Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:09,874
[ SNARLING ]
2
00:01:27,120 --> 00:01:29,570
YOUR NAME? WHAT ARE YOU DOING?
3
00:01:31,141 --> 00:01:33,307
[ SNARLING ]
4
00:01:44,471 --> 00:01:46,755
I'M A FRIEND.
5
00:01:47,991 --> 00:01:50,808
WHO ARE YOU?
6
00:01:56,699 --> 00:02:01,436
IN AN AGE WHEN NATURE
AND MAGIC RULE THE WORLD...
7
00:02:04,708 --> 00:02:07,258
THERE IS
AN EXTRAORDINARY LEGEND:
8
00:02:07,360 --> 00:02:10,245
THE STORY OF A WARRIOR
9
00:02:10,330 --> 00:02:12,597
WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS,
10
00:02:12,699 --> 00:02:16,918
WHO FIGHTS SORCERY
AND THE UNNATURAL.
11
00:02:17,020 --> 00:02:20,805
HIS NAME IS DAR,
LAST OF HIS TRIBE.
12
00:02:20,907 --> 00:02:23,274
HE'S ALSO CALLED...
13
00:03:01,381 --> 00:03:02,697
I'M NOT FRIGHTENED OF YOU.
14
00:03:02,832 --> 00:03:04,165
THERE'S NO
REASON TO BE...
15
00:03:04,268 --> 00:03:06,050
-ONCE YOU RETURN THAT.
-YOU BROKE MY SPEAR.
16
00:03:06,152 --> 00:03:08,920
-I SAVED YOUR LIFE.
-YOU SAVED THE WOLF'S LIFE.
17
00:03:09,022 --> 00:03:11,706
-IT STOLE MY FOOD.
-SHE WAS ONLY HUNGRY.
18
00:03:11,808 --> 00:03:13,207
IT DESERVED TO DIE.
19
00:03:13,309 --> 00:03:14,943
YOU STOLE MY WEAPON.
20
00:03:15,045 --> 00:03:16,160
DO YOU DESERVE TO DIE?
21
00:03:16,263 --> 00:03:19,947
TURN AND GO BACK
THE WAY YOU CAME,
22
00:03:20,050 --> 00:03:21,750
OTHERWISE I'M GOING TO BEAT YOU.
23
00:03:21,852 --> 00:03:23,435
MY FRIEND WOULDN'T LIKE THAT.
24
00:03:24,537 --> 00:03:27,822
HAVE HIM COME OUT.
I'LL BEAT HIM AS WELL.
25
00:03:27,925 --> 00:03:30,141
HE'S RIGHT BEHIND YOU.
26
00:03:31,745 --> 00:03:33,645
I DON'T BELIEVE YOU.
27
00:03:33,747 --> 00:03:35,146
YOU LIE.
28
00:03:35,248 --> 00:03:36,598
NEVER.
29
00:03:36,700 --> 00:03:38,783
TURN SLOWLY.
30
00:03:38,885 --> 00:03:42,436
VERY SLOWLY.
31
00:03:42,539 --> 00:03:44,822
NOW, GIVE ME BACK MY CLUB,
32
00:03:44,924 --> 00:03:46,774
AND I PROMISE
HE WON'T GET ANGRY.
33
00:03:46,876 --> 00:03:48,676
HOW DO I KNOW
YOU'RE TRUSTWORTHY?
34
00:03:48,778 --> 00:03:51,412
I ALREADY TOLD YOU.
I NEVER LIE.
35
00:03:51,514 --> 00:03:54,966
[ ROARING ]
36
00:03:55,068 --> 00:03:58,636
HIS NAME IS RUH,
AND YOU AND HE ARE ALIKE.
37
00:03:58,738 --> 00:04:00,054
YOU'RE HEADSTRONG.
38
00:04:00,156 --> 00:04:02,623
ARE YOU GOING TO KILL ME?
39
00:04:02,726 --> 00:04:03,675
NO.
40
00:04:03,777 --> 00:04:05,677
BUT KILLING IS ON YOUR MIND.
41
00:04:05,762 --> 00:04:07,428
WHY?
42
00:04:07,530 --> 00:04:11,032
SOME FRIENDS OF MINE
WERE TAKEN PRISONER
43
00:04:11,134 --> 00:04:12,267
BY TERRONS.
44
00:04:12,369 --> 00:04:13,534
WHY WERE YOU CLOSE TO THEM?
45
00:04:13,636 --> 00:04:16,170
OUR TRIBE SENT US OUT FOR
THE MOON'S PASSING.
46
00:04:16,273 --> 00:04:18,356
-A RITE OF PASSAGE?
-YES.
47
00:04:18,458 --> 00:04:20,158
WHAT WERE YOU SUPPOSED TO DO?
48
00:04:20,260 --> 00:04:22,209
FIND A TRUTH.
49
00:04:22,311 --> 00:04:24,062
ONE SIMPLE TRUTH.
50
00:04:24,164 --> 00:04:25,963
WHERE DID THE TERRONS
TAKE YOUR FRIENDS?
51
00:04:26,065 --> 00:04:28,733
I FOLLOWED TO THEIR
CAMP NEAR THE GREAT LAKE.
52
00:04:28,835 --> 00:04:30,234
THE CAMP ISN'T THERE ANY MORE.
53
00:04:30,336 --> 00:04:32,587
I SAW IT...FROM THE CLIFFS.
54
00:04:32,689 --> 00:04:35,356
I COULDN'T GET CLOSE.
BUT I HAVE A PLAN.
55
00:04:35,458 --> 00:04:38,043
SEE, I'M GOING TO CAPTURE
A TERRON WARRIOR
56
00:04:38,145 --> 00:04:41,295
AND TRADE HIM
FOR MY FRIEND'S FREEDOM.
57
00:04:42,566 --> 00:04:44,282
FOLLOW ME.
58
00:04:44,384 --> 00:04:45,633
WHY?
