All language subtitles for Fast and Fierce Death Race 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,600 --> 00:01:09,203 Welcome to Navojoa. 2 00:01:15,242 --> 00:01:16,509 Little brother. 3 00:01:17,345 --> 00:01:19,746 Jack. 4 00:01:19,813 --> 00:01:21,848 Weren't at your hotel, so I figured this'd be 5 00:01:21,916 --> 00:01:23,750 the next place to find you. 6 00:01:23,817 --> 00:01:25,585 Right, well, you could have waited for me to come 7 00:01:25,652 --> 00:01:26,988 and find you when I was ready to talk, 8 00:01:27,054 --> 00:01:30,324 but that's not your style, is it? 9 00:01:30,391 --> 00:01:34,594 I know this isn't something you wanted to do, coming here. 10 00:01:34,661 --> 00:01:36,030 On the contrary, 11 00:01:36,097 --> 00:01:37,564 this used to be one of the most incredible 12 00:01:37,630 --> 00:01:39,467 junkyards I ever saw. 13 00:01:39,532 --> 00:01:42,769 Now look at it... 14 00:01:42,836 --> 00:01:44,105 there's almost nothing left. 15 00:01:45,839 --> 00:01:48,075 You know what I meant. Ryan, I... 16 00:01:48,142 --> 00:01:50,277 - I meant... - I know what you meant. 17 00:01:53,613 --> 00:01:55,548 What kinda trouble you in? 18 00:02:29,116 --> 00:02:30,617 I'm all in. 19 00:02:36,123 --> 00:02:38,192 Whew... how much you need? 20 00:02:40,494 --> 00:02:43,696 You know, man, you don't have to throw it back in my face. 21 00:02:43,763 --> 00:02:46,367 I know you've bailed me out before... 22 00:02:46,434 --> 00:02:48,369 I know. I get it. 23 00:02:48,436 --> 00:02:49,403 That's not what I meant. 24 00:02:49,470 --> 00:02:50,837 Yeah. 25 00:02:50,905 --> 00:02:52,173 Listen, I just wanna help you get right. 26 00:02:52,239 --> 00:02:53,873 So if you need cash, I'll get some... 27 00:02:53,941 --> 00:02:55,608 No, it's not cash, it's not cash. 28 00:02:55,675 --> 00:02:57,011 Cash won't do this time. 29 00:02:58,546 --> 00:03:00,214 Well, then what is it? 30 00:03:12,725 --> 00:03:15,262 - Four ladies. - Oh! 31 00:03:22,203 --> 00:03:28,641 Diamonds are not a girl's best friend. 32 00:03:40,687 --> 00:03:44,158 How is it that you're such a fuck-up 33 00:03:44,225 --> 00:03:46,293 when your brother Jack is out there winning all the time? 34 00:03:46,360 --> 00:03:47,760 What is that like? 35 00:03:51,932 --> 00:03:53,666 You guys still close? 36 00:03:56,203 --> 00:03:57,404 Well, you're gonna need him. 37 00:03:59,806 --> 00:04:00,941 We need him. 38 00:04:01,942 --> 00:04:03,177 Need him for what? 39 00:04:04,478 --> 00:04:05,778 We need him to run the Outlaw. 40 00:04:09,416 --> 00:04:10,351 Davie, listen, man... 41 00:04:11,885 --> 00:04:15,089 it's out of the question. Look, I can... 42 00:04:15,156 --> 00:04:18,559 I will pay you back every last dollar that I owe you. 43 00:04:18,626 --> 00:04:20,060 I will. 44 00:04:28,469 --> 00:04:30,104 It's not about a choice. 45 00:04:30,171 --> 00:04:33,207 Actually, it is a choice... 46 00:04:35,943 --> 00:04:38,312 do I kill you now, 47 00:04:38,379 --> 00:04:40,747 or do I give you a chance to redeem yourself. 48 00:04:42,449 --> 00:04:45,252 Jack thinks as highly of me as you do. 49 00:04:46,786 --> 00:04:49,390 He will never race the Outlaw. 50 00:04:51,358 --> 00:04:53,027 Not even to save the life of his little brother? 51 00:04:56,096 --> 00:04:59,433 Man, there's no way. 52 00:04:59,500 --> 00:05:00,767 He won't do it. 53 00:05:03,770 --> 00:05:05,973 Are you willing to bet your life on this? 54 00:05:09,143 --> 00:05:12,812 There's a race, it's called the Outlaw. 55 00:05:12,879 --> 00:05:14,847 This year it's Mexico to L.A. 56 00:05:14,915 --> 00:05:16,584 God, you got some balls, man... 57 00:05:16,650 --> 00:05:19,587 some fucking balls, coming down here, asking me that. 58 00:05:19,653 --> 00:05:21,222 I retired, man. 59 00:05:21,288 --> 00:05:23,224 I got outta the race game, and I've stayed there. 60 00:05:23,290 --> 00:05:24,525 Yeah, you think I don't know that? 61 00:05:24,592 --> 00:05:26,026 Get your stuff. 62 00:05:26,093 --> 00:05:28,462 I'm driving you back to the States myself. 63 00:05:28,529 --> 00:05:30,664 I'm in a really bad place with this guy, man, 64 00:05:30,730 --> 00:05:32,266 a really bad place. 65 00:05:32,333 --> 00:05:35,369 He has people... people that will find me. 66 00:05:37,104 --> 00:05:38,973 I can't be looking over my shoulder 67 00:05:39,039 --> 00:05:40,374 for the rest of my life. 68 00:05:45,546 --> 00:05:46,513 Get in the car. 69 00:06:35,029 --> 00:06:36,597 It looks like I'm the oldest guy here 70 00:06:36,664 --> 00:06:40,100 by about at least 15 years, huh? 71 00:06:40,167 --> 00:06:42,269 At least you got experience on your side. 72 00:06:42,336 --> 00:06:44,438 Or I'm too stupid to know I shouldn't be here. 73 00:06:52,313 --> 00:06:53,247 Is that the guy? 74 00:06:55,115 --> 00:06:56,717 Good evening, racers. 75 00:06:56,784 --> 00:06:59,453 Welcome to this year's running of the Outlaw 1000. 76 00:06:59,520 --> 00:07:02,056 This year's race starts in Navojoa, 77 00:07:02,122 --> 00:07:03,991 and it's 1,000 miles to Los Angeles. 78 00:07:04,058 --> 00:07:06,760 The winner... $5 million. 79 00:07:06,826 --> 00:07:08,962 I don't care how you get there, 80 00:07:09,029 --> 00:07:10,731 but it has to be on four wheels, 81 00:07:10,798 --> 00:07:12,966 and there's three checkpoints that you must hit along the way. 82 00:07:14,368 --> 00:07:16,036 The checkpoints have been preprogrammed 83 00:07:16,103 --> 00:07:17,738 into your GPS systems. 84 00:07:17,805 --> 00:07:19,573 Is that all of them? 85 00:07:21,308 --> 00:07:23,210 Oh! 86 00:07:23,277 --> 00:07:26,580 Ladies and gentlemen, we have royalty in the house tonight... 87 00:07:26,647 --> 00:07:28,382 Mr. Jack Tyson. 88 00:07:28,449 --> 00:07:30,651 This motherfucker done won more races 89 00:07:30,718 --> 00:07:32,419 than any redneck in NASCAR. 90 00:07:32,486 --> 00:07:34,421 Did you point a gun at my brother? 91 00:07:36,957 --> 00:07:39,026 As a matter of fact, I did... 92 00:07:39,093 --> 00:07:40,160 and here you are. 93 00:07:40,227 --> 00:07:41,962 Jack, Jack, wait, wait, wait! 94 00:07:42,029 --> 00:07:43,430 Your brother owes me a lot of money. 95 00:07:43,497 --> 00:07:47,101 But if you win this race, the debt will be paid. 96 00:07:47,167 --> 00:07:48,936 Nelson, did you not explain? 97 00:07:49,002 --> 00:07:50,704 Yeah, I did. Come on. 98 00:07:50,771 --> 00:07:52,172 Come on! 99 00:07:52,239 --> 00:07:54,808 This is why you don't meet your heroes. 100 00:07:54,874 --> 00:07:56,477 Put a muzzle on that fucking dog! 101 00:08:06,387 --> 00:08:07,688 What were you trying to prove back there? 102 00:08:07,755 --> 00:08:09,289 Get your hands off of me. 103 00:08:09,356 --> 00:08:11,291 You can't mess around with a guy like Davie. 104 00:08:11,358 --> 00:08:13,893 Don't tell me you're afraid of a grown-ass man 105 00:08:13,961 --> 00:08:15,429 that goes by the name of "Davie." 106 00:08:15,496 --> 00:08:16,663 Shut the fuck up! 107 00:08:16,730 --> 00:08:18,332 Fuck you, man! 108 00:08:20,334 --> 00:08:21,468 Hey... 109 00:08:21,535 --> 00:08:22,936 what would have happened if I wouldn't 110 00:08:23,003 --> 00:08:24,138 have come down here, huh, Nelson? 111 00:08:24,204 --> 00:08:26,106 How would that have looked? 112 00:08:26,173 --> 00:08:27,775 You'd take a bullet from this asshole? 113 00:08:27,841 --> 00:08:29,309 Why? 114 00:08:30,611 --> 00:08:32,479 What do you want me to tell you, man? 115 00:08:32,546 --> 00:08:36,316 I kept losing, all right, and he was the only game in town. 116 00:08:36,383 --> 00:08:39,520 He saw you coming, man, and he gave you just enough rope. 117 00:08:39,586 --> 00:08:41,488 Guys like that? 118 00:08:41,555 --> 00:08:43,891 They can spot the real compulsive gamblers a mile away. 119 00:08:43,957 --> 00:08:45,325 Shut up, man. 120 00:08:45,392 --> 00:08:46,794 When are you gonna get it together, man? 121 00:08:46,860 --> 00:08:48,095 Seriously. 122 00:08:49,663 --> 00:08:52,232 What are you even still doing in Mexico? 123 00:08:52,299 --> 00:08:54,501 You had the money to get out. 124 00:08:57,337 --> 00:08:58,539 I didn't have it. 125 00:09:01,875 --> 00:09:03,110 You didn't have it? 126 00:09:04,978 --> 00:09:07,381 Is there a problem here? 127 00:09:07,448 --> 00:09:09,216 You know what? 128 00:09:09,283 --> 00:09:10,851 You could tell Davie to take it all 129 00:09:10,919 --> 00:09:12,820 and shove it right up his ass. 130 00:09:12,886 --> 00:09:14,655 Him and I, we're not done. 131 00:09:14,721 --> 00:09:16,890 Not even close. 132 00:09:16,957 --> 00:09:20,060 Ooh, charming, Jack. 133 00:09:21,228 --> 00:09:24,198 Why don't you take this anger 134 00:09:24,264 --> 00:09:27,534 and channel it into winning this race? 135 00:09:59,867 --> 00:10:01,668 Drivers ready! 136 00:10:01,735 --> 00:10:03,337 Nina! 137 00:10:03,403 --> 00:10:05,639 You about to find out about these eight seconds. 138 00:10:05,706 --> 00:10:08,408 Still not as quick as your boyfriend in bed, though. 