All language subtitles for Fast.And.Fierce.Death.Race.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,381 --> 00:01:02,381 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:07,600 --> 00:01:09,203 Welcome to Navojoa. 3 00:01:15,242 --> 00:01:16,509 Little brother. 4 00:01:17,345 --> 00:01:19,746 Jack. 5 00:01:19,813 --> 00:01:21,848 Weren't at your hotel, so I figured this'd be 6 00:01:21,916 --> 00:01:23,750 the next place to find you. 7 00:01:23,817 --> 00:01:25,585 Right, well, you could have waited for me to come 8 00:01:25,652 --> 00:01:26,988 and find you when I was ready to talk, 9 00:01:27,054 --> 00:01:30,324 but that's not your style, is it? 10 00:01:30,391 --> 00:01:34,594 I know this isn't something you wanted to do, coming here. 11 00:01:34,661 --> 00:01:36,030 On the contrary, 12 00:01:36,097 --> 00:01:37,564 this used to be one of the most incredible 13 00:01:37,630 --> 00:01:39,467 junkyards I ever saw. 14 00:01:39,532 --> 00:01:42,769 Now look at it... 15 00:01:42,836 --> 00:01:44,105 there's almost nothing left. 16 00:01:45,839 --> 00:01:48,075 You know what I meant. Ryan, I... 17 00:01:48,142 --> 00:01:50,277 - I meant... - I know what you meant. 18 00:01:53,613 --> 00:01:55,548 What kinda trouble you in? 19 00:02:29,116 --> 00:02:30,617 I'm all in. 20 00:02:36,123 --> 00:02:38,192 Whew... how much you need? 21 00:02:40,494 --> 00:02:43,696 You know, man, you don't have to throw it back in my face. 22 00:02:43,763 --> 00:02:46,367 I know you've bailed me out before... 23 00:02:46,434 --> 00:02:48,369 I know. I get it. 24 00:02:48,436 --> 00:02:49,403 That's not what I meant. 25 00:02:49,470 --> 00:02:50,837 Yeah. 26 00:02:50,905 --> 00:02:52,173 Listen, I just wanna help you get right. 27 00:02:52,239 --> 00:02:53,873 So if you need cash, I'll get some... 28 00:02:53,941 --> 00:02:55,608 No, it's not cash, it's not cash. 29 00:02:55,675 --> 00:02:57,011 Cash won't do this time. 30 00:02:58,546 --> 00:03:00,214 Well, then what is it? 31 00:03:12,725 --> 00:03:15,262 - Four ladies. - Oh! 32 00:03:22,203 --> 00:03:28,641 Diamonds are not a girl's best friend. 33 00:03:40,687 --> 00:03:44,158 How is it that you're such a fuck-up 34 00:03:44,225 --> 00:03:46,293 when your brother Jack is out there winning all the time? 35 00:03:46,360 --> 00:03:47,760 What is that like? 36 00:03:51,932 --> 00:03:53,666 You guys still close? 37 00:03:56,203 --> 00:03:57,404 Well, you're gonna need him. 38 00:03:59,806 --> 00:04:00,941 We need him. 39 00:04:01,942 --> 00:04:03,177 Need him for what? 40 00:04:04,478 --> 00:04:05,778 We need him to run the Outlaw. 41 00:04:09,416 --> 00:04:10,351 Davie, listen, man... 42 00:04:11,885 --> 00:04:15,089 it's out of the question. Look, I can... 43 00:04:15,156 --> 00:04:18,559 I will pay you back every last dollar that I owe you. 44 00:04:18,626 --> 00:04:20,060 I will. 45 00:04:28,469 --> 00:04:30,104 It's not about a choice. 46 00:04:30,171 --> 00:04:33,207 Actually, it is a choice... 47 00:04:35,943 --> 00:04:38,312 do I kill you now, 48 00:04:38,379 --> 00:04:40,747 or do I give you a chance to redeem yourself. 49 00:04:42,449 --> 00:04:45,252 Jack thinks as highly of me as you do. 50 00:04:46,786 --> 00:04:49,390 He will never race the Outlaw. 51 00:04:51,358 --> 00:04:53,027 Not even to save the life of his little brother? 52 00:04:56,096 --> 00:04:59,433 Man, there's no way. 53 00:04:59,500 --> 00:05:00,767 He won't do it. 54 00:05:03,770 --> 00:05:05,973 Are you willing to bet your life on this? 55 00:05:09,143 --> 00:05:12,812 There's a race, it's called the Outlaw. 56 00:05:12,879 --> 00:05:14,847 This year it's Mexico to L.A. 57 00:05:14,915 --> 00:05:16,584 God, you got some balls, man... 58 00:05:16,650 --> 00:05:19,587 some fucking balls, coming down here, asking me that. 59 00:05:19,653 --> 00:05:21,222 I retired, man. 60 00:05:21,288 --> 00:05:23,224 I got outta the race game, and I've stayed there. 61 00:05:23,290 --> 00:05:24,525 Yeah, you think I don't know that? 62 00:05:24,592 --> 00:05:26,026 Get your stuff. 63 00:05:26,093 --> 00:05:28,462 I'm driving you back to the States myself. 64 00:05:28,529 --> 00:05:30,664 I'm in a really bad place with this guy, man, 65 00:05:30,730 --> 00:05:32,266 a really bad place. 66 00:05:32,333 --> 00:05:35,369 He has people... people that will find me. 67 00:05:37,104 --> 00:05:38,973 I can't be looking over my shoulder 68 00:05:39,039 --> 00:05:40,374 for the rest of my life. 69 00:05:45,546 --> 00:05:46,513 Get in the car. 70 00:06:35,029 --> 00:06:36,597 It looks like I'm the oldest guy here 71 00:06:36,664 --> 00:06:40,100 by about at least 15 years, huh? 72 00:06:40,167 --> 00:06:42,269 At least you got experience on your side. 73 00:06:42,336 --> 00:06:44,438 Or I'm too stupid to know I shouldn't be here. 74 00:06:52,313 --> 00:06:53,247 Is that the guy? 75 00:06:55,115 --> 00:06:56,717 Good evening, racers. 76 00:06:56,784 --> 00:06:59,453 Welcome to this year's running of the Outlaw 1000. 77 00:06:59,520 --> 00:07:02,056 This year's race starts in Navojoa, 78 00:07:02,122 --> 00:07:03,991 and it's 1,000 miles to Los Angeles. 79 00:07:04,058 --> 00:07:06,760 The winner... $5 million. 80 00:07:06,826 --> 00:07:08,962 I don't care how you get there, 81 00:07:09,029 --> 00:07:10,731 but it has to be on four wheels, 82 00:07:10,798 --> 00:07:12,966 and there's three checkpoints that you must hit along the way. 83 00:07:14,368 --> 00:07:16,036 The checkpoints have been preprogrammed 84 00:07:16,103 --> 00:07:17,738 into your GPS systems. 85 00:07:17,805 --> 00:07:19,573 Is that all of them? 86 00:07:21,308 --> 00:07:23,210 Oh! 87 00:07:23,277 --> 00:07:26,580 Ladies and gentlemen, we have royalty in the house tonight... 88 00:07:26,647 --> 00:07:28,382 Mr. Jack Tyson. 89 00:07:28,449 --> 00:07:30,651 This motherfucker done won more races 90 00:07:30,718 --> 00:07:32,419 than any redneck in NASCAR. 91 00:07:32,486 --> 00:07:34,421 Did you point a gun at my brother? 92 00:07:36,957 --> 00:07:39,026 As a matter of fact, I did... 93 00:07:39,093 --> 00:07:40,160 and here you are. 94 00:07:40,227 --> 00:07:41,962 Jack, Jack, wait, wait, wait! 95 00:07:42,029 --> 00:07:43,430 Your brother owes me a lot of money. 96 00:07:43,497 --> 00:07:47,101 But if you win this race, the debt will be paid. 97 00:07:47,167 --> 00:07:48,936 Nelson, did you not explain? 98 00:07:49,002 --> 00:07:50,704 Yeah, I did. Come on. 99 00:07:50,771 --> 00:07:52,172 Come on! 100 00:07:52,239 --> 00:07:54,808 This is why you don't meet your heroes. 101 00:07:54,874 --> 00:07:56,477 Put a muzzle on that fucking dog! 102 00:08:06,387 --> 00:08:07,688 What were you trying to prove back there? 103 00:08:07,755 --> 00:08:09,289 Get your hands off of me. 104 00:08:09,356 --> 00:08:11,291 You can't mess around with a guy like Davie. 105 00:08:11,358 --> 00:08:13,893 Don't tell me you're afraid of a grown-ass man 106 00:08:13,961 --> 00:08:15,429 that goes by the name of "Davie." 107 00:08:15,496 --> 00:08:16,663 Shut the fuck up! 108 00:08:16,730 --> 00:08:18,332 Fuck you, man! 109 00:08:20,334 --> 00:08:21,468 Hey... 110 00:08:21,535 --> 00:08:22,936 what would have happened if I wouldn't 111 00:08:23,003 --> 00:08:24,138 have come down here, huh, Nelson? 112 00:08:24,204 --> 00:08:26,106 How would that have looked? 113 00:08:26,173 --> 00:08:27,775 You'd take a bullet from this asshole? 114 00:08:27,841 --> 00:08:29,309 Why? 115 00:08:30,611 --> 00:08:32,479 What do you want me to tell you, man? 116 00:08:32,546 --> 00:08:36,316 I kept losing, all right, and he was the only game in town. 117 00:08:36,383 --> 00:08:39,520 He saw you coming, man, and he gave you just enough rope. 118 00:08:39,586 --> 00:08:41,488 Guys like that? 119 00:08:41,555 --> 00:08:43,891 They can spot the real compulsive gamblers a mile away. 120 00:08:43,957 --> 00:08:45,325 Shut up, man. 121 00:08:45,392 --> 00:08:46,794 When are you gonna get it together, man? 122 00:08:46,860 --> 00:08:48,095 Seriously. 123 00:08:49,663 --> 00:08:52,232 What are you even still doing in Mexico? 124 00:08:52,299 --> 00:08:54,501 You had the money to get out. 125 00:08:57,337 --> 00:08:58,539 I didn't have it. 126 00:09:01,875 --> 00:09:03,110 You didn't have it? 127 00:09:04,978 --> 00:09:07,381 Is there a problem here? 128 00:09:07,448 --> 00:09:09,216 You know what? 129 00:09:09,283 --> 00:09:10,851 You could tell Davie to take it all 130 00:09:10,919 --> 00:09:12,820 and shove it right up his ass. 131 00:09:12,886 --> 00:09:14,655 Him and I, we're not done. 132 00:09:14,721 --> 00:09:16,890 Not even close. 133 00:09:16,957 --> 00:09:20,060 Ooh, charming, Jack. 134 00:09:21,228 --> 00:09:24,198 Why don't you take this anger 135 00:09:24,264 --> 00:09:27,534 and channel it into winning this race? 136 00:09:59,867 --> 00:10:01,668 Drivers ready! 137 00:10:01,735 --> 00:10:03,337 Nina! 138 00:10:03,403 --> 00:10:05,639 You about to find out about these eight seconds. 139 00:10:05,706 --> 00:10:08,408 Still not as quick as your boyfriend in bed, though. 