Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,160 --> 00:01:24,037
- Hi!
- Ok, Francois?
2
00:01:24,280 --> 00:01:24,997
And you?
3
00:01:25,241 --> 00:01:27,470
Stephane... Francois...
4
00:01:28,080 --> 00:01:30,993
- Still on the team?
- As ready as ever.
5
00:01:37,521 --> 00:01:39,193
Hello.
6
00:01:42,880 --> 00:01:46,396
- This one?
- At the back, please.
7
00:01:56,681 --> 00:01:58,194
Hi, I'm Herve.
8
00:01:58,441 --> 00:02:00,797
A sports teacher here for 3 years.
9
00:02:01,681 --> 00:02:03,591
Welcome to all our new colleagues.
10
00:02:03,881 --> 00:02:06,270
The students can be tough...
11
00:02:06,561 --> 00:02:09,599
but they're good kids.
12
00:02:10,082 --> 00:02:12,311
Hi, I'm Olivier.
13
00:02:12,561 --> 00:02:14,598
I teach physical science...
14
00:02:14,841 --> 00:02:17,719
and I've been here for 4 years.
15
00:02:18,841 --> 00:02:20,275
I'm Patrick,
16
00:02:20,602 --> 00:02:23,833
and I teach multiplication tables,
17
00:02:24,122 --> 00:02:26,077
and sometimes mathematics!
18
00:02:26,362 --> 00:02:28,159
I've been at this school
19
00:02:28,442 --> 00:02:30,273
for a number of years.
20
00:02:30,563 --> 00:02:34,520
Hello, I'm Anne.
I used to work in the Lyon suburbs.
21
00:02:34,762 --> 00:02:36,320
I teach English.
22
00:02:36,562 --> 00:02:38,918
I'm looking for my new colleagues.
23
00:02:39,163 --> 00:02:40,594
Hi, I'm Isabelle
24
00:02:41,002 --> 00:02:41,912
Nice to meet you.
25
00:02:42,162 --> 00:02:43,356
I'm Christiane.
26
00:02:44,163 --> 00:02:48,360
I'm Frederic,
I teach history and geography.
27
00:02:48,602 --> 00:02:50,355
and I used to work
out in suburbs of Paris.
28
00:02:50,602 --> 00:02:53,595
I'm happy to be in the city now.
29
00:02:54,403 --> 00:02:57,520
I'm Julie, the year supervisor.
I'd like to welcome you all
30
00:02:57,763 --> 00:03:00,278
and wish you a good year.
31
00:03:00,883 --> 00:03:02,952
I'm Aline and I'm the cook
32
00:03:03,202 --> 00:03:05,637
I'd like to welcome you all.
33
00:03:05,883 --> 00:03:07,362
Thank you, Aline!
34
00:03:09,203 --> 00:03:13,037
Hello. I'm Gilles,
I've been teaching mathematics
35
00:03:13,283 --> 00:03:17,037
for many years
36
00:03:17,283 --> 00:03:21,674
I'm retiring at the end of this year
37
00:03:21,964 --> 00:03:25,114
I'd like to wish the new arrivals
plenty of courage.
38
00:03:28,644 --> 00:03:31,317
I'm Francois
I teach French.
39
00:03:31,564 --> 00:03:33,793
And I'm starting
my fourth year here
40
00:03:34,043 --> 00:03:35,875
Welcome everybody.
41
00:03:44,364 --> 00:03:46,434
We'll meet up at midday...
42
00:03:46,724 --> 00:03:49,363
in the canteen for a drink
to mark the new year.
43
00:04:01,724 --> 00:04:04,796
You get Wednesday like you wanted!
44
00:04:05,085 --> 00:04:07,280
We could swap our classes
45
00:04:09,644 --> 00:04:11,522
Nice, nice...
46
00:04:11,765 --> 00:04:13,642
Not nice, not nice at all.
47
00:04:13,885 --> 00:04:15,478
He's nice.
48
00:04:15,725 --> 00:04:18,637
Not nice, watch him.
Not nice at all.
49
00:04:18,885 --> 00:04:21,400
Nice, not nice.
50
00:04:21,646 --> 00:04:23,283
She's not nice at all.
51
00:04:31,765 --> 00:04:33,357
Arthur, your cap.
52
00:04:34,926 --> 00:04:36,882
Good morning.
53
00:04:39,245 --> 00:04:41,362
That's my place.
54
00:04:43,246 --> 00:05:04,523
Get lost!
55
00:05:11,206 --> 00:05:12,879
Calm down now!
56
00:05:16,526 --> 00:05:17,595
Stop stirring things up
57
00:05:17,887 --> 00:05:19,366
Remove your hood, please
58
00:05:19,607 --> 00:05:22,202
You two back there,
there's place here.
59
00:05:22,447 --> 00:05:24,517
- One up front.
- There's room here too!
60
00:05:24,806 --> 00:05:27,163
Let's get one thing clear...
61
00:05:32,767 --> 00:05:36,363
We waste 5 minutes
lining outside,
62
00:05:36,608 --> 00:05:38,199
5 coming up, 5 setting down:
63
00:05:38,447 --> 00:05:39,926
15 minutes out of hour
64
00:05:40,167 --> 00:05:42,841
Do you realize
what 15 lost minutes means?
65
00:05:43,088 --> 00:05:44,237
With 25 hours a week
66
00:05:44,527 --> 00:05:46,165
and 30 weeks in the year,
67
00:05:46,407 --> 00:05:48,557
we lose thousands of minutes.
68
00:05:48,808 --> 00:05:51,117
In other schools,
they do a full work.
69
00:05:52,128 --> 00:05:55,006
Imagine how far ahead they get
in a year
70
00:05:56,088 --> 00:05:57,362
Figure it out!
71
00:05:57,608 --> 00:05:59,042
We never do an hour.
72
00:05:59,448 --> 00:06:00,926
Hand up to speak.
73
00:06:02,928 --> 00:06:05,488
We never do an hour
You always say that!
74
00:06:05,728 --> 00:06:09,323
Teachers say we do an hours class
but we never do.
75
00:06:12,048 --> 00:06:14,846
8.30 to 9.25 doesn't make an hour.
76
00:06:15,128 --> 00:06:17,278
All right it's 55 minutes.
77
00:06:17,529 --> 00:06:19,520
That�s an important point
78
00:06:19,969 --> 00:06:24,645
Stop saying other schools do an hour
They don't!
79
00:06:24,929 --> 00:06:28,524
All I'm saying is that
we waste time. Like now.
80
00:06:28,770 --> 00:06:30,839
To start with,
81
00:06:31,089 --> 00:06:32,408
take out a sheet of paper,
82
00:06:33,009 --> 00:06:35,968
fold it in two so that it can stand
83
00:06:36,250 --> 00:06:39,127
on the edge of your desk clearly
84
00:06:39,369 --> 00:06:42,123
and using block capitals,
85
00:06:42,649 --> 00:06:45,003
write your full name.
86
00:06:45,289 --> 00:06:46,881
Why write our names?
87
00:06:47,129 --> 00:06:48,449
To know who you are
88
00:06:48,690 --> 00:06:51,409
- But you know us!
- We had you last year.
89
00:06:51,730 --> 00:06:55,324
Esmeralda,
half of the kids here are new.
90
00:06:55,570 --> 00:06:58,721
Be happy. That way
people will know your name
91
00:06:59,010 --> 00:07:00,283
I'm not doing it
92
00:07:00,529 --> 00:07:03,169
I won't if you don't
93
00:07:03,450 --> 00:07:04,326
You're right
94
00:07:04,570 --> 00:07:08,279
For those of you who don�t know me,
I'm Mr. Marin
95
00:07:09,450 --> 00:07:11,645
- A marine?
- Very funny
96
00:07:11,931 --> 00:07:13,568
Corny!
97
00:07:14,450 --> 00:07:16,520
He wiped you out, sir
98
00:07:17,410 --> 00:07:19,970
Come on, it shouldn�t take so long
99
00:07:22,490 --> 00:07:24,765
Five minutes to write a name
100
00:07:25,130 --> 00:07:26,883
It's ridiculous
101
00:07:48,972 --> 00:07:51,121
A biscuit for the firs day?
102
00:07:51,371 --> 00:07:53,248
I'm OK, thanks
103
00:07:55,571 --> 00:07:58,483
Rachel, a biscuit will buck you up
104
00:08:03,612 --> 00:08:06,762
All right. "Witty"
105
00:08:07,051 --> 00:08:09,042
That's word
we'll try to explain later.
106
00:08:10,012 --> 00:08:11,650
Are there any other words
107
00:08:11,932 --> 00:08:14,685
that you don't understand?
108
00:08:15,772 --> 00:08:18,525
The word "condescension"
109
00:08:18,972 --> 00:08:21,167
Yes, that's a complicated word.
110
00:08:21,411 --> 00:08:23,164
Do you have any idea
111
00:08:23,452 --> 00:08:25,488
what that might mean?
112
00:08:25,732 --> 00:08:27,563
A vague idea but I'm not sure
113
00:08:28,492 --> 00:08:29,926
You're not sure?
114
00:08:30,172 --> 00:08:32,891
We'll talk about that later then
115
00:08:33,413 --> 00:08:36,210
- Yes, Damien
- "Argentine".
116
00:08:36,852 --> 00:08:38,843
Argentine. What does that mean?
117
00:08:39,373 --> 00:08:41,682
It's people who live in Argentina.
118
00:08:42,293 --> 00:08:44,443
Right, the inhabitants of Argentina
119
00:08:44,852 --> 00:08:46,889
Of course not
120
00:08:47,453 --> 00:08:49,445
Damien, who lives in Argentina?
121
00:08:49,933 --> 00:08:51,206
The Argentines
122
00:08:51,493 --> 00:08:53,927
In a soccer match
Argentina's players
123
00:08:54,213 --> 00:08:55,441
are called...
124
00:08:56,093 --> 00:08:57,412
Footballers
125
00:08:59,053 --> 00:08:59,769
Let's move on
126
00:09:00,613 --> 00:09:03,605
Any other difficult words
in the text?
127
00:09:04,974 --> 00:09:05,962
Henriette
128
00:09:07,373 --> 00:09:11,162
Is there anything
that you didn't understand?
129
00:09:14,813 --> 00:09:15,882
"Henceforth".
130
00:09:17,334 --> 00:09:18,129
"Henceforth".
131
00:09:18,774 --> 00:09:20,172
"Henceforth"
132
00:09:20,454 --> 00:09:22,968
Thanks for the prompt, Samantha.
133
00:09:26,415 --> 00:09:30,327
I think that will do,
Let's take a look at these words.
134
00:09:30,614 --> 00:09:33,048
All right. Austrian
135
00:09:33,334 --> 00:09:36,724
Wey was the one
who picked the word Austrian
136
00:09:36,974 --> 00:09:38,043
Yes, Esmeralda.
137
00:09:38,294 --> 00:09:40,364
We all know what "Austrian" is.
138
00:09:40,654 --> 00:09:44,203
- People from Austria.
- Wey doesn't know and...
139
00:09:44,494 --> 00:09:46,406
Maybe, but everyone else knows!
140
00:09:46,694 --> 00:09:50,607
We get the message. You didn't
know "misleading"
141
00:09:50,894 --> 00:09:54,045
...so you're not really
in any position to talk.
142
00:09:54,295 --> 00:09:56,047
But everyone knows
what "Austrian" means.
143
00:09:56,336 --> 00:09:58,131
Nobody's perfect.
144
00:10:00,335 --> 00:10:03,168
- "Austrian" is not a very,
important word, Wey.
145
00:10:03,416 --> 00:10:06,532
It refers to someone
from the land of Austria,
146
00:10:06,855 --> 00:10:09,050
which is pretty tiny country.
147
00:10:09,295 --> 00:10:10,968
We can live without the word.
148
00:10:11,616 --> 00:10:15,085
Can anyone name a famous Austrian?
149
00:10:15,415 --> 00:10:18,055
Mozart.
150
00:10:19,176 --> 00:10:21,530
- Who?
- Wol Fang Amadeus Mozart.
151
00:10:21,815 --> 00:10:25,445
- "Wol Fung" maybe if he
were English, not Austrian.
152
00:10:25,736 --> 00:10:28,296
Any other famous Austrians?
153
00:10:28,535 --> 00:10:31,175
Austria could vanish
no one would notice.
154
00:10:32,696 --> 00:10:35,654
Seriously, it's south of Germany.
So check a map, Wey,
155
00:10:35,935 --> 00:10:38,655
You'll see where it is.
156
00:10:38,896 --> 00:10:39,534
Souleymane,
157
00:10:39,776 --> 00:10:41,687
...can you note the words too?
158
00:10:41,936 --> 00:10:43,164
I forgot my things.
159
00:10:43,856 --> 00:10:46,051
No one can land you some paper...
160
00:10:46,336 --> 00:10:48,692
I'll do it at home.
161
00:10:49,176 --> 00:10:51,611
You'll do it at home. Sure you will.
That's your approach
162
00:10:51,897 --> 00:10:53,295
Only work at home.
163
00:10:53,536 --> 00:10:54,685
I'm serious!
164
00:10:54,937 --> 00:10:59,327
If I could be sure of that...
165
00:10:59,576 --> 00:11:01,886
Don't worry. It'll be ok
166
00:11:02,137 --> 00:11:04,970
Let's move on to "succulent".
167
00:11:05,257 --> 00:11:08,055
"Succulent" is a word that we'll try
to guess the meaning of.
168
00:11:09,337 --> 00:11:10,611
What's is "succulent"?
169
00:11:10,857 --> 00:11:11,845
Suck
170
00:11:12,457 --> 00:11:14,128
Suck off.
171
00:11:15,258 --> 00:11:16,610
Very funny, Boubacar.
172
00:11:16,977 --> 00:11:18,171
Very witty indeed,
173
00:11:20,017 --> 00:11:21,370
Here's a sentence...
174
00:11:22,417 --> 00:11:24,248
...with "succulent".
175
00:11:24,578 --> 00:11:29,253
"Bill enjoys a succulent...
176
00:11:31,298 --> 00:11:32,287
...cheeseburger. "
177
00:11:32,578 --> 00:11:34,090
Cheeseburgers stink!
178
00:11:35,457 --> 00:11:37,176
- Who said that?
- Me.
179
00:11:37,458 --> 00:11:38,811
Why "cheeseburger"?
180
00:11:39,698 --> 00:11:44,931
Well, since you say that, you
think cheeseburgers aren't succulent.
181
00:11:45,578 --> 00:11:47,376
Maybe, but they're crap.
182
00:11:47,658 --> 00:11:51,367
OK, but what I just said
should have made the penny drop.
183
00:11:51,618 --> 00:11:53,530
- What does that mean?
- Mean what?
184
00:11:53,818 --> 00:11:55,251
The penny thing...
185
00:11:57,098 --> 00:11:58,087
To make the penny drop,
186
00:11:58,338 --> 00:12:01,136
No one knows the expression?
187
00:12:01,418 --> 00:12:03,454
If the penny drops,
it means you understand.
188
00:12:03,738 --> 00:12:05,330
When I say,
189
00:12:05,579 --> 00:12:09,731
if cheeseburger stink
they're not succulent,
190
00:12:09,979 --> 00:12:13,096
that should help you see
what "succulent" means.
191
00:12:13,379 --> 00:12:16,291
- What's with the Bills?
- What bills?
192
00:12:16,539 --> 00:12:17,688
The name Bill.
193
00:12:18,538 --> 00:12:20,450
You always use weird names.
194
00:12:20,699 --> 00:12:23,736
Weird? A recent US President
was called Bill.
195
00:12:24,019 --> 00:12:28,217
Why don't you use Aissata
or Rachid or Ahmed...
196
00:12:28,459 --> 00:12:30,131
You always use whitey names.
197
00:12:30,420 --> 00:12:31,330
What names?
198
00:12:31,780 --> 00:12:34,373
- Honky names.
- What's honky?
199
00:12:35,580 --> 00:12:38,332
Honkies, Frenchies, frogs.
200
00:12:38,580 --> 00:12:39,569
You're not French?
201
00:12:39,820 --> 00:12:41,138
No, I'm not French.
202
00:12:41,580 --> 00:12:42,729
I didn't know.
203
00:12:43,019 --> 00:12:44,247
I am, but not proud of it.
204
00:12:44,499 --> 00:12:47,571
Fine, I'm not either
205
00:12:47,820 --> 00:12:49,491
Why use these names?
206
00:12:49,740 --> 00:12:53,733
Khoumba, if I start choosing names
207
00:12:54,021 --> 00:12:56,580
to suit all your origins, it'll
never end.
208
00:12:56,859 --> 00:12:58,452
Just change a little!
209
00:13:00,460 --> 00:13:02,291
What do you suggest?
210
00:13:02,899 --> 00:13:04,697
Aissata! Fatou, no!
211
00:13:04,940 --> 00:13:07,090
- No, Aissata.
- Aissata, Aissata!
212
00:13:36,581 --> 00:13:39,732
Excuse me. You have class 4/3
in French?
213
00:13:39,980 --> 00:13:41,573
I'm class supervisor too.
214
00:13:41,821 --> 00:13:44,211
Know what book you'll be reading?
215
00:13:44,981 --> 00:13:47,051
No, I haven't decided.
216
00:13:48,141 --> 00:13:52,693
In history I'll start with
Ancien Regime
217
00:13:52,942 --> 00:13:57,493
If you want to link into that,
what kind of books are there?
218
00:13:59,622 --> 00:14:02,340
The Enlightenment will
be tough for them.
219
00:14:02,982 --> 00:14:05,735
How about Voltaire? Is he tough?
220
00:14:05,982 --> 00:14:07,860
He's not easy.
221
00:14:08,143 --> 00:14:09,460
Candide, is simple...
222
00:14:10,781 --> 00:14:12,261
Not in their year
223
00:14:12,903 --> 00:14:14,052
Zadig...
224
00:14:14,902 --> 00:14:18,133
Yes, but it'd be tough
225
00:14:51,743 --> 00:14:52,812
You have 20 seconds.
226
00:14:53,064 --> 00:14:54,542
No, we've not finished yet!
227
00:14:55,263 --> 00:14:57,380
We've not finished yet!
228
00:14:57,663 --> 00:14:59,655
We can't spend 2 hours on the
imperfect.
229
00:15:03,464 --> 00:15:05,420
Dalla, I can give you the time.
230
00:15:09,063 --> 00:15:10,622
Sir, my pen keeps leaking!
231
00:15:11,504 --> 00:15:13,222
- It's crap
- Who has a handkerchief?
232
00:15:13,585 --> 00:15:14,734
Me!
233
00:15:15,424 --> 00:15:16,139
Rabah!
234
00:15:16,383 --> 00:15:18,818
Ask before you stand.
235
00:15:20,464 --> 00:15:22,420
- May I?
- Yes.
236
00:15:24,784 --> 00:15:27,060
- Gently, Ok...
- The perv!
237
00:15:27,544 --> 00:15:28,613
He touched her tits!
238
00:15:28,864 --> 00:15:30,900
Just give him the handkerchief.
239
00:15:31,144 --> 00:15:33,897
Spare us your comments.
240
00:15:34,145 --> 00:15:35,975
God dam pedophile!
241
00:15:37,385 --> 00:15:39,659
- Quiet!
- Sir?
242
00:15:40,585 --> 00:15:43,941
Why the imperfect indicative?
243
00:15:45,105 --> 00:15:47,460
Cut it out!
244
00:15:47,945 --> 00:15:51,460
- Why not just imperfect?
- Quiet, Souleymane.
245
00:15:51,746 --> 00:15:54,497
All right, Esmeralda,
why the indicative?
246
00:15:54,825 --> 00:15:57,818
If I knew, I wouldn't ask.
247
00:15:58,105 --> 00:16:02,701
I can imagine. Anyone know why we
specify the imperfect indicative?
248
00:16:02,946 --> 00:16:04,857
Why not just the imperfect?
249
00:16:05,146 --> 00:16:07,613
Nassim?
May I wash my hands?
250
00:16:08,025 --> 00:16:10,301
Go on, wash them and get it over with.
251
00:16:11,026 --> 00:16:12,664
Make it quick.
252
00:16:12,905 --> 00:16:14,464
He'll take a week!
253
00:16:15,625 --> 00:16:17,184
- I'll go with him.
- Enough
254
00:16:17,945 --> 00:16:18,935
The imperfect indicative is
255
00:16:21,106 --> 00:16:23,666
different than another imperfect
256
00:16:24,786 --> 00:16:26,299
Which imperfect is that?
257
00:16:26,986 --> 00:16:29,501
Agam?
- The imperfect subjunctive.
258
00:16:29,746 --> 00:16:30,735
Exactly.
259
00:16:31,026 --> 00:16:35,224
The Imperfect subjunctive.
Can anyone give me an example?
260
00:16:37,546 --> 00:16:39,822
I don't believe it, Khoumba,
but go on.
261
00:16:40,106 --> 00:16:43,941
I may be wrong...
262
00:16:44,227 --> 00:16:45,500
I think so too.
263
00:16:45,786 --> 00:16:47,425
- I were
- I were.
264
00:16:47,706 --> 00:16:49,584
From the verb "to werr"
265
00:16:49,867 --> 00:16:51,619
- I don't know...
- I wuz.
266
00:16:51,866 --> 00:16:54,176
I were, we were, you were
267
00:16:54,467 --> 00:16:58,096
All right. Not bad but you use it
wrongly.
268
00:16:58,388 --> 00:17:03,017
You vaguely recall
the imperfect subjunctive.
269
00:17:03,307 --> 00:17:05,138
Imagine I say:
270
00:17:05,387 --> 00:17:07,901
"He insist...
