Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,540 --> 00:00:49,460
There you go.
That's been flushed, cut, cured.
2
00:00:49,500 --> 00:00:51,140
It's ready to smoke, that.
3
00:00:51,180 --> 00:00:53,340
How much you got?
Shitloads of the stuff.
4
00:00:53,380 --> 00:00:56,180
Unit's full to bursting.
We're harvesting it all now.
5
00:00:56,220 --> 00:00:58,220
Here you are. Got you a sample there.
6
00:00:59,900 --> 00:01:01,700
Do I look like a man
who smokes weed?
7
00:01:01,740 --> 00:01:05,580
I dunno. What does a man
who smokes weed look like? You.
8
00:01:09,540 --> 00:01:12,260
Last time I smoked a joint,
9
00:01:12,300 --> 00:01:15,100
I was wearing short trousers.
Yeah?
10
00:01:15,140 --> 00:01:16,620
Summer, was it? Eh?
11
00:01:18,940 --> 00:01:20,900
Sunny day?
12
00:01:26,860 --> 00:01:28,860
Yeah?
13
00:01:33,180 --> 00:01:35,420
Go easy on it, though,
cos it's strong.
14
00:01:35,460 --> 00:01:37,500
I'm fine. Smashed out of my head,
know what I mean?
15
00:01:41,620 --> 00:01:43,380
Sell it.
16
00:01:43,420 --> 00:01:45,140
Sell it?
All of it.
17
00:01:45,180 --> 00:01:48,700
No, I can't sell...
Cos I'm a local weed dealer.
18
00:01:48,740 --> 00:01:50,420
I only know a few people.
19
00:01:54,100 --> 00:01:56,100
I invested.
20
00:01:57,220 --> 00:01:59,140
Now I need a return.
21
00:02:00,340 --> 00:02:02,180
All right.
22
00:02:05,740 --> 00:02:07,860
Are you all right?
23
00:02:11,580 --> 00:02:13,380
You're gonna have to ride it out,
man.
24
00:02:14,420 --> 00:02:16,980
10, 20 minutes.
25
00:02:21,100 --> 00:02:23,580
You need, like, a cold surface.
26
00:02:23,620 --> 00:02:26,180
And, like, a Crunchie or a...
27
00:02:29,580 --> 00:02:32,460
# The best things in life
are free... #
28
00:02:32,500 --> 00:02:35,260
What you doing this weekend?
Going to that festival. Chillfest.
29
00:02:35,300 --> 00:02:38,420
Who's playing? No idea. I'm just
going to get slaughtered in a field.
30
00:02:40,540 --> 00:02:42,540
A festival?
A festival.
31
00:02:42,580 --> 00:02:44,820
A festival?
A festival, yeah. As in?
32
00:02:44,860 --> 00:02:46,500
As in a festival, you bell ends.
33
00:02:46,540 --> 00:02:49,980
Are you out of your mind? Just think
about it. It's the perfect solution.
34
00:02:50,020 --> 00:02:52,180
We've got a shitload of weed
to get rid of here.
35
00:02:52,220 --> 00:02:54,780
What's better than a field
literally full of pot-heads?
36
00:02:54,820 --> 00:02:58,180
We don't have a field. Or any bands.
Or any toilets.
37
00:02:58,220 --> 00:03:00,740
We'll get a field,
we'll get a band and we'll...
38
00:03:00,780 --> 00:03:02,780
get some toilets.
39
00:03:02,820 --> 00:03:05,900
I think that's a great idea.
I love getting twatted in a field.
40
00:03:08,180 --> 00:03:10,180
What are you doing?
Well, that's me, raving.
41
00:03:10,220 --> 00:03:11,900
Is that how you rave?
42
00:03:11,940 --> 00:03:13,940
Jesus, it looks like
43
00:03:13,980 --> 00:03:16,980
Wait. There's an easier way.
44
00:03:17,020 --> 00:03:19,620
Yeah? Being?
B-B-Budapest.
45
00:03:19,660 --> 00:03:22,660
Fucking Budapest?
46
00:03:22,700 --> 00:03:25,420
M-Massive weed shortage.
They can't get their hands on it.
47
00:03:25,460 --> 00:03:27,740
Who's told you that?
My chiropodist, Kelvin.
48
00:03:27,780 --> 00:03:31,220
Fucking mind boggles.
Fuck me gently.
49
00:03:31,260 --> 00:03:34,460
I've got it.
The bloke with the jowls.
50
00:03:34,500 --> 00:03:37,660
The fat... The fat face jowls.
Remember?
51
00:03:37,700 --> 00:03:43,020
He's got a lock-up, six doors down
from the weed grow. Welsh lad, yes?
52
00:03:43,060 --> 00:03:44,580
Yes.
53
00:03:44,620 --> 00:03:46,460
Got it.
54
00:03:46,500 --> 00:03:49,060
We were waiting for you lot one day
and this guy pulls up.
55
00:03:49,100 --> 00:03:51,580
Personalised reg, gold on every
finger and he says...
56
00:03:51,620 --> 00:03:54,780
Are you lost? Can I help?
57
00:03:54,820 --> 00:03:56,740
I mean, he is fucking full of it.
58
00:03:56,780 --> 00:03:58,980
Right fucking show-off.
What's his name?
59
00:03:59,020 --> 00:04:01,620
Styles.Styles.
That's it, because he says...
60
00:04:01,660 --> 00:04:04,500
Styles by name. Styles by nature.
61
00:04:04,540 --> 00:04:06,820
Bell end.
You're not wrong, yeah.
62
00:04:06,860 --> 00:04:09,860
Anyway, he's bragging about his
business, tells us he's into...
63
00:04:09,900 --> 00:04:11,740
Beer festivals. Foodie Fridays.
64
00:04:11,780 --> 00:04:13,900
Where there's nosh, there's dosh.
65
00:04:13,940 --> 00:04:18,940
Started out in Eisteddfods,
but I outgrew Wales.
66
00:04:18,980 --> 00:04:21,900
He shows us inside.
We're talking beer tents,
67
00:04:21,940 --> 00:04:25,740
beer pumps, the works. It were
impressive. Took a shine to Erin.
68
00:04:25,780 --> 00:04:27,460
And what's your name?
69
00:04:27,500 --> 00:04:28,980
Erin.
70
00:04:29,020 --> 00:04:31,460
Beautiful name.
71
00:04:31,500 --> 00:04:33,780
Comes from the word Eros,
meaning love.
72
00:04:33,820 --> 00:04:36,060
Does it?
You're a lucky man, Tommo.
73
00:04:36,100 --> 00:04:38,300
You've got a beautiful woman.
74
00:04:38,340 --> 00:04:41,420
Well, unless, this is...
75
00:04:41,460 --> 00:04:43,180
No, no, no neither of them,
actually.
76
00:04:43,220 --> 00:04:44,900
Most I've had's a drunken lick.
77
00:04:44,940 --> 00:04:46,580
Er, not with me, you haven't.
78
00:04:46,620 --> 00:04:48,260
Yeah, I don't remember that.
79
00:04:48,300 --> 00:04:50,940
To be honest, I don't know why
I said that. I was showing off.
80
00:04:50,980 --> 00:04:53,020
Oh, well this is perfect, then,
innit?
81
00:04:53,060 --> 00:04:55,660
Rip this knob head off.
That's half the festival sorted.
82
00:04:55,700 --> 00:04:57,420
Yeah. He absolutely deserves it.
83
00:04:57,460 --> 00:05:02,100
Yes, yes. Yes, but, there's er
one tiny little problem.
84
00:05:02,140 --> 00:05:03,860
Have a gander. Eagle eyes.
85
00:05:03,900 --> 00:05:05,580
You wanna get this.
86
00:05:05,620 --> 00:05:09,100
Anyone breaks in, sends a message
straight to your iPhone. Look.
87
00:05:09,140 --> 00:05:11,420
Nine, nine, nine.
Dibble coming running.
88
00:05:11,460 --> 00:05:13,140
I know.
89
00:05:13,180 --> 00:05:16,180
There we have it.
We need his phone firmly turned off.
90
00:05:16,220 --> 00:05:21,460
We need him very... very...
distracted.
91
00:05:23,060 --> 00:05:25,580
Nah, you... you are kidding me.
92
00:05:25,620 --> 00:05:29,980
No, she's not doing that.