140 00:10:11,178 --> 00:10:14,114 This ain't no rally race, homeboy. 141 00:10:42,776 --> 00:10:44,111 Three... 142 00:10:47,047 --> 00:10:48,782 two... 143 00:10:52,020 --> 00:10:53,820 Go! 144 00:11:32,492 --> 00:11:35,095 Jack is still one hell of a driver. 145 00:11:35,162 --> 00:11:36,630 Shame he's such a fucking prick. 146 00:11:38,265 --> 00:11:40,434 I bet it's killing you on the inside, 147 00:11:40,500 --> 00:11:42,202 not putting any money on him to win. 148 00:11:43,403 --> 00:11:45,238 Go to hell, Davie. 149 00:11:45,305 --> 00:11:47,075 I'll tell you what... 150 00:11:47,140 --> 00:11:49,409 I'll float you 100k. 151 00:11:49,476 --> 00:11:52,379 I mean, what kind of guy would I be to not let you 152 00:11:52,446 --> 00:11:54,314 get in on the action? 153 00:12:04,058 --> 00:12:05,192 All right. 154 00:12:13,067 --> 00:12:15,435 How come there's not much riding on Jack up there? 155 00:12:15,502 --> 00:12:17,537 Maybe they know something we don't know. 156 00:12:18,906 --> 00:12:20,741 Well, that's crap. 157 00:12:20,807 --> 00:12:23,176 What's with this hidden camera shit? 158 00:12:23,243 --> 00:12:25,113 Paranoid much? 159 00:12:25,178 --> 00:12:27,314 Why don't you just shut the fuck up and watch the race? 160 00:12:51,271 --> 00:12:53,240 Fucking Jack Tyson needle dick. 161 00:12:56,476 --> 00:12:58,278 Who the fuck is Jack Tyson? 162 00:13:24,738 --> 00:13:27,240 Yeah, where the fuck you at, Grandpa? 163 00:13:56,003 --> 00:13:57,404 Fuck. 164 00:13:59,239 --> 00:14:00,807 Let's go. 165 00:14:00,874 --> 00:14:03,510 Shit, oh, shit! 166 00:14:05,079 --> 00:14:06,513 Fucking Hot Wheel driver. 167 00:14:15,089 --> 00:14:16,389 Come on. 168 00:14:19,760 --> 00:14:21,795 I got you. No way, not today. 169 00:14:25,632 --> 00:14:26,968 Not today, come on, let's go. 170 00:15:17,118 --> 00:15:18,618 Welcome to checkpoint one. 171 00:15:18,685 --> 00:15:19,853 You are? 172 00:15:21,189 --> 00:15:23,323 Jack. 173 00:15:23,390 --> 00:15:24,825 So this is it, huh? 174 00:15:26,693 --> 00:15:29,796 Well, congratulations on first place for checkpoint one. 175 00:15:36,003 --> 00:15:37,905 Mr. Davie? 176 00:15:37,972 --> 00:15:42,375 I've got a Mr. Jack in the restaurant, first place. 177 00:15:44,045 --> 00:15:45,879 Si, senor, will do. 178 00:15:47,414 --> 00:15:50,417 He'd like to congratulate you on your first-place win. 179 00:15:50,483 --> 00:15:52,053 Ah. Yeah, sure. 180 00:15:54,021 --> 00:15:55,655 So Davie owns this place? 181 00:15:55,722 --> 00:15:58,758 Si, he's owned it for many years. 182 00:16:03,597 --> 00:16:04,731 For the winner. 183 00:16:14,041 --> 00:16:17,711 And once all the other drivers are here, 184 00:16:17,777 --> 00:16:21,015 lunch will be served, okay? 185 00:16:32,626 --> 00:16:34,861 Goddamn it, fuck. 186 00:17:10,264 --> 00:17:13,633 Hola, race fans, it's your girl, Six-Speed Nina, 187 00:17:13,700 --> 00:17:18,205 and I am here at El Tesoro Escondido, 188 00:17:18,272 --> 00:17:19,974 in the town of Hermosio. 189 00:17:20,041 --> 00:17:22,842 And it's our first stop in the Outlaw 1000. 190 00:17:22,910 --> 00:17:24,979 And you'd better believe I'll be chowing down 191 00:17:25,046 --> 00:17:27,281 on some bean burritos before our race moves 192 00:17:27,348 --> 00:17:29,716 to our next stop, Puerto Penasco. 193 00:17:31,751 --> 00:17:34,121 Can I ask you what the hell you're doing? 194 00:17:34,188 --> 00:17:36,790 Well, I'm posting to all my followers on Instagram. 195 00:17:36,856 --> 00:17:39,193 You know, checking in every stop of the way, 196 00:17:39,260 --> 00:17:41,228 letting them ride shotgun all the way to L.A. 197 00:17:41,295 --> 00:17:44,165 Or letting the cops know where we're going all the way to L.A. 198 00:17:44,231 --> 00:17:45,865 You don't wanna go around broadcasting 199 00:17:45,933 --> 00:17:47,567 where you're going unless you want to get 200 00:17:47,634 --> 00:17:49,469 pulled over and arrested. 201 00:17:49,536 --> 00:17:50,737 The Mexican police don't follow me. 202 00:17:50,804 --> 00:17:52,739 Well, they will be before long. 203 00:17:52,806 --> 00:17:55,542 Says here you retired... 204 00:17:55,608 --> 00:17:56,944 like three years ago. 205 00:17:58,379 --> 00:18:01,115 And the last time you won something was longer than that. 206 00:18:04,986 --> 00:18:07,787 So what's Davie inviting you for? 207 00:18:07,854 --> 00:18:09,556 Your guess is as good as mine. 208 00:18:09,622 --> 00:18:10,724 But when I buzzed you back there, 209 00:18:10,790 --> 00:18:12,360 you didn't know what to do, 210 00:18:12,426 --> 00:18:15,096 so you don't have any street reflexes whatsoever. 211 00:18:15,162 --> 00:18:16,629 But I guess that's the difference between racing 212 00:18:16,696 --> 00:18:18,132 on a closed track against a clock 213 00:18:18,199 --> 00:18:19,467 versus having another man in the next lane? 214 00:18:19,532 --> 00:18:20,734 Is that right? 215 00:18:20,800 --> 00:18:22,470 Let me guess... 216 00:18:22,535 --> 00:18:25,072 the real skill comes from doing 90 in a pedestrian zone 217 00:18:25,139 --> 00:18:27,141 and losing control and plowing into a family 218 00:18:27,208 --> 00:18:29,377 who's coming home from having ice cream? 219 00:18:29,443 --> 00:18:33,414 Is that how you hone your "street reflexes," bro? 220 00:18:33,481 --> 00:18:34,448 Watch your mouth, Grandpa. 221 00:18:34,514 --> 00:18:36,150 Easy, guys... easy. 222 00:18:40,587 --> 00:18:42,356 It's okay, kid. 223 00:18:42,423 --> 00:18:45,292 You know what, I was pretty stupid when I was your age, too. 224 00:18:45,359 --> 00:18:47,627 Yeah, when was that? Before the car was invented? 225 00:18:48,895 --> 00:18:50,031 Something like that. 226 00:18:52,632 --> 00:18:54,301 I'll see you out there. 227 00:18:54,368 --> 00:18:56,870 Sure... just not for long. 228 00:19:07,814 --> 00:19:09,649 Good luck, guys. 229 00:19:59,500 --> 00:20:00,935 Who's there? 230 00:20:02,136 --> 00:20:04,505 Can you show me that 10-second car now? 231 00:20:04,572 --> 00:20:05,805 Eat a dick, Nina. 232 00:20:06,806 --> 00:20:08,175 Whatever. 233 00:20:39,540 --> 00:20:41,108 Gotcha! 234 00:20:41,175 --> 00:20:42,543 Bitch! 235 00:20:58,092 --> 00:20:59,126 Ah! 236 00:21:17,978 --> 00:21:19,280 - Drive! Drive! Drive! - What's going on? 237 00:21:31,091 --> 00:21:33,427 Jack has really come through so far. 238 00:21:33,494 --> 00:21:36,829 Yeah, for you, but nobody else is betting on him. 239 00:21:36,896 --> 00:21:39,899 One point eight mil? Really? 240 00:21:39,967 --> 00:21:42,536 Man, you said it yourself... 241 00:21:42,603 --> 00:21:43,904 he's retired. 242 00:21:43,971 --> 00:21:46,407 Been outta the race game for a while. 243 00:21:46,473 --> 00:21:48,909 These other kids are hot in the circuit right now. 244 00:21:48,976 --> 00:21:50,578 They're street punks. 245 00:21:50,644 --> 00:21:54,881 They've got more recognition, recent popularity... 246 00:21:54,949 --> 00:21:56,951 things your brother does not have. 247 00:21:59,353 --> 00:22:01,854 Gillian, make the transfers to the winners. 248 00:22:01,922 --> 00:22:05,559 Alert the losers that stage two is starting. 249 00:22:05,626 --> 00:22:07,461 Okay. 250 00:22:11,731 --> 00:22:14,034 I'm gonna need your name, or you're gonna need to get out. 251 00:22:14,101 --> 00:22:15,336 Is that a threat? 252 00:22:15,402 --> 00:22:16,937 You don't know anything about me. 253 00:22:17,004 --> 00:22:18,372 Maybe I don't do well with threats. 254 00:22:18,439 --> 00:22:19,640 Maybe I'm about to stab you in the face 255 00:22:19,707 --> 00:22:20,708 and take this goddamn thing? 256 00:22:20,773 --> 00:22:23,344 Oh, yeah? All right. 257 00:22:23,410 --> 00:22:26,313 Just wanted to know who I was in the car with, that's all. 258 00:22:28,848 --> 00:22:30,084 Name's Bianca. 259 00:22:31,318 --> 00:22:33,020 Hello, Bianca. 260 00:22:33,087 --> 00:22:36,223 You mind telling me what happened back there? 261 00:22:36,290 --> 00:22:38,525 You wanna tell me who you are first? 262 00:22:38,592 --> 00:22:40,461 It's only polite. 263 00:22:40,527 --> 00:22:42,263 Now we're being polite. 264 00:22:42,329 --> 00:22:45,466 All right, fine... my name's Jack. 265 00:22:45,532 --> 00:22:47,167 Jack Tyson. 266 00:22:47,234 --> 00:22:48,235 Jack? 267 00:22:48,302 --> 00:22:50,704 You're the guy... oh, thank God. 268 00:22:50,770 --> 00:22:52,606 You know who I am? 269 00:22:52,673 --> 00:22:53,941 You're Davie's golden boy. 270 00:22:54,008 --> 00:22:56,176 This whole thing hinges on you. 271 00:22:56,243 --> 00:22:57,777 Oh, you don't know how happy I am right now 272 00:22:57,844 --> 00:22:59,779 to have found you so quickly. 273 00:22:59,846 --> 00:23:01,548 Wait, you've been looking for me? 274 00:23:03,050 --> 00:23:04,884 I need you to take me to L.A. 275 00:23:04,952 --> 00:23:07,820 I know I can get there with you driving. 