139 00:10:11,178 --> 00:10:14,114 This ain't no rally race, homeboy. 140 00:10:42,776 --> 00:10:44,111 Three... 141 00:10:47,047 --> 00:10:48,782 two... 142 00:10:52,020 --> 00:10:53,820 Go! 143 00:11:32,492 --> 00:11:35,095 Jack is still one hell of a driver. 144 00:11:35,162 --> 00:11:36,630 Shame he's such a fucking prick. 145 00:11:38,265 --> 00:11:40,434 I bet it's killing you on the inside, 146 00:11:40,500 --> 00:11:42,202 not putting any money on him to win. 147 00:11:43,403 --> 00:11:45,238 Go to hell, Davie. 148 00:11:45,305 --> 00:11:47,075 I'll tell you what... 149 00:11:47,140 --> 00:11:49,409 I'll float you 100k. 150 00:11:49,476 --> 00:11:52,379 I mean, what kind of guy would I be to not let you 151 00:11:52,446 --> 00:11:54,314 get in on the action? 152 00:12:04,058 --> 00:12:05,192 All right. 153 00:12:13,067 --> 00:12:15,435 How come there's not much riding on Jack up there? 154 00:12:15,502 --> 00:12:17,537 Maybe they know something we don't know. 155 00:12:18,906 --> 00:12:20,741 Well, that's crap. 156 00:12:20,807 --> 00:12:23,176 What's with this hidden camera shit? 157 00:12:23,243 --> 00:12:25,113 Paranoid much? 158 00:12:25,178 --> 00:12:27,314 Why don't you just shut the fuck up and watch the race? 159 00:12:51,271 --> 00:12:53,240 Fucking Jack Tyson needle dick. 160 00:12:56,476 --> 00:12:58,278 Who the fuck is Jack Tyson? 161 00:13:24,738 --> 00:13:27,240 Yeah, where the fuck you at, Grandpa? 162 00:13:56,003 --> 00:13:57,404 Fuck. 163 00:13:59,239 --> 00:14:00,807 Let's go. 164 00:14:00,874 --> 00:14:03,510 Shit, oh, shit! 165 00:14:05,079 --> 00:14:06,513 Fucking Hot Wheel driver. 166 00:14:15,089 --> 00:14:16,389 Come on. 167 00:14:19,760 --> 00:14:21,795 I got you. No way, not today. 168 00:14:25,632 --> 00:14:26,968 Not today, come on, let's go. 169 00:15:17,118 --> 00:15:18,618 Welcome to checkpoint one. 170 00:15:18,685 --> 00:15:19,853 You are? 171 00:15:21,189 --> 00:15:23,323 Jack. 172 00:15:23,390 --> 00:15:24,825 So this is it, huh? 173 00:15:26,693 --> 00:15:29,796 Well, congratulations on first place for checkpoint one. 174 00:15:36,003 --> 00:15:37,905 Mr. Davie? 175 00:15:37,972 --> 00:15:42,375 I've got a Mr. Jack in the restaurant, first place. 176 00:15:44,045 --> 00:15:45,879 Si, senor, will do. 177 00:15:47,414 --> 00:15:50,417 He'd like to congratulate you on your first-place win. 178 00:15:50,483 --> 00:15:52,053 Ah. Yeah, sure. 179 00:15:54,021 --> 00:15:55,655 So Davie owns this place? 180 00:15:55,722 --> 00:15:58,758 Si, he's owned it for many years. 181 00:16:03,597 --> 00:16:04,731 For the winner. 182 00:16:14,041 --> 00:16:17,711 And once all the other drivers are here, 183 00:16:17,777 --> 00:16:21,015 lunch will be served, okay? 184 00:16:32,626 --> 00:16:34,861 Goddamn it, fuck. 185 00:17:10,264 --> 00:17:13,633 Hola, race fans, it's your girl, Six-Speed Nina, 186 00:17:13,700 --> 00:17:18,205 and I am here at El Tesoro Escondido, 187 00:17:18,272 --> 00:17:19,974 in the town of Hermosio. 188 00:17:20,041 --> 00:17:22,842 And it's our first stop in the Outlaw 1000. 189 00:17:22,910 --> 00:17:24,979 And you'd better believe I'll be chowing down 190 00:17:25,046 --> 00:17:27,281 on some bean burritos before our race moves 191 00:17:27,348 --> 00:17:29,716 to our next stop, Puerto Penasco. 192 00:17:31,751 --> 00:17:34,121 Can I ask you what the hell you're doing? 193 00:17:34,188 --> 00:17:36,790 Well, I'm posting to all my followers on Instagram. 194 00:17:36,856 --> 00:17:39,193 You know, checking in every stop of the way, 195 00:17:39,260 --> 00:17:41,228 letting them ride shotgun all the way to L.A. 196 00:17:41,295 --> 00:17:44,165 Or letting the cops know where we're going all the way to L.A. 197 00:17:44,231 --> 00:17:45,865 You don't wanna go around broadcasting 198 00:17:45,933 --> 00:17:47,567 where you're going unless you want to get 199 00:17:47,634 --> 00:17:49,469 pulled over and arrested. 200 00:17:49,536 --> 00:17:50,737 The Mexican police don't follow me. 201 00:17:50,804 --> 00:17:52,739 Well, they will be before long. 202 00:17:52,806 --> 00:17:55,542 Says here you retired... 203 00:17:55,608 --> 00:17:56,944 like three years ago. 204 00:17:58,379 --> 00:18:01,115 And the last time you won something was longer than that. 205 00:18:04,986 --> 00:18:07,787 So what's Davie inviting you for? 206 00:18:07,854 --> 00:18:09,556 Your guess is as good as mine. 207 00:18:09,622 --> 00:18:10,724 But when I buzzed you back there, 208 00:18:10,790 --> 00:18:12,360 you didn't know what to do, 209 00:18:12,426 --> 00:18:15,096 so you don't have any street reflexes whatsoever. 210 00:18:15,162 --> 00:18:16,629 But I guess that's the difference between racing 211 00:18:16,696 --> 00:18:18,132 on a closed track against a clock 212 00:18:18,199 --> 00:18:19,467 versus having another man in the next lane? 213 00:18:19,532 --> 00:18:20,734 Is that right? 214 00:18:20,800 --> 00:18:22,470 Let me guess... 215 00:18:22,535 --> 00:18:25,072 the real skill comes from doing 90 in a pedestrian zone 216 00:18:25,139 --> 00:18:27,141 and losing control and plowing into a family 217 00:18:27,208 --> 00:18:29,377 who's coming home from having ice cream? 218 00:18:29,443 --> 00:18:33,414 Is that how you hone your "street reflexes," bro? 219 00:18:33,481 --> 00:18:34,448 Watch your mouth, Grandpa. 220 00:18:34,514 --> 00:18:36,150 Easy, guys... easy. 221 00:18:40,587 --> 00:18:42,356 It's okay, kid. 222 00:18:42,423 --> 00:18:45,292 You know what, I was pretty stupid when I was your age, too. 223 00:18:45,359 --> 00:18:47,627 Yeah, when was that? Before the car was invented? 224 00:18:48,895 --> 00:18:50,031 Something like that. 225 00:18:52,632 --> 00:18:54,301 I'll see you out there. 226 00:18:54,368 --> 00:18:56,870 Sure... just not for long. 227 00:19:07,814 --> 00:19:09,649 Good luck, guys. 228 00:19:59,500 --> 00:20:00,935 Who's there? 229 00:20:02,136 --> 00:20:04,505 Can you show me that 10-second car now? 230 00:20:04,572 --> 00:20:05,805 Eat a dick, Nina. 231 00:20:06,806 --> 00:20:08,175 Whatever. 232 00:20:39,540 --> 00:20:41,108 Gotcha! 233 00:20:41,175 --> 00:20:42,543 Bitch! 234 00:20:58,092 --> 00:20:59,126 Ah! 235 00:21:17,978 --> 00:21:19,280 - Drive! Drive! Drive! - What's going on? 236 00:21:31,091 --> 00:21:33,427 Jack has really come through so far. 237 00:21:33,494 --> 00:21:36,829 Yeah, for you, but nobody else is betting on him. 238 00:21:36,896 --> 00:21:39,899 One point eight mil? Really? 239 00:21:39,967 --> 00:21:42,536 Man, you said it yourself... 240 00:21:42,603 --> 00:21:43,904 he's retired. 241 00:21:43,971 --> 00:21:46,407 Been outta the race game for a while. 242 00:21:46,473 --> 00:21:48,909 These other kids are hot in the circuit right now. 243 00:21:48,976 --> 00:21:50,578 They're street punks. 244 00:21:50,644 --> 00:21:54,881 They've got more recognition, recent popularity... 245 00:21:54,949 --> 00:21:56,951 things your brother does not have. 246 00:21:59,353 --> 00:22:01,854 Gillian, make the transfers to the winners. 247 00:22:01,922 --> 00:22:05,559 Alert the losers that stage two is starting. 248 00:22:05,626 --> 00:22:07,461 Okay. 249 00:22:11,731 --> 00:22:14,034 I'm gonna need your name, or you're gonna need to get out. 250 00:22:14,101 --> 00:22:15,336 Is that a threat? 251 00:22:15,402 --> 00:22:16,937 You don't know anything about me. 252 00:22:17,004 --> 00:22:18,372 Maybe I don't do well with threats. 253 00:22:18,439 --> 00:22:19,640 Maybe I'm about to stab you in the face 254 00:22:19,707 --> 00:22:20,708 and take this goddamn thing? 255 00:22:20,773 --> 00:22:23,344 Oh, yeah? All right. 256 00:22:23,410 --> 00:22:26,313 Just wanted to know who I was in the car with, that's all. 257 00:22:28,848 --> 00:22:30,084 Name's Bianca. 258 00:22:31,318 --> 00:22:33,020 Hello, Bianca. 259 00:22:33,087 --> 00:22:36,223 You mind telling me what happened back there? 260 00:22:36,290 --> 00:22:38,525 You wanna tell me who you are first? 261 00:22:38,592 --> 00:22:40,461 It's only polite. 262 00:22:40,527 --> 00:22:42,263 Now we're being polite. 263 00:22:42,329 --> 00:22:45,466 All right, fine... my name's Jack. 264 00:22:45,532 --> 00:22:47,167 Jack Tyson. 265 00:22:47,234 --> 00:22:48,235 Jack? 266 00:22:48,302 --> 00:22:50,704 You're the guy... oh, thank God. 267 00:22:50,770 --> 00:22:52,606 You know who I am? 268 00:22:52,673 --> 00:22:53,941 You're Davie's golden boy. 269 00:22:54,008 --> 00:22:56,176 This whole thing hinges on you. 270 00:22:56,243 --> 00:22:57,777 Oh, you don't know how happy I am right now 271 00:22:57,844 --> 00:22:59,779 to have found you so quickly. 272 00:22:59,846 --> 00:23:01,548 Wait, you've been looking for me? 273 00:23:03,050 --> 00:23:04,884 I need you to take me to L.A. 274 00:23:04,952 --> 00:23:07,820 I know I can get there with you driving. 275 00:23:07,887 --> 00:23:09,957 Davie's probably gonna try some messed-up stuff on the way up, 276 00:23:10,024 --> 00:23:12,259 but he can't afford to lose you. 277 00:23:13,327 --> 00:23:15,429 He won't do anything to you. 278 00:23:15,496 --> 00:23:17,164 Well, okay, hold on. 279 00:23:17,231 --> 00:23:19,099 You're gonna have to start from the beginning. 