59
00:04:45,735 --> 00:04:47,868
'CAUSE YOU NEED MORE
THAN A PLAN.
60
00:04:47,970 --> 00:04:50,054
YOU NEED HELP.
61
00:04:58,582 --> 00:05:01,482
[ HORSES NEIGHING ]
62
00:05:27,627 --> 00:05:29,677
I WAS TOLD THERE WERE THREE.
63
00:05:29,779 --> 00:05:32,730
WE'RE STILL SEARCHING
FOR THE OTHER.
64
00:05:37,888 --> 00:05:39,053
THE MYDLANDS.
65
00:05:39,155 --> 00:05:42,957
SLAVES AND THIEVES
COME FROM THE MYDLANDS.
66
00:05:43,059 --> 00:05:45,477
WE'RE NOT
THIEVES.
67
00:05:49,366 --> 00:05:51,182
YOU ARE WHAT I SAY YOU ARE.
68
00:05:51,284 --> 00:05:54,119
AND WHAT SHALL THAT BE?
69
00:05:54,221 --> 00:05:55,803
ARE YOU PRINCES
70
00:05:55,905 --> 00:05:58,039
COME FROM THE MYDLANDS
TO SHOWER ME
71
00:05:58,141 --> 00:05:59,807
WITH GIFTS -- I DON'T SEE THEM.
72
00:05:59,910 --> 00:06:01,209
GREAT WARRIORS
73
00:06:01,311 --> 00:06:05,463
DRAGGED IN BY HORSES
TO DESTROY MY CAMP?
74
00:06:05,565 --> 00:06:06,964
[ LAUGHING ]
75
00:06:07,066 --> 00:06:09,317
I THINK NOT.
76
00:06:09,419 --> 00:06:12,019
NO.
77
00:06:12,122 --> 00:06:13,771
YOU ARE DEAD MEN.
78
00:06:13,873 --> 00:06:16,407
THAT'S WHAT YOU ARE.
79
00:06:17,177 --> 00:06:19,677
WHAT SHALL IT BE?
80
00:06:19,779 --> 00:06:22,096
TIGERS?
81
00:06:22,198 --> 00:06:24,164
TORTURE?
82
00:06:24,266 --> 00:06:25,783
[ LAUGHING ]
83
00:06:25,885 --> 00:06:28,119
BEHEADING?
84
00:06:34,944 --> 00:06:36,594
TAKE THEM AWAY...
85
00:06:36,696 --> 00:06:39,230
UNTIL I DECIDE.
86
00:06:42,502 --> 00:06:44,702
[ HOLLERING ]
87
00:06:50,644 --> 00:06:53,244
I SEE YOU DON'T LIKE THE WAY
I TREAT MY ENEMIES.
88
00:06:53,346 --> 00:06:57,849
THEY'RE JUST BOYS. THEY'VE
DONE NOTHING TO HARM YOU.
89
00:06:57,951 --> 00:06:59,834
BOYS GROW INTO MEN.
90
00:06:59,936 --> 00:07:03,704
EVERYONE OF THEM
FROM THE MYDLANDS IS AN ENEMY.
91
00:07:03,806 --> 00:07:07,308
THEN KEEP THEM AND LET THEM
WORK IN YOUR CAMP.
92
00:07:07,410 --> 00:07:11,028
AND FEED THEM, GUARD THEM,
HOUSE THEM...
93
00:07:11,130 --> 00:07:14,666
WHILE I WAIT FOR THE DAY
THEY KILL ONE OF MY MEN?
94
00:07:14,768 --> 00:07:16,233
THEIR LIVES
AREN'T WORTH IT.
95
00:07:16,336 --> 00:07:18,970
AND YOUR THIRST FOR BLOOD IS?
96
00:07:19,072 --> 00:07:20,454
ANY LIFE IS
97
00:07:20,556 --> 00:07:24,124
WORTH MORE THAN
AN UNFAIR DEATH AT YOUR HANDS.
98
00:07:25,212 --> 00:07:27,161
IS IT?
99
00:07:28,081 --> 00:07:32,767
HOW MUCH MORE?
100
00:07:32,869 --> 00:07:38,005
IS YOUR COMPASSION FOR
THE VALUE OF LIFE TRULY HONEST
101
00:07:38,107 --> 00:07:39,824
OR JUST A WOMAN'S FOOLISHNESS?
102
00:07:39,926 --> 00:07:42,193
LIFE SHOULD BE CHERISHED.
103
00:07:42,295 --> 00:07:44,645
A NOBLE THOUGHT.
104
00:07:44,747 --> 00:07:47,398
IF YOU MEAN WHAT YOU SAY,
105
00:07:47,500 --> 00:07:51,102
THEN SAVE THEIR LIVES.
106
00:07:53,256 --> 00:07:55,857
WAIT FOR ME
107
00:07:55,959 --> 00:07:57,074
INSIDE THE CRYSTALS.
108
00:07:57,176 --> 00:08:01,529
I'LL SHOW YOU
I'M NOT HORRIBLE AND CRUEL
109
00:08:01,631 --> 00:08:03,881
BY LETTING THEM LIVE.
110
00:08:05,134 --> 00:08:07,050
I TOLD YOU BEFORE,
111
00:08:07,153 --> 00:08:10,187
IF YOU TAKE ME,
YOU CAN NEVER WIN MY HEART.
112
00:08:10,290 --> 00:08:11,338
NOT TRUE, KYRA.
113
00:08:11,440 --> 00:08:13,307
I'LL HAVE
YOUR HEART...
114
00:08:13,409 --> 00:08:18,846
OR THOSE BOYS WILL DIE.
115
00:08:28,475 --> 00:08:31,676
I'M GLAD YOU
DIDN'T HURT THE WOLF.
116
00:08:31,778 --> 00:08:33,528
THEY'RE LIKE PEOPLE.
117
00:08:33,630 --> 00:08:37,631
INDIVIDUALISTIC, COME FROM
STRONG FAMILIES, VERY LOYAL.