276 00:23:07,887 --> 00:23:09,957 Davie's probably gonna try some messed-up stuff on the way up, 277 00:23:10,024 --> 00:23:12,259 but he can't afford to lose you. 278 00:23:13,327 --> 00:23:15,429 He won't do anything to you. 279 00:23:15,496 --> 00:23:17,164 Well, okay, hold on. 280 00:23:17,231 --> 00:23:19,099 You're gonna have to start from the beginning. 281 00:23:20,934 --> 00:23:22,069 What is this all about? 282 00:23:23,971 --> 00:23:25,606 These... 283 00:23:25,673 --> 00:23:27,374 I took them from his safe. 284 00:23:34,615 --> 00:23:36,250 Oh! 285 00:23:46,393 --> 00:23:47,428 Oh, no... 286 00:23:47,494 --> 00:23:49,363 No, no, no, no. 287 00:23:49,430 --> 00:23:51,031 Fuck. 288 00:23:57,971 --> 00:24:00,574 Fuck! 289 00:24:39,879 --> 00:24:41,515 Yeah? 290 00:24:41,582 --> 00:24:42,916 Davie? 291 00:24:42,983 --> 00:24:44,718 Davie, they took them. They're gone. 292 00:24:44,785 --> 00:24:46,487 Are you fucking serious? 293 00:24:46,553 --> 00:24:50,124 Yeah, but I tried to stop him, but he was too fast, and I... 294 00:24:50,190 --> 00:24:51,992 I'm really sorry! 295 00:24:52,059 --> 00:24:54,395 Look, you stupid bitch, you'd better fucking find it, right? 296 00:24:54,461 --> 00:24:56,363 - I fucked up, I know I... - Now! 297 00:24:56,430 --> 00:24:58,198 I don't know what to do, I'm sorry. 298 00:24:58,265 --> 00:25:00,567 Stupid fucking bitch! 299 00:25:00,634 --> 00:25:02,536 God-fucking-damn it! 300 00:25:05,005 --> 00:25:06,340 Who the hell is that? 301 00:25:09,643 --> 00:25:10,778 Bianca. 302 00:25:10,844 --> 00:25:12,212 Wait, you know this chick? 303 00:25:21,755 --> 00:25:22,756 So, we there yet? 304 00:25:22,823 --> 00:25:24,258 Not even close. 305 00:25:24,324 --> 00:25:25,959 We're about an hour out of Suaqui Grande, 306 00:25:26,026 --> 00:25:27,761 which, now that I think about it, is probably a good place 307 00:25:27,828 --> 00:25:30,197 for me to drop you off at a bus station or somewhere. 308 00:25:30,264 --> 00:25:33,634 What? No, you can't! Please... 309 00:25:33,700 --> 00:25:35,235 Listen to me, I'm gonna drop you off 310 00:25:35,302 --> 00:25:37,037 at a bus or train station. 311 00:25:37,104 --> 00:25:38,639 You'll be safer and you'll get to where you're going 312 00:25:38,705 --> 00:25:40,507 a lot quicker and easier than with me, all right? 313 00:25:40,574 --> 00:25:42,676 He's looking for me at the bus station, and the airport. 314 00:25:42,743 --> 00:25:44,745 His men are everywhere, he's gonna kill me! 315 00:25:44,812 --> 00:25:45,946 Don't you understand that? 316 00:25:47,347 --> 00:25:49,750 Because of what's on those drives? 317 00:25:49,817 --> 00:25:51,018 What's on 'em? 318 00:25:51,084 --> 00:25:52,921 - Evidence. - Evidence of what? 319 00:25:52,986 --> 00:25:56,256 Of all of Davie's past, present, and future crimes. 320 00:25:56,323 --> 00:25:58,025 Evidence that's gonna get that bastard 321 00:25:58,091 --> 00:26:00,427 out of our lives for good, and put him away where he belongs. 322 00:26:00,494 --> 00:26:02,796 Listen, what exactly are on those drives? 323 00:26:02,863 --> 00:26:04,631 All of his ledgers... 324 00:26:04,698 --> 00:26:06,300 every record he's kept, 325 00:26:06,366 --> 00:26:09,102 dating back since he started keeping them digitally. 326 00:26:10,671 --> 00:26:11,605 Oh, boy. 327 00:26:11,672 --> 00:26:13,373 Did they get anything? 328 00:26:13,440 --> 00:26:14,842 As a matter of fact, they did. 329 00:26:14,909 --> 00:26:16,243 Was it anything important? 330 00:26:16,310 --> 00:26:19,446 Shut the fuck up, Nelson. 331 00:26:19,513 --> 00:26:20,949 They arrived at the checkpoint, 332 00:26:21,014 --> 00:26:23,717 the safe was broken into. 333 00:26:23,784 --> 00:26:25,552 Hey... 334 00:26:25,619 --> 00:26:28,021 you know why you're a worthless, piece of shit loser? 335 00:26:28,088 --> 00:26:29,389 Because you never win at anything. 336 00:26:31,391 --> 00:26:33,160 Sit down when I'm talking to you! 337 00:26:40,634 --> 00:26:42,904 You can call it luck; 338 00:26:42,971 --> 00:26:45,639 I call it karma. 339 00:26:45,706 --> 00:26:48,408 You come from shit, all you can be is shit. 340 00:26:48,475 --> 00:26:52,446 But when you give a shit, you get shit. 341 00:26:53,881 --> 00:26:57,518 My father was nothing, 342 00:26:57,584 --> 00:26:59,853 but look at me. 343 00:26:59,921 --> 00:27:02,556 Now I'm a multimillionaire 344 00:27:02,623 --> 00:27:06,260 who can kill anybody at any time. 345 00:27:07,361 --> 00:27:10,999 I own this town, I own the cops, 346 00:27:11,064 --> 00:27:12,466 I own everything you fucking see. 347 00:27:12,533 --> 00:27:14,701 Man, you don't own the cops. 348 00:27:14,768 --> 00:27:16,270 If they knew you were cutting them out of the race, 349 00:27:16,336 --> 00:27:18,071 you'd be fucked. 350 00:27:20,407 --> 00:27:23,176 Your brother, he's a piece of shit 351 00:27:23,243 --> 00:27:26,079 because you share the same fucking blood. 352 00:27:26,146 --> 00:27:30,317 Your father was a piece of shit. 353 00:27:31,618 --> 00:27:33,453 And well... 354 00:27:33,520 --> 00:27:38,292 Your mother was a stupid bitch for fucking a piece of shit. 355 00:27:39,326 --> 00:27:41,228 Look at you... 356 00:27:41,295 --> 00:27:44,032 the way you dress, the way that... 357 00:27:44,097 --> 00:27:47,801 everything about you says shit. 358 00:27:49,436 --> 00:27:51,238 You'll always be a fucking loser. 359 00:27:54,241 --> 00:27:55,809 I'm not here by choice. 360 00:27:55,876 --> 00:27:58,645 No one who does anything for Davie is by choice. 361 00:27:59,880 --> 00:28:01,815 Once they have their hooks in, 362 00:28:01,882 --> 00:28:03,784 you can't get out, no matter what you do. 363 00:28:06,787 --> 00:28:09,023 Sounds like you're talking from experience. 364 00:28:09,089 --> 00:28:12,859 You know, you don't look much like a thief or a safe-cracker. 365 00:28:12,927 --> 00:28:14,394 So tell me something... 366 00:28:14,461 --> 00:28:16,330 how'd you know where the drives were? 367 00:28:16,396 --> 00:28:18,799 I used to work for Davie. 368 00:28:18,865 --> 00:28:20,367 I was his girlfriend. 369 00:28:20,434 --> 00:28:22,302 I knew the safe code. 370 00:28:22,369 --> 00:28:25,606 Ah... girlfriend. 371 00:28:25,672 --> 00:28:28,475 Now, that's just fan-fucking-tastic. 372 00:28:28,542 --> 00:28:30,011 Oh, boy... 373 00:28:30,078 --> 00:28:32,746 let me guess, you broke up with him, he wanted you back, 374 00:28:32,813 --> 00:28:35,049 you stole the drives, and now everything's up in the air. 375 00:28:35,115 --> 00:28:36,617 Davie's gonna kill me 376 00:28:36,683 --> 00:28:38,452 if I don't deliver those drives to Los Angeles. 377 00:28:38,518 --> 00:28:41,722 He could kill anybody without a thought. 378 00:28:43,156 --> 00:28:44,858 I could never kill anybody... 379 00:28:44,926 --> 00:28:46,928 couldn't even think about that. 380 00:28:46,995 --> 00:28:48,528 You ever kill anybody, huh? 381 00:28:51,365 --> 00:28:52,733 I didn't think so. 382 00:28:54,668 --> 00:28:56,004 He's sick. 383 00:28:56,070 --> 00:28:57,838 This is payback. 384 00:28:57,905 --> 00:28:59,773 And look, whatever Davie has on you, 385 00:28:59,840 --> 00:29:02,643 whatever reason he has for forcing you to race for him, 386 00:29:02,709 --> 00:29:05,013 it all goes away once I get this evidence 387 00:29:05,079 --> 00:29:06,480 to the U.S. attorney. 388 00:29:06,546 --> 00:29:11,151 We can put Davie away for good, you and me. 389 00:29:11,218 --> 00:29:12,586 We can do this. 390 00:29:13,955 --> 00:29:16,156 No one else will do it, Jack. 391 00:29:24,831 --> 00:29:27,101 I underestimated this little bitch. 392 00:29:27,167 --> 00:29:29,436 She chose Jack because she knows I need him to win. 393 00:29:30,404 --> 00:29:32,305 I don't understand. 394 00:29:32,372 --> 00:29:33,607 She's trying to get over the border 395 00:29:33,674 --> 00:29:35,542 with the things she stole from me. 396 00:29:35,609 --> 00:29:37,310 She thinks Jack is her ticket. 397 00:29:37,377 --> 00:29:38,812 She's so fucking wrong. 398 00:29:39,981 --> 00:29:41,715 What did this chick steal from you? 399 00:29:41,782 --> 00:29:42,984 Shut the fuck up. 400 00:29:43,051 --> 00:29:45,318 Policia! 401 00:29:48,122 --> 00:29:49,823 I'll take care of this. 402 00:29:57,531 --> 00:29:58,933 The fuck do you want, 403 00:29:59,000 --> 00:30:00,600 banging on my door like the fucking police? 404 00:30:00,667 --> 00:30:03,137 Senor Davie... 405 00:30:10,978 --> 00:30:12,479 Vamanos! 406 00:30:15,215 --> 00:30:17,217 Vamos! 407 00:30:18,385 --> 00:30:19,519 Motherfuckers! 408 00:30:19,586 --> 00:30:21,788 - Yeah... - You done fucked up! 409 00:30:23,290 --> 00:30:24,891 Your whole family's gonna die behind this shit! 410 00:30:33,101 --> 00:30:35,302 - David! - Gillian! 411 00:30:41,441 --> 00:30:42,576 Damn it! 412 00:30:48,281 --> 00:30:49,951 Did they just arrest Davie? 413 00:30:50,017 --> 00:30:52,220 Those sons-of-bitches aren't taking him to any jail. 414 00:30:52,285 --> 00:30:54,488 Bastards! 415 00:30:57,390 --> 00:31:00,494 They pick today to do this, of all days. 416 00:31:00,560 --> 00:31:03,830 It's their mistake, their error. 417 00:31:03,897 --> 00:31:05,499 And this stays quiet. 