Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,264 --> 00:00:09,982
[This program has been sponsored
by Ministry of Culture and KOCCA.]
3
00:00:12,630 --> 00:00:14,645
Special trait: Temper like a madman.
4
00:00:14,645 --> 00:00:17,230
A insanely mean temper
that drives me insane.
5
00:00:17,230 --> 00:00:21,450
A brutal man that could kill 144 people
with only you in his line of sight.
6
00:00:21,450 --> 00:00:24,341
A man born to make others uncomfortable.
7
00:00:32,029 --> 00:00:34,590
What are you looking at? Look away.
8
00:00:45,575 --> 00:00:48,020
- Manager.
- Huh?
9
00:00:48,020 --> 00:00:49,221
What are you doing?
10
00:00:51,926 --> 00:00:53,533
I was picking up the ball.
11
00:00:53,533 --> 00:00:54,892
Ball?
12
00:00:54,892 --> 00:00:56,789
- Ball.
- Oh, yeah.
13
00:01:05,072 --> 00:01:07,027
[Filming on location, oceanfront.]
14
00:01:14,267 --> 00:01:17,524
[Episode 2]
15
00:01:20,055 --> 00:01:24,082
It's cold, right? We set up
this scene just for you.
16
00:01:24,082 --> 00:01:26,808
Please do a good job.
17
00:01:26,808 --> 00:01:30,391
I know it's cold. Hang tight,
just a little longer. Good luck.
18
00:01:30,391 --> 00:01:31,860
Okay, let's pick up the pace!
19
00:01:31,960 --> 00:01:33,490
- Let's go!
- Good luck.
20
00:01:33,880 --> 00:01:35,699
Okay. Stand by!
21
00:01:37,190 --> 00:01:38,845
Let's try to get this done in one take!
22
00:01:38,924 --> 00:01:41,156
Okay, action!
23
00:01:52,112 --> 00:01:53,357
Big bowl of rice stew.
24
00:01:53,357 --> 00:01:56,036
For the cold winter, when you feel
like your body might be frozen.
25
00:02:03,452 --> 00:02:05,891
This broth is amazing.
26
00:02:05,891 --> 00:02:06,916
Right?
27
00:02:08,086 --> 00:02:12,177
I found this place when I was traveling
the country on my bike back in college.
28
00:02:12,177 --> 00:02:15,364
I was worried it would be gone.
But it's still here!
29
00:02:15,364 --> 00:02:17,818
Traveled the country on your bike?
30
00:02:17,818 --> 00:02:19,377
It took an entire month.
31
00:02:19,377 --> 00:02:22,257
My butt hurt so much,
I thought I was going to die.
32
00:02:22,257 --> 00:02:23,757
I still ride my bike.
33
00:02:25,552 --> 00:02:27,945
So, my thighs are...
34
00:02:31,463 --> 00:02:34,385
I'm confused. Is he implying something?
35
00:02:34,386 --> 00:02:36,635
Or am I just hearing things?
36
00:02:36,635 --> 00:02:38,534
Ma'am, can we get some salt?
37
00:02:38,534 --> 00:02:40,298
You can take the salt shaker
from that table.
38
00:02:53,237 --> 00:02:54,492
You don't want any salt?
39
00:02:54,492 --> 00:02:55,789
Huh?
40
00:02:57,964 --> 00:03:00,158
Oh. Yes, yes, I do.
41
00:03:06,352 --> 00:03:09,904
It's so cold here at night.
Let's go in and rest.
42
00:03:09,904 --> 00:03:13,577
Why? At night, the beach is so nice.
43
00:03:13,577 --> 00:03:16,625
What's so nice about it?
I can't even see anything.
44
00:03:17,015 --> 00:03:20,226
We shouldn't be here. Let's go inside.
45
00:03:26,010 --> 00:03:28,793
Senior. Are you aware that
you're really cute sometimes?
46
00:03:29,706 --> 00:03:31,538
The poet Kim Choon Su once said this.
47
00:03:31,538 --> 00:03:36,208
"When I called out that person's name,
that person came to me and seduced me."
48
00:03:36,922 --> 00:03:43,472
The moment Oh Jung Min called me cute,
I felt like I became a cute girl.
49
00:03:48,591 --> 00:03:50,468
We really are becoming a good couple.
50
00:03:51,860 --> 00:03:53,898
Stop playing around.
51
00:03:53,898 --> 00:03:57,922
Why not? You know how I feel, Senior.
52
00:03:57,922 --> 00:03:59,732
Why do you think I followed you here?
53
00:04:05,972 --> 00:04:07,602
Yes, Manager?
54
00:04:07,602 --> 00:04:08,602
Yes.
55
00:04:12,280 --> 00:04:14,121
No, that's because...
56
00:04:20,962 --> 00:04:24,100
Was that Manager Hwang Ji Hoon?
57
00:04:24,100 --> 00:04:27,430
It was Kang Tae Ho... Manager Kang.
58
00:04:27,430 --> 00:04:30,257
Why would Manager Kang call you?
You're on Team B now.
59
00:04:30,340 --> 00:04:32,333
He's been my boss since I was a rookie.
60
00:04:32,333 --> 00:04:34,559
He can order me around,
no matter what team I'm on.
61
00:04:34,559 --> 00:04:35,940
I envy that relationship.
62
00:04:35,940 --> 00:04:39,141
Envy? You suffered through it recently.
63
00:04:39,141 --> 00:04:41,240
I went through it for four years.
64
00:04:49,030 --> 00:04:52,602
I think that's good for now.
65
00:04:52,602 --> 00:04:55,252
As for the end of the bridge...
66
00:04:57,478 --> 00:05:00,028
we should pan left to get a wider shot.
67
00:05:01,480 --> 00:05:04,718
Okay, I think we can get started.
68
00:05:04,718 --> 00:05:06,769
Sit down.
69
00:05:13,127 --> 00:05:15,327
Okay, action!
70
00:05:40,454 --> 00:05:42,983
You were the manager in charge
of the private plane ad, right?
71
00:05:42,983 --> 00:05:47,092
It made me change
my career to advertising.
72
00:05:47,092 --> 00:05:50,560
I was so moved by it.
I really wanted to buy it.
73
00:05:50,560 --> 00:05:52,789
So, did you buy it?
74
00:05:52,789 --> 00:05:54,618
No, I didn't have any money.
75
00:05:54,618 --> 00:05:55,666
I failed.
76
00:05:55,666 --> 00:05:58,805
You should've wanted to take out a loan
from a loan shark and gone out to buy it.
77
00:05:58,805 --> 00:05:59,961
What?
78
00:06:02,024 --> 00:06:04,794
That's my dream. Don't you have one?
79
00:06:06,384 --> 00:06:10,305
I want to retire and buy
a small house in Hawaii.
80
00:06:10,305 --> 00:06:12,142
It's not even that expensive there.
81
00:06:12,142 --> 00:06:14,507
Not that kind of thing.
For when you make an advertisement!
82
00:06:31,130 --> 00:06:35,010
I'm going to make people spend money
after they watch my ads too.
83
00:06:43,400 --> 00:06:46,689
Manager Kang watches over you
like you're still on his team.
84
00:06:46,689 --> 00:06:48,374
So why is he cold to me?
85
00:06:48,374 --> 00:06:52,134
Hey, what are you doing? What?
86
00:06:52,134 --> 00:06:53,937
What do you think you're doing?
87
00:06:56,517 --> 00:07:00,187
Senior, if you keep acting so cute...
88
00:07:04,626 --> 00:07:06,245
Seriously, you're way too harsh!
89
00:07:06,245 --> 00:07:08,985
Why won't you believe
how I really feel? Senior!
90
00:07:08,985 --> 00:07:10,507
Senior!
91
00:07:10,507 --> 00:07:12,645
Yellow Sea, first shoot.
92
00:07:12,645 --> 00:07:15,840
When I remember
all of my exciting first times.
93
00:07:15,840 --> 00:07:20,350
When it's so cold that memories
of my past seem like they could freeze.
94
00:07:23,021 --> 00:07:25,569
Idols are everywhere.
95
00:07:25,569 --> 00:07:29,904
They can have looks, they can
have personality, they can have talent.
96
00:07:29,935 --> 00:07:33,173
At our company, she is that person.
97
00:07:33,173 --> 00:07:36,425
Senior Go Ho, have some coffee.
98
00:07:36,425 --> 00:07:38,584
Gong Gong Hee: 25 years old.
99
00:07:38,584 --> 00:07:41,264
Traits: God is unfair.
100
00:07:41,264 --> 00:07:42,756
Thank you.
101
00:07:43,853 --> 00:07:45,589
He's here, he's here.
102
00:07:45,589 --> 00:07:47,789
Also, there's always an outcast.
