Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,336 --> 00:02:17,564
Mr. Ma
2
00:02:28,715 --> 00:02:30,046
"Inn"
3
00:02:35,288 --> 00:02:36,721
Get up, up
4
00:02:39,225 --> 00:02:40,624
Get up
5
00:02:40,727 --> 00:02:41,853
Yes, yes
6
00:02:47,066 --> 00:02:48,226
Get up
7
00:02:52,839 --> 00:02:53,806
You shouldn't be in my way
8
00:02:53,907 --> 00:02:56,307
You shouldn't sleep in the stairway,
damn it!
9
00:03:00,280 --> 00:03:01,804
You've already kicked me once
10
00:03:01,915 --> 00:03:03,143
I think that's enough
11
00:03:03,416 --> 00:03:04,212
What are you talking about?
12
00:03:13,459 --> 00:03:16,724
He paid you,
but there's no space to sleep
13
00:03:16,829 --> 00:03:18,160
And you're beating him up?
14
00:03:20,200 --> 00:03:21,428
He has paid? How much?
15
00:03:22,001 --> 00:03:23,298
If you can afford it
16
00:03:23,403 --> 00:03:24,836
You can go sleep in Xi Hui Fang brothel
17
00:03:24,938 --> 00:03:26,667
There you can pick girls
to sleep with you
18
00:03:33,146 --> 00:03:34,738
Don't look down on others
19
00:03:43,189 --> 00:03:44,884
What if I do?
20
00:03:45,992 --> 00:03:48,222
Do you know this is Shanghai?
21
00:03:48,328 --> 00:03:50,660
You country bumpkins from Shantung...
22
00:03:50,763 --> 00:03:53,095
hoping to earn a living here?
23
00:04:00,106 --> 00:04:01,596
Forget it
24
00:04:01,708 --> 00:04:03,039
Never mind, let's go
25
00:04:09,482 --> 00:04:11,245
Ma Yongzhen, watch your back
26
00:04:11,618 --> 00:04:12,676
If you bother me again
27
00:04:12,785 --> 00:04:14,514
I'll make your life miserable here
in Shanghai
28
00:04:14,887 --> 00:04:19,017
Damn it!
29
00:04:20,660 --> 00:04:23,891
I heard Shanghai is full of opportunities
30
00:04:23,997 --> 00:04:26,397
What is needed is
just the strength and ability
31
00:04:28,801 --> 00:04:31,599
Brother Ma,
you haven't had your chance yet
32
00:04:31,704 --> 00:04:32,693
When you have the chance
33
00:04:32,805 --> 00:04:34,397
Your life will pick up
34
00:05:01,668 --> 00:05:04,398
"Xi Hui Fang Brothel"
35
00:05:28,494 --> 00:05:31,292
"Tan"
36
00:05:54,120 --> 00:05:54,814
Hey
37
00:05:59,792 --> 00:06:01,657
Leave!
Who told you to wash the horses?
38
00:06:02,628 --> 00:06:05,062
Mister, I'm Xiao Jiangbei.
Me and Brother Ma
39
00:06:05,164 --> 00:06:07,894
...have been cleaning up
the carriages here
40
00:06:13,239 --> 00:06:15,366
Xiao Jiangbei,
there's no need to explain to him
41
00:06:16,275 --> 00:06:17,970
Who does he think he is?
42
00:06:18,378 --> 00:06:20,278
He is but a mere coachman
43
00:06:30,056 --> 00:06:31,683
So? You're just a bum
44
00:06:31,791 --> 00:06:32,917
Looking down upon us?
45
00:06:33,826 --> 00:06:35,919
I'm not doing as great as you are now
46
00:06:36,028 --> 00:06:38,053
But I'm sure my good days will come
47
00:07:04,090 --> 00:07:07,287
I doubt it
48
00:07:10,897 --> 00:07:13,764
Stay and wash my carriage, I'll pay you
49
00:07:14,834 --> 00:07:15,960
We don't want your money
50
00:07:16,068 --> 00:07:17,797
You want us to beat you up?
51
00:07:18,171 --> 00:07:20,002
You beat me?
52
00:07:21,207 --> 00:07:22,970
I suggest you cut that out
53
00:07:23,075 --> 00:07:25,737
But if you insist, I can't stop you
54
00:07:25,845 --> 00:07:26,971
Cheeky, are we!
55
00:07:36,389 --> 00:07:38,254
You've got quite a fist
56
00:07:47,233 --> 00:07:50,566
I might be a bum, I can fight
57
00:08:09,355 --> 00:08:10,253
Leave!
58
00:08:26,739 --> 00:08:28,400
Enjoying yourself?
59
00:08:28,508 --> 00:08:31,534
Lt's tough for us
to get the carriage cleaning job
60
00:08:32,044 --> 00:08:33,341
What now?
61
00:08:33,446 --> 00:08:37,849
We can find another job
62
00:08:40,052 --> 00:08:41,212
That's easy for you to say
63
00:08:43,322 --> 00:08:44,414
Hey, wait up
64
00:08:46,626 --> 00:08:47,752
Master Tan Si
65
00:08:48,027 --> 00:08:49,961
Good morning
66
00:08:54,800 --> 00:08:56,233
What's your name?
67
00:09:00,540 --> 00:09:01,632
Ma Yongzhen
68
00:09:05,144 --> 00:09:06,509
Fellow man from Shantung?
69
00:09:09,482 --> 00:09:11,712
You sure have a bad temper
70
00:09:13,386 --> 00:09:16,253
To make a living in Shanghai
71
00:09:16,856 --> 00:09:19,586
You can offend anything and anyone...
72
00:09:24,297 --> 00:09:25,992
except money
73
00:09:29,335 --> 00:09:32,998
Clean up my carriage now
74
00:09:33,406 --> 00:09:35,237
You've the strength
75
00:09:45,318 --> 00:09:50,381
Clean it up and this dollar is yours
76
00:10:37,870 --> 00:10:41,033
Ma Yongzhen, I'm disappointed in you
77
00:10:41,140 --> 00:10:43,665
You planned on picking up the dollar?
78
00:10:45,444 --> 00:10:47,810
If you want to make money
79
00:10:47,913 --> 00:10:49,039
Look right in front of you
80
00:10:53,986 --> 00:10:57,478
This costs quite a bit
81
00:10:57,590 --> 00:10:58,818
Why don't you take this?
82
00:11:01,260 --> 00:11:02,284
That would be robbing
83
00:11:03,696 --> 00:11:05,960
Who doesn't rob in Shanghai?
84
00:11:20,279 --> 00:11:21,507
Back off
85
00:11:52,878 --> 00:11:55,904
Master Tan Si,
I've heard of your reputation
86
00:11:56,015 --> 00:11:57,505
You live up to your reputation
87
00:11:59,018 --> 00:12:02,215
If I'm no good,
I wouldn't have my reputation
88
00:12:08,394 --> 00:12:09,827
But I'm almost as good as you
89
00:12:13,399 --> 00:12:15,094
You've still got a lot to learn, brother
90
00:12:16,502 --> 00:12:19,266
The coin is still yours
91
00:12:42,194 --> 00:12:43,354
Wait, Master Tan Si
92
00:12:43,796 --> 00:12:44,728
Stop
93
00:12:59,779 --> 00:13:01,337
I don't care for this dollar
94
00:13:03,349 --> 00:13:05,044
Very well, I'm impressed
95
00:13:15,795 --> 00:13:18,025
Brother Ma, are you mad?
96
00:13:18,631 --> 00:13:20,929
Why did you throw away the dollar?
97
00:13:21,634 --> 00:13:24,068
If only I could be like him one day
98
00:14:02,908 --> 00:14:05,900
I've got 20 cents, Brother Ma
99
00:14:06,011 --> 00:14:08,172
Let's go to Pot of Spring teahouse
for some ballads
100
00:14:08,280 --> 00:14:09,474
"Pot of Spring Teahouse"
101
00:14:57,763 --> 00:14:58,695
Go! Beat them up!
102
00:14:59,098 --> 00:15:01,259
So that they will disappear from Shanghai
103
00:15:01,367 --> 00:15:02,299
Beat them
104
00:15:33,098 --> 00:15:37,797
Hey, did he kidnap your sister?
What's that for?
105
00:15:40,806 --> 00:15:41,830
You...
106
00:15:42,708 --> 00:15:44,005
What?
107
00:15:49,081 --> 00:15:50,105
Look
108
00:15:50,215 --> 00:15:53,241
Life's getting tougher everyday
109
00:15:53,352 --> 00:15:56,185
Even such a vagrant is complaining to me
110
00:15:59,425 --> 00:16:00,949
Are you a vegetarian today?
111
00:16:26,452 --> 00:16:28,852
Move over! Let me deal with him
112
00:16:47,439 --> 00:16:51,034
No? Don't you know why I'm here?