280 00:23:20,934 --> 00:23:22,069 What is this all about? 281 00:23:23,971 --> 00:23:25,606 These... 282 00:23:25,673 --> 00:23:27,374 I took them from his safe. 283 00:23:34,615 --> 00:23:36,250 Oh! 284 00:23:46,393 --> 00:23:47,428 Oh, no... 285 00:23:47,494 --> 00:23:49,363 No, no, no, no. 286 00:23:49,430 --> 00:23:51,031 Fuck. 287 00:23:57,971 --> 00:24:00,574 Fuck! 288 00:24:39,879 --> 00:24:41,515 Yeah? 289 00:24:41,582 --> 00:24:42,916 Davie? 290 00:24:42,983 --> 00:24:44,718 Davie, they took them. They're gone. 291 00:24:44,785 --> 00:24:46,487 Are you fucking serious? 292 00:24:46,553 --> 00:24:50,124 Yeah, but I tried to stop him, but he was too fast, and I... 293 00:24:50,190 --> 00:24:51,992 I'm really sorry! 294 00:24:52,059 --> 00:24:54,395 Look, you stupid bitch, you'd better fucking find it, right? 295 00:24:54,461 --> 00:24:56,363 - I fucked up, I know I... - Now! 296 00:24:56,430 --> 00:24:58,198 I don't know what to do, I'm sorry. 297 00:24:58,265 --> 00:25:00,567 Stupid fucking bitch! 298 00:25:00,634 --> 00:25:02,536 God-fucking-damn it! 299 00:25:05,005 --> 00:25:06,340 Who the hell is that? 300 00:25:09,643 --> 00:25:10,778 Bianca. 301 00:25:10,844 --> 00:25:12,212 Wait, you know this chick? 302 00:25:21,755 --> 00:25:22,756 So, we there yet? 303 00:25:22,823 --> 00:25:24,258 Not even close. 304 00:25:24,324 --> 00:25:25,959 We're about an hour out of Suaqui Grande, 305 00:25:26,026 --> 00:25:27,761 which, now that I think about it, is probably a good place 306 00:25:27,828 --> 00:25:30,197 for me to drop you off at a bus station or somewhere. 307 00:25:30,264 --> 00:25:33,634 What? No, you can't! Please... 308 00:25:33,700 --> 00:25:35,235 Listen to me, I'm gonna drop you off 309 00:25:35,302 --> 00:25:37,037 at a bus or train station. 310 00:25:37,104 --> 00:25:38,639 You'll be safer and you'll get to where you're going 311 00:25:38,705 --> 00:25:40,507 a lot quicker and easier than with me, all right? 312 00:25:40,574 --> 00:25:42,676 He's looking for me at the bus station, and the airport. 313 00:25:42,743 --> 00:25:44,745 His men are everywhere, he's gonna kill me! 314 00:25:44,812 --> 00:25:45,946 Don't you understand that? 315 00:25:47,347 --> 00:25:49,750 Because of what's on those drives? 316 00:25:49,817 --> 00:25:51,018 What's on 'em? 317 00:25:51,084 --> 00:25:52,921 - Evidence. - Evidence of what? 318 00:25:52,986 --> 00:25:56,256 Of all of Davie's past, present, and future crimes. 319 00:25:56,323 --> 00:25:58,025 Evidence that's gonna get that bastard 320 00:25:58,091 --> 00:26:00,427 out of our lives for good, and put him away where he belongs. 321 00:26:00,494 --> 00:26:02,796 Listen, what exactly are on those drives? 322 00:26:02,863 --> 00:26:04,631 All of his ledgers... 323 00:26:04,698 --> 00:26:06,300 every record he's kept, 324 00:26:06,366 --> 00:26:09,102 dating back since he started keeping them digitally. 325 00:26:10,671 --> 00:26:11,605 Oh, boy. 326 00:26:11,672 --> 00:26:13,373 Did they get anything? 327 00:26:13,440 --> 00:26:14,842 As a matter of fact, they did. 328 00:26:14,909 --> 00:26:16,243 Was it anything important? 329 00:26:16,310 --> 00:26:19,446 Shut the fuck up, Nelson. 330 00:26:19,513 --> 00:26:20,949 They arrived at the checkpoint, 331 00:26:21,014 --> 00:26:23,717 the safe was broken into. 332 00:26:23,784 --> 00:26:25,552 Hey... 333 00:26:25,619 --> 00:26:28,021 you know why you're a worthless, piece of shit loser? 334 00:26:28,088 --> 00:26:29,389 Because you never win at anything. 335 00:26:31,391 --> 00:26:33,160 Sit down when I'm talking to you! 336 00:26:40,634 --> 00:26:42,904 You can call it luck; 337 00:26:42,971 --> 00:26:45,639 I call it karma. 338 00:26:45,706 --> 00:26:48,408 You come from shit, all you can be is shit. 339 00:26:48,475 --> 00:26:52,446 But when you give a shit, you get shit. 340 00:26:53,881 --> 00:26:57,518 My father was nothing, 341 00:26:57,584 --> 00:26:59,853 but look at me. 342 00:26:59,921 --> 00:27:02,556 Now I'm a multimillionaire 343 00:27:02,623 --> 00:27:06,260 who can kill anybody at any time. 344 00:27:07,361 --> 00:27:10,999 I own this town, I own the cops, 345 00:27:11,064 --> 00:27:12,466 I own everything you fucking see. 346 00:27:12,533 --> 00:27:14,701 Man, you don't own the cops. 347 00:27:14,768 --> 00:27:16,270 If they knew you were cutting them out of the race, 348 00:27:16,336 --> 00:27:18,071 you'd be fucked. 349 00:27:20,407 --> 00:27:23,176 Your brother, he's a piece of shit 350 00:27:23,243 --> 00:27:26,079 because you share the same fucking blood. 351 00:27:26,146 --> 00:27:30,317 Your father was a piece of shit. 352 00:27:31,618 --> 00:27:33,453 And well... 353 00:27:33,520 --> 00:27:38,292 Your mother was a stupid bitch for fucking a piece of shit. 354 00:27:39,326 --> 00:27:41,228 Look at you... 355 00:27:41,295 --> 00:27:44,032 the way you dress, the way that... 356 00:27:44,097 --> 00:27:47,801 everything about you says shit. 357 00:27:49,436 --> 00:27:51,238 You'll always be a fucking loser. 358 00:27:54,241 --> 00:27:55,809 I'm not here by choice. 359 00:27:55,876 --> 00:27:58,645 No one who does anything for Davie is by choice. 360 00:27:59,880 --> 00:28:01,815 Once they have their hooks in, 361 00:28:01,882 --> 00:28:03,784 you can't get out, no matter what you do. 362 00:28:06,787 --> 00:28:09,023 Sounds like you're talking from experience. 363 00:28:09,089 --> 00:28:12,859 You know, you don't look much like a thief or a safe-cracker. 364 00:28:12,927 --> 00:28:14,394 So tell me something... 365 00:28:14,461 --> 00:28:16,330 how'd you know where the drives were? 366 00:28:16,396 --> 00:28:18,799 I used to work for Davie. 367 00:28:18,865 --> 00:28:20,367 I was his girlfriend. 368 00:28:20,434 --> 00:28:22,302 I knew the safe code. 369 00:28:22,369 --> 00:28:25,606 Ah... girlfriend. 370 00:28:25,672 --> 00:28:28,475 Now, that's just fan-fucking-tastic. 371 00:28:28,542 --> 00:28:30,011 Oh, boy... 372 00:28:30,078 --> 00:28:32,746 let me guess, you broke up with him, he wanted you back, 373 00:28:32,813 --> 00:28:35,049 you stole the drives, and now everything's up in the air. 374 00:28:35,115 --> 00:28:36,617 Davie's gonna kill me 375 00:28:36,683 --> 00:28:38,452 if I don't deliver those drives to Los Angeles. 376 00:28:38,518 --> 00:28:41,722 He could kill anybody without a thought. 377 00:28:43,156 --> 00:28:44,858 I could never kill anybody... 378 00:28:44,926 --> 00:28:46,928 couldn't even think about that. 379 00:28:46,995 --> 00:28:48,528 You ever kill anybody, huh? 380 00:28:51,365 --> 00:28:52,733 I didn't think so. 381 00:28:54,668 --> 00:28:56,004 He's sick. 382 00:28:56,070 --> 00:28:57,838 This is payback. 383 00:28:57,905 --> 00:28:59,773 And look, whatever Davie has on you, 384 00:28:59,840 --> 00:29:02,643 whatever reason he has for forcing you to race for him, 385 00:29:02,709 --> 00:29:05,013 it all goes away once I get this evidence 386 00:29:05,079 --> 00:29:06,480 to the U.S. attorney. 387 00:29:06,546 --> 00:29:11,151 We can put Davie away for good, you and me. 388 00:29:11,218 --> 00:29:12,586 We can do this. 389 00:29:13,955 --> 00:29:16,156 No one else will do it, Jack. 390 00:29:24,831 --> 00:29:27,101 I underestimated this little bitch. 391 00:29:27,167 --> 00:29:29,436 She chose Jack because she knows I need him to win. 392 00:29:30,404 --> 00:29:32,305 I don't understand. 393 00:29:32,372 --> 00:29:33,607 She's trying to get over the border 394 00:29:33,674 --> 00:29:35,542 with the things she stole from me. 395 00:29:35,609 --> 00:29:37,310 She thinks Jack is her ticket. 396 00:29:37,377 --> 00:29:38,812 She's so fucking wrong. 397 00:29:39,981 --> 00:29:41,715 What did this chick steal from you? 398 00:29:41,782 --> 00:29:42,984 Shut the fuck up. 399 00:29:43,051 --> 00:29:45,318 Policia! 400 00:29:48,122 --> 00:29:49,823 I'll take care of this. 401 00:29:57,531 --> 00:29:58,933 The fuck do you want, 402 00:29:59,000 --> 00:30:00,600 banging on my door like the fucking police? 403 00:30:00,667 --> 00:30:03,137 Senor Davie... 404 00:30:10,978 --> 00:30:12,479 Vamanos! 405 00:30:15,215 --> 00:30:17,217 Vamos! 406 00:30:18,385 --> 00:30:19,519 Motherfuckers! 407 00:30:19,586 --> 00:30:21,788 - Yeah... - You done fucked up! 408 00:30:23,290 --> 00:30:24,891 Your whole family's gonna die behind this shit! 409 00:30:33,101 --> 00:30:35,302 - David! - Gillian! 410 00:30:41,441 --> 00:30:42,576 Damn it! 411 00:30:48,281 --> 00:30:49,951 Did they just arrest Davie? 412 00:30:50,017 --> 00:30:52,220 Those sons-of-bitches aren't taking him to any jail. 413 00:30:52,285 --> 00:30:54,488 Bastards! 414 00:30:57,390 --> 00:31:00,494 They pick today to do this, of all days. 415 00:31:00,560 --> 00:31:03,830 It's their mistake, their error. 416 00:31:03,897 --> 00:31:05,499 And this stays quiet. 