103
00:07:48,879 --> 00:07:49,927
Him.
104
00:07:49,927 --> 00:07:53,693
Good morning, good morning, good morning!
Good, good, good.
105
00:07:53,693 --> 00:07:55,431
Guy who got in with connections.
106
00:07:56,147 --> 00:07:59,267
Good. Oh, so nice.
107
00:07:59,267 --> 00:08:02,482
You're all pretty.
Still pretty, very pretty.
108
00:08:02,482 --> 00:08:05,328
How long are you going
to continue being so pretty?
109
00:08:05,328 --> 00:08:09,007
[Kim Yoo Chan: 40 years old]
It's an insult to give him a star rating.
110
00:08:09,087 --> 00:08:10,844
Oh, my...
111
00:08:10,844 --> 00:08:14,396
Your dress is hugging your hips today.
112
00:08:15,502 --> 00:08:17,553
It really accentuates your butt.
113
00:08:19,893 --> 00:08:21,951
Ms Gong!
114
00:08:22,786 --> 00:08:25,318
Our Gong Hee is a "Miss".
115
00:08:26,195 --> 00:08:28,333
Oh, but...
116
00:08:28,333 --> 00:08:30,381
why are your shoulders so tense?
117
00:08:31,208 --> 00:08:35,781
Is someone... giving you...
too much work?
118
00:08:35,781 --> 00:08:38,031
I believe I gave her lots of work.
119
00:08:40,554 --> 00:08:42,863
You have lots of work
to do too, Director Kim.
120
00:08:44,792 --> 00:08:46,141
There's plenty to do.
121
00:08:46,141 --> 00:08:49,269
Isn't our Manager Kang so scary?
122
00:08:50,871 --> 00:08:54,273
Sorry. I have to go, baby.
123
00:08:54,273 --> 00:08:57,804
I can't beat Manager Kang.
124
00:08:57,804 --> 00:08:59,591
He has a personality like a madman.
125
00:08:59,591 --> 00:09:02,721
- Director Kim.
- Okay.
126
00:09:02,721 --> 00:09:05,584
All right! Let's get to work.
127
00:09:06,085 --> 00:09:10,449
Whenever I see him, I feel suffocated,
like I'm being strangled.
128
00:09:10,449 --> 00:09:13,194
It's because of your necklace.
You made it too tight.
129
00:09:13,194 --> 00:09:15,234
Really?
130
00:09:15,234 --> 00:09:19,777
Why does he always come to work?
He doesn't do anything!
131
00:09:19,777 --> 00:09:23,010
- Are you okay?
- I'm okay now.
132
00:09:23,010 --> 00:09:26,681
But you had to eat
porridge because of me.
133
00:09:26,681 --> 00:09:28,273
It's not because of you.
134
00:09:28,273 --> 00:09:30,664
We all get sick when we see him.
135
00:09:30,664 --> 00:09:32,784
He turns everyone into a patient.
136
00:09:32,821 --> 00:09:34,215
Welcome.
137
00:09:47,863 --> 00:09:51,283
I think it's our first time eating
with Manager Hwang, right?
138
00:09:51,283 --> 00:09:52,635
Yes, it is.
139
00:09:52,635 --> 00:09:54,735
Why are you joining us?
140
00:09:54,735 --> 00:09:57,214
Let us eat in peace.
141
00:09:59,770 --> 00:10:02,349
I should have treated you guys
to dinner before this.
142
00:10:02,349 --> 00:10:04,379
We've all been so busy, haven't we?
143
00:10:04,379 --> 00:10:06,837
That's why I'll be treating
all of you guys today.
144
00:10:06,837 --> 00:10:10,257
Wow! I feel like my cold is disappearing.
145
00:10:10,257 --> 00:10:13,807
Senior Go Ho! Manager Hwang
is treating us to lunch!
146
00:10:15,245 --> 00:10:16,504
That's nice.
147
00:10:30,398 --> 00:10:32,441
Oh! Are you okay?
148
00:10:39,373 --> 00:10:41,360
What!
149
00:10:41,360 --> 00:10:44,340
That was Manager Hwang,
not Oh Jung Min?
150
00:10:44,340 --> 00:10:46,177
Wow, awesome!
151
00:10:46,177 --> 00:10:49,965
Now I've seen everything!
Our company idol likes you?
152
00:10:50,217 --> 00:10:51,635
Oh Jung Min?
153
00:10:51,635 --> 00:10:54,463
The female idol is Gong Gong Hee!
The male idol is Oh Jung Min!
154
00:10:54,463 --> 00:10:55,937
Aren't they similar?
155
00:10:58,735 --> 00:11:00,450
He's not my style.
156
00:11:04,291 --> 00:11:07,720
By the way, why aren't you asking?
157
00:11:07,720 --> 00:11:08,807
What?
158
00:11:08,807 --> 00:11:13,012
Gong Gong Hee asked me earlier
why I followed you guys to eat there.
159
00:11:13,012 --> 00:11:15,471
Go answer the person who asked you.
160
00:11:15,471 --> 00:11:18,270
No, I'm going to answer you.
161
00:11:18,270 --> 00:11:22,038
Gong Gong Hee may have asked,
but you're prettier.
162
00:11:22,038 --> 00:11:24,643
I followed you because
I wanted to eat with you, Senior.
163
00:11:24,643 --> 00:11:26,491
Hey! You...
164
00:11:28,561 --> 00:11:30,575
What? Style?
165
00:11:30,575 --> 00:11:33,099
You're crazy. Crazy!
166
00:11:33,099 --> 00:11:37,812
When a young guy like that even talks
to you, falling for him is normal!
167
00:11:37,812 --> 00:11:38,812
Wait.
168
00:11:38,812 --> 00:11:41,353
Is it that you still have feelings
for Manager Hwang?
169
00:11:41,353 --> 00:11:43,361
No, never!
170
00:11:43,361 --> 00:11:44,576
Never what?
171
00:11:45,566 --> 00:11:48,907
You better never drop honorifics.
You're a funny guy, huh?
172
00:11:48,907 --> 00:11:50,196
Why are you dropping honorifics?
173
00:11:51,765 --> 00:11:56,945
Because you're my woman.
Because you're my woman.
174
00:11:58,417 --> 00:12:01,582
Because you're crazy about me.
175
00:12:01,582 --> 00:12:03,466
Hey!
176
00:12:10,588 --> 00:12:11,629
What is this?
177
00:12:12,299 --> 00:12:13,360
What's wrong?
178
00:12:22,751 --> 00:12:25,047
Does he use cologne?
179
00:12:28,470 --> 00:12:29,587
There.
180
00:12:31,407 --> 00:12:33,159
I told you to take computer classes.
181
00:12:33,159 --> 00:12:34,379
I passed level one.
182
00:12:34,379 --> 00:12:35,952
Why are you still so bad at computers?
183
00:12:35,952 --> 00:12:38,063
Reality is different than class.
184
00:12:40,582 --> 00:12:42,036
Did you eat dinner--
185
00:12:42,036 --> 00:12:43,855
Manager, are you wearing cologne?
186
00:12:46,061 --> 00:12:50,347
I have dinner plans,
so I'm leaving after I finish this.
187
00:12:50,347 --> 00:12:52,537
Manager, I really like your cologne.
188
00:12:52,537 --> 00:12:56,008
Whether I spray cologne or money
on myself, what's it matter to you?
189
00:12:58,575 --> 00:13:01,906
I tell him I like something about him
and he still throws a temper tantrum...
190
00:13:20,986 --> 00:13:25,659
Even though he has a bad temper,
Kang Tae Ho has a decent side to him.
191
00:13:25,659 --> 00:13:27,370
He leads confidently.
192
00:13:27,370 --> 00:13:30,017
He always says what he's thinking.
193
00:13:30,017 --> 00:13:33,736
He has a good sense of style
and a good taste in cologne too.
194
00:13:36,107 --> 00:13:39,117
Trait: Madman who smells good.
195
00:13:42,836 --> 00:13:45,661
No, no, no! Hold the elevator.
196
00:13:52,003 --> 00:13:54,055
- What did Kang Tae Ho do?
- Hee Yeon.
197
00:13:58,049 --> 00:14:00,165
So, what did Kang Tae Ho do?
198
00:14:00,165 --> 00:14:02,032
No... he just smelled so nice
199
00:14:02,032 --> 00:14:05,223
so I asked him what cologne he used,
and he threw a tantrum at me.
200
00:14:05,223 --> 00:14:07,393
He really did smell nice.
201
00:14:07,393 --> 00:14:09,121
Are you sure it wasn't his natural smell?
202
00:14:09,121 --> 00:14:11,766
If you fall for the smell of his body,
you're done for.
