Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:02:16 --> 00:00:25:11
Subtitles Sync: by Corrado Casoni
Subtitles and translation: by Fabrizio Cardone
Revisions by Giacomo Persi Paoli and Marianna Moralis
--- arrangement & sub converted(.sub) #Zairexx ---
| thebloodyharry@gmail.com |
1
00:00:34:16 --> 00:00:37:11
For many centuries after
the defeat of the Empire.
2
00:00:39:02 --> 00:00:40:24
the galaxy remained in balance.
3
00:00:42:01 --> 00:00:44:10
Then, everything changed.
4
00:00:44:20 --> 00:00:48:02
Sorran, the most powerful
Jedi Master of the Order,
5
00:00:48:06 --> 00:00:51:13
discovered some ancient inscriptions
in a forgotten land.
6
00:00:52:00 --> 00:00:55:19
The prophecy told of a temple created
on the planet Eron.
7
00:00:56:24 --> 00:00:58:09
Anyone who got close to it
8
00:00:58:10 --> 00:01:00:22
would acquire a great power
9
00:01:01:07 --> 00:01:02:07
and many wars
10
00:01:02:19 --> 00:01:05:03
were fought over its control.
11
00:01:05:15 --> 00:01:06:20
According to the inscriptions,
12
00:01:07:17 --> 00:01:09:11
one day a Chosen One
13
00:01:09:11 --> 00:01:11:00
would find the Temple
14
00:01:11:09 --> 00:01:13:15
and open its Seal,
15
00:01:14:14 --> 00:01:17:05
thus becoming 'The Living Force'.
16
00:01:18:08 --> 00:01:20:13
Sorran had a vision of the future,
17
00:01:21:01 --> 00:01:23:12
which convinced him he was the Chosen One
18
00:01:23:12 --> 00:01:26:13
and began a quest for that
legendary place.
19
00:01:28:20 --> 00:01:31:04
During these obsessive explorations.
20
00:01:32:02 --> 00:01:35:19
many apprentices died for his misdeeds.
21
00:01:47:12 --> 00:01:49:19
It was a mistake to let him keep his
light saber.
22
00:01:50:23 --> 00:01:52:10
you know what he�s capable of.
23
00:01:52:17 --> 00:01:54:00
He wouldn't be so insane.
24
00:01:54:15 --> 00:01:57:01
He wouldn't dare challenge the entire Council!
25
00:01:57:10 --> 00:01:59:08
What if we are underestimating him?
26
00:01:59:14 --> 00:02:01:12
What if he were to oppose the sentence?
27
00:02:05:09 --> 00:02:07:13
Then we won�t have any other choice!
28
00:02:33:19 --> 00:02:35:00
The Council have deliberated!
29
00:02:35:03 --> 00:02:39:05
The quest for the temple of Eron has
to cease immediately!
30
00:02:39:06 --> 00:02:41:24
And you, Sorran,
31
00:02:42:02 --> 00:02:44:02
will lose forever
32
00:02:44:10 --> 00:02:46:08
the rank of Master!
33
00:03:05:24 --> 00:03:08:16
Knowledge
34
00:03:08:16 --> 00:03:11:01
is our highest aim!
35
00:03:13:14 --> 00:03:17:00
How come you cannot understand that?
36
00:03:33:24 --> 00:03:38:00
And how many others must die for
your thirst of knowledge?
37
00:03:39:01 --> 00:03:41:05
It is a necessary sacrifice,
38
00:03:41:15 --> 00:03:43:05
my brother.
39
00:03:57:06 --> 00:04:00:20
You are not the Chosen One, Sorran!
40
00:04:07:21 --> 00:04:12:22
The future of the Council is at stake Aron,
we have to stop him before it's too late!
41
00:04:15:23 --> 00:04:18:08
We may not have another chance.
42
00:04:18:10 --> 00:04:21:20
There are many of us, we must perform
the Separation immediately.
43
00:04:43:02 --> 00:04:46:15
We never wanted it to come to this,
44
00:04:46:15 --> 00:04:48:24
but you leave us no other choice!
45
00:04:50:08 --> 00:04:53:08
For the crimes you have committed,
46
00:04:53:08 --> 00:04:56:00
you will be forever banned from the Order.