113
00:16:51,143 --> 00:16:52,269
You don't know?
114
00:16:52,544 --> 00:16:54,842
I can't imagine why
115
00:16:56,048 --> 00:16:58,539
This is our turf now
116
00:16:58,650 --> 00:17:00,345
Sing your songs well
117
00:17:00,452 --> 00:17:02,420
Did you see me getting rid of
Tan Si's men?
118
00:17:02,521 --> 00:17:04,352
They're dying outside
119
00:17:05,124 --> 00:17:07,558
That's between you and Tan
120
00:17:08,193 --> 00:17:10,388
You better serve me well
121
00:17:10,496 --> 00:17:12,327
Brother Fan...
122
00:17:14,299 --> 00:17:16,358
Still haven't taken care of them?
123
00:17:16,468 --> 00:17:18,561
We were about to wrap up
124
00:17:18,670 --> 00:17:20,103
A man appeared out of no where
125
00:17:20,205 --> 00:17:21,570
Brother Li got hurt too
126
00:17:24,410 --> 00:17:26,105
Who's he? Tan Si's man?
127
00:17:26,211 --> 00:17:29,180
No, a newcomer. Never seen him before
128
00:17:40,492 --> 00:17:41,891
Hey, Li. You broke your arm?
129
00:17:58,343 --> 00:17:59,833
Tell him who I am
130
00:18:00,846 --> 00:18:02,711
Hey you, listen carefully
131
00:18:03,082 --> 00:18:05,846
This is Fan Agen,
Head of the 'Four Champions'
132
00:18:06,351 --> 00:18:08,148
I didn't want to fight you
133
00:18:08,253 --> 00:18:10,346
He killed a man
134
00:18:10,456 --> 00:18:12,048
And pushed him on me
135
00:18:13,358 --> 00:18:14,655
Are you working for Tan Si?
136
00:18:15,661 --> 00:18:16,958
I work for myself
137
00:18:17,196 --> 00:18:19,061
I'm sure you've heard...
138
00:18:19,164 --> 00:18:21,223
of 'Four Champions' before?
139
00:18:21,333 --> 00:18:23,426
Yes, I have
140
00:18:23,535 --> 00:18:26,868
And I've just fought with you
141
00:18:27,873 --> 00:18:31,274
The one with the knife isn't that good
142
00:18:32,845 --> 00:18:34,403
You want to get yourself killed?
143
00:18:34,813 --> 00:18:37,805
I bear no grudge against you
144
00:18:37,916 --> 00:18:40,976
But if you insist, I won't stop you
145
00:18:55,300 --> 00:18:57,791
What's your name? Where do you live?
146
00:18:57,903 --> 00:19:01,100
Ma Yongzhen. I live in an inn when...
147
00:19:01,206 --> 00:19:03,367
I can afford it,
otherwise I live on the streets
148
00:19:03,742 --> 00:19:06,404
Fine, I'll be looking for you. Let's go
149
00:19:06,512 --> 00:19:09,310
Let's go
150
00:19:09,414 --> 00:19:11,143
Got outdone by him
151
00:19:11,250 --> 00:19:14,742
Never mind, let's go
152
00:19:32,104 --> 00:19:35,972
That kid has got fists like iron
153
00:19:36,074 --> 00:19:37,939
He's got to have practiced for
at least 10 years
154
00:19:38,944 --> 00:19:39,968
Where is he from?
155
00:19:44,349 --> 00:19:45,475
No idea
156
00:19:45,751 --> 00:19:47,616
Xiao Jiangbei, the one who's with Ma
157
00:19:47,719 --> 00:19:50,381
I know him, he's just a hillbilly
158
00:19:54,226 --> 00:19:56,057
No wonder Li got his arm broken
159
00:19:56,762 --> 00:19:58,696
Ma Yongzhen won't be easy to deal with
160
00:19:59,097 --> 00:20:00,223
Let's go and report to the boss
161
00:20:00,699 --> 00:20:01,597
Let's go
162
00:20:21,954 --> 00:20:24,548
Brother Ma,
you're still in the mood for music?
163
00:20:26,124 --> 00:20:27,216
Of course
164
00:20:27,526 --> 00:20:30,586
We've got nothing better to do
165
00:20:35,133 --> 00:20:37,567
You beat two of the 'Four Champions'
166
00:20:37,970 --> 00:20:38,732
Three of them
167
00:20:39,471 --> 00:20:41,132
That was brief with their leader
168
00:20:42,007 --> 00:20:43,565
He'll hurt for a few days
169
00:21:15,807 --> 00:21:16,933
Jin Lingzi, come here
170
00:21:17,676 --> 00:21:18,643
Yes
171
00:21:29,421 --> 00:21:30,319
What do you want to listen?
172
00:21:31,757 --> 00:21:32,917
I have no money for tunes
173
00:21:33,025 --> 00:21:34,890
You helped us kick out
the 'Four Champions'
174
00:21:34,993 --> 00:21:36,324
It's the least we could do
175
00:21:36,428 --> 00:21:37,986
We could do with friends like you
176
00:21:38,096 --> 00:21:40,030
I didn't do that for you
177
00:21:40,132 --> 00:21:41,895
I don't need you to treat me
178
00:21:51,076 --> 00:21:54,477
Here's a few dollars, keep it
179
00:21:54,579 --> 00:21:56,740
After I've reported to Master Tan Si...
180
00:21:58,016 --> 00:22:01,474
I'm Ma Yongzhen, Master Tan Si knows me
181
00:22:01,953 --> 00:22:03,853
Tell him that
182
00:22:03,955 --> 00:22:06,719
I didn't do this for him
183
00:22:06,825 --> 00:22:08,292
I did this for myself
184
00:22:08,894 --> 00:22:12,125
I don't want your money, or his money
185
00:22:15,167 --> 00:22:17,067
I'll see him again
186
00:22:17,402 --> 00:22:18,869
Wait till we are equals
187
00:22:18,970 --> 00:22:19,994
Yes, yes
188
00:22:23,275 --> 00:22:25,709
Goodbye then
189
00:22:26,244 --> 00:22:28,872
The 'Four Champions' work for Boss Yang
190
00:22:28,980 --> 00:22:30,880
Better stay away from them
191
00:22:33,251 --> 00:22:34,684
I didn't provoke them
192
00:22:34,953 --> 00:22:36,511
But I am involved now
193
00:23:18,397 --> 00:23:20,888
You work for me
194
00:23:21,266 --> 00:23:24,258
What's this? Asking me for help?
195
00:23:28,006 --> 00:23:29,803
No, boss
196
00:23:30,375 --> 00:23:32,343
We could have nailed him
197
00:23:32,444 --> 00:23:35,140
Only that...
198
00:23:35,247 --> 00:23:37,807
What? You're afraid of Tan Si?
199
00:23:39,384 --> 00:23:41,784
I sent you to compete for his territory
200
00:23:42,254 --> 00:23:44,085
What are you afraid of?
201
00:23:45,023 --> 00:23:45,785
Boss
202
00:23:45,891 --> 00:23:48,519
Ma Yongzhen doesn't work for Tan Si
203
00:23:48,627 --> 00:23:50,185
I fear that he will lean onto his side
204
00:23:50,529 --> 00:23:53,430
That won't do any damage to Tan Si
205
00:23:58,437 --> 00:24:00,769
You've been working for me a long time
206
00:24:00,872 --> 00:24:03,033
Don't you get this?
207
00:24:03,775 --> 00:24:05,743
Boss, I've an idea
208
00:24:05,844 --> 00:24:08,335
We'll use Ma as a pawn against Tan Si
209
00:24:08,447 --> 00:24:10,210
That will save us lots of trouble
210
00:24:12,717 --> 00:24:15,049
Now that you've got status
211
00:24:15,153 --> 00:24:16,484
You don't want to do the dirty work?
212
00:24:16,788 --> 00:24:18,449
Boss, we'll go and deal with Tan Si now
213
00:24:26,598 --> 00:24:29,499
You think Tan Si
would be so easy to handle?
214
00:24:32,404 --> 00:24:35,896
Send a dinner invitation to Tan Si
215
00:24:36,007 --> 00:24:37,338
Inviting him for dinner?
216
00:24:38,743 --> 00:24:40,267
You must all attend
217
00:24:40,378 --> 00:24:43,575
And apologize to him
218
00:24:47,519 --> 00:24:50,147
Trust me, it's the right thing to do
219
00:24:51,623 --> 00:24:52,988
You've got so much to learn
220
00:25:00,065 --> 00:25:02,056
Any special business going on?
