Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{HEAD
DISCID =
DVDTITLE =
KODEPAGE = 1250
FORMAAT = ASCII
LANG =
TITEL = 1
OORSPRONKLIK = OORSPRONKLIK
Outeur =
WEB =
INFO =
LISENSIE =
}
{T 00:00:03:05
Ag nee, dit is 'n klein dingetjie, ma
Urdu Subtitle Deur SAEED (Multan)
}
{T 00:00:05:05
}
{T 00:00:13:47
deur mond, hande, elmboë,
}
{T 00:00:15:47
}
{T 00:00:15:57
Ag, gisteraand, ek het gisteraand oor jou gedroom. s
}
{T 00:00:18:10
}
{T 00:00:18:43
'n Mooi ding in Baai het gedroom
}
{T 00:00:20:43
}
{T 00:00:20:75
Bye spesiale ding 's
}
{T 00:00:22:75
}
{T 00:00:22:85
Ag nee, dit is 'n klein dingetjie, ma
}
{T 00:00:24:43
}
{T 00:00:24:53
Wel, ek het gedroom, ek het gedroom dat jy van my hou. s
}
{T 00:00:27:80
}
{T 00:00:28:13
Wel, ek het gedroom dat jy my soen.
}
{T 00:00:30:13
}
{T 00:00:30:46
Haai en slaap in jou arms
}
{T 00:00:32:46
}
{T 00:00:32:56
Ag nee, dit is 'n klein dingetjie, ma
}
{T 00:00:34:23
}
{T 00:00:34:33
My vader, die lewe, hoe oulik is jou klein lyfie
}
{T 00:00:37:38
}
{T 00:00:37:48
Ag wat dans 'n bietjie shakin s
}
{T 00:00:40:21
}
{T 00:00:40:31
Ek het nie geweet wat ek gedoen het nie
}
{T 00:00:41:92
}
{T 00:00:42:02
Bye Merecumbé om te dans
}
{T 00:00:43:67
}
{T 00:00:51:37
Ag nee, dit is 'n klein dingetjie, ma
}
{T 00:00:53:37
}
{T 00:01:01:37
Bye-been, mond, elmboog s
}
{T 00:01:03:37
}
{T 00:01:15:63
Ag nee, dit is 'n klein dingetjie, ma
}
{T 00:01:17:63
}
{T 00:01:25:57
by die elmboog, die elmboog,
}
{T 00:01:28:30
}
{T 00:01:31:81
Totsiens toe ek die normale skool verlaat het s
Inskryf by die hoërskool deur
}
{T 00:01:33:81
}
{T 00:01:33:91
Bye was die langste vakansie in my lewe
}
{T 00:01:36:78
}
{T 00:01:36:88
Ag, ek onthou hulle, want dit was tyd dat ek ledig geraak het.
}
{T 00:01:40:47
}
{T 00:01:40:57
Bye, mooi, 'n buurman,
}
{T 00:01:44:10
}
{T 00:01:44:20
Bye was sonder twyfel, my beste vriend is
}
{T 00:01:46:66
}
{T 00:01:58:82
Daar is hy
}
{T 00:02:00:82
}
{T 00:02:00:92
Dit is dit ...
}
{T 00:02:02:12
}
{T 00:02:04:16
Chavela
}
{T 00:02:06:16
}
{T 00:02:06:26
Chavela
}
{T 00:02:07:51
}
{T 00:02:07:61
U bly stil, ons sal dit hoor
}
{T 00:02:09:32
}
{T 00:02:12:41
U sien
}
{T 00:02:14:41
}
{T 00:02:14:51
Het hy net gekom?
}
{T 00:02:16:23
}
{T 00:02:23:54
Dink jy ons sal gelukkig wees?
}
{T 00:02:25:54
}
{T 00:02:25:64
Ek hoop so
}
{T 00:02:26:49
}
{T 00:02:26:59
My beurt
}
{T 00:02:28:02
}
{T 00:02:28:12
Maak gou
}
{T 00:02:29:77
}
{T 00:02:32:15
Hulle begin
}
{T 00:02:34:15
}
{T 00:02:35:09
Hou stil
}
{T 00:02:37:09
}
{T 00:02:53:86
U sien
}
{T 00:02:55:86
}{T 00:02:55:96
Dit lyk of sy dit doelbewus doen
}
{T 00:02:57:68
}
{T 00:02:58:28
Wag, wag
}
{T 00:03:00:28
}
{T 00:03:00:38
U weet nie hoe om kalm te bly nie
}
{T 00:03:01:39
}
{T 00:03:02:62
As my ouers geweet het ...
}
{T 00:03:04:62
}
{T 00:03:04:72
Het nie eers vertel nie ...
}
{T 00:03:06:08
}
{T 00:03:26:97
Moenie inklim nie.
}
{T 00:03:28:97
}
{T 00:03:29:82
Moenie inklim nie.
}
{T 00:03:31:82
}
{T 00:03:43:83
Sien dit
}
{T 00:03:45:83
}
{T 00:03:46:91
Die oomblik as ek individueel daarmee raak ...
}
{T 00:03:50:02
}
{T 00:03:50:12
Sal u weg wees?
}
{T 00:03:51:23
}
{T 00:03:51:97
Die oomblik as ek individueel daarmee raak ...
}
{T 00:03:55:23
}
{T 00:03:56:59
Sodra hulle ons afsonderlik verlaat ...
}
{T 00:03:58:59
}
{T 00:03:58:69
Ek en jy, Chavelita ...
}
{T 00:04:00:69
}
{T 00:04:02:58
Hulle kom hier ...
}
{T 00:04:04:58
}
{T 00:04:20:00
Is jy mal?
}
{T 00:04:22:00
}
{T 00:04:22:10
Sy is weg.
}
{T 00:04:22:91
}
{T 00:04:24:31
Chavelita ...
}
{T 00:04:26:31
}
{T 00:04:26:41
Wanneer ontmoet ons?
}
{T 00:04:27:77
}
{T 00:04:29:72
Teleskoop!
}
{T 00:04:31:72
}
{T 00:04:33:92
Vol!
- Gister!
}
{T 00:04:35:92
}
{T 00:04:40:78
Vol!
}
{T 00:04:42:65
}
{T 00:04:42:75
Vol!
}
{T 00:04:44:23
}
{T 00:04:44:33
Vol!
}
{T 00:04:45:68
}
{T 00:04:45:78
Vol!
}
{T 00:04:47:63
}
{T 00:05:31:17
Al die mans in die wêreld van vlieënier het nog ooit daarvan gedroom
}
{T 00:05:33:17
}
{T 00:05:36:74
Maar die verskil tussen die ander mans en die vlieënier is dit
}
{T 00:05:38:74
}
{T 00:05:42:40
Dit is wat ons reeds aan 'n kind se verbeelding gedoen het
}
{T 00:05:44:40
}
{T 00:05:45:91
Ek het nie daaraan gedink nie
}
{T 00:05:47:91
}
{T 00:05:51:27
Wat wou ek as kind doen?
}
{T 00:05:53:27
}
{T 00:05:54:99
Ek wou ook 'n brandweerman hê
}
{T 00:05:56:99
}
{T 00:05:57:76
'N Brandweerman?
}
{T 00:05:59:76
}
{T 00:06:15:39
Wat doen jy
}
{T 00:06:17:39
}
{T 00:06:18:88
Wat doen ek
}
{T 00:06:20:88
}
{T 00:06:21:19
U het my gevra wat moet ek doen?
}
{T 00:06:23:19
}
{T 00:06:24:35
Laat ek jou op die gesig soen
}
{T 00:06:26:35
}
{T 00:06:27:26
Jy soen my ...
}
{T 00:06:29:26
}
{T 00:06:31:70
Ek het geen idee wat om met my lewe te doen nie
}
{T 00:06:33:70
}
{T 00:06:33:80
Dit is ingewikkeld
}
{T 00:06:35:75
}
{T 00:06:39:39
Ek wil eintlik al 'n lang tyd hê
}
{T 00:06:41:39
}
{T 00:06:41:49
Regtig ...
}
{T 00:06:43:43
}
{T 00:06:43:53
Van die eerste keer dat ek jou gesien het
}
{T 00:06:45:43
}
{T 00:06:45:69
Alhoewel dit dalk koring klink
}
{T 00:06:47:69
}
{T 00:06:53:67
Ek wou net nie aansluit by 'n fantastiese outopilot nie
}
{T 00:06:55:67
}
{T 00:06:57:72
Om my klaar te maakOm vrede te maak
}
{T 00:06:59:72
}
{T 00:06:59:83
By jou
}
{T 00:07:01:83
}
{T 00:07:03:22
Maar emosies is nie so vinnig nie
}
{T 00:07:05:22
}
{T 00:07:05:32
As 'n vliegtuig
}
{T 00:07:07:26
}
{T 00:07:07:36
Dit is iets waaroor ek baie passievol is
}
{T 00:07:09:34
}
{T 00:07:11:75
Dit is nie 'n vlieënier van gehalte nie
}
{T 00:07:13:75
}
{T 00:07:13:85
Of dink jy so?
}
{T 00:07:15:79
}
{T 00:07:15:89
Dit hang af ...
}
{T 00:07:17:16
}
{T 00:07:18:51
As u weet wanneer u kontinuïteit moet bestuur
}
{T 00:07:20:51
}
{T 00:07:27:41
Maar jy het ten minste 'n uitnodiging na ete
}
{T 00:07:29:41
}
{T 00:07:31:96
Seun, kyk na die tyd wat u kom
}
{T 00:07:33:96
}
{T 00:07:34:06
Goeie nag, voltooi
}
{T 00:07:35:27
}
{T 00:07:35:37
Welkom
}
{T 00:07:36:76
}
{T 00:07:36:86
Hoe gaan dit met jou?
}
{T 00:07:38:09
}
{T 00:07:39:13
Meer as dit al
}
{T 00:07:41:13
}
{T 00:07:48:88
Haai, ek het gedink, wil jy nie eendag saam met my vlieg nie?
}
{T 00:07:50:88
}
{T 00:07:50:98
Miskien ...
}
{T 00:07:52:74
}
{T 00:07:55:30
Ja.
}
{T 00:07:56:00
}
{T 00:08:01:32
Wel, oukei ...
}
{T 00:08:03:32
}
{T 00:08:03:42
Ek vertrek.
}
{T 00:08:04:50
}
{T 00:08:07:55
Sien ons môre, oukei?
}
{T 00:08:09:55
}
{T 00:08:09:65
Ja, soos ons alreeds gesê het.
}
{T 00:08:10:62
}
{T 00:08:10:72
Goeie ding.
}
{T 00:08:11:99
}
{T 00:08:21:78
Wel, dit was 'n groot plesier
}
{T 00:08:23:78
}
{T 00:08:24:49
Nee, nee ..., ernstig
}
{T 00:08:26:49
}
{T 00:08:30:77
Ek neem gewig, vrees, 'n goeie kok op my ouderdom is 'n risiko
}
{T 00:08:32:77
}
{T 00:08:32:87
Dit sal nie die laaste keer wees nie
}
{T 00:08:34:79
}
{T 00:08:35:02
'Ek sweer dit sal nie die laaste keer wees nie,' het hy gesê.
}
{T 00:08:37:02
}
{T 00:08:49:09
Is daar nie verwag dat ons saam sou eet nie?
}
{T 00:08:51:09
}
{T 00:08:54:28
Ek sweer ek het vergeet
}
{T 00:08:56:28
}
{T 00:08:58:98
Gerardo was gereed om met jou te praat
}
{T 00:09:00:98
}
{T 00:09:01:08
Ek het nie die tyd besef nie
}
{T 00:09:03:05
}
{T 00:09:05:80
Uiteindelik het u die tyd vergeet of gesien?
}
{T 00:09:07:80
}
{T 00:09:17:06
O, doggy, dit is hoe dit weeg
}
{T 00:09:19:06
}
{T 00:09:19:45
Vir 'n rots kom die seuns hier reguit
}
{T 00:09:21:45
}
{T 00:09:21:57
Ek weet nie, ek weet nie
}
{T 00:09:23:57
}
{T 00:09:24:09
Moenie stadig ry nie, want dit is te swaar
}
{T 00:09:26:09
}
{T 00:09:27:01
Waar ek sê, nie hier nie, hier.