418 00:31:05,565 --> 00:31:08,835 As far as anybody knows, Davie is still right here. 419 00:31:19,147 --> 00:31:20,280 Oh, it's Gillian. 420 00:31:21,149 --> 00:31:23,184 Gillian, what up? 421 00:31:23,251 --> 00:31:26,254 Garcia took Davie. I need you to bring him back. 422 00:31:26,319 --> 00:31:27,687 All right, understood. 423 00:31:27,754 --> 00:31:29,190 I'm sending the car, be ready. 424 00:31:29,257 --> 00:31:30,624 We're ready, we're ready. 425 00:31:30,690 --> 00:31:32,459 - What's up? - La policia took Davie. 426 00:31:32,526 --> 00:31:33,995 Let's go. 427 00:31:37,231 --> 00:31:39,066 Fuck! 428 00:31:39,133 --> 00:31:40,433 Get ready to fuck some shit up. 429 00:32:24,511 --> 00:32:26,948 Here we go. 430 00:32:27,014 --> 00:32:28,615 All right. 431 00:32:31,685 --> 00:32:33,120 Come on, come on, come on. 432 00:32:42,096 --> 00:32:43,363 Mick, you ass! 433 00:32:47,467 --> 00:32:48,936 Woo! 434 00:32:49,003 --> 00:32:51,471 Just a little bumpin', dumplin'! 435 00:32:58,812 --> 00:33:00,948 Not in this lifetime, Nita! 436 00:33:02,149 --> 00:33:03,717 Woo! 437 00:33:23,137 --> 00:33:24,471 Shit! 438 00:33:31,245 --> 00:33:32,479 Thank you, Jack! 439 00:33:32,545 --> 00:33:34,681 Motherfucking fuck, fuck! 440 00:33:35,917 --> 00:33:38,451 How do you like that, you little snotty prick? 441 00:33:38,518 --> 00:33:40,620 Jesus, did you just hit that guy on purpose? 442 00:33:40,687 --> 00:33:43,523 Now we're on track. That's how we do it. 443 00:33:56,736 --> 00:33:58,672 Are we really going 118 miles per hour? 444 00:33:58,738 --> 00:33:59,839 Yeah, that's the point of racing... 445 00:33:59,907 --> 00:34:01,675 to go really, really fast. 446 00:34:01,741 --> 00:34:03,077 Well, if you're trying to scare the crap outta me, 447 00:34:03,144 --> 00:34:04,178 it's working. 448 00:34:18,025 --> 00:34:21,429 Hola. Dos tacos, por favor. 449 00:34:21,494 --> 00:34:24,298 Très tacos y una cerveza. 450 00:34:26,300 --> 00:34:27,600 Que? 451 00:34:27,667 --> 00:34:29,103 Those tacos aren't coming, sweetie. 452 00:34:29,170 --> 00:34:30,804 You're gonna take us to him if you wanna 453 00:34:30,870 --> 00:34:32,039 keep your fucking head, do you understand me? 454 00:34:32,106 --> 00:34:33,573 Let's go. 455 00:35:00,401 --> 00:35:02,736 Why are we stopping? 456 00:35:02,802 --> 00:35:04,372 Because I need something to eat. 457 00:35:04,438 --> 00:35:05,940 You should do the same. 458 00:35:11,711 --> 00:35:13,214 We'll take it to go. 459 00:35:13,280 --> 00:35:15,316 We gotta make that next checkpoint by morning. 460 00:35:15,383 --> 00:35:16,951 How many stops we have until we get to L.A.? 461 00:35:17,018 --> 00:35:18,885 Two more checkpoints to the finish line. 462 00:35:18,953 --> 00:35:24,624 Hola, I will have the cemita milanesa y una Coca-Cola. 463 00:35:24,691 --> 00:35:26,793 Huevos rancheros, salsa picante. 464 00:35:28,661 --> 00:35:30,663 Breakfast for dinner kinda gal, huh? 465 00:35:30,730 --> 00:35:32,166 Since I was a little girl. 466 00:35:32,233 --> 00:35:34,035 But when you grew up poor like we were, 467 00:35:34,101 --> 00:35:36,404 the concept of breakfast for dinner goes out the window. 468 00:35:36,470 --> 00:35:39,206 You either eat what's in front of you, or you go hungry. 469 00:35:40,508 --> 00:35:42,709 Fair enough. 470 00:35:42,776 --> 00:35:44,744 Plus I just really like huevos rancheros. 471 00:35:44,811 --> 00:35:46,579 And you think that's the best thing to take 472 00:35:46,646 --> 00:35:48,482 in a car on the go? 473 00:35:48,548 --> 00:35:50,784 Don't worry, I'm not gonna get any yolk or salsa 474 00:35:50,850 --> 00:35:52,585 on your precious little car. 475 00:35:52,652 --> 00:35:54,288 Okay, so listen... 476 00:35:54,355 --> 00:35:57,058 let's say your whole plan works when you get to L.A. 477 00:35:57,124 --> 00:35:59,427 You said Davie has people everywhere. 478 00:35:59,493 --> 00:36:01,262 What makes you think he's not gonna come after you 479 00:36:01,328 --> 00:36:02,862 after he goes down? 480 00:36:02,930 --> 00:36:04,898 The U.S. attorney's giving me a new identity. 481 00:36:05,765 --> 00:36:07,201 Witness protection? 482 00:36:09,602 --> 00:36:12,473 And everything you have leads the feds to his front door? 483 00:36:12,540 --> 00:36:14,241 Yes. 484 00:36:14,308 --> 00:36:16,876 So you can stop trying to dump me on the side of the road. 485 00:36:16,944 --> 00:36:18,745 So that's what you meant when you said 486 00:36:18,812 --> 00:36:20,381 everything hinges on me. 487 00:36:20,448 --> 00:36:24,118 Oh, yeah... you're very important to both of us. 488 00:36:24,185 --> 00:36:27,354 I need you to help me get this information to L.A. 489 00:36:27,421 --> 00:36:30,157 He needs you to win to keep the criminals and cartels 490 00:36:30,224 --> 00:36:33,394 he works for happy and earning millions of commissions. 491 00:36:33,461 --> 00:36:35,029 He won't go after you. 492 00:36:41,102 --> 00:36:42,802 I gotta run to the bathroom. I'll meet you at the car. 493 00:36:42,869 --> 00:36:44,604 Yeah, hurry up. We gotta go. 494 00:37:08,895 --> 00:37:12,433 Hola, mija. We're gonna have some fun! 495 00:37:12,500 --> 00:37:13,800 Ah! 496 00:37:13,867 --> 00:37:15,035 Gimme the drives! 497 00:37:18,606 --> 00:37:20,740 I know that you have them! 498 00:37:28,848 --> 00:37:31,152 How about this? 499 00:37:31,218 --> 00:37:32,752 No! No! 500 00:37:40,427 --> 00:37:41,661 Ah! 501 00:37:45,865 --> 00:37:47,268 [ shouting 502 00:37:58,312 --> 00:37:59,846 Thanks for the drive, you son of a bitch. 503 00:37:59,914 --> 00:38:01,949 Puta bitch! 504 00:38:09,689 --> 00:38:10,857 Jack, we gotta go! 505 00:38:10,925 --> 00:38:11,992 Bianca, what the hell... 506 00:38:12,059 --> 00:38:14,295 Get in the fucking car! 507 00:38:29,143 --> 00:38:31,078 You okay? Is anything broken? 508 00:38:31,145 --> 00:38:33,080 I don't think so. 509 00:38:33,147 --> 00:38:34,881 Oh, man. 510 00:38:34,949 --> 00:38:38,785 He was looking for the thumb drives... these. 511 00:38:41,488 --> 00:38:42,755 Here, put this on your lip, it'll help with the swelling. 512 00:38:42,822 --> 00:38:44,325 Thanks. 513 00:38:44,391 --> 00:38:45,758 Ow! 514 00:38:47,394 --> 00:38:49,630 Son of a bitch had his knee digging into my back, 515 00:38:49,697 --> 00:38:51,265 I thought he was gonna break it. 516 00:38:53,901 --> 00:38:55,569 I'll be fine. 517 00:38:55,636 --> 00:38:57,705 It's nothing compared to what Davie used to do to me. 518 00:39:04,078 --> 00:39:06,113 It's not my car, it's your boyfriend's. 519 00:39:06,180 --> 00:39:08,482 What the hell did I say about saying that, Jack? 520 00:39:10,883 --> 00:39:12,819 What are you doing? 521 00:39:12,885 --> 00:39:16,123 How did he know you were here, huh? 522 00:39:21,996 --> 00:39:23,796 He can see in the car? 523 00:39:25,232 --> 00:39:26,367 Gotcha. 524 00:39:27,735 --> 00:39:29,603 Damn it! 525 00:39:29,670 --> 00:39:31,005 I think he got you. 526 00:39:39,779 --> 00:39:43,917 We have... a complication. 527 00:39:47,721 --> 00:39:48,922 Let's go, puto. 528 00:39:52,792 --> 00:39:54,128 Get the fuck over there. 529 00:39:55,862 --> 00:39:58,865 Por favor, no! Por favor! 530 00:39:58,932 --> 00:40:00,534 - Por favor! - Shut up. 531 00:40:05,805 --> 00:40:08,875 Thanks for the directions, papi. 532 00:40:11,512 --> 00:40:14,715 Get down! I said, get down, now! 533 00:40:18,185 --> 00:40:19,852 Come on, Davie... can you walk? 534 00:40:21,155 --> 00:40:23,290 Okay, you're almost there. 535 00:40:23,357 --> 00:40:25,492 Fucking pig! 536 00:40:25,559 --> 00:40:27,127 Motherfucker. 537 00:40:29,697 --> 00:40:31,165 I gotcha. 538 00:40:32,865 --> 00:40:34,134 They must have drugged him. 539 00:40:34,201 --> 00:40:35,835 Take his hood off. 540 00:40:49,249 --> 00:40:50,883 Move! 541 00:41:02,029 --> 00:41:03,797 Tanya, did you find him yet? 542 00:41:03,863 --> 00:41:04,864 Yeah, yeah, we got him, we got him. 543 00:41:04,932 --> 00:41:06,500 How bad did they hurt him? 544 00:41:06,567 --> 00:41:08,502 No, I don't... I don't fucking know, Gillian. 545 00:41:08,569 --> 00:41:12,872 You call me as soon as he's able to talk to me, you hear me? 546 00:41:12,940 --> 00:41:14,942 I want you to meet me in L.A. 547 00:41:15,008 --> 00:41:16,543 - L.A.? - Get to the air strip. 548 00:41:16,610 --> 00:41:17,845 The jet's waiting. 549 00:41:17,911 --> 00:41:20,114 Drive as fast as you can, you got it? 550 00:41:20,180 --> 00:41:22,282 I cannot risk anything else happening to him. 551 00:41:22,349 --> 00:41:24,884 - Faster, faster. - I can't go any fucking faster! 552 00:41:27,521 --> 00:41:28,522 Fuck! 553 00:41:49,143 --> 00:41:51,145 You don't belong here. 554 00:42:06,827 --> 00:42:08,128 Mm. 555 00:42:11,131 --> 00:42:13,000 Morning. 556 00:42:13,066 --> 00:42:14,802 Yeah. 557 00:42:14,868 --> 00:42:16,270 Did you get some sleep? 558 00:42:17,971 --> 00:42:19,673 A bit. 559 00:42:19,740 --> 00:42:23,043 I stopped for a couple hours when my eyes got heavy. 560 00:42:23,110 --> 00:42:24,445 Good. 561 00:42:24,511 --> 00:42:26,113 How far are we from the next checkpoint? 