271
00:17:08,147 --> 00:17:10,217
"that I be... "
272
00:17:12,227 --> 00:17:15,424
Let's say "in shape".
"He insists that I be in shape"
273
00:17:15,667 --> 00:17:18,307
What is "be" in that example?
274
00:17:18,667 --> 00:17:20,579
The present subjunctive.
275
00:17:20,827 --> 00:17:23,899
Very good. For the imperfect
subjunctive,
276
00:17:24,188 --> 00:17:27,942
we follow the sequence of tenses
and use a past:
277
00:17:28,189 --> 00:17:29,257
"He insisted... "
278
00:17:29,507 --> 00:17:32,021
- "He insisted that I... "
Khoumba?
279
00:17:32,268 --> 00:17:34,225
- Were.
- Were. Yes.
280
00:17:34,508 --> 00:17:36,738
You really think I'll tell my mom:
281
00:17:36,987 --> 00:17:40,264
"He insisted that I were'd been in shape?
282
00:17:40,548 --> 00:17:43,824
Not I were'd been.
Learn to use it first
283
00:17:44,108 --> 00:17:46,463
"That I were in shape"
284
00:17:46,748 --> 00:17:49,387
- The sequence of tenses.
- No one says that.
285
00:17:49,669 --> 00:17:51,863
I was right!
286
00:17:52,108 --> 00:17:54,303
"I were".
287
00:17:54,548 --> 00:17:57,666
Will you let me answer the question?
288
00:17:57,909 --> 00:17:59,979
If you care.
- You may.
289
00:18:00,229 --> 00:18:04,461
- Before mastering something,
the imperfect subjunctive,
290
00:18:04,709 --> 00:18:07,348
you're telling me it's no use.
291
00:18:07,589 --> 00:18:10,183
Start by mastering it,
292
00:18:10,429 --> 00:18:13,660
then you can call its use into question.
293
00:18:13,948 --> 00:18:16,144
Sir, why are you criticizing us?
294
00:18:16,389 --> 00:18:20,348
They're right, that's the way
people talked in the old days.
295
00:18:20,630 --> 00:18:23,097
Even my gran didn't say that.
296
00:18:23,389 --> 00:18:26,063
Or your great granddad
It's from the Middle Ages!
297
00:18:26,349 --> 00:18:27,783
No it isn't.
298
00:18:28,069 --> 00:18:29,627
It is!
299
00:18:29,870 --> 00:18:31,019
It's bourgeois...
300
00:18:31,269 --> 00:18:35,706
Tell me, when was the last time
301
00:18:35,950 --> 00:18:37,269
you heard someone talk like that?
302
00:18:37,509 --> 00:18:40,741
Yesterday, with friends,
we used the imperfect subjunctive.
303
00:18:40,991 --> 00:18:42,219
No, someone normal!
304
00:18:42,510 --> 00:18:45,308
All right, all right.
305
00:18:45,550 --> 00:18:47,859
The people on the streets...
306
00:18:48,110 --> 00:18:50,181
Can I reply?
307
00:18:52,270 --> 00:18:53,260
Yep.
308
00:18:53,710 --> 00:18:56,144
I'll talk this over, but calmly.
309
00:18:56,391 --> 00:18:59,780
All right, not everyone talks that way.
310
00:19:00,030 --> 00:19:02,750
In fact, people who do are pretty rare.
311
00:19:02,991 --> 00:19:05,458
I'd even say only snobs...
312
00:19:05,790 --> 00:19:08,749
...use the imperfect subjunctive.
313
00:19:09,031 --> 00:19:10,942
What's a snob?
314
00:19:11,231 --> 00:19:15,110
Snobs are slightly affected,
slightly precious people
315
00:19:15,351 --> 00:19:17,546
who tend to put on airs.
316
00:19:17,831 --> 00:19:18,866
Homosexuals?
317
00:19:20,391 --> 00:19:22,541
No, not homosexuals...
318
00:19:23,351 --> 00:19:24,943
You can be affected and refined
319
00:19:25,192 --> 00:19:28,263
without being homosexual.
320
00:19:28,591 --> 00:19:30,344
In any case,
321
00:19:30,631 --> 00:19:34,591
this register may seem
formal and a bit affected,
322
00:19:34,831 --> 00:19:36,787
and even bourgeois.
323
00:19:37,031 --> 00:19:40,627
But these different registers exist
324
00:19:40,872 --> 00:19:42,782
...as I keep telling you,
325
00:19:43,071 --> 00:19:46,906
...you need to be able to use them
326
00:19:47,152 --> 00:19:49,302
...Familiar, current, formal,
oral and written.
327
00:19:49,591 --> 00:19:51,310
Move between them
and use them all. Yes, Lucie?
328
00:19:52,032 --> 00:19:56,151
How do we know what's written
and what's for oral?
329
00:19:56,632 --> 00:19:59,271
Why is a word more one for one register?
330
00:19:59,512 --> 00:20:01,946
Normally, that's something
331
00:20:02,193 --> 00:20:05,229
that you pick up as you go along
332
00:20:06,032 --> 00:20:08,990
You need to use intuition.
333
00:20:09,393 --> 00:20:11,223
What's this?
334
00:20:11,473 --> 00:20:14,829
Intuition is when you can't use thinking
335
00:20:15,112 --> 00:20:18,662
When you can't really...
336
00:20:18,913 --> 00:20:21,267
It's not knowing
but more like sensing something.
337
00:20:21,512 --> 00:20:23,310
When you sense things
338
00:20:24,193 --> 00:20:25,912
What if you don't sense?
339
00:20:27,153 --> 00:20:29,542
If you don't sense them, well�
340
00:20:29,793 --> 00:20:32,785
You gain intuition
by using the language.
341
00:20:33,034 --> 00:20:36,184
That's when you learn to distinguish...
342
00:20:36,433 --> 00:20:39,073
almost automatically
between oral and written styles.
343
00:20:39,993 --> 00:20:42,905
- Souleymane wants to say something.
- Shut it.
344
00:20:43,154 --> 00:20:44,711
What does he want to say?
345
00:20:44,953 --> 00:20:46,102
Go on!
346
00:20:46,514 --> 00:20:49,107
Calm down
347
00:20:50,634 --> 00:20:52,305
Cut it out. No fighting
348
00:20:52,594 --> 00:20:54,869
- I'll whop you
- Don't act tough!
349
00:20:55,154 --> 00:20:58,509
What's wrong? Boubacar, turn around.
350
00:21:00,634 --> 00:21:02,431
- What is it?
- Nothing
351
00:21:02,875 --> 00:21:06,230
- Apparently not.
- Don't send him to the principal.
352
00:21:07,434 --> 00:21:09,869
If I tell you,
I'm good for Guantanamo.
353
00:21:10,115 --> 00:21:11,547
Guantanamo! Guantanamo!
354
00:21:11,833 --> 00:21:12,902
I'll be tased!
355
00:21:13,194 --> 00:21:14,149
You won't be tased.
356
00:21:15,874 --> 00:21:17,228
- You have a question?
- Yep
357
00:21:17,515 --> 00:21:18,345
So ask it
358
00:21:18,634 --> 00:21:21,546
- It's too wicked
- It's not
359
00:21:21,834 --> 00:21:23,666
It's the pits for you
- Just ask it
360
00:21:23,955 --> 00:21:25,673
- I have your word?
- Hurry up
361
00:21:25,914 --> 00:21:29,304
This is what I heard, ok?
I didn't say it but I heard...
362
00:21:29,595 --> 00:21:32,189
People say you like men.
363
00:21:37,355 --> 00:21:38,789
I didn't say it!
364
00:21:39,035 --> 00:21:41,628
- Who says that?
- Just people
365
00:21:41,875 --> 00:21:43,866
They say Mr. Marin likes men"
366
00:21:44,115 --> 00:21:45,788
Others say that, not you?
367
00:21:46,196 --> 00:21:48,470
- You not interested?
- No way
368
00:21:48,754 --> 00:21:50,951
- So why do you ask?
- For the others.
369
00:21:51,235 --> 00:21:52,509
I'm spokesman
370
00:21:52,795 --> 00:21:55,628
- But you don't care?
- If you like men, fine
371
00:21:57,196 --> 00:21:59,868
- So is it true?
- You are asking me.
372
00:22:00,155 --> 00:22:02,750
Homosexual isn�t an insult, sir.
373
00:22:04,115 --> 00:22:06,346
You say it isn't but it seems
to be a problem for you.
374
00:22:06,636 --> 00:22:09,867
You find it odd, men liking men.
375
00:22:10,355 --> 00:22:13,905
Maybe it is, I don't know
It is true or not?
376
00:22:14,196 --> 00:22:16,187
No, it's not. Feel better now?
377
00:22:16,597 --> 00:22:17,551
Yeah? Sure.
378
00:22:20,476 --> 00:22:22,307
Sorry to disappoint you.
379
00:22:24,437 --> 00:22:27,234
All right, if Souleymane doesn't mind
380
00:22:27,516 --> 00:22:29,666
now he's settle his hang-ups,
381
00:22:29,916 --> 00:22:32,147
let's get back
to the imperfect indicative.
382
00:22:37,317 --> 00:22:39,035
Yeah, like that! Not bad
383
00:22:45,277 --> 00:22:46,756
- What are you doing?
- Stop.
384
00:22:46,997 --> 00:22:48,315
- What's up?
- Get lost
385
00:22:52,718 --> 00:22:55,231
Who asked you? Look at your mug
- Get lost
386
00:22:55,556 --> 00:22:57,468
- It's fucking ok!
Take these jerks,
387
00:22:57,758 --> 00:22:58,952
then we'll see
388
00:22:59,197 --> 00:23:01,154
Go on, show me your backs
389
00:23:01,438 --> 00:23:03,872
- These guys suck.
- Another one.
390
00:23:04,477 --> 00:23:06,911
- Classy display
- You bet
391
00:23:07,158 --> 00:23:09,433
- Got one for me?
- Can't afford it
392
00:23:09,677 --> 00:23:11,077
- How much?
- Too much!
393
00:23:11,318 --> 00:23:13,673
Stop thinking I'm broke like you!
394
00:23:19,037 --> 00:23:22,667
She screwed up there
She thinks it's regular verb
395
00:23:22,918 --> 00:23:24,987
No the verb's swim. Swimmed.
396
00:23:32,798 --> 00:23:35,677
Justine! "Swimmed"!
397
00:23:37,638 --> 00:23:39,515
Justine, work it out yourself
398
00:23:41,398 --> 00:23:44,516
Swummed. That's better,
it mixes the two.
399
00:23:45,359 --> 00:23:47,428
Swammed!
400
00:23:50,159 --> 00:23:52,912
She put swemmed
401
00:23:55,639 --> 00:23:58,517
- Ok, thank you
- Try swommed
402
00:23:59,719 --> 00:24:01,630
You can sit down
403
00:24:02,358 --> 00:24:03,235
Let's see.
404
00:24:03,519 --> 00:24:04,952
Let's see
405
00:24:05,279 --> 00:24:06,793
She can�t write
406
00:24:07,640 --> 00:24:09,709
She can�t write? Can you, Rabah?
407
00:24:09,999 --> 00:24:11,512
- You bet
- Go on then
408
00:24:11,800 --> 00:24:13,357
Conjugate it properly
409
00:24:16,080 --> 00:24:16,955
- Swummed
- No
410
00:24:18,279 --> 00:24:19,553
Continue.
411
00:24:22,640 --> 00:24:24,550
Swammed
412
00:24:24,799 --> 00:24:25,675
Wrong again
413
00:24:28,400 --> 00:24:31,072
Just kidding
414
00:24:31,360 --> 00:24:33,271
- It�s not like that
- So what is it?
415
00:24:36,240 --> 00:24:37,515
Without an I
416
00:24:38,000 --> 00:24:39,592
Right, no I
417
00:24:40,720 --> 00:24:42,915
Why make fun of Justine,
418
00:24:43,200 --> 00:24:45,953
when you can�t do better?
419
00:24:46,320 --> 00:24:49,153
Justine wasn�t so wrong
420
00:24:49,440 --> 00:24:51,955
That�s enough
421
00:24:55,360 --> 00:24:58,671
You cant focus for more
than 20 seconds
422
00:24:58,921 --> 00:25:00,195
like 3 year olds
423
00:25:00,680 --> 00:25:03,911
People aged 14 or 15
like you�re supposed to be
424
00:25:04,441 --> 00:25:07,478
If I ask a question
they should know
425
00:25:07,761 --> 00:25:10,150
Your kidding around goes too far!
426
00:25:10,401 --> 00:25:11,470
Not at all
427
00:25:11,721 --> 00:25:13,712
- Everyone thinks so
- Dead right
428
00:25:14,001 --> 00:25:16,834
Everyone thinks so
or only you think so?
429
00:25:17,121 --> 00:25:18,315
No, everyone!
430
00:25:18,561 --> 00:25:21,200
I think you push it.
431
00:25:21,722 --> 00:25:26,672
If I cut you some slack,
you'll never get anywhere
432
00:25:27,002 --> 00:25:28,754
You go too far!
433
00:25:29,042 --> 00:25:31,111
And you know why
434
00:25:34,802 --> 00:25:38,033
I�m sick of these clowns!
Sick of them!
435
00:25:38,641 --> 00:25:40,871
I can�t take any more
436
00:25:41,162 --> 00:25:44,473
They�re nothing,
they know nothing...
437
00:25:44,762 --> 00:25:48,072
they look right through you
when you try to teach them
438
00:25:48,322 --> 00:25:49,960
They cat stay in their shit
439
00:25:50,203 --> 00:25:51,716
I�m not going to help them
440
00:25:53,322 --> 00:25:55,916
They�re so basic, so insincere
441
00:25:56,202 --> 00:25:58,000
...always looking for trouble
442
00:25:58,242 --> 00:25:59,596
Go ahead, guys
443
00:25:59,883 --> 00:26:01,838
...Stay in your crap neighborhood
444
00:26:02,122 --> 00:26:05,877
You�ll be here all yours lives
and it serves you right
445
00:26:06,123 --> 00:26:10,799
Ill see the principal and tell him
I�m not working with 3/2 again.
446
00:26:11,483 --> 00:26:15,237
No more technology
for the rest of the year. Too bad
447
00:26:15,642 --> 00:26:19,238
It�s been three months now and
they haven�t done a single thing
448
00:26:19,763 --> 00:26:23,472
Have you seen them in the yard?
It�s like they�re in heat
449
00:26:23,763 --> 00:26:27,234
They�re all over each other,
like animals
450
00:26:27,484 --> 00:26:28,394
It�s crazy. It�s the same in class
451
00:26:28,684 --> 00:26:31,834
Kevin spent a whole hour doing
452
00:26:33,283 --> 00:26:37,071
I�ve never seen the like
of it in 5 years!
453
00:26:41,164 --> 00:26:43,679
Enough, no more!
454
00:26:44,324 --> 00:26:46,632
We�re not animals!
455
00:26:53,044 --> 00:26:54,682
Sorry I�m�
456
00:26:56,804 --> 00:26:58,158
It�s dumb.
457
00:27:02,844 --> 00:27:05,915
Come on. Let's get some air
458
00:27:15,044 --> 00:27:17,399
One extract isn�t a lot to read
459
00:27:17,645 --> 00:27:19,476
No one did it?
460
00:27:22,244 --> 00:27:24,122
We�re wasting time here
461
00:27:24,965 --> 00:27:26,637
Let�s read it again then
462
00:27:28,086 --> 00:27:29,313
Who wants to read?
463
00:27:32,605 --> 00:27:35,722
Great! Excellent work
atmosphere today.
464
00:27:36,285 --> 00:27:37,684
Khoumba, go on.
465
00:27:38,645 --> 00:27:39,316
No way.
466
00:27:40,605 --> 00:27:41,561
You won�t read?
467
00:27:42,085 --> 00:27:43,599
I don�t want to
468
00:27:43,965 --> 00:27:46,400
The class revolves
around your desires?
469
00:27:46,965 --> 00:27:49,434
- I don�t want to read
- Don�t care
470
00:27:51,765 --> 00:27:53,403
What did Khoumba just do?
471
00:27:54,245 --> 00:27:55,804
- Wey?
- Sneer
472
00:27:56,086 --> 00:27:58,680
I meant her attitude,
What did she show?
473
00:27:59,125 --> 00:28:01,037
Insolence.
474
00:28:01,806 --> 00:28:03,603
That�s right, you�re an expert
475
00:28:07,046 --> 00:28:10,243
You�re all angrulo with me
476
00:28:10,526 --> 00:28:12,279
What is this?
- That�s not true
477
00:28:12,527 --> 00:28:15,324
Try saying it in French. What am I?
478
00:28:16,287 --> 00:28:17,036
Angrulo
479
00:28:17,566 --> 00:28:18,919
Say it in everyday French
480
00:28:19,207 --> 00:28:21,198
- You�ve got it in for me
- That�s normal French
481
00:28:25,847 --> 00:28:27,166
I just want you to read
482
00:28:27,408 --> 00:28:30,318
I have the right to ask you
to read, don�t I?
483
00:28:30,607 --> 00:28:32,040
Don�t you think so?
- No.
484
00:28:33,087 --> 00:28:33,837
No one has read it
485
00:28:34,127 --> 00:28:36,595
and you�re picking on me.
486
00:28:36,887 --> 00:28:38,400
I�m not. I want to work
487
00:28:38,687 --> 00:28:41,360
and I�ve chosen you
as I have the rights to.
488
00:28:41,607 --> 00:28:42,642
Drop it.
489
00:28:42,927 --> 00:28:44,963
Shut up and start reading
490
00:28:45,287 --> 00:28:46,561
I won�t read
491
00:28:46,807 --> 00:28:50,402
You tell me to shut up,
then to read. What is this?
492
00:28:50,687 --> 00:28:51,802
What�s what?
493
00:28:52,088 --> 00:28:53,237
Make your mind up,
494
00:28:53,487 --> 00:28:54,715
Think it through
495
00:28:55,007 --> 00:28:57,317
Well talk it over after class
496
00:28:57,608 --> 00:28:59,200
It won�t be fun
- Sure
497
00:28:59,767 --> 00:29:01,804
You won�t say that later
498
00:29:02,808 --> 00:29:06,726
Esmeralda, are you on strike too
or can you read for us?
499
00:29:07,007 --> 00:29:08,441
It�s her life
500
00:29:08,728 --> 00:29:11,196
In that case, will you read for us?
501
00:29:11,609 --> 00:29:13,518
I'd be delighted to
502
00:29:13,768 --> 00:29:15,360
All right, were listening
503
00:29:15,608 --> 00:29:16,563
"Dear Kitty
504
00:29:16,809 --> 00:29:19,925
I�m known as a bundle
of contradictions.
505
00:29:20,328 --> 00:29:22,558
"As I�ve told you several times...
506
00:29:22,809 --> 00:29:25,118
..."my soul is split in two
507
00:29:25,648 --> 00:29:28,037
"my mocking approach to
everything, my joy in life,
508
00:29:28,288 --> 00:29:29,926
..."On one side
509
00:29:30,169 --> 00:29:31,602
my exuberant cheerfulness
510
00:29:31,848 --> 00:29:34,965
..."and my ability
to take things lightly
511
00:29:35,329 --> 00:29:38,924
"By that I mean not seeing
any wrong in flirting...
512
00:29:39,168 --> 00:29:42,639
..."giving a kiss, embracing someone,
513
00:29:42,888 --> 00:29:45,039
..."or telling a tasteless joke
514
00:29:45,609 --> 00:29:48,568
"That side lies in wait
pushing back the other side...
515
00:29:48,810 --> 00:29:52,882
..." which is more beautiful,
purer and deeper.
516
00:29:53,369 --> 00:29:55,008
"The truth is that no one knows,
517
00:29:55,249 --> 00:29:57,717
..."Anne's better side...
518
00:29:57,969 --> 00:29:59,721
..."and that's why most people...
519
00:30:00,010 --> 00:30:01,125
..."can't stand me.
520
00:30:01,369 --> 00:30:05,282
"I can be an amusing clown
for an afternoon
521
00:30:05,529 --> 00:30:08,442
..."but then everyone
522
00:30:09,130 --> 00:30:12,599
"has had enough of me,
523
00:30:12,849 --> 00:30:14,283
..."So the nice Anne has never once,
524
00:30:14,770 --> 00:30:15,600
..."been seen in company
525
00:30:15,850 --> 00:30:18,762
"But, in her loneliness,
she always triumphs.
526
00:30:19,370 --> 00:30:21,759
"My best to you. Anne Franck.
Anne's diary ends here
527
00:30:22,010 --> 00:30:23,444
It ends here. Why?
528
00:30:23,730 --> 00:30:27,166
Because the police turned up
at the rooms
529
00:30:27,449 --> 00:30:29,839
...where they were hiding
and deported them.
530
00:30:30,090 --> 00:30:31,205
She died shortly after
531
00:30:31,490 --> 00:30:35,199
...That's what I asked earlier
We talked about it.
532
00:30:35,450 --> 00:30:37,840
I learn about Anne Frank
533
00:30:38,131 --> 00:30:41,566
because she talks about herself
and so I get to know her.
534
00:30:42,170 --> 00:30:46,164
When I ask you to write
your own self-portraits,
535
00:30:46,411 --> 00:30:47,969
...I'll expect the same.
536
00:30:48,251 --> 00:30:51,766
...In other words, to learn things
through your feelings,
537
00:30:52,010 --> 00:30:54,287
...You can talk about facts...
538
00:30:55,011 --> 00:30:58,924
...that will allow
me to know you better.
539
00:31:00,691 --> 00:31:02,683
Yes, Lucie?
540
00:31:02,932 --> 00:31:04,683
What we write
541
00:31:04,971 --> 00:31:10,365
won't be as gripping as...
as what Anne Franck wrote
542
00:31:10,652 --> 00:31:13,928
Our lives aren't as gripping.