221
00:25:03,034 --> 00:25:05,025
Wrestling tournament,
we've a foreign boxer
222
00:25:05,136 --> 00:25:08,037
Each challenger has to pay 20 cents
223
00:25:08,139 --> 00:25:09,663
Whoever knocks him down
224
00:25:09,774 --> 00:25:11,503
Can get 20 dollars
225
00:25:11,843 --> 00:25:12,935
That should be profitable
226
00:25:13,044 --> 00:25:15,740
Buy wine for the men with the profit
227
00:25:17,315 --> 00:25:20,307
Maintain a low profile these few days
228
00:25:20,418 --> 00:25:23,353
Tan Si is competing with us
for the opium deal
229
00:25:23,455 --> 00:25:25,685
There might be bloodshed
230
00:25:26,892 --> 00:25:28,154
Yes, yes
231
00:25:30,929 --> 00:25:36,265
Wait, that Ma Yongzhen...
232
00:25:37,402 --> 00:25:38,801
Ma Yongzhen
233
00:25:38,904 --> 00:25:40,997
One of you pays him a visit
234
00:25:41,339 --> 00:25:42,806
You met him through a fight
235
00:25:42,908 --> 00:25:45,001
It�s better to have a friend
236
00:25:45,110 --> 00:25:46,805
...than a foe
237
00:25:46,912 --> 00:25:48,004
Yes
238
00:25:52,617 --> 00:25:54,847
Lu Pu, you heard them
239
00:25:55,220 --> 00:25:57,552
A bloody mere cipher...
240
00:25:57,656 --> 00:26:00,056
broke Li Caichun's arm
241
00:26:00,158 --> 00:26:02,558
And is responsible for Agen's swollen fist
242
00:26:02,661 --> 00:26:04,788
Boss, let me take care of him
243
00:26:04,996 --> 00:26:06,327
Not yet
244
00:26:07,666 --> 00:26:09,258
Not yet
245
00:26:48,406 --> 00:26:49,464
I'm off
246
00:26:49,774 --> 00:26:51,605
Bye
247
00:26:51,876 --> 00:26:53,070
Bye
248
00:26:57,082 --> 00:26:58,743
Let's have something to eat. I'm treating
249
00:26:59,050 --> 00:27:02,213
Afterwards we'll go to find some girls
250
00:27:04,856 --> 00:27:06,153
You're thinking about hookers?
251
00:27:06,891 --> 00:27:10,486
You'd be lucky to get past
the Four Champions
252
00:27:10,595 --> 00:27:13,564
You could have asked for
Master Tan's help
253
00:27:17,068 --> 00:27:19,696
You don't get it. I envy him
254
00:27:20,071 --> 00:27:23,507
I want to be like him,
I don't want his help
255
00:27:24,909 --> 00:27:26,934
Yes, that day will come soon
256
00:27:27,045 --> 00:27:30,105
He's eating expensive dishes,
you're having noodles
257
00:27:30,215 --> 00:27:32,581
He's sleeping with
the high class courtesans
258
00:27:32,684 --> 00:27:34,413
And you with the lowest of sluts
259
00:27:35,420 --> 00:27:36,978
He has his own carriage
260
00:27:37,088 --> 00:27:38,578
You can't even afford a trishaw ride
261
00:27:39,357 --> 00:27:42,588
I'll make a name of my own one day
262
00:27:59,911 --> 00:28:02,675
Let's drink to Master Tan Si
263
00:28:03,014 --> 00:28:04,072
Cheers
264
00:28:10,355 --> 00:28:11,322
Boss Yang
265
00:28:11,423 --> 00:28:13,118
These men who work for me
266
00:28:13,224 --> 00:28:14,885
...are blessed by their ancestors
267
00:28:14,993 --> 00:28:17,291
Someone took care of the situation
268
00:28:18,797 --> 00:28:20,230
There was a savior
269
00:28:21,599 --> 00:28:24,227
I've asked them to
270
00:28:24,335 --> 00:28:25,632
...apologize to you
271
00:28:25,737 --> 00:28:27,728
So I hope this will be over
272
00:28:27,839 --> 00:28:29,966
Sure
273
00:28:32,277 --> 00:28:36,236
About the shipment arriving next month...
274
00:28:38,383 --> 00:28:40,943
Boss Yang...
275
00:28:41,052 --> 00:28:42,383
this is no time for business
276
00:29:21,392 --> 00:29:22,723
It�s late
277
00:29:22,827 --> 00:29:24,124
Where's your friend now?
278
00:29:24,229 --> 00:29:25,457
Soliciting a female company
279
00:29:26,564 --> 00:29:27,997
I don't know where he is
280
00:29:31,803 --> 00:29:33,031
I'll go look for him
281
00:30:01,266 --> 00:30:02,597
Hatchet Zhang Jinfa of the Four Champions
282
00:30:02,700 --> 00:30:03,928
...is waiting for you with seven men
283
00:30:04,035 --> 00:30:05,662
You better stay away
284
00:30:09,374 --> 00:30:11,467
Don't worry, I've seen them before
285
00:30:14,212 --> 00:30:16,544
Xiao Jiangbei told me, but...
286
00:30:18,216 --> 00:30:20,616
Don't worry, I'll be fine
287
00:30:22,120 --> 00:30:25,351
We see each other everyday
288
00:30:25,456 --> 00:30:27,185
We've helped each other out
289
00:30:28,827 --> 00:30:30,795
When my life turns better
290
00:30:30,895 --> 00:30:33,056
I won't forget my poor fellow-men
291
00:31:33,458 --> 00:31:34,516
Brother Ma
292
00:31:36,794 --> 00:31:38,489
Ma Yongzhen
293
00:31:38,997 --> 00:31:40,589
We came here to see you
294
00:31:40,865 --> 00:31:42,332
Move away, Xiao Jiangbei
295
00:31:45,937 --> 00:31:48,872
You don't believe us? Look
296
00:32:16,334 --> 00:32:17,631
What do you want?
297
00:32:20,972 --> 00:32:22,963
Boss Yang sent me here to tell you
298
00:32:23,074 --> 00:32:26,202
He's got a job offer for you
299
00:32:27,078 --> 00:32:28,102
He's got a job offer
300
00:32:29,480 --> 00:32:30,777
What kind of job?
301
00:32:37,522 --> 00:32:41,151
You should know that Boss Yang and Tan Si
302
00:32:41,259 --> 00:32:43,386
They've been rivals
303
00:32:44,395 --> 00:32:47,922
Men working for Tan Si are all useless
304
00:32:48,633 --> 00:32:51,261
If you can take over his jurisdiction
305
00:32:52,937 --> 00:32:54,529
Boss Yang won't bother you
306
00:32:55,940 --> 00:32:57,202
What's this about?
307
00:32:57,308 --> 00:32:59,139
Boss Yang's handout?
308
00:33:01,512 --> 00:33:03,207
Think it over
309
00:33:04,782 --> 00:33:05,942
If you don't have enough men
310
00:33:06,050 --> 00:33:07,745
Boss Yang can help you
311
00:33:10,989 --> 00:33:11,978
Never mind
312
00:33:14,826 --> 00:33:16,384
Go tell Boss Yang
313
00:33:18,629 --> 00:33:20,654
I've met with Master Tan Si once
314
00:33:21,666 --> 00:33:23,327
He's a man of influence
315
00:33:24,002 --> 00:33:26,835
And I'm a poor man who sleeps here
316
00:33:27,538 --> 00:33:30,974
But I think of him as a friend
317
00:33:35,113 --> 00:33:37,104
You're going up against us?
318
00:33:38,349 --> 00:33:39,543
What are you scared of?
319
00:33:39,851 --> 00:33:41,944
You've got men, knives, hatchets
320
00:33:42,053 --> 00:33:44,681
You control half of Shanghai
321
00:33:44,789 --> 00:33:46,120
You don't have to worry about me
322
00:33:49,560 --> 00:33:52,028
I don't think you'd dare to do anything
323
00:34:23,528 --> 00:34:24,893
Brother Ma
324
00:34:25,696 --> 00:34:27,323
Go
325
00:34:28,299 --> 00:34:30,358
Ma Yongzhen, I think your luck begins
326
00:34:30,468 --> 00:34:33,301
There's an empty room upstairs, go sleep
327
00:34:33,404 --> 00:34:34,701
Don't hang around in the attic
328
00:34:35,473 --> 00:34:37,964
I can't afford the rent upstairs
329
00:34:39,077 --> 00:34:41,068
Just pay when you have the money
330
00:34:44,482 --> 00:34:46,143
Unbelievable
331
00:34:46,250 --> 00:34:47,478
You are never that generous
332
00:34:47,585 --> 00:34:51,351
Please go
333
00:35:06,404 --> 00:35:09,305
Brother Ma is going up the ladder
334
00:35:38,302 --> 00:35:39,394
Brother Ma
335
00:35:40,104 --> 00:35:41,036
Xiao Jiangbei
336
00:35:46,477 --> 00:35:48,240
Brother Ma, there's a foreign wrestler
337
00:35:48,346 --> 00:35:49,404
Think you can tackle him?