562 00:42:26,180 --> 00:42:27,381 I gotta pee. 563 00:42:27,448 --> 00:42:29,583 Close. 564 00:42:29,650 --> 00:42:31,920 I just hope it's a place where there's coffee. 565 00:42:42,763 --> 00:42:44,198 What is this? 566 00:42:57,878 --> 00:42:59,480 The Sinaloa. 567 00:42:59,546 --> 00:43:01,248 Cartel. 568 00:43:01,315 --> 00:43:03,884 Davie moves a lot of money for them. 569 00:43:03,952 --> 00:43:05,385 I want the girl! 570 00:43:07,721 --> 00:43:10,257 Send her out, and you go. 571 00:43:12,693 --> 00:43:14,528 Jack, please. 572 00:43:17,231 --> 00:43:20,334 Send out that puta, esse! 573 00:43:20,400 --> 00:43:23,403 - Bianca... - Send out that bitch! 574 00:43:23,470 --> 00:43:25,172 Get out. 575 00:43:25,239 --> 00:43:27,841 Jack, no... please. 576 00:43:27,909 --> 00:43:29,510 I said get out, now! 577 00:43:29,576 --> 00:43:31,011 They're gonna murder me, you know that, right? 578 00:43:31,078 --> 00:43:32,713 - Now! - Get out, now! 579 00:43:32,779 --> 00:43:35,582 My blood is gonna be on your hands, you son of a bitch. 580 00:43:41,121 --> 00:43:43,690 Now! 581 00:43:45,058 --> 00:43:49,029 Go get her! Go! 582 00:44:19,027 --> 00:44:20,394 Get in, get in! 583 00:44:21,963 --> 00:44:23,196 Jesus! 584 00:44:25,732 --> 00:44:27,401 Motherfucker! 585 00:44:31,438 --> 00:44:32,739 Fuck! 586 00:44:35,409 --> 00:44:37,344 You couldn't warn me first? 587 00:44:50,925 --> 00:44:54,528 Woo... 2.6 miles to go! 588 00:44:54,595 --> 00:44:56,296 You better believe I'm taking this one. 589 00:44:56,363 --> 00:44:57,664 Fuck you, Jack! 590 00:44:59,033 --> 00:45:03,503 Jack better be fixing to reach this checkpoint, Nelson. 591 00:45:03,570 --> 00:45:08,042 If he loses a stage, there's no good news for you. 592 00:45:08,108 --> 00:45:11,111 Don't threaten me, Gillian. 593 00:45:11,178 --> 00:45:13,347 "Don't threaten me, Gillian?" 594 00:45:15,749 --> 00:45:19,720 You know, for an old military grunt, you're a real pussy. 595 00:45:19,786 --> 00:45:22,090 "Don't threaten me, Gillian." 596 00:45:22,155 --> 00:45:24,725 Okay. 597 00:45:24,791 --> 00:45:27,327 Mick is about to win this stage, 598 00:45:27,394 --> 00:45:29,896 and now you're going to grow a pair with me? 599 00:45:32,934 --> 00:45:35,903 If I were Jack, I'd have turned my back 600 00:45:35,970 --> 00:45:38,305 on your pathetic ass years ago. 601 00:45:39,206 --> 00:45:41,675 Now look where you got him... 602 00:45:41,742 --> 00:45:45,178 out there on the road because you're a low-life degenerate 603 00:45:45,245 --> 00:45:48,116 with a gambling problem. 604 00:45:48,181 --> 00:45:52,586 Got a lot of balls for somebody who owes us seven figures. 605 00:45:53,988 --> 00:45:55,589 What are you gonna do? 606 00:45:56,991 --> 00:45:58,926 I mean, you gonna kill me? 607 00:45:58,993 --> 00:46:01,194 How's that get you paid? 608 00:46:01,261 --> 00:46:04,264 That gets us paid. 609 00:46:04,331 --> 00:46:06,533 Jack gets us paid. 610 00:46:06,600 --> 00:46:09,803 If he loses, so do you. 611 00:46:09,870 --> 00:46:13,874 If we have to pay out, we're not the only ones 612 00:46:13,941 --> 00:46:16,176 who are going to feel it. 613 00:46:16,243 --> 00:46:20,948 Killing you is a consolation prize, 614 00:46:21,015 --> 00:46:25,485 and we'd be doing everybody around you a goddamn favor. 615 00:46:45,472 --> 00:46:48,275 Jack, what are you doing? 616 00:46:48,341 --> 00:46:49,743 Get back in the car! 617 00:46:50,844 --> 00:46:52,980 Why are we stopping? 618 00:46:56,084 --> 00:46:58,218 Jack! 619 00:46:58,285 --> 00:46:59,319 - Bianca, please... - Jack! 620 00:46:59,386 --> 00:47:00,988 Please, stop. 621 00:47:01,055 --> 00:47:03,523 Gimme a fucking second, I've gotta check for damage. 622 00:47:03,590 --> 00:47:06,060 And relax, they're not after us anymore. 623 00:47:08,996 --> 00:47:11,065 You saved my ass back there. 624 00:47:11,132 --> 00:47:14,035 No one's ever done anything like that for me before. 625 00:47:14,102 --> 00:47:15,970 I'm sorry I didn't warn you sooner. 626 00:47:16,037 --> 00:47:17,571 I figured the only way they were gonna buy it 627 00:47:17,637 --> 00:47:19,740 is if you thought I was giving you up. 628 00:47:19,806 --> 00:47:22,210 I sure as hell thought you were gonna give me up. 629 00:47:22,275 --> 00:47:25,879 And then you mowed him down. 630 00:47:40,128 --> 00:47:41,361 Thank you. 631 00:47:43,030 --> 00:47:44,498 Sure. 632 00:47:48,335 --> 00:47:50,604 You know, come to think of it, 633 00:47:50,670 --> 00:47:53,774 Davie said all of the GPS systems 634 00:47:53,840 --> 00:47:56,911 were preprogrammed with the destinations of the checkpoints. 635 00:48:00,814 --> 00:48:02,616 That's how he's been tracking us. 636 00:48:04,018 --> 00:48:05,719 That's how he led us into that ambush. 637 00:48:09,190 --> 00:48:10,824 Now what? 638 00:48:10,891 --> 00:48:12,359 We don't know where the next checkpoints are located. 639 00:48:12,425 --> 00:48:15,229 I have an idea. 640 00:48:15,295 --> 00:48:16,563 Do you have Instagram? 641 00:48:16,630 --> 00:48:19,233 - Yeah. - I figured. 642 00:48:19,299 --> 00:48:22,502 Uh, look up Six-Speed Nina. 643 00:48:22,569 --> 00:48:24,805 If I recall correctly, she said something about 644 00:48:24,871 --> 00:48:27,909 Puerto Poco or Puerto Puntasca or something like that. 645 00:48:27,975 --> 00:48:29,177 I got it... 646 00:48:29,243 --> 00:48:30,278 Puerto Penasco? 647 00:48:30,343 --> 00:48:32,746 Yeah, yeah, that sounds right. 648 00:48:32,813 --> 00:48:34,881 Got it. 649 00:48:34,949 --> 00:48:37,684 Hola, race fans, it's your girl, Six-Speed Nina, and 650 00:48:37,751 --> 00:48:41,956 I am here at El Tesoro Escondido, 651 00:48:42,023 --> 00:48:46,928 in the town of Hermosio, our first stop in the Outlaw 1000. 652 00:48:46,994 --> 00:48:48,829 And you'd better believe I'll be chowing down 653 00:48:48,895 --> 00:48:53,333 on some bean burritos before the race moves to Puerto Penasco. 654 00:48:53,400 --> 00:48:55,236 I knew she wouldn't let us down. 655 00:48:55,303 --> 00:48:56,469 All right, come on, let's go. 656 00:49:05,412 --> 00:49:07,714 Woo! 657 00:49:07,781 --> 00:49:10,650 Where's everybody at? 658 00:49:10,717 --> 00:49:12,853 Did I win this motherfucking round? 659 00:49:12,920 --> 00:49:15,655 I think I did. 660 00:49:18,192 --> 00:49:19,693 Whew. 661 00:49:22,562 --> 00:49:25,299 Hey, yo, I'm here. 662 00:49:25,365 --> 00:49:28,401 So? And you are? 663 00:49:28,468 --> 00:49:30,071 Mick Hammett. 664 00:49:30,137 --> 00:49:32,739 And it looks like I'm the first motherfucker to show up. 665 00:49:32,806 --> 00:49:35,009 Well, congratu-fucking-lations. 666 00:49:37,444 --> 00:49:39,713 Are you sure it's safe to check in? 667 00:49:39,779 --> 00:49:41,182 Davie won't risk doing anything to us 668 00:49:41,249 --> 00:49:43,084 in front of the other drivers. 669 00:49:44,352 --> 00:49:46,187 What do you want from me, dude? 670 00:49:46,254 --> 00:49:47,854 Don't you got somebody you gotta call or something? 671 00:49:51,892 --> 00:49:55,263 I want you to call who you're supposed to call. 672 00:49:55,329 --> 00:49:57,397 - Uh, perdona me... - Yes? 673 00:49:57,464 --> 00:49:59,000 Jack Tyson, checking in for the Outlaw? 674 00:49:59,066 --> 00:50:01,768 Welcome, Mr. Tyson. You're the stage winner. 675 00:50:01,835 --> 00:50:02,970 I am? 676 00:50:03,037 --> 00:50:04,171 Whoa, whoa, no, the fuck he's not. 677 00:50:04,238 --> 00:50:05,772 I was here before he was! 678 00:50:05,839 --> 00:50:07,674 You were just talking to me before he pulled up! 679 00:50:07,741 --> 00:50:09,343 Man, I don't know who you are 680 00:50:09,409 --> 00:50:11,212 or what the fuck you want from me, 681 00:50:11,279 --> 00:50:14,115 but you just come in here talking about "I've arrived." 682 00:50:14,181 --> 00:50:16,017 Look, man, he's right. He won fair and square. 683 00:50:16,083 --> 00:50:17,884 I was here before he got here, you were just... 684 00:50:17,952 --> 00:50:20,988 Man, back the fuck up, dude, right now, all right? 685 00:50:21,055 --> 00:50:22,223 You got five seconds. 686 00:50:22,290 --> 00:50:23,623 That's right, man. 687 00:50:25,659 --> 00:50:28,628 Yeah... keep walking, man. 688 00:50:37,071 --> 00:50:39,140 Hello? Yeah, this is Robert. 689 00:50:39,206 --> 00:50:40,308 Got your first winner. 690 00:50:40,374 --> 00:50:41,775 Mr. Tyson. 691 00:50:41,841 --> 00:50:43,443 That's some major bullshit. 692 00:50:45,879 --> 00:50:48,316 Well? 693 00:50:48,382 --> 00:50:50,217 He did it... two more to go. 694 00:50:56,924 --> 00:50:59,526 Wait... 695 00:50:59,592 --> 00:51:01,895 That's why Davie gave me the 100k? 696 00:51:04,031 --> 00:51:05,366 What? 697 00:51:05,433 --> 00:51:06,666 Yeah, you needed some action on Jack 698 00:51:06,733 --> 00:51:08,802 so that no one asked any questions. 699 00:51:08,868 --> 00:51:11,005 You need this to look legit. 700 00:51:12,672 --> 00:51:14,641 I don't follow. 