- All right
543
00:31:14,211 --> 00:31:14,769
Juliette?
544
00:31:16,731 --> 00:31:20,008
Someone aged 70
could talk about their life,
545
00:31:20,252 --> 00:31:24,925
...but we have nothing to tell at 13,
546
00:31:25,292 --> 00:31:28,364
At 14, 15 or even 13
you've had experiences
547
00:31:28,852 --> 00:31:31,810
- Less then someone aged 70
They�ve live a lot more.
548
00:31:33,971 --> 00:31:35,405
- OK
- They�ve seen life.
549
00:31:35,692 --> 00:31:39,321
It�s funny. You don�t think
your lives are interesting.
550
00:31:39,613 --> 00:31:42,570
We just come to school, go home,
eat and sleep.
551
00:31:43,892 --> 00:31:46,566
You come to school, eat, sleep, fine
552
00:31:46,813 --> 00:31:49,406
The bare facts of your life are dull
553
00:31:49,733 --> 00:31:53,408
But what you feel is interesting
- That�s my business
554
00:31:53,692 --> 00:31:55,923
Maybe, but I�m interested
555
00:31:56,212 --> 00:31:57,725
That�s different
556
00:31:58,013 --> 00:31:59,241
Why is it different?
557
00:32:00,453 --> 00:32:02,444
Because you're a teacher.
558
00:32:03,133 --> 00:32:04,884
It�s not the teacher talking.
559
00:32:05,173 --> 00:32:06,891
- It�s the human being
- It�s your job
560
00:32:09,773 --> 00:32:12,845
I think you�re only saying that
to get us to talk and stuff
561
00:32:13,093 --> 00:32:14,765
...but its not true.
562
00:32:16,293 --> 00:32:17,328
It isn�t? What isn�t true?
563
00:32:17,733 --> 00:32:22,090
The fact that you�re interested
in knowing all that
564
00:32:22,373 --> 00:32:24,126
So I�m not interested at all
565
00:32:24,374 --> 00:32:26,568
...and I�m pushing at this
566
00:32:26,854 --> 00:32:28,810
...to convince you its interesting?
567
00:32:29,054 --> 00:32:31,488
Not as much as you say
568
00:32:32,094 --> 00:32:34,561
Maybe I am exaggerating a little.
569
00:32:35,414 --> 00:32:38,804
It�s only natural since
you don�t agree with me
570
00:32:39,215 --> 00:32:41,409
But, deep down, I�m totally sincere
571
00:32:41,654 --> 00:32:45,250
Why it is such a problem for you
572
00:32:45,534 --> 00:32:47,843
...to talk about your lives?
Boubacar.
573
00:32:48,093 --> 00:32:49,891
Well there stuff...
574
00:32:51,255 --> 00:32:52,768
There�s private stuff.
575
00:32:53,134 --> 00:32:55,329
Of course
576
00:32:55,614 --> 00:32:59,368
What could be hard to say
about your private lives?
577
00:33:00,294 --> 00:33:01,045
Burak.
578
00:33:01,295 --> 00:33:04,206
- We may be ashamed
to say certain things
579
00:33:05,294 --> 00:33:07,445
Yes, it has to do with shame.
580
00:33:07,695 --> 00:33:10,971
Things you find it hard to say
and even harder to write.
581
00:33:13,095 --> 00:33:15,325
On your life, when were you ashamed?
582
00:33:15,575 --> 00:33:18,447
You can be ashamed of pal's mom...
583
00:33:19,095 --> 00:33:21,529
Why? Because you find her ugly?
584
00:33:23,935 --> 00:33:26,449
No. For instance, Rabah's mom,
585
00:33:26,775 --> 00:33:28,766
She offered me lunch but I refused
586
00:33:29,055 --> 00:33:30,375
because I was ashamed
587
00:33:31,056 --> 00:33:32,374
Ashamed to eat with her?
588
00:33:32,975 --> 00:33:35,170
Because it�s beneath you?
- No.
589
00:33:35,896 --> 00:33:38,205
I don�t understand, Tell me why.
590
00:33:38,497 --> 00:33:42,205
I�m ashamed to eat with her
because I respect her.
591
00:33:42,575 --> 00:33:45,534
You never eat with people who
you respect?
592
00:33:45,817 --> 00:33:48,488
I mean, she�s not my girlfriend!
593
00:33:49,576 --> 00:33:53,450
You can only eat with
a girlfriend...
594
00:33:53,696 --> 00:33:55,845
Tell me why. I�m interested
595
00:33:56,096 --> 00:33:58,656
I can�t explain it.
In any case, I�m ashamed
596
00:33:58,896 --> 00:34:02,650
I always hang out with Rabah
597
00:34:02,936 --> 00:34:05,131
so I respect his mom
598
00:34:05,417 --> 00:34:06,816
I don�t eat in front of her
599
00:34:07,417 --> 00:34:11,295
So if Boubacar eats in front of us
he doesn�t respects us
600
00:34:11,697 --> 00:34:13,096
No, it�s not that!
601
00:34:15,017 --> 00:34:18,531
- You can�t understand.
- I�m not smart enough?
602
00:34:18,777 --> 00:34:21,166
You just can�t understand.
603
00:34:21,497 --> 00:34:22,168
Rabah?
604
00:34:22,417 --> 00:34:24,931
I was at a party with Camemberters
605
00:34:25,177 --> 00:34:26,689
Camemberters?
606
00:34:26,977 --> 00:34:27,932
Yeah, like you
607
00:34:28,217 --> 00:34:29,172
What's a Camemberter?
608
00:34:29,737 --> 00:34:31,692
Someone who stinks of cheese
609
00:34:32,017 --> 00:34:35,851
So the people at the party
stank of cheese?
610
00:34:36,138 --> 00:34:38,288
They were all in suits and ties.
611
00:34:38,537 --> 00:34:41,369
I was in my baggies and
got these weird looks
612
00:34:41,657 --> 00:34:43,171
You were ashamed?
613
00:34:43,458 --> 00:34:44,732
Because of the looks
614
00:34:44,978 --> 00:34:47,412
They were embarrassed because of you
615
00:34:47,697 --> 00:34:49,289
...and you felt the same
616
00:34:49,538 --> 00:34:50,857
They weren�t embarrassed
617
00:34:51,138 --> 00:34:54,129
They looked at me
like I was an E.T.
618
00:34:54,377 --> 00:34:55,287
You are an E.T.!
619
00:34:55,538 --> 00:34:57,290
"Why�s that Arab here?"
620
00:34:57,578 --> 00:34:59,250
Ok, so it was a race thing
621
00:34:59,538 --> 00:35:02,098
I don�t know
622
00:35:02,338 --> 00:35:04,454
But the snacks were bacon-flavored
623
00:35:07,339 --> 00:35:09,772
So I... abstained
624
00:35:10,058 --> 00:35:13,449
Right. Bacon, ham... Ok, I get it
625
00:35:14,219 --> 00:35:15,208
Wey...
626
00:35:15,458 --> 00:35:18,097
Young people now have no shame.
627
00:35:18,379 --> 00:35:20,256
Young people now? Like you?
628
00:35:20,779 --> 00:35:21,575
Yeah
629
00:35:21,859 --> 00:35:24,453
- Drop your briefs!
- They have no shame
630
00:35:25,178 --> 00:35:27,409
It�s normal. Always normal
631
00:35:27,979 --> 00:35:29,378
Are you like them?
632
00:35:29,659 --> 00:35:31,250
- No.
- Are you ashamed?
633
00:35:31,499 --> 00:35:33,409
Yes, ashamed of them.
634
00:35:36,299 --> 00:35:38,051
I�ll waste your ugly mug!
635
00:35:39,979 --> 00:35:43,528
Anyone can speak, but
you stay polite, OK.
636
00:35:43,779 --> 00:35:46,339
So why are you ashamed for them?
637
00:35:46,739 --> 00:35:49,651
They have no shame
638
00:35:49,899 --> 00:35:52,095
They yell, they hit each other.
They make jokes,
639
00:35:52,340 --> 00:35:54,217
bother others. No shame
640
00:35:54,739 --> 00:35:56,412
Wey, aren�t you confusing
641
00:35:56,700 --> 00:35:58,052
shame and discipline?
642
00:35:58,340 --> 00:36:00,490
You find the others...
643
00:36:00,779 --> 00:36:02,293
rowdy and impolite.
644
00:36:02,580 --> 00:36:05,617
It can be shameful too
645
00:36:05,900 --> 00:36:06,458
Louise?
646
00:36:06,700 --> 00:36:08,850
You can be ashamed of your appearance
647
00:36:09,100 --> 00:36:11,295
Absolutely
648
00:36:11,740 --> 00:36:14,208
Tell me Louise
649
00:36:14,500 --> 00:36:16,809
what are you ashamed of?
650
00:36:19,861 --> 00:36:21,180
My ears
651
00:36:21,461 --> 00:36:22,609
Your ears?
652
00:36:22,860 --> 00:36:24,691
Can we see? You�re ashamed of your ears?
653
00:36:26,301 --> 00:36:28,178
What�s wrong with them?
654
00:36:28,421 --> 00:36:30,331
They stick out
655
00:36:30,580 --> 00:36:32,855
- You think they stick out
- Mine too
656
00:36:33,141 --> 00:36:34,859
I think that covers it all.
657
00:36:35,100 --> 00:36:38,332
You have all you need
to figure it out
658
00:36:38,581 --> 00:36:41,175
Take out your exercise books.
659
00:36:42,541 --> 00:36:46,932
Note the following exercise
for next Thursday
660
00:36:50,341 --> 00:36:54,220
It�s very simple:
Write your self portrait.
661
00:36:59,981 --> 00:37:02,052
A self-portrait
isn�t an autobiography.
662
00:37:02,301 --> 00:37:05,612
I don�t want your life story
663
00:37:05,902 --> 00:37:07,937
Describe yourself and your personality.
664
00:37:09,941 --> 00:37:11,170
We�ll read them in class
665
00:37:11,462 --> 00:37:13,851
...and see how we can use them
666
00:37:24,542 --> 00:37:26,294
Khoumba.
667
00:37:26,863 --> 00:37:29,217
You know I want to see you
668
00:37:34,743 --> 00:37:36,494
Give me your report book
669
00:37:36,742 --> 00:37:37,492
Why?
670
00:37:37,742 --> 00:37:39,494
You know why.
671
00:37:45,223 --> 00:37:47,941
No, give it to me. Politely.
672
00:37:48,183 --> 00:37:49,901
That�s enough now
673
00:37:50,384 --> 00:37:52,942
Put your photo on it
674
00:37:58,183 --> 00:38:00,492
Is it normal to refuse to read
675
00:38:00,743 --> 00:38:02,734
when teacher asks you to?
Is that normal?
676
00:38:02,983 --> 00:38:05,054
There�s others in the class.
677
00:38:05,343 --> 00:38:07,493
I can�t turn a blind eye to this.
678
00:38:07,783 --> 00:38:08,977
Can I?
679
00:38:09,223 --> 00:38:10,451
OK.
680
00:38:13,463 --> 00:38:15,738
What happened this summer?
681
00:38:17,104 --> 00:38:19,174
What happened during the vacation?
682
00:38:19,424 --> 00:38:21,016
- I didn�t see you
- I know.
683
00:38:21,303 --> 00:38:22,577
I�m intrigued.
684
00:38:22,823 --> 00:38:24,177
At the end of the year in June
685
00:38:24,424 --> 00:38:26,779
...we�d gotten on pretty well together
686
00:38:27,064 --> 00:38:29,498
You participated in class.
687
00:38:29,784 --> 00:38:32,093
Since September,
since the start of this year,
688
00:38:32,345 --> 00:38:34,336
You�re not cooperative,
689
00:38:34,944 --> 00:38:38,415
...You keep sulking,
You refuse to read... What happened?
690
00:38:38,664 --> 00:38:41,657
I don�t like reading now.
Can you hurry, please?
691
00:38:41,945 --> 00:38:43,741
No, I won�t hurry!
692
00:38:50,344 --> 00:38:51,379
Explain.
693
00:38:51,624 --> 00:38:54,696
Why have things changed
all of a sudden?
694
00:38:54,945 --> 00:38:56,857
I can�t stay a kid forever
695
00:38:57,824 --> 00:39:00,100
So it�s a kid thing to cooperate?
696
00:39:00,345 --> 00:39:02,939
That's it
- There's others in the class.
697
00:39:03,186 --> 00:39:04,777
Of course, when you work, it's
698
00:39:07,345 --> 00:39:08,744
I haven�t finished.
699
00:39:08,985 --> 00:39:10,499
My moms waiting for me
700
00:39:10,745 --> 00:39:12,895
I want an apology first
701
00:39:13,144 --> 00:39:15,376
An apology for what you did
702
00:39:16,305 --> 00:39:18,422
"I apologize for
being insolent, sir"
703
00:39:18,666 --> 00:39:19,257
Sorry. Ok?
704
00:39:19,546 --> 00:39:21,741
No, not sorry.
705
00:39:21,985 --> 00:39:24,056
"I apologize for being insolent"
706
00:39:24,385 --> 00:39:25,534
Go ahead
707
00:39:27,026 --> 00:39:28,778
"I apologize, sir"
708
00:39:29,066 --> 00:39:31,738
- "No, I apologize
for being insolent"
709
00:39:32,026 --> 00:39:34,301
Be sincere. I want a real apology
710
00:39:34,546 --> 00:39:36,423
Can you hurry up, please?
711
00:39:36,705 --> 00:39:38,776
- My moms waiting
- For your apology
712
00:39:39,066 --> 00:39:40,216
Let�s deal with this
713
00:39:40,466 --> 00:39:42,218
I want a sincere apology
714
00:39:42,466 --> 00:39:45,378
...that�ll stand for the rest of the year
715
00:39:45,626 --> 00:39:47,345
We won�t go on like this
716
00:39:47,587 --> 00:39:50,896
I apologize for being insolent.
717
00:39:52,306 --> 00:39:53,295
More conviction!
718
00:39:54,627 --> 00:39:56,697
I�m not saying it 50 times
719
00:39:56,946 --> 00:39:59,016
- You two,
What are you up to?
720
00:39:59,266 --> 00:40:01,257
We�re waiting
721
00:40:01,546 --> 00:40:03,424
Hurry, I�m listening
722
00:40:03,668 --> 00:40:05,976
I apologize for being insolent.
723
00:40:06,226 --> 00:40:07,376
May I go now, please?
724
00:40:15,707 --> 00:40:16,901
I didn�t mean it
725
00:40:28,107 --> 00:40:32,021
Two weeks ago, at the last meeting
726
00:40:32,227 --> 00:40:33,946
the teachers suggested
727
00:40:34,947 --> 00:40:38,543
introducing a penalty point system
for the students
728
00:40:38,788 --> 00:40:41,905
...based on the driving license system
729
00:40:42,147 --> 00:40:44,821
If student broke a rule
730
00:40:45,068 --> 00:40:47,184
...they would lose points
731
00:40:47,428 --> 00:40:50,420
As its teachers idea,
I�ll let them to speak
732
00:40:50,667 --> 00:40:54,786
Since last September...
733
00:40:55,029 --> 00:40:57,542
...we�ve noticed an increase
in problems within the school.
734
00:40:57,988 --> 00:41:00,866
Punishment has no effect
on the students
735
00:41:01,108 --> 00:41:02,383
So we had the idea
736
00:41:02,669 --> 00:41:03,896
...of a penalty system
737
00:41:04,148 --> 00:41:08,506
The students would have
for example six points each
738
00:41:08,749 --> 00:41:12,822
and depending on the misdeed
they�d lose one or two points.
739
00:41:13,108 --> 00:41:15,225
And when they run out of points?
740
00:41:15,468 --> 00:41:18,347
They go before the disciplinary committee.
741
00:41:18,749 --> 00:41:20,944
As a parents representative...
742
00:41:21,229 --> 00:41:25,268
...this is typical
of the schools bad habits�
743
00:41:26,029 --> 00:41:28,224
You always condemn the students...
744
00:41:29,309 --> 00:41:30,788
...but never praise them
745
00:41:31,030 --> 00:41:33,066
They earn praise on their own
746
00:41:33,309 --> 00:41:36,984
They do it with their grades,
by moving up a class
747
00:41:37,230 --> 00:41:39,539
and we do it in staff meetings...
748
00:41:39,790 --> 00:41:42,144
...by encouraging them to work.
749
00:41:42,430 --> 00:41:46,309
There�s the honor roll,
the congratulations.
750
00:41:46,590 --> 00:41:47,943
that all counts.
751
00:41:48,189 --> 00:41:49,748
In your system
752
00:41:50,029 --> 00:41:52,418
...you take away points for misdeeds
753
00:41:52,670 --> 00:41:54,069
but why not further
754
00:41:54,310 --> 00:41:57,301
...and give points to those
who do good things?
755
00:41:57,670 --> 00:41:59,388
Like gold stars.
756
00:41:59,630 --> 00:42:02,065
I�m all for praising the students.
757
00:42:02,310 --> 00:42:06,303
but if student collect points
and end up with 34 points, say,
758
00:42:06,590 --> 00:42:10,140
...That leaves room
for all kinds of trouble,
759
00:42:10,430 --> 00:42:11,545
...we can�t control
760
00:42:11,790 --> 00:42:14,100
Without going as far...
761
00:42:14,590 --> 00:42:15,580
as these imaginary 34 points
762
00:42:15,830 --> 00:42:18,822
...six points to start with,
763
00:42:19,150 --> 00:42:22,142
means they can cause trouble
without punishment.
764
00:42:22,431 --> 00:42:26,549
Losing a point or two
isn�t a real punishment.
765
00:42:26,791 --> 00:42:29,908
It can create
a dangerous sense of impunity.
766
00:42:30,191 --> 00:42:33,466
For me, the ideas
totally wrong-headed.
767
00:42:33,711 --> 00:42:34,826
In that case,
768
00:42:35,111 --> 00:42:36,750
...we could find a punishment
769
00:42:36,991 --> 00:42:40,427
...where the students
lose all their points in one go...
770
00:42:42,391 --> 00:42:45,781
But why bother with the points
in that case?
771
00:42:46,632 --> 00:42:48,462
It�s tricky
772
00:42:48,751 --> 00:42:50,707
- What you call a sense of impunity
gives us a room to maneuver,
773
00:42:50,951 --> 00:42:53,910
...When you�re dealing
with punishments.
774
00:42:54,152 --> 00:42:58,703
that are cut and dried,
775
00:42:58,952 --> 00:43:01,546
you can�t adapt them to each case
776
00:43:01,792 --> 00:43:03,544
I don�t agree
777
00:43:03,832 --> 00:43:05,106
The rules apply in the same way
778
00:43:05,351 --> 00:43:07,388
...to all the students
779
00:43:07,633 --> 00:43:09,429
They break them, they�re punished
780
00:43:09,672 --> 00:43:12,266
If not, why bother with rules?
781
00:43:12,512 --> 00:43:14,981
Dealing with extremely strict rules
782
00:43:15,232 --> 00:43:16,746
...creates the greatest tension...
783
00:43:16,992 --> 00:43:18,311
Take cell phones
784
00:43:18,592 --> 00:43:22,347
We agreed on a rule...
785
00:43:22,632 --> 00:43:23,702
...that cell phones
were not allowed in class
786
00:43:23,953 --> 00:43:26,103
Sorry, but I break that rule
787
00:43:26,352 --> 00:43:28,628
...because it wasn�t problem for me
788
00:43:28,912 --> 00:43:31,824
There�s room to be tolerant.
789
00:43:32,072 --> 00:43:33,869
The reign of the arbitrary.
790
00:43:34,433 --> 00:43:36,867
No, the law
and the spirit of the law.
791
00:43:37,153 --> 00:43:39,950
We could talk all night
but its not possible
792
00:43:40,232 --> 00:43:43,031
We have other topics to tackle.
793
00:43:43,273 --> 00:43:47,664
In particular, one vital issue,
794
00:43:48,113 --> 00:43:52,345
a very sensitive one,
concerning the staff coffee machine.
795
00:43:52,674 --> 00:43:55,233
It�s a sensitive issue, all right
796
00:43:55,794 --> 00:43:59,671
There�s a real problem this year...
797
00:44:01,833 --> 00:44:05,270
...The price of a coffee has gone up
from 40 centimes
798
00:44:05,514 --> 00:44:07,152
to 50 centimes
799
00:44:07,394 --> 00:44:09,305
That may seem petty...
800
00:44:09,593 --> 00:44:10,912
...but with several coffees a day,
801
00:44:11,154 --> 00:44:14,272
...at 8, 10 or 4
in the afternoon...
802
00:44:14,554 --> 00:44:18,308
it works out a lot
803
00:44:18,914 --> 00:44:21,383
...So we've clubbed together
to buy a coffee maker.
804
00:44:22,955 --> 00:44:26,630
- That way we can drink
as much coffee as we want...
805
00:44:26,914 --> 00:44:30,146
...without having to count.
806
00:44:30,915 --> 00:44:34,032
- Mr. Pierre will be delighted
to reply.
807
00:44:34,274 --> 00:44:40,984
- First of all, this machine
was installed in 2001...
808
00:44:41,019 --> 00:44:41,307
to replace a machine
809
00:44:41,554 --> 00:44:43,466
...that needed the intervention of...
810
00:44:43,715 --> 00:44:46,229
...an outside company for restocking
811
00:44:46,514 --> 00:44:49,825
...repairs etc.
It was very expensive
812
00:44:50,075 --> 00:44:51,474
And not at all profitable
813
00:44:52,115 --> 00:44:55,790
We switched to the new machine,
which isn�t profitable yet
814
00:44:56,195 --> 00:44:57,913
I�m sorry to hear that!