203
00:14:11,766 --> 00:14:14,936
Manager Kang must be your style.
204
00:14:14,936 --> 00:14:18,682
The new manager is your ex-boyfriend.
Your new love is your ex-manager.
205
00:14:18,682 --> 00:14:20,962
Don't even joke about that, Hee Yeon.
206
00:14:20,962 --> 00:14:24,091
It's hard enough being
around my ex-boyfriend.
207
00:14:25,179 --> 00:14:26,826
Do you know why I worked late today?
208
00:14:26,826 --> 00:14:29,576
Hwang Ji Hoon made me
do work that wasn't even relevant.
209
00:14:29,576 --> 00:14:30,955
He's picking a fight, right?
210
00:14:50,979 --> 00:14:52,177
There he is.
211
00:14:54,048 --> 00:14:55,549
Have fun.
212
00:14:59,732 --> 00:15:00,934
Good luck!
213
00:15:20,558 --> 00:15:23,903
If you have no feelings for your ex,
then why push away a guy that likes you?
214
00:15:23,903 --> 00:15:26,832
All you're doing is going out with him.
If you don't like him, then stop.
215
00:15:44,642 --> 00:15:47,951
Pretty Go Ho Senior,
what do you want for dinner?
216
00:15:49,693 --> 00:15:51,603
- Something good?
- Good?
217
00:15:52,961 --> 00:15:54,799
I know the perfect place.
218
00:15:54,799 --> 00:15:56,841
- Where?
- Let's go there now.
219
00:16:24,827 --> 00:16:28,094
[Things Unknown
to Those Who Don't Dig Deeper]
220
00:16:37,393 --> 00:16:40,231
Manager, the Promise ad was rejected.
221
00:16:49,778 --> 00:16:50,987
[Go Ho]
222
00:16:57,366 --> 00:16:59,795
Our Promise client has rejected the ad.
223
00:17:27,934 --> 00:17:29,921
- Okay.
- Okay?
224
00:17:33,357 --> 00:17:35,818
Where are you right now?
225
00:17:55,588 --> 00:17:58,767
Does this have any meaning?
Will it excite a consumer?
226
00:17:58,767 --> 00:18:01,378
Did you think about this at all
before you brought it to me?
227
00:18:01,450 --> 00:18:05,781
Well, the client wants something
very direct and straightforward.
228
00:18:05,781 --> 00:18:10,932
He says that, but you should know by now
that when he sees this, he'll hate it.
229
00:18:10,932 --> 00:18:13,652
However, he's continuing
to turn us down...
230
00:18:13,652 --> 00:18:15,413
According to the data analysis...
231
00:18:15,742 --> 00:18:18,153
I told you to stop bringing up data.
232
00:18:18,153 --> 00:18:21,313
What do you get out of
not listening to me?
233
00:18:21,313 --> 00:18:25,754
Out of our recent hit ideas, did I not
say that none of them followed data?
234
00:18:25,754 --> 00:18:27,635
You never told me that!
235
00:18:30,813 --> 00:18:35,142
When did you ever tell me that?
What will you do if I find one?
236
00:18:35,142 --> 00:18:38,464
What if I find a hit commercial
that does follow data analysis?
237
00:18:38,464 --> 00:18:40,528
What will you do if I find one? Huh?
238
00:18:40,528 --> 00:18:43,550
And I'll do what the ten million won
client asks me to do!
239
00:18:43,550 --> 00:18:45,384
He might hate it,
but he could like it too.
240
00:18:45,384 --> 00:18:49,083
Why are you giving me all this crap?
241
00:18:54,011 --> 00:18:55,581
I'll fix it and bring it back.
242
00:19:02,535 --> 00:19:06,982
Kang Tae Ho is a full frontal,
absolute, class A psychopath.
243
00:19:06,982 --> 00:19:10,170
Oh, hey! You don't need to go that far.
244
00:19:10,170 --> 00:19:13,785
After I got the text about the rejection,
I worked until the sun came up.
245
00:19:13,785 --> 00:19:17,064
Most people would praise me
for submitting a new project plan.
246
00:19:17,064 --> 00:19:19,030
Is he even human,
yelling at me like that?
247
00:19:19,030 --> 00:19:21,826
I'm positively certain that he's single.
248
00:19:21,826 --> 00:19:25,261
- He's just trying to eat me alive.
- Hey, hey, hey.
249
00:19:25,261 --> 00:19:29,336
How can you say that when you saw
him win all those awards last year?
250
00:19:30,504 --> 00:19:32,984
You can say it. Say it twice.
251
00:19:33,871 --> 00:19:38,083
Okay, okay, okay. Forget the bad stuff.
Tell me about yesterday.
252
00:19:38,083 --> 00:19:40,963
How was it? How was
your date with the idol?
253
00:19:40,963 --> 00:19:42,423
What date?
254
00:19:42,513 --> 00:19:44,982
Come on! Tell me the details!
255
00:19:44,982 --> 00:19:48,275
Let me live vicariously through you.
256
00:19:52,783 --> 00:19:55,565
- We had kimchi stew.
- Huh?
257
00:19:55,565 --> 00:19:56,634
Kimchi stew?
258
00:20:00,416 --> 00:20:03,257
I think we suit each other very well.
259
00:20:03,257 --> 00:20:05,406
The line started to build up
after we got here.
260
00:20:05,406 --> 00:20:08,396
This place is really
well-known for their food.
261
00:20:09,547 --> 00:20:11,047
It seems that way.
262
00:20:20,751 --> 00:20:23,217
- It's so good!
- Right?
263
00:20:28,116 --> 00:20:31,669
Full-bodied taste that can't compare
to anything made at home.
264
00:20:33,438 --> 00:20:36,938
When you have high expectations
about a first date.
265
00:20:36,938 --> 00:20:38,816
It's better to eat this at night.
266
00:20:40,737 --> 00:20:43,979
When I realize that this guy is counting
chickens for me before they hatch
267
00:20:44,344 --> 00:20:46,605
[Kimchi stew?]
268
00:20:46,605 --> 00:20:49,054
So, was it not a date?
269
00:20:49,054 --> 00:20:50,443
I guess not.
270
00:20:53,984 --> 00:20:57,028
Did I get rejected while
being fed kimchi stew?
271
00:20:57,028 --> 00:21:00,210
No, he bought you the kimchi stew.
272
00:21:00,210 --> 00:21:01,999
He's saying that you should
be delusional, all you want. No?
273
00:21:01,999 --> 00:21:03,185
I don't know.
274
00:21:03,185 --> 00:21:06,014
Anyway, I went with him,
and he's not right for me.
275
00:21:06,014 --> 00:21:08,206
I wasn't having any fun with him.
276
00:21:08,206 --> 00:21:10,485
We couldn't even take a car there.
277
00:21:10,485 --> 00:21:14,350
We had to walk around and around.
My legs hurt, it was cold.
278
00:21:15,524 --> 00:21:17,773
What's the point of having a car?
279
00:21:26,350 --> 00:21:29,512
Does he have more crap to say to me?
280
00:21:30,140 --> 00:21:32,410
Did you have plans
with your mom yesterday too?
281
00:21:32,410 --> 00:21:33,455
What?
282
00:21:33,455 --> 00:21:37,105
Are you busy being
a good daughter to your fake mom?
283
00:21:37,105 --> 00:21:40,525
Whether I'm being a good daughter
to my fake mom or out on dates--
284
00:21:40,525 --> 00:21:42,455
I'm worried it'll keep you from working.
285
00:21:42,824 --> 00:21:45,105
I was thinking of reinstating
you onto my team.
286
00:21:45,105 --> 00:21:46,704
Reinstating me?
287
00:21:46,704 --> 00:21:47,286
Can you do that?
288
00:21:47,286 --> 00:21:49,774
You aren't the one who
needs to worry about that.
289
00:21:49,774 --> 00:21:51,653
Well, am I not even
allowed to be curious?
290
00:21:51,653 --> 00:21:53,586
You told me that
in advertising, curiosity is everything.
291
00:21:53,586 --> 00:21:55,923
Why do you keep cutting the roots
off of my curiosity?
292
00:21:57,319 --> 00:21:59,903
Why... am I cutting--
293
00:22:01,283 --> 00:22:05,192
Should I... should I tell you...
every single reason?
294
00:22:05,192 --> 00:22:09,185
No. I'm sure you have your reasons.
295
00:22:13,379 --> 00:22:18,139
It's just that I'm really sick.
296
00:22:18,139 --> 00:22:20,740
I have a cold and a fever.
297
00:22:24,598 --> 00:22:26,105
So, what's your answer?
298
00:22:26,466 --> 00:22:27,810
I refuse.