Dylan, I can speak for myself.
93
00:05:31,020 --> 00:05:32,780
All right, I'll do it.
94
00:05:32,820 --> 00:05:35,260
But I'm not doing anything
until you've got a venue.
95
00:05:35,300 --> 00:05:37,260
A festival? Here?
96
00:05:37,300 --> 00:05:41,380
Yeah.
Fucking Tilly and Tarquin.
97
00:05:41,420 --> 00:05:43,900
Fucking bank of mum and dad.
98
00:05:43,940 --> 00:05:46,700
Never done a proper day's work
in their lives.
99
00:05:46,740 --> 00:05:50,980
With their oversized sunglasses and
their fucking designer wellies!
100
00:05:51,020 --> 00:05:53,700
"Oh, let's bring
down the government.
101
00:05:53,740 --> 00:05:56,100
Let all the immigrants in.
102
00:05:57,380 --> 00:06:00,300
Why can't we all live in peace
and harmony?~
103
00:06:00,340 --> 00:06:03,020
Because we fucking can't!
104
00:06:03,060 --> 00:06:05,020
And no amount of flowers
105
00:06:05,060 --> 00:06:08,420
that you put in your fucking,
middle-class, henna'd, fucking hair
106
00:06:08,460 --> 00:06:10,420
is gonna change that!
107
00:06:10,460 --> 00:06:13,500
"Would anybody like
a disco biscuit?"
108
00:06:19,660 --> 00:06:21,660
FUCK OFF!
109
00:06:27,740 --> 00:06:30,740
Ta-da. Flatbed truck. JCB.
110
00:06:30,780 --> 00:06:33,340
You're a legend, man.
Where've you got these from, you?
111
00:06:33,380 --> 00:06:35,980
My mate, Demolition Dave.
Does he work in demolition?
112
00:06:36,020 --> 00:06:37,900
Yeah. And his name's Dave.
113
00:06:37,940 --> 00:06:39,580
Listen, we need to get down there.
114
00:06:39,620 --> 00:06:43,220
As soon as we get the call from Erin,
it's on, all right? Grand, yeah.
115
00:06:43,260 --> 00:06:45,660
Cardi, come here.
116
00:06:47,820 --> 00:06:49,700
Do you know what you're doing?
117
00:06:49,740 --> 00:06:51,740
Yeah, circle the block,
eyes and ears.
118
00:06:51,780 --> 00:06:53,540
That's right. What else?
119
00:06:54,460 --> 00:06:57,100
Oh, er, don't put it in turbo boost.
120
00:06:57,140 --> 00:06:58,860
Don't put it in turbo boost.
121
00:06:58,900 --> 00:07:00,660
Cardi, if you see anyone,
you call me.
122
00:07:00,700 --> 00:07:02,380
Yeah.
Fucking hell.
123
00:07:05,460 --> 00:07:07,380
Erin.
Hi.
124
00:07:07,420 --> 00:07:09,940
Angel.
Oh!
125
00:07:09,980 --> 00:07:13,580
Even more stunning than I remember.
Aw, Stef.
126
00:07:13,620 --> 00:07:15,340
You're looking good.
127
00:07:15,380 --> 00:07:17,620
This old thing?
128
00:07:18,940 --> 00:07:20,660
So, here we are.
129
00:07:20,700 --> 00:07:24,020
The owner is a very close
personal friend of mine.
130
00:07:24,060 --> 00:07:26,140
He'll look after us this evening.
131
00:07:26,180 --> 00:07:28,100
I know. Come in. Come in.
Come inside.
132
00:07:28,140 --> 00:07:29,900
Oh, a gentleman.
133
00:07:31,860 --> 00:07:34,260
Right, this could be her, this.
134
00:07:34,300 --> 00:07:36,940
Hello?
'Vin, it's Vanessa.'
135
00:07:36,980 --> 00:07:39,660
Oh! I-I-I'm in a tunnel, Vanessa.
136
00:07:39,700 --> 00:07:42,540
I'll have to call you back in a bit.
It's a bad reception, love.
137
00:07:42,580 --> 00:07:45,660
Who's that?
It's my dad's girlfriend.
138
00:07:45,700 --> 00:07:49,820
Enabler... whatever you wanna call
her. she'll be after money.
139
00:07:49,860 --> 00:07:52,340
To wonderful company. Iechyd da.
140
00:07:52,380 --> 00:07:54,740
Cheers? Cheers.
141
00:07:58,420 --> 00:08:00,620
Ooh. Oh, that's like...
142
00:08:00,660 --> 00:08:03,580
like bathing your tongue
in the juices of a Princess.
143
00:08:06,140 --> 00:08:08,180
Metaphorical.
144
00:08:08,220 --> 00:08:10,220
Yeah. Course.
145
00:08:11,380 --> 00:08:14,300
Now, I'm gonna turn this off.
146
00:08:15,740 --> 00:08:19,020
I don't know about you, Stef, but I
hate phones being on in restaurants.
147
00:08:20,540 --> 00:08:22,260
My sentiments exactly.
148
00:08:22,300 --> 00:08:24,660
I just think it's really important
for us to...
149
00:08:24,700 --> 00:08:26,660
stay in the zone, you know,
150
00:08:26,700 --> 00:08:28,780
not be distracted.
151
00:08:31,380 --> 00:08:33,620
Mine's already off, my dear.
152
00:08:36,020 --> 00:08:38,900
OK.
Cheers.
153
00:08:38,940 --> 00:08:40,620
Cheers.
154
00:08:48,180 --> 00:08:52,180
Right, get going. But whatever you
do, don't hang about. Right. Bye.
155
00:08:55,540 --> 00:08:59,700
# Do you remember the good old days
before the ghost town?
156
00:09:04,700 --> 00:09:07,500
What the fuck are these three...
three tanks?
157
00:09:07,540 --> 00:09:09,980
Why's he got three tanks?
Did you mean 6B?
158
00:09:10,020 --> 00:09:11,900
Cos this is six. 6B's next door.
Could be.
159
00:09:11,940 --> 00:09:13,780
How the fuck can you not remember,
man?
160
00:09:13,820 --> 00:09:16,220
Why the fuck would I remember?
Get that out of me face.
161
00:09:16,260 --> 00:09:19,980
6. 6B. Just call it 6 and 7. Shit.
162
00:09:20,020 --> 00:09:22,180
Fuck off, Vanessa.
163
00:09:22,220 --> 00:09:23,940
Right. Oi. Oi!
164
00:09:23,980 --> 00:09:27,660
Go and get your JCB. Smash through
that wall. Through that wall?
165
00:09:27,700 --> 00:09:29,780
# This town
# Town... #
166
00:09:30,940 --> 00:09:32,780
Ah, fuck!
167
00:09:36,860 --> 00:09:40,380
Come quick. There's a m-m-man
with a m-m-m...
168
00:09:40,420 --> 00:09:41,900
Machete?
No, no, a m-m-m...
169
00:09:41,940 --> 00:09:44,860
Machine gun?
No, a m-m-m...
170
00:09:44,900 --> 00:09:47,100
s-s-snake!
171
00:09:56,600 --> 00:09:59,160
Cardi?
'C-C-Cops. You have to hurry.
172
00:09:59,200 --> 00:10:00,920
Where the fuck...? Where are they?
173
00:10:00,960 --> 00:10:03,280
I'm leading 'em away.
I told 'em I'd seen a snake man.
174
00:10:03,320 --> 00:10:06,040
'What do you mean, a snake man?'
A man with a snake. Hurry up.
175
00:10:06,080 --> 00:10:08,600
Fucking snake man.
Do you know what I mean?
176
00:10:08,640 --> 00:10:12,160
What's he doing, him? Oi. oi. Oi!
177
00:10:12,200 --> 00:10:15,760
What the fuck are you doing? Does it
look like I'm fucking stalling?
178
00:10:15,800 --> 00:10:18,040
Yeah, it looks like
you're having it caj, dude.
179
00:10:18,080 --> 00:10:20,760
Sparking fags.
What do you think it is? Miami Vice?
180
00:10:20,800 --> 00:10:22,840
Get the fuck off.
What are you supposed to be?
181
00:10:22,880 --> 00:10:25,920
Decoration? Come the fuck on.