815
00:44:58,155 --> 00:44:59,828
And so we increased
816
00:45:00,476 --> 00:45:04,070
...the price of coffee by ten centimes.
817
00:45:04,315 --> 00:45:07,194
The thing has to be
economically viable
818
00:45:07,996 --> 00:45:11,784
- Nobody�s shocked?
- It�s clear and logical for me.
819
00:45:38,876 --> 00:45:41,390
- Good evening. Don�t move
- We have to go
820
00:45:41,637 --> 00:45:42,990
We haven�t finished
821
00:45:57,437 --> 00:45:59,826
" Respect
822
00:46:00,077 --> 00:46:03,274
" Adolescents
learn to respect their teachers...
823
00:46:03,517 --> 00:46:05,747
..." because of threats...
824
00:46:06,037 --> 00:46:07,947
..." or the fear of having problems
825
00:46:08,197 --> 00:46:10,348
" For starters, I respect you...
826
00:46:10,597 --> 00:46:13,031
..." and respect must be mutual
827
00:46:13,558 --> 00:46:16,436
For instance,
I didn�t say you�re hysterical
828
00:46:16,677 --> 00:46:18,873
..." so why do you say I am?
829
00:46:20,397 --> 00:46:22,513
" I�ve always respected you
830
00:46:22,757 --> 00:46:25,830
..." so I don�t understand
why I have to write this.
831
00:46:27,398 --> 00:46:32,392
" I know you have it in for me
but don�t know why.
832
00:46:33,438 --> 00:46:35,588
" I shall sit at the back...
833
00:46:35,878 --> 00:46:38,789
..." to avoid any other conflicts.
834
00:46:39,558 --> 00:46:41,469
" unless you come looking for them.
835
00:46:42,439 --> 00:46:44,157
" I admit I can be insolent...
836
00:46:44,398 --> 00:46:47,071
..." but only if provoked.
837
00:46:47,319 --> 00:46:49,514
" I wont look at you again,.
838
00:46:49,759 --> 00:46:52,716
" so you cant say
my look is insolent.
839
00:46:53,118 --> 00:46:54,995
" In theory, in French class,
840
00:46:55,238 --> 00:46:58,231
..." you talk about French,
not your grandma or sister
841
00:46:58,520 --> 00:47:00,429
..." or girls periods.
842
00:47:01,358 --> 00:47:02,473
" And so, from now on,
843
00:47:02,759 --> 00:47:04,829
..." I wont spell to you again.. "
844
00:47:05,079 --> 00:47:06,956
Signed Khoumba.
845
00:47:07,638 --> 00:47:09,072
- What is it?
- Secret.
846
00:47:09,359 --> 00:47:11,156
- A secret?
- A secret.
847
00:47:11,399 --> 00:47:13,629
It won�t stay a secret for long.
848
00:47:18,959 --> 00:47:21,235
Esmeralda,
Why have you changed places?
849
00:47:21,479 --> 00:47:22,069
No reason.
850
00:47:23,239 --> 00:47:24,513
I felt like it.
851
00:47:25,159 --> 00:47:27,879
- A problem?
- No, not at all.
852
00:47:28,919 --> 00:47:30,238
No problem.
853
00:47:30,520 --> 00:47:32,636
I wanted a change of scene.
854
00:47:39,760 --> 00:47:41,955
Ok, that�s enough.
Let�s get to work.
855
00:47:42,881 --> 00:47:44,199
No, sir, please!
856
00:47:45,240 --> 00:47:47,071
Please, sir!
857
00:47:47,360 --> 00:47:49,476
You�re just copying
what you did at home
858
00:47:49,760 --> 00:47:52,320
You�ve had plenty of time
859
00:47:54,041 --> 00:47:54,836
Esmeralda.
860
00:47:55,360 --> 00:47:57,920
I have to?
861
00:47:58,560 --> 00:48:00,391
Yes, absolutely.
862
00:48:03,401 --> 00:48:04,880
My name is Esmeralda Ouertani.
863
00:48:05,481 --> 00:48:06,357
I'm 14...
864
00:48:06,600 --> 00:48:09,034
...I live on Allee du Pere Dhuit...
865
00:48:09,280 --> 00:48:11,112
...Paris 20,
866
00:48:11,400 --> 00:48:14,312
...with my two parents and
my three brothers and sisters.
867
00:48:14,561 --> 00:48:15,310
Later,
868
00:48:15,601 --> 00:48:17,193
...I�d like to be a policewoman...
869
00:48:17,441 --> 00:48:20,911
...because people say
all policeman are bad,
870
00:48:21,161 --> 00:48:22,992
...and so we need good ones.
871
00:48:23,241 --> 00:48:25,802
If not, I�d like to be a rapper...
872
00:48:26,042 --> 00:48:28,953
...and I�m fan of Bakar, Medine,
873
00:48:29,721 --> 00:48:32,111
...Younes, Marvin and Mafiak1 Fry.
874
00:48:32,361 --> 00:48:33,158
Otherwise,
875
00:48:33,442 --> 00:48:36,831
I like eating, sleeping
and hanging out in the hood.
876
00:48:37,601 --> 00:48:38,590
Or rather?
877
00:48:39,081 --> 00:48:40,310
- The neighborhood.
- You can say it right.
878
00:48:41,001 --> 00:48:42,674
When you write,
879
00:48:43,121 --> 00:48:45,077
you use the standard style...
880
00:48:45,362 --> 00:48:48,240
Don�t make me correct you.
881
00:48:48,882 --> 00:48:50,110
Wey, go on.
882
00:48:52,882 --> 00:48:54,918
My names Wey, I�m Chinese.
883
00:48:55,202 --> 00:48:58,591
I�m 15, I have two sisters,
I�m the youngest.
884
00:48:58,842 --> 00:49:00,434
My hobby is playing video games
885
00:49:00,682 --> 00:49:02,718
at least 4 hours a day.
886
00:49:04,083 --> 00:49:06,391
I find it hard
using French correctly.
887
00:49:06,682 --> 00:49:09,151
It�s so hard expressing myself...
888
00:49:09,402 --> 00:49:11,712
...that others don�t understand me.
889
00:49:12,243 --> 00:49:14,676
That�s why I don�t communicate much.
890
00:49:16,042 --> 00:49:20,034
I hardly ever go out.
Nothing much interests me outside...
891
00:49:20,922 --> 00:49:24,983
The environment doesn�t suit me here
since I�m allergic
892
00:49:25,283 --> 00:49:26,921
...but i don�t know what.
893
00:49:27,443 --> 00:49:30,196
Allergic to yourself, that�s what.
894
00:49:30,442 --> 00:49:31,637
That�s good, Wey.
895
00:49:31,923 --> 00:49:34,391
I feel I know you better...
896
00:49:34,684 --> 00:49:37,116
...after hearing your self portrait.
897
00:49:37,843 --> 00:49:41,359
That�s the goal. To tell us things.
898
00:49:42,044 --> 00:49:44,193
He�s just happens to be good,
not ours
899
00:49:44,483 --> 00:49:46,156
No, not at all.
900
00:49:46,443 --> 00:49:48,162
I can congratulate Wey
901
00:49:48,404 --> 00:49:49,722
and I'd gladly congratulate you,
902
00:49:50,004 --> 00:49:53,280
if you manage to do it well.
903
00:49:53,524 --> 00:49:54,798
Rabah, read us...
904
00:49:55,083 --> 00:49:56,234
�your self portrait
- No.
905
00:49:56,484 --> 00:49:58,792
How can I congratulate you
if you don�t?
906
00:49:59,043 --> 00:49:59,760
I don�t need that.
907
00:50:00,364 --> 00:50:02,559
Make your mind up
908
00:50:02,844 --> 00:50:04,072
We�re listening.
909
00:50:04,924 --> 00:50:06,596
My name's Rabah. I�m 14.
910
00:50:06,844 --> 00:50:08,118
I listen to rap.
911
00:50:08,804 --> 00:50:12,240
I love my village in Kabylia
and go there every year.
912
00:50:12,483 --> 00:50:15,716
I like music, rap and slam.
913
00:50:15,965 --> 00:50:18,603
I have two brothers
but I don�t like school.
914
00:50:18,845 --> 00:50:20,482
I don�t like tramps.
915
00:50:20,724 --> 00:50:22,158
I like Zidane.
916
00:50:22,404 --> 00:50:25,124
I like to talk and I like
Psy 4 de la Rime's videos,
917
00:50:25,365 --> 00:50:26,514
...Go Marseille!
918
00:50:26,804 --> 00:50:28,920
We can manage without Marseille.
919
00:50:29,165 --> 00:50:29,994
Go Paris!
920
00:50:30,245 --> 00:50:32,759
We don�t need it in a self-portrait
921
00:50:33,045 --> 00:50:34,478
- That�s all.
- He skipped two lines.
922
00:50:35,004 --> 00:50:35,642
Cut it out.
923
00:50:38,645 --> 00:50:40,124
Go, dude.
924
00:50:40,406 --> 00:50:42,441
Boubacar!
- I like to make love
925
00:50:43,565 --> 00:50:45,954
I like to look good for the women
926
00:50:47,325 --> 00:50:48,554
and I like summer,
927
00:50:48,845 --> 00:50:50,324
...to see girls cleavage.
928
00:50:52,565 --> 00:50:54,556
Why not, Rabah?
929
00:50:54,846 --> 00:50:56,324
I never wrote that.
930
00:50:56,605 --> 00:50:58,277
It looks like your writing.
931
00:50:58,565 --> 00:50:59,315
No way!
932
00:51:02,086 --> 00:51:04,042
There�s no shame in liking cleavage.
933
00:51:04,325 --> 00:51:07,636
It's not a sin.
934
00:51:08,526 --> 00:51:11,881
Souleymane stop rocking
and read your self-portrait.
935
00:51:12,166 --> 00:51:14,201
- I�m very curious
- Huh?
936
00:51:14,486 --> 00:51:15,885
No, not huh.
937
00:51:16,646 --> 00:51:17,557
I wrote nothing.
938
00:51:17,806 --> 00:51:20,161
- I saw your writing earlier
- No, I wrote nothing
939
00:51:20,606 --> 00:51:21,561
You did
940
00:51:21,806 --> 00:51:23,684
- Nothing
- We're listening.
941
00:51:26,166 --> 00:51:28,441
I'm Souleymane.
I have nothing to say about me
942
00:51:28,687 --> 00:51:30,643
because no one knows me but me
943
00:51:33,087 --> 00:51:35,236
- Bravo!
- All right
944
00:51:35,526 --> 00:51:37,404
That�s good. A bit long maybe
945
00:51:41,686 --> 00:51:44,406
You can�t make the effort
that the others did?
946
00:51:45,607 --> 00:51:47,246
I don�t talk about myself.
947
00:51:47,527 --> 00:51:49,677
How come the others do?
948
00:51:49,966 --> 00:51:53,755
That�s their problem
I don�t talk about my life
949
00:51:54,007 --> 00:51:56,962
He just can�t write, that's all!
950
00:51:56,967 --> 00:51:58,464
What's up, you cop?
951
00:51:58,499 --> 00:51:59,960
You talking to me, cop?
952
00:52:00,207 --> 00:52:02,357
I can live with it
953
00:52:02,648 --> 00:52:04,604
- Enough!
- Arrest guys...
954
00:52:04,887 --> 00:52:07,038
...instead of talking to me.
Got your cuffs?
955
00:52:07,327 --> 00:52:09,000
Your breath stinks!
956
00:52:10,367 --> 00:52:12,244
- Chill.
- Heard of Aquafresh?
957
00:52:12,527 --> 00:52:13,642
Souleymane�
958
00:52:13,928 --> 00:52:15,646
there's no need
to be offensive.
959
00:52:15,928 --> 00:52:17,520
Need a toothbrush?
960
00:52:17,767 --> 00:52:18,643
Souleymane,
961
00:52:18,928 --> 00:52:23,318
...You�re a lot better
at oral insults than writing
962
00:52:24,089 --> 00:52:26,238
He can�t even write his name.
963
00:52:26,608 --> 00:52:28,758
Zip it! What does this say?
964
00:52:29,048 --> 00:52:30,402
Spare us your Koran.
965
00:52:30,688 --> 00:52:34,363
Shut it. What�s wrong
with the Koran.
966
00:52:34,608 --> 00:52:35,563
I�ll spare you when you calm dawn
967
00:52:35,808 --> 00:52:36,365
It�s the Koran.
968
00:52:36,649 --> 00:52:37,364
Bullshit!
969
00:52:37,649 --> 00:52:40,958
What�s that tattoo, Souleymane?
970
00:52:41,248 --> 00:52:42,522
Why are you showing it?
971
00:52:42,809 --> 00:52:44,879
He claims it's Koran
972
00:52:46,369 --> 00:52:48,677
What is it? Why are you showing us?
973
00:52:48,929 --> 00:52:51,921
It means shut your mouth.
974
00:52:52,209 --> 00:52:53,722
It doesn�t mean that
975
00:52:54,010 --> 00:52:56,647
So give us the real translation
Go on, tell us
976
00:52:57,249 --> 00:52:58,477
I don�t want to
977
00:52:58,769 --> 00:53:01,920
You show it in my class so tell us.
978
00:53:03,929 --> 00:53:06,160
It says here, right here:
979
00:53:06,410 --> 00:53:10,368
"If your words are less important
than silence, keep quiet. "
980
00:53:10,649 --> 00:53:12,719
What I said
981
00:53:16,050 --> 00:53:17,687
It�s not what you said.
982
00:53:17,929 --> 00:53:19,602
Why isn�t it the same?
983
00:53:19,850 --> 00:53:21,841
It�s different.
I think it sounds better
984
00:53:22,090 --> 00:53:24,126
Yes it�s better put.
985
00:53:25,690 --> 00:53:28,726
If only you could write such
interesting things on paper,
986
00:53:29,010 --> 00:53:30,284
that would be great
987
00:53:30,530 --> 00:53:31,724
I think so too.
988
00:53:31,970 --> 00:53:33,687
That proves you can do it.
989
00:53:36,090 --> 00:53:38,366
After these fires few
self-portraits, Id like you,
990
00:53:38,610 --> 00:53:41,078
to rewrite them and polish them...
991
00:53:41,330 --> 00:53:45,118
...making sure you answer
the questions that we listed:
992
00:53:45,371 --> 00:53:47,325
what I like and don�t like...
993
00:53:47,930 --> 00:53:50,285
my qualities and flaws
who I�d like to be?
994
00:53:51,611 --> 00:53:52,839
Come in.
995
00:53:55,691 --> 00:53:58,125
Stand up please. Good morning.
996
00:53:58,611 --> 00:54:00,567
That goes for those at the back too
997
00:54:00,851 --> 00:54:03,888
Come on, stand up.
998
00:54:05,011 --> 00:54:07,810
Cherif, you heard me?
Everyone has to stand.
999
00:54:08,052 --> 00:54:11,521
It�s a way of greeting an adult
1000
00:54:11,811 --> 00:54:14,325
It doesn�t mean
submission or humiliation.
1001
00:54:14,571 --> 00:54:16,051
Good. Sit back down
1002
00:54:17,931 --> 00:54:21,288
I�ve come to introduce
a new student.
1003
00:54:21,572 --> 00:54:22,448
Carl.
1004
00:54:22,692 --> 00:54:25,569
Try to make him welcome...
1005
00:54:25,811 --> 00:54:28,245
...until the end of the year.
1006
00:54:28,532 --> 00:54:31,364
Thank you
1007
00:54:32,652 --> 00:54:35,291
Carl, go sit in the third row,
in that free place
1008
00:54:35,572 --> 00:54:38,689
Khoumba, move your things
1009
00:54:42,372 --> 00:54:44,647
Take a sheet of paper and a pen
1010
00:54:44,893 --> 00:54:47,406
and try to catch up with the others
1011
00:54:47,651 --> 00:54:48,801
...We�ll talk after
1012
00:54:52,293 --> 00:54:55,682
Don�t forget the homework
for Monday without fail.
1013
00:54:56,372 --> 00:54:58,443
Let�s finish with this
1014
00:54:59,853 --> 00:55:02,805
Carl, stay here a minute or two
1015
00:55:11,733 --> 00:55:12,768
Welcome
1016
00:55:13,173 --> 00:55:15,403
I don�t know if you know
1017
00:55:15,693 --> 00:55:18,890
but I'm Mr. Marin,
your class supervisor.
1018
00:55:19,453 --> 00:55:22,048
If there�s a problem, tell me.
1019
00:55:23,612 --> 00:55:26,650
I know who you are...
why you�re here
1020
00:55:26,934 --> 00:55:28,049
The principal told me
1021
00:55:28,294 --> 00:55:30,523
but that doesn�t matter for me
1022
00:55:30,773 --> 00:55:33,367
We'll start from scratch here
1023
00:55:33,613 --> 00:55:35,922
It will all go well.
1024
00:55:36,694 --> 00:55:39,288
You�ve seen that we...
1025
00:55:39,533 --> 00:55:41,889
Were on self-portraits to be
handed in next Monday.
1026
00:55:42,133 --> 00:55:45,046
- Maybe you could do one too
- OK.
1027
00:55:45,293 --> 00:55:46,852
Know when the next class is?
1028
00:55:49,574 --> 00:55:51,053
Monday, 9.30
1029
00:55:51,334 --> 00:55:52,733
Good.
1030
00:55:54,574 --> 00:55:56,565
You like French?
1031
00:55:58,015 --> 00:55:59,606
Like everyone, I guess.
1032
00:56:03,214 --> 00:56:05,171
That doesn�t mean much.
1033
00:56:05,454 --> 00:56:06,968
Ok, off you go.
1034
00:56:08,294 --> 00:56:09,852
Good bye
1035
00:56:10,774 --> 00:56:12,572
You know what a self-portrait is?
1036
00:56:12,815 --> 00:56:14,168
- Yes.
- You�re sure?
1037
00:56:14,415 --> 00:56:15,688
Yes.
1038
00:56:16,415 --> 00:56:17,734
Have a good day.
1039
00:56:28,975 --> 00:56:32,203
Pleased to meet you
1040
00:56:32,495 --> 00:56:33,928
Sit down, please.
1041
00:56:35,415 --> 00:56:37,724
Thank you for coming
1042
00:56:37,975 --> 00:56:39,454
I know it isn�t easy
1043
00:56:40,856 --> 00:56:43,245
We're very pleased with Wey
1044
00:56:43,536 --> 00:56:47,687
Very pleased. All the teachers
at the staff meeting said so.
1045
00:56:47,976 --> 00:56:50,251
He's kind, he's pleasant...
1046
00:56:50,536 --> 00:56:52,730
It's good to have him in class.
1047
00:56:53,216 --> 00:56:54,853
And it�s showing in his grades.
1048
00:56:55,616 --> 00:56:57,447
we have...
1049
00:56:57,736 --> 00:57:00,933
the usual good grades in mathematics.
He's doing well there
1050
00:57:01,295 --> 00:57:02,854
13/20.
1051
00:57:03,616 --> 00:57:05,368
In French,
we have a 9 here
1052
00:57:05,617 --> 00:57:07,572
Not a lot
1053
00:57:08,776 --> 00:57:12,770
He doesn�t speak French very well
yet but that�s only normal
1054
00:57:13,057 --> 00:57:15,411
He speaks a lot.
He tells me about a lot of things.
1055
00:57:16,696 --> 00:57:18,847
He talks about his computer
1056
00:57:19,097 --> 00:57:19,847
He�s into that
1057
00:57:20,097 --> 00:57:21,654
Always too late
1058
00:57:21,897 --> 00:57:23,329
He works too late?
1059
00:57:23,616 --> 00:57:25,255
Yes, too late, not sleep good.
1060
00:57:25,497 --> 00:57:27,488
After, school not good.
1061
00:57:28,856 --> 00:57:31,050
...Eyes get sick after
1062
00:57:33,136 --> 00:57:35,776
He may spend a lot of time
on the computer
1063
00:57:36,017 --> 00:57:37,735
but things are fine at school
for now
1064
00:57:38,457 --> 00:57:41,733
He works well
and he doesn�t seem tired
1065
00:57:44,497 --> 00:57:48,046
Nassim... I�d like him to do...
1066
00:57:48,778 --> 00:57:50,734
He can go far. He has all he needs
1067
00:57:53,217 --> 00:57:55,651
At his age, I wasn�t that lucky
1068
00:57:56,657 --> 00:57:57,613
I�m behind him
1069
00:57:58,338 --> 00:58:00,612
Anything he needs, I get him
1070
00:58:01,098 --> 00:58:02,735
But he has to do right
1071
00:58:03,538 --> 00:58:06,005
Things are good at home with him
1072
00:58:06,298 --> 00:58:08,858
but I�d like him
to keep on studying
1073
00:58:09,138 --> 00:58:11,209
Me and his mother,
1074
00:58:11,498 --> 00:58:13,011
we�d like to be proud of him
1075
00:58:13,258 --> 00:58:14,691
That�s what we ask of him
1076
00:58:15,217 --> 00:58:18,450
I think we all agree
on what we need to do.
1077
00:58:20,898 --> 00:58:22,616
It�s crazy how alike you are
1078
00:58:22,858 --> 00:58:24,656
We're lookers in family
1079
00:58:24,899 --> 00:58:26,536
You�re right.
1080
00:58:27,059 --> 00:58:31,052
An adolescent who talks
with his family,
1081
00:58:31,298 --> 00:58:34,291
...who has good grades,
1082
00:58:34,539 --> 00:58:36,210
...who has friends,
1083
00:58:36,458 --> 00:58:39,212
even if he�s a bit of a loner,
1084
00:58:39,499 --> 00:58:41,615
...he�s an outcast?