299
00:22:27,810 --> 00:22:31,250
I'm still new here,
so I need Go Ho with me.
300
00:22:31,250 --> 00:22:32,645
You can have Lee Hee Yeon on your team.
301
00:22:32,645 --> 00:22:35,525
She's Go Ho's senior
and she'll fit in with your team.
302
00:22:35,525 --> 00:22:38,206
There's an issue with Promise.
303
00:22:38,206 --> 00:22:40,063
Go Ho has a lot to learn.
304
00:22:40,063 --> 00:22:42,697
I was very impatient.
305
00:22:42,697 --> 00:22:44,092
Then I will teach her.
306
00:22:44,745 --> 00:22:48,804
Now that you mention it,
I wanted to talk to you about Promise.
307
00:22:50,215 --> 00:22:55,144
Go Ho is on my team, so why is she
reporting to you, Manager Kang?
308
00:22:55,544 --> 00:23:00,163
Because I've directed this project
from the very beginning.
309
00:23:00,163 --> 00:23:03,815
Back when she was on your team, that is.
310
00:23:03,815 --> 00:23:05,234
She's on my team now.
311
00:23:10,256 --> 00:23:12,788
Look it over and take it away now.
312
00:23:14,798 --> 00:23:17,698
Why don't you ever consider me,
and always just do what you want?
313
00:23:20,769 --> 00:23:22,294
I always do what I want?
314
00:23:22,294 --> 00:23:26,102
Don't you? You can't tell that
things are uncomfortable for us?
315
00:23:26,102 --> 00:23:28,808
If you didn't know that,
let me be clear with you right now.
316
00:23:28,808 --> 00:23:33,989
I find it uncomfortable to work with you,
Manager Hwang Ji Hoon.
317
00:23:34,589 --> 00:23:38,238
Whether you believe me or not,
I haven't done anything I wanted to do.
318
00:23:38,638 --> 00:23:40,329
I have never not thought of you.
319
00:23:40,329 --> 00:23:43,099
Then go give the green light
for me to switch teams.
320
00:23:43,099 --> 00:23:46,148
Why don't you try thinking of me?
321
00:23:46,148 --> 00:23:49,888
Why do I have to send my team member
to another team for no reason?
322
00:23:54,636 --> 00:23:56,574
Nothing is getting resolved.
323
00:23:56,574 --> 00:23:59,856
When one bad thing happens after another,
they call it Murphy's Law.
324
00:24:19,535 --> 00:24:20,838
Manager Kang.
325
00:24:21,612 --> 00:24:25,120
I am certain that Murphy's Law exists.
326
00:24:41,487 --> 00:24:43,416
Go Ho, you're here?
327
00:24:43,416 --> 00:24:46,906
This is really entertaining.
Those two are fighting.
328
00:24:47,306 --> 00:24:48,344
Why?
329
00:24:48,344 --> 00:24:51,443
They say it's about the Promise account.
330
00:24:51,444 --> 00:24:54,911
Honestly, we don't really know
why they're fighting.
331
00:24:54,911 --> 00:25:00,214
They're probably the first two
to fight over that dreadful client.
332
00:25:00,214 --> 00:25:02,686
Are they crazy?
333
00:25:02,686 --> 00:25:07,170
I knew Manager Kang had a bad temper,
but Manager Hwang is no joke either.
334
00:25:07,170 --> 00:25:08,780
He refuses to lose. Wow!
335
00:25:08,780 --> 00:25:10,259
He's always been that way.
336
00:25:10,259 --> 00:25:12,689
When you get down to their cores,
they're really the same.
337
00:25:12,689 --> 00:25:16,911
One has a bad temper on the surface,
the other just pretends he's losing.
338
00:25:16,911 --> 00:25:21,579
They are both extremely stubborn
and only do what they want to!
339
00:25:26,384 --> 00:25:29,022
I... I have experience,
working with both of them.
340
00:25:29,022 --> 00:25:32,342
Who here has more experience
working with them than I do?
341
00:25:41,431 --> 00:25:43,137
How petty...
342
00:25:43,137 --> 00:25:44,600
Wow, amazing.
343
00:25:44,868 --> 00:25:46,320
I don't know...
344
00:25:48,701 --> 00:25:51,647
Stretch... it... out...
345
00:25:52,633 --> 00:25:54,076
You... you.
346
00:25:54,078 --> 00:25:55,271
Feels good, right?
347
00:25:56,424 --> 00:25:59,823
I was upset, seeing you sick all day.
348
00:25:59,823 --> 00:26:02,424
I'm good at stretching.
Should I help you?
349
00:26:02,424 --> 00:26:04,294
You'll feel much better.
350
00:26:12,432 --> 00:26:14,593
What are you doing? Something good?
351
00:26:14,593 --> 00:26:17,289
Oh, stretching! I want to do it too.
352
00:26:19,047 --> 00:26:21,320
Do it for me. Do it for me.
353
00:26:21,320 --> 00:26:24,430
Hurry, hurry. My spine hurts so much.
354
00:26:24,430 --> 00:26:27,690
My back hurts so much.
Yeah, stretch it, stretch it.
355
00:26:40,319 --> 00:26:42,670
I wasn't slacking off!
356
00:26:42,670 --> 00:26:45,690
I have a bad cold but I didn't
go home, I stayed at work.
357
00:26:45,690 --> 00:26:47,302
Now, it's gotten worse.
358
00:26:48,277 --> 00:26:51,057
We're going to the studio.
Shut your mouth and follow me.
359
00:27:02,757 --> 00:27:04,179
What about the project plan?
360
00:27:04,379 --> 00:27:05,781
I'm working on it.
361
00:27:07,424 --> 00:27:09,804
I still think the other one was better.
362
00:27:16,473 --> 00:27:19,159
- Is it a cold?
- What?
363
00:27:19,159 --> 00:27:20,202
Yes.
364
00:27:21,702 --> 00:27:22,850
Hold on.
365
00:27:29,244 --> 00:27:31,077
Get out.
366
00:27:31,077 --> 00:27:31,751
What?
367
00:27:31,751 --> 00:27:36,678
I'm busy enough, as it is.
What if I catch your cold?
368
00:27:36,678 --> 00:27:38,679
You should've said this earlier.
369
00:27:38,679 --> 00:27:41,908
Wait... I did tell you.
370
00:27:41,908 --> 00:27:43,086
Go home and sleep.
371
00:27:43,086 --> 00:27:46,386
Don't you know that taking care of your
health is part of being a professional?
372
00:27:47,798 --> 00:27:50,430
When will you learn
to be a human? Get out.
373
00:27:53,391 --> 00:27:55,132
Get out!
374
00:28:08,434 --> 00:28:09,908
That jerk!
375
00:28:09,908 --> 00:28:13,909
A person is dying of a cold
and all you care about is yourself?
376
00:28:14,161 --> 00:28:17,220
You're a long way from
being a human being, yourself.
377
00:28:22,326 --> 00:28:24,668
But there is something you don't know.
378
00:28:26,869 --> 00:28:29,458
This is my neighborhood.
379
00:28:29,458 --> 00:28:33,227
You basically drove me home, dummy.
380
00:28:40,523 --> 00:28:41,944
Dummy.
381
00:28:43,748 --> 00:28:47,370
Are you sure this is good for me?
382
00:28:47,370 --> 00:28:49,992
Of course! Your back will be much better!
383
00:28:50,975 --> 00:28:54,296
Yeah, I think it's really getting better!
384
00:28:55,728 --> 00:28:57,564
I'm going to do the next part.
385
00:29:11,513 --> 00:29:13,182
- Seo Woon.
- Yes?
386
00:29:13,182 --> 00:29:14,575
Where did Go Ho go?
387
00:29:14,575 --> 00:29:15,815
Go Ho?
388
00:29:16,723 --> 00:29:19,963
I think Manager Kang
took her to the studio.
389
00:29:20,797 --> 00:29:22,016
Studio?
390
00:29:23,690 --> 00:29:26,893
Seo Woon! Where's Manager Kang?
391
00:29:26,893 --> 00:29:29,807
He called me and said that
he would be here soon. Where is he?
392
00:29:31,792 --> 00:29:34,283
There you are, Manager Kang!
393
00:29:34,284 --> 00:29:36,894
I waited a long time for you.
394
00:30:10,518 --> 00:30:12,670
[Promise Battle]
395
00:30:31,576 --> 00:30:36,073
[Simple Things and No-So-Simple Things]
396
00:30:36,873 --> 00:30:39,554
As for the Promise account...
397
00:30:39,554 --> 00:30:42,744
this presentation will
be a three-stage competition.
398
00:30:42,744 --> 00:30:46,513
We'll set up a wall to keep information
from leaking from Team A to B for now.