}
{T 00:09:29:01
}
{T 00:09:29:11
Is dit goed hier?
}
{T 00:09:30:39
}
{T 00:09:30:49
Ja, dit is reg
}
{T 00:09:31:67
}
{T 00:09:31:77
En jou ma?
}
{T 00:09:32:92
}
{T 00:09:34:70
Kos die bietjie werk ons 'n spieël?Verduur, eh?
}
{T 00:09:36:70
}
{T 00:09:39:01
Sal ek gekla word
}
{T 00:09:40:55
}
{T 00:09:40:65
Alle seuns, nie ek nie.
}
{T 00:09:42:15
}
{T 00:09:42:85
Kyk na my. Laat ek hierdie boks daar oorhandig, 'n blou een.
}
{T 00:09:44:85
}
{T 00:09:46:32
Ek wil jou iets wys
}
{T 00:09:48:32
}
{T 00:09:49:82
Dit is 'n paar foto's wat ek geneem het
}
{T 00:09:51:82
}
{T 00:09:52:43
Sy het saam met haar ma na Mexiko gekom
}
{T 00:09:54:43
}
{T 00:09:55:34
Kyk gerus
}
{T 00:09:57:34
}
{T 00:09:57:44
Wie is hy?
}
{T 00:09:58:71
}
{T 00:10:01:14
Toe hy die laerskool verlaat, is hy as beloning hierheen gebring
}
{T 00:10:03:14
}
{T 00:10:03:24
... wat?
}
{T 00:10:04:51
}
{T 00:10:04:61
Die horror!
}
{T 00:10:05:23
}
{T 00:10:07:95
Ja, hoeveel sal dit nog wees?
}
{T 00:10:09:95
}
{T 00:10:10:05
Wat dink jy
}
{T 00:10:11:32
}
{T 00:10:11:82
Baie jare het verloop
}
{T 00:10:13:82
}
{T 00:10:14:02
Ek gaan hierdie prentjie plaas
}
{T 00:10:16:02
}
{T 00:10:17:35
En wat ek weet, sal haar meer vreugde gee
}
{T 00:10:19:35
}
{T 00:10:19:45
Is ...
}
{T 00:10:21:43
}
{T 00:10:21:56
En hoe lank bly hy?
}
{T 00:10:23:56
}
{T 00:10:24:41
Wel ... hang af.
}
{T 00:10:26:41
}
{T 00:10:26:51
Is dit afhanklik?
Van 148
00:10:29,199 --> 00:10:31,199
Is afhanklik van baie dinge
}
{T 00:10:27:78
}
{T 00:10:33:45
Ek dink iemand soek na jou
}
{T 00:10:35:45
}
{T 00:10:35:55
Wie is
}
{T 00:10:37:54
}
{T 00:10:37:64
'Op my ouderdom ...
}
{T 00:10:39:20
}
{T 00:10:39:69
Lekker kook ...
}
{T 00:10:41:69
}
{T 00:10:41:79
... 'n bedreiging "
}
{T 00:10:42:82
}
{T 00:10:44:55
Gerardo! Ag! Die tyd het gevlieg!
}
{T 00:10:46:55
}
{T 00:10:46:65
Dit is te laat
}
{T 00:10:48:42
}
{T 00:10:48:52
Ek dink so
}
{T 00:10:49:38
}
{T 00:10:54:10
Nou ja, jy het daardie ding oorgehad, nie waar nie?
}
{T 00:10:56:10
}
{T 00:10:56:20
Kyk, dit is net
}
{T 00:10:57:70
}
{T 00:10:58:02
Hou die skerm skoon en klein
}
{T 00:11:00:02
}
{T 00:11:00:60
Ma, ek moet basketbal gaan
}
{T 00:11:02:60
}
{T 00:11:03:05
Sal dit nie vervloek word dat hy sal kom nie?
}
{T 00:11:05:05
}
{T 00:11:07:34
Moet ook nie vergeet dat ek saam met u sal kom om te kom nie
}
{T 00:11:09:34
}
{T 00:11:09:86
Om dit op die lughawe te kry
}
{T 00:11:11:86
}
{T 00:11:11:96
Wie is
}
{T 00:11:12:77
}
{T 00:11:13:34
Wie anders
}
{T 00:11:15:34
}
{T 00:11:16:11
Wie dink u bepaal ons?
}
{T 00:11:18:11
}
{T 00:11:18:21
Azucena vandag, hy kom.
}
{T 00:11:19:78
}
{T 00:11:19:88
Hoe lyk ek
}
{T 00:11:21:38
}
{T 00:11:22:14
U besoek word nie beantwoord nie ...
}
{T00:11:24:14
}
{T 00:11:24:24
Is jy gereed, nè?
}
{T 00:11:26:04
}
{T 00:12:08:66
Jammer, 'n bietjie warm
}
{T 00:12:10:66
}
{T 00:12:10:76
Maar geen probleem nie
}
{T 00:12:11:70
}
{T 00:12:12:81
Nee, broer, ek was op u ouderdom ...
}
{T 00:12:14:81
}
{T 00:12:17:92
Op die ouderdom van 12 mis ek 'n besoek aan 5 Palma Mabelita,
}
{T 00:12:19:92
}
{T 00:12:22:33
Toe trou ek op 16, 24 op 30 ...
}
{T 00:12:24:33
}
{T 00:12:24:47
Hoeveel keer is u al getroud?
}
{T 00:12:26:47
}
{T 00:12:26:57
In watter kolonie?
}
{T 00:12:26:91
}
{T 00:12:27:81
Dit is my vyfde vlieg
}
{T 00:12:29:81
}
{T 00:12:29:91
Jammer, vrou
}
{T 00:12:31:33
}
{T 00:12:31:43
Ek het telman verloor,
}
{T 00:12:33:36
}
{T 00:12:33:53
Ek was dapper, maar dapper
}
{T 00:12:35:53
}
{T 00:12:36:30
Om jou te vertel dat ek een keer 'n hoender vervolg het
}
{T 00:12:38:30
}
{T 00:12:38:40
Ek het hierdie gemors gekry. Hoender het gesê, kyk, kyk,
}
{T 00:12:39:97
}
{T 00:12:43:22
Moenie vir my sê nie, ek is my ma van my kêrel
}
{T 00:12:45:22
}
{T 00:13:16:29
Vrolike verskoning, is daar?
}
{T 00:13:18:29
}
{T 00:13:20:47
bewegende haaie
}
{T 00:13:22:47
}
{T 00:13:22:63
links en regs beweeg
}
{T 00:13:24:63
}
{T 00:13:26:15
Minder musiek en meer werk
}
{T 00:13:28:15
}
{T 00:13:31:56
Nou ja, dit is my hond wat hom 'n been gooi s
}
{T 00:13:33:56
}
{T 00:13:36:20
Kyk na jouself in die spieël as jy Bai en Donald Duck skuif
}
{T 00:13:38:20
}
{T 00:13:40:30
Hierdie liedjie is deur Lee bye
}
{T 00:13:42:02
}
{T 00:13:44:43
Agtyds hartseer en my hart na my ek
}
{T 00:13:46:43
}
{T 00:13:46:53
Bye laat kyk, kyk,
}
{T 00:13:48:38
}
{T 00:13:48:84
Beweeg jou esel met behulp van 'n bye
}
{T 00:13:50:84
}
{T 00:13:52:12
Haai as jy dit nie skuif nie
}
{T 00:13:54:12
}
{T 00:13:54:22
Laat ons gaan
}
{T 00:13:55:13
}
{T 00:13:59:84
Mense sal jou sien, die groot vis hier
}
{T 00:14:01:84
}
{T 00:14:03:23
Interne bronne is beter
}
{T 00:14:05:23
}
{T 00:14:05:72
En verkyker?
}
{T 00:14:07:72
}
{T 00:14:07:82
Vanaand sal ek hulle aan u terugbesorg
}
{T 00:14:09:51
}
{T 00:14:10:79
As my pa besef dat ek nie by hom is nie, sal hy my doodmaak
}
{T 00:14:12:79
}
{T 00:14:12:91
Moenie vir my sê jy gaan terug na hulle nie
}
{T 00:14:14:91
}
{T 00:14:15:07
Hy het nog nie gesê nie, maar hy sal binnekort dit doen
}
{T 00:14:17:07
}
{T 00:14:19:27
Maar ons het dit nog nie sonder kwaad gesien nie
}
{T 00:14:21:27
}
{T 00:14:21:38
Ek het dit al gesien.
}
{T 00:14:23:38
}
{T 00:14:23:48
Regtig?
}
{T 00:14:24:42
}
{T 00:14:24:52
Vanoggend
}
{T 00:14:25:78
}
{T 00:14:25:88
Ek het haar bespied toe sy badWas besig
}
{T 00:14:27:73
}
{T 00:14:27:83
Ek glo jou nie
}
{T 00:14:28:91
}
{T 00:14:29:01
Ek is dus nie seker nie
}
{T 00:14:30:51
}
{T 00:14:31:70
Vir die eerste keer bye het ek 'n seun soos ek ontmoet
}
{T 00:14:33:70
}
{T 00:14:34:48
Ag, ons het nie eers geskeer nie
}
{T 00:14:36:48
}
{T 00:14:37:27
Ag, maar ons voel almal vroue werd.
}
{T 00:14:39:27
}
{T 00:14:55:53
Kamerade, jy kom daar
}
{T 00:14:57:53
}
{T 00:15:17:54
Soen my
}
{T 00:15:19:54
}
{T 00:15:22:09
Soen my baie
}
{T 00:15:24:09
}
{T 00:15:29:55
Ek sal alleen na die lughawe gaan vir Azucena
}
{T 00:15:31:55
}
{T 00:15:32:07
Ek hoop dat u hier is as ek terugkeer
}
{T 00:15:34:07
}
{T 00:15:34:17
Jou ma
}
{T 00:15:35:41
}
{T 00:15:41:06
Kom nou?
}
{T 00:15:43:06
}
{T 00:15:43:16
Jy weet nie
}
{T 00:15:44:68
}
{T 00:15:44:78
Ek veronderstel hy hou al vas
}
{T 00:15:46:59
}
{T 00:15:46:69
... so
}
{T 00:15:47:71
}
{T 00:15:59:64
Teleskoop!
}
{T 00:16:01:64
}
{T 00:16:01:74
Teleskoop!
}
{T 00:16:02:82
}
{T 00:16:02:92
Gee my!
}
{T 00:16:04:10
}
{T 00:16:12:84
Quique!
}
{T 00:16:14:84
}
{T 00:16:19:44
Hou stil!
}
{T 00:16:21:44
}
{T 00:16:24:50
Dit is alles jou skuld!
}
{T 00:16:26:50
}
{T 00:16:26:60
Ontspan, sy sal luister!
}
{T 00:16:27:13
}
{T 00:16:27:23
Hy sal haar ma vertel
}
{T 00:16:28:76
}
{T 00:16:29:75
Moenie mal wees nie, jy sê dit was toevallig
}
{T 00:16:31:75
}
{T 00:16:31:85
Maar hy is nie seker nie
}
{T 00:16:33:39
}
{T 00:16:33:49
As hulle nie glo nie, bring 'n paar saam met jou,
}
{T 00:16:35:35
}
{T 00:16:36:76
Jy sê jy loop rond met katte of iets
}
{T 00:16:38:76
}
{T 00:16:38:86
Maar ek sal in elk geval gestraf word
}
{T 00:16:40:58
}
{T 00:16:40:68
Ek gaan, baba kreun!
}
{T 00:16:42:13
}
{T 00:16:42:23
Vol!
}
{T 00:16:43:54
}
{T 00:16:43:64
Neem hulle!
}
{T 00:16:44:83
}
{T 00:16:45:03
As hy my sien, sal ek wees. Ek kom saam, hulle is miskien skepties
}
{T 00:16:47:03
}
{T 00:16:47:94
volle
}
{T 00:16:49:94
}
{T 00:16:54:37
volle
}
{T 00:16:56:37
}
{T 00:17:06:66
Round
}
{T 00:17:08:66
}
{T 00:17:08:76
Help asb!
