not used to me either.
I've never done this stuff.
769
01:00:36,497 --> 01:00:37,740
Don't lie.
770
01:00:38,319 --> 01:00:39,552
About what?
771
01:00:40,490 --> 01:00:43,029
What do you mean, you haven't?
You must have dated before.
772
01:00:43,029 --> 01:00:44,289
Even if I have dated
773
01:00:44,289 --> 01:00:47,456
do I look like someone who would date
someone who can't wipe spilled coffee?
774
01:00:50,255 --> 01:00:52,495
Then... why are you doing this?
775
01:00:53,815 --> 01:00:56,815
You're shameless too.
You already know, so why ask?
776
01:00:56,815 --> 01:00:58,825
I don't know.
777
01:00:58,825 --> 01:01:00,222
Why don't you know?
778
01:01:01,542 --> 01:01:03,912
Manager, look at the way you act!
779
01:01:07,482 --> 01:01:08,545
This?
780
01:01:08,545 --> 01:01:10,129
Get out!
781
01:01:17,138 --> 01:01:20,881
Why is that my fault?
You should've been better.
782
01:01:20,881 --> 01:01:22,606
When will you act like a human being?
783
01:01:22,606 --> 01:01:26,037
You always do whatever you want
and you never listen.
784
01:01:26,037 --> 01:01:28,909
I get confused because you act like this.
785
01:01:28,909 --> 01:01:31,476
What are you looking at? Look...
786
01:01:40,066 --> 01:01:43,538
Kang Tae Ho warned me.
Think for three seconds.
787
01:01:46,391 --> 01:01:48,679
That's always so hard for me.
788
01:02:06,303 --> 01:02:08,410
What are you doing right now?
789
01:02:32,834 --> 01:02:35,113
- You know what?
- What?
790
01:02:37,688 --> 01:02:41,367
It's nothing really, but now
I'm just curious, suddenly.
791
01:02:42,939 --> 01:02:45,653
Why did you send me
to Team B out of nowhere?
792
01:02:52,228 --> 01:02:56,713
I heard that you chose me specifically
and sent me to that team.
793
01:02:57,866 --> 01:02:59,865
I thought you gave up on me.
794
01:02:59,865 --> 01:03:01,871
So, did you curse me out?
795
01:03:02,729 --> 01:03:04,894
No, not necessarily.
796
01:03:05,925 --> 01:03:11,284
It just doesn't really make sense to me.
797
01:03:11,284 --> 01:03:14,296
It's not that I'm dying of curiosity.
798
01:03:15,724 --> 01:03:20,005
One thing's for sure. Just like
an advertiser, you do not give up.
799
01:03:20,429 --> 01:03:21,515
What?
800
01:03:21,515 --> 01:03:22,606
Do you have to...
801
01:03:22,606 --> 01:03:24,065
hear me say it?
802
01:03:33,011 --> 01:03:35,794
I can't be having ideas of that nature
about a fellow team member.
803
01:03:38,388 --> 01:03:40,046
I do like you, after all.
804
01:03:43,616 --> 01:03:45,467
I was in a one-way
love for a long time.
805
01:03:49,491 --> 01:03:53,491
Subtitles by DramaFever61589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.