338
00:35:49,514 --> 00:35:50,879
What?
339
00:35:50,982 --> 00:35:53,450
There's a wrestling contest against
a foreign strong man
340
00:35:53,551 --> 00:35:55,576
20 cents for a challenge
341
00:35:55,686 --> 00:35:57,381
You can have a challenge on stage
342
00:35:57,488 --> 00:35:59,285
If you can knock him down
343
00:35:59,390 --> 00:36:01,517
You stand to win 20 bucks
344
00:36:01,792 --> 00:36:03,760
20 dollars? Let's go
345
00:36:09,000 --> 00:36:12,026
"Russian Muscle Man's
Wrestling Tournament"
346
00:36:42,466 --> 00:36:43,330
That's unfair
347
00:36:43,434 --> 00:36:44,958
Do you know how to?
348
00:36:51,776 --> 00:36:53,141
Calm down, everyone
349
00:36:53,244 --> 00:36:54,575
Anyone else up to the challenge?
350
00:36:54,679 --> 00:36:56,408
If you can knock him down
351
00:36:56,514 --> 00:36:58,038
You get 20 dollars
352
00:36:59,750 --> 00:37:00,978
I'll have a go
353
00:37:07,725 --> 00:37:08,783
Try hard
354
00:37:24,609 --> 00:37:25,701
In the past week,
we've made an average...
355
00:37:25,810 --> 00:37:28,108
profit of 20, 30 dollars a day
356
00:37:28,512 --> 00:37:30,446
So many people
are hoping to strike it rich
357
00:37:50,101 --> 00:37:52,296
Beat him
358
00:38:04,815 --> 00:38:06,510
More power
359
00:38:16,093 --> 00:38:17,219
Get up and fight
360
00:38:24,435 --> 00:38:26,300
Go! Yes!
361
00:38:26,570 --> 00:38:27,559
Ma Yongzhen's here
362
00:38:28,306 --> 00:38:30,900
I just recovered, he's here again?
363
00:38:32,076 --> 00:38:34,237
Ma Yongzhen?
He's here for the wrestling, eh?
364
00:38:34,612 --> 00:38:35,579
That's the word
365
00:38:35,680 --> 00:38:38,012
Tan Si has given his territory...
366
00:38:38,115 --> 00:38:39,139
nearby the Pot of Spring teahouse to him
367
00:38:42,720 --> 00:38:45,314
Ma didn't take the protection fees
368
00:38:45,423 --> 00:38:46,856
He just told them to keep the money
369
00:38:47,692 --> 00:38:49,717
He hasn't shown up in more than ten days
370
00:38:50,127 --> 00:38:53,824
If he's here to challenge,
he's not in it for the cash
371
00:39:18,422 --> 00:39:19,548
How could you do that?
372
00:39:19,657 --> 00:39:21,591
That's unfair
373
00:39:23,327 --> 00:39:25,295
Are you up to it, Brother Ma?
374
00:39:43,748 --> 00:39:47,275
This guy knows kung fu, it should be fun
375
00:40:48,546 --> 00:40:50,138
Gentlemen, please sit down
376
00:40:52,316 --> 00:40:55,080
Please know your limits
before your challenge
377
00:40:55,486 --> 00:40:57,954
This Russian has gone everywhere
378
00:40:58,055 --> 00:40:59,716
He is matchless
379
00:41:25,916 --> 00:41:27,213
I'll try
380
00:41:36,160 --> 00:41:37,149
Please
381
00:41:57,348 --> 00:42:02,217
Go! Go! Go!
382
00:42:19,904 --> 00:42:22,873
Great!
383
00:42:42,192 --> 00:42:44,524
Go, Brother Ma!
384
00:43:24,034 --> 00:43:27,629
Well done, Brother Ma!
385
00:43:53,297 --> 00:43:53,956
Excellent!
386
00:43:54,064 --> 00:43:55,258
You've got guts
387
00:44:20,991 --> 00:44:22,185
Brother Ma
388
00:44:41,812 --> 00:44:44,212
You deserve this, muscle man
389
00:44:48,152 --> 00:44:49,642
Well done
390
00:44:55,659 --> 00:44:57,024
Can I go now?
391
00:44:59,863 --> 00:45:07,963
Leave...
392
00:45:11,475 --> 00:45:12,567
Ma Yongzhen
393
00:45:12,676 --> 00:45:15,509
Look what you've done to my business
394
00:45:15,612 --> 00:45:17,512
That's your rules
395
00:45:17,614 --> 00:45:20,344
The Russian bum is a laugh, and you too?
396
00:45:22,219 --> 00:45:23,277
Look down
397
00:45:23,787 --> 00:45:26,017
What do you have to say now?
398
00:45:40,738 --> 00:45:43,070
Hear my fists
399
00:47:38,488 --> 00:47:40,479
How's your arm?
400
00:47:40,591 --> 00:47:42,081
Go, Brother Ma!
401
00:47:42,192 --> 00:47:44,490
20 dollars is yours
402
00:48:06,984 --> 00:48:09,111
I can�t just leave like this
403
00:48:09,419 --> 00:48:11,046
You told me to say something
404
00:48:12,656 --> 00:48:14,317
What do you want to say?
405
00:48:17,160 --> 00:48:19,253
I want to tell you
to go to the doctor again
406
00:48:31,708 --> 00:48:33,505
I only dislocated your joint
407
00:48:33,610 --> 00:48:34,941
If you can't even bear the pain
408
00:48:35,045 --> 00:48:36,535
You don't live up to your name
409
00:49:04,408 --> 00:49:05,739
Haven't been to Pot of Spring Teahouse
for a while
410
00:49:05,842 --> 00:49:06,501
Right
411
00:49:06,610 --> 00:49:07,201
You three
412
00:49:07,311 --> 00:49:09,677
Get all our poor friends from the inn
413
00:49:09,780 --> 00:49:10,747
I'll be waiting in the teahouse
414
00:49:10,847 --> 00:49:12,747
Sure, let's go
415
00:50:25,355 --> 00:50:28,119
Great!
416
00:50:59,423 --> 00:51:01,891
You may order
whatever you like to eat, sir
417
00:51:06,696 --> 00:51:07,924
The cashier will be coming soon
418
00:51:08,565 --> 00:51:11,159
The cashier? Do I owe you money?
419
00:51:11,501 --> 00:51:13,093
Stop kidding, Boss Ma
420
00:51:13,403 --> 00:51:18,932
Boss Ma... Boss Ma!
421
00:51:36,126 --> 00:51:37,286
Here comes the cashier
422
00:51:42,566 --> 00:51:45,091
Brother Ma,
we've been awaiting you a long time
423
00:51:45,202 --> 00:51:46,499
You've been busy
424
00:51:46,603 --> 00:51:49,401
The protection fees we've collected,
please count
425
00:51:49,973 --> 00:51:51,406
Protection fees?
426
00:51:51,675 --> 00:51:53,040
Yes
427
00:51:57,714 --> 00:51:58,703
The money...
428
00:51:58,815 --> 00:52:01,750
After the turf war
against the Four Champions
429
00:52:01,852 --> 00:52:03,251
Master Tan Si said he couldn't collect
430
00:52:03,353 --> 00:52:05,321
The protection fees...
431
00:52:05,422 --> 00:52:07,515
of the hawkers in the area
432
00:52:07,624 --> 00:52:10,149
in the vicinity of the teahouse
433
00:52:10,627 --> 00:52:13,118
For you kicked the Four Champions out
434
00:52:13,230 --> 00:52:15,357
This territory is yours from now on
435
00:52:30,780 --> 00:52:33,305
Brother Ma, this is only a small turf
436
00:52:33,416 --> 00:52:35,111
Five, six dollars a day
437
00:52:36,052 --> 00:52:37,314
Mater Tan Si said...
