All language subtitles for Devil.Inspector.S02.E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,907 [This program was produced with the support of development fund by Ministry of Science and ICT] 2 00:00:05,198 --> 00:00:06,884 [Passionate female detective] [Ok Jinkyung/ Kim Namjoo] 3 00:00:09,204 --> 00:00:11,217 [Profiler who majors in liberal arts] [Seol Ohsung/ Ahn Hyungseob] 4 00:00:13,179 --> 00:00:15,170 [Scientific investigator who majors in science] [Pyo Haneung/ Yoo Seonho] 5 00:00:23,060 --> 00:00:26,174 [Rebel Detectives 2] 6 00:00:27,695 --> 00:00:28,925 There is two minutes left. 7 00:00:31,110 --> 00:00:32,579 Impossible to separate. 8 00:00:32,579 --> 00:00:34,538 Touch any of the lines, and it will explode. 9 00:00:40,775 --> 00:00:43,255 Time line? Historical events in order? 10 00:00:44,790 --> 00:00:48,360 Government needed to be established so that the US and Soviet Union can make an agreement. 11 00:00:49,360 --> 00:00:52,445 And trolleys are opened before opening school. 12 00:00:52,445 --> 00:00:54,540 Great! Both are wrong. 13 00:00:55,815 --> 00:00:57,670 Why isn't it science or math? 14 00:01:02,065 --> 00:01:03,705 When is noona coming? 15 00:01:10,225 --> 00:01:13,540 If we can't solve this card key, we will be finished. 16 00:01:13,540 --> 00:01:15,245 United States expedition to Korea in 1871. 17 00:01:15,245 --> 00:01:17,125 Ewha College opened in 1886... 18 00:01:17,125 --> 00:01:19,685 And Tonghak Rebellion happened in 1894. 19 00:01:19,685 --> 00:01:21,525 Trolleys are opened in 1899. 20 00:01:21,525 --> 00:01:23,510 US-Soviet Joint Commission was 1946... 21 00:01:23,510 --> 00:01:24,685 We still have more left? 22 00:01:25,805 --> 00:01:26,955 Hurry up. 23 00:01:27,450 --> 00:01:29,590 Jeju's 4,3 Incident in April, 1948... 24 00:01:29,590 --> 00:01:32,090 Establishment of Republic of Korea government was August, 1948... 25 00:01:32,090 --> 00:01:36,325 The fact Jeju 4,3 Incident was before ROK government establishment has difficulty level 100. 26 00:01:39,794 --> 00:01:40,829 It's opened! 27 00:01:46,500 --> 00:01:50,065 - Noona. - Are you all right? 28 00:01:50,065 --> 00:01:51,500 Yes, we are all right. 29 00:01:51,500 --> 00:01:54,595 Tada! Successful with Room Escape! 30 00:01:54,595 --> 00:01:57,135 Please pay for us. It's our 7th round. 31 00:01:57,915 --> 00:02:02,410 - Room Escape? - Yes. 32 00:02:04,790 --> 00:02:07,105 You have student card? 33 00:02:07,105 --> 00:02:08,785 Is there student discount? 34 00:02:10,355 --> 00:02:11,210 Hey! 35 00:02:12,211 --> 00:02:14,215 Ah, so refreshing! 36 00:02:21,545 --> 00:02:23,105 Thank you! 37 00:02:23,925 --> 00:02:27,170 You can't catch a cold from the uncivilized water bomb. 38 00:02:28,540 --> 00:02:30,585 Right right. Uncivilized! 39 00:02:30,585 --> 00:02:31,730 Uncivilized! 40 00:02:31,730 --> 00:02:33,310 - Yes! I bought it! - Sorry. 41 00:02:33,310 --> 00:02:36,288 Ticket for Bang-Pae-Gi-Sa-Dan concert! 42 00:02:37,403 --> 00:02:41,012 What is this? You can't buy this online. 43 00:02:41,775 --> 00:02:43,235 You need to be in line. 44 00:02:43,880 --> 00:02:46,695 This app is the high-tech app for buying tickets for you. 45 00:02:46,695 --> 00:02:53,385 App gives tickets directly by connecting with unni who wants to buy and deputy part-timer. 46 00:02:57,455 --> 00:03:01,685 We don't have to meet the person directly who is a stranger... 47 00:03:01,685 --> 00:03:05,455 Don't need to worry about getting ripped off after sending money. 48 00:03:07,310 --> 00:03:12,550 How thankful is the app that automatically connects with buying snapper and buyer. 49 00:03:12,550 --> 00:03:16,544 I can go to all foreign artists' concerts, musicals, and oppa's fan meetings! 50 00:03:16,544 --> 00:03:20,064 Wow! When is my pay day? I need to become fanatic again. 51 00:03:27,075 --> 00:03:29,890 What's the matter Sejin? 52 00:03:29,890 --> 00:03:33,721 Help me Rebel Detectives. It seems we all became victims of fraud. 