}
{T 00:17:09:35
}
{T 00:17:13:65
Vol!
}
{T 00:17:15:65
}
{T 00:17:16:51
Wat is
}
{T 00:17:18:51
}
{T 00:17:20:45
Help asb!
}
{T 00:17:22:45
}
{T 00:17:23:70
Ag, seun, sien jy nie?
}
{T 00:17:25:70
}
{T 00:17:56:98
Azucena, jou neef
}
{T 00:17:58:98
}
{T 00:18:01:08
Wel, wat help
}
{T 00:18:03:08
}
{T 00:18:04:00
Nee, ek neem dit
}
{T 00:18:06:00
}
{T 00:18:06:10
Dankie!
}
{T 00:18:06:87
}
{T 00:18:10:88
Groot!
}
{T 00:18:12:88
}
{T 00:18:12:98
U lyk soos Maria Felix
}
{T 00:18:14:07
}
{T 00:18:14:17
Waarom dink ek vir die middel?
}
{T 00:18:15:63
}
{T 00:18:15:73
Nee, vir die sak
}
{T 00:18:17:67
}
{T 00:18:21:62
Ja, alles lyk klein
}
{T 00:18:23:62
}
{T 00:18:23:72
Regtig?
}
{T 00:18:24:96
}
{T 00:18:25:06
Verander miskien die kleur van die huis?
}
{T 00:18:26:64
}
{T 00:18:30:98
Môre bied ek aan in die teater
}
{T 00:18:32:98
}
{T 00:18:34:20
En as ek bly,
}
{T 00:18:36:20
}
{T 00:18:36:30
Die vertoning open
}
{T 00:18:36:26
}
{T 00:18:37:03
Die rolle sal bly, joune is
}
{T 00:18:39:03
}
{T 00:18:39:13
Jy is baie mooi en baie goeie aktrise.
}
{T 00:18:40:92
}
{T 00:18:41:48
Ook met my aanbeveling
}
{T 00:18:43:48
}
{T 00:18:43:89
Wel, niks gaan verlore nie
}
{T 00:18:45:89
}
{T 00:18:53:75
Met wie baie saamstem, is George, nie waar nie?
}
{T 00:18:55:75
}
{T 00:18:56:79
O ... George
}
{T 00:18:58:79
}
{T 00:18:58:97
George is baie jaloers
}
{T 00:19:00:97
}
{T 00:19:03:25
Dinge verloop nie altyd soos 'n mens wil nie
}
{T 00:19:05:25
}
{T 00:19:06:44
Maar ek het dit al geweet
}
{T 00:19:08:44
}
{T 00:19:11:49
As u 'n getroude man ontmoet
}
{T 00:19:13:49
}
{T 00:19:14:51
Dinge is nie so eenvoudig nie
}
{T 00:19:16:51
}
{T 00:19:18:55
Natuurlik nie!
}
{T 00:19:20:55
}
{T 00:19:20:72
Ons het geweet dit sal baie moeilik wees
}
{T 00:19:22:72
}
{T 00:19:24:58
Wel, u kuier saam met iemand, of met wie?
}
{T 00:19:26:58
}
{T 00:19:27:73
Ek moet jou vertel ...
}
{T 00:19:29:73
}
{T 00:19:29:83
Hy is 'n vlieënier
}
{T 00:19:31:29
}
{T 00:19:31:39
Met die vliegtuig?
}
{T 00:19:32:21
}
{T 00:19:32:31
Ja. Hulle hou daarvan om te vlieg
}
{T 00:19:34:31
}
{T 00:19:34:41
Maar sy is nie getroud nie, nie waar nie?
}
{T 00:19:35:78
}
{T 00:19:35:88
Nee, maar hy
}
{T 00:19:37:69
}
{T 00:19:40:55
Hulle het ook die voordeel dat hulle baie reis
}
{T 00:19:42:55
}
{T 00:19:42:65
beste
}
{T 00:19:43:59
}
{T 00:19:43:72
So jy het dit nie heeltyd op jou nie
}
{T 00:19:45:72
}
{T 00:19:46:97
Net mekaar leer ken
}
{T 00:19:48:97
}
{T 00:19:52:11
... so as jy nie weet nie
}
{T 00:19:54:11
}
{T 00:19:54:21
Jy sal baie daarvan hou
}
{T 00:19:56:19
}
{T 00:19:56:29
Hy is 'n wonderlike karakter
}
{T 00:19:58:00
}
{T 00:19:59:69
Ek kan dit ook nie aan die kop vat nie
}
{T 00:20:01:69
}
{T 00:20:04:02
Ek kan ook nie George nie
}
{T 00:20:06:02
}
{T 00:20:16:29
Irma?
}
{T 00:20:18:29
}
{T 00:20:18:39
Nee, volledig.
}
{T 00:20:19:70
}
{T 00:20:19:80
Ek het 'n gloeilamp
}
{T 00:20:20:83
}
{T 00:20:24:54
Dit is vir u lamp
}
{T 00:20:26:54
}
{T 00:20:26:64
Irma het my gevra om dit aan te trek
}
{T 00:20:28:22
}
{T 00:20:28:32
Dankie
}
{T 00:20:28:91
}
{T 00:20:37:38
Hier is dit
}
{T 00:20:39:38}
{T 00:20:39:75
U kan lees
}
{T 00:20:41:75
}
{T 00:20:42:03
Tot môre
}
{T 00:20:44:03
}
{T 00:20:44:13
Tot môre
Van 303
00:21:06,353 --> 00:21:08,353
Wat doen jy
}
{T 00:20:45:77
}
{T 00:21:08:61
Kostuums vir die spel
}
{T 00:21:10:61
}
{T 00:21:11:73
Nou is hy 'n vreemdeling, nè?
}
{T 00:21:13:73
}
{T 00:21:15:76
Moenie kritiseer nie, slaap beter
}
{T 00:21:17:76
}
{T 00:21:17:86
goed
}
{T 00:21:18:50
}
{T 00:21:18:60
Tot môre
}
{T 00:21:20:06
}
{T 00:21:20:16
Vol!
}
{T 00:21:21:68
}
{T 00:21:21:78
Wat is
}
{T 00:21:22:47
}
{T 00:21:22:57
Skakel die ligte uit
}
{T 00:21:23:41
}
{T 00:21:31:51
Die tyd staan vir niks
}
{T 00:21:33:51
}
{T 00:21:34:89
Bye was die 11-jarige neef wat ek op die foto gesien het van
}
{T 00:21:36:89
}
{T 00:21:37:30
Ag, 'n vrou is verander na
}
{T 00:21:39:30
}
{T 00:21:39:70
Honderde by s met my slaapkamer
}
{T 00:21:41:70
}
{T 00:22:00:94
Laat ons nie op die lange duur ry as ek sien val nie
}
{T 00:22:02:94
}
{T 00:22:03:11
hulp
}
{T 00:22:05:11
}
{T 00:22:25:19
Haai, is dit jou neef?
}
{T 00:22:27:19
}
{T 00:22:27:29
Sy naam is Azucena
}
{T 00:22:28:49
}
{T 00:22:35:89
Wel, nie sleg nie
}
{T 00:22:37:89
}
{T 00:22:39:41
Ek is tuis
}
{T 00:22:41:41
}
{T 00:22:42:01
Kom ons kyk wanneer u my nooi om weer 'n dag te ry
}
{T 00:22:44:01
}
{T 00:22:44:11
wanneer
}
{T 00:22:44:84
}
{T 00:22:44:94
goeie
}
{T 00:22:46:83
}
{T 00:22:57:79
U sien
}
{T 00:22:59:79
}
{T 00:22:59:89
Hy staar na my
}
{T 00:23:01:24
}
{T 00:23:01:34
Jy is mal
}
{T 00:23:02:02
}
{T 00:23:02:12
Waarheen gaan jy?
}
{T 00:23:02:93
}
{T 00:23:03:03
Bied dit voor vir 'n rit
}
{T 00:23:04:28
}
{T 00:23:04:38
Wag!
}
{T 00:23:05:21
}
{T 00:23:07:60
Nee, nee ..., nie beter nie
}
{T 00:23:09:60
}
{T 00:23:09:72
Ek wil, nee
}
{T 00:23:11:72
}
{T 00:23:42:32
Waarvoor vra hy u nie?
}
{T 00:23:44:32
}
{T 00:23:45:61
Hoe dink jy
}
{T 00:23:47:61
}
{T 00:24:00:14
Tot my verbasing het hy niks gesê nie
}
{T 00:24:02:14
}
{T 00:24:02:24
Het ek hom gevra
}
{T 00:24:03:16
}
{T 00:24:03:26
En wat het hulle gesê?
}
{T 00:24:04:04
}
{T 00:24:04:82
Ek glo dit
}
{T 00:24:06:82
}
{T 00:24:06:92
Wil?
}
{T 00:24:07:98
}
{T 00:24:08:08
Maar wat het jy gesê?
}
{T 00:24:09:98
}
{T 00:24:12:33
Sedert baie dae gelede weet hy dat ons op hom gespioeneer het
}
{T 00:24:14:33
}
{T 00:24:14:43
Regtig?
}
{T 00:24:15:58
}
{T 00:24:16:96
En blykbaar hou hy daarvan
}
{T 00:24:18:96
}
{T 00:24:19:06
Gee hy nie om nie?
}
{T 00:24:20:56
}
{T 00:24:22:49
Hy is mal daaroor
}
{T 00:24:24:49
}
{T 00:24:39:10
En ek hou daarvan dat hy daarvan hou
}
{T 00:24:41:10
}
{T 00:24:46:95
Stop, gaan uit, of ek gaan jou nie klop nie
}
{T 00:24:48:95
}
{T 00:24:58:82
Boys
}
{T 00:25:00:82
}
{T 00:25:01:53
Maak gereed want ons vier
}
{T 00:25:03:53
}
{T 00:25:05:97
Azucena is in die teater opgeneem en het ons genooi na die flieks en aandete
}
{T 00:25:07:97
}
{T 00:25:08:37
Nou ja, hoe dan ook, nee?
}
{T 00:25:10:37
}
{T 00:25:14:44
Haai, dit is regtig so vreemd, nè?
}
{T 00:25:16:44
}
{T 00:25:17:68
Maak gou
}
{T 00:25:19:68
}
{T 00:25:36:74
Hierdie een badkamer bestaan nie
}
{T 00:25:38:74
}
{T 00:25:38:84
Wil jy jou skop en hierdie ding saam met my was?
}
{T 00:25:40:38
}
{T 00:25:40:97
Ek dink ek het dit nodig, ek vertrek
}
{T 00:25:42:97
}
{T 00:25:43:07
Moenie bekommerd wees nie
}
{T 00:25:44:27
}
{T 00:25:45:38
Danksy my vriend, sal ons die vragmotor binne enkele minute losmaak
}
{T 00:25:47:38
}
{T 00:25:49:04
Hierdie ou vragmotor lyk soos Cuche
}
{T 00:25:51:04
}
{T 00:25:51:14
Hy hou van die klei
}
{T 00:25:52:29
}
{T 00:26:50:19
Uit die hart
}
{T 00:26:52:19
}
{T 00:26:52:29
Kyk, as jy daarvan hou.
}
{T 00:26:53:22
}
{T 00:26:54:71
Waatlemoen uit die hart, waatlemoen, waatlemoen, waatlemoen
}
{T 00:26:56:71
}
{T 00:27:01:59
Hulle is wonderlik!
}
{T 00:27:03:59
}
{T 00:27:03:69
Kan ek een hê?
}
{T 00:27:05:53
}
{T 00:27:10:97
Oesters is afrodisiasie
}
{T 00:27:12:97
}
{T 00:27:17:34
En hoe weet jy?
}
{T 00:27:19:34
}
{T 00:27:19:59
Ek het dit in een van my kookboeke gelees
}
{T 00:27:21:59
}
{T 00:27:25:11
Daarom is jy so angstig?
