Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,167
[This program was produced with the support of
development fund by Ministry of Science and ICT]
2
00:00:05,225 --> 00:00:07,035
[Passionate female detective]
[Ok Jinkyung/ Kim Namjoo]
3
00:00:09,160 --> 00:00:11,168
[Profiler who majors in liberal arts]
[Seol Ohsung/ Ahn Hyungseob]
4
00:00:13,504 --> 00:00:15,363
g
5
00:00:23,095 --> 00:00:26,125
[Rebel Detectives 2]
6
00:00:36,237 --> 00:00:37,797
Benzodiazepine?
7
00:00:39,145 --> 00:00:40,080
Sleeping pill?
8
00:00:40,080 --> 00:00:43,095
My ticket! My money!
9
00:00:43,095 --> 00:00:45,695
Did I get ripped off again?
10
00:00:50,560 --> 00:00:53,290
I got ripped off... 230,000 won...
11
00:00:54,295 --> 00:00:57,340
Myunghoon!
Look out when you get caught!
12
00:01:00,080 --> 00:01:01,322
What are you doing?
13
00:01:01,322 --> 00:01:03,136
Do you want to eat apple?
14
00:01:05,460 --> 00:01:07,985
No, I'm all right.
15
00:01:11,060 --> 00:01:13,575
What are you watching?
Let's watch it together.
16
00:01:15,585 --> 00:01:17,235
This is Myunghoon's Korean book?
17
00:01:17,235 --> 00:01:22,050
The evidence left on the scene
is Korean book and Sniper app's numbers.
18
00:01:22,050 --> 00:01:26,785
The two objects that show no relation...
Don't you think there might be a connection?
19
00:01:26,785 --> 00:01:30,405
Myunghoon left a message
with these two objects?
20
00:01:30,405 --> 00:01:35,065
If he just ran away, what are the numbers
that he left on the screen?
21
00:01:35,065 --> 00:01:37,545
146, 147, 326, 327, 1.
22
00:01:37,545 --> 00:01:39,705
- You memorized all of that?
- Of course.
23
00:01:39,705 --> 00:01:42,260
- 35, 24, 35...
- What are those numbers?
24
00:01:42,260 --> 00:01:45,740
Anyway, aren't those numbers
indicating page numbers?
25
00:01:45,740 --> 00:01:48,130
Ah... Page numbers?
26
00:01:48,130 --> 00:01:49,315
What page?
27
00:01:51,820 --> 00:01:57,435
The numbers are from page 146 and 147...
28
00:01:57,435 --> 00:02:01,250
Page 326 and 327.
29
00:02:01,250 --> 00:02:04,930
And the number one
indicates the first letter.
30
00:02:04,930 --> 00:02:06,639
And if we gather and read it, it reads...
31
00:02:07,560 --> 00:02:11,640
- "Harm life."
- Harm life?
32
00:02:12,690 --> 00:02:17,490
If Myunghoon who ran away left
the message, "harm life,"
33
00:02:17,490 --> 00:02:20,385
someone is trying to harm his life?
34
00:02:20,385 --> 00:02:23,280
What is this?
Kidnap?
35
00:02:25,850 --> 00:02:27,460
If we keep inferring this...
36
00:02:29,745 --> 00:02:34,340
Myunghoon who was managing the service
saw the transaction details,
37
00:02:34,340 --> 00:02:37,870
and he realizes that all the money
are coming into his account.
38
00:02:37,870 --> 00:02:40,865
What's this?
This can't be possible.
39
00:02:43,695 --> 00:02:45,090
What if...
40
00:02:45,090 --> 00:02:49,450
Myunghoon must have realized the victim
and urgently left a message.
41
00:02:52,372 --> 00:02:53,694
Myunghoon...
42
00:03:00,825 --> 00:03:07,160
In order to not get caught,
he put the numbers as passwords on the books.
43
00:03:07,160 --> 00:03:11,400
That's why he could have done
as the best way.