47
00:04:56:02 --> 00:04:58:18
and deprived of your powers
48
00:04:59:17 --> 00:05:02:10
with the ritual of Separation.
49
00:05:26:22 --> 00:05:29:04
Do not try to resist, Sorran!
50
00:05:29:22 --> 00:05:32:14
Even you know that it is necessary.
51
00:05:33:04 --> 00:05:35:24
Don't you dare get closer!
52
00:06:14:08 --> 00:06:18:09
We told you that they would never
accept the truth.
53
00:06:22:07 --> 00:06:23:06
And now
54
00:06:25:04 --> 00:06:29:09
there is no other way to prevent
the others from understanding.
55
00:08:40:00 --> 00:08:45:20
You did a very good job on this Hope;
it's an excellent weapon!
56
00:08:46:00 --> 00:08:47:20
Thank you Master.
57
00:09:00:10 --> 00:09:02:20
You are almost ready for the trials.
58
00:09:04:06 --> 00:09:07:06
How did you feel while you were building it?
59
00:09:07:21 --> 00:09:09:20
I was anxious to finish it.
60
00:09:09:24 --> 00:09:11:22
and to see its blade.
61
00:09:12:02 --> 00:09:14:02
see its blade.
62
00:09:14:15 --> 00:09:17:10
And how did you feel when you finished it?
63
00:09:18:04 --> 00:09:20:07
I was happy, Master.
64
00:09:20:07 --> 00:09:22:14
Happy
65
00:09:23:04 --> 00:09:24:14
and nothing more?
66
00:09:26:10 --> 00:09:27:21
We'll see:
67
00:09:27:21 --> 00:09:29:04
get up Hope!
68
00:09:42:05 --> 00:09:43:10
Close your eyes.
69
00:09:44:24 --> 00:09:46:07
and concentrate.
70
00:09:53:11 --> 00:09:54:22
Now you must feel it.
71
00:09:57:16 --> 00:09:58:23
Catch it, Hope!
72
00:10:00:22 --> 00:10:01:20
Catch it!
73
00:10:03:17 --> 00:10:06:14
(Inner voice) The light saber...catch the light saber.
74
00:10:06:14 --> 00:10:11:19
(Inner voice) I don't feel it.
75
00:10:13:10 --> 00:10:14:24
Now do you feel it?
76
00:10:16:02 --> 00:10:17:13
Yes Master.
77
00:10:18:11 --> 00:10:19:13
Why?
78
00:10:20:22 --> 00:10:22:12
It's my light saber!
79
00:10:22:16 --> 00:10:26:07
The heart of the blade vibrates as
my body does in the Force.
80
00:10:26:07 --> 00:10:28:02
And what is the heart of the blade?
81
00:10:29:01 --> 00:10:31:05
The crystal is the heart of the blade.
82
00:10:31:20 --> 00:10:34:11
The crystal vibrates even when
the light saber is off.
83
00:10:34:13 --> 00:10:39:07
Its power was there even before you
built your light saber!
84
00:10:44:01 --> 00:10:46:01
You have to feel its heart;
85
00:10:46:01 --> 00:10:48:10
its origin is in the force.
86
00:10:59:22 --> 00:11:01:22
Can you understand now?
87
00:11:03:02 --> 00:11:04:08
I think so, Master.
88
00:11:08:20 --> 00:11:10:06
Let's go.
89
00:12:09:04 --> 00:12:11:04
Announce their arrival.
90
00:12:21:04 --> 00:12:23:15
It's a pleasure to have you here, Masters.
91
00:12:23:20 --> 00:12:26:01
I hope the journey was comfortable.
92
00:12:26:15 --> 00:12:30:16
This ship stopped being comfortable long ago.
93
00:12:30:20 --> 00:12:33:20
Master Organa asked me to take you to her -
94
00:12:35:19 --> 00:12:36:22
in private.
95
00:12:45:10 --> 00:12:48:19
It has been a long time since
you were here on Akiah, has it not?
96
00:12:50:12 --> 00:12:53:11
Yes, a long time indeed.
97
00:13:05:06 --> 00:13:08:11
What you needed to understand
while building your light saber,
98
00:13:08:13 --> 00:13:10:04
is its true nature.