182
00:10:25,960 --> 00:10:28,520
Ohh! Oh, yes.
183
00:10:28,560 --> 00:10:31,640
Oh, Erin.
184
00:10:31,680 --> 00:10:32,960
Oh.
185
00:10:33,000 --> 00:10:35,120
Oh. Oh!
186
00:10:35,160 --> 00:10:37,200
Oh, shit!
187
00:10:38,080 --> 00:10:39,560
Oh, please don't be broken.
188
00:10:41,280 --> 00:10:42,400
Fuck!
189
00:10:42,440 --> 00:10:44,440
Shit.
190
00:10:44,480 --> 00:10:47,000
Fuck! Shit! Shit! Shit!
191
00:10:49,320 --> 00:10:52,160
Just here. He was down here.
192
00:10:52,200 --> 00:10:54,960
The snake man. He's down there.
What shall we do him for?
193
00:10:55,000 --> 00:10:56,880
Anything you like.
194
00:10:56,920 --> 00:11:00,040
Woah. Woah. What you doing that for?
195
00:11:02,040 --> 00:11:03,720
Go on, JJ.
196
00:11:13,040 --> 00:11:14,920
Fuck.
197
00:11:14,960 --> 00:11:17,120
Are you all right?
Yeah.
198
00:11:17,160 --> 00:11:19,160
Thank fuck for that..
199
00:11:19,200 --> 00:11:21,080
Oh, shit.
200
00:11:21,120 --> 00:11:22,720
All right, boys.
201
00:11:24,880 --> 00:11:27,120
Let's steal some stuff.
Ugh!
202
00:11:27,160 --> 00:11:30,640
Hey!
I'm being robbed. Bloody robbed.
203
00:11:30,680 --> 00:11:33,240
You're joking.
No, I'm not.
204
00:11:35,160 --> 00:11:38,480
Police!
205
00:11:38,520 --> 00:11:40,880
Look, yes, I'm being robbed.
Right this minute.
206
00:11:40,920 --> 00:11:44,080
I've seen 'em on CCTV. They're in
my premises and they're robbing me.
207
00:11:44,120 --> 00:11:46,000
Shit.
Stefan.
208
00:11:46,040 --> 00:11:47,440
Stefan.
209
00:11:47,480 --> 00:11:50,120
No, not Steve. Stefan. It's Welsh.
210
00:11:50,160 --> 00:11:52,800
Just hurry the fuck up.
Just grab anything you can.
211
00:11:52,840 --> 00:11:54,560
We should go, we've got enough.
212
00:11:54,600 --> 00:11:56,560
Can I have this?
What do you want that for?
213
00:11:56,600 --> 00:11:59,160
I really like it.
Just take it. Fuck.
214
00:11:59,200 --> 00:12:02,840
Fuck off, Vanessa. Jesus Christ.
215
00:12:04,240 --> 00:12:05,600
Erin.
216
00:12:05,640 --> 00:12:08,160
He knows. Vin, he knows.
217
00:12:08,200 --> 00:12:10,040
He's calling the police.
218
00:12:11,920 --> 00:12:14,160
All right. All right.
We need to leave right now.
219
00:12:14,200 --> 00:12:16,600
We need to leave.
JJ, Come on! Come on!
220
00:12:16,640 --> 00:12:17,840
In the JCB!
221
00:12:17,880 --> 00:12:20,560
Come on. We need to go now, boys.
222
00:12:25,680 --> 00:12:28,480
Bloody hell! Jesus!
223
00:12:28,520 --> 00:12:31,760
I don't know why your nicking me
when there's a snake man on t'loose.
224
00:12:37,520 --> 00:12:38,960
Jesus Christ!
225
00:12:39,000 --> 00:12:41,360
It's about as comfy
as a Ryanair flight, this is.
226
00:12:41,400 --> 00:12:44,000
Fucking... Slow down!
227
00:12:44,040 --> 00:12:46,400
Fuck! No, no, no!
228
00:12:46,440 --> 00:12:48,760
Dude, you really want that then,
don't you.
229
00:12:48,800 --> 00:12:52,400
It reminds me of happier times.
Fuck... me!
230
00:12:53,560 --> 00:12:56,600
Erin. Want a lift?
Nah, you're all right, ta.
231
00:12:56,640 --> 00:12:59,280
He's still cut up, you know - Jake.
Yeah, I know.
232
00:12:59,320 --> 00:13:02,360
I can't chat, I've got to-
Erin! My Goddess, wait!
233
00:13:02,400 --> 00:13:05,520
Shit! Can you take me home.
234
00:13:05,560 --> 00:13:06,960
Yeah, yeah.
235
00:13:10,400 --> 00:13:13,920
Vanessa. Look, whatever it is,
I don't care. I don't give a shit.
236
00:13:13,960 --> 00:13:16,360
'It's your dad Vin.'
I don't care, Vanessa!
237
00:13:16,400 --> 00:13:18,080
For fuck's sake.
238
00:13:19,160 --> 00:13:21,120
Dude, will you slow the fuck down?
239
00:13:21,160 --> 00:13:23,200
The pigs won't be far behind!
240
00:13:25,120 --> 00:13:28,280
Oh, shit! That's not good.
No. No. No, no, no, no, no.
241
00:13:31,400 --> 00:13:33,720
Bollocks!
242
00:13:36,960 --> 00:13:38,840
Don't you fucking dare.
243
00:13:38,880 --> 00:13:40,720
Agh!
244
00:13:40,760 --> 00:13:43,360
Shit! Oh, my God.
245
00:13:43,400 --> 00:13:45,360
Shit.
Shit.
246
00:13:45,400 --> 00:13:48,240
Right, will you stop gawping, Ash,
put your fucking foot down!
247
00:13:48,280 --> 00:13:50,120
For fuck's sake.
248
00:13:50,160 --> 00:13:51,800
What?
249
00:13:51,840 --> 00:13:54,000
'It, it's your dad, Vin.
250
00:13:54,960 --> 00:13:58,560
I think he's killed himself.
I told him it were over,
but he wouldn't have it.
251
00:13:58,600 --> 00:14:00,920
He kept turning up at my house,
making threats,
252
00:14:00,960 --> 00:14:04,960
and then tonight he calls me and
tells me he's gonna kill himself.
253
00:14:05,000 --> 00:14:08,280
And then he hangs up and I've called
and called but there's no reply.
254
00:14:08,320 --> 00:14:10,080
What if he's...?'
255
00:14:16,480 --> 00:14:18,240
D-Dad?
256
00:14:26,120 --> 00:14:27,200
Dad?
257
00:14:30,680 --> 00:14:32,680
Dad?
258
00:14:36,480 --> 00:14:40,160
It's all right. Come here.
Oh, Vinnie.
259
00:14:42,760 --> 00:14:44,560
I still love her.
260
00:14:57,160 --> 00:14:59,280
It's All right. Sshh.
261
00:15:08,880 --> 00:15:12,600
It's all right. It's all right.
262
00:15:48,733 --> 00:15:51,960
Are you OK?
Just call the police.
263
00:15:52,000 --> 00:15:53,800
Wh-Wh-What?
264
00:15:53,840 --> 00:15:55,960
Sugar just call the police.
265
00:16:07,120 --> 00:16:08,880
One wallet.
266
00:16:08,920 --> 00:16:11,520
One boiled egg. Cracked.
267
00:16:11,560 --> 00:16:16,120
One 50%-off voucher
for Pitta Patter kebab shop.
268
00:16:16,160 --> 00:16:18,200
One troll.
269
00:16:18,240 --> 00:16:22,920
And erm three choco bars.
270
00:16:22,960 --> 00:16:24,960
All correct?
271
00:16:25,400 --> 00:16:28,840
D-D-Didn't I have
a D-Double D-Decker?
272
00:16:28,880 --> 00:16:30,840
No.
273
00:16:35,480 --> 00:16:37,600
Fucking arseholes!
274
00:16:41,040 --> 00:16:43,040
See you later.
275
00:16:44,360 --> 00:16:47,440
New car, Vincent? Very retro.
276
00:16:47,480 --> 00:16:49,400
All I could get last minute.
277
00:16:49,440 --> 00:16:51,080
What are you wearing, man?
278
00:16:51,120 --> 00:16:53,480
What?
That get up.