701 00:51:14,708 --> 00:51:18,946 You know, I might look like a brain-dead meathead, 702 00:51:19,013 --> 00:51:23,117 but even a kid really could figure this out. 703 00:51:24,352 --> 00:51:26,786 Yeah, the bettors, they aren't taking Jack 704 00:51:26,853 --> 00:51:29,823 because they're losing on purpose. 705 00:51:29,889 --> 00:51:34,195 Yeah... you and Davie retain the cash 706 00:51:34,261 --> 00:51:37,831 that they lose on the bet at a commission, and then what? 707 00:51:39,666 --> 00:51:42,869 My guess is you're supposed to spend it, 708 00:51:42,937 --> 00:51:45,906 or move it to where they tell you to. 709 00:51:47,741 --> 00:51:50,677 In the end, no one loses a dime on the wager, 710 00:51:50,744 --> 00:51:55,483 and you make, what, 18 million on stage two? 711 00:51:55,548 --> 00:51:59,086 This is money-laundering. 712 00:51:59,153 --> 00:52:01,022 Yeah. 713 00:52:01,088 --> 00:52:03,257 This whole thing is just a front. 714 00:52:30,217 --> 00:52:32,319 You figure that out by yourself? 715 00:52:34,321 --> 00:52:35,622 How about that? 716 00:52:40,727 --> 00:52:44,631 You know, at the end of the day, 717 00:52:44,697 --> 00:52:47,867 you and Davie are just 718 00:52:47,935 --> 00:52:51,138 two lowlife degenerates like me. 719 00:52:52,540 --> 00:52:55,009 I am nothing like you. 720 00:52:55,076 --> 00:53:00,214 I am a businesswoman, earning a living... 721 00:53:00,281 --> 00:53:04,584 a rather lucrative one, I might add. 722 00:53:08,655 --> 00:53:10,224 Until Jack gets to L.A. 723 00:53:22,470 --> 00:53:24,038 Well, it looks like you're gonna have to wait 724 00:53:24,105 --> 00:53:25,940 a little longer before that cup of coffee. 725 00:53:26,006 --> 00:53:28,375 So, you won, right? 726 00:53:30,677 --> 00:53:32,779 Well, as you can see, there was a little controversy, 727 00:53:32,846 --> 00:53:35,015 but yeah, I guess we took the stage. 728 00:53:36,383 --> 00:53:37,884 "We?" 729 00:53:37,952 --> 00:53:40,787 You're in the car, too... 730 00:53:40,854 --> 00:53:42,056 whether I like it or not. 731 00:53:44,291 --> 00:53:45,725 So which is it? 732 00:53:48,661 --> 00:53:49,997 Still deciding. 733 00:53:53,200 --> 00:53:55,903 Should we let the others know what we found in the car? 734 00:53:55,970 --> 00:53:57,704 They have every right to their privacy. 735 00:53:59,672 --> 00:54:01,741 Hey, yo, Six. 736 00:54:02,842 --> 00:54:05,246 Mr. World Champ. 737 00:54:05,312 --> 00:54:07,148 Hey, I wanna thank you for yesterday. 738 00:54:07,214 --> 00:54:09,649 You know, helping me out back there when Mick 739 00:54:09,716 --> 00:54:11,085 was trying to run me off the road. 740 00:54:11,152 --> 00:54:12,153 No problem. 741 00:54:12,219 --> 00:54:14,754 Let's just say he had it coming. 742 00:54:14,821 --> 00:54:16,390 Yeah, okay. 743 00:54:16,457 --> 00:54:18,926 Well, I'll tell you, he was super pissed. 744 00:54:18,993 --> 00:54:21,362 Then after what happened in the station... 745 00:54:21,428 --> 00:54:23,097 I'd watch your back. 746 00:54:23,164 --> 00:54:25,466 He's stupid, but I don't think he has it in him. 747 00:54:25,533 --> 00:54:28,068 Heh... yeah. 748 00:54:28,135 --> 00:54:29,470 Well, I just wanted to give you a head's up 749 00:54:29,537 --> 00:54:30,737 on what's going down. 750 00:54:30,803 --> 00:54:32,072 - Well, I appreciate that. - Mm-hmm. 751 00:54:32,139 --> 00:54:35,609 - Well, now it's my turn. - Yeah? 752 00:54:35,675 --> 00:54:37,111 You think you can grab Mick 753 00:54:37,178 --> 00:54:38,811 and meet me back here in about five minutes? 754 00:54:38,878 --> 00:54:41,315 I gotta tell you guys something. 755 00:54:41,382 --> 00:54:43,083 - Okay. - See you here in five. 756 00:54:43,150 --> 00:54:44,418 Yeah. 757 00:54:47,021 --> 00:54:49,689 You say a fucking word, and I will kill you. 758 00:55:00,867 --> 00:55:01,834 Who's calling? 759 00:55:01,902 --> 00:55:03,404 Hi, Jack. 760 00:55:03,470 --> 00:55:06,373 You don't know me, so let me introduce myself. 761 00:55:06,440 --> 00:55:08,309 I'm Gillian Bertrand. 762 00:55:08,375 --> 00:55:11,245 I guess "attaboy" is in order first... 763 00:55:11,312 --> 00:55:12,947 two stages so far. 764 00:55:13,013 --> 00:55:14,982 Gotta hand it to you. 765 00:55:15,049 --> 00:55:17,985 Why are you calling me? Where's my brother? 766 00:55:18,052 --> 00:55:20,720 Relax, nobody's lying in a ditch face-down 767 00:55:20,787 --> 00:55:22,489 with the back of their head blown off. 768 00:55:22,556 --> 00:55:26,527 All right, I'm listening. What do you want? 769 00:55:26,594 --> 00:55:29,330 The same thing Davie wants. 770 00:55:29,396 --> 00:55:31,932 We got a good thing going, all of us. 771 00:55:31,999 --> 00:55:34,401 Then why are you calling me and not him? 772 00:55:34,468 --> 00:55:36,270 I need you to focus, Jack. 773 00:55:36,337 --> 00:55:39,373 Don't let that bitch screw this up. 774 00:55:39,440 --> 00:55:42,775 She's just another one of Davie's crazy ex-girlfriends 775 00:55:42,842 --> 00:55:44,877 with an anger management problem. 776 00:55:47,248 --> 00:55:49,516 If Davie likes making deals, 777 00:55:49,583 --> 00:55:51,784 well, you can tell him I got one for him. 778 00:55:51,851 --> 00:55:55,990 Bianca for my brother... even trade. 779 00:55:56,056 --> 00:56:00,427 We never hear from either one of you again... debt paid. 780 00:56:00,494 --> 00:56:03,063 Are you there? 781 00:56:03,130 --> 00:56:04,665 Oh, I'm here, Jack, 782 00:56:04,732 --> 00:56:07,568 and I think I could speak for him when I say we're 783 00:56:07,635 --> 00:56:09,536 ready to agree to your terms... 784 00:56:09,603 --> 00:56:11,238 even trade. 785 00:56:19,913 --> 00:56:22,983 He's not coming. 786 00:56:23,050 --> 00:56:24,218 Oh... his loss. 787 00:56:24,285 --> 00:56:28,222 Listen, we're all being watched. 788 00:56:28,289 --> 00:56:29,822 There's cameras in the car. 789 00:56:29,889 --> 00:56:31,258 Wh... what? 790 00:56:31,325 --> 00:56:32,459 - Yeah, come... - But how? 791 00:56:32,526 --> 00:56:35,229 Come on. 792 00:56:35,296 --> 00:56:38,732 Look, check the dash and up above, you should find... 793 00:56:38,798 --> 00:56:40,167 What? 794 00:56:45,838 --> 00:56:48,242 What in the hell? 795 00:56:48,309 --> 00:56:49,576 Yeah. 796 00:56:51,912 --> 00:56:54,415 Wait... how did you know this? 797 00:56:54,481 --> 00:56:58,419 Nina, some things are better left unanswered. 798 00:56:58,485 --> 00:57:00,887 Do you want some advice? 799 00:57:00,954 --> 00:57:02,456 Get out of the race game, 800 00:57:02,523 --> 00:57:05,192 and you'll avoid guys like Davie. 801 00:57:05,259 --> 00:57:06,960 One of these days you're gonna realize it's... 802 00:57:07,027 --> 00:57:10,030 it's not worth the risk anymore. 803 00:57:11,098 --> 00:57:12,832 Jack! Jack, behind you, watch out! 804 00:57:19,807 --> 00:57:21,775 Mick, stop, let him go! 805 00:57:21,841 --> 00:57:23,644 Yeah, two of them, right now, 806 00:57:23,711 --> 00:57:25,878 they're fighting in the middle of my gas station. 807 00:57:29,683 --> 00:57:30,818 Are we done? 808 00:57:31,884 --> 00:57:33,187 Are we done? 809 00:57:42,529 --> 00:57:44,598 You all right? 810 00:57:44,665 --> 00:57:46,967 - You're hurt. - Yeah. 811 00:57:47,034 --> 00:57:48,335 Come on, we gotta go. 812 00:58:14,328 --> 00:58:17,231 Here, keep this on there to stop the bleeding. 813 00:58:22,736 --> 00:58:23,937 What's wrong? 814 00:58:27,174 --> 00:58:30,043 I have a daughter. 815 00:58:30,110 --> 00:58:31,578 She's six years old. 816 00:58:32,980 --> 00:58:34,114 Her name is Sophia. 817 00:58:37,751 --> 00:58:40,954 And where is she while you're here? 818 00:58:41,021 --> 00:58:43,690 Somewhere safe. 819 00:58:43,757 --> 00:58:46,727 I'm not gonna say where, I never know who's listening. 820 00:58:46,794 --> 00:58:49,630 Does she know how brave her mother is for doing this? 821 00:58:49,696 --> 00:58:52,232 Every waking moment should be spent with her, 822 00:58:52,299 --> 00:58:54,903 but she needs me to do this. 823 00:58:54,968 --> 00:58:56,637 The feds are gonna help her. 824 00:58:56,703 --> 00:58:58,105 I give them what they want, 825 00:58:58,172 --> 00:59:00,574 they help me get her into the United States, 826 00:59:00,641 --> 00:59:02,075 give us new lives, 827 00:59:02,142 --> 00:59:04,077 and give her the medical procedure that she needs. 828 00:59:10,551 --> 00:59:11,685 Pemex Gas. 829 00:59:11,752 --> 00:59:14,054 Roberto, is there anybody still there? 830 00:59:14,121 --> 00:59:15,924 Yeah, one of them's still here... 831 00:59:15,989 --> 00:59:17,791 the one that lost. 832 00:59:17,858 --> 00:59:19,760 Let me talk to him. 833 00:59:19,827 --> 00:59:21,261 All right, hold on. 834 00:59:21,328 --> 00:59:24,598 Yo, loser... you got a phone call, man. 835 00:59:24,665 --> 00:59:25,999 Hurry the fuck up, dude. 836 00:59:27,936 --> 00:59:29,436 What's up? 837 00:59:29,503 --> 00:59:33,474 Mick? This is Gillian Bertrand. 838 00:59:33,540 --> 00:59:35,944 I heard you two got into it earlier, 839 00:59:36,009 --> 00:59:38,545 and I see now Jack has left you behind. 