118
00:08:37,734 --> 00:08:40,268
THEY TAKE ONE MATE FOR LIFE.
DID YOU KNOW?
119
00:08:40,370 --> 00:08:42,520
OF COURSE YOU KNEW THAT.
120
00:08:42,622 --> 00:08:45,256
WHO AM I TALKING TO?
121
00:08:45,358 --> 00:08:46,691
OR ARE YOU EVEN LISTENING?
122
00:08:46,793 --> 00:08:49,594
HE SAID HE SAW THE TERRON CAMP
FROM THE CLIFF.
123
00:08:49,696 --> 00:08:50,895
HE'S LUCKY HE ONLY PEEKED.
124
00:08:50,997 --> 00:08:53,548
BUT THE CAMP'S
NOT THERE ANY MORE.
125
00:08:53,650 --> 00:08:55,683
THE SORCERESS MADE IT DISAPPEAR.
126
00:08:55,785 --> 00:08:58,052
AND YOU AND I SAW HER DO IT.
127
00:08:58,154 --> 00:08:59,637
MAYBE.
128
00:08:59,739 --> 00:09:01,105
OR MAYBE IT
WAS A TRICK.
129
00:09:01,207 --> 00:09:03,257
TRICK?
IT'S WHAT SORCERERS DO.
130
00:09:03,360 --> 00:09:04,826
IT'S VERY SIMPLE.
131
00:09:04,927 --> 00:09:07,695
I'LL SHOW YOU.
132
00:09:08,998 --> 00:09:11,231
THIS IS A TERRON CAMP.
133
00:09:12,669 --> 00:09:15,385
NOW YOU SEE IT.
134
00:09:15,487 --> 00:09:19,023
YOU JUST WATCH VERY CAREFULLY.
135
00:09:23,980 --> 00:09:26,079
WHERE IS IT?
136
00:09:34,039 --> 00:09:36,290
SHOW ME.
137
00:09:44,083 --> 00:09:46,450
A TRICK.
138
00:09:48,455 --> 00:09:51,138
THEN KYRA COULD STILL BE THERE.
139
00:09:51,675 --> 00:09:53,774
I'M READY.
140
00:09:55,495 --> 00:09:57,244
YOU DON'T LOOK IT.
141
00:09:57,346 --> 00:09:59,614
I'VE KILLED BEARS WITH LESS.
142
00:09:59,716 --> 00:10:02,617
THEY MUST HAVE BEEN ASLEEP.
143
00:10:02,719 --> 00:10:06,137
AND WHAT HAVE
YOU KILLED...ANYTHING?
144
00:10:08,074 --> 00:10:10,241
KILLING ISN'T THE PURPOSE.
145
00:10:10,343 --> 00:10:11,875
DEFENDING YOURSELF IS.
146
00:10:11,977 --> 00:10:15,613
I CAN DEFEND MYSELF...
147
00:10:15,715 --> 00:10:17,915
AGAINST ANY MAN.
148
00:10:18,017 --> 00:10:20,601
TRY ME.
I'M STRONGER THAN YOU THINK.
149
00:10:20,703 --> 00:10:24,388
I'M SURE YOU ARE,
BUT YOU'RE WEAPON'S WEAK.
150
00:10:24,490 --> 00:10:25,856
AND YOU
NEED BOTH.
151
00:10:25,958 --> 00:10:28,676
I DON'T WANT TO HURT YOU.
152
00:10:28,778 --> 00:10:31,362
[ SNICKERING ]
153
00:10:39,388 --> 00:10:42,139
YOU WON'T.
154
00:10:46,529 --> 00:10:49,964
[ GROWLING ]
HMM?
155
00:10:52,235 --> 00:10:53,634
[ SNICKERING ]
156
00:10:53,736 --> 00:10:56,470
[ GROWLING ]
157
00:10:58,491 --> 00:11:01,491
IT NEEDS TO BE STRONGER.
158
00:11:16,092 --> 00:11:17,992
KYRA, WHAT ARE YOU DOING?
159
00:11:18,094 --> 00:11:20,461
I'M LEAVING.
WHAT?
160
00:11:20,563 --> 00:11:21,996
TONIGHT AFTER
KING ZAD
161
00:11:22,098 --> 00:11:23,548
COMES TO
VISIT ME.
162
00:11:23,649 --> 00:11:24,781
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
163
00:11:24,884 --> 00:11:28,069
I'LL LEAVE THIS PLACE,
AND I'M NEVER COMING BACK.
164
00:11:28,171 --> 00:11:29,570
I WANT FREEDOM.
165
00:11:29,672 --> 00:11:30,571
NICE THOUGHTS,
166
00:11:30,673 --> 00:11:33,190
BUT HOW?
I'M NOT SURE I UNDERSTAND.
167
00:11:33,276 --> 00:11:36,394
COME WITH ME, NAOM.
I HAVE A PLAN.
168
00:11:36,496 --> 00:11:39,113
WITH LUCK, WE'LL FIND
OUR WAY BACK TO THE MYDLANDS.
169
00:11:39,215 --> 00:11:41,749
YOU'RE SERIOUS.
MORE THAN YOU KNOW.
170
00:11:41,851 --> 00:11:44,051
KYRA, THIS
IS MADNESS.
171
00:11:44,153 --> 00:11:45,853
STAYING HERE IS MADNESS.
172
00:11:45,955 --> 00:11:49,457
BUT EVEN IF YOU MANAGE
TO LEAVE THE CAMP,
173
00:11:49,559 --> 00:11:51,825
THEY TORTURE AND KILL
ANY SLAVES WHO TRY TO ESCAPE.
174
00:11:51,927 --> 00:11:55,663
WHICH IS BETTER THAN WHAT
THEY DO TO THE ONES WHO STAY.
175
00:11:55,764 --> 00:11:56,863
KYRA, PLEASE.