399
00:30:46,513 --> 00:30:49,114
Only one team's plan will be used.
400
00:30:49,114 --> 00:30:50,756
If you let your guard down...
401
00:30:50,756 --> 00:30:52,161
things won't be fun anymore.
402
00:30:52,161 --> 00:30:53,161
- Especially...
- Especially...
403
00:30:54,001 --> 00:30:55,930
- You.
- Go Ho.
404
00:30:57,673 --> 00:30:59,393
I do not intend on losing...
405
00:30:59,393 --> 00:31:01,114
I do not intend on giving up...
406
00:31:01,114 --> 00:31:02,804
- at all.
- at all.
407
00:31:13,171 --> 00:31:14,737
What is this?
408
00:31:14,737 --> 00:31:17,279
Eat at home, no matter how busy you are.
409
00:31:17,279 --> 00:31:19,480
Once you get older,
your bones will get fragile.
410
00:31:21,319 --> 00:31:22,815
Okay.
411
00:31:22,815 --> 00:31:26,028
She thinks this is going
to make me feel better...
412
00:31:26,028 --> 00:31:30,018
She's creating more work
for me to do. I'm busy, as it is.
413
00:31:30,018 --> 00:31:31,628
She's pretending to be thoughtful.
414
00:32:00,899 --> 00:32:02,668
Geez, seriously.
415
00:32:02,668 --> 00:32:04,627
Why is she so over-the-top?
416
00:32:04,627 --> 00:32:07,992
She's so thoughtless!
And all this stuff is store-bought!
417
00:32:07,992 --> 00:32:10,403
She doesn't even know
the size of my fridge.
418
00:32:10,403 --> 00:32:12,753
What am I supposed to do
with all of this?
419
00:32:12,753 --> 00:32:15,063
I wish people's feelings were simpler.
420
00:32:15,063 --> 00:32:16,613
I don't know.
421
00:32:16,613 --> 00:32:20,024
Either you like a person,
or you don't. That's it.
422
00:32:21,093 --> 00:32:25,462
However, sometimes you like someone,
and then dislike them thereafter.
423
00:32:25,462 --> 00:32:28,922
Or you dislike someone, and then
you start to like that person.
424
00:32:28,922 --> 00:32:30,824
Life is screwing me over today too.
425
00:32:37,010 --> 00:32:39,042
It's screwing me over more now.
426
00:32:49,531 --> 00:32:50,913
Did you wait long?
427
00:32:50,913 --> 00:32:52,182
Let's go.
428
00:33:02,333 --> 00:33:03,435
Are you okay?
429
00:33:13,588 --> 00:33:15,540
I'm only bringing it up
because it came up.
430
00:33:15,540 --> 00:33:18,679
If this is a work competition,
then I will be on your side.
431
00:33:18,679 --> 00:33:21,081
I'm sure you know very well, Go Ho.
432
00:33:21,081 --> 00:33:26,170
Manager Kang Tae Ho is a bit...
He just isn't very flexible.
433
00:33:26,170 --> 00:33:27,913
He never listens to others, right?
434
00:33:30,079 --> 00:33:33,261
That guy is really uncomfortable.
435
00:33:33,261 --> 00:33:35,841
He's uncomfortable!
He doesn't let me talk.
436
00:33:35,841 --> 00:33:37,685
What is advertising? It's about people!
437
00:33:37,685 --> 00:33:39,463
It can be this way, it can be that way.
438
00:33:39,463 --> 00:33:41,692
But he only wants to do things his way!
439
00:33:41,692 --> 00:33:42,934
That's true.
440
00:33:42,934 --> 00:33:46,273
You and I agree on
the philosophy of advertising.
441
00:33:46,273 --> 00:33:48,114
Yes! Philosophy!
442
00:33:48,114 --> 00:33:49,310
There needs to be philosophy!
443
00:33:49,334 --> 00:33:50,370
Manager Kang
444
00:33:50,371 --> 00:33:54,530
It's so uncomfortable that this
comfy chair is suddenly uncomfortable!
445
00:33:54,530 --> 00:33:55,722
Get me a new chair!
446
00:33:55,722 --> 00:33:57,794
[Seo Gook Jin: Director of Promise]Just do your job properly.
447
00:34:06,429 --> 00:34:08,429
My car is in the parking garage.
448
00:34:08,429 --> 00:34:10,229
I'll take the bus to work.
449
00:34:16,128 --> 00:34:17,869
Stop it with the nonsense.
450
00:34:19,114 --> 00:34:20,542
Is that an order?
451
00:34:20,742 --> 00:34:25,273
If I have to take orders from my boss
about how I should get to work...
452
00:34:25,273 --> 00:34:26,523
I have no choice.
453
00:34:31,833 --> 00:34:33,493
- Are you crazy?
- Yes.
454
00:34:34,823 --> 00:34:37,662
I'm going crazy because of you.
Are you going to keep acting like this?
455
00:34:37,662 --> 00:34:39,010
How am I acting?
456
00:34:39,010 --> 00:34:43,015
I find it uncomfortable being in the car
with you, so I want to take the bus.
457
00:34:43,015 --> 00:34:45,469
- What's the issue?
- Why are you turning nothing into...
458
00:34:46,519 --> 00:34:47,958
Why are you making things uncomfortable?
459
00:34:47,958 --> 00:34:51,314
Why do you get to decide
if it's nothing or something?
460
00:34:51,314 --> 00:34:52,917
Nothing has changed.
461
00:34:52,917 --> 00:34:55,080
When we broke up,
you gave me no reason.
462
00:34:55,080 --> 00:34:57,388
I didn't understand why
you wanted to break up.
463
00:34:57,388 --> 00:35:00,220
It's nothing, so I don't need
to be uncomfortable?
464
00:35:00,220 --> 00:35:02,429
But I am uncomfortable!
465
00:35:04,597 --> 00:35:08,428
Oh... and this meeting
was really not great.
466
00:35:08,428 --> 00:35:12,606
Even if we're competing with colleagues,
how can you side against a co-worker?
467
00:35:12,606 --> 00:35:14,096
Who are you accusing of taking sides?
468
00:35:14,096 --> 00:35:16,003
Can you not tell the difference
between work life and personal life?
469
00:35:16,003 --> 00:35:17,813
- When you work...
- Ah.
470
00:35:17,813 --> 00:35:23,366
You were always so damn good at
separating work life and personal life.
471
00:35:23,366 --> 00:35:24,522
You must be proud.
472
00:35:37,665 --> 00:35:39,148
What should I do for you?
473
00:35:41,563 --> 00:35:43,287
What can I do to put you at ease?
474
00:35:44,243 --> 00:35:46,063
You should never have come here.
475
00:35:47,393 --> 00:35:49,297
Why bother asking now?
476
00:35:57,485 --> 00:35:58,922
Do you hate me that much?
477
00:36:00,013 --> 00:36:01,083
I hate you.
478
00:36:12,589 --> 00:36:15,580
With the discount, that is 2,540 won.
479
00:36:21,843 --> 00:36:23,479
Your change is 7,460 won.
480
00:36:58,460 --> 00:37:01,404
Writer! Your payment has been deposited.
481
00:37:01,404 --> 00:37:03,836
The response was great for this column.
482
00:37:03,837 --> 00:37:06,853
There are talks of expanding
the Starry Night column!
483
00:37:06,853 --> 00:37:08,912
Please continue to fight!
484
00:37:14,101 --> 00:37:16,668
Suddenly, I have money!
485
00:37:22,266 --> 00:37:23,915
I don't like how easy I am.
486
00:37:27,454 --> 00:37:29,816
You are the only one who understands me.
487
00:37:33,244 --> 00:37:35,934
How about we do a love story?
488
00:37:35,934 --> 00:37:38,083
- Love story?
- Yes.
489
00:37:38,084 --> 00:37:42,507
A woman has been dumped by her boyfriend
and that woman has been lifted up by...
490
00:37:44,785 --> 00:37:45,853
Promise.
491
00:37:49,201 --> 00:37:53,369
After her break up,
she was wounded deeply.
492
00:37:53,369 --> 00:37:55,772
She puts it all behind her.
493
00:37:58,338 --> 00:38:01,848
She puts on her Promise gear
and she starts to run!
494
00:38:02,969 --> 00:38:06,992
Her frayed breath, her sweat,
her second wind.
495
00:38:06,992 --> 00:38:08,850
And at the end...
496
00:38:10,032 --> 00:38:12,532
her boyfriend is waiting for her.
497
00:38:12,532 --> 00:38:17,127
He spreads his arms open wide
and... "Honey"!
498
00:38:17,127 --> 00:38:18,192
Promise.
499
00:38:18,216 --> 00:38:20,586
What a freaking joke.