840 00:59:38,612 --> 00:59:40,113 Yeah, I'm gonna catch up to that motherfucker 841 00:59:40,180 --> 00:59:41,181 and make him pay. 842 00:59:41,248 --> 00:59:42,616 See that you do. 843 00:59:42,683 --> 00:59:46,987 And make sure you win the next stage... 844 00:59:47,054 --> 00:59:49,022 whatever it takes. 845 00:59:49,089 --> 00:59:52,626 My brother and I are moving a whole lot of money to your ride. 846 00:59:52,693 --> 00:59:54,261 And Mick... 847 00:59:55,662 --> 01:00:00,100 don't make us regret putting our faith in you. 848 01:00:01,034 --> 01:00:02,870 Consider it done. 849 01:00:02,937 --> 01:00:04,238 Hurry the fuck up. 850 01:00:06,540 --> 01:00:09,944 What the fuck you doing, dude? 851 01:00:10,010 --> 01:00:11,678 Here's your phone, pussy. 852 01:00:24,525 --> 01:00:26,928 Jack? 853 01:00:26,995 --> 01:00:28,095 We have a problem. 854 01:00:28,161 --> 01:00:29,530 Yeah? What's that? 855 01:00:29,596 --> 01:00:31,832 I don't have a visa or a permit. 856 01:00:31,899 --> 01:00:34,601 The U.S. attorney's office didn't send you anything? 857 01:00:34,668 --> 01:00:36,336 I couldn't let them know I was coming, 858 01:00:36,403 --> 01:00:38,605 I couldn't risk Davie knowing what I was doing. 859 01:00:38,672 --> 01:00:39,773 Oh, God. 860 01:00:41,174 --> 01:00:42,977 All right, great, so how do we cross the border? 861 01:00:43,043 --> 01:00:44,411 You got any great ideas? 862 01:00:44,478 --> 01:00:47,147 Yes, but it's very dangerous. 863 01:00:47,214 --> 01:00:48,649 Ah, because of course it is, 864 01:00:48,715 --> 01:00:51,084 and why would it be any other way? 865 01:00:52,686 --> 01:00:55,455 We need to go back around where we came from, 20 miles. 866 01:00:55,522 --> 01:00:56,557 Mm. 867 01:01:10,437 --> 01:01:13,106 Wait... wait, what's happening? 868 01:01:13,173 --> 01:01:15,342 What did you do? 869 01:01:15,409 --> 01:01:16,777 What is your problem? 870 01:01:18,679 --> 01:01:22,349 First you're bitching that no one's betting on your brother. 871 01:01:22,416 --> 01:01:24,818 Now he's won two stages 872 01:01:24,885 --> 01:01:27,387 and everybody wants a piece of the action, 873 01:01:27,454 --> 01:01:29,256 and that's no good either? 874 01:01:29,323 --> 01:01:30,524 Make up your mind. 875 01:01:30,591 --> 01:01:31,993 No, you... 876 01:01:32,060 --> 01:01:33,928 no, you don't want Jack's bets to win, all right? 877 01:01:33,995 --> 01:01:35,395 You'd have to pay out big. 878 01:01:35,462 --> 01:01:37,497 Look at the size of these wagers coming in. 879 01:01:37,564 --> 01:01:40,634 That's more than the commission you made on the entire race. 880 01:01:42,269 --> 01:01:43,570 This stinks. 881 01:01:44,771 --> 01:01:46,239 What did you do? 882 01:01:54,815 --> 01:01:56,350 Gillian... 883 01:01:56,416 --> 01:01:57,784 Gillian... please, Gillian. 884 01:01:57,851 --> 01:02:00,922 Please, please. 885 01:02:00,989 --> 01:02:02,255 Get out of this office, 886 01:02:02,322 --> 01:02:05,792 before I blow your fucking head off. 887 01:02:05,859 --> 01:02:07,194 Okay. 888 01:02:07,260 --> 01:02:09,896 I'm tired of you. 889 01:02:09,964 --> 01:02:12,165 - Now! - Okay! 890 01:02:22,043 --> 01:02:23,744 If we die, I'm blaming you. 891 01:02:30,517 --> 01:02:32,619 Is that who I think it is? 892 01:02:32,686 --> 01:02:35,155 There's another car following us. 893 01:02:35,222 --> 01:02:37,557 Here we go. Whew. 894 01:02:38,993 --> 01:02:40,827 It's that asshole from the gas station again. 895 01:02:58,578 --> 01:03:01,481 Ah! 896 01:03:12,459 --> 01:03:14,327 Here's the border, it's right there! 897 01:03:14,394 --> 01:03:16,530 Can you hit that button and make us go faster? 898 01:03:16,596 --> 01:03:18,365 Yeah, nitrous in desert terrain... 899 01:03:18,432 --> 01:03:20,034 recipe for disaster. 900 01:03:20,101 --> 01:03:21,702 Crack the axle, the car is dead. 901 01:03:25,439 --> 01:03:28,308 Get him! Get him, damn it! 902 01:04:01,241 --> 01:04:02,476 Ah! 903 01:04:02,542 --> 01:04:06,279 Mick, you worthless piece of... 904 01:04:07,347 --> 01:04:10,985 Jack cannot win this stage! 905 01:04:11,052 --> 01:04:13,453 Oh! Oh! 906 01:04:13,520 --> 01:04:15,555 That's a big payout. 907 01:04:17,424 --> 01:04:20,027 "More than you made on commissions this far." 908 01:04:32,206 --> 01:04:34,041 They're in Arizona. 909 01:04:44,185 --> 01:04:45,953 How's your day going? 910 01:04:46,020 --> 01:04:47,420 It's fucked. 911 01:04:47,487 --> 01:04:50,224 So tell me about it... what's really going on? 912 01:04:50,290 --> 01:04:51,725 Man... 913 01:04:53,060 --> 01:04:55,163 man, I've dealt with some people in my life, 914 01:04:55,229 --> 01:04:58,498 but this bitch, she's something else, you know? 915 01:04:58,565 --> 01:05:01,668 Ah... a real chinga tu madre, eh? 916 01:05:01,735 --> 01:05:02,736 Ah, si. 917 01:05:02,803 --> 01:05:04,906 - Hit me. - All right. 918 01:05:07,208 --> 01:05:09,143 In that case, drink up. 919 01:05:09,210 --> 01:05:10,443 Mm, cheers. 920 01:05:17,350 --> 01:05:18,953 You gonna get that? 921 01:05:19,020 --> 01:05:20,687 No fucking way. 922 01:05:24,825 --> 01:05:27,527 I watched you ignore my call. 923 01:05:29,696 --> 01:05:32,099 Seems like a dick move, don't you think? 924 01:05:32,166 --> 01:05:34,668 Look, Gillian, I'm just having a drink, okay? 925 01:05:34,734 --> 01:05:37,437 - Get up. - Come on. 926 01:05:37,504 --> 01:05:39,606 Get up and out! 927 01:05:39,673 --> 01:05:41,175 - All right, all right... - Now! 928 01:05:41,242 --> 01:05:43,844 You don't have to do this. 929 01:05:43,911 --> 01:05:46,080 - Now, Nelson. - It is what it is, man. 930 01:05:46,147 --> 01:05:48,216 Welcome to Navojoa. 931 01:05:48,282 --> 01:05:50,952 - Oh... - Leave it... 932 01:05:51,018 --> 01:05:52,352 Consider it your tip. 933 01:05:52,419 --> 01:05:53,553 - Thank you, boss. - Move it! 934 01:05:53,620 --> 01:05:55,089 What are you doing, Gillian? 935 01:05:55,156 --> 01:05:57,858 It's time to meet up with your brother. 936 01:05:57,925 --> 01:05:59,793 I hope you're not afraid of flying. 937 01:06:39,333 --> 01:06:41,035 Jack, you okay? 938 01:06:44,906 --> 01:06:49,409 Jack, help! 939 01:06:49,476 --> 01:06:51,411 Tell me what's going on, Jack. 940 01:06:51,478 --> 01:06:53,480 I don't know. 941 01:06:53,546 --> 01:06:54,881 I'm... 942 01:06:56,883 --> 01:06:58,019 Where am I? 943 01:06:59,120 --> 01:07:01,155 Hey, we're okay. 944 01:07:01,222 --> 01:07:02,189 We made it. 945 01:07:02,256 --> 01:07:03,757 We're gonna be fine. 946 01:07:07,494 --> 01:07:08,762 What can I do? 947 01:07:21,008 --> 01:07:23,044 Remember you asked me if I ever killed anybody? 948 01:07:26,380 --> 01:07:27,647 Well, the answer is yes. 949 01:07:29,516 --> 01:07:31,185 What happened? 950 01:07:32,719 --> 01:07:34,121 It was a blind corner. 951 01:07:37,224 --> 01:07:39,526 We both saw it, but I... 952 01:07:39,592 --> 01:07:41,761 I miscalculated, and... 953 01:07:43,663 --> 01:07:45,066 I drove us off the side. 954 01:07:47,534 --> 01:07:49,569 The car landed upside-down, 955 01:07:50,804 --> 01:07:53,174 the fuel tank exploded, 956 01:07:53,240 --> 01:07:55,076 and the car burned up from the outside. 957 01:07:55,142 --> 01:07:56,576 I... 958 01:07:59,479 --> 01:08:01,548 I made it out, but my wife, she... 959 01:08:05,319 --> 01:08:06,253 she got trapped. 960 01:08:07,455 --> 01:08:08,755 It's not your fault. 961 01:08:11,325 --> 01:08:13,260 Growing up, it was just me and my brother. 962 01:08:15,363 --> 01:08:17,999 But he got screwed up in the war, you know, PTSD. 963 01:08:19,967 --> 01:08:22,970 All I had was my skin, my car, and the streets. 964 01:08:24,771 --> 01:08:28,575 You know, I had this '74 Camaro, 965 01:08:28,641 --> 01:08:29,843 ran like a beast. 966 01:08:31,312 --> 01:08:33,646 It was an eight-second car. 967 01:08:33,713 --> 01:08:36,150 I lived my life a quarter of a mile at a time. 968 01:08:38,986 --> 01:08:41,188 You know, they say you're only as good as your last race, 969 01:08:41,255 --> 01:08:44,624 and when my wife died, I was done. 970 01:08:45,825 --> 01:08:47,294 I'm so sorry, Jack. 971 01:08:49,596 --> 01:08:51,731 It's funny, because growing up, 972 01:08:51,798 --> 01:08:54,801 all I wanted to do is be the best, the fastest. 973 01:08:54,868 --> 01:08:56,270 Some people would say I was. 974 01:08:58,406 --> 01:08:59,974 But I never felt that way. 975 01:09:02,410 --> 01:09:05,312 When my foot hits that pedal and I hit top gear... 976 01:09:06,679 --> 01:09:07,814 I feel free. 977 01:09:09,216 --> 01:09:11,185 There's no better feeling in the world. 978 01:09:12,752 --> 01:09:14,687 See all the cars behind me, 979 01:09:16,556 --> 01:09:18,225 look in front of me... 980 01:09:18,292 --> 01:09:19,326 nobody. 981 01:09:21,262 --> 01:09:23,931 But as soon as the race was over, 982 01:09:23,998 --> 01:09:27,334 I'd be right back to where I started... 983 01:09:27,401 --> 01:09:29,103 waiting for the flags to wave. 984 01:09:30,703 --> 01:09:34,641 I knew I had to get out, do something different. 985 01:09:34,707 --> 01:09:39,679 But I'll tell you, Bianca, I feel like I'm pushing my luck. 986 01:09:40,981 --> 01:09:42,016 No. 987 01:09:43,250 --> 01:09:45,086 We're gonna make it to Los Angeles... 