176
00:11:56,965 --> 00:11:59,132
I DON'T WANT TO
SEE YOU GET HURT.
177
00:11:59,235 --> 00:12:01,819
THEN WISH ME WELL.
178
00:12:01,921 --> 00:12:04,489
I DO.
179
00:12:06,142 --> 00:12:08,725
AND I WANT TO SEE YOU AGAIN.
180
00:12:08,828 --> 00:12:10,444
WE WILL...
181
00:12:10,546 --> 00:12:13,314
IN THIS WORLD OR ANOTHER.
182
00:12:49,001 --> 00:12:51,819
THAT LOOKS BETTER.
183
00:12:52,622 --> 00:12:55,088
STRONGER THAN MY LAST ONE.
184
00:13:03,966 --> 00:13:06,000
TRY IT.
185
00:13:11,407 --> 00:13:13,107
DID YOU MAKE THIS?
186
00:13:13,209 --> 00:13:17,228
MY FATHER HELPED ME.
187
00:13:17,330 --> 00:13:19,330
THEY'RE CALLED TOTEMS.
188
00:13:19,432 --> 00:13:21,098
THEY MEAN THINGS
189
00:13:21,200 --> 00:13:23,834
ABOUT MY TRIBE AND MYSELF.
190
00:13:28,441 --> 00:13:29,840
HOW DOES IT--
191
00:13:29,942 --> 00:13:32,142
WITH A TWIST.
192
00:13:32,244 --> 00:13:34,345
GO AHEAD.
193
00:13:39,585 --> 00:13:42,319
FOR WHEN YOU HAVE TO FIGHT
MORE THAN ONE?
194
00:13:42,421 --> 00:13:45,205
IT HELPS.
195
00:13:46,608 --> 00:13:50,928
LET'S GIVE YOUR
NEW SPEAR A TEST.
196
00:13:51,764 --> 00:13:54,782
HIT IT, AS HARD AS YOU CAN.
197
00:13:58,571 --> 00:14:00,821
I THINK IT'S A GOOD ONE.
198
00:14:16,839 --> 00:14:19,706
I'VE COME TO HEAR YOUR DECISION.
199
00:14:19,809 --> 00:14:21,809
DO THE PRISONERS LIVE
200
00:14:21,911 --> 00:14:23,594
OR DO THEY DIE?
201
00:14:23,696 --> 00:14:27,398
THEY SHOULD LIVE.
202
00:14:27,500 --> 00:14:29,734
WISE CHOICE.
203
00:14:29,836 --> 00:14:33,638
I KNEW YOU WOULD MAKE IT.
204
00:14:35,074 --> 00:14:38,575
I'VE ORDERED THEM RELEASED...
205
00:14:38,678 --> 00:14:40,962
WHEN I LEAVE HERE.
206
00:14:43,115 --> 00:14:45,982
I THOUGHT THAT WOULD PLEASE YOU.
207
00:14:46,084 --> 00:14:47,368
IT DOES.
208
00:14:47,470 --> 00:14:48,602
BUT YOU
DON'T SMILE.
209
00:14:48,704 --> 00:14:53,557
I BELIEVE TRUE HAPPINESS
SHOULD BE KEPT WITHIN.
210
00:14:53,659 --> 00:14:55,959
HIDDEN.
211
00:14:56,062 --> 00:14:59,179
PROTECTED.
212
00:15:02,752 --> 00:15:05,085
FOR ONE SO YOUNG...
213
00:15:05,187 --> 00:15:09,523
YOU OFFER THOUGHTS
BEYOND YOUR YEARS.
214
00:15:09,625 --> 00:15:11,342
THANK YOU.
215
00:15:11,443 --> 00:15:13,777
YET...
216
00:15:13,880 --> 00:15:16,730
I KNOW YOU FEAR ME...
217
00:15:16,833 --> 00:15:19,566
DON'T TRUST ME.
218
00:15:19,668 --> 00:15:22,586
YOU CAN'T HIDE THAT.
219
00:15:22,688 --> 00:15:26,123
YOU PROBABLY HATE ME.
220
00:15:28,411 --> 00:15:31,712
THAT'S BETTER.
221
00:15:32,681 --> 00:15:36,267
I THINK ONLY
ABOUT WHAT WILL BE...
222
00:15:37,470 --> 00:15:39,420
NOT WHAT IS...
223
00:15:39,522 --> 00:15:44,224
NOT WHAT WAS...
224
00:16:18,711 --> 00:16:21,545
WHAT HAVE YOU...
225
00:16:21,647 --> 00:16:23,614
DONE?
226
00:16:23,716 --> 00:16:26,149
AHHH!
227
00:16:28,187 --> 00:16:30,487
[ GROANING ]
228
00:16:50,876 --> 00:16:54,512
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
I GOT WHAT YOU NEED.
229
00:18:06,919 --> 00:18:09,787
THE BEASTMASTER'S EAGLE.
230
00:18:09,888 --> 00:18:13,423
WHY WAS HE HERE?
231
00:18:43,205 --> 00:18:46,139
[ SNARLING ]
232
00:18:47,693 --> 00:18:49,894
[ HOWLING ]
233
00:19:01,256 --> 00:19:03,190
DAR, I COULDN'T FIND FENO.
234
00:19:03,292 --> 00:19:06,443
HE MUST HAVE LEFT
SOMETIME DURING THE NIGHT.
235
00:19:06,545 --> 00:19:07,978
SOMETHING WRONG?
236
00:19:08,080 --> 00:19:09,763
DID YOU HAVE A REAL FIGHT?
237
00:19:09,865 --> 00:19:11,197
NO, IT'S KYRA.
238
00:19:11,300 --> 00:19:14,050
-SHE'S ESCAPED THE TERRONS.
-HOW DO YOU KNOW THAT?
239
00:19:14,152 --> 00:19:15,035
THE WOLF.
240
00:19:15,137 --> 00:19:17,370
YOU NEED MY HELP. I'M COMING.