1085
00:58:41,899 --> 00:58:45,335
He�s a boy who talks with adults,
who exchanges with them
1086
00:58:45,579 --> 00:58:46,773
Maybe he doesn�t with you
1087
00:58:47,059 --> 00:58:49,528
but that means
1088
00:58:50,099 --> 00:58:53,887
...he�s just a teenager
trying to define himself.
1089
00:58:54,819 --> 00:58:57,652
I was useless at school for years,
1090
00:58:57,899 --> 00:59:01,609
...I rejected the idea
of marking us fit in with the system.
1091
00:59:01,860 --> 00:59:03,532
Do his black clothes bother you?
1092
00:59:04,020 --> 00:59:06,089
The way he looks?
1093
00:59:07,259 --> 00:59:08,533
I don�t get it.
1094
00:59:10,100 --> 00:59:13,091
I�d like him to go to the best,
1095
00:59:14,579 --> 00:59:16,013
to Henri IV.
1096
00:59:16,580 --> 00:59:18,013
Why?
1097
00:59:18,660 --> 00:59:20,570
Standards again...
1098
00:59:20,819 --> 00:59:23,334
Because they have
very high standards.
1099
00:59:23,580 --> 00:59:27,059
A mother wants the best for her son
1100
00:59:27,340 --> 00:59:30,218
She�s scared I�ll feel lost
in high school because of others
1101
00:59:30,460 --> 00:59:34,248
...went to fancy private schools.
1102
00:59:34,501 --> 00:59:36,775
and Dolto Hogh isn�t like that
1103
00:59:37,820 --> 00:59:41,254
It�s a pity that the teachers...
1104
00:59:41,901 --> 00:59:43,857
I don't want to accuse anyone
1105
00:59:44,500 --> 00:59:46,856
Go on, accuse us. It�s a pleasure
1106
00:59:48,581 --> 00:59:50,411
Why don�t you try
1107
00:59:51,061 --> 00:59:53,621
...to push the better students
1108
00:59:53,861 --> 00:59:56,251
...a little harder, say?
1109
00:59:56,501 --> 00:59:59,891
They get bogged down
by other students...
1110
01:00:00,141 --> 01:00:02,292
...who aren�t as good
1111
01:00:02,581 --> 01:00:05,220
My mom makes stuff up.
Dolto High isn�t useless.
1112
01:00:07,181 --> 01:00:09,377
- I didn�t say useless,
I said average
1113
01:00:10,261 --> 01:00:12,058
I didn�t call it useless
1114
01:00:14,742 --> 01:00:18,257
- We talked about Souleymane
a great deal...
1115
01:00:18,942 --> 01:00:20,420
...at the staff meeting
1116
01:00:21,221 --> 01:00:23,417
Many teachers have complained
about his attitude
1117
01:00:23,662 --> 01:00:27,176
...that is very negative.
1118
01:00:27,461 --> 01:00:28,735
What?
1119
01:00:28,982 --> 01:00:30,734
Many complain...
1120
01:00:31,022 --> 01:00:34,570
...that he comes without his things,
1121
01:00:34,861 --> 01:00:36,898
...When he comes, as he�s often absent
1122
01:00:37,142 --> 01:00:40,215
- I think you know that
- No we didn�t know
1123
01:00:40,982 --> 01:00:43,337
Souleymane tells us he works hard
1124
01:01:00,863 --> 01:01:02,421
She doesn�t think so.
1125
01:01:03,183 --> 01:01:06,573
- There have been notes
in his report book...
1126
01:01:06,823 --> 01:01:08,222
...since September, 3 month now
1127
01:01:09,823 --> 01:01:13,020
Notes about the problems
he was having.
1128
01:01:13,263 --> 01:01:16,461
- She signs them without knowing
because she cant read.
1129
01:01:18,543 --> 01:01:20,022
You read the notes too?
1130
01:01:20,543 --> 01:01:23,103
Yes, but I'm just his brother. You see?
1131
01:01:23,624 --> 01:01:26,501
But you knew there was a problem?
1132
01:01:26,783 --> 01:01:29,856
- No, I didn�t know.
He says things are fine when I ask
1133
01:01:30,704 --> 01:01:32,103
Does he work at home?
1134
01:01:32,704 --> 01:01:33,931
He stays in his room
1135
01:01:47,865 --> 01:01:50,059
She doesn�t understand the notes
1136
01:01:50,304 --> 01:01:51,419
I realize that
1137
01:01:51,904 --> 01:01:53,940
You know the situation now
1138
01:01:54,225 --> 01:01:57,180
I'm telling you officially:
there's a problem
1139
01:01:57,464 --> 01:02:00,616
- Talk to him.
- I'll talk to him about it
1140
01:02:04,904 --> 01:02:07,213
Just having an idea.
1141
01:02:07,825 --> 01:02:09,544
Maybe conversation with his father
1142
01:02:09,825 --> 01:02:12,055
could help.
1143
01:02:12,344 --> 01:02:16,304
I'll talk to my father
and see what we can do
1144
01:02:16,866 --> 01:02:19,015
We're not settling scores.
1145
01:02:19,544 --> 01:02:21,024
We want to improve things
1146
01:02:37,866 --> 01:02:39,015
- Your mom?
- You bet.
1147
01:02:42,826 --> 01:02:45,101
- Ugly old crow!
- She hates photos
1148
01:02:47,106 --> 01:02:49,825
Me and my bro pissed her off
1149
01:02:50,106 --> 01:02:52,540
Sir! Souleymane has a photos
1150
01:02:52,826 --> 01:02:53,862
...for his self-portrait
1151
01:02:54,106 --> 01:02:55,858
Cut it out, my photos are crap.
1152
01:02:56,146 --> 01:02:57,784
- That�s a good idea.
- Get your down
1153
01:02:59,106 --> 01:03:01,302
Painters do self-portraits
1154
01:03:01,546 --> 01:03:04,014
- I'm no painter
- Yes, I know that.
1155
01:03:04,306 --> 01:03:05,534
Let's go
1156
01:03:05,786 --> 01:03:06,901
Caps, please
1157
01:03:18,286 --> 01:03:21,720
I spend all my free time
playing the guitar.
1158
01:03:21,967 --> 01:03:24,116
If you�re typing, hurry and finish
to let the others...
1159
01:03:24,406 --> 01:03:28,923
...type up their self-portraits
1160
01:03:31,645 --> 01:03:32,873
Souleymane,
Dont blow the place up!
1161
01:03:34,884 --> 01:03:37,036
- You know what you�re doing?
- Yeah
1162
01:03:37,285 --> 01:03:40,243
As a computer genius
you�ll put it all back after.
1163
01:03:40,485 --> 01:03:42,075
Don�t worry.
1164
01:03:42,323 --> 01:03:43,997
I�m counting on you.
1165
01:03:49,044 --> 01:03:51,764
- Ok, Carl?
- Yes, sir
1166
01:03:52,165 --> 01:03:54,394
- I can�t see it?
- No, not yet.
1167
01:03:54,643 --> 01:03:55,917
Sir?
1168
01:03:57,325 --> 01:03:59,394
How do you spell Lafayette?
1169
01:03:59,644 --> 01:04:02,680
- How do you mean?
- Like Galeries Lafayette.
1170
01:04:03,126 --> 01:04:04,444
Why mention that?
1171
01:04:04,725 --> 01:04:07,158
I go there often
so I want to add it
1172
01:04:07,804 --> 01:04:12,082
Wow! That�s four metro stops
A huge leap from your neighborhood
1173
01:04:12,524 --> 01:04:14,832
We're not Hicks
1174
01:04:15,083 --> 01:04:15,958
We're city kids
1175
01:04:16,442 --> 01:04:19,720
Really? You go into
the center of Paris?
1176
01:04:20,203 --> 01:04:22,558
I go everywhere. The 1st, the 5th,
1177
01:04:22,803 --> 01:04:24,396
the 20th, the 12th, the 19th
1178
01:04:25,005 --> 01:04:26,402
Why do you go to the 5th?
1179
01:04:26,644 --> 01:04:28,042
In the 5th, I go to see pals
1180
01:04:28,323 --> 01:04:30,758
...in high school
1181
01:04:31,004 --> 01:04:32,197
Near Luxembourg.
1182
01:04:32,642 --> 01:04:34,122
The Luxembourg gardens?
1183
01:04:34,403 --> 01:04:36,393
Not the gardens, Luxembourg.
1184
01:04:37,043 --> 01:04:38,272
The country?
1185
01:04:38,564 --> 01:04:42,680
No, the Luxembourg metro station!
1186
01:04:44,081 --> 01:04:44,993
So you do get out and about
1187
01:04:47,323 --> 01:04:49,074
I see you two have made up
1188
01:04:49,322 --> 01:04:52,360
- It's our business
- And not yours
1189
01:04:52,682 --> 01:04:54,274
So, how do you spell Lafayette?
1190
01:04:54,642 --> 01:04:59,194
Lafayette is L-A-F-A-Y-E-T-T-E.
1191
01:05:00,042 --> 01:05:01,600
With a capital
1192
01:05:04,280 --> 01:05:05,271
Much better now!
1193
01:05:06,082 --> 01:05:07,594
Much better
1194
01:05:07,842 --> 01:05:10,071
Yes, that is a good photo
1195
01:05:10,321 --> 01:05:12,472
- You could add a legend.
- A legend?
1196
01:05:13,043 --> 01:05:14,520
Like a story or tale.
1197
01:05:15,880 --> 01:05:18,518
A caption under the photo
like in papers.
1198
01:05:18,759 --> 01:05:21,070
You mean, like in Le Parisien?
1199
01:05:21,321 --> 01:05:23,118
Yes, like in Le Parisien
1200
01:05:23,361 --> 01:05:25,475
What could you put? Who is she?
1201
01:05:25,719 --> 01:05:27,393
- My old woman.
- Meaning?
1202
01:05:27,641 --> 01:05:30,519
- My mother
- You could say she's your mother.
1203
01:05:30,761 --> 01:05:33,321
Then you could explain
1204
01:05:33,602 --> 01:05:35,909
...why she's making this gesture
to the photographer
1205
01:05:36,160 --> 01:05:38,593
They'd pissed her off
1206
01:05:38,879 --> 01:05:39,916
I'm not gonna write that!
1207
01:05:40,160 --> 01:05:43,152
- So why is she doing that?
- She hates photos
1208
01:05:43,400 --> 01:05:45,914
So write that
"My mother hate having
1209
01:05:46,159 --> 01:05:47,230
..."her photo taken".
1210
01:05:48,880 --> 01:05:51,393
That's a legend.
1211
01:05:52,078 --> 01:05:53,227
- Understand?
- Yeah
1212
01:05:53,800 --> 01:05:57,235
Do that with all the photos
and you're set
1213
01:06:19,758 --> 01:06:22,227
- Printed everything?
- Yeah, I�m good
1214
01:06:25,637 --> 01:06:27,275
Excellent
1215
01:06:29,718 --> 01:06:31,310
What are you doing now, sir?
1216
01:06:31,558 --> 01:06:35,392
As you can see,
I�m putting the photos up
1217
01:06:35,638 --> 01:06:36,911
...to get a global view
1218
01:06:39,558 --> 01:06:42,232
The others read out,
their self-portraits
1219
01:06:43,158 --> 01:06:45,193
...so you�re going to put yours...
1220
01:06:45,717 --> 01:06:46,831
...on show.
1221
01:06:47,076 --> 01:06:48,750
You know my photos suck
1222
01:06:48,997 --> 01:06:51,466
Not at all, they�re very good
1223
01:06:51,757 --> 01:06:52,712
Sure
1224
01:06:52,957 --> 01:06:55,265
When a student does good work,
1225
01:06:55,559 --> 01:06:57,593
...I let the whole class see it
1226
01:06:57,837 --> 01:06:59,634
You�re just winding me up
1227
01:06:59,877 --> 01:07:02,105
No, I wind you up if I feel
1228
01:07:02,398 --> 01:07:04,274
...you can do better. This is good.
1229
01:07:06,316 --> 01:07:07,634
That's bullshit
1230
01:07:07,875 --> 01:07:11,391
If you've finished,
come and take a look
1231
01:07:11,756 --> 01:07:13,827
...at Souleymane's masterpiece
1232
01:07:14,237 --> 01:07:15,510
Slowly
1233
01:07:19,316 --> 01:07:20,669
I'll straighten them
1234
01:07:21,035 --> 01:07:24,108
Look at the tattoo!
You're hideous!
1235
01:07:56,553 --> 01:07:58,670
I like playing soccer
1236
01:07:58,914 --> 01:08:01,030
I like playing computer games
1237
01:08:01,274 --> 01:08:03,469
I like playing with pretty girls
1238
01:08:03,714 --> 01:08:06,103
I like vacations in the Carribean
1239
01:08:06,354 --> 01:08:09,550
I like fries, zouk and dancehall music
1240
01:08:10,112 --> 01:08:13,106
I like watching MTV Base
1241
01:08:13,353 --> 01:08:15,548
and I like my parents and my brother.
1242
01:08:15,794 --> 01:08:18,866
I like my pals and staying up all night
1243
01:08:19,154 --> 01:08:21,793
I like the series on the slave trade
1244
01:08:22,033 --> 01:08:26,505
I like my hood
I like the series Homeland Security
1245
01:08:27,193 --> 01:08:30,786
I like eating in restaurants
and going wild.
1246
01:08:32,114 --> 01:08:34,229
I hate people crying for no reason
1247
01:08:34,473 --> 01:08:36,827
I hate techno and tectonic
1248
01:08:37,072 --> 01:08:39,668
I hate guys and girls who show off
1249
01:08:39,994 --> 01:08:42,631
I hate visiting my brother in jail
1250
01:08:43,112 --> 01:08:45,753
I hate talent contest shows on TV
1251
01:08:45,994 --> 01:08:50,270
I hate politicians,
the war in Iraq,
1252
01:08:50,511 --> 01:08:52,548
Goths and skaters
1253
01:08:52,793 --> 01:08:55,544
I hate teachers who are too strict
1254
01:08:55,792 --> 01:08:58,259
I hate mathematics, racists
1255
01:08:58,511 --> 01:09:00,265
and I hate Materazzi
1256
01:09:00,513 --> 01:09:04,822
I hates the Paul Eluard school
and I like being here
1257
01:09:10,271 --> 01:09:13,149
I have something to say
1258
01:09:14,233 --> 01:09:16,222
Could you listen to me, please?
1259
01:09:16,711 --> 01:09:20,065
I have something to say
The mother of Wey
1260
01:09:20,313 --> 01:09:22,950
...a student in 4/3
has been arrested
1261
01:09:23,190 --> 01:09:25,305
She was in France illegally.
1262
01:09:25,550 --> 01:09:27,109
She has been picked up
1263
01:09:27,390 --> 01:09:29,984
and may be tried next week
1264
01:09:30,270 --> 01:09:33,228
She may be deported to China.
I thought you should know
1265
01:09:33,509 --> 01:09:34,546
as its important
1266
01:09:34,792 --> 01:09:37,179
She's been here 3 years now!
1267
01:09:39,229 --> 01:09:42,665
I know but that's how it goes,
1268
01:09:42,949 --> 01:09:44,349
wrong place, wrong time
1269
01:09:44,590 --> 01:09:46,103
Not the father?
1270
01:09:46,349 --> 01:09:47,498
He doesn�t have papers either
1271
01:09:47,791 --> 01:09:50,145
but they don�t bother him
1272
01:09:51,669 --> 01:09:53,863
To start with
1273
01:09:54,107 --> 01:09:56,578
as lawyers cost a lot
1274
01:09:56,829 --> 01:09:59,627
we could do a collection
1275
01:09:59,908 --> 01:10:02,583
and maybe even go to court
1276
01:10:02,869 --> 01:10:06,179
to try have some influence
on the verdict
1277
01:10:06,550 --> 01:10:08,061
Will Wey have to leave?
1278
01:10:09,070 --> 01:10:12,061
Not for now but you never know.
1279
01:10:16,548 --> 01:10:17,663
Well,
1280
01:10:18,069 --> 01:10:19,945
I feel kind of pathetic after that
1281
01:10:21,388 --> 01:10:23,744
I had something to tell you,
1282
01:10:23,989 --> 01:10:25,785
...but this isn�t a good time
1283
01:10:26,068 --> 01:10:28,103
You�ve said too much now
1284
01:10:31,828 --> 01:10:33,341
I'm pregnant
1285
01:10:36,548 --> 01:10:38,618
That calls for a celebration!
1286
01:10:42,507 --> 01:10:44,066
How far gone?
1287
01:10:44,348 --> 01:10:48,055
Two months. I'll only have a drop
1288
01:10:52,627 --> 01:10:54,299
Just a drop
1289
01:10:54,546 --> 01:10:56,618
Bravo, Vincent!
I didn�t do it on purpose!
1290
01:10:57,348 --> 01:10:59,986
Who shook it?
1291
01:11:00,506 --> 01:11:01,575
Any names yet? If it�s a boy, say?
1292
01:11:01,825 --> 01:11:03,864
...You already know?
1293
01:11:04,108 --> 01:11:06,495
If it�s a boy, I like Enguerran.
1294
01:11:07,786 --> 01:11:09,058
Seriously?
1295
01:11:09,345 --> 01:11:12,384
What a handicap!
That won't be easy
1296
01:11:12,626 --> 01:11:15,698
I hope not. Thanks a lot!
1297
01:11:18,946 --> 01:11:20,584
You all have a glass?
1298
01:11:20,826 --> 01:11:23,019
Hold on a second
1299
01:11:25,266 --> 01:11:27,495
I have two wishes
1300
01:11:28,305 --> 01:11:30,296
I have two wishes
1301
01:11:30,545 --> 01:11:32,740
My first wish
1302
01:11:32,986 --> 01:11:36,215
is that Wey's mom stays in France
1303
01:11:38,067 --> 01:11:40,738
And my second wish
1304
01:11:40,985 --> 01:11:43,656
...is that my child will be
as intelligent as Wey
1305
01:11:56,863 --> 01:11:58,057
"Jackie Chan"!
1306
01:11:59,304 --> 01:12:00,338
C'mon, play
1307
01:12:08,064 --> 01:12:10,293
I didn�t do nothing
1308
01:12:11,582 --> 01:12:13,416
He just fell!
1309
01:12:30,942 --> 01:12:32,772
Play, Souleymane
1310
01:12:36,503 --> 01:12:40,213
- What do you say, Mali man?
- What�s up, you Caribbean shit?
1311
01:12:40,463 --> 01:12:43,374
Malian bastard!
1312
01:12:43,623 --> 01:12:44,532
Motherfucker
1313
01:12:45,062 --> 01:12:46,335
C�mon lets play!
1314
01:12:46,620 --> 01:12:49,182
- Caribbean fag!
- I�ll waste the fucker
1315
01:12:49,422 --> 01:12:50,059
Shut up
1316
01:12:53,580 --> 01:12:55,095
Blow Thierry Henri, faggot
1317
01:12:59,182 --> 01:13:01,174
Stand there. Talk loud enough
1318
01:13:01,463 --> 01:13:04,100
for them to hear
and try to convince them.
1319
01:13:04,342 --> 01:13:05,694
Go ahead
1320
01:13:05,940 --> 01:13:09,490
The African Cup of Nations
will be starting soon
1321
01:13:10,861 --> 01:13:13,011
I'm glad Morocco's playing
1322
01:13:13,260 --> 01:13:15,458
It's the best team in the world
in my opinion.
1323
01:13:15,702 --> 01:13:16,611
The sick thing is
1324
01:13:16,861 --> 01:13:19,579
that my pals,
the Malians aren't playing.
1325
01:13:19,820 --> 01:13:21,172
It's tough for them.
1326
01:13:21,782 --> 01:13:24,818
They weren't good enough to qualify.
1327
01:13:25,300 --> 01:13:29,578
Morocco would have let them play
on a friendly basis...
1328
01:13:29,820 --> 01:13:32,779
but 4-0 is really hurts
1329
01:13:34,500 --> 01:13:36,696
- 4-0 how?
- Last time
1330
01:13:36,940 --> 01:13:40,090
...Mali played Morocco,
they wasted 4-0
1331
01:13:41,419 --> 01:13:43,012
But the weird thing is
1332
01:13:44,019 --> 01:13:46,772
...when Mali doesn't play
1333
01:13:47,019 --> 01:13:49,660
...it's like all the Africans here,
1334
01:13:49,901 --> 01:13:51,458
...aren't African
1335
01:13:51,700 --> 01:13:54,007
With each cup, they all go crazy
1336
01:13:54,498 --> 01:13:58,572
but when Mali doesn�t play,
they keep a low profile.
1337
01:13:58,819 --> 01:14:00,298
Weird.
1338
01:14:00,859 --> 01:14:03,498
So, whether Mali plays in the
African Cup of Nations or not,
1339
01:14:03,740 --> 01:14:06,650
...the Africans in this class
feel more or less African. Ok.
1340
01:14:09,780 --> 01:14:11,497
Thank you, Nassim.
1341
01:14:12,658 --> 01:14:15,330
I get the feeling
your words are directed
1342
01:14:15,617 --> 01:14:17,098
...at your neighbor, Souleymane
1343
01:14:17,339 --> 01:14:18,487
Morocco jerk's
1344
01:14:18,738 --> 01:14:19,932
...not even on my radar,
1345
01:14:21,778 --> 01:14:23,657
Arthur is next
1346
01:14:27,418 --> 01:14:30,411
I see you have your notes
just like a politician
1347
01:14:30,659 --> 01:14:32,250
- Exactly
- That's good
1348
01:14:32,538 --> 01:14:35,494
Speak up Arthur.