279
00:16:53,520 --> 00:16:57,240
It's what I wear at home. You're not
at home. You're in t'bloody woods?
280
00:16:57,280 --> 00:16:59,200
Yeah, well,
you said it was an emergency.
281
00:16:59,240 --> 00:17:01,680
It's not so urgent,
you couldn't put some pants on.
282
00:17:01,720 --> 00:17:04,080
I've got some pants on.
Have you fuck.
283
00:17:04,120 --> 00:17:06,040
Is that a rabbit?
Yeah.
284
00:17:06,080 --> 00:17:08,600
Aw, look at him. Hello.
285
00:17:08,640 --> 00:17:10,520
He's lovely.
Never mind the rabbit.
286
00:17:10,560 --> 00:17:13,360
Have you got boxers on under there?
Course I've got boxers on.
287
00:17:13,400 --> 00:17:15,760
Well, show me, then.
288
00:17:15,800 --> 00:17:17,800
All right.
289
00:17:18,040 --> 00:17:20,160
You.. Fuck me.
290
00:17:20,200 --> 00:17:22,080
'Ey, no.
'Ey!
291
00:17:22,120 --> 00:17:25,320
Look at that. Commando in the woods
is how we're meant to live, Vincent.
292
00:17:25,360 --> 00:17:27,760
It's tiny.
You should be ashamed of yourself.
293
00:17:34,320 --> 00:17:36,360
He's in a bad way, Vin.
294
00:17:37,440 --> 00:17:40,080
His liver's dangerously enlarged,
his heart beat's way up,
295
00:17:40,120 --> 00:17:41,800
his blood pressure's low.
296
00:17:41,840 --> 00:17:43,800
If he keeps drinking, he's...
297
00:17:44,840 --> 00:17:46,800
Well, he'll be dead in a few days.
298
00:17:46,840 --> 00:17:48,560
Fuck!
299
00:17:49,680 --> 00:17:53,160
Oh, fuck, he's gonna end up killing
himself. He has to drink every day.
300
00:17:54,120 --> 00:17:56,280
It's the only way he can cope.
He's an addict.
301
00:17:58,080 --> 00:18:00,040
Well, rehab clinic?
302
00:18:00,680 --> 00:18:03,360
They're expensive.
How much will that cost?
303
00:18:04,600 --> 00:18:07,080
07 There's a pretty good facility
quite near here.
304
00:18:07,120 --> 00:18:09,160
I know the woman who runs it.
305
00:18:10,120 --> 00:18:11,840
Melanie.
306
00:18:11,880 --> 00:18:13,600
Fucking incredible. VINNIE
307
00:18:13,640 --> 00:18:15,880
Oh, now, fuck... Now, no...
What?
308
00:18:15,920 --> 00:18:17,600
No, man.
What?
309
00:18:17,640 --> 00:18:19,640
Not cool, you can't just segue
310
00:18:19,680 --> 00:18:22,680
off my dad dying on to Melanie's
incredible fucking blow jobs.
311
00:18:23,720 --> 00:18:27,040
Dinner parties.
That's not. Now, that-
312
00:18:27,080 --> 00:18:29,360
Chris-She gives incredible
dinner parties'.
313
00:18:29,400 --> 00:18:31,760
No-one does that.
Who does that at a dinner party?
314
00:18:31,800 --> 00:18:34,400
Do you want me to call her or not?
Yes, I fucking do.
315
00:18:34,760 --> 00:18:39,080
He picked me up outside the Wood
Street restaurant, about half-ten.
316
00:18:40,200 --> 00:18:42,000
He said he was passing.
317
00:18:42,040 --> 00:18:43,880
I thought it was a bit weird.
318
00:18:45,920 --> 00:18:47,600
Anyway, I got in.
319
00:18:47,640 --> 00:18:49,640
Who were you at the restaurant with?
320
00:18:51,000 --> 00:18:53,880
Er, he's a businessman.
Like, a work thing.
321
00:18:53,920 --> 00:18:55,840
Who?
322
00:18:55,880 --> 00:18:57,560
Which businessman?
323
00:18:57,600 --> 00:19:00,040
Well, that's irrelevant, innit?
324
00:19:01,240 --> 00:19:04,080
OK, so you got into Arron's car.
325
00:19:04,120 --> 00:19:07,040
And... tell me what happened?
326
00:19:08,240 --> 00:19:10,360
He started to drive and he said...
327
00:19:10,400 --> 00:19:12,360
So, how does it feel
to be a free agent?
328
00:19:12,400 --> 00:19:14,440
Or is there someone else
on the scene?
329
00:19:14,480 --> 00:19:16,960
No. No-one else.
330
00:19:17,000 --> 00:19:19,200
Just didn't work out, me and Jake.
331
00:19:19,240 --> 00:19:21,240
I know he can be a bit uptight.
332
00:19:22,600 --> 00:19:24,400
Or was it the sex?
333
00:19:24,440 --> 00:19:27,400
Please tell me he was terrible
in bed.
334
00:19:29,000 --> 00:19:31,120
I didn't wanna talk about Jake.
335
00:19:31,160 --> 00:19:33,600
And I certainly didn't wanna talk
about sex with him,
336
00:19:33,640 --> 00:19:36,520
but he just kept going on, and on.
337
00:19:38,160 --> 00:19:41,560
Not in an aggressive way, but,
like, he was sort of enjoying it.
338
00:19:44,160 --> 00:19:46,520
Anyway I had enough and I said...
339
00:19:46,560 --> 00:19:49,480
You know what?
I can... I can walk from here.
340
00:19:49,520 --> 00:19:51,520
Oh no, no. Don't worry.
I can take you home.
341
00:19:51,560 --> 00:19:53,800
Or we could go out for a drink,
if you like.
342
00:19:53,840 --> 00:19:55,840
Er, home, please.
343
00:19:55,880 --> 00:19:58,520
It's quite late. Let's go home.
344
00:20:00,240 --> 00:20:02,880
And then he goes quiet.
345
00:20:04,600 --> 00:20:08,880
And he was going faster
and faster and faster...
346
00:20:08,920 --> 00:20:11,760
Aaron.
347
00:20:11,800 --> 00:20:13,840
Aaron, slow down.
348
00:20:13,880 --> 00:20:15,520
Aaron.
One drink, Erin. One drink.
349
00:20:15,560 --> 00:20:17,360
You're gonna kill us. Please!
Who cares?
350
00:20:17,400 --> 00:20:19,880
Me? I've got a son! Slow down! Now!
351
00:20:19,920 --> 00:20:21,520
One drink, Erin, and I'll slow down.
352
00:20:21,560 --> 00:20:23,200
Fuck. Right, one drink! One drink!
353
00:20:23,240 --> 00:20:25,200
Shit!
354
00:20:29,120 --> 00:20:32,000
- Kiss me.
- Fuck off.
355
00:20:32,040 --> 00:20:34,040
Come on, one kiss. You'll like it.
Get off.
356
00:20:34,080 --> 00:20:36,880
I'm better than Jake.
Get your hand off! Get off.
357
00:20:36,920 --> 00:20:38,600
What is it with you?
Get off!
358
00:20:38,640 --> 00:20:40,560
Aaron!
Screwed goody two shoes. What?
359
00:20:40,600 --> 00:20:43,240
What's so special about him?
I'm the real deal, Erin.
360
00:20:43,280 --> 00:20:45,640
I'm better than him Erin.
Get off. Get off me now.
361
00:21:07,120 --> 00:21:10,800
OK, listen, we'll go and speak
with him straight away.
362
00:21:10,840 --> 00:21:13,000
That's a serious assault.
363
00:21:14,360 --> 00:21:16,480
I just kept thinking about my son.
364
00:21:17,760 --> 00:21:20,200
What would happen to Tyler...
365
00:21:20,240 --> 00:21:22,560
Yeah, I understand.
366
00:21:23,880 --> 00:21:26,720
Would you like us to arrange
a visit from Victim Support?
367
00:21:27,880 --> 00:21:29,440
No.
368
00:21:32,360 --> 00:21:35,320
'Ey. How's your Ronnie doing?
369
00:21:37,240 --> 00:21:39,680
Is he still in prison?
370
00:21:39,720 --> 00:21:42,400
Theft, GBH.
371
00:21:42,440 --> 00:21:44,720
He's a lovely lad, isn't he, Erin?