241
00:19:31,871 --> 00:19:34,237
YOU WANT ME TO FOLLOW YOU.
242
00:19:48,103 --> 00:19:49,403
THE LITTLE WITCH.
243
00:19:49,505 --> 00:19:51,571
WE'VE SEARCHED
EVERYWHERE.
244
00:19:51,673 --> 00:19:55,075
SHE'S GONE.
245
00:19:59,415 --> 00:20:01,048
FIND HER.
246
00:20:01,150 --> 00:20:03,783
GO TO THE SORCERESS.
247
00:20:05,054 --> 00:20:10,957
AND IF YOU VALUE YOUR OWN LIFE,
BRING HER BACK TO ME...
248
00:20:11,060 --> 00:20:13,427
ALIVE!
249
00:20:13,529 --> 00:20:16,496
ALIVE.
250
00:20:25,307 --> 00:20:26,790
[ WHIMPERING ]
251
00:20:26,892 --> 00:20:29,243
IT'S NOTHING.
252
00:20:36,802 --> 00:20:39,019
KING ZAD MUST BE ANGRY.
253
00:20:39,121 --> 00:20:43,373
I THINK IT'S AN EMOTION
HE KNOWS WELL.
254
00:20:49,582 --> 00:20:51,715
THE BEAST WILL FIND HER...
255
00:20:51,817 --> 00:20:53,383
BUT WHEN IT DOES,
256
00:20:53,485 --> 00:20:56,486
TAKE CARE.
257
00:20:58,057 --> 00:21:00,290
IT KILLS ITS PREY.
258
00:21:07,099 --> 00:21:09,249
[ YOWLING ]
259
00:21:10,870 --> 00:21:13,169
SHE'S LED
BY A WOLF?
260
00:21:13,271 --> 00:21:14,471
THEY'RE GUIDING HER.
261
00:21:14,573 --> 00:21:16,172
THE SAME WOLF
THAT YOU--
262
00:21:16,274 --> 00:21:17,341
NO, NOT THE SAME.
263
00:21:17,443 --> 00:21:19,326
I DON'T UNDERSTAND.
SHE'S NOT A BEASTMASTER.
264
00:21:19,428 --> 00:21:22,245
SHE'S A SULA,
THE WOVLES KNOW IT.
265
00:21:25,768 --> 00:21:27,200
WHAT?
266
00:21:27,302 --> 00:21:29,202
TERRONS.
267
00:21:29,304 --> 00:21:31,238
THEY'RE LOOKING FOR KYRA.
268
00:21:31,340 --> 00:21:34,074
WE BETTER FIND HER FIRST.
269
00:21:38,530 --> 00:21:40,213
I DON'T THINK
IT'D BE A GOOD IDEA
270
00:21:40,315 --> 00:21:43,149
TO WASTE ANY TIME
FIGHTING ANY OF THEM.
271
00:21:43,251 --> 00:21:45,485
HE'S OVER HERE.
272
00:21:47,088 --> 00:21:48,755
DON'T MOVE, PRISONER.
273
00:21:48,857 --> 00:21:51,341
WHY DOES THIS NOT SURPRISE ME?
274
00:21:51,443 --> 00:21:54,344
DROP YOUR WEAPON.
275
00:22:12,731 --> 00:22:14,665
THEY'RE GETTING AWAY!
276
00:22:14,767 --> 00:22:17,417
I NEED THEM TO TRADE
FOR MY FRIENDS.
277
00:22:17,519 --> 00:22:22,189
KING ZAD DOESN'T TRADE IN FLESH.
278
00:22:22,291 --> 00:22:25,525
I SHOULD'VE KILLED HIM AND
THROWN HIS BLOOD AT ZAD'S FEET.
279
00:22:25,628 --> 00:22:26,660
ONLY THE WEAK KILL OTHER MEN.
280
00:22:26,745 --> 00:22:31,097
WARRIORS KILL!
AND IT MAKES THEM GREAT MEN.
281
00:22:31,166 --> 00:22:33,633
KILLING DOESN'T
MAKE A MAN ANYTHING.
282
00:22:33,735 --> 00:22:38,956
YOU GO AFTER THAT TERRON...
YOU GO ALONE.
283
00:22:40,543 --> 00:22:41,875
YOU SHOULD COME WITH US.
284
00:22:41,977 --> 00:22:45,362
A FRIEND ESCAPED FROM THE SAME
TERRON CAMP -- WHEN WE FIND HER,
285
00:22:45,464 --> 00:22:49,716
WE'LL HAVE KNOWLEDGE
THAT WILL HELP YOU.
286
00:22:49,819 --> 00:22:53,870
IT'S BETTER TO BE OUT HERE
WITH DAR THAN ALONE.
287
00:23:05,384 --> 00:23:07,734
I UNDERSTAND.
288
00:23:15,277 --> 00:23:19,546
I WANT THE LITTLE WITCH
TO PAY FOR WHAT SHE'S DONE!
289
00:23:19,648 --> 00:23:21,848
NO, I WANT HER TO SUFFER FOR IT.
290
00:23:21,950 --> 00:23:24,851
A MISERY GREATER
THAN ANY COULD IMAGINE.
291
00:23:24,953 --> 00:23:26,553
MAKE HER SKIN BURN.
292
00:23:26,655 --> 00:23:28,555
WEAVE SNAKES INTO HER HAIR.
293
00:23:28,657 --> 00:23:30,657
GROW SORES ON HER HANDS...
294
00:23:30,759 --> 00:23:35,378
AND THORNS ON HER BREASTS.
295
00:23:36,281 --> 00:23:37,915
MIDDLING TORTURES.
296
00:23:38,017 --> 00:23:39,816
SIMPLE, REALLY, BUT
297
00:23:39,918 --> 00:23:43,703
IF YOU WANT TO PUNISH SOMEONE...
298
00:23:45,441 --> 00:23:48,225
MAKE THEM SUFFER...