988 01:09:46,487 --> 01:09:49,889 for your brother, for my daughter. 989 01:09:49,957 --> 01:09:53,260 Look at me. Look at me. 990 01:10:03,770 --> 01:10:05,973 You saved my life. 991 01:10:06,040 --> 01:10:09,776 We're gonna get through this, I promise. 992 01:10:18,285 --> 01:10:19,686 You ready? 993 01:10:21,522 --> 01:10:22,856 All right, let's go. 994 01:10:55,322 --> 01:10:57,091 Gillian? 995 01:10:57,158 --> 01:10:59,994 I want to make an arrangement with you. 996 01:11:00,060 --> 01:11:02,596 Forget everything that Davie wanted. 997 01:11:02,662 --> 01:11:05,533 Forget about winning this race. 998 01:11:05,599 --> 01:11:07,902 I'll make it worth your while. 999 01:11:07,968 --> 01:11:09,370 Forget about winning the race? 1000 01:11:09,436 --> 01:11:13,773 Yes, Jack... you give me no choice. 1001 01:11:13,840 --> 01:11:16,043 You are coming near checkpoint three, 1002 01:11:16,110 --> 01:11:20,314 and those other gearhead idiots are nowhere near you. 1003 01:11:20,381 --> 01:11:24,518 What's it going to take for you to lose this race, huh? 1004 01:11:24,585 --> 01:11:27,588 Five mil? 1005 01:11:27,655 --> 01:11:31,791 Ten mil? What do you want? 1006 01:11:31,858 --> 01:11:33,260 Talk to me! 1007 01:11:33,327 --> 01:11:34,694 You know what, Gillian? 1008 01:11:34,761 --> 01:11:36,263 Right now I'm currently driving, 1009 01:11:36,330 --> 01:11:37,897 and I'm pretty sure it's against the law 1010 01:11:37,965 --> 01:11:40,501 to drive and talk in the state of Arizona. 1011 01:11:40,568 --> 01:11:41,602 Jack? 1012 01:11:41,669 --> 01:11:44,939 Jack? Jack! 1013 01:11:45,005 --> 01:11:47,975 Oh, you miserable bastard! 1014 01:12:01,922 --> 01:12:03,390 We're getting close to checkpoint three, 1015 01:12:03,457 --> 01:12:04,925 and she is freaking out. 1016 01:12:04,992 --> 01:12:06,759 Good, nice to have them on that side of things 1017 01:12:06,826 --> 01:12:07,962 for a change. 1018 01:12:26,046 --> 01:12:28,582 When does Jack get here? 1019 01:12:28,649 --> 01:12:30,117 Get him outta the car. 1020 01:12:37,057 --> 01:12:39,159 Fuck you, Nelson. 1021 01:12:40,961 --> 01:12:43,130 You motherfucker! 1022 01:12:45,733 --> 01:12:47,901 - Fucker! - Oh, fuck you! 1023 01:12:47,968 --> 01:12:48,902 - Shut up! - Fuck you! 1024 01:12:50,571 --> 01:12:52,772 Fuck you! 1025 01:12:52,839 --> 01:12:54,807 Shut up! 1026 01:12:54,874 --> 01:12:56,910 Get... get down, motherfucker. 1027 01:12:58,078 --> 01:13:00,347 Ha, ha, ha, Nelson! 1028 01:13:00,414 --> 01:13:01,682 You fucking bitch. 1029 01:13:08,222 --> 01:13:10,557 I want your brother to see you dead in the sand, esse. 1030 01:13:10,624 --> 01:13:11,891 Oh, man... 1031 01:13:11,959 --> 01:13:13,527 Just fucking do it! 1032 01:13:17,998 --> 01:13:19,967 Fuck you! 1033 01:13:25,272 --> 01:13:27,007 Oh! 1034 01:13:29,876 --> 01:13:31,878 Come in! 1035 01:13:35,882 --> 01:13:37,384 Jesus! 1036 01:13:37,451 --> 01:13:39,520 You couldn't take that crap off of your head? 1037 01:13:39,586 --> 01:13:41,255 She's six, for chrissake! 1038 01:13:41,322 --> 01:13:44,358 Oh, you think she's pick you up out of a lineup? 1039 01:13:44,425 --> 01:13:46,927 Ai... now I got to deal with this. 1040 01:13:46,994 --> 01:13:48,962 Come here, come here... 1041 01:13:49,029 --> 01:13:51,565 Hey there, little one, don't cry, okay? 1042 01:13:51,632 --> 01:13:53,701 Everything's gonna be okay. 1043 01:13:53,767 --> 01:13:56,570 You must be Sophia, huh? 1044 01:13:56,637 --> 01:13:59,073 Would you get the hell out? 1045 01:13:59,139 --> 01:14:00,974 Where's Mommy? 1046 01:14:02,242 --> 01:14:03,944 We're going to see Mommy. 1047 01:14:04,011 --> 01:14:06,914 Have you ever been on a helicopter before? 1048 01:14:09,817 --> 01:14:12,086 What the hell is this? 1049 01:14:12,152 --> 01:14:14,421 Don't stop, Jack, keep driving. 1050 01:14:19,059 --> 01:14:20,494 Oh, my God, it's Nelson. 1051 01:14:32,473 --> 01:14:33,907 Nelson? 1052 01:14:35,275 --> 01:14:36,477 Nelson? 1053 01:14:36,543 --> 01:14:38,045 It's okay, buddy. 1054 01:14:38,112 --> 01:14:39,546 I got you, I got you. 1055 01:14:40,681 --> 01:14:41,915 It's gonna be okay, buddy. 1056 01:14:41,982 --> 01:14:44,284 I'm gonna get you to the hospital. 1057 01:14:44,351 --> 01:14:46,019 - Don't talk. - I'm sorry! 1058 01:14:46,086 --> 01:14:49,189 I'm sorry you had... you were stuck with me... 1059 01:14:49,256 --> 01:14:51,759 - No. - ...for a brother. 1060 01:14:51,825 --> 01:14:53,627 - No, man! - I'm sorry. 1061 01:14:53,694 --> 01:14:55,062 No! 1062 01:14:56,730 --> 01:14:58,332 No, Nelson! 1063 01:15:12,913 --> 01:15:14,415 Jack... 1064 01:15:25,793 --> 01:15:27,060 Davie. 1065 01:15:32,199 --> 01:15:34,868 It's Gillian. 1066 01:15:34,935 --> 01:15:36,570 I'm coming for you. 1067 01:15:36,637 --> 01:15:38,205 No, not for me... 1068 01:15:38,272 --> 01:15:40,174 for little Sophia. 1069 01:15:40,240 --> 01:15:42,543 Mommy! Mommy? 1070 01:15:42,609 --> 01:15:43,610 Where's Mommy? 1071 01:15:43,677 --> 01:15:45,946 What is it? 1072 01:15:50,250 --> 01:15:51,385 Mommy, are you there? 1073 01:15:51,452 --> 01:15:52,386 Sophia! 1074 01:15:52,453 --> 01:15:53,922 Baby, it's gonna be all right. 1075 01:15:53,987 --> 01:15:55,389 Mommy! 1076 01:15:55,456 --> 01:15:56,590 We're coming for you. 1077 01:15:56,657 --> 01:15:57,926 Mommy? 1078 01:15:57,991 --> 01:15:59,593 It's okay. It's okay! 1079 01:16:02,763 --> 01:16:03,697 You listen to me. 1080 01:16:03,764 --> 01:16:05,332 Shut up, Jack. 1081 01:16:05,399 --> 01:16:09,236 You and that bitch meet me at the finish line downtown. 1082 01:16:09,303 --> 01:16:12,005 You give me the thumb drives, I'll give you the kid. 1083 01:16:12,072 --> 01:16:13,841 These are my terms. 1084 01:16:18,979 --> 01:16:20,647 Help me get my brother. 1085 01:16:21,815 --> 01:16:23,584 And grab that gun. 1086 01:17:21,041 --> 01:17:22,643 Fuck, dude. 1087 01:17:29,951 --> 01:17:31,318 Fuck! 1088 01:17:46,199 --> 01:17:48,068 What the fuck, man? 1089 01:17:55,809 --> 01:17:58,412 Shit, first fucking place. 1090 01:18:05,819 --> 01:18:07,354 It's an ambush! 1091 01:18:17,464 --> 01:18:19,099 Oh! 1092 01:18:33,513 --> 01:18:35,782 You son of a bitch, come here. 1093 01:18:37,618 --> 01:18:38,552 Sophia! 1094 01:18:38,619 --> 01:18:39,886 Let her go! 1095 01:18:39,954 --> 01:18:41,622 This is for my brother, you son of a bitch! 1096 01:18:41,688 --> 01:18:43,890 Jack, stop, goddamn it, or she dies, too! 1097 01:18:45,392 --> 01:18:46,893 Let the girl go 1098 01:18:46,961 --> 01:18:48,862 and you and I will sort the rest out, you hear me? 1099 01:18:48,930 --> 01:18:51,531 Give my brother the thumb drives, and let him go. 1100 01:18:51,598 --> 01:18:53,333 Give me back my daughter! 1101 01:18:53,400 --> 01:18:55,168 Gimme the drives, Bianca. 1102 01:18:57,005 --> 01:18:59,040 Let the girl go and I'll let Davie here go... 1103 01:18:59,107 --> 01:19:00,407 even trade. 1104 01:19:00,474 --> 01:19:02,442 These are my terms, Jack! 1105 01:19:02,509 --> 01:19:05,345 Give my brother the thumb drives and let him go. 1106 01:19:07,414 --> 01:19:09,083 Don't hurt her, please! 1107 01:19:09,149 --> 01:19:11,284 Please, don't hurt her! 1108 01:19:11,351 --> 01:19:12,920 Where are the drives, Bianca? 1109 01:19:12,987 --> 01:19:14,354 Give her back to me! 1110 01:19:14,421 --> 01:19:16,289 If I was you, I would shut up real fast. 1111 01:19:16,356 --> 01:19:18,258 Let her go! 1112 01:19:34,108 --> 01:19:36,209 Drop the gun! 1113 01:19:39,279 --> 01:19:40,547 Let go of the girl! 1114 01:19:42,883 --> 01:19:44,085 Let go of the girl! 1115 01:19:44,152 --> 01:19:45,852 Drop your weapon! 1116 01:19:45,920 --> 01:19:46,954 Put your hands on the car! 1117 01:19:50,357 --> 01:19:52,659 Sophia! Sophia! 1118 01:19:52,726 --> 01:19:55,796 - Wait! - You'll see your daughter. 1119 01:19:55,862 --> 01:19:56,863 Take her to the vehicle. 1120 01:20:02,170 --> 01:20:03,370 Are you Six-Speed Nina? 1121 01:20:03,437 --> 01:20:06,707 Yes. What the hell? 1122 01:20:06,773 --> 01:20:08,575 I'll kill your whole fucking family, Jack. 1123 01:20:12,679 --> 01:20:14,481 Jack, what are they gonna do? 1124 01:20:19,753 --> 01:20:22,190 - Are you Bianca? - That's my daughter! 1125 01:20:22,255 --> 01:20:24,058 That's what she's been telling us over and over again. 1126 01:20:24,125 --> 01:20:25,525 Come here, honey. 1127 01:20:25,592 --> 01:20:28,261 You can sit in here, up front. 1128 01:20:28,328 --> 01:20:29,663 Mommy and Daddy can ride in back. 1129 01:20:29,730 --> 01:20:32,265 It'll all be okay, just sit tight. 1130 01:20:33,767 --> 01:20:36,570 - Hi, Mommy. - Hi, sweetie. 1131 01:20:36,636 --> 01:20:38,371 Mommy, I wanna get out, 1132 01:20:38,438 --> 01:20:41,142 I don't wanna be in any more cars. 1133 01:20:41,209 --> 01:20:43,243 You and me both, kid. 1134 01:21:00,529 --> 01:21:05,529 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 78257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.