}
{T 00:27:27:11
}
{T 00:27:34:47
Delicious
}
{T 00:27:36:47
}
{T 00:27:45:75
Soen my
}
{T 00:27:47:75
}
{T 00:27:47:95
Soen my baie
}
{T 00:27:49:95
}
{T 00:27:50:70
Vol!
}
{T 00:27:52:70
}
{T 00:27:52:80
Jou pa het pas opgedaag
}
{T 00:27:54:71
}
{T 00:27:55:40
goed
}
{T 00:27:57:40
}
{T 00:27:57:50
Sien jou later
}
{T 00:27:58:66
}
{T 00:27:58:83
Om pret te hê
}
{T 00:28:00:83
}
{T 00:28:01:19
Gelukkige pappa
}
{T 00:28:03:19
}
{T 00:28:03:29
Wat het gebeur?
}
{T 00:28:03:98
}
{T 00:28:06:28
Hoe gaan dit met jou?
}
{T 00:28:08:28
}
{T 00:28:08:38
goed
}
{T 00:28:09:68
}
{T 00:28:09:78
Welkom
}
{T 00:28:10:58
}
{T 00:28:11:21
Hallo ek soek my ma
}
{T 00:28:13:21
}
{T 00:28:14:20
Laat ons gaan, Pa
}
{T 00:28:15:72
}
{T 00:28:15:82
Kom
}
{T 00:28:16:68
}
{T 00:28:17:30
bye
}
{T 00:28:19:30
}
{T 00:28:20:03
Haai pa, ons spring nou, nè?
}
{T 00:28:22:03
}
{T 00:28:28:10
Hallo, klein babatjie!
}
{T 00:28:30:10
}
{T 00:28:30:20
Welkom
}
{T 00:28:31:54
}
{T 00:28:32:13
Haai, wat 'n verrassing!
}
{T 00:28:34:13
}
{T 00:28:34:23
Is dit jou eks?
}
{T 00:28:35:19
}
{T 00:28:35:95
Ek het dit nie eers voorgestel nie
}
{T 00:28:37:95
}
{T 00:28:38:05
Ek het gedink jy het beter smaak
}
{T 00:28:39:88
}
{T 00:28:39:98
Wou jy dit hê, Mel Gibson?
}
{T 00:28:41:59
}
{T 00:28:44:33
Nee, nee, nie 'n kêrel nie, maar ten minste 'n nuwe model
}
{T 00:28:46:33
}
{T 00:28:46:43
Hy is jonger as jy
}
{T 00:28:47:93
}
{T 00:28:48:30
Wat wel gebeur, is dat hy 'n roker is
}
{T 00:28:50:30
}
{T 00:28:50:87
En mense wat baie rook
}
{T 00:28:52:87
}
{T 00:28:52:97
Baie kreukels
}
{T 00:28:54:02
}
{T 00:28:57:80
Nou, gaan ons?
}
{T 00:28:59:80
}
{T 00:29:02:18
Enige
}
{T 00:29:04:18
}
{T 00:29:05:30
Ons bly
}
{T 00:29:06:95
}
{T 00:29:07:05
Ons bly
}
{T 00:29:08:29
}
{T 00:29:12:09
goed
}
{T 00:29:14:09
}
{T 00:29:14:26
Nee ... wag
}
{T 00:29:16:26
}
{T 00:29:25:90
So 'n vliegtuigvlieënier?
}
{T 00:29:27:90
}
{T 00:29:28:12
Hulle het etlike ure vlug
}
{T 00:29:30:12
}
{T 00:29:30:22
Ek het dit gesien, ek het dit gesien
}
{T 00:29:31:95
}
{T 00:29:32:54
Terloops, hy wou ook 'n brandweerman hê
}
{T 00:29:34:54
}
{T 00:29:34:64
Regtig?
}
{T 00:29:36:58
}
{T 00:29:36:68
ernstig
}
{T 00:29:37:52
}
{T 00:29:37:62
Die volgende dag vertel hy Irma
}
{T 00:29:39:17
}
{T 00:29:42:07
Kom ons gaan swem?
}
{T 00:29:44:07
}
{T 00:29:45:21
Kom. swemklere
}
{T 00:29:47:21
}
{T 00:30:00:78
Bye was in die dae
}
{T 00:30:02:78
}
{T 00:30:02:88
Bye Irma en LUIS, my pappa
}
{T 00:30:04:16
}
{T 00:30:04:73
Totsiens probeer hulle lewens herorganiseer
}
{T 00:30:06:73
}
{T 00:30:07:42
Ag en my, al wat ek gedoen het, was om aan Azucena s te dink
}
{T 00:30:09:42
}
{T 00:30:11:64
Wel, hy was my pa
}
{T 00:30:13:64
}
{T 00:30:14:61
Wel, Gloria, haar toekomstige stiefma
}
{T 00:30:16:61
}
{T 00:30:35:07
Verrassing!
}
{T 00:30:37:07
}
{T 00:30:49:02
Vergewe my vriende,
}
{T 00:30:51:02
}
{T 00:31:08:16
volle
}
{T 00:31:10:16
}
{T 00:31:12:71
Vol, aandete
}
{T 00:31:14:71
}
{T 00:31:20:94
Sê vir Azucena om te kom eet
}
{T 00:31:22:94
}
{T 00:31:23:04
U het my bang gemaak
}
{T 00:31:24:52
}
{T 00:31:24:62
U het my nie gehoor nie
}
{T 00:31:25:87
}
{T 00:31:28:95
Irma vergewe my, sê gaan eet
}
{T 00:31:30:95
}
{T 00:31:32:50
Het u hulle nie geleer voordat hulle dit gedoen het nie?
}
{T 00:31:34:50
}
{T 00:31:35:02
Ja, maar soms vergeet ek
}
{T 00:31:37:02
}
{T 00:31:38:48
Die kos is gereed
}
{T 00:31:40:48
}
{T 00:31:47:99
Gaan ons aandete eet?
}
{T 00:31:49:99
}
{T 00:31:50:37
Gaan ons aandete eet?}
{T 00:31:52:37
}
{T 00:31:52:47
Wat is
}
{T 00:31:53:94
}
{T 00:31:55:60
Goed, maar nie skree nie
}
{T 00:31:57:60
}
{T 00:31:57:70
U luister nie
}
{T 00:31:58:44
}
{T 00:32:14:02
Ek het gewen!
}
{T 00:32:16:02
}
{T 00:32:16:12
Nie waar nie
}
{T 00:32:17:31
}
{T 00:32:17:41
Nee, waarom nie?
}
{T 00:32:18:35
}
{T 00:32:18:45
Ek is deur 'n snor gewen, maar ek het gewen.
}
{T 00:32:20:22
}
{T 00:32:20:32
Is jy moeg?
}
{T 00:32:21:88
}
{T 00:32:21:98
Ja.
}
{T 00:32:22:74
}
{T 00:32:23:60
Wel, ek het tien minute ontsnap en verander, sal jy wag?
}
{T 00:32:25:60
}
{T 00:32:55:64
Chavelita, neem vir my groen chilito, oukei?
}
{T 00:32:57:64
}
{T 00:33:08:69
Jy eet nie Chili nie?
}
{T 00:33:10:69
}
{T 00:33:11:96
Nee dankie
}
{T 00:33:13:96
}
{T 00:33:14:92
Dit is belangrik omdat Chili-parasiete sterf
}
{T 00:33:16:92
}
{T 00:33:17:83
En hulle kan jou doodmaak as dit te veel kom
}
{T 00:33:19:83
}
{T 00:33:20:19
Nie oordrewe nie
}
{T 00:33:22:19
}
{T 00:33:41:72
Noem haar Chalis
}
{T 00:33:43:72
}
{T 00:33:43:82
Hy lyk dus gemakliker
}
{T 00:33:45:73
}
{T 00:33:50:18
Hier is dit
}
{T 00:33:52:18
}
{T 00:33:52:28
Dankie
}
{T 00:33:54:15
}
{T 00:33:54:63
Kan jy nie gaan sit nie?
}
{T 00:33:56:63
}
{T 00:34:09:23
Is dit nie 'n goeie kok Chalis nie?
}
{T 00:34:11:23
}
{T 00:34:11:83
Wat bedoel jy Isabel?
}
{T 00:34:13:83
}
{T 00:35:02:36
volle
}
{T 00:35:04:36
}
{T 00:35:10:81
Alle ondeursigtige dae
}
{T 00:35:12:81
}
{T 00:35:12:91
Waar was jy?
}
{T 00:35:14:25
}
{T 00:35:14:35
daar
}
{T 00:35:16:13
}
{T 00:35:19:92
En daardie bril?
}
{T 00:35:21:92
}
{T 00:35:22:02
Wat is
}
{T 00:35:23:34
}
{T 00:35:23:44
Wat, wat is?
}
{T 00:35:25:11
}
{T 00:35:25:21
hierdie
}
{T 00:35:27:11
}
{T 00:35:27:21
Ag
}
{T 00:35:28:78
}
{T 00:35:28:88
Hierdie?
}
{T 00:35:30:36
}
{T 00:35:31:55
Hulle is vreemd.
}
{T 00:35:33:55
}
{T 00:35:36:77
As ek sien dat jy by hulle is
}
{T 00:35:38:77
}
{T 00:35:38:97
Wat wil u hê moet hulle doen op hierdie tyd van die nag?
}
{T 00:35:40:97
}
{T 00:35:41:07
niks
}
{T 00:35:42:79
}
{T 00:35:49:03
Vol, moenie om die bure sluip nie, want ek is in groot moeilikheid, nè?
}
{T 00:35:51:03
}
{T 00:35:51:39
Nee, nee, ma, ek sweer ek het nie.
}
{T 00:35:53:39
}
{T 00:36:18:78
Om 'n meisie te sluip
}
{T 00:36:20:78
}
{T 00:36:21:11
O, Ma!
}
{T 00:36:23:11
}
{T 00:36:23:21
Hoe dink jy
}
{T 00:36:24:70
}
{T 00:36:24:80
'O, ma, wat dink jy?'
}
{T 00:36:26:41
}
{T 00:36:26:51
Ek ken jou
}
{T 00:36:27:61
}
{T 00:36:27:71
Ek ken jou
}
{T 00:36:29:49
}
{T 00:36:29:59
Nee, mAs jy 'n grap maak, lag ek nie
}
{T 00:36:31:56
}
{T 00:36:36:27
Rus lekker
}
{T 00:36:38:27
}
{T 00:36:49:99
Ag, dit was soms onmoontlik om dinge aan te hou
}
{T 00:36:51:99
}
{T 00:36:52:15
Hy het nie vir haar gesê nie
}
{T 00:36:54:15
}
{T 00:36:54:25
Op die manier kan hulle dit ook doen
}
{T 00:36:55:72
}
{T 00:37:48:94
Dis mooi, nie waar nie?
}
{T 00:37:50:94
}
{T 00:37:51:04
Wie weet ...
}
{T 00:37:52:16
}
{T 00:38:09:88
Ek sal probeer om dit te doen
}
{T 00:38:11:88
}
{T 00:38:22:51
Ek is bly jy het saam met my gekom.
}
{T 00:38:24:51
}
{T 00:38:25:91
Mexico City is groot, en ek verloor
}
{T 00:38:27:91
}
{T 00:38:29:33
Gee my asseblief nog een?
}
{T 00:38:31:33
}
{T 00:38:31:47
Ons is net so uitgeput soos ons
}
{T 00:38:33:47
}
{T 00:38:33:57
goed
}
{T 00:38:34:66
}
{T 00:39:08:29
Irma sê jy sal hoërskool toe gaan
}
{T 00:39:10:29
}
{T 00:39:11:81
Waarom vertel hulle jou so volledig?
}
{T 00:39:13:81
}
{T 00:39:14:28
Want my naam is Theophilus
}
{T 00:39:16:28
}
{T 00:39:16:58
Theophilus ...
}
{T 00:39:18:58
}
{T 00:39:18:68
Ek het nooit sy naam gehoor nie
}
{T 00:39:20:55
}
{T 00:39:20:65
Wat is dit?