438
00:52:37,420 --> 00:52:39,285
If Brother Ma has enough men
439
00:52:39,389 --> 00:52:40,947
Then we don't need to interfere
440
00:52:41,057 --> 00:52:42,991
But if there's anything we can do
441
00:52:43,093 --> 00:52:45,857
We would treat you like Master Tan Si
442
00:53:00,510 --> 00:53:04,071
Brother Ma
443
00:53:04,181 --> 00:53:06,274
It�s 67 dollars 80 cents in total,
count it
444
00:53:09,319 --> 00:53:10,980
There're lots of people working for you
445
00:53:11,087 --> 00:53:13,783
Master Tan Si asked for a low rate
446
00:53:13,890 --> 00:53:15,482
If you want to raise the amount
447
00:53:15,592 --> 00:53:17,355
No one will oppose
448
00:53:17,460 --> 00:53:19,587
We just want to do business peacefully
449
00:53:20,096 --> 00:53:21,028
That's enough
450
00:53:21,631 --> 00:53:24,293
Xiao Jiangbei, I'm now in charge of the
451
00:53:24,401 --> 00:53:25,868
...territory around this teahouse
452
00:53:29,072 --> 00:53:30,539
Let's have a feast
453
00:53:30,640 --> 00:53:32,130
Don't hesitate
454
00:53:32,242 --> 00:53:33,402
It�s my treat
455
00:54:00,203 --> 00:54:02,899
Miss Jin,
it's Brother Ma's first day here
456
00:54:03,006 --> 00:54:04,735
Something cheerful would be in order
457
00:54:04,841 --> 00:54:05,967
Yes, yes
458
00:54:18,622 --> 00:54:20,681
What would you like to listen, boss Ma?
459
00:54:23,960 --> 00:54:25,086
Whatever
460
00:54:26,863 --> 00:54:29,263
I won't take it.
Spare us the protection fee for 10 days
461
00:54:29,366 --> 00:54:30,958
What's your problem, Jin Lingzi?
462
00:54:31,268 --> 00:54:32,394
What's your attitude about?
463
00:54:32,502 --> 00:54:34,936
Master Tan Si, Brother Ma
464
00:54:35,038 --> 00:54:36,767
or Jin Laoqi from earlier days
465
00:54:36,873 --> 00:54:38,465
or whoever is in charge next
466
00:54:38,842 --> 00:54:40,002
We must pay protection fees to him
467
00:54:40,610 --> 00:54:42,407
What's wrong with that?
468
00:54:42,512 --> 00:54:45,879
If you don't pay...
469
00:54:45,982 --> 00:54:47,677
what do we live on?
470
00:54:49,486 --> 00:54:50,111
Sing
471
00:54:50,220 --> 00:54:51,187
Yes
472
00:55:04,934 --> 00:55:06,196
What's with the face?
473
00:55:06,803 --> 00:55:08,270
Be cheerful
474
00:55:18,081 --> 00:55:20,982
Forget it if you don't wish to sing
475
00:55:34,798 --> 00:55:36,356
Brother Ma, drag her back in
476
00:55:36,466 --> 00:55:38,696
No, she...
477
00:55:41,571 --> 00:55:43,334
Let's drink some more
478
00:55:44,808 --> 00:55:50,371
Come on, cheers
479
00:55:51,848 --> 00:55:53,145
Don't be mad
480
00:55:53,249 --> 00:55:54,716
It�s business, we've to deal with it
481
00:56:33,590 --> 00:56:35,217
It�s back into place
482
00:56:37,994 --> 00:56:40,053
You've embarrassed me
483
00:56:42,832 --> 00:56:43,799
Boss Yang
484
00:56:43,900 --> 00:56:46,494
Ma Yongzhen has got his ways
485
00:56:46,603 --> 00:56:49,504
Tan Si handed over to him
Pot of Spring's turf
486
00:56:49,606 --> 00:56:52,473
He's difficult to handle,
now that he has power
487
00:56:52,575 --> 00:56:53,974
There's no point to rush
488
00:56:56,079 --> 00:56:58,809
This might be Tan Si's strategy
489
00:57:00,617 --> 00:57:03,450
I'll think of something.
Let's deal with Tan Si first
490
00:57:06,689 --> 00:57:07,314
Boss
491
00:57:07,424 --> 00:57:08,322
How is it?
492
00:57:09,025 --> 00:57:12,722
The weapons will arrive in 2 months
493
00:57:12,829 --> 00:57:14,694
Two men will bring in a load of gunpowder
494
00:57:14,798 --> 00:57:16,891
They'll arrive in 20 days
495
00:57:17,000 --> 00:57:19,730
Tan Si's gang is dealing with them
496
00:57:22,772 --> 00:57:24,137
When will they meet?
497
00:57:24,407 --> 00:57:25,465
Don't know yet
498
00:57:25,575 --> 00:57:27,167
But I've bribed one of his men
499
00:57:27,277 --> 00:57:29,609
He'll keep me informed
500
00:58:18,194 --> 00:58:19,252
What's the matter with you?
501
00:58:19,529 --> 00:58:20,518
There's a new boss from time to time
502
00:58:20,630 --> 00:58:21,927
It�s nothing new
503
00:58:22,031 --> 00:58:23,293
You've never cried because of that
504
00:58:24,267 --> 00:58:25,256
Leave me alone
505
00:58:25,735 --> 00:58:28,966
Fine, then tell me
506
00:58:29,072 --> 00:58:31,302
The other day you said
Ma Yongzhen's a good man with skills.
507
00:58:31,407 --> 00:58:33,967
You smiled when mentioning him
508
00:58:34,077 --> 00:58:35,305
Why the change?
509
00:58:36,946 --> 00:58:39,039
Look at him today
510
00:58:39,315 --> 00:58:42,478
What's the difference between him
and the rest?
511
00:58:43,586 --> 00:58:44,985
He's just a gangster
512
00:58:45,088 --> 00:58:47,215
But I think he's nice to you
513
00:58:47,724 --> 00:58:49,749
If that's someone else
514
00:58:50,860 --> 00:58:52,555
You couldn't have got away today
515
00:58:55,832 --> 00:58:57,390
I don't need him to be nice to me
516
00:58:58,501 --> 00:59:01,026
Lingzi,
517
00:59:01,137 --> 00:59:03,765
you have a lady's temper
but a mains destiny
518
00:59:11,381 --> 00:59:14,748
Uncle, let's head back for our home town
519
00:59:35,572 --> 00:59:37,665
What's going on?
520
00:59:39,008 --> 00:59:40,441
What are you doing?
521
00:59:40,543 --> 00:59:44,035
Brother Ma said 3 dollars each
522
00:59:44,881 --> 00:59:46,644
Who wants it?
523
00:59:51,788 --> 00:59:53,688
"Xingcheng Carriage Company"
524
01:00:04,467 --> 01:00:07,334
"Ma"
525
01:00:17,146 --> 01:00:17,840
Look
526
01:00:17,947 --> 01:00:22,077
This is the same model as Master Tan's
527
01:00:23,252 --> 01:00:24,617
Who's the owner?
528
01:00:24,721 --> 01:00:26,814
Ma Yongzhen, Brother Ma
529
01:00:27,156 --> 01:00:30,023
Brother Ma... haven't heard of
530
01:00:49,946 --> 01:00:53,040
You'll know when you go to Pot of Spring
531
01:00:59,288 --> 01:01:02,655
In Shanghai,
532
01:01:02,759 --> 01:01:04,886
Some rise, some fall everyday
533
01:01:10,967 --> 01:01:14,334
Mister... mister
534
01:01:15,405 --> 01:01:16,770
You owe three days' money
535
01:01:16,873 --> 01:01:18,033
Don't you want to keep your business?
536
01:01:18,141 --> 01:01:20,041
Business has been slow
537
01:01:20,143 --> 01:01:22,668
Please be reasonable
538
01:01:23,680 --> 01:01:25,648
If business isn't good,
then go some place else
539
01:01:30,286 --> 01:01:32,550
Here at least I'm able to earn a little
540
01:01:32,655 --> 01:01:34,520
If I go else where...
541
01:01:39,362 --> 01:01:40,852
This man owes three days' money
542
01:01:40,963 --> 01:01:41,691
Should we punch him?
543
01:01:41,798 --> 01:01:42,787
Nonsense
544
01:01:48,871 --> 01:01:50,566
So he owes three days' money
545
01:01:51,174 --> 01:01:53,199
He will settle when he has
546
01:01:55,044 --> 01:01:56,739
We all started out poor
547
01:01:57,046 --> 01:02:00,345
We all had our penniless days
548
01:02:00,850 --> 01:02:01,612
Don't press them
549
01:02:01,718 --> 01:02:02,878
Yes, yes
550
01:03:01,344 --> 01:03:02,242
Please
551
01:03:14,090 --> 01:03:15,250
Jin Lingzi is still not here?
552
01:03:15,358 --> 01:03:16,552
No, she isn't
553
01:03:18,127 --> 01:03:20,425
Since you've been in charge
554
01:03:20,530 --> 01:03:23,124
She hasn't been working here
555
01:03:23,232 --> 01:03:26,531
Should I check out
where she's singing now?
556
01:03:26,636 --> 01:03:27,762
So that we can teach her a lesson?