99
00:13:10:19 --> 00:13:13:24
The Jedi is the light saber and
the light saber is the Jedi.
100
00:13:14:07 --> 00:13:17:01
When you feel your weapon as you
feel your arm,
101
00:13:17:06 --> 00:13:18:21
then you will be ready.
102
00:13:28:02 --> 00:13:29:17
Control
103
00:13:42:11 --> 00:13:44:14
Your life depends on your skills with
the light saber,
104
00:13:44:14 --> 00:13:46:09
and so does mine!
105
00:13:46:10 --> 00:13:47:14
Stronger!
106
00:14:06:05 --> 00:14:09:08
Remember what I taught you, Organa
107
00:14:09:21 --> 00:14:14:13
Remember...the nature of the Force.
108
00:14:15:20 --> 00:14:18:07
It permeates everything
109
00:14:18:22 --> 00:14:21:22
from the tiniest particle
110
00:14:22:08 --> 00:14:24:24
to the largest of the Suns
111
00:14:26:05 --> 00:14:29:16
Its essence is divided into equal parts:
112
00:14:31:08 --> 00:14:34:23
into dark, and into light.
113
00:14:36:21 --> 00:14:38:24
Past and future
114
00:14:39:10 --> 00:14:41:09
coexist within it.
115
00:14:42:08 --> 00:14:45:01
Only by going through what has been
116
00:14:45:23 --> 00:14:48:08
will you be able to understand what shall be.
117
00:14:49:08 --> 00:14:51:06
More than one future exists,
118
00:14:51:23 --> 00:14:53:22
but in all those we saw
119
00:14:54:05 --> 00:14:55:24
we didn't exist.
120
00:14:57:05 --> 00:15:00:23
Keys, the origin of all this,
121
00:15:01:00 --> 00:15:03:13
where the Order chose to survive.
122
00:15:04:22 --> 00:15:08:19
How many have sacrificed themselves to stop him
123
00:15:09:20 --> 00:15:12:00
and did so in vain?
124
00:15:12:10 --> 00:15:15:08
All our premonitions
125
00:15:15:12 --> 00:15:18:07
converge towards only one future.
126
00:15:19:11 --> 00:15:23:02
Sorran has discovered how to deceive death.
127
00:15:25:01 --> 00:15:27:21
He will open the seal of Eron -
128
00:15:28:03 --> 00:15:30:15
it's inevitable.
129
00:15:30:24 --> 00:15:32:04
And all of us
130
00:15:32:21 --> 00:15:34:24
will be annihilated.
131
00:15:35:17 --> 00:15:39:14
We must face a different truth from ours.
132
00:15:42:06 --> 00:15:44:11
Let the will of the Force be.
133
00:15:44:19 --> 00:15:45:18
No, Organa!
134
00:15:46:04 --> 00:15:47:08
We can't!
135
00:15:48:19 --> 00:15:50:18
Eron is an abomination!
136
00:15:52:13 --> 00:15:55:15
It was erected by living beings, remember that!
137
00:15:57:09 --> 00:15:59:17
So there is no other way
138
00:16:00:00 --> 00:16:02:10
and if the future is already written,
139
00:16:03:12 --> 00:16:05:23
we have no hope.
140
00:16:08:06 --> 00:16:11:01
Perhaps we have.
141
00:16:11:06 --> 00:16:14:04
What has become of our principles?
142
00:16:14:16 --> 00:16:16:24
We created hope.
143
00:16:17:12 --> 00:16:21:02
going against everything we believed in.
144
00:17:22:21 --> 00:17:24:08
You took your time!
145
00:17:24:09 --> 00:17:25:18
It was difficult.
146
00:17:27:22 --> 00:17:33:12
(On-board Computer) Warning! Core implosion in 140 seconds.
147
00:17:44:21 --> 00:17:50:16
(On-board Computer) Warning! Core implosion in 80 seconds.
148
00:17:51:13 --> 00:17:53:07
There�s something wrong.
149
00:18:00:00 --> 00:18:01:19
The code has changed.
150
00:18:10:15 --> 00:18:11:17
It's him!
151
00:18:18:13 --> 00:18:20:23
This won't stop him for long.
152
00:18:21:22 --> 00:18:25:07
They must have reset the codes, Nemer!