}
{T 00:39:21:48
}
{T 00:39:21:58
Dit is ongewoon vir
}
{T 00:39:22:74
}
{T 00:39:22:84
Dit is 'n ou naam
}
{T 00:39:24:29
}
{T 00:39:24:39
O ja?
}
{T 00:39:25:68
}
{T 00:39:25:78
En hoe gaan dit?
}
{T 00:39:27:00
}
{T 00:39:27:10
Meer as wat u dink
}
{T 00:39:29:01
}
{T 00:39:29:11
Ek het nie geweet nie
}
{T 00:39:30:35
}
{T 00:39:30:45
Weet jy nie?
}
{T 00:39:32:32
}
{T 00:39:32:42
Enige
}
{T 00:39:33:00
}
{T 00:39:33:10
Theophilus
}
{T 00:39:34:29
}
{T 00:39:41:12
Beweeg dus 'n bietjie as jy dans
}
{T 00:39:43:12
}
{T 00:39:43:78
En jy maak dit wyd oop
}
{T 00:39:45:78
}
{T 00:39:45:88
En wat is hierdie klippe?
}
{T 00:39:47:07
}
{T 00:39:47:56
Dit is 'n vals geveg
}
{T 00:39:49:56
}
{T 00:39:53:29
Wat ons as Franse filmvroue moet doen
}
{T 00:39:55:29
}
{T 00:39:55:39
Hoe sal jy leef?
}
{T 00:39:56:27
}
{T 00:39:56:77
Hulle skeer nie oksels nie
}
{T 00:39:58:77
}
{T 00:39:59:36
Nee, maar die mans hier hou nie daarvan nie
}
{T 00:40:01:36
}
{T 00:40:03:34
Wel, ok, diskreet, eroties, kan dit nie wees nie?
}
{T 00:40:05:34
}
{T 00:40:08:78
Haai, jy is nie Rumba nie, jy is odalisk
}
{T 00:40:10:78
}
{T 00:40:11:57
Alle seks stadig,
}
{T 00:40:13:57
}
{T 00:40:14:29
Wel, ek gaan vir seks
}
{T 00:40:16:29
}
{T 00:40:16:90
Nou ja, ek gaan 'n moulose rok kry
}
{T 00:40:18:90
}
{T 00:40:19:09
Dit is gemaklike klere en kleure
}
{T 00:40:21:09
}
{T 00:40:57:16
Bye wanneer ek dit sluitwas
}
{T 00:40:59:16
}
{T 00:40:59:36
'n Besoek aan my op die skoot van die baai. Gooi oor my
}
{T 00:41:01:36
}
{T 00:41:01:46
Ag maar ek het nie nie
}
{T 00:41:02:67
}
{T 00:41:03:87
Omdat Bay oortuig was dat hy nie Jae verstaan nie
}
{T 00:41:05:87
}
{T 00:41:08:49
Teen vandag, bye, kan iemand verkeerd geïnterpreteer word as 'n gek gedrag
}
{T 00:41:10:49
}
{T 00:41:39:09
Wel, van wie het jy gedroom?
}
{T 00:41:41:09
}
{T 00:41:44:58
As ek jou nie wakker maak nie, sal jy 'n hartaanval kry
}
{T 00:41:46:58
}
{T 00:41:46:68
Ek het 'n nagmerrie gehad
}
{T 00:41:48:67
}
{T 00:41:49:39
En watter soort?
}
{T 00:41:51:39
}
{T 00:41:58:24
Moenie my afskree nie, nè?
}
{T 00:42:00:24
}
{T 00:42:04:80
Welkom!
}
{T 00:42:06:80
}
{T 00:42:06:90
volle
}
{T 00:42:08:10
}
{T 00:42:08:20
Moenie u vitamiene vergeet nie
}
{T 00:42:09:97
}
{T 00:42:17:74
6824023
}
{T 00:42:19:74
}
{T 00:42:20:45
Een oomblik, asseblief
}
{T 00:42:22:45
}
{T 00:42:22:55
Dit is vir u
}
{T 00:42:24:35
}
{T 00:42:25:30
OK?
}
{T 00:42:27:30
}
{T 00:42:27:86
George!
}
{T 00:42:29:86
}
{T 00:42:30:60
Waarom het jy nie met my gepraat nie?
}
{T 00:42:32:60
}
{T 00:42:33:36
Ja, hulle het my aanvaar
}
{T 00:42:35:36
}
{T 00:42:35:46
Is jy nie gelukkig nie?
}
{T 00:42:36:95
}
{T 00:42:39:82
Wel, as ek teater kan doen
}
{T 00:42:41:82
}
{T 00:42:41:92
Dit is as gevolg van my, nè?
}
{T 00:42:42:99
}
{T 00:42:45:97
Ja, ek weet teater is nie die lewe nie, maar ...
}
{T 00:42:47:97
}
{T 00:42:48:58
Ek sien hoekom u nie daarteen is nie
}
{T 00:42:50:58
}
{T 00:42:53:82
Ek weet nie eendag nie, miskien kyk hulle my om films te maak
}
{T 00:42:55:82
}
{T 00:42:57:37
Ag, want jy wil nie?
}
{T 00:42:59:37
}
{T 00:42:59:54
Slegte bui, nè?
}
{T 00:43:01:54
}
{T 00:43:03:27
Sou u sê dit is George?
}
{T 00:43:05:27
}
{T 00:43:05:55
Hoe wreed is jy, nè?
}
{T 00:43:07:55
}
{T 00:43:08:83
Ja, ja, ja.
}
{T 00:43:10:83
}
{T 00:43:11:10
U vra altyd verskoning
}
{T 00:43:13:10
}
{T 00:43:14:26
Maar u kan nie vergewe nie
}
{T 00:43:16:26
}
{T 00:43:18:66
Ek is bly ek is ver van jou af.
}
{T 00:43:20:66
}
{T 00:43:22:60
Nóg u nóg die skip sal trou
560
00:43:24,701 --> 00:43:25,549
Wat is
}
{T 00:43:24:60
}
{T 00:43:25:64
niks
}
{T 00:43:27:22
}
{T 00:43:27:48
Ek is nie jammer nie
}
{T 00:43:29:48
}
{T 00:43:31:77
Irma het my gevra om die skottelgoed te gaan doen, vertrek jy al?
}
{T 00:43:33:77
}
{T 00:43:34:74
Ja, na 'n rukkie
}
{T 00:43:36:74
}
{T 00:43:39:26
Hoe is jy verloof?
}
{T 00:43:41:26
}
{T 00:43:44:53
Dit is nie daardie seepskyfie en
}
{T 00:43:46:53
}
{T00:43:46:63
Gryp almal aan
}
{T 00:43:48:17
}
{T 00:43:56:64
Dink jy altyd aan ander dinge, né?
}
{T 00:43:58:64
}
{T 00:44:02:12
Begin u die slegte wat u die ander dag gekoop het, vooraf?
}
{T 00:44:04:12
}
{T 00:44:04:22
Gee jy nie om nie?
}
{T 00:44:05:47
}
{T 00:44:05:57
Ek het net daaraan herinner
}
{T 00:44:06:54
}
{T 00:44:06:64
Kom, gee my die stofpan en die besem
}
{T 00:44:08:54
}
{T 00:44:08:64
Weg!
}
{T 00:44:10:63
}
{T 00:44:10:76
Jou bloubottel
}
{T 00:44:12:76
}
{T 00:44:25:44
Wat sê hy vir jou?
}
{T 00:44:27:44
}
{T 00:45:00:28
Hulle wil jou net hê, regtig?
}
{T 00:45:02:28
}
{T 00:45:03:16
En hy het niks gesê nie
}
{T 00:45:05:16
}
{T 00:45:05:26
Nie 'n woord nie
}
{T 00:45:06:46
}
{T 00:45:06:56
Sy is baie vriendelik!
}
{T 00:45:07:91
}
{T 00:45:08:87
U het die voordeel om meer van u ouer te vind.
}
{T 00:45:10:87
}
{T 00:45:10:97
Dink jy
}
{T 00:45:12:07
}
{T 00:45:12:17
Goed, ek vertrek
}
{T 00:45:14:16
}
{T 00:45:14:26
Sien jou later
}
{T 00:45:15:28
}
{T 00:45:15:38
Ha! Stier, ah!
}
{T 00:45:17:16
}
{T 00:45:39:04
As jy nie verby is nie, is dit maklik om verbeelding aan te wend.
}
{T 00:45:41:04
}
{T 00:45:43:65
Bye Azucena Die mees uiteenlopende houdings het in my gedagtes verskyn
}
{T 00:45:45:65
}
{T 00:45:46:07
Ag, hy het op die gras gelê. s
}
{T 00:45:48:07
}
{T 00:45:48:17
In die swembad of duik
}
{T 00:45:49:62
}
{T 00:45:50:29
Of staan agter my fiets
}
{T 00:45:52:29
}
{T 00:45:54:43
Of deur my toe te laat voel dat haar borste teen my rug vryf.
}
{T 00:45:56:43
}
{T 00:45:57:40
Ag, elke dag was sy liggaam duideliker.
}
{T 00:45:59:40
}
{T 00:47:30:17
Voltooi, ons het aangebreek!
}
{T 00:47:32:17
}
{T 00:47:43:18
Wat dink jy, eh?
}
{T 00:47:45:18
}
{T 00:47:46:90
Sal Azucena by ons bly?
}
{T 00:47:48:90
}
{T 00:47:51:48
Ek weet nie, hang af.
}
{T 00:47:53:48
}
{T 00:47:53:58
Hang af van wat
}
{T 00:47:54:44
}
{T 00:47:55:02
Ek dink dit hang van George af.
}
{T 00:47:57:02
}
{T 00:47:57:98
Maar hy wil hier bly
}
{T 00:47:59:98
}
{T 00:48:00:08
Of doen hy dit nie?
}
{T 00:48:01:07
}
{T 00:48:05:15
Ja. Maar kyk, die seun is die hele jaar in al die boeke, ek lees,
}
{T 00:48:07:15
}
{T 00:48:07:55
Van al die films wat ek gesien het, kostuums wat ek gedoen het,
}
{T 00:48:09:55
}
{T 00:48:11:86
Ek kan steeds nie die impuls van die hart verstaan nie
}
{T 00:48:13:86
}
{T 00:48:13:96
Verstaan u dit?
}
{T 00:48:15:31
}
{T 00:48:23:58
Hy is hier.
}
{T 00:48:25:58
}
{T 00:48:26:22
En wat doen ons?
}
{T 00:48:28:22
}
{T 00:48:28:32
Hoe doen ons dit?
}
{T 00:48:29:55
}
{T 00:48:30:24
Gaan uit en vertel AzucenaDat ons hier wag, want daar is geen parkruimte nie.
}
{T 00:48:32:24
}
{T 00:48:32:34
Ag, wel.
}
{T 00:48:33:21
}
{T 00:49:16:33
Geklike mense!
}
{T 00:49:18:33
}
{T 00:49:21:99
So?
}
{T 00:49:23:99
}
{T 00:49:24:09
Ek soek Azucena.
}
{T 00:49:25:41
}
{T 00:49:25:51
Azucena, hulle soek na jou
}
{T 00:49:27:19
}
{T 00:49:27:29
Kry daarin
}
{T 00:49:28:50
}
{T 00:49:28:99
Kom in
}
{T 00:49:30:99
}
{T 00:49:36:55
Wees versigtig, jy!
}
{T 00:49:38:55
}
{T 00:49:38:65
U breek my
}
{T 00:49:40:00
}
{T 00:49:42:56
Hatches nog!
}
{T 00:49:44:56
}
{T 00:49:48:44
Dit wil sê, hulle sal ek wees. Werk as my lusern!
}
{T 00:49:50:44
}
{T 00:49:52:98
Ek het gedink dit is Irma
}
{T 00:49:54:98
}
{T 00:50:03:10
Dit is hoe sleg jy is!
}
{T 00:50:05:10
}
{T 00:50:10:87
Ek het gedink dit is jy en dit lyk perfek
}
{T 00:50:12:87
}
{T 00:50:13:50
En hy het al sy vriende naak gesien!