557
01:03:28,271 --> 01:03:30,865
No, if she doesn't want to be here
558
01:03:30,973 --> 01:03:32,338
Let her be
559
01:03:36,712 --> 01:03:40,307
Brother Ma, that Jin Lingzi
560
01:03:40,416 --> 01:03:41,906
...is quite a pretty girl
561
01:03:42,718 --> 01:03:45,278
She's a good match for you
562
01:03:46,189 --> 01:03:47,156
Stop this
563
01:03:48,658 --> 01:03:50,683
I can have any woman I want
564
01:03:57,433 --> 01:03:58,957
We're earning very little lately
565
01:03:59,068 --> 01:03:59,762
Brother Ma
566
01:03:59,869 --> 01:04:02,133
We didn't beat up the candy vendor
567
01:04:02,238 --> 01:04:04,263
I'm afraid
we won't get a single buck tomorrow
568
01:04:04,373 --> 01:04:05,772
Don't go bothering them
569
01:04:06,509 --> 01:04:08,500
They are poor,
they've got nothing to give you
570
01:04:11,681 --> 01:04:14,047
How does Master Tan Si make his living?
571
01:04:15,384 --> 01:04:17,511
Master Tan Si runs several casinos
572
01:04:17,620 --> 01:04:18,917
That's where the main income is from
573
01:04:19,021 --> 01:04:21,148
Brother Ma, how could you get your share?
574
01:04:22,024 --> 01:04:24,117
I won't touch Master Tan's territory
575
01:04:24,660 --> 01:04:26,685
And I can't take others
576
01:04:28,497 --> 01:04:31,489
If we don't get our hands on a casino
577
01:04:31,601 --> 01:04:34,035
Others will
578
01:04:37,073 --> 01:04:40,634
It�s Master Tan's turf
from here eastwards
579
01:04:40,743 --> 01:04:43,940
Westwards belong to the Four Champions
580
01:04:44,647 --> 01:04:46,740
The Qunfu Lane nearby
581
01:04:46,849 --> 01:04:48,942
The casinos and brothels there
582
01:04:49,051 --> 01:04:51,383
They make thirty, forty a day
583
01:04:52,922 --> 01:04:58,019
That's profitable
584
01:04:58,127 --> 01:04:59,890
How come no one's interested?
585
01:05:01,130 --> 01:05:03,291
Of course there are
586
01:05:03,399 --> 01:05:06,368
Two months ago, Tian Bibo,
Chen Xingrong
587
01:05:06,469 --> 01:05:08,528
...tried and died in front of the lane
588
01:05:09,972 --> 01:05:12,099
Any of you volunteer to go with me?
589
01:05:14,944 --> 01:05:17,811
Fine, I'll go alone
590
01:05:19,916 --> 01:05:23,079
Call all the men,
wait for me at the entrance
591
01:05:23,586 --> 01:05:25,417
Enter the lane only when I'm done
592
01:05:26,722 --> 01:05:28,917
If I fail...
593
01:05:29,025 --> 01:05:32,825
Then you'll go back
to your poor days at the inn
594
01:05:35,631 --> 01:05:37,155
Brother Ma, you...
595
01:05:39,502 --> 01:05:42,335
I know how to play this game
596
01:05:42,805 --> 01:05:45,865
If you're satisfied with your turf
597
01:05:45,975 --> 01:05:47,772
You won't be able to keep it
598
01:06:04,727 --> 01:06:06,820
Xiao Jiangbei, to Qunfu Lane
599
01:06:06,929 --> 01:06:07,896
Sure
600
01:06:27,750 --> 01:06:29,183
He's got guts
601
01:06:29,285 --> 01:06:30,946
Master Tan Si was the same then
602
01:06:31,354 --> 01:06:32,821
We have a great leader
603
01:06:35,992 --> 01:06:36,856
Stop here
604
01:06:37,693 --> 01:06:38,819
"Qunfu Lane"
605
01:06:47,570 --> 01:06:50,664
Xiao Jiangbei,
I'm hoping to take over here
606
01:06:51,173 --> 01:06:52,936
Drive the carriage back
607
01:06:56,779 --> 01:06:58,940
If I fail
608
01:06:59,048 --> 01:07:01,278
Sell the carriage
and go back to your village
609
01:07:04,720 --> 01:07:08,019
Brother Ma,
you're doing this on your own?
610
01:07:09,425 --> 01:07:11,859
I... I'll go with you
611
01:07:12,561 --> 01:07:15,655
You're an honest man, not a gangster
612
01:07:16,966 --> 01:07:18,160
Just listen
613
01:08:05,815 --> 01:08:08,113
"Hongfu Casino"
614
01:08:14,457 --> 01:08:15,754
Win
615
01:08:19,595 --> 01:08:21,529
Come
616
01:08:22,731 --> 01:08:24,392
Place your bets
617
01:08:32,508 --> 01:08:33,975
Mister, inside
618
01:08:39,682 --> 01:08:40,740
Have a seat please
619
01:08:42,384 --> 01:08:43,408
Mister
620
01:08:47,590 --> 01:08:50,218
Need to exchange some chips?
621
01:08:52,194 --> 01:08:53,593
I want to see your boss
622
01:08:53,696 --> 01:08:54,492
Sure
623
01:09:34,069 --> 01:09:35,331
That's him
624
01:09:46,015 --> 01:09:46,379
Call them
625
01:09:46,482 --> 01:09:47,414
Yes
626
01:09:57,726 --> 01:09:59,284
We've won again
627
01:10:09,672 --> 01:10:11,765
Today is our lucky day
628
01:10:11,874 --> 01:10:14,468
I can meet Mr. Zhang right away
629
01:10:14,577 --> 01:10:16,044
Don't have to go through others
630
01:10:19,114 --> 01:10:22,208
Ma Yongzhen, you've struck gold
631
01:10:25,354 --> 01:10:26,753
To tell you the truth
632
01:10:26,855 --> 01:10:30,382
Scraping off from the poor
633
01:10:30,492 --> 01:10:32,892
...isn't what I intend to do
634
01:10:37,299 --> 01:10:39,699
Then what is it that you're after?
635
01:10:40,803 --> 01:10:44,239
Boss Yang has plenty of income
636
01:10:44,340 --> 01:10:47,036
The casinos and brothels in Qunfu Lane
637
01:10:47,142 --> 01:10:48,473
Let me take over
638
01:11:00,756 --> 01:11:01,916
Ma Yongzhen
639
01:11:02,157 --> 01:11:04,853
Some nerve you've got there!
640
01:11:05,127 --> 01:11:07,618
I mean it
641
01:11:15,738 --> 01:11:18,172
You've got guts
642
01:11:19,308 --> 01:11:22,709
Um, I wouldn't want to
disturb the customers
643
01:11:22,811 --> 01:11:24,176
Otherwise there's no use
even you take over
644
01:11:25,581 --> 01:11:27,139
Let's speak outside
645
01:11:30,452 --> 01:11:31,316
Whatever you say
646
01:12:15,798 --> 01:12:17,823
Fight, go in
647
01:12:18,200 --> 01:12:20,725
Go in
648
01:12:32,481 --> 01:12:33,072
Come on
649
01:13:19,061 --> 01:13:19,993
Ma Yongzhen
650
01:13:20,095 --> 01:13:21,858
Today you walked in here
651
01:13:21,964 --> 01:13:22,988
But you will be carried out
652
01:13:24,700 --> 01:13:26,429
Someone will be
653
01:13:53,629 --> 01:13:54,857
Go
654
01:14:48,650 --> 01:14:50,709
Go on
655
01:15:09,705 --> 01:15:13,197
Hurry
656
01:15:24,253 --> 01:15:25,618
What's going on?
657
01:15:25,721 --> 01:15:27,279
Boss Yang, Ma Yongzhen has brought...
658
01:15:27,389 --> 01:15:28,754
some men to take over Qunfu Lane's turf
659
01:15:28,857 --> 01:15:30,085
They're about to succeed
660
01:15:32,461 --> 01:15:33,155
Let me go
661
01:15:33,262 --> 01:15:34,058
No
662
01:15:37,099 --> 01:15:39,624
Fetch Zhang Jinfa back
663
01:15:42,337 --> 01:15:45,738
We'll take care of Tan Si first
664
01:15:47,409 --> 01:15:49,468
And then we'll take care of
665
01:15:50,412 --> 01:15:51,811
...Ma Yongzhen later
666
01:15:51,914 --> 01:15:54,144
Boss, when Zhang Jinfa comes back,
667
01:15:54,249 --> 01:15:55,807
the area round Qunfu Lane...