417 00:31:05,565 --> 00:31:08,835 As far as anybody knows, Davie is still right here. 418 00:31:19,147 --> 00:31:20,280 Oh, it's Gillian. 419 00:31:21,149 --> 00:31:23,184 Gillian, what up? 420 00:31:23,251 --> 00:31:26,254 Garcia took Davie. I need you to bring him back. 421 00:31:26,319 --> 00:31:27,687 All right, understood. 422 00:31:27,754 --> 00:31:29,190 I'm sending the car, be ready. 423 00:31:29,257 --> 00:31:30,624 We're ready, we're ready. 424 00:31:30,690 --> 00:31:32,459 - What's up? - La policia took Davie. 425 00:31:32,526 --> 00:31:33,995 Let's go. 426 00:31:37,231 --> 00:31:39,066 Fuck! 427 00:31:39,133 --> 00:31:40,433 Get ready to fuck some shit up. 428 00:32:24,511 --> 00:32:26,948 Here we go. 429 00:32:27,014 --> 00:32:28,615 All right. 430 00:32:31,685 --> 00:32:33,120 Come on, come on, come on. 431 00:32:42,096 --> 00:32:43,363 Mick, you ass! 432 00:32:47,467 --> 00:32:48,936 Woo! 433 00:32:49,003 --> 00:32:51,471 Just a little bumpin', dumplin'! 434 00:32:58,812 --> 00:33:00,948 Not in this lifetime, Nita! 435 00:33:02,149 --> 00:33:03,717 Woo! 436 00:33:23,137 --> 00:33:24,471 Shit! 437 00:33:31,245 --> 00:33:32,479 Thank you, Jack! 438 00:33:32,545 --> 00:33:34,681 Motherfucking fuck, fuck! 439 00:33:35,917 --> 00:33:38,451 How do you like that, you little snotty prick? 440 00:33:38,518 --> 00:33:40,620 Jesus, did you just hit that guy on purpose? 441 00:33:40,687 --> 00:33:43,523 Now we're on track. That's how we do it. 442 00:33:56,736 --> 00:33:58,672 Are we really going 118 miles per hour? 443 00:33:58,738 --> 00:33:59,839 Yeah, that's the point of racing... 444 00:33:59,907 --> 00:34:01,675 to go really, really fast. 445 00:34:01,741 --> 00:34:03,077 Well, if you're trying to scare the crap outta me, 446 00:34:03,144 --> 00:34:04,178 it's working. 447 00:34:18,025 --> 00:34:21,429 Hola. Dos tacos, por favor. 448 00:34:21,494 --> 00:34:24,298 Très tacos y una cerveza. 449 00:34:26,300 --> 00:34:27,600 Que? 450 00:34:27,667 --> 00:34:29,103 Those tacos aren't coming, sweetie. 451 00:34:29,170 --> 00:34:30,804 You're gonna take us to him if you wanna 452 00:34:30,870 --> 00:34:32,039 keep your fucking head, do you understand me? 453 00:34:32,106 --> 00:34:33,573 Let's go. 454 00:35:00,401 --> 00:35:02,736 Why are we stopping? 455 00:35:02,802 --> 00:35:04,372 Because I need something to eat. 456 00:35:04,438 --> 00:35:05,940 You should do the same. 457 00:35:11,711 --> 00:35:13,214 We'll take it to go. 458 00:35:13,280 --> 00:35:15,316 We gotta make that next checkpoint by morning. 459 00:35:15,383 --> 00:35:16,951 How many stops we have until we get to L.A.? 460 00:35:17,018 --> 00:35:18,885 Two more checkpoints to the finish line. 461 00:35:18,953 --> 00:35:24,624 Hola, I will have the cemita milanesa y una Coca-Cola. 462 00:35:24,691 --> 00:35:26,793 Huevos rancheros, salsa picante. 463 00:35:28,661 --> 00:35:30,663 Breakfast for dinner kinda gal, huh? 464 00:35:30,730 --> 00:35:32,166 Since I was a little girl. 465 00:35:32,233 --> 00:35:34,035 But when you grew up poor like we were, 466 00:35:34,101 --> 00:35:36,404 the concept of breakfast for dinner goes out the window. 467 00:35:36,470 --> 00:35:39,206 You either eat what's in front of you, or you go hungry. 468 00:35:40,508 --> 00:35:42,709 Fair enough. 469 00:35:42,776 --> 00:35:44,744 Plus I just really like huevos rancheros. 470 00:35:44,811 --> 00:35:46,579 And you think that's the best thing to take 471 00:35:46,646 --> 00:35:48,482 in a car on the go? 472 00:35:48,548 --> 00:35:50,784 Don't worry, I'm not gonna get any yolk or salsa 473 00:35:50,850 --> 00:35:52,585 on your precious little car. 474 00:35:52,652 --> 00:35:54,288 Okay, so listen... 475 00:35:54,355 --> 00:35:57,058 let's say your whole plan works when you get to L.A. 476 00:35:57,124 --> 00:35:59,427 You said Davie has people everywhere. 477 00:35:59,493 --> 00:36:01,262 What makes you think he's not gonna come after you 478 00:36:01,328 --> 00:36:02,862 after he goes down? 479 00:36:02,930 --> 00:36:04,898 The U.S. attorney's giving me a new identity. 480 00:36:05,765 --> 00:36:07,201 Witness protection? 481 00:36:09,602 --> 00:36:12,473 And everything you have leads the feds to his front door? 482 00:36:12,540 --> 00:36:14,241 Yes. 483 00:36:14,308 --> 00:36:16,876 So you can stop trying to dump me on the side of the road. 484 00:36:16,944 --> 00:36:18,745 So that's what you meant when you said 485 00:36:18,812 --> 00:36:20,381 everything hinges on me. 486 00:36:20,448 --> 00:36:24,118 Oh, yeah... you're very important to both of us. 487 00:36:24,185 --> 00:36:27,354 I need you to help me get this information to L.A. 488 00:36:27,421 --> 00:36:30,157 He needs you to win to keep the criminals and cartels 489 00:36:30,224 --> 00:36:33,394 he works for happy and earning millions of commissions. 490 00:36:33,461 --> 00:36:35,029 He won't go after you. 491 00:36:41,102 --> 00:36:42,802 I gotta run to the bathroom. I'll meet you at the car. 492 00:36:42,869 --> 00:36:44,604 Yeah, hurry up. We gotta go. 493 00:37:08,895 --> 00:37:12,433 Hola, mija. We're gonna have some fun! 494 00:37:12,500 --> 00:37:13,800 Ah! 495 00:37:13,867 --> 00:37:15,035 Gimme the drives! 496 00:37:18,606 --> 00:37:20,740 I know that you have them! 497 00:37:28,848 --> 00:37:31,152 How about this? 498 00:37:31,218 --> 00:37:32,752 No! No! 499 00:37:40,427 --> 00:37:41,661 Ah! 500 00:37:45,865 --> 00:37:47,268 [ shouting 501 00:37:58,312 --> 00:37:59,846 Thanks for the drive, you son of a bitch. 502 00:37:59,914 --> 00:38:01,949 Puta bitch! 503 00:38:09,689 --> 00:38:10,857 Jack, we gotta go! 504 00:38:10,925 --> 00:38:11,992 Bianca, what the hell... 505 00:38:12,059 --> 00:38:14,295 Get in the fucking car! 506 00:38:29,143 --> 00:38:31,078 You okay? Is anything broken? 507 00:38:31,145 --> 00:38:33,080 I don't think so. 508 00:38:33,147 --> 00:38:34,881 Oh, man. 509 00:38:34,949 --> 00:38:38,785 He was looking for the thumb drives... these. 510 00:38:41,488 --> 00:38:42,755 Here, put this on your lip, it'll help with the swelling. 511 00:38:42,822 --> 00:38:44,325 Thanks. 512 00:38:44,391 --> 00:38:45,758 Ow! 513 00:38:47,394 --> 00:38:49,630 Son of a bitch had his knee digging into my back, 514 00:38:49,697 --> 00:38:51,265 I thought he was gonna break it. 515 00:38:53,901 --> 00:38:55,569 I'll be fine. 516 00:38:55,636 --> 00:38:57,705 It's nothing compared to what Davie used to do to me. 517 00:39:04,078 --> 00:39:06,113 It's not my car, it's your boyfriend's. 518 00:39:06,180 --> 00:39:08,482 What the hell did I say about saying that, Jack? 519 00:39:10,883 --> 00:39:12,819 What are you doing? 520 00:39:12,885 --> 00:39:16,123 How did he know you were here, huh? 521 00:39:21,996 --> 00:39:23,796 He can see in the car? 522 00:39:25,232 --> 00:39:26,367 Gotcha. 523 00:39:27,735 --> 00:39:29,603 Damn it! 524 00:39:29,670 --> 00:39:31,005 I think he got you. 525 00:39:39,779 --> 00:39:43,917 We have... a complication. 526 00:39:47,721 --> 00:39:48,922 Let's go, puto. 527 00:39:52,792 --> 00:39:54,128 Get the fuck over there. 528 00:39:55,862 --> 00:39:58,865 Por favor, no! Por favor! 529 00:39:58,932 --> 00:40:00,534 - Por favor! - Shut up. 530 00:40:05,805 --> 00:40:08,875 Thanks for the directions, papi. 531 00:40:11,512 --> 00:40:14,715 Get down! I said, get down, now! 532 00:40:18,185 --> 00:40:19,852 Come on, Davie... can you walk? 533 00:40:21,155 --> 00:40:23,290 Okay, you're almost there. 534 00:40:23,357 --> 00:40:25,492 Fucking pig! 535 00:40:25,559 --> 00:40:27,127 Motherfucker. 536 00:40:29,697 --> 00:40:31,165 I gotcha. 537 00:40:32,865 --> 00:40:34,134 They must have drugged him. 538 00:40:34,201 --> 00:40:35,835 Take his hood off. 539 00:40:49,249 --> 00:40:50,883 Move! 540 00:41:02,029 --> 00:41:03,797 Tanya, did you find him yet? 541 00:41:03,863 --> 00:41:04,864 Yeah, yeah, we got him, we got him. 542 00:41:04,932 --> 00:41:06,500 How bad did they hurt him? 543 00:41:06,567 --> 00:41:08,502 No, I don't... I don't fucking know, Gillian. 544 00:41:08,569 --> 00:41:12,872 You call me as soon as he's able to talk to me, you hear me? 545 00:41:12,940 --> 00:41:14,942 I want you to meet me in L.A. 546 00:41:15,008 --> 00:41:16,543 - L.A.? - Get to the air strip. 547 00:41:16,610 --> 00:41:17,845 The jet's waiting. 548 00:41:17,911 --> 00:41:20,114 Drive as fast as you can, you got it? 549 00:41:20,180 --> 00:41:22,282 I cannot risk anything else happening to him. 550 00:41:22,349 --> 00:41:24,884 - Faster, faster. - I can't go any fucking faster! 551 00:41:27,521 --> 00:41:28,522 Fuck! 552 00:41:49,143 --> 00:41:51,145 You don't belong here. 553 00:42:06,827 --> 00:42:08,128 Mm. 554 00:42:11,131 --> 00:42:13,000 Morning. 555 00:42:13,066 --> 00:42:14,802 Yeah. 556 00:42:14,868 --> 00:42:16,270 Did you get some sleep? 557 00:42:17,971 --> 00:42:19,673 A bit. 558 00:42:19,740 --> 00:42:23,043 I stopped for a couple hours when my eyes got heavy. 559 00:42:23,110 --> 00:42:24,445 Good. 560 00:42:24,511 --> 00:42:26,113 How far are we from the next checkpoint? 