}
{T 00:50:15:50
}
{T 00:50:16:38
Voordat u dit gedoen het, voltooi!
}
{T 00:50:18:38
}
{T 00:50:18:49
U het nie geweet ons is naak nie, of hoe?
}
{T 00:50:20:49
}
{T 00:50:20:59
Vol!
}
{T 00:50:22:25
}
{T 00:50:22:35
Wat?
}
{T 00:50:23:70
}
{T 00:50:23:80
Ag, niks!
}
{T 00:50:24:27
}
{T 00:50:38:02
6841493
}
{T 00:50:40:02
}
{T 00:50:40:71
Azucena, dit is vir jou!
}
{T 00:50:42:71
}
{T 00:50:45:38
Dankie
}
{T 00:50:47:38
}
{T 00:50:47:48
OK?
}
{T 00:50:49:21
}
{T 00:50:50:87
Ag wat is jy
}
{T 00:50:52:87
}
{T 00:50:52:97
Ja, natuurlik.
}
{T 00:50:54:68
}
{T 00:51:02:99
Ja?
}
{T 00:51:04:99
}
{T 00:51:05:55
Okay.
}
{T 00:51:07:55
}
{T 00:51:10:13
Ek het gedink wat die dag daarna met jou gebeur het. Gaan nie oor my praat nie.
}
{T 00:51:12:13
}
{T 00:51:15:54
nie
}
{T 00:51:17:54
}
{T 00:51:19:16
Ek weet nie.
640 van die totaal
00:51:23,210 --> 00:51:25,210
Soos u wil
}
{T 00:51:21:16
}
{T 00:51:27:31
Nou, dan Vrydag.
}
{T 00:51:29:31
}
{T 00:51:29:41
Ja.
}
{T 00:51:30:57
}
{T 00:51:30:67
Bye.
}
{T 00:51:31:86
}
{T 00:51:38:68
En wat het jy?
}
{T 00:51:40:68
}
{T 00:51:40:78
Niks.
}
{T 00:51:41:94
}
{T 00:51:49:98
Hierdie keer kom dit met Enrique nommers 8, 8, 8, ...
}
{T 00:51:51:98
}
{T 00:51:52:08
Dus Hugo, nommer 5,
}
{T 00:51:53:98
}
{T 00:51:54:08
En 'n slim olie
}
{T 00:51:55:55
}
{T 00:51:56:45
Hulle het gekruis ...
}
{T 00:51:58:45
}
{T 00:51:58:55
Om pret te hê
}
{T 00:51:59:35
}
{T 00:51:59:45
Ek wel?
}
{T 00:52:00:39
}
{T 00:52:05:07
Mag ek u iets interessanter wys?
}
{T 00:52:07:07
}
{T 00:52:07:17
Kom ons kyk ...
}
{T 00:52:08:43
}
{T 00:52:11:11
Dan kom Enrique met die nommers 8, 8, 8 ...
}
{T00:52:13:11
}
{T 00:52:13:75
Hy kom in die eerste plek op nommer 8, 8, 8,
}
{T 00:52:15:75
}
{T 00:52:26:29
Is ...
}
{T 00:52:28:29
}
{T 00:52:29:88
En hoe sou jy dit neem, eh?
}
{T 00:52:31:88
}
{T 00:52:32:07
Dat jy nie eens kan dink nie?
}
{T 00:52:34:07
}
{T 00:52:34:26
Kan jy nie?
}
{T 00:52:36:26
}
{T 00:52:37:93
Moenie aanraak nie
}
{T 00:52:39:93
}
{T 00:52:40:03
Verbeel
}
{T 00:52:41:39
}
{T 00:52:42:87
Al alleen ek en jy
}
{T 00:52:44:87
}
{T 00:52:45:15
Wat het u my aangedoen dat ek dit nie kan doen nie?
}
{T 00:52:47:15
}
{T 00:52:47:80
Sê ja, volledig, kan nie mooi sê nie!
}
{T 00:52:49:80
}
{T 00:52:53:38
Stop!
}
{T 00:52:55:38
}
{T 00:52:55:55
Beste, laat ons die regte ding doen, né?
}
{T 00:52:57:55
}
{T 00:52:58:52
So ernstig?
}
{T 00:53:00:52
}
{T 00:53:08:36
Wel, jy sal ons uiteindelik laat weet wat jou dapperheid is!
}
{T 00:53:10:36
}
{T 00:53:10:46
Haai, is sy mooi?
}
{T 00:53:12:29
}
{T 00:53:13:25
U weet nie hoeveel nie
}
{T 00:53:15:25
}
{T 00:53:21:17
Nee, dit is sy?
}
{T 00:53:23:17
}
{T 00:53:23:79
By die soort!
}
{T 00:53:25:79
}
{T 00:53:29:38
Dit lyk lekker ...
}
{T 00:53:31:38
}
{T 00:53:32:37
Met een van hierdie Chileense mense is ek klaar.
}
{T 00:53:34:37
}
{T 00:53:34:47
Ja, reg ...
}
{T 00:53:35:34
}
{T 00:53:39:73
Wat is
}
{T 00:53:41:73
}
{T 00:53:45:97
Wel,
}
{T 00:53:47:97
}
{T 00:53:49:26
Op die minste is ons besig om die hap te beëindig
}
{T 00:53:51:26
}
{T 00:53:52:57
Hey, hierdie peper moet net goed gaan
}
{T 00:53:54:57
}
{T 00:53:55:77
Ja, jy kan net in die seisoen
}
{T 00:53:57:77
}
{T 00:53:57:87
Nie sleg nie?
}
{T 00:53:59:01
}
{T 00:53:59:11
Prys.
}
{T 00:54:00:16
}
{T 00:54:00:85
Stel u dit voor, en almal neem dit aan
}
{T 00:54:02:85
}
{T 00:54:03:00
Verder, as ons dit gereeld doen
}
{T 00:54:05:00
}
{T 00:54:05:62
Al wat jy nodig het die hele dag en kook
}
{T 00:54:07:62
}
{T 00:54:13:00
Vol!
}
{T 00:54:15:00
}
{T 00:54:18:81
Hy het vanaand belowe wat hy wil hê
}
{T 00:54:20:81
}
{T 00:54:25:49
O, 'n swart, gekleurde wiel, hier is jou chroomrail
}
{T 00:54:27:49
}
{T 00:54:28:86
Ek sê vir jou hy hou daarvan!
}
{T 00:54:30:86
}
{T 00:54:38:70
Op my om hulle te leen
}
{T 00:54:40:70
}
{T 00:54:42:06
Hy gaan dit doen
}
{T 00:54:44:06
}
{T 00:54:44:16
Maak gou
}
{T 00:54:46:15
}
{T 00:54:53:85
My beurt
}
{T 00:54:55:85
}
{T 00:54:55:95
Wag!
}
{T 00:54:56:45
}
{T 00:54:57:35
Maak gou!
}
{T 00:54:59:35
}
{T 00:55:03:91
My beurt
}
{T 00:55:05:91
}
{T 00:55:11:10
Chave ...!
}
{T 00:55:13:10
}
{T 00:55:13:20
Ek het nie gesien nie!
}
{T 00:55:14:77
}
{T 00:55:16:77
Dit is jou skuld, dwaas, was dit!
}
{T 00:55:18:77
}
{T 00:55:34:07
Azucena
}
{T 00:55:36:07
}
{T 00:55:36:89
Irma
}
{T 00:55:38:89
}
{T 00:55:39:29
Gerardo
}
{T 00:55:41:29
}
{T 00:55:42:57
George
}
{T 00:55:44:57
}
{T 00:55:44:76
En natuurlik op my.
}
{T 00:55:46:76
}
{T 00:55:59:05
Hallo, Irma.
}
{T 00:56:01:05
}
{T 00:56:01:15
Dankie!
}
{T 00:56:02:58
}
{T 00:56:02:68
Vir my?
}
{T 00:56:03:81
}
{T 00:56:03:91
Jammer
}
{T 00:56:05:45
}
{T 00:56:05:55
Ek het gedink ek sal my ma oopmaak
}
{T 00:56:07:20
}
{T 00:56:15:17
Hoe lekker!
}
{T 00:56:17:17
}
{T 00:56:17:36
"D:b is goed met brood".
}
{T 00:56:19:36
}
{T 00:56:19:53
En hulle is heerlik met botter
}
{T 00:56:21:53
}
{T 00:56:24:93
Wel, daar het beslis iets gebeur
}
{T 00:56:26:93
}
{T 00:56:28:14
Het nie regtig geweet wat om te doen nie
}
{T 00:56:30:14
}
{T 00:56:30:99
Hy verloor dit, regtig, heeltemal?
}
{T 00:56:32:99
}
{T 00:56:33:69
Lae esels, die meeste kuikens
}
{T 00:56:35:69
}
{T 00:56:36:72
Natuurlik moet u nie aan een persoon behoort nie
}
{T 00:56:38:72
}
{T 00:56:38:82
Jy weet nie
}
{T 00:56:39:69
}
{T 00:56:40:65
Boonop kan kinders nie veel drink nie
}
{T 00:56:42:65
}
{T 00:56:42:75
Een oomblik ... een minuut
}
{T 00:56:44:29
}
{T 00:56:44:75
'N Spesiale aand
}
{T 00:56:46:75
}
{T 00:56:47:63
Ons kan dit doen
}
{T 00:56:49:63
}
{T 00:56:49:73
Regtig, heeltemal?
}
{T 00:56:51:49
}
{T 00:56:53:41
Azucena?
}
{T 00:56:55:41
}
{T 00:56:55:70
Het u nog 'n glas wyn?
}
{T 00:56:57:70
}
{T 00:56:57:80
goed
}
{T 00:56:58:82
}
{T 00:56:58:92
Dit is nou, nie waar nie?
}
{T 00:57:00:11
}
{T 00:57:00:21
Genoeg.
}
{T 00:57:02:07
}
{T 00:57:02:17
Dankie
}
{T 00:57:04:10
}
{T 00:57:04:26
Dit is lekker
}
{T 00:57:06:26
}
{T 00:57:07:23
Gerardo bring altyd baie lekker dinge saam
}
{T 00:57:09:23
}
{T 00:57:09:33
Ek is bly dat jy dit besef
}
{T 00:57:10:95
}
{T 00:57:15:01
Wil u diens voel?
}
{T 00:57:17:01
}
{T 00:57:19:33
Ons hoop die kos is in orde, of daar word gekritiseer
}
{T 00:57:21:33
}
{T 00:57:21:84
Daar is niks soos aandete nie
}
{T 00:57:23:84
}
{T 00:57:24:32
Met twee pragtige vrouens
}
{T 00:57:26:32
}
{T 00:57:26:42
Regtig, heeltemal?
}
{T 00:57:27:33
}
{T 00:57:30:58
Yum!
}
{T 00:57:32:58
}
{T 00:57:39:22
Dit lyk lekker
}
{T 00:57:41:22
}
{T 00:57:47:35
Voltooi, gee my asseblief die slaai?
}
{T 00:57:49:35
}
{T 00:57:50:40
'Moet nooit 'n slegte maaltyd vergeet nie
}
{T 00:57:52:40
}
{T 00:57:54:79
En 'n goeie maaltyd word altyd onthou "
}
{T 00:57:56:79
}
{T 00:57:56:89
Kom ons kyk hoe dit gebeur, hoe gaan dit?
}
{T 00:57:58:70
}
{T 00:58:04:45
Wil jy slaai hê?
}
{T 00:58:06:45
}
{T 00:58:06:55
Enige
}
{T 00:58:07:99
}
{T 00:58:08:88
Wel, u besoekOpgetekende slaaispas
}
{T 00:58:10:88
}
{T 00:58:14:96
Wel, dit hang baie af van die gemoedstoestand
}
{T 00:58:16:96
}
{T 00:58:21:19
Ja, daar is baie maniere om lief te hê op 'n ander manier
}
{T 00:58:23:19
}
{T 00:58:27:00
Teen daardie tyd het 'n vrou Azucena na my lessenaar verhuis
}
{T 00:58:29:00
}
{T 00:58:30:55
By die impulse het ek nie geweet dat ek begin voel nie
}
{T 00:58:32:55
}
{T 00:58:33:58
Wel, maar wat as ek weier?