500
00:38:26,702 --> 00:38:28,717
What kind of dumb concept is that?
501
00:38:28,719 --> 00:38:31,286
Geez... this isn't 1988.
502
00:38:31,286 --> 00:38:32,941
It's so awful!
503
00:38:32,941 --> 00:38:36,501
Why? Using romance gets us halfway there.
504
00:38:36,701 --> 00:38:40,493
If women are the target,
this is how you have to do it.
505
00:38:40,493 --> 00:38:45,248
A man that was lacking dumps a girl.
She starts to run, and she wears Promise.
506
00:38:48,025 --> 00:38:50,885
Men stop in their tracks
to stare at this girl.
507
00:38:52,843 --> 00:38:56,512
The man at the bakery drops
the baguettes he was holding.
508
00:38:56,512 --> 00:38:59,483
A driver rear-ends the car
in front of him because he loses focus.
509
00:38:59,483 --> 00:39:03,554
A man walking with his girlfriend
turns to look at her and
510
00:39:03,554 --> 00:39:04,790
gets slapped!
511
00:39:06,208 --> 00:39:07,778
What is that?
512
00:39:07,778 --> 00:39:12,704
Women also like being
committed to one man.
513
00:39:12,704 --> 00:39:15,093
Statistics show this, okay?
514
00:39:15,093 --> 00:39:19,162
Even women don't like to see
women with lots of other men.
515
00:39:19,162 --> 00:39:21,190
They see that in a negative light.
They dislike it.
516
00:39:21,190 --> 00:39:23,592
No, no. You are very mistaken.
517
00:39:23,592 --> 00:39:25,434
Just think about it.
518
00:39:25,434 --> 00:39:27,728
Whatever the case,
he's a man who dumped me.
519
00:39:27,728 --> 00:39:29,400
He turned his back on me.
520
00:39:29,400 --> 00:39:30,670
His reasons don't matter.
521
00:39:30,670 --> 00:39:33,593
He turned away from me,
neglected me, and abandoned me!
522
00:39:33,593 --> 00:39:35,982
A man who declared that
he didn't care what happened to me.
523
00:39:35,982 --> 00:39:38,184
Is the woman stupid?
Why would she go back to him?
524
00:39:38,184 --> 00:39:40,839
Still, how can love change?
525
00:39:41,888 --> 00:39:44,013
Why do you think that love
in a woman can't change?
526
00:39:44,013 --> 00:39:47,857
Then you should be good to her!
Women like men who are good to them too.
527
00:39:47,857 --> 00:39:49,309
I like guys who treat me well too!
528
00:39:49,309 --> 00:39:52,547
Don't think that a woman
will stand by and do nothing!
529
00:39:54,473 --> 00:39:58,835
We're talking about
the commercial... right?
530
00:39:58,835 --> 00:40:00,405
Manager Hwang?
531
00:40:04,296 --> 00:40:06,576
I'm still having lingering feelings.
532
00:40:08,227 --> 00:40:10,996
I think Go Ho's idea is much better.
533
00:40:11,984 --> 00:40:15,272
Let's think about it and meet again.
534
00:40:30,316 --> 00:40:31,543
Senior Ho.
535
00:40:31,543 --> 00:40:32,592
Hey!
536
00:40:34,130 --> 00:40:36,042
Oh. I'm sorry.
537
00:40:37,710 --> 00:40:39,172
Go away!
538
00:40:40,552 --> 00:40:43,720
Don't you know that our teams
have walls up to prevent leaks?
539
00:40:44,669 --> 00:40:46,077
Get going.
540
00:40:46,077 --> 00:40:49,256
Senior, it's just company business.
541
00:40:49,256 --> 00:40:50,600
Why bother working so hard?
542
00:40:50,600 --> 00:40:52,768
You're going to get paid the same,
no matter what happens.
543
00:40:52,768 --> 00:40:53,331
What?
544
00:40:53,335 --> 00:40:55,453
Don't you think that
you're being too hard on me?
545
00:40:55,493 --> 00:40:57,222
We even had kimchi stew together.
546
00:41:00,312 --> 00:41:02,253
Do you like me?
547
00:41:02,253 --> 00:41:03,342
You already know that.
548
00:41:03,342 --> 00:41:04,811
I don't like you.
549
00:41:05,970 --> 00:41:07,717
- Why?
- I don't know.
550
00:41:07,717 --> 00:41:08,751
You're just my junior.
551
00:41:08,751 --> 00:41:14,153
I know you're cute, you're handsome.
I know you're really friendly too.
552
00:41:14,233 --> 00:41:16,645
You don't excite me. So stop.
553
00:41:24,881 --> 00:41:26,275
I'll make you get excited.
554
00:41:28,680 --> 00:41:29,790
Sleep with me.
555
00:41:31,101 --> 00:41:32,929
What did you just say to me?
556
00:41:32,929 --> 00:41:34,857
I want to sleep with you, Senior.
557
00:41:34,857 --> 00:41:37,769
I can't sleep because
I keep thinking about it.
558
00:41:37,769 --> 00:41:39,578
I'm quite good at it.
559
00:41:39,578 --> 00:41:41,977
You won't ever regret it.
560
00:41:41,977 --> 00:41:43,544
You will feel excited.
561
00:41:45,745 --> 00:41:47,375
You'll end up liking me too.
562
00:41:50,994 --> 00:41:53,214
Let's keep it simple. Okay?
563
00:42:05,096 --> 00:42:08,534
We can't have information leaks,
don't you know that?
564
00:42:08,534 --> 00:42:10,761
I told you not to let your guard down.
565
00:42:20,630 --> 00:42:21,775
Go.
566
00:42:33,077 --> 00:42:34,673
What are all of you doing?
567
00:42:34,673 --> 00:42:35,997
I'm glad I ran into you, Go Ho.
568
00:42:35,997 --> 00:42:38,063
Let's go to Yongin tomorrow
to see Madam Joo.
569
00:42:38,063 --> 00:42:40,971
I have a lot of work to do tomorrow.
570
00:42:40,971 --> 00:42:43,044
We're in the middle of a competition.
571
00:42:43,044 --> 00:42:45,474
I'd rather not lose a team member.
572
00:42:45,474 --> 00:42:47,714
Oh, I'll be working off-site tomorrow.
573
00:42:47,714 --> 00:42:49,054
That works out, then.
574
00:42:49,054 --> 00:42:52,160
I approved it without
thinking about the competition.
575
00:42:52,160 --> 00:42:56,313
Now, we can each
lose a person and it will be fair.
576
00:43:01,114 --> 00:43:02,903
You should have slept with him!
577
00:43:02,937 --> 00:43:05,176
- Hee Yeon!
- Okay, okay, okay.
578
00:43:05,176 --> 00:43:08,246
Still, why didn't you
just sleep with him?
579
00:43:08,246 --> 00:43:09,931
When will you find a guy like that again?
580
00:43:09,931 --> 00:43:11,559
What are you talking about?
581
00:43:11,559 --> 00:43:12,367
Think about it.
582
00:43:12,446 --> 00:43:14,326
Now that I'm married,
I'm filled with so much regret!
583
00:43:14,326 --> 00:43:17,436
It's illegal for me
to do that with other men!
584
00:43:17,436 --> 00:43:21,756
So before you get married,
you need have many... many...
585
00:43:21,756 --> 00:43:24,276
Hee Yeon! Please!
586
00:43:24,276 --> 00:43:27,053
Why? Is it because of Manager Hwang?
587
00:43:27,053 --> 00:43:28,565
I told you it's not!
588
00:43:30,085 --> 00:43:33,184
I just want to be with a guy I like
589
00:43:33,184 --> 00:43:35,159
who likes me back.
590
00:43:35,159 --> 00:43:40,296
Even if it's not like
passionate and dramatic love...
591
00:43:40,296 --> 00:43:43,714
I want him to think of me and only me.
592
00:43:43,714 --> 00:43:45,142
Ho.
593
00:43:47,764 --> 00:43:49,562
Not you. I mean, Hee Yeon.
594
00:43:50,674 --> 00:43:53,790
What? Don't you know
that we're in a competition?
595
00:43:53,790 --> 00:43:56,552
Oh, we weren't talking about that stuff.
596
00:43:56,552 --> 00:43:58,683
- She needs to do something--
- Oh!
597
00:43:58,683 --> 00:44:01,220
She's just so frustrating.
It wasn't that.
598
00:44:02,318 --> 00:44:06,192
[I want to think of me and only me.]
599
00:44:06,192 --> 00:44:08,862
Someone stupid like that.
600
00:44:09,270 --> 00:44:13,187
[A Foolish Person...]
About that...
601
00:44:13,187 --> 00:44:16,207
[A Foolish Person...