668
01:15:58,887 --> 01:16:02,288
We'll get it back later
669
01:16:03,458 --> 01:16:04,516
Go on, hurry
670
01:16:04,626 --> 01:16:05,388
Yes
671
01:16:08,497 --> 01:16:10,192
You head out too
672
01:16:10,699 --> 01:16:13,429
Just do this for now
673
01:16:14,069 --> 01:16:17,232
Tan Si would think that I'm losing power
674
01:16:43,398 --> 01:16:45,662
Stop it, Boss Yang has his orders
675
01:16:47,769 --> 01:16:50,294
Bullshit. He should send some men here
676
01:16:55,677 --> 01:16:58,145
Ma Yongzhen,
Boss Yang said you've got guts
677
01:16:58,246 --> 01:16:59,907
You can control this lane
678
01:17:00,916 --> 01:17:03,146
Fan, this...
679
01:17:03,418 --> 01:17:04,510
The Boss said so, let's go
680
01:17:04,620 --> 01:17:06,383
All of you here, c'mon move
681
01:17:10,292 --> 01:17:12,453
Please thank Boss Yang for me
682
01:17:13,061 --> 01:17:14,221
Bullshit!
683
01:17:14,329 --> 01:17:15,990
Go, move
684
01:17:19,501 --> 01:17:20,729
How could this be?
685
01:17:25,574 --> 01:17:29,340
Get all those in charge here
686
01:17:29,444 --> 01:17:30,376
I want to meet with them
687
01:17:30,479 --> 01:17:32,504
Yes
688
01:17:47,229 --> 01:17:49,322
Boss Ma, welcome
689
01:17:49,431 --> 01:17:52,298
You sure are cool, Boss. Please!
690
01:17:52,901 --> 01:17:56,632
Please come in, Boss Ma
691
01:18:02,711 --> 01:18:03,939
Boss, come
692
01:18:06,515 --> 01:18:07,504
Please
693
01:18:10,552 --> 01:18:12,042
Come
694
01:18:28,970 --> 01:18:31,962
Boss Yang, I'm telling you the truth
695
01:18:35,377 --> 01:18:36,639
Tell me again
696
01:18:36,745 --> 01:18:39,270
Tan Si will meet them tomorrow morning
697
01:18:39,748 --> 01:18:42,273
Then they will pass him
the opium shipment
698
01:18:42,784 --> 01:18:44,684
They'll set the price after checking
699
01:18:46,221 --> 01:18:48,781
They've planned to meet near Dacheng
700
01:18:48,890 --> 01:18:50,585
It�s quiet there
701
01:18:52,627 --> 01:18:55,221
What if something happens to Tan Si?
702
01:18:56,765 --> 01:18:58,892
They'll need to find another buyer
703
01:18:59,201 --> 01:19:01,726
Then Boss Yang could get the deal
704
01:19:07,309 --> 01:19:11,302
Well done, leave now
705
01:19:11,613 --> 01:19:14,411
Tan Si is smart. Don't let him find out
706
01:19:16,451 --> 01:19:17,782
I'll leave first
707
01:19:22,924 --> 01:19:23,822
Go
708
01:19:28,597 --> 01:19:30,428
You know what to do?
709
01:19:30,966 --> 01:19:33,833
Tan Si won't bring a lot of men
710
01:19:33,935 --> 01:19:35,300
You wait half way...
711
01:19:35,570 --> 01:19:36,559
Too easy
712
01:19:40,809 --> 01:19:42,174
Let's just allow Ma Yongzhen...
713
01:19:42,277 --> 01:19:45,144
enjoy a few more days in Qunfu Lane
714
01:19:45,247 --> 01:19:50,583
Come, eat and drink some more
715
01:19:56,625 --> 01:19:58,923
Hey, have some more
716
01:20:02,597 --> 01:20:04,087
This is our sixth meal of the day
717
01:20:04,599 --> 01:20:06,430
This is the last one in the lane
718
01:20:06,902 --> 01:20:08,631
I can't eat anymore
719
01:20:11,740 --> 01:20:13,367
Then have something to drink
720
01:20:15,010 --> 01:20:16,102
Come
721
01:20:18,914 --> 01:20:20,711
Boss Ma, take a look
722
01:20:20,816 --> 01:20:22,613
Which girl do you like?
723
01:20:37,399 --> 01:20:38,195
Brother Ma
724
01:20:38,300 --> 01:20:40,029
Should we go pick elsewhere?
725
01:20:42,170 --> 01:20:44,297
You don't know Brother Ma
726
01:20:45,073 --> 01:20:47,303
I know he likes someone
727
01:20:48,743 --> 01:20:50,005
Nonsense
728
01:20:52,347 --> 01:20:53,541
Brother Ma
729
01:20:53,849 --> 01:20:56,613
I know there's a girl at Xi Hui Fang
730
01:20:56,718 --> 01:20:58,686
...who looks exactly like Jin Lingzi
731
01:20:59,020 --> 01:21:03,252
Watery big eyes, slim waist
732
01:21:04,092 --> 01:21:06,492
and has a good voice
733
01:21:10,866 --> 01:21:14,393
See, I know Brother Ma
734
01:21:16,438 --> 01:21:20,374
Shut up, but Xi Hui Fang...
735
01:21:20,475 --> 01:21:23,911
was a place I used to know
736
01:21:27,649 --> 01:21:29,674
I'll get Xiao Jiangbei
to get the carriage ready
737
01:21:43,899 --> 01:21:45,196
Go!
738
01:21:53,909 --> 01:21:54,739
Move over
739
01:21:57,279 --> 01:21:58,177
Master Tan Si
740
01:22:02,984 --> 01:22:04,451
This carriage belongs to...
741
01:22:05,654 --> 01:22:07,849
Brother Ma.
He had particularly requested that
742
01:22:07,956 --> 01:22:09,389
he wanted the same model as yours
743
01:22:09,491 --> 01:22:10,788
Brother Ma...
744
01:22:13,495 --> 01:22:14,519
Ma Yongzhen?
745
01:22:15,230 --> 01:22:16,788
That's right
746
01:22:19,200 --> 01:22:20,667
Good day
747
01:22:20,769 --> 01:22:22,259
Master Tan Si
748
01:22:24,639 --> 01:22:26,106
You tell him that
749
01:22:26,207 --> 01:22:28,675
Boss Yang's turf won't be easy
to take over
750
01:22:28,777 --> 01:22:31,302
Although he's done a good job
at Qunfu Lane
751
01:22:31,813 --> 01:22:33,337
He must watch out
752
01:22:36,885 --> 01:22:38,853
Master Tan Si's here, come on out
753
01:22:40,322 --> 01:22:41,687
Thank you, Master Tan
754
01:22:45,427 --> 01:22:47,691
Boss Ma
755
01:22:49,764 --> 01:22:52,096
Have a drink
756
01:23:14,289 --> 01:23:16,621
No, I've had enough
757
01:23:31,106 --> 01:23:34,303
Why don't you come to Pot of Spring?
758
01:24:29,998 --> 01:24:31,431
To Dacheng, hurry
759
01:25:26,254 --> 01:25:27,346
What the!
760
01:26:00,955 --> 01:26:04,789
Excellent plan of Boss Yang
761
01:27:28,610 --> 01:27:29,838
Tan will die this time for sure
762
01:27:29,944 --> 01:27:31,172
Don't fight him, go
763
01:29:11,079 --> 01:29:12,637
I was sold out by my own man
764
01:29:13,147 --> 01:29:14,705
I've got nothing to say
765
01:29:49,917 --> 01:29:53,580
Brother Ma, Master Tan has just left
766
01:29:58,226 --> 01:30:01,127
Follow him, I want to see him now
767
01:30:01,996 --> 01:30:04,760
That's easy. He told his coachman
768
01:30:04,866 --> 01:30:06,128
...to head for Dacheng
769
01:30:32,560 --> 01:30:33,822
Brother Ma, look!
770
01:32:14,595 --> 01:32:17,689
Brother Ma, Master Tan was ambushed
771
01:32:18,065 --> 01:32:21,125
We better leave before others get here
772
01:32:28,609 --> 01:32:29,507
Go quick
773
01:32:48,296 --> 01:32:50,127
Great, six...
774
01:32:57,371 --> 01:32:58,497
Let's drink to you, boss
775
01:32:58,839 --> 01:33:00,932
It was a job well done
776
01:33:01,309 --> 01:33:03,937
Now we've got the opium deal
777
01:33:04,679 --> 01:33:05,509
Come
778
01:33:09,317 --> 01:33:10,011
Agen
779
01:33:10,117 --> 01:33:11,641
What about Tan Si's territory?
780
01:33:11,752 --> 01:33:12,878
All under our control now
781
01:33:12,987 --> 01:33:15,080
But those who worked for him
782
01:33:15,189 --> 01:33:17,623
most of them are now working for
Ma Yongzhen
783
01:33:17,725 --> 01:33:19,215
I worry that...