561 00:42:26,180 --> 00:42:27,381 I gotta pee. 562 00:42:27,448 --> 00:42:29,583 Close. 563 00:42:29,650 --> 00:42:31,920 I just hope it's a place where there's coffee. 564 00:42:42,763 --> 00:42:44,198 What is this? 565 00:42:57,878 --> 00:42:59,480 The Sinaloa. 566 00:42:59,546 --> 00:43:01,248 Cartel. 567 00:43:01,315 --> 00:43:03,884 Davie moves a lot of money for them. 568 00:43:03,952 --> 00:43:05,385 I want the girl! 569 00:43:07,721 --> 00:43:10,257 Send her out, and you go. 570 00:43:12,693 --> 00:43:14,528 Jack, please. 571 00:43:17,231 --> 00:43:20,334 Send out that puta, esse! 572 00:43:20,400 --> 00:43:23,403 - Bianca... - Send out that bitch! 573 00:43:23,470 --> 00:43:25,172 Get out. 574 00:43:25,239 --> 00:43:27,841 Jack, no... please. 575 00:43:27,909 --> 00:43:29,510 I said get out, now! 576 00:43:29,576 --> 00:43:31,011 They're gonna murder me, you know that, right? 577 00:43:31,078 --> 00:43:32,713 - Now! - Get out, now! 578 00:43:32,779 --> 00:43:35,582 My blood is gonna be on your hands, you son of a bitch. 579 00:43:41,121 --> 00:43:43,690 Now! 580 00:43:45,058 --> 00:43:49,029 Go get her! Go! 581 00:44:19,027 --> 00:44:20,394 Get in, get in! 582 00:44:21,963 --> 00:44:23,196 Jesus! 583 00:44:25,732 --> 00:44:27,401 Motherfucker! 584 00:44:31,438 --> 00:44:32,739 Fuck! 585 00:44:35,409 --> 00:44:37,344 You couldn't warn me first? 586 00:44:50,925 --> 00:44:54,528 Woo... 2.6 miles to go! 587 00:44:54,595 --> 00:44:56,296 You better believe I'm taking this one. 588 00:44:56,363 --> 00:44:57,664 Fuck you, Jack! 589 00:44:59,033 --> 00:45:03,503 Jack better be fixing to reach this checkpoint, Nelson. 590 00:45:03,570 --> 00:45:08,042 If he loses a stage, there's no good news for you. 591 00:45:08,108 --> 00:45:11,111 Don't threaten me, Gillian. 592 00:45:11,178 --> 00:45:13,347 "Don't threaten me, Gillian?" 593 00:45:15,749 --> 00:45:19,720 You know, for an old military grunt, you're a real pussy. 594 00:45:19,786 --> 00:45:22,090 "Don't threaten me, Gillian." 595 00:45:22,155 --> 00:45:24,725 Okay. 596 00:45:24,791 --> 00:45:27,327 Mick is about to win this stage, 597 00:45:27,394 --> 00:45:29,896 and now you're going to grow a pair with me? 598 00:45:32,934 --> 00:45:35,903 If I were Jack, I'd have turned my back 599 00:45:35,970 --> 00:45:38,305 on your pathetic ass years ago. 600 00:45:39,206 --> 00:45:41,675 Now look where you got him... 601 00:45:41,742 --> 00:45:45,178 out there on the road because you're a low-life degenerate 602 00:45:45,245 --> 00:45:48,116 with a gambling problem. 603 00:45:48,181 --> 00:45:52,586 Got a lot of balls for somebody who owes us seven figures. 604 00:45:53,988 --> 00:45:55,589 What are you gonna do? 605 00:45:56,991 --> 00:45:58,926 I mean, you gonna kill me? 606 00:45:58,993 --> 00:46:01,194 How's that get you paid? 607 00:46:01,261 --> 00:46:04,264 That gets us paid. 608 00:46:04,331 --> 00:46:06,533 Jack gets us paid. 609 00:46:06,600 --> 00:46:09,803 If he loses, so do you. 610 00:46:09,870 --> 00:46:13,874 If we have to pay out, we're not the only ones 611 00:46:13,941 --> 00:46:16,176 who are going to feel it. 612 00:46:16,243 --> 00:46:20,948 Killing you is a consolation prize, 613 00:46:21,015 --> 00:46:25,485 and we'd be doing everybody around you a goddamn favor. 614 00:46:45,472 --> 00:46:48,275 Jack, what are you doing? 615 00:46:48,341 --> 00:46:49,743 Get back in the car! 616 00:46:50,844 --> 00:46:52,980 Why are we stopping? 617 00:46:56,084 --> 00:46:58,218 Jack! 618 00:46:58,285 --> 00:46:59,319 - Bianca, please... - Jack! 619 00:46:59,386 --> 00:47:00,988 Please, stop. 620 00:47:01,055 --> 00:47:03,523 Gimme a fucking second, I've gotta check for damage. 621 00:47:03,590 --> 00:47:06,060 And relax, they're not after us anymore. 622 00:47:08,996 --> 00:47:11,065 You saved my ass back there. 623 00:47:11,132 --> 00:47:14,035 No one's ever done anything like that for me before. 624 00:47:14,102 --> 00:47:15,970 I'm sorry I didn't warn you sooner. 625 00:47:16,037 --> 00:47:17,571 I figured the only way they were gonna buy it 626 00:47:17,637 --> 00:47:19,740 is if you thought I was giving you up. 627 00:47:19,806 --> 00:47:22,210 I sure as hell thought you were gonna give me up. 628 00:47:22,275 --> 00:47:25,879 And then you mowed him down. 629 00:47:40,128 --> 00:47:41,361 Thank you. 630 00:47:43,030 --> 00:47:44,498 Sure. 631 00:47:48,335 --> 00:47:50,604 You know, come to think of it, 632 00:47:50,670 --> 00:47:53,774 Davie said all of the GPS systems 633 00:47:53,840 --> 00:47:56,911 were preprogrammed with the destinations of the checkpoints. 634 00:48:00,814 --> 00:48:02,616 That's how he's been tracking us. 635 00:48:04,018 --> 00:48:05,719 That's how he led us into that ambush. 636 00:48:09,190 --> 00:48:10,824 Now what? 637 00:48:10,891 --> 00:48:12,359 We don't know where the next checkpoints are located. 638 00:48:12,425 --> 00:48:15,229 I have an idea. 639 00:48:15,295 --> 00:48:16,563 Do you have Instagram? 640 00:48:16,630 --> 00:48:19,233 - Yeah. - I figured. 641 00:48:19,299 --> 00:48:22,502 Uh, look up Six-Speed Nina. 642 00:48:22,569 --> 00:48:24,805 If I recall correctly, she said something about 643 00:48:24,871 --> 00:48:27,909 Puerto Poco or Puerto Puntasca or something like that. 644 00:48:27,975 --> 00:48:29,177 I got it... 645 00:48:29,243 --> 00:48:30,278 Puerto Penasco? 646 00:48:30,343 --> 00:48:32,746 Yeah, yeah, that sounds right. 647 00:48:32,813 --> 00:48:34,881 Got it. 648 00:48:34,949 --> 00:48:37,684 Hola, race fans, it's your girl, Six-Speed Nina, and 649 00:48:37,751 --> 00:48:41,956 I am here at El Tesoro Escondido, 650 00:48:42,023 --> 00:48:46,928 in the town of Hermosio, our first stop in the Outlaw 1000. 651 00:48:46,994 --> 00:48:48,829 And you'd better believe I'll be chowing down 652 00:48:48,895 --> 00:48:53,333 on some bean burritos before the race moves to Puerto Penasco. 653 00:48:53,400 --> 00:48:55,236 I knew she wouldn't let us down. 654 00:48:55,303 --> 00:48:56,469 All right, come on, let's go. 655 00:49:05,412 --> 00:49:07,714 Woo! 656 00:49:07,781 --> 00:49:10,650 Where's everybody at? 657 00:49:10,717 --> 00:49:12,853 Did I win this motherfucking round? 658 00:49:12,920 --> 00:49:15,655 I think I did. 659 00:49:18,192 --> 00:49:19,693 Whew. 660 00:49:22,562 --> 00:49:25,299 Hey, yo, I'm here. 661 00:49:25,365 --> 00:49:28,401 So? And you are? 662 00:49:28,468 --> 00:49:30,071 Mick Hammett. 663 00:49:30,137 --> 00:49:32,739 And it looks like I'm the first motherfucker to show up. 664 00:49:32,806 --> 00:49:35,009 Well, congratu-fucking-lations. 665 00:49:37,444 --> 00:49:39,713 Are you sure it's safe to check in? 666 00:49:39,779 --> 00:49:41,182 Davie won't risk doing anything to us 667 00:49:41,249 --> 00:49:43,084 in front of the other drivers. 668 00:49:44,352 --> 00:49:46,187 What do you want from me, dude? 669 00:49:46,254 --> 00:49:47,854 Don't you got somebody you gotta call or something? 670 00:49:51,892 --> 00:49:55,263 I want you to call who you're supposed to call. 671 00:49:55,329 --> 00:49:57,397 - Uh, perdona me... - Yes? 672 00:49:57,464 --> 00:49:59,000 Jack Tyson, checking in for the Outlaw? 673 00:49:59,066 --> 00:50:01,768 Welcome, Mr. Tyson. You're the stage winner. 674 00:50:01,835 --> 00:50:02,970 I am? 675 00:50:03,037 --> 00:50:04,171 Whoa, whoa, no, the fuck he's not. 676 00:50:04,238 --> 00:50:05,772 I was here before he was! 677 00:50:05,839 --> 00:50:07,674 You were just talking to me before he pulled up! 678 00:50:07,741 --> 00:50:09,343 Man, I don't know who you are 679 00:50:09,409 --> 00:50:11,212 or what the fuck you want from me, 680 00:50:11,279 --> 00:50:14,115 but you just come in here talking about "I've arrived." 681 00:50:14,181 --> 00:50:16,017 Look, man, he's right. He won fair and square. 682 00:50:16,083 --> 00:50:17,884 I was here before he got here, you were just... 683 00:50:17,952 --> 00:50:20,988 Man, back the fuck up, dude, right now, all right? 684 00:50:21,055 --> 00:50:22,223 You got five seconds. 685 00:50:22,290 --> 00:50:23,623 That's right, man. 686 00:50:25,659 --> 00:50:28,628 Yeah... keep walking, man. 687 00:50:37,071 --> 00:50:39,140 Hello? Yeah, this is Robert. 688 00:50:39,206 --> 00:50:40,308 Got your first winner. 689 00:50:40,374 --> 00:50:41,775 Mr. Tyson. 690 00:50:41,841 --> 00:50:43,443 That's some major bullshit. 691 00:50:45,879 --> 00:50:48,316 Well? 692 00:50:48,382 --> 00:50:50,217 He did it... two more to go. 693 00:50:56,924 --> 00:50:59,526 Wait... 694 00:50:59,592 --> 00:51:01,895 That's why Davie gave me the 100k? 695 00:51:04,031 --> 00:51:05,366 What? 696 00:51:05,433 --> 00:51:06,666 Yeah, you needed some action on Jack 697 00:51:06,733 --> 00:51:08,802 so that no one asked any questions. 698 00:51:08,868 --> 00:51:11,005 You need this to look legit. 699 00:51:12,672 --> 00:51:14,641 I don't follow. 