Madman Awakened]
602
00:44:23,171 --> 00:44:24,539
Hello.
603
00:44:24,539 --> 00:44:28,627
I am here to sing for you.
My name is Go Ho.
604
00:44:30,294 --> 00:44:32,972
I will get started.
605
00:45:04,776 --> 00:45:08,525
Madam Joo, Madam Joo!
I love you, Madam Joo!
606
00:45:10,430 --> 00:45:11,722
Forever!
607
00:45:12,831 --> 00:45:14,383
Madam Joo!
608
00:45:17,054 --> 00:45:20,540
Koong koong da!
Koong koong da!
609
00:45:25,324 --> 00:45:27,060
Madam! Joo!
610
00:45:30,226 --> 00:45:33,004
Sign... Right now...
611
00:45:37,511 --> 00:45:40,250
Madam Joo, I'm getting old.
612
00:45:40,250 --> 00:45:42,957
You have to stop asking me
to come dance at your house.
613
00:45:44,312 --> 00:45:46,872
Then... should we do it at the office?
614
00:45:46,872 --> 00:45:49,560
I meant to say that you should call me,
even when I'm not working.
615
00:46:05,924 --> 00:46:09,134
Now, everyone knows the rest.
616
00:46:09,134 --> 00:46:13,014
Director Choi is never stingy
with his reward.
617
00:46:18,653 --> 00:46:20,893
Satisfaction of the eyes
and the mouth at the same time.
618
00:46:27,995 --> 00:46:30,197
- You don't want any coffee?
- No.
619
00:46:36,305 --> 00:46:41,057
Director Choi treats me like a woman,
and not like a employee.
620
00:46:41,057 --> 00:46:44,155
He never crosses the line,
but it's strange.
621
00:46:44,155 --> 00:46:48,386
He makes me remember that I have
the right to be treated like a lady.
622
00:46:50,843 --> 00:46:52,506
I can dance well the next time too.
623
00:46:52,506 --> 00:46:55,318
Yes, yes. You did very well.
624
00:46:55,318 --> 00:46:57,494
I trust that you'll do well
the next time around too.
625
00:47:05,946 --> 00:47:07,164
What are you doing here?
626
00:47:07,807 --> 00:47:10,407
[Missed Call]
627
00:47:10,407 --> 00:47:12,708
[Missed Call: Kang Sociopath]
628
00:47:14,496 --> 00:47:16,439
You said you'd be working,
but here you are, on a date.
629
00:47:17,701 --> 00:47:18,727
Hello.
630
00:47:18,727 --> 00:47:20,451
Hello.
631
00:47:20,451 --> 00:47:24,556
I thought you were working hard,
but you're dating hard.
632
00:47:25,835 --> 00:47:27,797
Please watch over my Jung Min.
633
00:47:29,837 --> 00:47:33,256
Ho, I ran into Oh Jung Min.
634
00:47:33,256 --> 00:47:36,566
I caught him playing hooky.
What should we get out of him?
635
00:47:46,435 --> 00:47:50,536
What's with you?
Do you, by chance...
636
00:47:50,536 --> 00:47:52,057
like Oh Jung Min?
637
00:47:52,057 --> 00:47:54,957
What are you talking about?
He's the one who liked--
638
00:47:56,466 --> 00:47:58,343
Nothing. Never mind.
639
00:48:01,442 --> 00:48:04,106
Are all men liars?
640
00:48:04,106 --> 00:48:05,437
What do you mean?
641
00:48:06,617 --> 00:48:09,387
All people lie.
642
00:48:09,387 --> 00:48:12,315
I don't know. Men seem
to be the ones lying to me.
643
00:48:12,315 --> 00:48:14,281
I...
644
00:48:16,976 --> 00:48:18,031
love you.
645
00:48:21,226 --> 00:48:23,041
Oh, really?
646
00:48:25,464 --> 00:48:28,137
I think I would die without you.
647
00:48:28,137 --> 00:48:30,922
I'm sorry. I'll be better. Okay?
648
00:48:30,922 --> 00:48:33,166
I'll try to suit your needs. Okay?
649
00:48:38,322 --> 00:48:42,101
If you really like a person,
you shouldn't say things like that.
650
00:48:45,014 --> 00:48:47,862
Why would you say things
you don't mean, seriously?
651
00:48:47,862 --> 00:48:49,998
That's just how life is.
652
00:48:49,998 --> 00:48:53,287
Some guys freeze and can't
say anything when they like a girl.
653
00:48:58,689 --> 00:49:01,302
Hee Yeon, is Ho...
654
00:49:01,302 --> 00:49:04,423
I mean, when is Director Choi
getting back into the office?
655
00:49:04,423 --> 00:49:07,947
He has an appointment. He said
he was coming back in after five.
656
00:49:07,947 --> 00:49:09,059
He's late.
657
00:49:13,303 --> 00:49:14,303
What?
658
00:49:14,303 --> 00:49:16,179
You want me to drop you off?
659
00:49:16,179 --> 00:49:18,639
You feel like vomiting?
660
00:49:18,639 --> 00:49:20,638
I need to get back to the office now.
661
00:49:22,743 --> 00:49:24,235
I think I'm going to die.
662
00:49:33,986 --> 00:49:36,708
My indigestion is so bad...
663
00:49:36,708 --> 00:49:38,193
It was expensive meat too.
664
00:49:50,496 --> 00:49:54,091
I wanted to be a tree that didn't sway.
665
00:49:54,091 --> 00:49:55,919
I'm just a weed.
666
00:49:56,912 --> 00:50:01,620
Every time the wind blows,
I get so cold that I start crying.
667
00:50:01,620 --> 00:50:05,688
What crap! I don't like any
of the guys out there!
668
00:50:05,688 --> 00:50:07,578
They all have so much to say!
669
00:50:07,578 --> 00:50:09,478
I still tend to have lingering feelings.
670
00:50:09,478 --> 00:50:11,633
What? Lingering what?
671
00:50:11,633 --> 00:50:13,353
- Sleep with me?
- Sleep with you?
672
00:50:13,353 --> 00:50:15,261
- I want to sleep with you.
- You want to?
673
00:50:15,261 --> 00:50:16,921
- I'm good at it.
- Oh, my...
674
00:50:17,984 --> 00:50:19,429
Wow, really?
675
00:50:22,685 --> 00:50:24,185
[Oh Jung Min]
676
00:50:25,666 --> 00:50:26,747
What?
677
00:50:26,747 --> 00:50:28,426
It's a misunderstanding!
678
00:50:28,426 --> 00:50:30,623
She's just like a little sister I know.
679
00:50:30,623 --> 00:50:32,748
I don't care who she is.
680
00:50:32,748 --> 00:50:36,723
Guys like you who just keep talking
need to have their mouths ripped out.
681
00:50:36,723 --> 00:50:38,915
What did you say to her? Huh?
682
00:50:38,915 --> 00:50:43,122
You told her, she might not be social,
but she hangs on well, like a koala bear?
683
00:50:43,161 --> 00:50:44,711
Are you jealous right now?
684
00:50:45,111 --> 00:50:47,251
Jealous? Are you serious?
685
00:50:47,651 --> 00:50:49,919
You little! Are you done talking?
686
00:50:49,919 --> 00:50:51,196
I'm not done.
687
00:50:52,035 --> 00:50:55,226
Stop getting upset and listen to me.
688
00:50:55,226 --> 00:50:58,019
Listen? Yeah, right. Don't call me again.
689
00:51:21,745 --> 00:51:26,771
Do you know how to get out of here?
690
00:51:26,771 --> 00:51:29,073
- Without a car?
- Yes.
691
00:51:31,903 --> 00:51:36,232
Isolated at a rest stop near Seoul.
692
00:51:38,731 --> 00:51:41,485
Can I...
693
00:51:41,485 --> 00:51:42,485
cry?
694
00:51:45,417 --> 00:51:49,016
[Kang Sociopath]
695
00:51:50,776 --> 00:51:53,847
Why aren't you back at work yet?
696
00:51:54,977 --> 00:51:57,227
There's one more thing
that Kang Tae Ho is good at.
697
00:51:57,227 --> 00:51:59,970
Slapping a person in the face
when they feel like crying.
698
00:51:59,970 --> 00:52:02,847
Why? What's it to you, Manager Kang?
699
00:52:02,847 --> 00:52:05,352
I'm on Team B now.
700
00:52:05,352 --> 00:52:06,376
What?
701
00:52:06,376 --> 00:52:08,582
You said you're not my manager anymore.
You're just a random guy.
702
00:52:08,582 --> 00:52:10,983
So, why are you picking on me
about every little thing?
703
00:52:10,983 --> 00:52:13,203
We're in a competition right now.
We're not even supposed to talk.