299
00:23:48,327 --> 00:23:51,912
YOU NEED TO KNOW WHAT
THEY VALUE, AND THEN...
300
00:23:52,013 --> 00:23:53,963
[ BLOWING ]
301
00:23:54,065 --> 00:23:55,499
TAKE IT AWAY.
302
00:23:55,601 --> 00:23:57,601
AN EXCELLENT
303
00:23:57,703 --> 00:24:00,053
THOUGHT -- SHE VALUES
304
00:24:00,155 --> 00:24:01,705
THE BEASTMASTER.
305
00:24:01,807 --> 00:24:04,808
TAKE HIM FROM HER.
306
00:24:04,910 --> 00:24:10,296
PERHAPS...BUT THE PAIN OF DEATH
GOES AWAY WITH TIME.
307
00:24:10,399 --> 00:24:12,599
AND IT MIGHT NOT BRING
THE ENJOYMENT
308
00:24:12,701 --> 00:24:15,568
YOU WANT.
309
00:24:17,806 --> 00:24:20,840
WELL THOUGHT, SORCERESS.
310
00:24:20,942 --> 00:24:25,311
BUT THERE IS SOMETHING SHE
WOULD HATE MORE THAN HIS DEATH.
311
00:24:25,413 --> 00:24:27,030
SHE LOVES HIM.
312
00:24:27,132 --> 00:24:30,867
MAKE HER LOVE...ME.
313
00:24:32,221 --> 00:24:35,705
BECAUSE IT'S THE ONE THING
SHE WOULD NEVER FREELY GIVE.
314
00:24:35,807 --> 00:24:38,942
AND IT'S THE ONE THING
THAT WOULD MAKE HER SUFFER.
315
00:24:39,044 --> 00:24:43,714
AND GIVE ME GREAT PLEASURE.
316
00:24:55,594 --> 00:24:57,711
THE BEAST HAS HER!
317
00:25:25,924 --> 00:25:27,841
BIG TRACKS.
318
00:25:27,943 --> 00:25:29,208
COULD BE A LION.
319
00:25:29,311 --> 00:25:32,496
IT'S NOT FROM NATURE.
320
00:25:32,598 --> 00:25:33,730
THEN WHAT?
321
00:25:33,832 --> 00:25:35,815
IT'S TRAVELLING WITH TERRONS.
322
00:25:35,917 --> 00:25:36,950
AND IT'S PICKED UP SCENT.
323
00:25:37,052 --> 00:25:40,436
HOW CAN YOU TELL THAT?
JUST FROM TRACKS.
324
00:25:40,538 --> 00:25:43,706
THEY STOP HERE,
AND THEY'RE LONGER THERE.
325
00:25:43,808 --> 00:25:46,393
AH, LIKE IT'S LOOKING
FOR SOMETHING.
326
00:25:48,963 --> 00:25:51,631
DAR.
327
00:25:57,122 --> 00:25:59,940
IT'S KYRA.
328
00:26:09,901 --> 00:26:11,768
[ GROWLING ]
329
00:26:11,870 --> 00:26:15,822
SHE'S NEARBY.
330
00:26:19,561 --> 00:26:21,178
WHAT?
331
00:26:21,280 --> 00:26:23,513
WHAT'S WRONG?
332
00:26:29,938 --> 00:26:33,189
YOU DON'T WANT ME
TO FOLLOW ANY MORE?
333
00:26:34,526 --> 00:26:37,260
THERE'S DANGER?
334
00:26:37,362 --> 00:26:39,779
ALL RIGHT.
335
00:26:50,175 --> 00:26:53,593
[ CAWING ]
336
00:26:59,685 --> 00:27:02,119
THE WOLF'S LEFT KYRA.
337
00:27:02,987 --> 00:27:05,338
THE TERRONS ARE CLOSE.
338
00:27:10,011 --> 00:27:11,210
[ GROWLING ]
339
00:27:11,313 --> 00:27:13,613
SOMETHING TO KILL.
340
00:27:16,084 --> 00:27:18,185
WE HAVE NO TIME.
341
00:27:23,842 --> 00:27:26,209
HOW DO YOU KNOW THIS?
SOMETIMES HE SEES THROUGH THE
342
00:27:26,311 --> 00:27:29,428
EYES OF AN EAGLE.
I THOUGHT IT WAS A TIGER.
343
00:27:29,530 --> 00:27:31,915
THAT'S...A LITTLE DIFFERENT.
344
00:27:32,017 --> 00:27:34,117
WHERE IS KYRA?
345
00:27:45,013 --> 00:27:47,830
[ DAR ]: SHE'S FOUND A VILLAGE.
346
00:27:49,384 --> 00:27:50,800
I DON'T KNOW THE PLACE.
347
00:27:50,903 --> 00:27:52,635
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
348
00:27:52,737 --> 00:27:54,120
THERE'S...
349
00:27:54,222 --> 00:27:59,693
THERE ARE PROPS...AND A TOWER.
350
00:28:00,462 --> 00:28:02,528
THERE'S NO PEOPLE.
351
00:28:02,630 --> 00:28:04,431
THERE'S NO ANIMALS.
352
00:28:04,533 --> 00:28:06,999
CICADA. I KNOW IT.
353
00:28:07,102 --> 00:28:08,935
MY FRIENDS AND I PASSED THERE.
354
00:28:09,037 --> 00:28:10,337
IS IT FAR?
355
00:28:10,439 --> 00:28:11,871
NO. BUT...
356
00:28:11,973 --> 00:28:13,140
BUT WHAT?
357
00:28:13,242 --> 00:28:16,810
IT'S NO PLACE FOR A WOMAN.
358
00:28:16,912 --> 00:28:18,178
COME ON.
359
00:28:18,279 --> 00:28:20,513
HEAD NORTH.
360
00:28:32,361 --> 00:28:35,195
SO BEAUTIFUL.
361
00:28:35,297 --> 00:28:38,532
JOYFUL LITTLE CREATURES.