}
{T 00:58:35:58
}
{T 00:58:42:21
Selfliefde word gedeel
}
{T 00:58:44:21
}
{T 00:58:45:90
Voed op selfopoffering en leuen
}
{T 00:58:47:90
}
{T 00:58:48:65
Maar moenie bekommerd wees nie
}
{T 00:58:50:65
}
{T 00:58:51:48
Soos die skeer wat Jinn op hierdie dinge doen
}
{T 00:58:53:48
}
{T 00:58:53:58
goed
}
{T 00:58:54:50
}
{T 00:58:54:60
Sit jy jouself 'n bietjie wyn voor?
}
{T 00:58:56:52
}
{T 00:58:56:62
absoluut
}
{T 00:58:57:33
}
{T 00:59:04:91
Terloops, môre
}
{T 00:59:06:91
}
{T 00:59:09:13
Gaan jy, sit jy net musiek?
}
{T 00:59:11:13
}
{T 00:59:11:31
Irma hou daarvan
}
{T 00:59:13:31
}
{T 00:59:13:41
Ek ook
}
{T 00:59:14:18
}
{T 00:59:14:28
Wil jy dans?
}
{T 00:59:16:05
}
{T 00:59:16:15
Ek kan nie dans nie
}
{T 00:59:17:51
}
{T 00:59:22:37
“Oor die gebrek aan brood
}
{T 00:59:24:37
}
{T 00:59:24:47
“Twee mol
}
{T 00:59:25:26
}
{T 00:59:28:93
Soen my, soen my baie s
}
{T 00:59:30:93
}
{T 00:59:35:14
Ek is bang om jou te verloor
}
{T 00:59:37:14
}
{T 00:59:37:95
Verloor agter jy
}
{T 00:59:39:95
}
{T 00:59:47:64
U sal sien dat u kan?
}
{T 00:59:49:64
}
{T 00:59:53:82
Soos vanaand deur
}
{T 00:59:55:82
}
{T 00:59:58:09
Baai was laas
}
{T 01:00:00:09
}
{T 01:00:03:58
As ek verkeerd is, het u my been twee keer gevang
}
{T 01:00:05:58
}
{T 01:00:07:89
Een in die taxi en een onder die tafel
}
{T 01:00:09:89
}
{T 01:00:11:10
Jy bedoel
}
{T 01:00:13:10
}
{T 01:00:13:20
niks
}
{T 01:00:14:63
}
{T 01:00:20:04
Jy is 'n huigelaar, nie waar nie?
}
{T 01:00:22:04
}
{T 01:00:24:55
Jy dink ek is mal en sy besef dit nie
}
{T 01:00:26:55
}
{T 01:00:28:64
Nee!
}
{T 01:00:30:64
}
{T 01:00:33:46
En nou?
}
{T 01:00:35:46
}
{T 01:00:35:97
Voel jy my been?
}
{T 01:00:37:97
}
{T 01:00:58:34
Nog jonk
}
{T 01:01:00:34
}
{T 01:01:15:25
Wat 'n pragtige dans, nie waar nie?
}
{T 01:01:17:25
}
{T 01:01:30:36
Terloops, môre
}
{T 01:01:32:36
}
{T 01:01:56:09
Swem?
}
{T 01:01:58:09
}
{T 01:02:13:48
Gaan jy slaap
}
{T 01:02:15:48
}
{T 01:02:15:58
Kort tyd
}
{T 01:02:16:93
}
{T 01:02:19:47
U word nie in die onderklere gesien nieHaai, reg?
}
{T 01:02:21:47
}
{T 01:02:21:57
Enige
}
{T 01:02:22:60
}
{T 01:02:23:74
So waarom gee jy nie my onderbroek terug nie?
}
{T 01:02:25:74
}
{T 01:02:26:38
Ek het hulle nie gehad nie
}
{T 01:02:28:38
}
{T 01:02:29:06
Ek sal sien
}
{T 01:02:31:06
}
{T 01:02:49:57
Miskien dra jy hulle
}
{T 01:02:51:57
}
{T 01:02:51:67
Enige
}
{T 01:02:52:76
}
{T 01:02:52:86
Enige
}
{T 01:02:53:98
}
{T 01:02:54:08
Nee?
}
{T 01:02:54:94
}
{T 01:03:19:38
Wat sal Irma dink as sy daarvan weet?
}
{T 01:03:21:38
}
{T 01:03:27:50
Wat jammer!
}
{T 01:03:29:50
}
{T 01:03:31:01
Ek was nie eens met hulle nie
}
{T 01:03:33:01
}
{T 01:03:36:03
Jammer
}
{T 01:03:38:03
}
{T 01:03:39:94
bye
}
{T 01:03:41:94
}
{T 01:05:01:06
Twee, drie, vier, vyf,
}
{T 01:05:03:06
}
{T 01:05:03:16
6, 7, gaan voort!
}
{T 01:05:04:97
}
{T 01:05:05:07
8
}
{T 01:05:05:94
}
{T 01:05:06:04
Kan ek inkom
}
{T 01:05:07:14
}
{T 01:05:07:24
Twee, ja, drie drie,
}
{T 01:05:08:40
}
{T 01:05:09:50
4, vyf, ses
}
{T 01:05:11:50
}
{T 01:05:16:11
Wat is daar met jou?
}
{T 01:05:18:11
}
{T 01:05:20:86
Ek het jou naak gesien
}
{T 01:05:22:86
}
{T 01:05:27:41
Ontsoek my?
}
{T 01:05:29:41
}
{T 01:05:29:67
Enige
}
{T 01:05:31:67
}
{T 01:05:35:66
Regtig?
}
{T 01:05:37:66
}
{T 01:05:38:53
Ja.
}
{T 01:05:40:53
}
{T 01:05:43:85
So gou, nè?
}
{T 01:05:45:85
}
{T 01:05:54:54
Irma
}
{T 01:05:56:54
}
{T 01:05:56:64
Ek gaan
}
{T 01:05:57:86
}
{T 01:05:57:96
Ek sal jou deur die deur stap, lief
}
{T 01:05:59:27
}
{T 01:06:00:84
Baie geluk,
}
{T 01:06:02:84
}
{T 01:06:02:94
Bye Azucena,
}
{T 01:06:04:40
}
{T 01:06:04:50
bye
}
{T 01:06:05:31
}
{T 01:06:05:41
Kom, dit is laat
}
{T 01:06:06:84
}
{T 01:06:28:23
Hermelina Linda is 'n gemors
}
{T 01:06:30:23
}
{T 01:06:30:33
Maar ek is mal daaroor
}
{T 01:06:31:81
}
{T 01:06:31:91
Neem jy dit
}
{T 01:06:33:08
}
{T 01:06:33:18
Nee, my ma haat dit
}
{T 01:06:34:62
}
{T 01:06:34:72
Hy sien dit en sal kalmeer
}
{T 01:06:36:10
}
{T 01:06:36:20
Regtig?
}
{T 01:06:37:16
}
{T 01:06:37:26
Goed, so oordrewe
}
{T 01:06:38:50
}
{T 01:06:38:99
Hy hou van Lorenzo en Pepita
}
{T 01:06:40:99
}
{T 01:06:41:09
Jy lieg!
}
{T 01:06:42:10
}
{T 01:07:00:35
Moet ek dit leen?
}
{T 01:07:02:35
}
{T 01:07:02:45
Ja.
}
{T 01:07:04:10
}
{T 01:07:08:60
Dit is wat ek wil hê
}
{T 01:07:10:60
}
{T 01:07:10:70
goed
}
{T 01:07:11:44
}
{T 01:07:11:54
Dankie
}
{T 01:07:12:76
}
{T 01:07:22:29
Doggy, doggy, jy het dit al gedoen!
}
{T 01:07:24:29
}
{T 01:07:24:94
Jy is bekommerd, nê?
}
{T 01:07:26:94
}
{T 01:07:27:49
Ag, nie jy nieLief, lelik, ons is pragtig; ons wens dit geluk
}
{T 01:07:29:49
}
{T 01:08:58:93
Wat doen jy hier?
}
{T 01:09:00:93
}
{T 01:09:05:96
Jy leef rustig, oukei?
}
{T 01:09:07:96
}
{T 01:09:08:06
Wanneer het u gisteraand ontmoet?
}
{T 01:09:10:00
}
{T 01:09:10:94
Gee u om?
}
{T 01:09:12:94
}
{T 01:09:13:04
Dit is jou gunsteling frase, nie waar nie?
}
{T 01:09:14:62
}
{T 01:09:14:72
Dink jy jy is slim, oukei?
}
{T 01:09:15:91
}
{T 01:09:17:84
Ek is moeg om jou in my kamer te kry
}
{T 01:09:19:84
}
{T 01:09:31:87
Jy kry 'n hinderlaag, nè?
}
{T 01:09:33:87
}
{T 01:09:38:06
Ek kry 'n paar van die houding van Kamasutra wat na 'n stil voorstander, familielid, verwys word, natuurlik?
}
{T 01:09:40:06
}
{T 01:09:41:60
O, Ma!
}
{T 01:09:43:60
}
{T 01:09:44:36
Ecuador, kyk!
}
{T 01:09:46:36
}
{T 01:09:47:09
Chavela!
}
{T 01:09:49:09
}
{T 01:09:49:80
Vra haar Chavis om haar gemaklik te maak
}
{T 01:09:51:80
}
{T 01:09:51:90
U weet dit
}
{T 01:09:52:81
}
{T 01:09:53:43
Hy werk tuis
}
{T 01:09:55:43
}
{T 01:09:56:07
Dan besoek ek jou meer gereeld, familielid
}
{T 01:09:58:07
}
{T 01:10:06:97
Ma, die esel beweeg nie en jy sal die baba wakker maak
}
{T 01:10:08:97
}
{T 01:10:11:61
Ek het skaars nodig om die voorstel te maak
}
{T 01:10:13:61
}
{T 01:10:13:82
Soos ek gevoel het, het hy daarvan gehou om gesien te word
}
{T 01:10:15:82
}
{T 01:10:16:29
En ek het vir myself gesê:waarom nie?
}
{T 01:10:18:29
}
{T 01:10:18:39
En hoe het jy gevoel?
}
{T 01:10:19:48
}
{T 01:10:19:58
Het ek nie gevoel nie,
}
{T 01:10:21:48
}
{T 01:10:22:70
Om jou te vertel dat my broek bedags onderstebo was
}
{T 01:10:24:70
}
{T 01:10:24:80
Regtig?
}
{T 01:10:25:69
}
{T 01:10:26:38
Hy sal kom
}
{T 01:10:28:38
}
{T 01:10:29:27
Die tyd het al verbygegaan
}
{T 01:10:31:27
}
{T 01:10:31:37
Sy is nog steeds daar onder
}
{T 01:10:32:51
}
{T 01:10:32:61
Hoe weet jy
}
{T 01:10:33:56
}
{T 01:10:33:66
Omdat daar lig is
}
{T 01:10:34:37
}
{T 01:10:35:18
Daar is hy!
}
{T 01:10:37:18
}
{T 01:10:38:05
Sien? Ek het jou gesê hy het nie gefaal nie!
}
{T 01:10:40:05
}
{T 01:10:40:80
Maar sy is by iemand anders!
}
{T 01:10:42:80
}
{T 01:10:54:80
Wie is hy?
}
{T 01:10:56:80
}
{T 01:10:56:90
Ek weet nie
}
{T 01:10:57:93
}
{T 01:10:58:64
Dit is jou vader!
}
{T 01:11:00:64
}
{T 01:11:00:74
Is jy mal?
}
{T 01:11:01:57
}
{T 01:11:02:35
Wat doen hulle?