784
01:33:26,267 --> 01:33:28,201
Might as well butter Ma up a bit
785
01:33:28,636 --> 01:33:30,035
Send someone to tell him that
786
01:33:30,137 --> 01:33:31,069
I will personally meet with him
787
01:33:31,172 --> 01:33:34,005
at Green Lotus Pavilion teahouse tomorrow
788
01:33:36,110 --> 01:33:37,702
I want to talk to him alone
789
01:33:38,212 --> 01:33:40,942
I will only bring Lu Pu
790
01:33:42,249 --> 01:33:43,307
Boss, that...
791
01:33:43,751 --> 01:33:45,150
I'm only taking Lu
792
01:33:45,252 --> 01:33:47,914
But you can enter the teahouse
if you want
793
01:33:58,232 --> 01:34:00,530
Boss, I can fight with Ma Yongzhen
794
01:34:00,868 --> 01:34:02,267
We'll see then
795
01:34:02,603 --> 01:34:05,231
They've all been beaten by Ma
796
01:34:05,339 --> 01:34:08,399
I know you want your revenge
797
01:34:42,476 --> 01:34:45,001
Brother Ma, Boss Yang's appointment...
798
01:35:07,868 --> 01:35:11,565
Of course I'll be there.
In order to secure my
799
01:35:12,773 --> 01:35:15,742
...status in Shanghai, I'll go
800
01:35:18,713 --> 01:35:19,680
But...
801
01:35:21,716 --> 01:35:24,685
Yang is a well-known person here
802
01:35:25,653 --> 01:35:27,587
A promise is a promise
803
01:35:28,289 --> 01:35:30,757
He wants to see me alone
804
01:35:31,492 --> 01:35:34,825
Green Lotus Teahouse is a crowded place
805
01:35:38,199 --> 01:35:39,928
What can he do to me?
806
01:35:41,035 --> 01:35:42,627
It might be an ambush
807
01:35:43,671 --> 01:35:47,300
With him besides me,
should anything happen
808
01:35:49,076 --> 01:35:51,544
He'll be the one in trouble
809
01:35:59,453 --> 01:36:02,616
Send Xiao Jiangbei here, guard outside
810
01:36:02,723 --> 01:36:03,553
Yes
811
01:36:24,678 --> 01:36:25,975
This is the only way...
812
01:36:26,080 --> 01:36:28,947
for me to get close to Yang
813
01:36:30,151 --> 01:36:32,551
My only chance
for Master Tan Si's revenge
814
01:37:04,251 --> 01:37:08,278
Xiao Jiangbei,
borrow 100 dollars from Zhang Huan
815
01:37:08,389 --> 01:37:11,483
Head back to your village
tomorrow morning
816
01:37:11,959 --> 01:37:12,948
Brother Ma
817
01:37:18,365 --> 01:37:21,562
Xiao Jiangbei,
the way we lead our lives now
818
01:37:21,669 --> 01:37:23,500
This isn't for an honest man like you
819
01:37:24,104 --> 01:37:26,265
I'm doing well as your coachman
820
01:37:30,878 --> 01:37:33,506
What if something happens?
821
01:37:33,614 --> 01:37:35,013
Lt's not worth it
822
01:37:36,717 --> 01:37:40,153
Look what happened to
Master Tan's coachman
823
01:37:41,989 --> 01:37:45,823
Take the money, buy some land
824
01:37:45,926 --> 01:37:49,054
Get married and settle down
825
01:37:52,633 --> 01:37:53,691
Go on!
826
01:37:58,405 --> 01:38:00,202
You want more than 100 dollars?
827
01:38:00,507 --> 01:38:02,065
No, not that
828
01:38:07,982 --> 01:38:10,610
You must leave tomorrow
829
01:38:12,486 --> 01:38:15,717
Fine, if Brother Ma wants me to
830
01:38:16,023 --> 01:38:16,955
I'll leave
831
01:39:08,542 --> 01:39:10,066
"Green Lotus Teahouse"
832
01:39:15,950 --> 01:39:17,440
Hello, Boss Yang
833
01:39:17,918 --> 01:39:19,317
Boss Yang
834
01:39:22,556 --> 01:39:23,682
Please
835
01:39:28,228 --> 01:39:29,627
Boss Yang
836
01:39:31,231 --> 01:39:32,255
Sorry
837
01:39:32,766 --> 01:39:34,028
Hello, Boss Yang
838
01:39:35,536 --> 01:39:37,265
Hello, Boss Yang
839
01:39:40,607 --> 01:39:41,631
Boss Yang
840
01:39:44,945 --> 01:39:46,412
I'm meeting someone today
841
01:39:46,513 --> 01:39:48,140
A gang will show up soon
842
01:39:48,248 --> 01:39:50,239
Don't worry about that
843
01:39:50,351 --> 01:39:52,319
Yes
844
01:39:52,419 --> 01:39:55,650
Don't worry, we won't damage anything
845
01:39:55,756 --> 01:39:56,723
I'm glad to hear that
846
01:39:56,824 --> 01:39:58,121
I won't worry
847
01:40:37,297 --> 01:40:38,195
Go
848
01:41:00,454 --> 01:41:03,355
Listen, all the waiters and the...
849
01:41:03,457 --> 01:41:04,788
peanut vendors must go
850
01:41:04,892 --> 01:41:06,519
Our men will take over
851
01:41:06,627 --> 01:41:08,151
We've enough men here
852
01:41:08,262 --> 01:41:09,524
Yes
853
01:41:09,830 --> 01:41:11,764
Don't worry, boss
854
01:41:11,865 --> 01:41:14,095
We'll pay for all the damages
855
01:41:14,201 --> 01:41:15,793
Yes
856
01:41:21,141 --> 01:41:22,165
Please
857
01:41:27,514 --> 01:41:29,778
Sorry, please leave
858
01:41:30,884 --> 01:41:32,249
Sorry, sorry
859
01:41:33,720 --> 01:41:36,188
Sorry, please leave
860
01:41:37,357 --> 01:41:45,765
Sorry, please leave
861
01:41:55,709 --> 01:41:57,176
Let's Go
862
01:41:58,779 --> 01:41:59,768
Boss
863
01:42:00,581 --> 01:42:04,278
Everyone in position; act normal
864
01:43:03,143 --> 01:43:04,701
Remember. The water must be boiling
865
01:43:04,811 --> 01:43:05,539
Yes
866
01:43:26,133 --> 01:43:27,498
"Green Lotus Teahouse"
867
01:43:41,481 --> 01:43:42,345
He is here
868
01:44:12,512 --> 01:44:14,946
Boss Yang has been waiting for you
869
01:45:09,136 --> 01:45:10,228
Boss Yang
870
01:45:10,337 --> 01:45:12,168
Hi, sit down
871
01:45:26,453 --> 01:45:28,614
My bodyguard, he follows me around
872
01:45:31,458 --> 01:45:34,188
Lu Pu, one of the Four Champions
873
01:45:34,661 --> 01:45:36,288
Yes, he won't say much
874
01:45:36,396 --> 01:45:37,294
Just ignore him
875
01:45:38,665 --> 01:45:42,032
But I don't want to hurt bystander
in a fight
876
01:45:42,302 --> 01:45:44,167
Don't you worry, young man
877
01:45:44,871 --> 01:45:46,498
To be honest regarding your skills
878
01:45:46,840 --> 01:45:48,569
You are as good as Tan Si
879
01:45:52,379 --> 01:45:53,676
I won't be so sure
880
01:45:54,915 --> 01:45:58,146
Very confident, good! Tea
881
01:45:59,553 --> 01:46:00,485
Yes
882
01:46:04,791 --> 01:46:06,224
I'll be frank with you
883
01:46:06,326 --> 01:46:07,691
Go ahead
884
01:46:07,994 --> 01:46:10,053
I don't want Qunfu Lane's turf anymore
885
01:46:16,937 --> 01:46:18,598
Qunfu Lane's turf...
886
01:46:18,705 --> 01:46:20,297
I'm not interested in it now
887
01:46:22,042 --> 01:46:26,342
I want something else from you
888
01:46:26,446 --> 01:46:27,606
What?
889
01:46:27,714 --> 01:46:29,477
I want you dead; You're the public enemy
890
01:50:20,013 --> 01:50:22,709
You're over, Ma Yongzhen
891
01:52:32,879 --> 01:52:34,847
I'm not over yet
892
01:52:34,948 --> 01:52:44,949
Brother Ma...
893
01:53:40,980 --> 01:53:46,646
Ma Yongzhen, this time you're really over
894
01:54:08,808 --> 01:54:10,503
Hurry
895
01:54:17,784 --> 01:54:18,773
Go
896
01:59:45,077 --> 01:59:48,444
Don't worry, boss. He's dying!
897
01:59:48,548 --> 01:59:49,845
He won't have the strength
898
02:00:33,125 --> 02:00:36,822
Boss Yang, now we could...
899
02:00:36,929 --> 02:00:43,391
really have a personal chat!
58057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.