53 00:03:33,721 --> 00:03:36,605 Our school is going crazy. 54 00:04:06,965 --> 00:04:10,680 The sniper app... The substitute app... 55 00:04:10,680 --> 00:04:16,245 Right, Myunghoon developed this. Mi-Rae High 2nd grade, Cho Myunghoon. 56 00:04:16,245 --> 00:04:20,760 High school student made this? Wow, genius. 57 00:04:20,760 --> 00:04:23,660 We are part of a business club named Golden Club. 58 00:04:23,660 --> 00:04:26,060 Virtual stock trading and virtual foreign exchange transaction... 59 00:04:26,060 --> 00:04:29,360 We are practicing simulations that combine economy and IT. 60 00:04:29,360 --> 00:04:33,230 Future Technology Research Institute sponsors us so we are able to develop this app. 61 00:04:33,230 --> 00:04:35,540 Biometrics, Internet of Things, Artificial Intelligence... 62 00:04:35,540 --> 00:04:38,140 We research all technologies related to the future. 63 00:04:38,140 --> 00:04:39,990 They do all kinds of research. 64 00:04:39,990 --> 00:04:41,615 For the future of humankind. 65 00:04:42,860 --> 00:04:48,280 Sniper app is a collaborative piece that contains future technology's philosophy and idea. 66 00:04:55,105 --> 00:04:58,600 This is the actual list of names who bought with Sniper. 67 00:04:58,600 --> 00:05:02,810 Popular concerts get sold out on tickets within five minutes. 68 00:05:02,810 --> 00:05:05,820 It's not easy even when one has fast hands. 69 00:05:05,820 --> 00:05:07,840 550,000 people come in at the same time. 70 00:05:07,840 --> 00:05:10,555 At the situation where 22,000 seats are sold out in two minutes... 71 00:05:10,555 --> 00:05:13,340 Snipers who can get at least S tickets... 72 00:05:13,340 --> 00:05:16,500 It immediately connects with the consumers who have skills of buying things... 73 00:05:16,500 --> 00:05:19,355 System that sends the completed bought tickets by mail... 74 00:05:20,400 --> 00:05:24,925 - I know about this app too. - Know about the app? 75 00:05:26,145 --> 00:05:29,335 It was number one last month under free download apps. 76 00:05:29,335 --> 00:05:31,790 Right... What's the problem? 77 00:05:36,040 --> 00:05:40,340 This is our program that manages Sniper app... How did it open without a password? 78 00:05:40,340 --> 00:05:43,705 What? Sniper who catches Sniper? 79 00:05:45,010 --> 00:05:47,960 The transaction is kept as a secret from outside people. 80 00:05:47,960 --> 00:05:49,470 I am a specialist in this. 81 00:05:54,755 --> 00:05:57,870 All money are being transacted into Myunghoon's personal account. 82 00:05:57,870 --> 00:05:58,950 Of course... 83 00:05:58,950 --> 00:06:02,405 It's chaotic how Snipers who didn't receive money are complaining. 84 00:06:02,405 --> 00:06:05,275 It's chaotic also for buyers who didn't get their tickets. 85 00:06:05,275 --> 00:06:06,532 We have failed... 86 00:06:06,532 --> 00:06:09,262 I told my sister about it... It's going to be bad. 87 00:06:09,262 --> 00:06:12,447 App is not opening at all like there is a virus. 88 00:06:12,447 --> 00:06:16,632 All the money are in Myunghoon's account and he disappeared. 89 00:06:16,632 --> 00:06:20,110 He's not home and school, and he's not answering his phone. 90 00:06:20,110 --> 00:06:22,245 Myunghoon is "go, go, go." 91 00:06:24,380 --> 00:06:27,410 Guys, what's this number? 92 00:06:27,895 --> 00:06:30,925 I don't know... When I press enter, numbers keep coming up. 93 00:06:30,925 --> 00:06:33,360 Who usually sits here? 94 00:06:33,360 --> 00:06:37,715 Myunghoon... He manages the server. 95 00:06:37,715 --> 00:06:42,195 - I will borrow this book temporarily. - Okay. 96 00:06:44,160 --> 00:06:46,255 Did you also become a victim? 97 00:06:46,920 --> 00:06:49,580 No... Not me... 98 00:06:49,580 --> 00:06:53,400 - Are you all right? - Do I look okay? 99 00:07:06,940 --> 00:07:08,460 Benzodiazepine? 100 00:07:09,655 --> 00:07:11,030 Sleeping pill? 101 00:07:15,270 --> 00:07:18,570 [Rebel Detectives 2] 8392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.