Esmeralda, let him speak first
1349
01:14:35,737 --> 01:14:37,171
I want to defend my look
1350
01:14:37,458 --> 01:14:41,288
...A lot of people say it sucks
1351
01:14:42,577 --> 01:14:46,775
I don�t dish your clothes,
so you don�t dish mine.
1352
01:14:48,696 --> 01:14:50,492
Clothes are freedom of speech
1353
01:14:51,417 --> 01:14:55,011
I dress how I want
you dress how you want, ok
1354
01:14:55,417 --> 01:14:57,646
I dress like this to be different
1355
01:14:57,898 --> 01:15:00,650
...and not follow the others
like sheep.
1356
01:15:00,936 --> 01:15:03,325
You're the sheep here!
1357
01:15:03,695 --> 01:15:07,086
I feel better being myself
1358
01:15:07,336 --> 01:15:08,769
and not being like others
1359
01:15:11,334 --> 01:15:14,612
I also think
if there were 22 goths here,
1360
01:15:14,896 --> 01:15:17,248
...and one guy like you
you'd keep quiet then
1361
01:15:19,257 --> 01:15:22,009
There's a contradiction
in what you say
1362
01:15:22,295 --> 01:15:24,762
You want to be you.
Are those clothes you?
1363
01:15:25,014 --> 01:15:28,803
Those clothes are worn
by a huge number of people
1364
01:15:29,096 --> 01:15:32,053
Most people who wear them
are gloomy inside
1365
01:15:32,297 --> 01:15:34,650
...so we're all kind of alike
1366
01:15:35,055 --> 01:15:39,046
- You're all alike, you're all gloomy,
so that�s not you.
1367
01:15:39,337 --> 01:15:41,370
By being different
1368
01:15:41,855 --> 01:15:43,686
You're different and the same.
1369
01:15:44,454 --> 01:15:46,332
Thank you for taking a stand
1370
01:15:46,615 --> 01:15:49,174
...and being brave enough to do so
1371
01:15:49,815 --> 01:15:51,247
Boubacar, go on
1372
01:15:51,534 --> 01:15:53,571
Boubacar, my pal
1373
01:15:54,295 --> 01:15:55,774
Listen to him
1374
01:15:58,492 --> 01:15:59,848
I�ve come up to reply to Nassim
1375
01:16:01,334 --> 01:16:03,404
He says that since Mali
1376
01:16:03,693 --> 01:16:08,166
isn�t in the Africa Cup of Nations
black Africans have no team to support
1377
01:16:08,694 --> 01:16:10,763
But he's forgetting Ivory Coast!
1378
01:16:11,013 --> 01:16:13,287
With an ace player Didier Drogba
1379
01:16:14,094 --> 01:16:17,526
He beats any Moroccan
1380
01:16:18,213 --> 01:16:21,046
He plays for Chelsea
What Moroccan plays in England?
1381
01:16:21,293 --> 01:16:22,282
They're not up to it
1382
01:16:23,013 --> 01:16:25,322
I'm through.
1383
01:16:25,574 --> 01:16:26,368
Thanks, Boubacar
1384
01:16:27,212 --> 01:16:29,521
I think that rectification
was indeed...
1385
01:16:30,613 --> 01:16:32,170
...indispensable
1386
01:16:34,253 --> 01:16:35,970
Who wants to speak now?
1387
01:16:36,491 --> 01:16:37,846
Carl, go on
1388
01:16:44,532 --> 01:16:46,124
Actually, I'd like to say
1389
01:16:46,411 --> 01:16:48,370
they're starting to piss us off...
1390
01:16:48,613 --> 01:16:50,842
...with the Africa Cup
1391
01:16:51,091 --> 01:16:54,082
At recess you're there
pissing us off with your cup
1392
01:16:54,331 --> 01:16:56,402
It hasn't even started yet...
1393
01:16:56,652 --> 01:16:59,040
Carl, I'll be polite with you
1394
01:16:59,332 --> 01:17:02,928
Sorry to interrupt, but tell me,
what's your national team?
1395
01:17:03,212 --> 01:17:04,007
France
1396
01:17:05,612 --> 01:17:07,885
Why do you say you're Caribbean...
1397
01:17:08,170 --> 01:17:09,490
...rather than French?
1398
01:17:09,732 --> 01:17:12,484
We're French. It's a French region
1399
01:17:13,811 --> 01:17:15,804
Why don't you ever say
you're French?
1400
01:17:16,052 --> 01:17:17,882
- It's the same
- I don't think so
1401
01:17:18,131 --> 01:17:20,883
Look at the players.
Thierry Henri, Wiltord�
1402
01:17:21,130 --> 01:17:22,804
...Abidal, Thuram...
1403
01:17:23,212 --> 01:17:25,042
Where does Diarra play?
1404
01:17:25,331 --> 01:17:28,366
He won't play in Mali, bro,
he's not crazy enough.
1405
01:17:28,649 --> 01:17:31,801
Shut your mouth, pal,
I'm not your bro!
1406
01:17:32,090 --> 01:17:34,002
An ape like this jerk
1407
01:17:35,650 --> 01:17:37,528
No need to loose your cool.
1408
01:17:40,129 --> 01:17:42,039
We can talk calmly!
1409
01:17:44,050 --> 01:17:47,086
That isn�t a slanging match.
It�s a debate.
1410
01:17:47,329 --> 01:17:49,889
Souleymane,
watch your language
1411
01:17:50,171 --> 01:17:51,160
He's fuming!
1412
01:17:51,450 --> 01:17:53,679
Clam up. Go get fucked!
1413
01:17:53,969 --> 01:17:55,719
No vulgarity
1414
01:17:56,088 --> 01:17:58,320
- I ain�t talking to you, man
- I�m talking to you
1415
01:17:58,890 --> 01:18:00,844
Is that any way
to talk to a teacher?
1416
01:18:03,687 --> 01:18:07,288
That's enough now
You're coming with me
1417
01:18:07,529 --> 01:18:10,486
- I'm talking to you
- Don't start yelling at me, ok
1418
01:18:13,128 --> 01:18:14,766
I'll get you, faggot
1419
01:18:15,008 --> 01:18:16,838
You just can�t talk normally?
1420
01:18:17,367 --> 01:18:18,881
Shut up, ape
1421
01:18:19,128 --> 01:18:20,356
Nobody else moves
1422
01:18:36,846 --> 01:18:38,361
Hurry it up
1423
01:18:41,647 --> 01:18:43,876
- Move it
- Hands off!
1424
01:18:57,806 --> 01:19:00,275
Aren�t you sick
of assing around?
1425
01:19:10,046 --> 01:19:11,160
Sorry to bother you
1426
01:19:11,444 --> 01:19:15,644
I have a troublemaker who's
been disrespectful in class.
1427
01:19:19,405 --> 01:19:22,318
I didn�t ask you to sit down,
Souleymane.
1428
01:19:27,446 --> 01:19:29,959
My class is waiting
1429
01:19:39,524 --> 01:19:40,925
Sit down now.
1430
01:19:47,325 --> 01:19:48,963
I'm listening
1431
01:19:53,364 --> 01:19:55,560
Will you tell me what happened?
1432
01:19:56,484 --> 01:20:00,555
A teacher should have to leave
his class to bring you here?
1433
01:20:08,525 --> 01:20:10,241
"Results
1434
01:20:10,804 --> 01:20:12,442
..."too uneven
1435
01:20:13,282 --> 01:20:15,161
"Too much talking in class
1436
01:20:20,561 --> 01:20:22,839
Now let's move on to Louise,
1437
01:20:23,163 --> 01:20:24,641
present here today
1438
01:20:26,163 --> 01:20:28,040
A total disaster.
What can we do with you?
1439
01:20:28,845 --> 01:20:29,754
No, good work
1440
01:20:30,004 --> 01:20:31,594
Always good, I'd say
1441
01:20:31,842 --> 01:20:35,831
It's a joy having a student
like her. We need to say it.
1442
01:20:37,043 --> 01:20:40,637
Shall we offer this young lady
a commendation?
1443
01:20:41,202 --> 01:20:42,157
I'm sorry, but I don't
1444
01:20:42,444 --> 01:20:44,240
...totally agree with you.
1445
01:20:44,562 --> 01:20:47,473
She's relatively well-placed
in the class
1446
01:20:47,721 --> 01:20:49,633
from a numerical angle
1447
01:20:50,563 --> 01:20:52,837
But a commendation?
There's room for progress,
1448
01:20:53,121 --> 01:20:55,680
huge room for progress
1449
01:20:55,960 --> 01:20:58,521
and I don�t think
her general attitude
1450
01:20:58,802 --> 01:21:00,918
...really merits a commendation
1451
01:21:01,162 --> 01:21:02,037
That's the problem
1452
01:21:02,321 --> 01:21:04,075
with commendations
1453
01:21:04,322 --> 01:21:07,836
...Are they purely numerical
and mathematical
1454
01:21:08,121 --> 01:21:09,314
or are they also to do
1455
01:21:09,559 --> 01:21:12,678
...with her attitude and behavior
as top of the class?
1456
01:21:13,441 --> 01:21:16,000
That means, to get commendation,
1457
01:21:16,281 --> 01:21:19,078
...you have to be an excellent student
1458
01:21:19,361 --> 01:21:22,078
...and, at the same time,
be a class leader?
1459
01:21:26,561 --> 01:21:28,790
So a commendation this term
1460
01:21:29,079 --> 01:21:32,436
Louise is intelligent
1461
01:21:32,800 --> 01:21:34,358
...and will realize she can do better
to satisfy you
1462
01:21:40,439 --> 01:21:42,748
Now, Cherif
1463
01:21:43,318 --> 01:21:44,752
...Our friend Cherif
1464
01:21:45,000 --> 01:21:47,559
I have a problem with Cherif
1465
01:21:47,839 --> 01:21:49,716
...He's a kid with abilities
he could do well
1466
01:21:49,959 --> 01:21:52,316
could easily give him 17/20
1467
01:21:52,560 --> 01:21:54,629
...but he spends so much time talking
1468
01:21:54,879 --> 01:21:57,755
...and disturbing the class,
1469
01:21:58,037 --> 01:22:00,155
...his average grade is poor
And that's a pity
1470
01:22:00,399 --> 01:22:02,549
His behavior's irregular.
He can be a disaster
1471
01:22:02,838 --> 01:22:06,548
and you cant do a thing with him
1472
01:22:06,999 --> 01:22:08,954
or he can be really good
1473
01:22:09,519 --> 01:22:12,592
- What does Cherif get?
A warning about his work
1474
01:22:12,880 --> 01:22:14,072
or his behavior?
1475
01:22:14,358 --> 01:22:15,473
For me, behavior,
1476
01:22:15,758 --> 01:22:16,349
...not work
1477
01:22:16,598 --> 01:22:19,113
- In my class, it's more his work
- That�s a problem.
1478
01:22:19,999 --> 01:22:22,512
It's more like a work problem
looking at his grades.
1479
01:22:22,757 --> 01:22:24,429
Mathematics: 6
1480
01:22:25,880 --> 01:22:27,028
French: 8
1481
01:22:29,398 --> 01:22:31,387
History and geography: 9
1482
01:22:31,996 --> 01:22:34,414
English: 9,5
1483
01:22:35,118 --> 01:22:36,072
Excuse me!
1484
01:22:39,478 --> 01:22:41,911
Science 12. Music 11
1485
01:22:42,157 --> 01:22:44,717
His grades are pretty low but�
1486
01:22:44,997 --> 01:22:48,069
...it seems to be a behavior problem
1487
01:22:48,317 --> 01:22:51,114
Why don't we put that for now
and say he can work harder?
1488
01:22:51,356 --> 01:22:53,107
So I'll put Cherif
1489
01:22:53,757 --> 01:22:56,794
..." can succeed as long as
1490
01:22:57,077 --> 01:22:59,590
..." his attitude changes
1491
01:22:59,876 --> 01:23:01,277
..." in relation to his work. "
1492
01:23:05,675 --> 01:23:07,668
Let's move on to Souleymane
1493
01:23:08,078 --> 01:23:11,193
Someone else can start.
1494
01:23:12,355 --> 01:23:13,390
What do we say?
1495
01:23:13,634 --> 01:23:14,910
Nothing good.
1496
01:23:15,196 --> 01:23:18,745
- What else?
- We already discussed him
1497
01:23:19,235 --> 01:23:22,989
in the first term. We said it all
He has huge weakness,
1498
01:23:23,275 --> 01:23:24,913
notably in written French
1499
01:23:25,155 --> 01:23:29,466
I don�t think there�s anything
particularly new
1500
01:23:30,435 --> 01:23:31,629
this term
1501
01:23:31,875 --> 01:23:32,590
Feeling better, Esmeralda?
1502
01:23:34,154 --> 01:23:37,192
I didn�t know being class rep
was such fun
1503
01:23:38,035 --> 01:23:40,070
We were talking about Souleymane
1504
01:23:40,313 --> 01:23:41,109
In relation
1505
01:23:41,393 --> 01:23:43,590
to what Francois just said,
1506
01:23:43,834 --> 01:23:47,950
he forgot his things
most of the time this term
1507
01:23:48,715 --> 01:23:50,228
...and didn�t do much
1508
01:23:51,034 --> 01:23:52,626
It�s not just that,
It�s way beyond that
1509
01:23:53,355 --> 01:23:54,503
Sir!
1510
01:23:54,794 --> 01:23:59,470
He�s more and more unruly
He prevents the others from working.
1511
01:23:59,993 --> 01:24:00,981
Can I say something?
1512
01:24:01,272 --> 01:24:02,707
If you put the biscuit away.
1513
01:24:02,994 --> 01:24:07,145
Remember, you aren�t allowed
to eat in classroom
1514
01:24:07,913 --> 01:24:12,589
Well, his overall grade
has gone from 6,75 to 7,25.
1515
01:24:15,551 --> 01:24:18,625
We're not discussing his grades
1516
01:24:18,914 --> 01:24:20,631
...but his behavior for now
1517
01:24:20,872 --> 01:24:21,987
I have the impression
1518
01:24:22,913 --> 01:24:25,473
...we need to consider
disciplinary action
1519
01:24:25,832 --> 01:24:27,585
His attitude's wrong
1520
01:24:27,833 --> 01:24:31,030
It's simple. Every other class
I throw him out
1521
01:24:31,553 --> 01:24:34,669
I don�t even throw
him out anymore,
1522
01:24:34,951 --> 01:24:37,944
...He�s only too happy when I do.
1523
01:24:38,192 --> 01:24:41,309
I don�t think disciplinary action
will help...
1524
01:24:41,552 --> 01:24:42,667
...because things will get
1525
01:24:42,952 --> 01:24:44,466
...really bad then
1526
01:24:44,714 --> 01:24:48,260
They�re already really bad
It�s gone too far.
1527
01:24:48,511 --> 01:24:52,028
It�s like he�s mad at the others
for being normal
1528
01:24:52,872 --> 01:24:54,191
I'll remind you Mr. Marin
1529
01:24:54,471 --> 01:24:57,509
...you brought him to me yesterday.
1530
01:24:58,272 --> 01:25:01,025
Yes, but it was this year's
first incident.
1531
01:25:01,271 --> 01:25:04,549
He was disrespectful, I set a limit
1532
01:25:04,792 --> 01:25:06,827
I did what I did but I don�t think
1533
01:25:07,231 --> 01:25:09,868
it will go any further than that
1534
01:25:11,191 --> 01:25:13,546
I don�t have any real complaints,
1535
01:25:13,791 --> 01:25:15,304
...apart from yesterday
1536
01:25:15,551 --> 01:25:17,302
Our job isn't to make sure
1537
01:25:17,590 --> 01:25:21,299
students sit quietly at the back
and don�t cause any trouble.
1538
01:25:21,551 --> 01:25:23,301
We have to bring them out!
1539
01:25:24,069 --> 01:25:27,142
I won�t do that
with threats or punishment,
1540
01:25:27,390 --> 01:25:31,098
...I'd rather stress his good work.
Some things interest him.
1541
01:25:31,348 --> 01:25:33,944
He can come out
with some pretty good stuff
1542
01:25:34,190 --> 01:25:35,145
Simply because he does
1543
01:25:35,430 --> 01:25:37,579
...something positive now and then,
1544
01:25:38,871 --> 01:25:41,747
...we let him sink
and wallow in his hole...
1545
01:25:41,989 --> 01:25:45,025
...and we do nothing. You
just want to buy social harmony.
1546
01:25:49,310 --> 01:25:50,378
That said,
1547
01:25:50,669 --> 01:25:53,901
what do we say? What do we do?
A warning?
1548
01:25:55,029 --> 01:25:57,781
I don�t think a warnings
what he needs.
1549
01:25:58,027 --> 01:26:01,942
Maybe we should say
he has reached his limit,
1550
01:26:02,189 --> 01:26:04,782
...because he�s
limited scholastically.
1551
01:26:11,348 --> 01:26:14,546
That�s all well and good
but I�m dim and have a line to fill.
1552
01:26:14,828 --> 01:26:16,261
What do we put?
1553
01:26:17,628 --> 01:26:18,695
It�s not right
1554
01:26:18,987 --> 01:26:20,263
...saying that
1555
01:26:28,469 --> 01:26:32,015
Three rhymes per verse.
What do you call that?
1556
01:26:32,546 --> 01:26:33,695
- Verses of three lines... Wey?
- A tercet
1557
01:26:33,949 --> 01:26:35,586
Very good
1558
01:26:36,267 --> 01:26:38,258
And four rhymes would be?
1559
01:26:39,186 --> 01:26:40,334
A quatrain
1560
01:26:41,267 --> 01:26:42,621
From quatre, four
1561
01:26:42,867 --> 01:26:45,017
Tercet, three rhymes.
Quatrain, four
1562
01:26:45,348 --> 01:26:47,817
How many syllabes per line?
1563
01:26:48,108 --> 01:26:49,335
Can you tell me that?
Khoumba.
1564
01:26:49,587 --> 01:26:50,655
I know here are 10
1565
01:26:51,187 --> 01:26:52,176
You know that?
1566
01:26:52,466 --> 01:26:53,864
- Want me to show you?
- Yes.
1567
01:26:54,105 --> 01:26:55,824
"Noir-dans-la-nei-ge...
1568
01:26:56,067 --> 01:26:57,897
..."et-dans-la-bru-me. "
1569
01:26:58,147 --> 01:26:59,545
Thats 10
1570
01:26:59,826 --> 01:27:01,977
You say that and...
1571
01:27:02,228 --> 01:27:04,137
...You have two
1572
01:27:04,426 --> 01:27:07,622
...extra syllables
by counting the mute Es.
1573
01:27:08,468 --> 01:27:10,980
Don�t count them, they�re mute
1574
01:27:12,746 --> 01:27:14,860
That makes 8
1575
01:27:15,467 --> 01:27:17,376
...We can underline each syllable
1576
01:27:18,305 --> 01:27:20,058
I'll come back to that one
1577
01:27:20,305 --> 01:27:21,863
Two octosyllables
and one four-syllable line
1578
01:27:22,147 --> 01:27:23,943
- What is it?
- A problem,
1579
01:27:24,225 --> 01:27:26,295
11.47 that makes
1580
01:27:26,545 --> 01:27:27,692
11,5.
1581
01:27:28,184 --> 01:27:29,538
Is 11.47 the number of syllables here?
1582
01:27:29,866 --> 01:27:32,504
No, my grade. It's down!
They lowered my grade!
1583
01:27:32,824 --> 01:27:34,735
What's that to do with poetry?
1584
01:27:35,025 --> 01:27:37,221
11.47 is 11.5
1585
01:27:37,665 --> 01:27:39,257
Who gave you your grade?
1586
01:27:39,545 --> 01:27:41,341
You shouldn't have it yet
1587
01:27:41,623 --> 01:27:43,821
Esmeralda told me
1588
01:27:44,306 --> 01:27:45,862
So the class reps
1589
01:27:46,144 --> 01:27:47,497
...did do something after all
1590
01:27:47,943 --> 01:27:49,856
I took a load of notes!
1591
01:27:50,465 --> 01:27:52,456
I got the impression you weren't
1592
01:27:52,744 --> 01:27:54,939
...really following the meeting
- I noted all!
1593
01:27:55,183 --> 01:27:56,824
Louise, I'm delighted
you've done
1594
01:27:57,105 --> 01:27:58,662
a good job passing on information...
1595
01:27:58,944 --> 01:28:01,298
Let's get back to this poem
1596
01:28:02,142 --> 01:28:05,658
The rule is to count
in front of a consonant...
1597
01:28:05,944 --> 01:28:06,693
A question
1598
01:28:07,503 --> 01:28:08,538
What?
1599
01:28:08,823 --> 01:28:11,134
I heard you really wiped me out
1600
01:28:11,425 --> 01:28:13,142
...at the meeting yesterday
1601
01:28:13,503 --> 01:28:15,221
Another remark about poetry, I see.
1602
01:28:15,502 --> 01:28:17,574
No, it isn�t
1603
01:28:17,864 --> 01:28:20,900
Yes, I know it isn�t about poetry
1604
01:28:21,703 --> 01:28:22,691
What do you mean?
1605
01:28:23,101 --> 01:28:25,856
I dunno. You wiped me out
1606
01:28:27,583 --> 01:28:31,213
Some teachers, not me,
1607
01:28:31,464 --> 01:28:32,499
...said if you carry on like this
1608
01:28:32,783 --> 01:28:36,137
you'll be in trouble,
1609
01:28:36,421 --> 01:28:38,617
...not wiped out.
1610
01:28:39,342 --> 01:28:42,891
That's revenge. I don't get it
Why do for revenge?
1611
01:28:43,182 --> 01:28:45,015
How come it's revenge?