153
00:18:27:13 --> 00:18:29:00
He's getting in!
154
00:18:30:24 --> 00:18:34:24
(On-board Computer) Warning! Core implosion in...
155
00:18:36:19 --> 00:18:38:17
(On-board Computer) nine
156
00:18:38:18 --> 00:18:40:12
(On-board Computer) eight
157
00:18:40:13 --> 00:18:42:07
(On-board Computer) seven
158
00:18:42:08 --> 00:18:44:02
(On-board Computer) six
159
00:18:44:03 --> 00:18:45:22
(On-board Computer) five
160
00:18:45:23 --> 00:18:47:17
(On-board Computer) four
161
00:18:47:18 --> 00:18:48:18
(Door Security Device) "Access granted"
162
00:18:49:03 --> 00:18:50:03
It's open!
163
00:19:43:07 --> 00:19:44:17
She's very beautiful.
164
00:19:48:15 --> 00:19:50:20
She's also very dangerous.
165
00:20:07:12 --> 00:20:08:22
The vision has returned.
166
00:20:16:16 --> 00:20:19:04
The time has come.
167
00:20:42:16 --> 00:20:46:03
Eron, the centre of everything
168
00:20:46:09 --> 00:20:48:17
and he has almost reached it.
169
00:20:49:04 --> 00:20:50:14
You�ve found it!
170
00:20:52:01 --> 00:20:54:11
Now we must send them there.
171
00:20:57:19 --> 00:21:00:24
What if it was...too soon?
172
00:21:01:13 --> 00:21:03:19
She still seems so weak.
173
00:21:05:01 --> 00:21:08:05
You know very well that's not true.
174
00:21:33:03 --> 00:21:35:13
Don't be so pleased about this victory.
175
00:21:35:16 --> 00:21:38:11
You have drawn strength from anger
176
00:21:39:14 --> 00:21:42:11
and that is a serious mistake.
177
00:21:44:24 --> 00:21:46:12
We must go now.
178
00:22:08:00 --> 00:22:12:10
Finally, after all this time, I�ve found it.
179
00:22:13:18 --> 00:22:15:18
Let me go, Master
180
00:22:16:06 --> 00:22:19:06
It's not your time yet;
181
00:22:19:07 --> 00:22:21:15
this is my duty.
182
00:22:22:01 --> 00:22:23:23
Go to the ship and prepare it -
183
00:22:23:24 --> 00:22:25:05
I�ll be there soon.
184
00:22:25:10 --> 00:22:27:04
As you wish,
185
00:22:27:10 --> 00:22:29:05
Admiral.
186
00:22:32:17 --> 00:22:37:12
One day you must explain to me
why you are affiliated with such an animal.
187
00:22:43:05 --> 00:22:46:03
We are wasting precious time, Sorran.
188
00:22:46:07 --> 00:22:48:16
When the Seal opens,
189
00:22:48:21 --> 00:22:52:01
time will no longer matter.
190
00:22:55:02 --> 00:22:58:13
You will find an ancient construction
emerging from the sea,
191
00:23:02:16 --> 00:23:03:14
that's all.
192
00:23:06:07 --> 00:23:07:11
Zui Mar,
193
00:23:07:12 --> 00:23:11:05
I know that you�ve always had every
faith in my visions.
194
00:23:11:08 --> 00:23:14:13
But you must doubt me this time.
195
00:23:15:20 --> 00:23:17:09
Go!
196
00:23:24:13 --> 00:23:25:18
Wait!
197
00:23:30:18 --> 00:23:32:05
Hope,
198
00:23:35:22 --> 00:23:39:02
take care of your Master.
199
00:23:48:24 --> 00:23:50:22
He doesn't know, does he?
200
00:23:51:18 --> 00:23:53:16
We never told him.
201
00:23:54:08 --> 00:23:57:00
We feared it would compromise their bond.
202
00:23:57:01 --> 00:23:59:01
This was very wise;
203
00:23:59:20 --> 00:24:02:21
their bond will save us all.
204
00:24:44:15 --> 00:24:47:06
Sir, the Sith shuttle has just left the hangar.
205
00:24:47:08 --> 00:24:52:02
Is there anything else you want to tell me
that I cannot see myself by looking out there, Commander?