704
00:52:13,203 --> 00:52:15,582
All of my close friends are on Team A!
705
00:52:15,582 --> 00:52:19,322
So then, why are you checking to see
where I am every day, and what I'm doing?
706
00:52:19,322 --> 00:52:20,708
Are you a stalker?
707
00:52:20,708 --> 00:52:21,832
Are you crazy?
708
00:52:21,832 --> 00:52:23,578
Yes! I am crazy!
709
00:52:24,632 --> 00:52:26,626
Geez, seriously...
710
00:52:26,626 --> 00:52:30,856
You should keep your temper in check
for the appropriate times and places.
711
00:52:30,856 --> 00:52:33,491
You awful, cruel human being!
712
00:52:36,461 --> 00:52:39,237
Honestly, who can
handle your personality?
713
00:52:39,237 --> 00:52:41,154
Only I can deal with it.
714
00:52:43,778 --> 00:52:45,616
Kang Tae Ho had warned me.
715
00:52:45,616 --> 00:52:48,040
Think for three seconds before speaking.
716
00:52:48,040 --> 00:52:52,802
Truthfully, nothing that
he says is really wrong.
717
00:52:52,802 --> 00:52:53,881
Where are you?
718
00:52:54,154 --> 00:52:58,597
I would give in right about now,
but this time I really don't want to.
719
00:52:58,597 --> 00:53:00,823
Tell me. Where are you?
720
00:53:02,102 --> 00:53:03,332
You don't want to tell me?
721
00:53:09,783 --> 00:53:12,774
Just let it go this time and tell me.
Where are you?
722
00:53:16,379 --> 00:53:18,864
Jukjeon rest stop.
723
00:53:22,884 --> 00:53:24,505
Jukjeon rest stop.
724
00:53:27,725 --> 00:53:28,868
Hello?
725
00:53:31,483 --> 00:53:32,974
Stay right there.
726
00:53:51,549 --> 00:53:57,144
The hardest thing about Kang Tae Ho
is that I don't know what he's thinking.
727
00:53:58,242 --> 00:54:02,053
When he says to stay here,
is he saying he'll pick me up?
728
00:54:02,053 --> 00:54:04,712
Or is he telling me to freeze to death?
729
00:54:04,712 --> 00:54:06,346
I'm starting to get confused.
730
00:54:06,346 --> 00:54:09,787
Or is he angry
and coming here to get me?
731
00:54:12,023 --> 00:54:13,341
Which one is it?
732
00:54:15,140 --> 00:54:17,005
Is it because I'm waiting for someone?
733
00:54:18,240 --> 00:54:20,712
I feel much better than before.
734
00:54:35,087 --> 00:54:37,441
Even if it's Kang Tae Ho.
735
00:54:47,116 --> 00:54:49,796
No. Because it's Kang Tae Ho.
736
00:55:25,820 --> 00:55:28,019
Why isn't he saying anything?
737
00:55:28,019 --> 00:55:30,150
I'm not getting yelled at.
738
00:55:30,150 --> 00:55:31,628
This is uncomfortable.
739
00:56:02,836 --> 00:56:06,065
[March, 2012]
Hello, I'm a rookie. My name Kim Ji Shin.
740
00:56:08,553 --> 00:56:11,225
Hello! I'm a rookie. My name is Go Ho!
741
00:56:11,225 --> 00:56:13,600
I will work hard, no matter
what you ask me to do!
742
00:56:13,600 --> 00:56:16,401
Victory! Victory! Victory!
743
00:56:20,882 --> 00:56:24,052
[August, 2012]
Do I pick this one or this one?
744
00:56:24,052 --> 00:56:25,282
I don't know which one.
745
00:56:33,970 --> 00:56:35,506
Thank you!
746
00:56:36,717 --> 00:56:38,029
[December, 2012]
747
00:56:38,029 --> 00:56:40,696
I'll be working on Christmas.
748
00:56:40,696 --> 00:56:42,548
Geez, I hate it.
749
00:56:42,548 --> 00:56:43,876
What about you, Go Ho?
750
00:56:43,876 --> 00:56:47,045
Are you still dating that guy
you got set up with?
751
00:56:47,045 --> 00:56:48,378
It's going well.
752
00:56:48,378 --> 00:56:51,518
I think he might officially confess
his feelings for me on Christmas.
753
00:56:51,518 --> 00:56:54,637
Wow! This is the best time of year!
754
00:56:56,701 --> 00:56:58,279
[February, 2013]
What did he say, what did he say?
755
00:56:58,279 --> 00:57:00,402
He just said that he likes me.
756
00:57:00,402 --> 00:57:02,501
Wow! That's so great.
757
00:57:02,501 --> 00:57:04,990
Let me see, let me see. It's so pretty.
758
00:57:07,828 --> 00:57:10,259
Oh, my! Let me see your hand.
759
00:57:19,583 --> 00:57:22,459
Ho, did you analyze all of the data
that I gave you yesterday?
760
00:57:27,136 --> 00:57:30,854
What kind of a company
makes a storyboard like this?
761
00:57:30,854 --> 00:57:33,356
What are you looking at? Look away.
762
00:57:52,706 --> 00:57:56,246
[February, 2015]
763
00:58:01,019 --> 00:58:04,405
[March, 2016]
764
00:58:09,695 --> 00:58:10,772
Really?
765
00:58:10,772 --> 00:58:12,195
I can send Go Ho to Team B?
766
00:58:12,195 --> 00:58:14,846
What's up with that?
You insisted on keeping her with you.
767
00:58:16,620 --> 00:58:19,620
Now, I think...
768
00:58:19,620 --> 00:58:21,560
she should stop being on my team.
769
00:58:26,310 --> 00:58:28,339
This is the new manager, Hwang Ji Hoon.
770
00:58:28,339 --> 00:58:30,163
He will lead Team B.
771
00:59:50,273 --> 00:59:51,619
You're awake?
772
00:59:55,297 --> 00:59:57,458
When did I fall asleep?
773
01:00:01,943 --> 01:00:04,323
You should ask how much you slept.
774
01:00:04,968 --> 01:00:06,688
How much did I sleep?
775
01:00:06,688 --> 01:00:08,176
An hour and a half.
776
01:00:08,176 --> 01:00:10,685
I thought I was driving a corpse.
777
01:00:10,685 --> 01:00:13,096
Because of the Promise account,
I haven't gotten any sleep.
778
01:00:14,317 --> 01:00:16,972
Thanks to you, I got some sleep.
779
01:00:16,972 --> 01:00:18,116
Right.
780
01:00:19,996 --> 01:00:23,635
We shouldn't be talking
to each other like this.
781
01:00:26,322 --> 01:00:28,906
As long as you keep your
mouth shut, no one will know.
782
01:00:44,934 --> 01:00:49,144
Anyway... thank you for driving me home.
783
01:01:00,190 --> 01:01:01,899
Why were you crying?
784
01:01:01,899 --> 01:01:03,122
That...
785
01:01:05,112 --> 01:01:06,551
I can't tell you.
786
01:01:06,551 --> 01:01:09,243
- Why?
- It's personal.
787
01:01:10,793 --> 01:01:12,790
Manager... you're my manager--
788
01:01:12,790 --> 01:01:15,043
Mister, you called me.
789
01:01:15,043 --> 01:01:17,064
Think of me like that and tell me.
790
01:01:20,512 --> 01:01:21,594
Then...
791
01:01:25,854 --> 01:01:28,772
think of me like
an older brother and tell me.
792
01:01:28,772 --> 01:01:30,503
What!
793
01:01:35,315 --> 01:01:37,733
Hey! Do you think I like saying that?
794
01:01:37,733 --> 01:01:39,394
I don't like that
"older brother" kind of thing!
795
01:01:39,394 --> 01:01:40,819
I think you totally like it.
796
01:01:40,819 --> 01:01:43,033
- I think you're a maniac for it.
- No, I'm not!
797
01:01:48,641 --> 01:01:49,852
Forget it.
798
01:01:51,722 --> 01:01:53,023
You should go.
799
01:02:06,747 --> 01:02:09,280
Kang Tae Ho must have gone crazy.
800
01:02:16,217 --> 01:02:18,530
What are you looking at? Look away.
801
01:03:07,205 --> 01:03:11,183
It's always hard to look
Kang Tae Ho straight in the eyes.
802
01:03:11,183 --> 01:03:12,721
But, right now...
803
01:03:13,940 --> 01:03:17,552
all of the cells in my body
feel like they're doing the twist.
804
01:03:36,354 --> 01:03:38,979
No way. No way.
805
01:03:40,778 --> 01:03:42,778
Is he really...
806
01:03:48,602 --> 01:03:51,602
Subtitles by DramaFever61597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.