362
00:28:40,435 --> 00:28:43,069
FOR NECTAR YOU LIVE...
363
00:28:43,172 --> 00:28:49,042
ALL THE SWEETNESS OF THE FLOWERS
IS THE LOVE YOU GIVE.
364
00:28:50,945 --> 00:28:52,078
TRIFLING AGAIN?
365
00:28:52,181 --> 00:28:54,731
KING ZAD DEMANDED A POTION.
366
00:28:54,833 --> 00:28:57,634
YES, HE WANTS TO POSSESS
THE HEART OF A WOMAN.
367
00:28:57,736 --> 00:29:01,687
EVEN A WILD ANIMAL LIKE ZAD
CRAVES LOVE AND AFFECTION.
368
00:29:01,789 --> 00:29:05,225
IT MAKES THEM
SO WEAK AND PATHETIC.
369
00:29:05,327 --> 00:29:07,277
STILL, STRENGTH
COMES FROM
370
00:29:07,379 --> 00:29:08,811
THE KNOWLEDGE OF WEAKNESS.
371
00:29:08,913 --> 00:29:10,447
I THOUGHT YOU HATED EMOTION.
372
00:29:10,549 --> 00:29:12,898
OH, IT CAN BE AMUSING...
IN HUMANS.
373
00:29:13,001 --> 00:29:13,967
AND NOT OTHERS?
374
00:29:14,069 --> 00:29:15,835
NO, NO, NO,
OTHERS ARE DIFFERENT.
375
00:29:15,937 --> 00:29:19,039
I DON'T UNDERSTAND
THESE HUMAN EMOTIONS.
376
00:29:19,141 --> 00:29:21,491
THEY SEEM SO...
CHILDISH, AND YET,
377
00:29:21,593 --> 00:29:24,761
THERE ARE TIMES
WHEN I WISH I COULD.
378
00:29:24,863 --> 00:29:27,463
BELIEVE ME -- NOT EVERYTHING
IS WORTH BEING UNDERSTOOD.
379
00:29:27,565 --> 00:29:29,416
SOMETIMES IT'S BETTER
NOT TO KNOW.
380
00:29:29,518 --> 00:29:32,619
WELL, THAT DOESN'T
SOUND LIKE YOU.
381
00:29:32,721 --> 00:29:34,804
YOU KNOW EVERYTHING.
382
00:29:34,906 --> 00:29:38,775
TRUE -- IT'S SUCH A BURDEN.
383
00:29:40,161 --> 00:29:44,130
I KNEW A YOUNG SORCERESS
WHO TASTED HUMAN EMOTIONS.
384
00:29:44,232 --> 00:29:47,483
SHE FELL IN LOVE.
385
00:29:47,586 --> 00:29:49,052
ANOTHER SORCERER
386
00:29:49,153 --> 00:29:50,937
STOLE HER HEART.
387
00:29:51,039 --> 00:29:52,688
THEY SPENT THEIR DAYS TOGETHER:
388
00:29:52,790 --> 00:29:56,393
IN EACH OTHER'S THOUGHTS,
IN EACH OTHER'S ARMS,
389
00:29:56,494 --> 00:29:59,678
EVEN IN EACH
OTHER'S BEDS.
390
00:29:59,781 --> 00:30:03,883
OH, THEY EXPERIENCED EVERYTHING:
LOVE, HATE, FEAR, JEALOUSY,
391
00:30:03,985 --> 00:30:06,686
THE ENTIRE RAINBOW
OF HUMAN EMOTIONS.
392
00:30:06,788 --> 00:30:09,956
BUT I THOUGHT THEY WERE
FORBIDDEN FOR OTHERS LIKE US.
393
00:30:10,058 --> 00:30:10,941
OH, THEY ARE.
394
00:30:11,043 --> 00:30:13,210
AND THE PUNISHMENT
WAS MOST SEVERE.
395
00:30:13,312 --> 00:30:16,646
THEY WERE DESTROYED.
396
00:30:16,748 --> 00:30:21,567
HE WAS CONDEMNED TO IMMORTALITY,
GIVEN WINGS AND PUT INTO
397
00:30:21,670 --> 00:30:22,685
THE SKY -- THERE HE LIVES
398
00:30:22,804 --> 00:30:26,639
WITH THE FULL, SAD
MEMORY OF HIS FOLLY.
399
00:30:26,742 --> 00:30:28,007
AND THE OTHER?
400
00:30:28,110 --> 00:30:29,275
THE MEMORY OF HER LOVER
401
00:30:29,377 --> 00:30:32,829
AND HER EMOTIONS
WERE TAKEN AWAY.
402
00:30:32,931 --> 00:30:34,698
GONE FOREVER...
403
00:30:34,800 --> 00:30:37,667
LIKE YESTERDAY.
404
00:30:38,336 --> 00:30:39,719
A HARSH
PUNISHMENT.
405
00:30:39,821 --> 00:30:43,306
BUT DESERVED, DON'T YOU THINK?
406
00:31:01,726 --> 00:31:03,126
I COME AS A FRIEND.
407
00:31:03,228 --> 00:31:06,463
IS THERE ANYONE THERE?
408
00:31:33,825 --> 00:31:35,942
IS SOMEONE HERE?
409
00:31:50,625 --> 00:31:52,559
[ SCREAMING ]
410
00:32:01,586 --> 00:32:03,686
PLEASE, DON'T HURT ME.
WE'RE IN DANGER!
411
00:32:03,789 --> 00:32:05,205
MEN ARE COMING.
THEY'RE TERRON WARRIORS.
412
00:32:05,307 --> 00:32:07,874
THEY'RE GOING TO KILL US
IF THEY FIND US.
413
00:32:07,976 --> 00:32:10,243
LET ME GO! DON'T.
414
00:32:10,345 --> 00:32:12,895
DON'T LET ME GO.
415
00:32:12,997 --> 00:32:15,448
LET ME GO.