700 00:51:14,708 --> 00:51:18,946 You know, I might look like a brain-dead meathead, 701 00:51:19,013 --> 00:51:23,117 but even a kid really could figure this out. 702 00:51:24,352 --> 00:51:26,786 Yeah, the bettors, they aren't taking Jack 703 00:51:26,853 --> 00:51:29,823 because they're losing on purpose. 704 00:51:29,889 --> 00:51:34,195 Yeah... you and Davie retain the cash 705 00:51:34,261 --> 00:51:37,831 that they lose on the bet at a commission, and then what? 706 00:51:39,666 --> 00:51:42,869 My guess is you're supposed to spend it, 707 00:51:42,937 --> 00:51:45,906 or move it to where they tell you to. 708 00:51:47,741 --> 00:51:50,677 In the end, no one loses a dime on the wager, 709 00:51:50,744 --> 00:51:55,483 and you make, what, 18 million on stage two? 710 00:51:55,548 --> 00:51:59,086 This is money-laundering. 711 00:51:59,153 --> 00:52:01,022 Yeah. 712 00:52:01,088 --> 00:52:03,257 This whole thing is just a front. 713 00:52:30,217 --> 00:52:32,319 You figure that out by yourself? 714 00:52:34,321 --> 00:52:35,622 How about that? 715 00:52:40,727 --> 00:52:44,631 You know, at the end of the day, 716 00:52:44,697 --> 00:52:47,867 you and Davie are just 717 00:52:47,935 --> 00:52:51,138 two lowlife degenerates like me. 718 00:52:52,540 --> 00:52:55,009 I am nothing like you. 719 00:52:55,076 --> 00:53:00,214 I am a businesswoman, earning a living... 720 00:53:00,281 --> 00:53:04,584 a rather lucrative one, I might add. 721 00:53:08,655 --> 00:53:10,224 Until Jack gets to L.A. 722 00:53:22,470 --> 00:53:24,038 Well, it looks like you're gonna have to wait 723 00:53:24,105 --> 00:53:25,940 a little longer before that cup of coffee. 724 00:53:26,006 --> 00:53:28,375 So, you won, right? 725 00:53:30,677 --> 00:53:32,779 Well, as you can see, there was a little controversy, 726 00:53:32,846 --> 00:53:35,015 but yeah, I guess we took the stage. 727 00:53:36,383 --> 00:53:37,884 "We?" 728 00:53:37,952 --> 00:53:40,787 You're in the car, too... 729 00:53:40,854 --> 00:53:42,056 whether I like it or not. 730 00:53:44,291 --> 00:53:45,725 So which is it? 731 00:53:48,661 --> 00:53:49,997 Still deciding. 732 00:53:53,200 --> 00:53:55,903 Should we let the others know what we found in the car? 733 00:53:55,970 --> 00:53:57,704 They have every right to their privacy. 734 00:53:59,672 --> 00:54:01,741 Hey, yo, Six. 735 00:54:02,842 --> 00:54:05,246 Mr. World Champ. 736 00:54:05,312 --> 00:54:07,148 Hey, I wanna thank you for yesterday. 737 00:54:07,214 --> 00:54:09,649 You know, helping me out back there when Mick 738 00:54:09,716 --> 00:54:11,085 was trying to run me off the road. 739 00:54:11,152 --> 00:54:12,153 No problem. 740 00:54:12,219 --> 00:54:14,754 Let's just say he had it coming. 741 00:54:14,821 --> 00:54:16,390 Yeah, okay. 742 00:54:16,457 --> 00:54:18,926 Well, I'll tell you, he was super pissed. 743 00:54:18,993 --> 00:54:21,362 Then after what happened in the station... 744 00:54:21,428 --> 00:54:23,097 I'd watch your back. 745 00:54:23,164 --> 00:54:25,466 He's stupid, but I don't think he has it in him. 746 00:54:25,533 --> 00:54:28,068 Heh... yeah. 747 00:54:28,135 --> 00:54:29,470 Well, I just wanted to give you a head's up 748 00:54:29,537 --> 00:54:30,737 on what's going down. 749 00:54:30,803 --> 00:54:32,072 - Well, I appreciate that. - Mm-hmm. 750 00:54:32,139 --> 00:54:35,609 - Well, now it's my turn. - Yeah? 751 00:54:35,675 --> 00:54:37,111 You think you can grab Mick 752 00:54:37,178 --> 00:54:38,811 and meet me back here in about five minutes? 753 00:54:38,878 --> 00:54:41,315 I gotta tell you guys something. 754 00:54:41,382 --> 00:54:43,083 - Okay. - See you here in five. 755 00:54:43,150 --> 00:54:44,418 Yeah. 756 00:54:47,021 --> 00:54:49,689 You say a fucking word, and I will kill you. 757 00:55:00,867 --> 00:55:01,834 Who's calling? 758 00:55:01,902 --> 00:55:03,404 Hi, Jack. 759 00:55:03,470 --> 00:55:06,373 You don't know me, so let me introduce myself. 760 00:55:06,440 --> 00:55:08,309 I'm Gillian Bertrand. 761 00:55:08,375 --> 00:55:11,245 I guess "attaboy" is in order first... 762 00:55:11,312 --> 00:55:12,947 two stages so far. 763 00:55:13,013 --> 00:55:14,982 Gotta hand it to you. 764 00:55:15,049 --> 00:55:17,985 Why are you calling me? Where's my brother? 765 00:55:18,052 --> 00:55:20,720 Relax, nobody's lying in a ditch face-down 766 00:55:20,787 --> 00:55:22,489 with the back of their head blown off. 767 00:55:22,556 --> 00:55:26,527 All right, I'm listening. What do you want? 768 00:55:26,594 --> 00:55:29,330 The same thing Davie wants. 769 00:55:29,396 --> 00:55:31,932 We got a good thing going, all of us. 770 00:55:31,999 --> 00:55:34,401 Then why are you calling me and not him? 771 00:55:34,468 --> 00:55:36,270 I need you to focus, Jack. 772 00:55:36,337 --> 00:55:39,373 Don't let that bitch screw this up. 773 00:55:39,440 --> 00:55:42,775 She's just another one of Davie's crazy ex-girlfriends 774 00:55:42,842 --> 00:55:44,877 with an anger management problem. 775 00:55:47,248 --> 00:55:49,516 If Davie likes making deals, 776 00:55:49,583 --> 00:55:51,784 well, you can tell him I got one for him. 777 00:55:51,851 --> 00:55:55,990 Bianca for my brother... even trade. 778 00:55:56,056 --> 00:56:00,427 We never hear from either one of you again... debt paid. 779 00:56:00,494 --> 00:56:03,063 Are you there? 780 00:56:03,130 --> 00:56:04,665 Oh, I'm here, Jack, 781 00:56:04,732 --> 00:56:07,568 and I think I could speak for him when I say we're 782 00:56:07,635 --> 00:56:09,536 ready to agree to your terms... 783 00:56:09,603 --> 00:56:11,238 even trade. 784 00:56:19,913 --> 00:56:22,983 He's not coming. 785 00:56:23,050 --> 00:56:24,218 Oh... his loss. 786 00:56:24,285 --> 00:56:28,222 Listen, we're all being watched. 787 00:56:28,289 --> 00:56:29,822 There's cameras in the car. 788 00:56:29,889 --> 00:56:31,258 Wh... what? 789 00:56:31,325 --> 00:56:32,459 - Yeah, come... - But how? 790 00:56:32,526 --> 00:56:35,229 Come on. 791 00:56:35,296 --> 00:56:38,732 Look, check the dash and up above, you should find... 792 00:56:38,798 --> 00:56:40,167 What? 793 00:56:45,838 --> 00:56:48,242 What in the hell? 794 00:56:48,309 --> 00:56:49,576 Yeah. 795 00:56:51,912 --> 00:56:54,415 Wait... how did you know this? 796 00:56:54,481 --> 00:56:58,419 Nina, some things are better left unanswered. 797 00:56:58,485 --> 00:57:00,887 Do you want some advice? 798 00:57:00,954 --> 00:57:02,456 Get out of the race game, 799 00:57:02,523 --> 00:57:05,192 and you'll avoid guys like Davie. 800 00:57:05,259 --> 00:57:06,960 One of these days you're gonna realize it's... 801 00:57:07,027 --> 00:57:10,030 it's not worth the risk anymore. 802 00:57:11,098 --> 00:57:12,832 Jack! Jack, behind you, watch out! 803 00:57:19,807 --> 00:57:21,775 Mick, stop, let him go! 804 00:57:21,841 --> 00:57:23,644 Yeah, two of them, right now, 805 00:57:23,711 --> 00:57:25,878 they're fighting in the middle of my gas station. 806 00:57:29,683 --> 00:57:30,818 Are we done? 807 00:57:31,884 --> 00:57:33,187 Are we done? 808 00:57:42,529 --> 00:57:44,598 You all right? 809 00:57:44,665 --> 00:57:46,967 - You're hurt. - Yeah. 810 00:57:47,034 --> 00:57:48,335 Come on, we gotta go. 811 00:58:14,328 --> 00:58:17,231 Here, keep this on there to stop the bleeding. 812 00:58:22,736 --> 00:58:23,937 What's wrong? 813 00:58:27,174 --> 00:58:30,043 I have a daughter. 814 00:58:30,110 --> 00:58:31,578 She's six years old. 815 00:58:32,980 --> 00:58:34,114 Her name is Sophia. 816 00:58:37,751 --> 00:58:40,954 And where is she while you're here? 817 00:58:41,021 --> 00:58:43,690 Somewhere safe. 818 00:58:43,757 --> 00:58:46,727 I'm not gonna say where, I never know who's listening. 819 00:58:46,794 --> 00:58:49,630 Does she know how brave her mother is for doing this? 820 00:58:49,696 --> 00:58:52,232 Every waking moment should be spent with her, 821 00:58:52,299 --> 00:58:54,903 but she needs me to do this. 822 00:58:54,968 --> 00:58:56,637 The feds are gonna help her. 823 00:58:56,703 --> 00:58:58,105 I give them what they want, 824 00:58:58,172 --> 00:59:00,574 they help me get her into the United States, 825 00:59:00,641 --> 00:59:02,075 give us new lives, 826 00:59:02,142 --> 00:59:04,077 and give her the medical procedure that she needs. 827 00:59:10,551 --> 00:59:11,685 Pemex Gas. 828 00:59:11,752 --> 00:59:14,054 Roberto, is there anybody still there? 829 00:59:14,121 --> 00:59:15,924 Yeah, one of them's still here... 830 00:59:15,989 --> 00:59:17,791 the one that lost. 831 00:59:17,858 --> 00:59:19,760 Let me talk to him. 832 00:59:19,827 --> 00:59:21,261 All right, hold on. 833 00:59:21,328 --> 00:59:24,598 Yo, loser... you got a phone call, man. 834 00:59:24,665 --> 00:59:25,999 Hurry the fuck up, dude. 835 00:59:27,936 --> 00:59:29,436 What's up? 836 00:59:29,503 --> 00:59:33,474 Mick? This is Gillian Bertrand. 837 00:59:33,540 --> 00:59:35,944 I heard you two got into it earlier, 838 00:59:36,009 --> 00:59:38,545 and I see now Jack has left you behind. 