1612
01:28:45,303 --> 01:28:49,738
If you say stuff about me
getting in trouble, that's revenge
1613
01:28:50,420 --> 01:28:52,982
It's not revenge at all
1614
01:28:54,502 --> 01:28:56,059
We're not on the streets
1615
01:28:56,341 --> 01:28:59,254
It's a warning
Our goal here isn't revenge,
1616
01:28:59,542 --> 01:29:02,613
...it's discipline
1617
01:29:02,861 --> 01:29:04,772
- Get the difference?
- I don't get it.
1618
01:29:05,543 --> 01:29:08,692
When a judge sends someone to jail,
1619
01:29:08,941 --> 01:29:11,373
...he doesn't do it to get revenge
1620
01:29:11,620 --> 01:29:13,816
...It helps society run smoothly
1621
01:29:14,499 --> 01:29:17,572
You just want revenge.
You're riffed with me.
1622
01:29:17,860 --> 01:29:19,613
All I care about is revenge?
1623
01:29:19,902 --> 01:29:23,051
I wake up and say
I'll get Souleymane today?
1624
01:29:23,340 --> 01:29:25,374
You insulted him yesterday anyhow.
1625
01:29:25,481 --> 01:29:27,937
He really laid into you!
1626
01:29:28,180 --> 01:29:28,930
I did not.
1627
01:29:29,220 --> 01:29:30,733
What did he say, Louise?
1628
01:29:31,499 --> 01:29:33,253
That you we�re limited.
1629
01:29:33,500 --> 01:29:34,933
...I underlined it, I was so shocked
1630
01:29:35,220 --> 01:29:37,859
Me? Limited?
1631
01:29:40,741 --> 01:29:42,537
Brilliant...
1632
01:29:53,661 --> 01:29:55,377
Esmeralda, Louise,
1633
01:29:55,660 --> 01:29:59,491
...What's your role as class reps?
You represent the students
1634
01:29:59,737 --> 01:30:02,015
to help this class work
or you stir up trouble for me?
1635
01:30:02,259 --> 01:30:03,611
We just do our job.
1636
01:30:03,899 --> 01:30:04,888
Wicked!
1637
01:30:05,139 --> 01:30:06,616
We report on the meeting.
1638
01:30:07,017 --> 01:30:07,610
Of course.
1639
01:30:07,898 --> 01:30:09,412
I didn't realize
1640
01:30:09,778 --> 01:30:11,689
When I saw you snigger
1641
01:30:11,938 --> 01:30:14,692
...at the meeting, I felt bad for you
1642
01:30:14,979 --> 01:30:17,173
It wasn't the place or time
1643
01:30:17,458 --> 01:30:18,288
It didn't look very serious
1644
01:30:20,377 --> 01:30:21,572
Nobody minded in any case
1645
01:30:21,898 --> 01:30:22,886
- They did!
- Only you
1646
01:30:23,137 --> 01:30:26,334
No, it bothered me and I think
1647
01:30:26,618 --> 01:30:28,177
it bothered the others too
1648
01:30:28,819 --> 01:30:30,489
No. It only bothered you
1649
01:30:32,497 --> 01:30:35,696
Sorry, but laughing like that
made you look like two skanks.
1650
01:30:37,097 --> 01:30:39,247
What?
Have you just lost it?
1651
01:30:39,537 --> 01:30:40,570
That's a bad thing!
1652
01:30:43,497 --> 01:30:44,566
You can't dump on us
1653
01:30:44,977 --> 01:30:46,411
The word is insult.
1654
01:30:46,697 --> 01:30:48,527
You're crazy insulting on us.
1655
01:30:48,818 --> 01:30:51,251
You say "dump on" or "insult"
1656
01:30:51,497 --> 01:30:53,691
It's either one or the other, ok.
1657
01:30:53,975 --> 01:30:55,933
Yeah keep on talking!
1658
01:30:56,216 --> 01:30:58,526
In fact I never said
you we�re skanks,
1659
01:30:58,776 --> 01:30:59,845
...I said that at one point
1660
01:31:00,136 --> 01:31:02,091
...in the meeting
1661
01:31:02,375 --> 01:31:04,572
...you acted like skanks.
Understand?
1662
01:31:04,856 --> 01:31:07,575
Don't try to con us,
you said skanks
1663
01:31:07,855 --> 01:31:10,166
I'm just explaining the difference.
1664
01:31:10,457 --> 01:31:12,367
Sir, you don't talk to girls like that!
1665
01:31:12,615 --> 01:31:15,048
Look who's talking!
1666
01:31:15,334 --> 01:31:16,564
...You always insult everybody!
1667
01:31:16,856 --> 01:31:18,447
He wants revenge on the girls
1668
01:31:18,735 --> 01:31:22,410
No way. The noble knight
riding to rescue act,
1669
01:31:22,695 --> 01:31:23,573
...won�t wash!
1670
01:31:23,816 --> 01:31:25,612
You don�t talk to me, man!
1671
01:31:25,975 --> 01:31:27,886
Show some respect!
1672
01:31:28,175 --> 01:31:29,573
I will if I want!
1673
01:31:29,853 --> 01:31:31,527
You're heading for trouble!
1674
01:31:31,814 --> 01:31:32,884
Think you're tough?
1675
01:31:33,134 --> 01:31:35,694
It's a question of discipline!
1676
01:31:36,694 --> 01:31:37,446
I'll take you anytime!
1677
01:31:37,736 --> 01:31:39,009
Stop playing the big short
1678
01:31:39,294 --> 01:31:41,967
- Calm down
- Stay outta this
1679
01:31:42,253 --> 01:31:43,003
Cut it out!
1680
01:31:43,293 --> 01:31:44,615
Don't touch me!
1681
01:31:44,896 --> 01:31:47,283
Don�t touch me.
1682
01:31:47,534 --> 01:31:49,364
You're crazy!
1683
01:31:49,653 --> 01:31:51,451
Cut it out
1684
01:31:53,733 --> 01:31:55,167
What are you doing?
1685
01:31:55,455 --> 01:31:56,170
I'm outta here
1686
01:31:56,453 --> 01:31:58,571
You can't just walk out of my class.
1687
01:31:58,855 --> 01:32:00,128
Are you nuts?
1688
01:32:00,414 --> 01:32:02,166
- Calm down
- Let go of me
1689
01:32:02,453 --> 01:32:03,328
Stop it
1690
01:32:03,812 --> 01:32:05,372
- Let me go
- Ah!
1691
01:32:06,772 --> 01:32:08,809
- Where are you going?
- Let go, fucker
1692
01:32:09,093 --> 01:32:09,730
Pathetic
1693
01:32:21,613 --> 01:32:22,362
Fuck
1694
01:32:35,053 --> 01:32:37,281
What do we do?
1695
01:32:38,931 --> 01:32:43,084
I think we need to convene
the disciplinary committee
1696
01:32:43,572 --> 01:32:45,244
This is starting to add up
it begins
1697
01:32:45,491 --> 01:32:48,085
with disrespect, then the fight,
1698
01:32:48,332 --> 01:32:51,800
...with a student injured,
1699
01:32:52,813 --> 01:32:56,042
...and finally he leaves the class
without permission.
1700
01:32:56,291 --> 01:33:00,001
There was only one incident
and it all spread out from there.
1701
01:33:00,251 --> 01:33:01,969
One thing led to another,
1702
01:33:02,211 --> 01:33:03,769
...a chain reaction.
1703
01:33:04,211 --> 01:33:05,166
Well
1704
01:33:05,450 --> 01:33:08,602
...what I can do is take
a protective measure
1705
01:33:08,851 --> 01:33:10,727
...since this is so serious
1706
01:33:10,971 --> 01:33:14,168
...by suspending Souleymane
for 48 hours.
1707
01:33:14,730 --> 01:33:16,686
That'll give us a little time
1708
01:33:16,931 --> 01:33:19,080
...to reach a decision
1709
01:33:19,330 --> 01:33:20,481
OK.
1710
01:33:21,172 --> 01:33:22,728
Shall we do that?
1711
01:33:23,131 --> 01:33:26,040
However, I need to see you tomorrow.
1712
01:33:26,289 --> 01:33:28,566
Could you come to my office?
1713
01:33:28,811 --> 01:33:31,084
- Good bye.
- Good bye
1714
01:33:32,729 --> 01:33:33,922
Francois!
1715
01:33:35,650 --> 01:33:37,641
I need a word with you
1716
01:33:38,329 --> 01:33:41,004
There's a rumor going around...
1717
01:33:41,251 --> 01:33:43,047
A rumor?
1718
01:33:43,369 --> 01:33:46,883
Some students came to see me
and told me...
1719
01:33:49,849 --> 01:33:51,362
...you insulted them
1720
01:33:54,169 --> 01:33:55,842
Who? Louise and Esmeralda?
1721
01:33:56,090 --> 01:33:57,363
They told me
1722
01:33:57,649 --> 01:33:59,287
...you called them skanks
1723
01:33:59,528 --> 01:34:01,040
...and that led to the incident
1724
01:34:01,327 --> 01:34:02,763
...with Souleymane
1725
01:34:03,009 --> 01:34:05,124
And you believe them?
1726
01:34:05,369 --> 01:34:07,403
That's why I needed to see you.
1727
01:34:07,647 --> 01:34:10,879
You didn't mention it
in your incident report...
1728
01:34:11,128 --> 01:34:14,438
I didn't mention it.
What can I say?
1729
01:34:14,728 --> 01:34:16,686
- Did you do it or not?
- What?
1730
01:34:16,929 --> 01:34:18,361
- Did you...
- Hi!
1731
01:34:18,688 --> 01:34:19,803
Hi.
1732
01:34:20,287 --> 01:34:21,924
Did you call them skanks?
1733
01:34:22,206 --> 01:34:24,277
But Souleymane's another matter!
1734
01:34:24,526 --> 01:34:27,121
I know it had nothing to do with him
1735
01:34:27,367 --> 01:34:29,644
But word's getting around.
1736
01:34:30,009 --> 01:34:31,919
People are talking.
I wanted
1737
01:34:32,208 --> 01:34:34,844
...to let you know
- Thanks for letting me know.
1738
01:34:46,327 --> 01:34:48,760
Hey, you two
You complained about me.
1739
01:34:49,046 --> 01:34:51,039
- Thanks a lot!
- You�re welcome
1740
01:34:51,687 --> 01:34:53,484
You could have talked to me
1741
01:34:53,766 --> 01:34:56,998
Teachers can complain about us
and vice versa, right?
1742
01:34:57,286 --> 01:34:58,719
No, it doesn't work both ways.
1743
01:35:01,246 --> 01:35:02,678
What are you after?
1744
01:35:02,966 --> 01:35:04,037
To see you punished
1745
01:35:04,327 --> 01:35:05,600
- Punished?
- Yes!
1746
01:35:05,886 --> 01:35:09,161
- You, punish me?
- You insulted us, you get punished.
1747
01:35:09,444 --> 01:35:10,927
Where will that get you?
1748
01:35:11,247 --> 01:35:12,565
I'll have spoken out.
1749
01:35:12,845 --> 01:35:15,280
Great, that's a lot of use.
1750
01:35:15,565 --> 01:35:17,395
Do you know what 'skank' means?
1751
01:35:17,646 --> 01:35:19,761
I never called you skanks!
1752
01:35:20,485 --> 01:35:22,442
Yes, you did. For me
skank means prostitute.
1753
01:35:24,527 --> 01:35:26,039
It's not that at all
1754
01:35:26,285 --> 01:35:27,638
For me, it doesn't mean that.
1755
01:35:27,885 --> 01:35:30,272
It's nothing important at all,
1756
01:35:30,564 --> 01:35:33,875
just a girl laughing stupidly
1757
01:35:34,165 --> 01:35:36,679
Hey, skank means prostitute, right?
1758
01:35:37,324 --> 01:35:38,998
You bet!
1759
01:35:39,286 --> 01:35:41,003
- Will Souleymane get expelled?
- No.
1760
01:35:41,284 --> 01:35:43,513
- A disciplinary hearing?
- We don't know yet.
1761
01:35:43,803 --> 01:35:45,716
It's a possibility
1762
01:35:46,006 --> 01:35:48,757
Stop yelling
before anything is decided
1763
01:35:49,044 --> 01:35:51,476
It's all settled anyway
1764
01:35:51,762 --> 01:35:55,074
- Why say that?
- Because it's always the same!
1765
01:35:55,724 --> 01:35:56,759
You're in no position to talk.
1766
01:35:57,004 --> 01:36:00,404
You're the one who got hurt
1767
01:36:00,963 --> 01:36:02,636
He didn't mean it
1768
01:36:02,883 --> 01:36:04,440
There was a metal thing in his bag
1769
01:36:04,722 --> 01:36:07,760
In any case he blew a fuse
and that's bad
1770
01:36:08,003 --> 01:36:08,753
Sir,
1771
01:36:09,043 --> 01:36:10,317
...anyone can blow a fuse
1772
01:36:10,603 --> 01:36:12,240
And then calm down after
1773
01:36:12,523 --> 01:36:13,434
That's not sure
1774
01:36:13,725 --> 01:36:15,236
- You did
- No!
1775
01:36:15,523 --> 01:36:16,477
You're calmer now
1776
01:36:16,923 --> 01:36:18,593
I'm not. You don�t know me!
1777
01:36:18,882 --> 01:36:21,079
All the teachers say
your attitude is perfect now...
1778
01:36:21,363 --> 01:36:24,434
You think you've tamed me?
1779
01:36:25,201 --> 01:36:26,270
No, being sent here helped
1780
01:36:26,523 --> 01:36:29,514
...you understand things, see?
1781
01:36:32,881 --> 01:36:35,919
Teachers helped you
1782
01:36:36,203 --> 01:36:38,352
and we'll do the same
for Souleymane.
1783
01:36:38,641 --> 01:36:42,316
I say teachers who
expel students are fuckers
1784
01:36:45,201 --> 01:36:47,032
Right on.
You want to repeat that?
1785
01:36:47,363 --> 01:36:49,876
- Yeah, fuckers
- Everyone goes wild
1786
01:36:50,161 --> 01:36:52,230
...over some word I said. You
say fucker and I shouldn't react?
1787
01:36:52,480 --> 01:36:53,435
They're fuckers!
1788
01:36:53,720 --> 01:36:55,633
Cut it out!
1789
01:36:56,161 --> 01:37:00,358
You say skanks, we say fucker.
It's the same thing
1790
01:37:00,599 --> 01:37:02,159
They're nothing alike
1791
01:37:02,401 --> 01:37:05,598
A teacher can say certain things
that students can't say.
1792
01:37:05,841 --> 01:37:08,038
Try to understand that!
1793
01:37:08,282 --> 01:37:09,555
We have no right to speak?
1794
01:37:09,801 --> 01:37:13,075
You keep talking all the time!
You never stop speaking
1795
01:37:13,319 --> 01:37:15,357
Whenever we talk, you yell.
What is this?
1796
01:37:15,601 --> 01:37:17,239
Enough...
1797
01:37:25,080 --> 01:37:26,593
Sir!
1798
01:37:28,722 --> 01:37:30,790
- Sir?
- What?
1799
01:37:33,199 --> 01:37:35,760
Will Souleymane get a hearing?
1800
01:37:36,480 --> 01:37:38,118
Give it a rest
1801
01:37:39,080 --> 01:37:41,513
You sound like you want
him to. It fires you up.
1802
01:37:41,758 --> 01:37:44,717
You know what'll happen
if he's expelled?
1803
01:37:45,479 --> 01:37:47,037
He'll change schools.
1804
01:37:47,279 --> 01:37:48,869
No, he won�t change schools.
1805
01:37:49,120 --> 01:37:51,792
It's automatic. It's obligatory.
1806
01:37:52,039 --> 01:37:53,677
That goes for Souleymane too.
1807
01:37:54,998 --> 01:37:56,956
Do you know his father?
1808
01:37:57,200 --> 01:37:58,871
I've seen him once or twice.
1809
01:37:59,278 --> 01:38:00,473
No, you don�t know him!
1810
01:38:00,718 --> 01:38:03,313
If he's expelled, his dad'll
send him back to their village
1811
01:38:04,480 --> 01:38:05,991
Don't get overdramatic
1812
01:38:06,878 --> 01:38:08,514
He'll go back to Mali
1813
01:38:09,077 --> 01:38:11,877
I think we all need
to keep our heads.
1814
01:38:12,998 --> 01:38:13,874
Don�t worry
1815
01:38:26,997 --> 01:38:28,828
You can�t smoke here sir
1816
01:38:30,799 --> 01:38:32,753
I know, but since I was alone
1817
01:38:55,556 --> 01:38:58,468
Ok, you went too far
with those girls.
1818
01:38:58,716 --> 01:39:00,035
We all screw up.
1819
01:39:00,276 --> 01:39:02,028
Souleymane overreacted.
1820
01:39:02,276 --> 01:39:03,311
He's right.
1821
01:39:03,556 --> 01:39:06,310
I saw Khoumba.
Her face was all bloody
1822
01:39:06,557 --> 01:39:08,592
What he did is unacceptable.
1823
01:39:08,875 --> 01:39:09,944
That's for sure.
1824
01:39:10,435 --> 01:39:12,029
I know that.
1825
01:39:12,277 --> 01:39:15,073
His bag hit her by accident.
1826
01:39:15,316 --> 01:39:18,350
A split eybrow bleeds a lot.
That's all.
1827
01:39:19,315 --> 01:39:21,351
You can't ignore it.
1828
01:39:21,636 --> 01:39:25,676
Don't take it to heart.
Seen how they talk to us?
1829
01:39:26,597 --> 01:39:29,792
How's that relevant?
Souleymane is going to get expelled
1830
01:39:30,035 --> 01:39:31,989
...That�s it!
1831
01:39:33,195 --> 01:39:35,425
- No.
- That's kind of logical.
1832
01:39:39,316 --> 01:39:42,068
How many hearings last year?
1833
01:39:44,833 --> 01:39:46,474
12 at least.
1834
01:39:47,115 --> 01:39:48,513
Not that many.
1835
01:39:48,754 --> 01:39:49,550
He could be right.
1836
01:39:49,794 --> 01:39:53,344
I know, I'm on the committee
so I saw them all
1837
01:39:53,594 --> 01:39:57,428
An average of two per month,
12 in all with an expulsion each time
1838
01:39:58,634 --> 01:40:01,672
The hearing is where
we talk things over
1839
01:40:01,954 --> 01:40:04,673
Ok, 12 students were expelled
1840
01:40:04,953 --> 01:40:07,229
but maybe there was no other solution.
1841
01:40:07,834 --> 01:40:10,870
12 out of 12
1842
01:40:11,153 --> 01:40:13,586
...talk about debate!
1843
01:40:13,955 --> 01:40:16,547
But 12 out of 12 just means
1844
01:40:16,792 --> 01:40:20,466
...when a student has a hearing,
it's too late.
1845
01:40:21,035 --> 01:40:22,228
Or it was justified.
1846
01:40:22,473 --> 01:40:25,385
Ok, things happen
that lead to a hearing
1847
01:40:25,632 --> 01:40:27,383
But then what happens?
1848
01:40:27,753 --> 01:40:30,061
What do we expect from a hearing?
1849
01:40:30,313 --> 01:40:31,745
There are prior stages:
1850
01:40:32,032 --> 01:40:34,787
Pre-disciplinary committees,
1851
01:40:35,033 --> 01:40:37,990
...we inform the parents,
the students are warned...
1852
01:40:38,952 --> 01:40:41,944
- Not in this case.
- We've no time.
1853
01:40:42,192 --> 01:40:44,023
It's pretty rare.
1854
01:40:44,351 --> 01:40:48,232
It's rare because we have
this final punishment
1855
01:40:48,473 --> 01:40:51,191
...that allows us to ignore
the prior steps.
1856
01:40:51,431 --> 01:40:54,024
And even if we did use them,
1857
01:40:54,670 --> 01:40:57,424
...the simple fact
of expelling a student...
1858
01:40:58,191 --> 01:41:02,151
...is a disavowal
of everything we have tried.
1859
01:41:02,392 --> 01:41:05,985
Ok, but it's Souleymane's chance
to justify himself
1860
01:41:06,231 --> 01:41:08,744
At a hearing, you don't speak.
1861
01:41:08,992 --> 01:41:11,425
You're scared. You're paralyzed.
1862
01:41:11,910 --> 01:41:13,025
Exactly.
1863
01:41:13,270 --> 01:41:15,225
Let me sum up.
1864
01:41:15,469 --> 01:41:19,019
He'll get a disciplinary hearing,
he'll be expelled
1865
01:41:19,270 --> 01:41:21,704
and maybe even sent back to Mali
1866
01:41:21,990 --> 01:41:23,903
You're being overdramatic.
1867
01:41:24,151 --> 01:41:25,707
No, I'm not
1868
01:41:25,990 --> 01:41:29,219
Students who know him better
than any of us here,
1869
01:41:29,468 --> 01:41:33,587
...who know his father,
say that he is likely Mali...
1870
01:41:33,829 --> 01:41:35,546
to send him back to Mali after this
1871
01:41:36,909 --> 01:41:39,185
Some are threatened
1872
01:41:39,909 --> 01:41:42,469
...with boarding school
but in never happens
1873
01:41:42,948 --> 01:41:44,668
It can happen.
1874
01:41:45,109 --> 01:41:48,703
A lot of parents spend their time
1875
01:41:48,987 --> 01:41:52,618
...threatening their kids with that.
You can't take it into account
1876
01:41:53,348 --> 01:41:58,265
- Even if there was just a slight risk
that a hearing could lead
1877
01:41:58,549 --> 01:42:02,018
to him being sent back,
I don't think I can take that risk.