372
00:21:44,760 --> 00:21:49,120
# I still remember all the good times
373
00:21:51,920 --> 00:21:53,920
# Long days
374
00:21:53,960 --> 00:21:57,040
# Filled with sunshine
375
00:22:00,000 --> 00:22:04,360
# And just a little bit of rain
376
00:22:04,400 --> 00:22:07,280
# Mm...
377
00:22:09,160 --> 00:22:11,400
Melanie. Russell.
378
00:22:12,720 --> 00:22:17,360
# If you should look back
379
00:22:18,920 --> 00:22:24,320
# Try to forget all the bad times
380
00:22:27,040 --> 00:22:31,320
# The lonely blue and sad times
381
00:22:36,080 --> 00:22:39,280
# Just a little bit of rain.. #
382
00:22:42,040 --> 00:22:44,600
Sure, yeah. Glad to help, yeah.
383
00:23:15,680 --> 00:23:18,840
# Just a little bit of rain
384
00:23:18,880 --> 00:23:22,360
# Just a little bit of rain
385
00:23:24,760 --> 00:23:29,760
# Just a little bit of rain #
386
00:23:34,560 --> 00:23:36,520
He never sleeps.
387
00:23:37,280 --> 00:23:40,080
Fuck me. Never gets any rest at all.
388
00:23:43,040 --> 00:23:45,040
He's always puking.
389
00:23:46,200 --> 00:23:48,400
Or pissing himself.
390
00:23:53,120 --> 00:23:55,040
Then he gets frustrated and angry.
391
00:23:56,840 --> 00:23:58,960
Rants to himself.
392
00:23:59,000 --> 00:24:03,600
Then smashes things up in the house,
like fucking bottles and that.
393
00:24:03,640 --> 00:24:05,640
TV might go over.
394
00:24:13,600 --> 00:24:17,560
He never does anything too drastic,
though, like, he never..
395
00:24:19,560 --> 00:24:22,640
It's like even when he's fucking
out of his mind,
396
00:24:22,680 --> 00:24:25,520
there's this small part
of him that thinks...
397
00:24:27,280 --> 00:24:30,200
..."I can't put a window through."
You know, summat like that.
398
00:24:30,240 --> 00:24:33,800
"Can't put a window through,
I'll have to get a fucking guy
to come round."
399
00:24:36,080 --> 00:24:38,280
"Spend money that I haven't got."
400
00:24:40,880 --> 00:24:43,640
"He's gonna see the state
of my house."
401
00:24:55,720 --> 00:24:57,720
I really miss my dad.
402
00:25:04,600 --> 00:25:06,520
Come here. Come on.
403
00:25:15,040 --> 00:25:17,280
Are you all right?
Yeah.
404
00:25:21,040 --> 00:25:22,960
What?
Sorry.
405
00:25:23,000 --> 00:25:26,080
Are you all right?
Ow! Jesus!
406
00:25:26,120 --> 00:25:27,920
Aargh.
407
00:25:27,960 --> 00:25:29,680
You burn your arse?
Yeah.
408
00:25:34,280 --> 00:25:36,920
# Little boxes made of ticky-tacky
409
00:25:36,960 --> 00:25:39,360
# Little Boxes, little boxes
410
00:25:39,400 --> 00:25:42,480
# Little boxes all the same
411
00:25:42,520 --> 00:25:44,880
There's a green one, then a pink one
412
00:25:44,920 --> 00:25:47,920
# And a blue one and a yellow one
413
00:25:47,960 --> 00:25:50,880
# And they're all made out
of ticky-tacky
414
00:25:50,920 --> 00:25:53,640
# And they all look just the same.
415
00:25:57,520 --> 00:26:00,960
# And they all play
on the golf course
416
00:26:01,000 --> 00:26:03,960
# And drink their martini dry
417
00:26:04,000 --> 00:26:06,440
# And they all have pretty children
418
00:26:06,480 --> 00:26:08,920
# And the children go to school
419
00:26:08,960 --> 00:26:12,320
# And the children go to summer camp
420
00:26:12,360 --> 00:26:15,160
# And then to the university
421
00:26:15,200 --> 00:26:17,880
# And they all get put in boxes
422
00:26:17,920 --> 00:26:20,440
# And they all come out the same #
423
00:26:21,120 --> 00:26:23,200
He says you attacked him.
He's chatting shit.
424
00:26:23,240 --> 00:26:26,000
He says you were drunk, legless,
and you came onto him.
425
00:26:26,040 --> 00:26:28,360
When he rebuffed you,
you got aggressive.
426
00:26:28,400 --> 00:26:30,200
What, and you believe him, do you?
427
00:26:30,240 --> 00:26:32,480
Give us the name of the man
in the restaurant.
428
00:26:32,520 --> 00:26:34,600
For fuck sake, I can't, I can't.
Why not?
429
00:26:34,640 --> 00:26:36,280
Because I can't.
430
00:26:36,320 --> 00:26:40,440
Without evidence,
it's just your word against Aaron's.
431
00:26:40,480 --> 00:26:42,120
All right, fine.
432
00:26:42,160 --> 00:26:46,800
Nice... middle class boy versus...
433
00:26:48,133 --> 00:26:49,000
you.
434
00:26:49,960 --> 00:26:53,200
Why don't you go and bum
a fucking dog, Carl?
435
00:26:55,822 --> 00:26:58,720
Go on. Go and bum a dog.
436
00:26:58,760 --> 00:27:01,320
Get out.
Get out of my house, right now.
437
00:27:01,360 --> 00:27:03,760
Go on.
That's probably everything, then.
438
00:27:10,100 --> 00:27:11,740
# Since you've been gone
439
00:27:11,780 --> 00:27:13,580
# Since you've been gone
440
00:27:13,620 --> 00:27:17,060
# I'm out of my head,
can't take it...
441
00:27:17,100 --> 00:27:19,140
Hmm.
442
00:27:19,180 --> 00:27:21,940
# Oh, oh, oh... Oh, fucking hell.
He's shit, isn't he?
443
00:27:21,980 --> 00:27:24,940
Yeah, I know.
He's delusional.
444
00:27:24,980 --> 00:27:28,140
They're a bunch of fat dads. But he
says that if we give him a good slot
445
00:27:28,180 --> 00:27:30,460
he'll pay for the stage,
lights, and mixing desk.
446
00:27:30,500 --> 00:27:32,780
Fuck it, he's in, then.
Have we got any GOOD bands?
447
00:27:32,820 --> 00:27:36,220
A couple of local bands, glad of
the exposure, a few of '90s bands.
448
00:27:36,260 --> 00:27:38,820
And Mark Owen from Take That
offered,
449
00:27:38,860 --> 00:27:41,340
but I said we weren't
that desperate.
450
00:27:41,380 --> 00:27:43,580
Who else?
451
00:27:43,620 --> 00:27:47,540
Well... only Europe's leading DJ.
Who's that?
452
00:27:48,620 --> 00:27:50,500
Dead Moose.
453
00:27:50,540 --> 00:27:52,780
Bloody brilliant, that.
Who's made that? Erin.
454
00:27:52,820 --> 00:27:55,900
Where is she? I haven't seen her for
days. She's not answering her phone.
455
00:27:55,940 --> 00:27:59,220
How hard can it be? Drop a few
tunes, mix 'em together.
456
00:27:59,260 --> 00:28:00,980
What's going on here?
What the...?
457
00:28:02,060 --> 00:28:04,140
Well, wouldn't you like to know?
458
00:28:04,180 --> 00:28:05,940
Get the fuck out of my house.
459
00:28:05,980 --> 00:28:08,940
I would like to know, because
I see a lot of coming and going
460
00:28:08,980 --> 00:28:10,820
and I know you're up to something.
461
00:28:10,860 --> 00:28:12,980
Oh, well you know what they say.
462
00:28:13,020 --> 00:28:15,900
Nosey shot the crow.
463
00:28:15,940 --> 00:28:18,100
No-one says that.
464
00:28:18,140 --> 00:28:20,180
What? Course they do.
465
00:28:20,220 --> 00:28:23,180
Have you ever heard that?
No, never heard that.
466
00:28:23,220 --> 00:28:24,940
Course you have! Fucking...
467
00:28:24,980 --> 00:28:27,260
Nosey shot the crow.