206
00:24:52:04 --> 00:24:53:17
May I speak freely, Sir?
207
00:24:53:18 --> 00:24:55:09
Go ahead.
208
00:24:55:09 --> 00:24:57:20
Sir, I cannot understand your strategy.
209
00:24:57:22 --> 00:25:00:11
Our fleet is complete and we have never
been so powerful,
210
00:25:00:12 --> 00:25:03:22
but instead of attacking we�re wasting
our time following these fools.
211
00:25:03:23 --> 00:25:06:18
Do you know what the Battle Meditation is, Commander?
212
00:25:06:18 --> 00:25:07:22
No, Sir.
213
00:25:07:22 --> 00:25:09:06
Obviously not.
214
00:25:09:24 --> 00:25:11:22
Anyone who possesses this ability
215
00:25:11:22 --> 00:25:14:21
Can deeply affect the outcome of a conflict
216
00:25:14:21 --> 00:25:17:18
involving thousands of battleships.
217
00:25:37:05 --> 00:25:41:04
The Sith are only a weapon Commander,
like those fighters out there,
218
00:25:41:06 --> 00:25:43:01
remember that.
219
00:25:43:02 --> 00:25:45:02
Sir, but how would we be able to control them?
220
00:25:45:02 --> 00:25:46:19
I have taken precautions, Commander!
221
00:25:46:20 --> 00:25:50:02
Order all fighters to return, we are moving!
222
00:25:50:02 --> 00:25:51:15
Sir, yes Sir!
223
00:26:49:04 --> 00:26:53:05
(Electronic device) Anomalous magnetic situation,
impossible to continue.
224
00:26:53:08 --> 00:26:56:18
(Electronic device) Anomalous magnetic situation,
impossible to con...
225
00:27:01:10 --> 00:27:04:07
I have a very bad feeling about this.
226
00:27:05:11 --> 00:27:07:07
You always say that.
227
00:27:08:14 --> 00:27:10:04
That's true.
228
00:27:35:24 --> 00:27:36:24
Admiral!
229
00:27:37:14 --> 00:27:38:13
Yes, Captain
230
00:27:38:13 --> 00:27:40:14
An urgent communication from the planet.
231
00:27:45:09 --> 00:27:46:14
Excellent!
232
00:27:47:24 --> 00:27:50:11
Alert Lord Drown and prepare his ship.
233
00:27:50:12 --> 00:27:51:12
Yes, Sir!
234
00:28:01:13 --> 00:28:04:19
A terrible battle was fought here.
235
00:28:11:07 --> 00:28:13:17
You cannot understand it, can you,
236
00:28:14:04 --> 00:28:17:15
what it is that can bring mankind
to do such a thing.
237
00:28:17:20 --> 00:28:19:11
No Master,
238
00:28:19:11 --> 00:28:21:22
I understand it perfectly,
239
00:28:23:01 --> 00:28:26:06
because part of me is capable of it.
240
00:28:30:17 --> 00:28:32:16
I feel an echo Master,
241
00:28:32:16 --> 00:28:35:01
an echo in the Force.
242
00:28:44:10 --> 00:28:47:13
All these past years spent training,
243
00:28:48:03 --> 00:28:50:17
trying to control my emotions,
244
00:28:50:18 --> 00:28:52:18
to obliterate fear.
245
00:28:55:18 --> 00:28:59:02
You shouldn�t fear the conflict
you feel inside,
246
00:28:59:06 --> 00:29:01:01
you have to dominate it,
247
00:29:01:11 --> 00:29:05:05
get to know it without becoming its slave.
248
00:29:05:09 --> 00:29:08:11
One day your power will be too great
249
00:29:08:13 --> 00:29:11:18
to be altered by emotions.
250
00:29:12:16 --> 00:29:15:00
Remember your first lesson, Hope
251
00:29:15:00 --> 00:29:17:00
Fear...I am afraid!
252
00:29:17:00 --> 00:29:18:24
I�ve always been afraid!
253
00:29:18:24 --> 00:29:20:24
Control doesn't work
254
00:29:21:14 --> 00:29:23:08
not for me.
255
00:29:30:12 --> 00:29:32:22
Maybe I'm not suited to being
a Jedi.