839 00:59:38,612 --> 00:59:40,113 Yeah, I'm gonna catch up to that motherfucker 840 00:59:40,180 --> 00:59:41,181 and make him pay. 841 00:59:41,248 --> 00:59:42,616 See that you do. 842 00:59:42,683 --> 00:59:46,987 And make sure you win the next stage... 843 00:59:47,054 --> 00:59:49,022 whatever it takes. 844 00:59:49,089 --> 00:59:52,626 My brother and I are moving a whole lot of money to your ride. 845 00:59:52,693 --> 00:59:54,261 And Mick... 846 00:59:55,662 --> 01:00:00,100 don't make us regret putting our faith in you. 847 01:00:01,034 --> 01:00:02,870 Consider it done. 848 01:00:02,937 --> 01:00:04,238 Hurry the fuck up. 849 01:00:06,540 --> 01:00:09,944 What the fuck you doing, dude? 850 01:00:10,010 --> 01:00:11,678 Here's your phone, pussy. 851 01:00:24,525 --> 01:00:26,928 Jack? 852 01:00:26,995 --> 01:00:28,095 We have a problem. 853 01:00:28,161 --> 01:00:29,530 Yeah? What's that? 854 01:00:29,596 --> 01:00:31,832 I don't have a visa or a permit. 855 01:00:31,899 --> 01:00:34,601 The U.S. attorney's office didn't send you anything? 856 01:00:34,668 --> 01:00:36,336 I couldn't let them know I was coming, 857 01:00:36,403 --> 01:00:38,605 I couldn't risk Davie knowing what I was doing. 858 01:00:38,672 --> 01:00:39,773 Oh, God. 859 01:00:41,174 --> 01:00:42,977 All right, great, so how do we cross the border? 860 01:00:43,043 --> 01:00:44,411 You got any great ideas? 861 01:00:44,478 --> 01:00:47,147 Yes, but it's very dangerous. 862 01:00:47,214 --> 01:00:48,649 Ah, because of course it is, 863 01:00:48,715 --> 01:00:51,084 and why would it be any other way? 864 01:00:52,686 --> 01:00:55,455 We need to go back around where we came from, 20 miles. 865 01:00:55,522 --> 01:00:56,557 Mm. 866 01:01:10,437 --> 01:01:13,106 Wait... wait, what's happening? 867 01:01:13,173 --> 01:01:15,342 What did you do? 868 01:01:15,409 --> 01:01:16,777 What is your problem? 869 01:01:18,679 --> 01:01:22,349 First you're bitching that no one's betting on your brother. 870 01:01:22,416 --> 01:01:24,818 Now he's won two stages 871 01:01:24,885 --> 01:01:27,387 and everybody wants a piece of the action, 872 01:01:27,454 --> 01:01:29,256 and that's no good either? 873 01:01:29,323 --> 01:01:30,524 Make up your mind. 874 01:01:30,591 --> 01:01:31,993 No, you... 875 01:01:32,060 --> 01:01:33,928 no, you don't want Jack's bets to win, all right? 876 01:01:33,995 --> 01:01:35,395 You'd have to pay out big. 877 01:01:35,462 --> 01:01:37,497 Look at the size of these wagers coming in. 878 01:01:37,564 --> 01:01:40,634 That's more than the commission you made on the entire race. 879 01:01:42,269 --> 01:01:43,570 This stinks. 880 01:01:44,771 --> 01:01:46,239 What did you do? 881 01:01:54,815 --> 01:01:56,350 Gillian... 882 01:01:56,416 --> 01:01:57,784 Gillian... please, Gillian. 883 01:01:57,851 --> 01:02:00,922 Please, please. 884 01:02:00,989 --> 01:02:02,255 Get out of this office, 885 01:02:02,322 --> 01:02:05,792 before I blow your fucking head off. 886 01:02:05,859 --> 01:02:07,194 Okay. 887 01:02:07,260 --> 01:02:09,896 I'm tired of you. 888 01:02:09,964 --> 01:02:12,165 - Now! - Okay! 889 01:02:22,043 --> 01:02:23,744 If we die, I'm blaming you. 890 01:02:30,517 --> 01:02:32,619 Is that who I think it is? 891 01:02:32,686 --> 01:02:35,155 There's another car following us. 892 01:02:35,222 --> 01:02:37,557 Here we go. Whew. 893 01:02:38,993 --> 01:02:40,827 It's that asshole from the gas station again. 894 01:02:58,578 --> 01:03:01,481 Ah! 895 01:03:12,459 --> 01:03:14,327 Here's the border, it's right there! 896 01:03:14,394 --> 01:03:16,530 Can you hit that button and make us go faster? 897 01:03:16,596 --> 01:03:18,365 Yeah, nitrous in desert terrain... 898 01:03:18,432 --> 01:03:20,034 recipe for disaster. 899 01:03:20,101 --> 01:03:21,702 Crack the axle, the car is dead. 900 01:03:25,439 --> 01:03:28,308 Get him! Get him, damn it! 901 01:04:01,241 --> 01:04:02,476 Ah! 902 01:04:02,542 --> 01:04:06,279 Mick, you worthless piece of... 903 01:04:07,347 --> 01:04:10,985 Jack cannot win this stage! 904 01:04:11,052 --> 01:04:13,453 Oh! Oh! 905 01:04:13,520 --> 01:04:15,555 That's a big payout. 906 01:04:17,424 --> 01:04:20,027 "More than you made on commissions this far." 907 01:04:32,206 --> 01:04:34,041 They're in Arizona. 908 01:04:44,185 --> 01:04:45,953 How's your day going? 909 01:04:46,020 --> 01:04:47,420 It's fucked. 910 01:04:47,487 --> 01:04:50,224 So tell me about it... what's really going on? 911 01:04:50,290 --> 01:04:51,725 Man... 912 01:04:53,060 --> 01:04:55,163 man, I've dealt with some people in my life, 913 01:04:55,229 --> 01:04:58,498 but this bitch, she's something else, you know? 914 01:04:58,565 --> 01:05:01,668 Ah... a real chinga tu madre, eh? 915 01:05:01,735 --> 01:05:02,736 Ah, si. 916 01:05:02,803 --> 01:05:04,906 - Hit me. - All right. 917 01:05:07,208 --> 01:05:09,143 In that case, drink up. 918 01:05:09,210 --> 01:05:10,443 Mm, cheers. 919 01:05:17,350 --> 01:05:18,953 You gonna get that? 920 01:05:19,020 --> 01:05:20,687 No fucking way. 921 01:05:24,825 --> 01:05:27,527 I watched you ignore my call. 922 01:05:29,696 --> 01:05:32,099 Seems like a dick move, don't you think? 923 01:05:32,166 --> 01:05:34,668 Look, Gillian, I'm just having a drink, okay? 924 01:05:34,734 --> 01:05:37,437 - Get up. - Come on. 925 01:05:37,504 --> 01:05:39,606 Get up and out! 926 01:05:39,673 --> 01:05:41,175 - All right, all right... - Now! 927 01:05:41,242 --> 01:05:43,844 You don't have to do this. 928 01:05:43,911 --> 01:05:46,080 - Now, Nelson. - It is what it is, man. 929 01:05:46,147 --> 01:05:48,216 Welcome to Navojoa. 930 01:05:48,282 --> 01:05:50,952 - Oh... - Leave it... 931 01:05:51,018 --> 01:05:52,352 Consider it your tip. 932 01:05:52,419 --> 01:05:53,553 - Thank you, boss. - Move it! 933 01:05:53,620 --> 01:05:55,089 What are you doing, Gillian? 934 01:05:55,156 --> 01:05:57,858 It's time to meet up with your brother. 935 01:05:57,925 --> 01:05:59,793 I hope you're not afraid of flying. 936 01:06:39,333 --> 01:06:41,035 Jack, you okay? 937 01:06:44,906 --> 01:06:49,409 Jack, help! 938 01:06:49,476 --> 01:06:51,411 Tell me what's going on, Jack. 939 01:06:51,478 --> 01:06:53,480 I don't know. 940 01:06:53,546 --> 01:06:54,881 I'm... 941 01:06:56,883 --> 01:06:58,019 Where am I? 942 01:06:59,120 --> 01:07:01,155 Hey, we're okay. 943 01:07:01,222 --> 01:07:02,189 We made it. 944 01:07:02,256 --> 01:07:03,757 We're gonna be fine. 945 01:07:07,494 --> 01:07:08,762 What can I do? 946 01:07:21,008 --> 01:07:23,044 Remember you asked me if I ever killed anybody? 947 01:07:26,380 --> 01:07:27,647 Well, the answer is yes. 948 01:07:29,516 --> 01:07:31,185 What happened? 949 01:07:32,719 --> 01:07:34,121 It was a blind corner. 950 01:07:37,224 --> 01:07:39,526 We both saw it, but I... 951 01:07:39,592 --> 01:07:41,761 I miscalculated, and... 952 01:07:43,663 --> 01:07:45,066 I drove us off the side. 953 01:07:47,534 --> 01:07:49,569 The car landed upside-down, 954 01:07:50,804 --> 01:07:53,174 the fuel tank exploded, 955 01:07:53,240 --> 01:07:55,076 and the car burned up from the outside. 956 01:07:55,142 --> 01:07:56,576 I... 957 01:07:59,479 --> 01:08:01,548 I made it out, but my wife, she... 958 01:08:05,319 --> 01:08:06,253 she got trapped. 959 01:08:07,455 --> 01:08:08,755 It's not your fault. 960 01:08:11,325 --> 01:08:13,260 Growing up, it was just me and my brother. 961 01:08:15,363 --> 01:08:17,999 But he got screwed up in the war, you know, PTSD. 962 01:08:19,967 --> 01:08:22,970 All I had was my skin, my car, and the streets. 963 01:08:24,771 --> 01:08:28,575 You know, I had this '74 Camaro, 964 01:08:28,641 --> 01:08:29,843 ran like a beast. 965 01:08:31,312 --> 01:08:33,646 It was an eight-second car. 966 01:08:33,713 --> 01:08:36,150 I lived my life a quarter of a mile at a time. 967 01:08:38,986 --> 01:08:41,188 You know, they say you're only as good as your last race, 968 01:08:41,255 --> 01:08:44,624 and when my wife died, I was done. 969 01:08:45,825 --> 01:08:47,294 I'm so sorry, Jack. 970 01:08:49,596 --> 01:08:51,731 It's funny, because growing up, 971 01:08:51,798 --> 01:08:54,801 all I wanted to do is be the best, the fastest. 972 01:08:54,868 --> 01:08:56,270 Some people would say I was. 973 01:08:58,406 --> 01:08:59,974 But I never felt that way. 974 01:09:02,410 --> 01:09:05,312 When my foot hits that pedal and I hit top gear... 975 01:09:06,679 --> 01:09:07,814 I feel free. 976 01:09:09,216 --> 01:09:11,185 There's no better feeling in the world. 977 01:09:12,752 --> 01:09:14,687 See all the cars behind me, 978 01:09:16,556 --> 01:09:18,225 look in front of me... 979 01:09:18,292 --> 01:09:19,326 nobody. 980 01:09:21,262 --> 01:09:23,931 But as soon as the race was over, 981 01:09:23,998 --> 01:09:27,334 I'd be right back to where I started... 982 01:09:27,401 --> 01:09:29,103 waiting for the flags to wave. 983 01:09:30,703 --> 01:09:34,641 I knew I had to get out, do something different. 