468
00:28:27,300 --> 00:28:29,220
Fucking, you know, don't be...
469
00:28:29,260 --> 00:28:32,740
Don't be sticking that, your nose,
where it doesn't belong.
470
00:28:32,780 --> 00:28:35,580
It makes no sense. If Nosey's
sticking his beak in,
471
00:28:35,620 --> 00:28:37,180
why does he shoot the crow?
472
00:28:37,220 --> 00:28:39,460
What's the crow done
and how's that punishment?
473
00:28:39,500 --> 00:28:42,340
The crow that's come off worse.
He's got a point, Jim.
474
00:28:42,380 --> 00:28:45,860
That is...
It's just a fucking... you know...
475
00:28:45,900 --> 00:28:47,660
a proverb, a fucking...
476
00:28:47,700 --> 00:28:49,780
Softly, softly, catchy monkey.
477
00:28:49,820 --> 00:28:52,700
Yeah, and who the fuck goes around
catching monkeys?
478
00:28:52,740 --> 00:28:54,740
Those little buggers shift fast.
479
00:28:54,780 --> 00:28:57,580
It doesn't matter how softly you go,
you wanna catch a monkey,
480
00:28:57,620 --> 00:29:00,300
you need a bag of peanuts and even
then there's no guarantee.
481
00:29:00,340 --> 00:29:02,420
Thank God we sorted it
in the end, though, eh?
482
00:29:02,460 --> 00:29:04,100
Piss off, will you?
483
00:29:04,140 --> 00:29:06,340
I will, but I'll leave you
with this.
484
00:29:07,700 --> 00:29:13,020
Clause 7C, section 14
of the public events act, 1973.
485
00:29:13,060 --> 00:29:16,620
Permission must be sought and agreed
486
00:29:16,660 --> 00:29:19,780
by any neighbour
within a two-mile radius.
487
00:29:19,820 --> 00:29:21,340
And for you, that's me.
488
00:29:23,940 --> 00:29:25,500
Have that, Nosey.
489
00:29:26,460 --> 00:29:28,260
Crow's fighting back.
490
00:29:29,420 --> 00:29:31,140
You blonde prick!
491
00:29:31,780 --> 00:29:34,180
Polish arsehole!
492
00:29:34,220 --> 00:29:36,340
Fuck off!
493
00:29:36,380 --> 00:29:38,380
That's a problem.
494
00:29:40,220 --> 00:29:42,020
Erin. Erin.
495
00:29:42,060 --> 00:29:43,780
Erin, Erin, Erin.
496
00:29:43,820 --> 00:29:45,700
Erin.
497
00:29:48,580 --> 00:29:50,180
What's all this?
498
00:29:50,220 --> 00:29:52,740
What's all what?
This. This. This...
499
00:29:52,780 --> 00:29:55,340
Oh, yeah, I get it.
You can you see my aura?
500
00:29:55,380 --> 00:29:58,700
No, but I can see your hippie beads,
and what is that on your neck?
501
00:29:58,740 --> 00:30:00,940
Yeah, check it out, man.
You know what that is?
502
00:30:00,980 --> 00:30:02,900
Buddha the God of wonder.
503
00:30:02,940 --> 00:30:05,060
Why have you got it?
Right, the er...
504
00:30:05,100 --> 00:30:08,460
Ronald Horatio Croft
that you used to exist... Yeah?
505
00:30:08,500 --> 00:30:11,580
Born again.
506
00:30:11,620 --> 00:30:13,860
OK, I've been converted.
507
00:30:13,900 --> 00:30:16,020
I've seen the light, Erin.
508
00:30:16,060 --> 00:30:18,140
Which means I'm three things.
What?
509
00:30:18,180 --> 00:30:20,540
I'm peace. I'm love,
510
00:30:20,580 --> 00:30:22,780
and I'm fucking understanding, Erin.
511
00:30:22,820 --> 00:30:25,340
Well...
So, it doesn't matter,
512
00:30:25,380 --> 00:30:28,300
that the, the, like, like,
my, my, my cell mate, you know.
513
00:30:28,340 --> 00:30:33,260
Who's fffffucking irritating,
and he's, he is, you know.
514
00:30:33,300 --> 00:30:35,780
He scratches his arsehole just raw.
515
00:30:35,820 --> 00:30:38,780
Not even through pants,
with his fingers direct.
516
00:30:38,820 --> 00:30:42,140
He pisses about with all the
liquorice bits in between his toes.
517
00:30:42,180 --> 00:30:45,180
Fucking hell, it's disgusting.
It's fucking disgusting, Erin.
518
00:30:45,220 --> 00:30:47,900
But it don't matter
cos of how I am these days.
519
00:30:47,940 --> 00:30:52,580
All right? Nothing can, kind of,
penetrate my inner zen.
520
00:30:52,620 --> 00:30:57,020
And all I say is that
that is Jah Rastafari.
521
00:30:57,060 --> 00:31:00,180
Yeah. I get it, it's a ploy.
522
00:31:00,220 --> 00:31:02,300
What's a ploy?
To get out early. I get it.
523
00:31:02,340 --> 00:31:05,420
A ploy?
Yeah.Wow. Can you believe that?
524
00:31:05,460 --> 00:31:07,660
Who are you talking to?
Erin, do you know what?
525
00:31:07,700 --> 00:31:10,300
I've already set my foot.
526
00:31:10,340 --> 00:31:12,700
Oh, my God.
On the road to Domestos.
527
00:31:12,740 --> 00:31:15,380
Oh, Damascas. Erin, I've genuinely
opened up a new leaf.
528
00:31:15,420 --> 00:31:17,140
Why do you always get it wrong?
529
00:31:17,180 --> 00:31:20,780
It's turned over. Turned over a new
leaf, whatever, der, der, der, der.
530
00:31:20,820 --> 00:31:23,300
But do you know what I'm a bit like
at the minute?
531
00:31:23,340 --> 00:31:26,540
What? I'm a little bit like
a bald John Lennon.
532
00:31:26,580 --> 00:31:29,140
Right. I'm out there,
just searching, pow,
533
00:31:29,180 --> 00:31:31,220
searching for my Yoko.
534
00:31:31,260 --> 00:31:33,500
OK?
535
00:31:33,540 --> 00:31:35,500
I'm not saying actually Yoko,
you know,
536
00:31:35,540 --> 00:31:37,580
cos, like,
she was a bit weird, wasn't she?
537
00:31:37,620 --> 00:31:40,460
Not in like a racist way,
or anything like that, but like...
538
00:31:40,500 --> 00:31:44,260
Like Yoko, but a fit Yoko, blonde,
I don't know.
539
00:31:44,300 --> 00:31:47,300
Jah Rastafari to that, sir.
540
00:31:47,340 --> 00:31:51,540
Anyway... how are you?
Come on. Come on.
541
00:31:53,460 --> 00:31:55,420
Anyway...
542
00:31:55,460 --> 00:31:57,140
Do you remember in school?
543
00:31:57,180 --> 00:32:00,100
When I got locked in the bogs
with Mark Carver? Hm.
544
00:32:00,140 --> 00:32:02,180
He tried to feel...
Oh yeah, yeah, yeah.
545
00:32:02,220 --> 00:32:04,860
I just fucking battered him
straight into the sink.
546
00:32:04,900 --> 00:32:07,260
But, well, the old me,
that was the old me, man.
547
00:32:07,300 --> 00:32:09,020
That was so aggressive.
You said,
548
00:32:09,060 --> 00:32:11,580
if anything happened like that
again, I need to tell you.
549
00:32:11,620 --> 00:32:13,820
Yeah?
550
00:32:13,860 --> 00:32:15,780
Oh, you fuck...
551
00:32:17,100 --> 00:32:19,460
Do you know what we're gonna have
to do? What?
552
00:32:19,500 --> 00:32:22,580
Let's bless their soul.
553
00:32:22,620 --> 00:32:24,300
Join me and gain redemption.
554
00:32:25,340 --> 00:32:28,460
Ommm...
555
00:32:28,500 --> 00:32:30,140
Ronnie>
556
00:32:30,180 --> 00:32:32,300
Ronnie?
Ommm...
557
00:32:32,340 --> 00:32:34,580
Ronnie, what are you doing?
It's like Buddhism.
558
00:32:34,620 --> 00:32:37,220
Ronnie, please stop omming. Stop it.