}
{T 01:11:04:35
}
{T 01:11:04:65
Ek dink hulle moet aanvaar
}
{T 01:11:06:65
}
{T 01:11:06:75
Moenie dit doen nie
}
{T 01:11:07:85
}
{T 01:11:13:27
Wee jou as jy dit vir iemand sê
}
{T 01:11:15:27
}
{T 01:11:25:59
Ek sal hom moet sê
}
{T 01:11:27:59
}
{T 01:11:37:88
Geen manier nie!
}
{T 01:11:39:88
}
{T 01:11:48:63
Quique!
}
{T 01:11:50:63
}
{T 01:11:50:89
Quique!
}
{T 01:11:52:89
}
{T 01:11:54:98
O, sien ons later!
}
{T 01:11:56:98
}
{T 01:11:57:61
Nou wat wag op my!
}
{T 01:11:59:61
}
{T 01:12:01:24
Quique!
}
{T 01:12:03:24
}
{T 01:12:20:76
Dit is die tweede keer, wat dan?
}
{T 01:12:22:76
}
{T 01:12:22:86
Wel, wat dink jy?
}
{T 01:12:24:62
}
{T 01:12:25:65
Kyk wat jy gedoen het, lui!
}
{T 01:12:27:65
}
{T 01:12:27:75
DD
}
{T 01:12:28:48
}
{T 01:12:28:58
Ek gaan jou as die aarde teëkom
}
{T 01:12:30:05
}
{T 01:12:30:71
U sal môre my motor verlaat as u in die koelte gaan
}
{T 01:12:32:71
}
{T 01:12:32:81
Dit is een, pappa!
}
{T 01:12:33:88
}
{T 01:12:37:76
Enrique, Junior Verlof, Enrique!
}
{T 01:12:39:76
}
{T 01:12:40:13
Enrique, Enrique!
}
{T 01:12:42:13
}
{T 01:12:43:41
Wat wil jy hê?
}
{T 01:12:45:41
}
{T 01:12:50:26
Arme bul!
}
{T 01:12:52:26
}
{T 01:13:08:21
Ek het jou gewaarsku dat ek geen probleme wil hê nie
}
{T 01:13:10:21
}
{T 01:13:11:53
Verhoog ook jou handdoek as jy bad
}
{T 01:13:13:53
}
{T 01:13:13:75
En ek is siek as jy met hierdie kind verdwyn
}
{T 01:13:15:75
}
{T 01:13:15:85
Ek weet nooit waar jy is nie, jy gee die tyd deur
}
{T 01:13:17:41
}
{T 01:13:17:51
Jy gaan na die maan, ek weet nie
}
{T 01:13:18:74
}
{T 01:13:18:84
U hele kamer is gereed
}
{T 01:13:19:93
}
{T 01:13:22:49
Nou ja, dinge is nie altyd 'n verbeelding nie.
}
{T 01:13:24:49
}
{T 01:13:26:56
Wel, dit was mooi, hy het alles op my gepla
}
{T 01:13:28:56
}
{T 01:13:29:20
Bye, en hy het gesê dat ek 'n bril teen die voorruit gooi.
}
{T 01:13:31:20
}
{T 01:13:32:31
Omdat Bay kwaad was, wou ek nie die strook van Chavela hê nie
}
{T 01:13:34:31
}
{T 01:13:34:45
... u weet nie wat u verantwoordelikheid is nie
}
{T 01:13:36:45
}
{T 01:13:36:65
Besef ek dat ek siek is?
}
{T 01:13:38:65
}
{T 01:13:39:00
Ek en u vriende, ek weet waarheen ek moet gaan
}
{T 01:13:41:00
}
{T 01:13:41:10
Waar spandeer u baie ure?
}
{T 01:13:42:42
}
{T 01:13:43:67
Bye vertrek kort na Azucena in Mexiko.
}
{T 01:13:45:67
}
{T 01:13:46:83
Die wedstryd was 'n sukses en hulle het hierdie toer gestuur s
}
{T 01:13:48:83
}
{T 01:13:51:01
Om dit te verwelkom, Bye, het Gerardo gedink om vir ons 'Guy Horn' te bring
}
{T 01:13:53:01
}
{T 01:13:57:06
miskien môre
}
{T 01:13:59:06
}
{T 01:14:00:89
Bye ver van jou af
}
{T 01:14:02:69
}
{T 01:14:07:57
Meneer, meneer!
}
{T 01:14:09:57
}
{T 01:14:12:96
Om my op te neem, Juan, ek!
}
{T 01:14:14:96
}
{T 01:14:26:35
Sit sonskerm op my, kompleet, ja?}
{T 01:14:28:35
}
{T 01:14:39:83
Vryf die olie in u hande, voltooi
}
{T 01:14:41:83
}
{T 01:15:05:13
By wie sou ek gedink het
}
{T 01:15:07:13
}
{T 01:15:07:23
Uiteindelik wel ek hou daarvan ek kan daaraan raak
}
{T 01:15:09:14
}
{T 01:15:11:52
Teen daardie tyd het die hoop van my kinderjare verkeerd geloop
}
{T 01:15:13:52
}
{T 01:15:13:62
Wel, indien nie omkoop nie s
}
{T 01:15:15:12
}
{T 01:15:22:09
Wel, dit is gelukkig om ryk vriende te hê met huise soos hierdie, né?
}
{T 01:15:24:09
}
{T 01:15:27:14
Laaste streep, want jy het al twee
}
{T 01:15:29:14
}
{T 01:15:29:24
U is nie minder nie as 4
}
{T 01:15:30:99
}
{T 01:15:32:75
Weet u dat u baie gelys is?
}
{T 01:15:34:75
}
{T 01:15:34:85
Nie oordrewe nie
}
{T 01:15:36:00
}
{T 01:15:39:21
En nou, haal dit uit jou uit, gaan eet
}
{T 01:15:41:21
}
{T 01:15:42:32
Staan op en protesteer teen nie
}
{T 01:15:44:03
}
{T 01:15:45:18
Gek na menopousale paar
}
{T 01:15:47:18
}
{T 01:15:47:28
Vol!
}
{T 01:15:48:53
}
{T 01:15:48:63
En moenie terugkom nie!
}
{T 01:15:50:26
}
{T 01:15:56:01
U het nie daaraan gedink hoe moeilik dit vir my was om tiener te wees nie
}
{T 01:15:58:01
}
{T 01:15:58:81
Ek is so sleg, nè?
}
{T 01:16:00:81
}
{T 01:16:01:43
Maar vir my het hierdie krisisse my gevoed
}
{T 01:16:03:43
}
{T 01:16:03:53
Ek is verveeld oor hulle!
}
{T 01:16:04:81
}
{T 01:16:06:48
Wel, dit is al wat ek gesê het, nee?
}
{T 01:16:08:48
}
{T 01:16:08:67
Betaal ons of nie?
}
{T 01:16:10:67
}
{T 01:16:10:77
Hoe wil u dit doen?
}
{T 01:16:12:39
}
{T 01:16:12:49
Oop of toe?
}
{T 01:16:14:10
}
{T 01:16:22:63
Help kom betaal
}
{T 01:16:24:63
}
{T 01:16:28:35
Kom jy nie
}
{T 01:16:30:35
}
{T 01:16:30:45
Enige
}
{T 01:16:31:01
}
{T 01:16:31:64
Is jy nog steeds kwaad?
}
{T 01:16:33:64
}
{T 01:16:35:03
Ek weet nie hoe om dit te sê nie
}
{T 01:16:37:03
}
{T 01:16:37:13
Goeder, ek is nie
}
{T 01:16:39:00
}
{T 01:16:39:20
U weet wat ek wil hê
}
{T 01:16:41:20
}
{T 01:16:41:99
Voltooi, wat doen jy?
}
{T 01:16:43:99
}
{T 01:16:44:14
Sê my, is jy mal?
}
{T 01:16:46:14
}
{T 01:16:59:91
Ek het in baie jare nie baie sterre gesien nie
}
{T 01:17:01:91
}
{T 01:17:04:92
Dit is wat u nooit die stad verlaat nie
}
{T 01:17:06:92
}
{T 01:17:07:02
absoluut
}
{T 01:17:08:86
}
{T 01:17:19:87
Het u gesien wat 'n pragtige aand?
}
{T 01:17:21:87
}
{T 01:17:55:56
Baie mooi baba, lekker om alleen te wees
}
{T 01:17:57:56
}
{T 01:18:00:60
Dit is nie vir u ouderdom nie, perfek
}
{T 01:18:02:60
}
{T 01:18:06:77
Gaan uit!
}
{T 01:18:08:77
}
{T 01:18:08:87
Wat doen jy hier?
}
{T 01:18:10:45
}
{T 01:18:22:46
Is jy nie warm nie?
}
{T 01:18:24:46
}
{T 01:18:32:46
Nou mJa ek is
}
{T 01:18:34:46
}
{T 01:18:34:56
U sal my nie ontsnap nie
}
{T 01:18:36:48
}
{T 01:18:37:64
Ek sal u betaal vir wat u my aangedoen het
}
{T 01:18:39:64
}
{T 01:18:39:88
Onvanpaste kind
}
{T 01:18:41:88
}
{T 01:18:43:63
Wat doen jy
}
{T 01:18:45:63
}
{T 01:18:46:90
Het u dit al lankal wou hê?
}
{T 01:18:48:90
}
{T 01:18:53:23
U is 'n man, volkome
}
{T 01:18:55:23
}
{T 01:18:59:98
Ek sal u beter dinge leer
}
{T 01:19:01:98
}
{T 01:19:02:82
Was besig met jou
}
{T 01:19:04:82
}
{T 01:23:44:14
Wat doen jy
}
{T 01:23:46:14
}
{T 01:23:46:24
niks
}
{T 01:23:47:59
}
{T 01:23:47:69
Ek kon nie slaap nie
}
{T 01:23:49:18
}
{T 01:23:49:28
En jy
}
{T 01:23:49:94
}
{T 01:23:50:04
nie
}
{T 01:23:51:21
}
{T 01:23:51:91
Is dit, Chave?
}
{T 01:23:53:91
}
{T 01:23:54:01
Sy is weg
}
{T 01:23:55:42
}
{T 01:23:55:52
My ma het van hierdie wedloop weggekom
}
{T 01:23:57:02
}
{T 01:23:57:12
Regtig?
}
{T 01:23:57:90
}
{T 01:23:58:00
Geen grap nie
}
{T 01:23:59:25
}
{T 01:23:59:35
Ja.
}
{T 01:24:00:44
}
{T 01:24:02:21
Ons het die inisiatief geneem en
}
{T 01:24:04:21
}
{T 01:24:05:30
Wel, jy weet hoe moeders is
}
{T 01:24:07:30
}
{T 01:24:07:40
Jammer
}
{T 01:24:08:99
}
{T 01:24:14:10
Ag, en so was dit ook.
}
{T 01:24:16:10
}
{T 01:24:16:71
By die venster was Bai Chavela nog nie vir ewig teenwoordig nie
}
{T 01:24:18:71
}
{T 01:24:19:29
Bye Azucena is 'n kêrel wat haar meet
}
{T 01:24:21:29
}
{T 01:24:22:38
Word verwag dat / Irma vinniger sal vlieg as Bai Irma
}
{T 01:24:24:38
}
{T 01:24:24:48
Bye en Quique en ek hou op om te vergader
}
{T 01:24:26:41
}
{T 01:24:26:51
Verplaas uit sy gesin woonbuurte
}
{T 01:24:28:34
}
{T 01:24:30:58
Wel wel, onthou jy die meisie uit die tydskrifverkope ?
}
{T 01:24:32:58
}
{T 01:24:32:68
Gisteraand het ek van haar gedroom
}
{T 01:24:34:26
}
{T 01:24:34:36
Bye is die alma-naam
}
{T 01:24:35:80
}
{T 01:24:35:90
En nou totsiens is sy my beste vriendin
}
{T 01:24:37:46
}
{T 01:24:38:99
In elk geval deur
}
{T 01:24:40:99
}
{T 01:24:41:70
Nou ja, jy verstaan hoekom ek so goed onthou s
}
{T 01:24:43:70
}
{T 01:24:43:80
Deur hierdie lang vakansies
}
{T 01:24:45:50
}66002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.