256
00:29:32:23 --> 00:29:35:08
You are the most suitable of us all.
257
00:29:35:08 --> 00:29:39:05
Your uncertainties are the best
possible deterrents.
258
00:29:39:08 --> 00:29:41:08
For as long as you have doubt,
you will be in the right.
259
00:29:41:08 --> 00:29:44:04
For as long as you don't know
who you really are,
260
00:29:44:05 --> 00:29:45:16
you will walk in the light.
261
00:29:47:13 --> 00:29:50:08
What if one day I found out
who I really am
262
00:29:51:23 --> 00:29:55:08
and didn't like it at all?
263
00:29:56:20 --> 00:29:59:23
The path to the truth is very long.
264
00:30:00:05 --> 00:30:03:10 O
nly those who are close to death
will know their true self.
265
00:30:03:22 --> 00:30:05:14
It�s the will of the Force:
266
00:30:05:16 --> 00:30:10:01
once one understands one's true self,
one stops existing as a unit.
267
00:30:12:04 --> 00:30:14:08
For that reason,
I�m in no haste to get there.
268
00:30:21:20 --> 00:30:25:10
Let's go now, we still have a
long journey ahead of us.
269
00:32:46:24 --> 00:32:48:20
Who did you kill?
269
00:32:50:06 --> 00:32:51:23
My brother.
270
00:33:04:04 --> 00:33:07:06
Sir, a message from Lord Sorran
271
00:33:07:07 --> 00:33:08:21
He requests your presence on the planet.
272
00:33:09:07 --> 00:33:10:15
My ship?
273
00:33:11:02 --> 00:33:12:07
It's ready, Sir.
274
00:33:58:11 --> 00:34:01:05
There is no mechanism.
275
00:34:01:09 --> 00:34:02:16
Nothing.
276
00:34:04:04 --> 00:34:06:02
Or at least nothing visible.
277
00:34:07:10 --> 00:34:09:09
Shall we do it like on Goron?
278
00:34:10:24 --> 00:34:12:09
It seems you enjoy
279
00:34:12:13 --> 00:34:14:08
cutting all sorts of things.
280
00:34:14:20 --> 00:34:16:13
Here we go again.
281
00:34:16:19 --> 00:34:19:19
You lost your first weapon
because of that misplaced bravado!
282
00:34:19:20 --> 00:34:21:05
This is not an emergency;
283
00:34:21:06 --> 00:34:23:15
we are neither suffocating nor
are we about to be crushed,
284
00:34:23:16 --> 00:34:26:19
therefore there is no reason for
melting down the door of an ancient building
285
00:34:26:20 --> 00:34:29:05
which might even be inhabited!
286
00:34:29:12 --> 00:34:32:00
Then what shall we do?
Wait until someone opens the door for us?
287
00:34:34:24 --> 00:34:37:15
Let's say it's an emergency then,
288
00:34:37:21 --> 00:34:39:16
but this time, if a native complains
289
00:34:39:18 --> 00:34:41:16
I will say it was your fault.
290
00:35:13:12 --> 00:35:15:01
That's where the mechanism was.
291
00:35:35:22 --> 00:35:37:21
It's a recent construction
292
00:35:39:19 --> 00:35:42:00
I don't see any inscriptions anywhere.
293
00:35:42:02 --> 00:35:43:09
Organa was wrong.
294
00:35:43:11 --> 00:35:46:06
No Hope, you are in the wrong;
295
00:35:46:21 --> 00:35:48:13
we're not looking in the right direction.
296
00:35:58:01 --> 00:35:59:13
There are some symbols here
297
00:36:04:00 --> 00:36:05:23
this is not a platform.
298
00:36:36:22 --> 00:36:37:22
Master?
299
00:36:45:21 --> 00:36:46:24
Hope
300
00:36:47:13 --> 00:36:50:04
What did you see, Master?
301
00:36:53:10 --> 00:36:55:14
(Inner voice) Eron! This place is Eron!
the prophecy! Eron
302
00:36:56:20 --> 00:37:00:01
(Inner voice) the prophecy of Eron!
303
00:37:00:17 --> 00:37:04:01
Eron, this place is Eron, I'm sure!
304
00:37:06:16 --> 00:37:09:09
Eron? That's impossible!