984 01:09:34,707 --> 01:09:39,679 But I'll tell you, Bianca, I feel like I'm pushing my luck. 985 01:09:40,981 --> 01:09:42,016 No. 986 01:09:43,250 --> 01:09:45,086 We're gonna make it to Los Angeles... 987 01:09:46,487 --> 01:09:49,889 for your brother, for my daughter. 988 01:09:49,957 --> 01:09:53,260 Look at me. Look at me. 989 01:10:03,770 --> 01:10:05,973 You saved my life. 990 01:10:06,040 --> 01:10:09,776 We're gonna get through this, I promise. 991 01:10:18,285 --> 01:10:19,686 You ready? 992 01:10:21,522 --> 01:10:22,856 All right, let's go. 993 01:10:55,322 --> 01:10:57,091 Gillian? 994 01:10:57,158 --> 01:10:59,994 I want to make an arrangement with you. 995 01:11:00,060 --> 01:11:02,596 Forget everything that Davie wanted. 996 01:11:02,662 --> 01:11:05,533 Forget about winning this race. 997 01:11:05,599 --> 01:11:07,902 I'll make it worth your while. 998 01:11:07,968 --> 01:11:09,370 Forget about winning the race? 999 01:11:09,436 --> 01:11:13,773 Yes, Jack... you give me no choice. 1000 01:11:13,840 --> 01:11:16,043 You are coming near checkpoint three, 1001 01:11:16,110 --> 01:11:20,314 and those other gearhead idiots are nowhere near you. 1002 01:11:20,381 --> 01:11:24,518 What's it going to take for you to lose this race, huh? 1003 01:11:24,585 --> 01:11:27,588 Five mil? 1004 01:11:27,655 --> 01:11:31,791 Ten mil? What do you want? 1005 01:11:31,858 --> 01:11:33,260 Talk to me! 1006 01:11:33,327 --> 01:11:34,694 You know what, Gillian? 1007 01:11:34,761 --> 01:11:36,263 Right now I'm currently driving, 1008 01:11:36,330 --> 01:11:37,897 and I'm pretty sure it's against the law 1009 01:11:37,965 --> 01:11:40,501 to drive and talk in the state of Arizona. 1010 01:11:40,568 --> 01:11:41,602 Jack? 1011 01:11:41,669 --> 01:11:44,939 Jack? Jack! 1012 01:11:45,005 --> 01:11:47,975 Oh, you miserable bastard! 1013 01:12:01,922 --> 01:12:03,390 We're getting close to checkpoint three, 1014 01:12:03,457 --> 01:12:04,925 and she is freaking out. 1015 01:12:04,992 --> 01:12:06,759 Good, nice to have them on that side of things 1016 01:12:06,826 --> 01:12:07,962 for a change. 1017 01:12:26,046 --> 01:12:28,582 When does Jack get here? 1018 01:12:28,649 --> 01:12:30,117 Get him outta the car. 1019 01:12:37,057 --> 01:12:39,159 Fuck you, Nelson. 1020 01:12:40,961 --> 01:12:43,130 You motherfucker! 1021 01:12:45,733 --> 01:12:47,901 - Fucker! - Oh, fuck you! 1022 01:12:47,968 --> 01:12:48,902 - Shut up! - Fuck you! 1023 01:12:50,571 --> 01:12:52,772 Fuck you! 1024 01:12:52,839 --> 01:12:54,807 Shut up! 1025 01:12:54,874 --> 01:12:56,910 Get... get down, motherfucker. 1026 01:12:58,078 --> 01:13:00,347 Ha, ha, ha, Nelson! 1027 01:13:00,414 --> 01:13:01,682 You fucking bitch. 1028 01:13:08,222 --> 01:13:10,557 I want your brother to see you dead in the sand, esse. 1029 01:13:10,624 --> 01:13:11,891 Oh, man... 1030 01:13:11,959 --> 01:13:13,527 Just fucking do it! 1031 01:13:17,998 --> 01:13:19,967 Fuck you! 1032 01:13:25,272 --> 01:13:27,007 Oh! 1033 01:13:29,876 --> 01:13:31,878 Come in! 1034 01:13:35,882 --> 01:13:37,384 Jesus! 1035 01:13:37,451 --> 01:13:39,520 You couldn't take that crap off of your head? 1036 01:13:39,586 --> 01:13:41,255 She's six, for chrissake! 1037 01:13:41,322 --> 01:13:44,358 Oh, you think she's pick you up out of a lineup? 1038 01:13:44,425 --> 01:13:46,927 Ai... now I got to deal with this. 1039 01:13:46,994 --> 01:13:48,962 Come here, come here... 1040 01:13:49,029 --> 01:13:51,565 Hey there, little one, don't cry, okay? 1041 01:13:51,632 --> 01:13:53,701 Everything's gonna be okay. 1042 01:13:53,767 --> 01:13:56,570 You must be Sophia, huh? 1043 01:13:56,637 --> 01:13:59,073 Would you get the hell out? 1044 01:13:59,139 --> 01:14:00,974 Where's Mommy? 1045 01:14:02,242 --> 01:14:03,944 We're going to see Mommy. 1046 01:14:04,011 --> 01:14:06,914 Have you ever been on a helicopter before? 1047 01:14:09,817 --> 01:14:12,086 What the hell is this? 1048 01:14:12,152 --> 01:14:14,421 Don't stop, Jack, keep driving. 1049 01:14:19,059 --> 01:14:20,494 Oh, my God, it's Nelson. 1050 01:14:32,473 --> 01:14:33,907 Nelson? 1051 01:14:35,275 --> 01:14:36,477 Nelson? 1052 01:14:36,543 --> 01:14:38,045 It's okay, buddy. 1053 01:14:38,112 --> 01:14:39,546 I got you, I got you. 1054 01:14:40,681 --> 01:14:41,915 It's gonna be okay, buddy. 1055 01:14:41,982 --> 01:14:44,284 I'm gonna get you to the hospital. 1056 01:14:44,351 --> 01:14:46,019 - Don't talk. - I'm sorry! 1057 01:14:46,086 --> 01:14:49,189 I'm sorry you had... you were stuck with me... 1058 01:14:49,256 --> 01:14:51,759 - No. - ...for a brother. 1059 01:14:51,825 --> 01:14:53,627 - No, man! - I'm sorry. 1060 01:14:53,694 --> 01:14:55,062 No! 1061 01:14:56,730 --> 01:14:58,332 No, Nelson! 1062 01:15:12,913 --> 01:15:14,415 Jack... 1063 01:15:25,793 --> 01:15:27,060 Davie. 1064 01:15:32,199 --> 01:15:34,868 It's Gillian. 1065 01:15:34,935 --> 01:15:36,570 I'm coming for you. 1066 01:15:36,637 --> 01:15:38,205 No, not for me... 1067 01:15:38,272 --> 01:15:40,174 for little Sophia. 1068 01:15:40,240 --> 01:15:42,543 Mommy! Mommy? 1069 01:15:42,609 --> 01:15:43,610 Where's Mommy? 1070 01:15:43,677 --> 01:15:45,946 What is it? 1071 01:15:50,250 --> 01:15:51,385 Mommy, are you there? 1072 01:15:51,452 --> 01:15:52,386 Sophia! 1073 01:15:52,453 --> 01:15:53,922 Baby, it's gonna be all right. 1074 01:15:53,987 --> 01:15:55,389 Mommy! 1075 01:15:55,456 --> 01:15:56,590 We're coming for you. 1076 01:15:56,657 --> 01:15:57,926 Mommy? 1077 01:15:57,991 --> 01:15:59,593 It's okay. It's okay! 1078 01:16:02,763 --> 01:16:03,697 You listen to me. 1079 01:16:03,764 --> 01:16:05,332 Shut up, Jack. 1080 01:16:05,399 --> 01:16:09,236 You and that bitch meet me at the finish line downtown. 1081 01:16:09,303 --> 01:16:12,005 You give me the thumb drives, I'll give you the kid. 1082 01:16:12,072 --> 01:16:13,841 These are my terms. 1083 01:16:18,979 --> 01:16:20,647 Help me get my brother. 1084 01:16:21,815 --> 01:16:23,584 And grab that gun. 1085 01:17:21,041 --> 01:17:22,643 Fuck, dude. 1086 01:17:29,951 --> 01:17:31,318 Fuck! 1087 01:17:46,199 --> 01:17:48,068 What the fuck, man? 1088 01:17:55,809 --> 01:17:58,412 Shit, first fucking place. 1089 01:18:05,819 --> 01:18:07,354 It's an ambush! 1090 01:18:17,464 --> 01:18:19,099 Oh! 1091 01:18:33,513 --> 01:18:35,782 You son of a bitch, come here. 1092 01:18:37,618 --> 01:18:38,552 Sophia! 1093 01:18:38,619 --> 01:18:39,886 Let her go! 1094 01:18:39,954 --> 01:18:41,622 This is for my brother, you son of a bitch! 1095 01:18:41,688 --> 01:18:43,890 Jack, stop, goddamn it, or she dies, too! 1096 01:18:45,392 --> 01:18:46,893 Let the girl go 1097 01:18:46,961 --> 01:18:48,862 and you and I will sort the rest out, you hear me? 1098 01:18:48,930 --> 01:18:51,531 Give my brother the thumb drives, and let him go. 1099 01:18:51,598 --> 01:18:53,333 Give me back my daughter! 1100 01:18:53,400 --> 01:18:55,168 Gimme the drives, Bianca. 1101 01:18:57,005 --> 01:18:59,040 Let the girl go and I'll let Davie here go... 1102 01:18:59,107 --> 01:19:00,407 even trade. 1103 01:19:00,474 --> 01:19:02,442 These are my terms, Jack! 1104 01:19:02,509 --> 01:19:05,345 Give my brother the thumb drives and let him go. 1105 01:19:07,414 --> 01:19:09,083 Don't hurt her, please! 1106 01:19:09,149 --> 01:19:11,284 Please, don't hurt her! 1107 01:19:11,351 --> 01:19:12,920 Where are the drives, Bianca? 1108 01:19:12,987 --> 01:19:14,354 Give her back to me! 1109 01:19:14,421 --> 01:19:16,289 If I was you, I would shut up real fast. 1110 01:19:16,356 --> 01:19:18,258 Let her go! 1111 01:19:34,108 --> 01:19:36,209 Drop the gun! 1112 01:19:39,279 --> 01:19:40,547 Let go of the girl! 1113 01:19:42,883 --> 01:19:44,085 Let go of the girl! 1114 01:19:44,152 --> 01:19:45,852 Drop your weapon! 1115 01:19:45,920 --> 01:19:46,954 Put your hands on the car! 1116 01:19:50,357 --> 01:19:52,659 Sophia! Sophia! 1117 01:19:52,726 --> 01:19:55,796 - Wait! - You'll see your daughter. 1118 01:19:55,862 --> 01:19:56,863 Take her to the vehicle. 1119 01:20:02,170 --> 01:20:03,370 Are you Six-Speed Nina? 1120 01:20:03,437 --> 01:20:06,707 Yes. What the hell? 1121 01:20:06,773 --> 01:20:08,575 I'll kill your whole fucking family, Jack. 1122 01:20:12,679 --> 01:20:14,481 Jack, what are they gonna do? 1123 01:20:19,753 --> 01:20:22,190 - Are you Bianca? - That's my daughter! 1124 01:20:22,255 --> 01:20:24,058 That's what she's been telling us over and over again. 1125 01:20:24,125 --> 01:20:25,525 Come here, honey. 1126 01:20:25,592 --> 01:20:28,261 You can sit in here, up front. 1127 01:20:28,328 --> 01:20:29,663 Mommy and Daddy can ride in back. 1128 01:20:29,730 --> 01:20:32,265 It'll all be okay, just sit tight. 1129 01:20:33,767 --> 01:20:36,570 - Hi, Mommy. - Hi, sweetie. 1130 01:20:36,636 --> 01:20:38,371 Mommy, I wanna get out, 1131 01:20:38,438 --> 01:20:41,142 I don't wanna be in any more cars. 1132 01:20:41,209 --> 01:20:43,243 You and me both, kid. 73480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.