1878
01:42:04,509 --> 01:42:06,339
It's like when you hesitate
1879
01:42:06,628 --> 01:42:09,221
...over punishing a kid
because when he goes home,
1880
01:42:09,467 --> 01:42:11,618
once that door closes,
1881
01:42:11,868 --> 01:42:13,904
...he'll get a beating
from his parents
1882
01:42:14,148 --> 01:42:16,581
We've all seen that
1883
01:42:16,827 --> 01:42:17,864
...But we still have to punish
1884
01:42:18,110 --> 01:42:20,258
them when they go too far
1885
01:42:20,548 --> 01:42:22,504
Whatever the consequences
1886
01:42:22,787 --> 01:42:24,424
which don't
1887
01:42:24,666 --> 01:42:26,340
...concern you!
1888
01:42:26,587 --> 01:42:28,100
So I ignore that?
1889
01:42:28,347 --> 01:42:30,986
I know punishment
can have such a consequence,
1890
01:42:31,226 --> 01:42:33,457
...but I turn a blind eye, is that it?
1891
01:42:34,987 --> 01:42:37,419
You can't take it into account
in every case
1892
01:42:37,666 --> 01:42:40,261
The violence�
1893
01:42:40,507 --> 01:42:43,578
him being sent back...
1894
01:42:43,826 --> 01:42:46,341
- No more Christmas presents...
- True, you have to consider it
1895
01:42:46,587 --> 01:42:47,383
but after a while...
1896
01:42:48,107 --> 01:42:50,019
It's a question of principle
1897
01:42:50,307 --> 01:42:52,458
...We each have a role to play
1898
01:42:52,707 --> 01:42:55,345
We can't substitute
ourselves for the parents
1899
01:42:57,106 --> 01:42:59,177
Sorry, but if I rewind the movie,
1900
01:42:59,427 --> 01:43:02,623
...it's a weird chain of events.
It starts with reprimands,
1901
01:43:02,906 --> 01:43:06,104
...when Souleymane forget
his things, talks back.
1902
01:43:06,347 --> 01:43:09,656
We punish him. Again and again,
1903
01:43:09,906 --> 01:43:11,974
until a disciplinary hearing
1904
01:43:12,224 --> 01:43:15,581
leading to who knows what
Everything gets out of hand
1905
01:43:15,826 --> 01:43:17,975
Sure, looking at it that way
1906
01:43:18,264 --> 01:43:20,415
it's really shocking
1907
01:43:20,665 --> 01:43:25,022
But the school won't
expelling Souleymane
1908
01:43:25,265 --> 01:43:27,905
He's been gone for a while
1909
01:44:04,184 --> 01:44:07,651
Francois, I didn't
expect you so soon.
1910
01:44:08,144 --> 01:44:10,862
Have you reached a decision?
1911
01:44:11,583 --> 01:44:14,461
I don't think I have much choice.
1912
01:44:19,942 --> 01:44:21,659
By the way, Julie told me�
1913
01:44:21,904 --> 01:44:24,781
you had a heated exchange
1914
01:44:25,062 --> 01:44:27,017
...with two girls in your class.
1915
01:44:27,261 --> 01:44:30,699
Yes, the two class reps
but it happened first so
1916
01:44:30,942 --> 01:44:33,821
You apparently
called them "skanks"
1917
01:44:34,062 --> 01:44:35,736
Let's say that, yes
1918
01:44:35,984 --> 01:44:39,895
That complicates things,
but the problem remains.
1919
01:44:40,182 --> 01:44:42,936
I'd like you to mention it
in your report
1920
01:44:43,182 --> 01:44:47,221
I don't want it used against us
at the disciplinary hearing.
1921
01:44:47,581 --> 01:44:50,575
Don't bother hiding it,
just write it down.
1922
01:44:50,822 --> 01:44:52,221
I understand.
1923
01:44:54,101 --> 01:44:56,295
I'll let you reread this
1924
01:44:56,543 --> 01:44:59,214
before we launch the procedure.
1925
01:44:59,461 --> 01:45:01,894
So I� I just need to add...
1926
01:45:02,420 --> 01:45:04,935
Yes, without going into detail.
1927
01:45:06,181 --> 01:45:07,534
Does that suit you?
1928
01:45:07,781 --> 01:45:08,974
OK.
1929
01:45:36,778 --> 01:45:39,851
Can you take the minute.
1930
01:45:53,178 --> 01:45:54,497
- Hello
- Hello.
1931
01:45:55,418 --> 01:45:56,646
Hello, sir.
1932
01:45:56,899 --> 01:45:58,776
- Please sit down.
- Thanks.
1933
01:46:32,736 --> 01:46:36,366
"Carl tried to reason with him,
but Souleyman broke free,
1934
01:46:36,617 --> 01:46:39,413
"winging his bag that hit Khoumba
in the face.
1935
01:46:39,655 --> 01:46:42,773
"He left, insulting everyone
and slamming the door.
1936
01:46:43,016 --> 01:46:45,927
"I didn't go after him
because I needed...
1937
01:46:46,175 --> 01:46:49,328
"to help Khoumba
whose eybrow was bleeding. "
1938
01:46:49,736 --> 01:46:53,250
Those are the facts
that led to today's hearing
1939
01:46:53,538 --> 01:46:57,290
Madame, it doesn't mean
Souleyman is a bad boy.
1940
01:46:57,576 --> 01:46:59,611
That's not we're saying
1941
01:46:59,855 --> 01:47:02,323
But, sometimes,
a student in a class
1942
01:47:02,615 --> 01:47:06,085
through voluntary or
involuntary behavior,
1943
01:47:06,335 --> 01:47:08,407
can create an atmosphere that...
1944
01:47:08,656 --> 01:47:11,123
...prevents the class from working.
1945
01:47:25,455 --> 01:47:28,175
Do you understand
what we're saying?
1946
01:47:29,775 --> 01:47:31,002
If I may say something, it's true
1947
01:47:31,295 --> 01:47:33,489
there had been number of signs
1948
01:47:33,733 --> 01:47:36,407
that should have warned us.
1949
01:47:36,654 --> 01:47:38,963
We could have reacted sooner
1950
01:47:40,054 --> 01:47:43,444
But how we have to deal
with an incident
1951
01:47:43,695 --> 01:47:45,730
that is fairy violent
1952
01:47:45,974 --> 01:47:47,964
and that's simply unacceptable.
1953
01:47:48,252 --> 01:47:51,963
I'd like to know
if you realize that, Souleymane?
1954
01:47:55,654 --> 01:47:59,203
We're not saying you're
deliberately violent.
1955
01:47:59,453 --> 01:48:02,572
The problem is you can't control
what you say,
1956
01:48:02,854 --> 01:48:04,492
...and what you do
1957
01:48:06,093 --> 01:48:08,401
You're here to express
your point of view.
1958
01:48:08,652 --> 01:48:11,884
Go ahead
1959
01:48:12,653 --> 01:48:15,291
I don't give a damn.
I've got nothing to say
1960
01:48:15,772 --> 01:48:17,526
Do whatever you want to do
1961
01:48:27,692 --> 01:48:29,170
Excuse me...
1962
01:48:38,812 --> 01:48:40,245
Can you translate?
1963
01:48:41,332 --> 01:48:43,366
She says I'm a good boy
1964
01:48:45,970 --> 01:48:47,199
I do my homework.
1965
01:48:53,651 --> 01:48:57,851
I help my brothers and sisters
with their work when I can
1966
01:49:03,129 --> 01:49:07,408
I always wash the dishes
and help her when I can
1967
01:49:10,250 --> 01:49:13,845
We don't doubt he's a good son.
That's not the problem.
1968
01:49:14,091 --> 01:49:15,443
Let's consider
1969
01:49:15,690 --> 01:49:17,281
...his school record
1970
01:49:17,529 --> 01:49:20,327
Excuse me, but could we focus
on the facts here?
1971
01:49:20,770 --> 01:49:23,284
Firstly, I'd like to say
1972
01:49:23,530 --> 01:49:27,762
...that we're surprised to see
the teacher involved in the incident
1973
01:49:28,010 --> 01:49:29,523
...on this committee
1974
01:49:29,809 --> 01:49:31,878
We find it highly irregular
1975
01:49:33,890 --> 01:49:36,449
It's true. It's odd
to be both judge and litigant.
1976
01:49:37,248 --> 01:49:38,441
First of all,
1977
01:49:38,688 --> 01:49:41,886
...Mr. Marin was elected
to the administrative board.
1978
01:49:42,169 --> 01:49:44,285
as the teachers' representative
1979
01:49:44,528 --> 01:49:48,363
Moreover, I think
that the incident...
1980
01:49:48,609 --> 01:49:50,678
...that occurred in
Mr. Marin's class
1981
01:49:50,927 --> 01:49:53,443
...doesn't involve the teacher
directly.
1982
01:49:53,689 --> 01:49:55,566
I'm sorry, you mention
1983
01:49:55,808 --> 01:49:58,561
...some harsh words
1984
01:49:58,808 --> 01:50:00,037
...spoken by the teacher...
1985
01:50:00,290 --> 01:50:02,848
Apparently, you used
the word "skanks"
1986
01:50:03,128 --> 01:50:05,641
...to describe the class reps.
And that's a problem
1987
01:50:05,887 --> 01:50:07,163
I did say that
1988
01:50:07,450 --> 01:50:10,359
...but it wasn�t something
that concerned Souleymane.
1989
01:50:10,608 --> 01:50:14,283
I think he used the excuse
of a rather heated exchange
1990
01:50:14,528 --> 01:50:16,246
...to express the bad mood
1991
01:50:16,487 --> 01:50:19,763
that he was in that day.
1992
01:50:20,007 --> 01:50:21,487
He tried to defend them
1993
01:50:21,728 --> 01:50:23,797
So I feel that it's relevant
1994
01:50:24,048 --> 01:50:26,764
Sorry, but absolutely
nothing justifies
1995
01:50:27,006 --> 01:50:29,760
...being disrespectful to a teacher,
1996
01:50:30,008 --> 01:50:33,919
...insulting everyone and leaving
a class without permission.
1997
01:50:36,327 --> 01:50:38,794
Souleymane, do you
have anything to say?
1998
01:50:40,366 --> 01:50:42,484
I don't know. What can I say?
1999
01:50:52,567 --> 01:50:53,840
Souleymane?
2000
01:50:56,366 --> 01:50:59,358
- What did she say?
- The same thing again
2001
01:51:10,246 --> 01:51:11,598
Souleymane?
2002
01:51:12,445 --> 01:51:14,639
She apologizes on my behalf.
2003
01:52:17,564 --> 01:52:19,598
You can come back in now.
2004
01:52:42,041 --> 01:52:44,429
Madame, the committee
has conferred
2005
01:52:44,680 --> 01:52:48,356
and has decided to expel Souleymane
from the school for good.
2006
01:52:48,602 --> 01:52:51,913
You will receive the ruling
by registered mail
2007
01:52:52,163 --> 01:52:54,516
...and have eight days to appeal,
2008
01:53:02,281 --> 01:53:06,274
We shall do our best to find
Souleymane another school
2009
01:53:09,920 --> 01:53:11,797
Goodbye, Messieurs, Mesdames
2010
01:53:15,200 --> 01:53:19,638
Souleymane, come to see me
before the end of the week, please.
2011
01:53:51,319 --> 01:53:52,875
Mathematical proportionality.
2012
01:53:54,399 --> 01:53:58,869
This year, you learned
mathematical proportionality?
2013
01:53:59,358 --> 01:54:03,146
- I liked science
- What you learned, not liked.
2014
01:54:03,398 --> 01:54:05,865
If you liked it, you learned.
2015
01:54:06,157 --> 01:54:07,798
So what did you learn?
2016
01:54:08,519 --> 01:54:12,033
All about volcanoes, earthquakes,
2017
01:54:12,318 --> 01:54:13,795
...plates...
2018
01:54:14,037 --> 01:54:16,313
Convergence and divergence,
2019
01:54:16,558 --> 01:54:19,277
...movement of the Earth's plates,
2020
01:54:20,477 --> 01:54:22,470
- It was fascinating.
- It interested you?
2021
01:54:22,718 --> 01:54:23,832
- Yeah.
- Good.
2022
01:54:24,757 --> 01:54:27,986
Well, in mathematics,
2023
01:54:28,638 --> 01:54:30,707
.. trigonometry Pythagoras
theorem, Thales theorem.
2024
01:54:30,997 --> 01:54:32,510
I'll stop you there.
2025
01:54:32,757 --> 01:54:35,795
You can't sit there and brag...
2026
01:54:36,038 --> 01:54:38,153
...you learned Pythagoras theorem.
Recite it for us
2027
01:54:41,915 --> 01:54:43,589
If, in a triangle
2028
01:54:43,837 --> 01:54:47,544
...two sides are equal to
2029
01:54:47,915 --> 01:54:49,953
...If the square rot
2030
01:54:50,197 --> 01:54:51,549
If the square of two sides
2031
01:54:51,796 --> 01:54:54,832
is equal to the square
2032
01:54:55,675 --> 01:54:58,065
...the square of the hypotenuse
2033
01:54:58,316 --> 01:55:00,033
then the triangle's a rectangle.
2034
01:55:01,034 --> 01:55:02,672
More or less, yes
2035
01:55:02,916 --> 01:55:04,144
It's spot on
2036
01:55:04,396 --> 01:55:07,068
All right. I believe you.
2037
01:55:07,515 --> 01:55:10,235
In history, I learned
about triangular trade.
2038
01:55:10,477 --> 01:55:14,673
The fact that ships left Europe...
2039
01:55:16,073 --> 01:55:19,863
...with manufactured goods that
they took to Africa to trade for men,
2040
01:55:20,115 --> 01:55:22,628
...who�d became slaves
that they took to America to work.
2041
01:55:22,874 --> 01:55:26,106
Then they took the money
they made back to Europe.
2042
01:55:26,355 --> 01:55:28,311
That's triangular trade
2043
01:55:29,434 --> 01:55:30,664
Chemistry
2044
01:55:30,956 --> 01:55:32,626
What in chemistry?
2045
01:55:33,075 --> 01:55:34,507
Combustion
2046
01:55:35,034 --> 01:55:36,148
What's that?
2047
01:55:36,393 --> 01:55:40,387
Blending Fehling's solution
and glucose.
2048
01:55:40,674 --> 01:55:41,629
What do you get?
2049
01:55:42,394 --> 01:55:44,784
Heat up test-tube,
2050
01:55:45,035 --> 01:55:46,752
...and it changes color.
2051
01:55:48,474 --> 01:55:51,194
- What's the interest?
- The interest?
2052
01:55:51,435 --> 01:55:55,711
I dunno. Why teach it to us
if there's no interest?
2053
01:55:56,912 --> 01:55:58,267
Reproduction
2054
01:56:00,113 --> 01:56:03,310
What did you learn
about human reproduction?
2055
01:56:03,672 --> 01:56:05,187
Human reproduction...
2056
01:56:05,554 --> 01:56:07,544
Well, the sperm
2057
01:56:08,193 --> 01:56:09,591
...gets into the ovum
2058
01:56:09,952 --> 01:56:11,509
then you wait 9 months,
2059
01:56:11,753 --> 01:56:15,063
then you do a sonogram
and then it comes out
2060
01:56:15,912 --> 01:56:16,981
The sperm does?
2061
01:56:17,352 --> 01:56:18,262
No, the baby
2062
01:56:19,234 --> 01:56:21,269
The human being that's inside.
2063
01:56:21,872 --> 01:56:23,590
- Khoumba?
- Me?
2064
01:56:24,190 --> 01:56:25,911
Yes. That is your name?
2065
01:56:26,233 --> 01:56:27,301
Yes.
2066
01:56:29,472 --> 01:56:33,260
In music, I learned to play
the alto recorder...
2067
01:56:34,272 --> 01:56:35,785
and in Spanish
2068
01:56:36,592 --> 01:56:37,910
The recorder in Spanish?
2069
01:56:38,191 --> 01:56:40,468
No, in music, I learned
2070
01:56:40,713 --> 01:56:43,271
to play the alto recorder.
- Right
2071
01:56:43,511 --> 01:56:45,387
- And other stuff in Spanish
- Good.
2072
01:56:45,630 --> 01:56:48,145
Can you say something
to us in Spanish?
2073
01:56:56,271 --> 01:56:59,739
- And that means?
- "It's the vacation soon".
2074
01:57:03,591 --> 01:57:05,261
I didn't learn anything
2075
01:57:06,629 --> 01:57:10,669
You cant spend 9 months at
school and not learn anything.
2076
01:57:11,110 --> 01:57:13,672
I'm the living proof
2077
01:57:13,952 --> 01:57:16,339
You got something
from the books we read.
2078
01:57:16,590 --> 01:57:18,466
- Your books are shite.
- They're what?
2079
01:57:18,750 --> 01:57:20,227
They're useless.
2080
01:57:21,110 --> 01:57:24,068
What about a book
you read by yourself?
2081
01:57:25,950 --> 01:57:27,703
The books I read?
2082
01:57:27,951 --> 01:57:30,418
Well, there's The Republic
2083
01:57:34,351 --> 01:57:35,420
Platon�s "Republic"?
2084
01:57:35,990 --> 01:57:38,628
You read that?
2085
01:57:39,748 --> 01:57:40,975
How come?
2086
01:57:41,829 --> 01:57:44,502
My big sister had it
2087
01:57:44,909 --> 01:57:47,263
- She does philosophy?
- No, law
2088
01:57:48,430 --> 01:57:49,704
So what's it about?
2089
01:57:50,348 --> 01:57:52,704
Well, there's this guy...
2090
01:57:53,387 --> 01:57:54,502
His name's Socrates
2091
01:57:54,787 --> 01:57:56,108
Yeah, Socrates.
2092
01:57:57,709 --> 01:58:01,064
He stops people in the street
and asks them:
2093
01:58:02,270 --> 01:58:04,828
"Are you sure of thinking
what you think?"
2094
01:58:05,068 --> 01:58:07,739
"Are you sure of doing
what you do? and so on?"
2095
01:58:07,987 --> 01:58:10,866
After that, people
start getting confused.
2096
01:58:11,108 --> 01:58:12,745
They ask questions.
2097
01:58:12,987 --> 01:58:14,544
The guy's too much
2098
01:58:15,106 --> 01:58:17,098
What does he ask people about?
2099
01:58:17,388 --> 01:58:18,582
Everything.
2100
01:58:18,827 --> 01:58:23,459
Love, religion, God
people, everything
2101
01:58:24,947 --> 01:58:26,539
- It's good you read it
- I know
2102
01:58:27,187 --> 01:58:29,141
It's not a skank's book!
2103
01:58:34,987 --> 01:58:38,946
Wait a second. Before you leave,
here are your self-portraits
2104
01:58:39,227 --> 01:58:42,501
One by one. When you have
yours, you can go.
2105
01:58:43,105 --> 01:58:44,586
What is it?
2106
01:58:48,984 --> 01:58:50,136
What is it?
2107
01:58:50,387 --> 01:58:53,298
These are the self-portraits
that you wrote
2108
01:58:53,546 --> 01:58:56,013
...and that we made up
with the class photo and so on
2109
01:58:56,266 --> 01:58:57,461
You too, Eva.
2110
01:59:00,025 --> 01:59:01,379
You don't have one?
2111
01:59:03,986 --> 01:59:06,784
- You look good in it
- Cut it out
2112
01:59:07,025 --> 01:59:09,664
You're like a leader
2113
01:59:09,905 --> 01:59:11,385
Very good.
2114
01:59:12,545 --> 01:59:14,217
- Good bye, Sir.
- Good bye.
2115
01:59:15,624 --> 01:59:17,936
- Have a good vacation.
- You too
2116
01:59:24,543 --> 01:59:26,263
- Sir?
- Yes�
2117
01:59:28,024 --> 01:59:29,663
What is it?
2118
01:59:30,944 --> 01:59:32,584
I didn't learn anything
2119
01:59:34,024 --> 01:59:36,094
What? That doesn't mean anything
2120
01:59:37,783 --> 01:59:40,856
Earlier, all the others...
2121
01:59:41,104 --> 01:59:43,459
...said they'd learned something
2122
01:59:44,544 --> 01:59:46,695
Compared to them, I learned nothing
2123
01:59:48,024 --> 01:59:49,855
You learned as much as them
2124
01:59:50,103 --> 01:59:52,221
They had to think hard too.
2125
01:59:52,465 --> 01:59:54,182
It's not easy
2126
01:59:54,423 --> 01:59:58,731
to remember what you learned...
2127
01:59:59,663 --> 02:00:01,221
But I don't understand
2128
02:00:02,263 --> 02:00:03,332
What do you mean?
2129
02:00:04,144 --> 02:00:06,215
I don't understand what we do.
2130
02:00:06,664 --> 02:00:08,016
In French?
2131
02:00:08,783 --> 02:00:10,101
In school
2132
02:00:11,741 --> 02:00:15,782
You can�t say you don�t
understand everything.
2133
02:00:16,623 --> 02:00:18,340
That�s not true...
2134
02:00:21,303 --> 02:00:23,770
I don�t want to go
to vocational school.
2135
02:00:24,901 --> 02:00:27,292
There�s no question of that yet
2136
02:00:28,063 --> 02:00:29,939
You�re moving on to the next year.
2137
02:00:30,862 --> 02:00:34,821
You�ll have plenty of time
to think about your future
2138
02:00:35,102 --> 02:00:38,060
Vocational school isn�t
an absolute certainty
2139
02:00:38,342 --> 02:00:40,698
It all depends on how you do next year
2140
02:00:42,502 --> 02:00:43,820
But I don�t want to.
2141
02:00:43,900 --> 02:00:48,900
Subtitled by Ian Burnley
Resynced by Runkulis
150554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.