559
00:32:37,260 --> 00:32:41,660
Erin, if I don't omm, I'll do...
I'll do summat else. Or omm with me.
560
00:32:41,700 --> 00:32:43,980
You are embarrassing me.
Ommmm... Stop.
561
00:32:44,020 --> 00:32:46,340
Everyone's looking.
People are looking now.
562
00:32:46,380 --> 00:32:49,620
Stop it. You know what, forget it?
I think you're right to be honest.
563
00:32:49,660 --> 00:32:51,980
It does get you a little bit.
People are looking you.
564
00:32:52,020 --> 00:32:54,820
You don't even care, do you?
Fuck, the Monks do it for ages, man.
565
00:32:54,860 --> 00:32:56,940
They sit at the top
of a mountain saying, omm.
566
00:32:56,980 --> 00:32:58,980
Fuck's sake. They look cool,
when they do it.
567
00:32:59,020 --> 00:33:00,780
No, they don't. You certainly don't.
568
00:33:00,820 --> 00:33:02,860
Turn round
569
00:33:10,220 --> 00:33:13,220
Remember? If it squeals we gag it?
570
00:33:13,260 --> 00:33:15,060
If it fights, we bag it.
571
00:33:15,100 --> 00:33:17,060
You been working
on that little rhyme?
572
00:33:17,100 --> 00:33:18,980
No, actually,
I just came up with it.
573
00:33:19,020 --> 00:33:21,380
Why have you taken your balaclava
off to talk?
574
00:33:21,420 --> 00:33:23,220
I like you to see my face.
575
00:33:23,260 --> 00:33:26,220
Does that not defeat the purpose of
wearing it in the first place?
576
00:33:26,260 --> 00:33:28,980
Let's just get on with it, shall we?
Fucking hell.
577
00:33:33,060 --> 00:33:35,740
Where is the little bastard?
Probably asleep.
578
00:33:35,780 --> 00:33:40,220
Interestingly, they have very
similar sleep cycle to humans, pigs.
579
00:33:40,260 --> 00:33:42,740
You know when you start
a sentence "interestingly",
580
00:33:42,780 --> 00:33:44,620
it's important to honour
that promise.
581
00:33:48,300 --> 00:33:50,500
Shit, Shirley! Fuck.
582
00:33:50,540 --> 00:33:52,900
You said he wasn't home!
Fucking Jesus Christ.
583
00:33:52,940 --> 00:33:55,540
What the fuck...?
Hang on.
584
00:33:55,580 --> 00:33:58,020
He's sleep walking.
Oh, my heart stopped.
585
00:33:58,060 --> 00:34:00,900
Jesus Christ, that's taken years
off me, that has, years.
586
00:34:00,940 --> 00:34:03,260
Who fucking sleepwalks?
Don't shine it on him.
587
00:34:03,300 --> 00:34:06,580
It's very common, actually.
Some people sleep eat, sleep drive.
588
00:34:06,620 --> 00:34:09,980
And in my experience,
even furiously sleep masturbate.
589
00:34:20,420 --> 00:34:22,540
Fucking hell.
Right, lads.
590
00:34:24,740 --> 00:34:26,660
It's not in here, lads.
591
00:34:26,700 --> 00:34:30,100
Oh...
What's this?
592
00:34:34,420 --> 00:34:37,060
He has it in bed with him?
Each to their own. You grab it.
593
00:34:37,100 --> 00:34:39,700
You grab it.
JJ?
594
00:34:39,740 --> 00:34:42,380
Go on grab it.
Oh, Christ's sake.
595
00:34:42,420 --> 00:34:43,940
Come on, JJ.
596
00:34:43,980 --> 00:34:45,860
Here, piggy, piggy.
597
00:34:45,900 --> 00:34:47,580
Ahh!
598
00:35:02,820 --> 00:35:04,740
Fucking hell.
599
00:35:04,780 --> 00:35:06,860
Ahh!
JJ?
600
00:35:08,180 --> 00:35:10,460
Well, you try fucking holding
a wriggling pig.
601
00:35:10,500 --> 00:35:12,500
# MINA: Una Zebra A Pois
602
00:35:17,180 --> 00:35:22,460
# Una zebra
603
00:35:22,500 --> 00:35:27,180
# A pois #
604
00:35:28,500 --> 00:35:30,220
Here we go!
605
00:35:30,260 --> 00:35:33,020
He does talk.
He doesn't.He does.
606
00:35:33,060 --> 00:35:35,500
- Watch him.
- Give me a biscuit.
607
00:35:35,540 --> 00:35:38,020
That was you.
No, it was him. It was you.
608
00:35:42,460 --> 00:35:44,980
Can I ask you a question, man to man?
609
00:35:47,340 --> 00:35:50,420
Your mum... I don't know.
610
00:35:51,740 --> 00:35:53,660
She just doesn't seem herself.
611
00:35:53,700 --> 00:35:56,460
It's ever since the police came.
612
00:35:56,500 --> 00:35:58,340
The Police?
613
00:35:58,380 --> 00:36:02,260
They came one day. And Sugar said
it was about a bad man.
614
00:36:02,300 --> 00:36:04,260
A bad man.
615
00:36:05,420 --> 00:36:07,540
Do you know who the bad man was?
616
00:36:07,580 --> 00:36:09,180
No.
617
00:36:09,220 --> 00:36:11,900
But mum knows because she had to
tell them all about him.
618
00:36:13,940 --> 00:36:16,260
All right. Give me a love.
619
00:36:18,540 --> 00:36:20,900
You go and put your bag upstairs.
620
00:36:20,940 --> 00:36:23,460
Hi, Auntie Sugar! I thought
you were having him all day.
621
00:36:23,500 --> 00:36:25,340
I'm sorry. My dad's gone AWOL from
rehab.
622
00:36:25,380 --> 00:36:28,420
I'm gonna have to look for him. I've
got to nick a car and everything.
623
00:36:28,460 --> 00:36:30,580
I'll come with you.
You stay here with Tyler.
624
00:36:30,620 --> 00:36:32,220
Tyler can be looked after by Sugar.
625
00:36:35,340 --> 00:36:37,500
Oh, here we fucking go.
626
00:36:39,340 --> 00:36:41,460
Where's my pig? Where's Bernard?
627
00:36:41,500 --> 00:36:45,620
No idea what you're talking about.
You know that's my pride and joy.
628
00:36:45,660 --> 00:36:49,300
I don't know anything about
your stupid blonde life.
629
00:36:51,740 --> 00:36:53,740
Ha ha ha ha!
630
00:36:56,300 --> 00:36:58,060
Ah, ha ha ha!
631
00:36:58,100 --> 00:37:01,180
Funny, is it? A man's love
for a fellow creature?
632
00:37:01,220 --> 00:37:03,260
I hear you sleep with it.
633
00:37:03,300 --> 00:37:05,300
Not with it. Same room.
634
00:37:05,340 --> 00:37:07,180
I'm not bumming it.
635
00:37:07,220 --> 00:37:09,980
Oh. Under the covers, I heard.
636
00:37:10,020 --> 00:37:12,780
So, you did fucking steal it.
Oh, not me!
637
00:37:12,820 --> 00:37:15,780
Tucked up in bed, me, alone.
638
00:37:18,620 --> 00:37:22,220
Oh! Fine!
Have your fucking festival.
639
00:37:22,260 --> 00:37:23,860
I hope it fucking rains.
640
00:37:23,900 --> 00:37:25,900
And I hope your land gets ruined
641
00:37:25,940 --> 00:37:27,700
and you can't grow any more crops.
642
00:37:27,740 --> 00:37:33,180
And you go bankrupt and die poor
and fucking lonely.
643
00:37:33,220 --> 00:37:36,860
Bring back Bernard!
Oi, Paslowski!
644
00:37:36,900 --> 00:37:38,500
Your pig's a cunt.
645
00:37:38,540 --> 00:37:40,340
Your pigs are cunts!
646
00:37:40,380 --> 00:37:42,340
Fucking...
647
00:37:45,900 --> 00:37:48,140
Tyler said the police
have been round.
648
00:37:49,780 --> 00:37:51,820
Yeah, they have.
649
00:37:53,460 --> 00:37:55,940
So, are you gonna tell me why?
No.