305
00:37:10:04 --> 00:37:12:14
You have to leave, Hope!
306
00:37:12:16 --> 00:37:14:16
Get out of here immediately!
307
00:37:17:24 --> 00:37:19:07
Go back to the ship and fly to Akiah,
308
00:37:19:08 --> 00:37:20:22
you must alert the Council!
309
00:37:20:23 --> 00:37:22:06
Master...
310
00:37:22:10 --> 00:37:24:14
There�s someone down here;
311
00:37:24:16 --> 00:37:26:05
someone who arrived before us
312
00:37:26:06 --> 00:37:28:00
whom you must never meet!
313
00:37:28:01 --> 00:37:30:12
That's out of the question; we�ll confront him together.
314
00:37:30:15 --> 00:37:32:04
Curse it, Hope!
315
00:37:39:19 --> 00:37:41:04
The platform!
316
00:37:44:17 --> 00:37:47:04
Hope, you have to leave! Now!
317
00:37:47:09 --> 00:37:50:04
I don't want to, I can't leave you here!
318
00:37:50:07 --> 00:37:51:22
You don't understand Hope.
319
00:37:51:23 --> 00:37:54:04
If you stay here, both of us will die.
320
00:37:54:07 --> 00:37:55:21
I cannot let you die!
321
00:37:55:22 --> 00:37:57:03
You must alert the Council
322
00:37:57:12 --> 00:37:58:09
they need to know!
323
00:37:58:10 --> 00:38:00:13
What do they need to know?
324
00:38:00:23 --> 00:38:03:12
That this place is Eron! It's Eron!
325
00:38:07:08 --> 00:38:08:15
Go now, go back to the ship, go!
326
00:38:08:17 --> 00:38:10:20
I told you to go, now!
327
00:38:10:21 --> 00:38:13:18
That's an order!
328
00:38:13:20 --> 00:38:16:12
Go! Go! Now!
329
00:41:56:20 --> 00:41:58:10
It�s over.
330
00:42:09:02 --> 00:42:10:24
Yes, it�s over.
331
00:42:18:18 --> 00:42:20:16
What have we done, Nemer?
332
00:42:20:19 --> 00:42:23:05
We should have found another way.
333
00:42:23:10 --> 00:42:25:00
What have we done?
334
00:42:26:01 --> 00:42:30:16
If only they hadn't imposed their will,
we could have found another way.
335
00:42:46:15 --> 00:42:48:03
We�ve stopped him.
336
00:42:48:13 --> 00:42:49:23
For now.
337
00:42:50:16 --> 00:42:52:10
You didn't find Eron,
338
00:42:53:09 --> 00:42:57:19
and without using the child,
we will have no chance to stop him.
339
00:42:59:15 --> 00:43:00:17
Masters,
340
00:43:05:20 --> 00:43:10:15
the Order of Nirras command us
to proceed with the original plan.
341
00:43:18:02 --> 00:43:20:00
They forced us to do it.
342
00:43:22:07 --> 00:43:24:16
It was the only way, Organa.
343
00:43:55:00 --> 00:43:56:06
Master,
344
00:43:59:05 --> 00:44:01:21
there's a ship here, looks like a Jedi transport.
345
00:44:02:00 --> 00:44:03:11
Destroy it!
346
00:44:50:06 --> 00:44:53:08
We are trying to contact
you on this old frequency;
347
00:44:53:09 --> 00:44:56:08
they are blocking all our communications.
348
00:44:56:08 --> 00:44:58:08
Zail's fleet is immense!
00:44:58:08 --> 00:45:00:22
We need Organa as soon as possible;
349
00:45:00:23 --> 00:45:04:09
without her power our fleet is doomed.
350
00:45:04:10 --> 00:45:07:10
We�ve sent a shuttle for you with an escort,
351
00:45:07:10 --> 00:45:09:06
you must reach Keys immediately
352
00:45:09:07 --> 00:45:10:13
or else there will be no oth...
353
00:45:41:12 --> 00:45:42:18
Hope
354
00:45:43:16 --> 00:45:45:14
For me it�s over.
355
00:45:45:18 --> 00:45:47:10
Master
356
00:45:48:13 --> 00:45:54:13
The others - you have to alert the others.