44
00:03:15,685 --> 00:03:20,375
That explains the discovery
of strong sleeping pill.
45
00:03:20,375 --> 00:03:25,360
It's not Myunghoon's own crime,
but he is kidnapped?
46
00:03:27,715 --> 00:03:32,120
- I will borrow this temporarily.
- Okay.
47
00:03:35,000 --> 00:03:37,520
I think that's why
Sejin looked uncomfortable.
48
00:03:37,520 --> 00:03:39,150
I think she knew about something.
49
00:03:39,150 --> 00:03:43,160
I thought you were fussing about the fraud,
but I guess you saw everything?
50
00:03:43,160 --> 00:03:47,880
- Did you just say fussing? You apple?
- No, you heard it wrong.
51
00:03:48,930 --> 00:03:52,130
When the person who reports the crime looks
uncomfortable, he or she is usually the one.
52
00:03:52,130 --> 00:03:54,825
Of course, there are cases that don't...
Principles of presumptions of innocence.
53
00:03:54,825 --> 00:03:57,345
- Hey, that's mine.
- It's mine when I say it.
54
00:03:59,800 --> 00:04:03,735
Sejin... We will know
when we meet.
55
00:04:11,855 --> 00:04:14,595
Why are you hiding?
Let's watch if it's something fun.
56
00:04:14,595 --> 00:04:17,480
No! It's just that you just showed up.
57
00:04:17,480 --> 00:04:19,330
Hello.
58
00:04:19,330 --> 00:04:21,475
Myunghoon didn't contact you?
59
00:04:21,475 --> 00:04:24,450
- Are you looking for his call?
- What? To me?
60
00:04:25,305 --> 00:04:26,545
No?
61
00:04:29,270 --> 00:04:32,222
Aren't you and Myunghoon close?
62
00:04:32,222 --> 00:04:34,715
I think you lived in the same neighborhood.
63
00:04:34,915 --> 00:04:37,134
What are you talking about?
64
00:04:37,134 --> 00:04:38,980
Are you suspecting me?
65
00:04:38,980 --> 00:04:43,865
You look uncomfortable...
So I asked you because I am worried.
66
00:04:43,865 --> 00:04:46,470
That's so unfair.
I called you first.
67
00:04:46,470 --> 00:04:48,955
Noona. What are you doing?
68
00:04:48,955 --> 00:04:51,905
Sejin can't be the one who did it.
69
00:04:51,905 --> 00:04:54,845
What are you saying?
I am the one who committed it?
70
00:04:54,845 --> 00:04:56,760
Myunghoon is the one.
71
00:04:56,810 --> 00:05:00,040
Myunghoon has been kidnapped
by real criminal.
72
00:05:00,685 --> 00:05:03,905
Oh... Then...
73
00:05:03,905 --> 00:05:08,890
Then? What's next?
Can't you tell me?
74
00:05:08,890 --> 00:05:11,455
No... Nothing...
75
00:05:17,265 --> 00:05:20,435
- Here is your cell phone.
- Thank you.
76
00:05:21,825 --> 00:05:25,130
It's written on your face...
You know something.
77
00:05:25,130 --> 00:05:27,630
If you don't tell me,
you become an accomplice.
78
00:05:28,695 --> 00:05:30,970
It's not that...
79
00:05:39,720 --> 00:05:45,720
If Myunghoon is not the criminal,
there is only Inkyu left.
80
00:05:45,720 --> 00:05:48,650
The master who can use the app.
81
00:05:48,650 --> 00:05:54,065
- Inkyu?
- He sponsored Golden Club.
82
00:05:54,065 --> 00:06:00,340
Second son of Future Technology Research
that donated everything for developing the app.
83
00:06:00,340 --> 00:06:05,920
- President of Mi-Re High Lee Ingyu?
- Yes, that's right.
84
00:06:07,935 --> 00:06:10,575
Where is Ingyu right now?
85
00:06:14,520 --> 00:06:17,480
[Rebel Detectives 2]
6755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.