650
00:37:55,980 --> 00:37:58,420
Why not?
Because.
651
00:38:01,420 --> 00:38:03,540
Erin, if someone's hurt you,
I swear to God-
652
00:38:03,580 --> 00:38:05,700
Vinnie, just look for your dad.
653
00:38:11,460 --> 00:38:12,740
Bitch!
654
00:38:12,780 --> 00:38:15,900
Oh, shit.
What? Get out the car.
655
00:38:15,940 --> 00:38:18,060
You're no goddess.
656
00:38:18,100 --> 00:38:20,380
You're nothing
but a common fucking thief.
657
00:38:20,420 --> 00:38:22,060
Oi! What you...?
658
00:38:22,100 --> 00:38:24,540
Bastard! You're lucky you've run.
659
00:38:27,140 --> 00:38:29,100
Pound shop, M and M.
660
00:38:29,140 --> 00:38:31,100
Erin. Oi. Erin.
661
00:38:31,140 --> 00:38:33,260
Oi. Stop it.
662
00:38:33,300 --> 00:38:35,020
What's going on?
663
00:38:36,060 --> 00:38:39,140
Now, listen to me. You're gonna have
to tell me what's going on?
664
00:38:39,180 --> 00:38:40,940
I'll stand here till you do.
665
00:38:40,980 --> 00:38:42,940
I can't tell you, Vinnie.
666
00:38:42,980 --> 00:38:44,660
Erin, please.
667
00:38:46,300 --> 00:38:48,380
What's happened?
668
00:38:49,980 --> 00:38:51,780
Fuck.
669
00:38:51,820 --> 00:38:54,340
Someone hurt me. OK?
670
00:38:54,380 --> 00:38:56,180
Who was it?
671
00:38:57,180 --> 00:38:59,420
Erin, you have to tell me.
672
00:38:59,460 --> 00:39:02,540
It was Aaron. It was Jake's...
It was Jake's brother.
673
00:39:03,620 --> 00:39:05,340
He attacked me in his car.
674
00:39:05,380 --> 00:39:08,300
He tried to kiss me and...
675
00:39:08,340 --> 00:39:11,980
Then tried to run me over, left me
in the dirt at the side of the road.
676
00:39:13,220 --> 00:39:15,380
I was scared, Vin.
677
00:39:15,420 --> 00:39:17,740
I thought something terrible
was gonna happen.
678
00:39:17,780 --> 00:39:19,460
It's all right. I'll deal with it.
679
00:39:19,500 --> 00:39:22,260
No, I don't want you...
No, honestly... Hey, listen, to me.
680
00:39:23,700 --> 00:39:25,620
You're my friend.
681
00:39:25,660 --> 00:39:28,820
And you're the mother of my child,
I'm gonna deal with it.
682
00:39:28,860 --> 00:39:30,940
No, Vin-
Come here.No...
683
00:39:30,980 --> 00:39:34,180
Sweetheart, it's all right.
Vinnie, I'm fine, honestly.
684
00:39:34,220 --> 00:39:37,260
You go home now.
Go and be with Tyler.
685
00:39:38,820 --> 00:39:40,460
Vin, don't.
686
00:39:43,020 --> 00:39:45,500
Vinnie?
687
00:39:47,380 --> 00:39:51,420
# Avoid all eye contact
688
00:39:54,340 --> 00:39:58,540
# Do not react
689
00:40:00,660 --> 00:40:05,860
# This is a low-flying
panic attack...
690
00:40:06,220 --> 00:40:07,980
Oh, shit.
691
00:40:08,020 --> 00:40:10,460
# Of sixpence that goes
692
00:40:10,500 --> 00:40:18,500
# Burn the witch
693
00:40:20,820 --> 00:40:29,460
# Burn the witch
694
00:40:29,500 --> 00:40:36,860
# We know where you live
695
00:40:40,700 --> 00:40:46,980
# We know where you live
696
00:41:43,420 --> 00:41:46,980
# Check the latest updates
697
00:41:48,060 --> 00:41:51,580
# Sing me all your news
698
00:41:52,780 --> 00:41:57,020
# Come around five times a day
699
00:41:57,060 --> 00:42:00,820
# You'd better think so, it's true
700
00:42:00,860 --> 00:42:04,060
# Is this man
701
00:42:04,100 --> 00:42:08,780
# Bothering you? #
702
00:42:12,180 --> 00:42:13,860
Here we go!
703
00:42:13,900 --> 00:42:15,900
# Rocks
704
00:42:17,980 --> 00:42:19,820
# Dealers keep dealing
705
00:42:19,860 --> 00:42:21,580
# Thieves keep thieving
706
00:42:21,620 --> 00:42:22,900
# Bitches keep bitching
707
00:42:22,940 --> 00:42:24,860
# Ain't no use praying
708
00:42:24,900 --> 00:42:28,660
# That's the way it's staying,
baby... #
709
00:42:30,100 --> 00:42:32,140
Dylan?
Yeah?
710
00:42:32,180 --> 00:42:33,980
Can I have a word with you?
OK.
711
00:42:34,020 --> 00:42:35,740
It's important. I just need to..
What?
712
00:42:35,780 --> 00:42:38,660
Just go in. No, no, Erin,
it absolutely stinks in here.
713
00:42:42,020 --> 00:42:43,860
I'm sorry.
714
00:42:43,900 --> 00:42:46,220
For everything. I'm erm...
715
00:42:46,260 --> 00:42:48,380
I'm sorry I lied about the baby.
716
00:42:48,420 --> 00:42:50,540
I'm sorry I lied to you
about Vinnie.
717
00:42:53,300 --> 00:42:55,260
I fucked up, Dylan.
718
00:42:56,940 --> 00:42:59,020
And I know you've moved on
and that's great
719
00:42:59,060 --> 00:43:00,820
because Sara seems really lovely.
720
00:43:01,860 --> 00:43:03,740
I hate that.
721
00:43:05,460 --> 00:43:07,700
Erm...
722
00:43:07,740 --> 00:43:11,460
Anyway I just wanted to say that
I am really, really sorry.
723
00:43:12,620 --> 00:43:15,300
And if I could turn back the clock,
I will.
724
00:43:17,260 --> 00:43:20,340
# I don't have a clue how to behave
725
00:43:20,380 --> 00:43:22,420
# When I'm around you
726
00:43:24,620 --> 00:43:26,300
# When I'm around you
727
00:43:29,660 --> 00:43:31,860
# When I'm around you
728
00:43:33,980 --> 00:43:36,340
# When I'm around... #
729
00:43:36,380 --> 00:43:38,380
Hiya, Vinnie.
730
00:43:38,420 --> 00:43:40,660
Oh, hiya, love. Are you all right?
731
00:43:40,700 --> 00:43:42,940
Yeah, have you seen Dylan?
Eh? Er...
732
00:43:42,980 --> 00:43:46,060
Nah. Healing fields probably.
733
00:43:46,100 --> 00:43:47,780
Yeah. Here, do you want that?
734
00:43:47,820 --> 00:43:49,580
Yeah.
Yeah? I'll come with you.
735
00:43:54,460 --> 00:43:55,980
Is he proposing?
736
00:43:56,020 --> 00:43:58,820
How do you fancy giving them love
birds the best present ever?
737
00:43:58,860 --> 00:44:01,020
Let's get married.
Your cousin's wedding.
738
00:44:01,060 --> 00:44:03,740
This one isn't just for money,
it's for love.
739
00:44:03,780 --> 00:44:05,060
Dylan?
740
00:44:05,860 --> 00:44:07,700
What am I supposed to do with that?
741
00:44:07,740 --> 00:44:09,860
They found his body.
They've linked him to me.
742
00:44:09,900 --> 00:44:12,940
Hey! Hey!
What the fuck have you told Sara?
743
00:44:15,220 --> 00:44:17,780
Grab this and I will get the
elephant. What the fuck!
744
00:44:22,940 --> 00:44:26,100
# I got so much trouble in my mind
745
00:44:27,300 --> 00:44:30,780
# I got so much trouble in my mind
746
00:44:30,820 --> 00:44:34,260
# I got so much trouble in my mind
747
00:44:35,900 --> 00:44:38,540
# Give me the strength to carry on
748
00:44:39,980 --> 00:44:42,660
# Give me the strength to carry on
54754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.