357
00:46:51:05 --> 00:46:53:24
The Separation is no longer active.
358
00:46:56:08 --> 00:46:59:20
The Force will now enter her.
359
00:47:00:03 --> 00:47:02:18
This moment is crucial.
360
00:47:04:00 --> 00:47:06:18
Everything could fail now.
361
00:47:08:10 --> 00:47:11:00
It would be the end of all hope.
362
00:47:11:00 --> 00:47:14:13
She's experiencing too many negative
emotions, Nemer.
363
00:47:33:22 --> 00:47:39:00
This is Hope, Zui Mar.
She will be your apprentice from today.
364
00:47:51:15 --> 00:47:54:05
She is not very powerful.
365
00:47:56:23 --> 00:47:58:20
She will be.
366
00:48:45:00 --> 00:48:47:00
Master
367
00:48:50:00 --> 00:48:53:15
Master, who is Sorran?
368
00:48:53:15 --> 00:48:56:13
Who told you that name?
369
00:48:56:15 --> 00:49:00:23
You will open the Seal of Eron.
370
00:49:07:13 --> 00:49:10:13
Take care of your Master.
371
00:49:12:00 --> 00:49:16:00
(Inner voice) I won't let you die
... I won't let you die...
372
00:49:16:13 --> 00:49:21:10
(Inner voice) I won't let you die
... I won't let you die...
373
00:49:21:18 --> 00:49:24:23
(Inner voice) I won't let you die!
374
00:50:00:12 --> 00:50:00:21
Commander!
375
00:50:01:08 --> 00:50:02:01
Sir! Yes, Sir!
376
00:50:02:01 --> 00:50:06:02
The moment has come,
I want the fleet lined up and ready to attack.
377
00:50:06:03 --> 00:50:06:23
Yes Sir.
378
00:50:10:06 --> 00:50:13:11
This time we will wipe them all out.
379
00:50:29:24 --> 00:50:30:16
Open!
380
00:50:32:24 --> 00:50:33:11
Open!
381
00:50:37:14 --> 00:50:39:14
Open damn it!
382
00:50:44:24 --> 00:50:46:09
Open!
383
00:50:48:06 --> 00:50:49:21
Now!
384
00:50:52:09 --> 00:50:53:14
Now!
385
00:51:56:22 --> 00:52:00:05
You will learn the true nature of the Force.
386
00:52:00:23 --> 00:52:03:10
You will open the Seal of Eron.
387
00:52:10:00 --> 00:52:11:23
Hope
388
00:52:16:14 --> 00:52:17:21
He's getting in!
389
00:52:17:23 --> 00:52:21:04
He wants the child, you must stop him!
390
00:52:47:05 --> 00:52:49:07
(On-board Computer) Warning!
391
00:52:49:08 --> 00:52:51:02
(On-board Computer) Core implosion in
392
00:52:54:00 --> 00:52:54:15
(On-board Computer) Six
393
00:52:55:18 --> 00:52:56:08
(On-board Computer) Five
394
00:52:57:13 --> 00:52:58:00
(On-board Computer) Four
395
00:52:58:15 --> 00:52:59:08
He's getting in!
396
00:52:59:08 --> 00:53:01:03
(On-board Computer) Three
397
00:53:01:04 --> 00:53:02:15
(On-board Computer) Two
398
00:53:04:00 --> 00:53:06:23
(Door Security Device) Access granted...Sorran.
399
00:53:30:22 --> 00:53:32:10
Come on, let's go!
400
00:53:34:00 --> 00:53:35:18
She�s the One, isn�t she?
401
00:53:36:08 --> 00:53:38:08
Yes
402
00:53:39:07 --> 00:53:41:05
she is.
403
00:53:42:20 --> 00:53:45:00
Is Sorran dead?
404
00:53:47:00 --> 00:53:49:15
Sorran cannot die.
405
00:53:49:18 --> 00:53:53:03
We can only hope for enough time.
406
00:53:58:23 --> 00:54:02:08
She's too powerful.
407
00:54:59:22 --> 00:55:01:22
Hope
408
00:55:03:15 --> 00:55:05:03
What have you done?
409
00:55:20:00 --> 00:55:22:12
Who am I?
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
29154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.