416
00:32:15,550 --> 00:32:17,600
DON'T!
417
00:32:21,106 --> 00:32:22,505
[ SCREAMING ]
418
00:32:22,607 --> 00:32:26,976
NO! AHH! NO!
419
00:32:27,078 --> 00:32:30,246
[ GROWLING ]
420
00:32:42,143 --> 00:32:46,379
DID ANYONE SEE THE WOMAN?
SHE CAN'T BE FAR.
421
00:33:00,945 --> 00:33:04,530
[ GROWLING ]
422
00:33:04,633 --> 00:33:08,351
HE'S A FRIEND.
HE WON'T HURT YOU.
423
00:33:08,453 --> 00:33:11,270
DAR.
424
00:33:11,372 --> 00:33:15,274
NO ONE WILL EVER HURT YOU
AGAIN -- I PROMISE.
425
00:33:23,735 --> 00:33:25,468
I MISSED YOU.
426
00:33:25,570 --> 00:33:28,671
I THOUGH I'D NEVER
SEE YOU AGAIN.
427
00:33:29,441 --> 00:33:30,707
I THOUGHT THE SAME.
428
00:33:30,809 --> 00:33:32,876
NOW I NEVER WANT TO LET YOU GO.
429
00:33:32,977 --> 00:33:36,413
I WANT TO BE WITH YOU
ALWAYS, LIKE BEFORE.
430
00:33:44,739 --> 00:33:46,272
TAO.
431
00:33:46,374 --> 00:33:48,691
TAO.
432
00:33:48,794 --> 00:33:52,762
HE'S A FRIEND. ALSO A PRISONER
AT THE TERRON CAMP.
433
00:33:52,864 --> 00:33:56,432
YES, THEY WERE ABOUT TO
FEED ME TO THE TIGERS LAST TIME
434
00:33:56,534 --> 00:33:59,485
-YOU SAW ME.
-AND YOU?
435
00:33:59,587 --> 00:34:00,419
MY NAME IS FENO.
436
00:34:00,521 --> 00:34:03,973
YOUR MARKINGS.
YOU'VE SEEN THEM BEFORE?
437
00:34:04,075 --> 00:34:07,243
THE TERRONS TOOK TWO OF MY
FRIENDS. ARE THEY ALIVE?
438
00:34:07,345 --> 00:34:08,461
I'M SORRY.
439
00:34:08,597 --> 00:34:10,195
KING ZAD PROMISED THEM FREEDOM.
440
00:34:10,297 --> 00:34:15,017
THE ONLY FREEDOM HE GAVE THEM
WAS FREEDOM FROM THIS LIFE.
441
00:34:17,205 --> 00:34:19,422
WE HAVE TO HURRY.
442
00:34:20,758 --> 00:34:21,924
AND TAO WILL NEED THESE.
443
00:34:22,027 --> 00:34:23,826
-WHY?
-WELL, IT HAS SOMETHING
444
00:34:23,928 --> 00:34:26,095
TO DO WITH GREAT CATS
FOLLOWING SCENTS.
445
00:34:26,197 --> 00:34:27,464
AND PERCEIVING
NO DANGER, SO THAT
446
00:34:27,582 --> 00:34:29,849
WE HAVE ALL THE ADVANTAGES
WHEN WE ATTACK.
447
00:34:29,951 --> 00:34:32,952
AT LEAST, THAT'S THE THEORY.
448
00:34:33,054 --> 00:34:36,505
BY THE RUNNING WATER, QUICKLY.
449
00:34:36,607 --> 00:34:41,444
NEARLY THE SAME SIZE -- NEARLY.
450
00:34:52,023 --> 00:34:55,407
AHH...OH, OH, OH.
451
00:35:20,168 --> 00:35:21,534
BACK!
452
00:35:21,636 --> 00:35:23,603
COME ON, MOVE.
453
00:35:23,705 --> 00:35:25,788
THAT WAY.
454
00:36:43,584 --> 00:36:45,667
DON'T! BE STRONGER.
455
00:36:45,770 --> 00:36:48,388
LIKE YOUR SPEAR.
456
00:36:49,974 --> 00:36:52,642
THE ONE WHO GOT AWAY
WILL HAUNT HIM...
457
00:36:52,743 --> 00:36:56,012
FOR WHAT HE DID TO MY FRIENDS.
458
00:37:05,406 --> 00:37:07,873
OHH...
459
00:37:25,042 --> 00:37:29,045
IT WAS A GOOD THING
YOU DID BACK THERE.
460
00:37:30,265 --> 00:37:33,332
I WANTED TO,
BUT I COULDN'T KILL HIM.
461
00:37:33,434 --> 00:37:38,404
IF YOU DID,
THEN YOU'D BE A PRISONER.
462
00:37:38,506 --> 00:37:40,206
AS LONG AS YOU
463
00:37:40,307 --> 00:37:41,991
SEEK REVENGE
AGAINST YOUR ENEMIES,
464
00:37:42,093 --> 00:37:45,094
YOU'RE A PRISONER
OF YOUR OWN ANGER.
465
00:37:52,870 --> 00:37:54,703
TELL DAR I THANK HIM.
466
00:37:54,805 --> 00:37:57,640
I WILL.
467
00:37:57,742 --> 00:38:01,543
TELL HIM I FOUND WHAT I WAS
SUPPOSED TO BE LOOKING FOR.
468
00:38:01,645 --> 00:38:02,911
A SIMPLE TRUTH.
469
00:38:03,014 --> 00:38:04,030
AND WHAT WAS THAT?
470
00:38:04,132 --> 00:38:08,184
YOU DON'T HAVE TO KILL
TO BE A MAN...
471
00:38:09,087 --> 00:38:11,120
OR A WARRIOR.
472
00:38:11,222 --> 00:38:14,340
I WILL TELL HIM.
473
00:38:15,794 --> 00:38:18,044
GOOD LUCK TO YOU.
474
00:39:23,378 --> 00:39:25,811
I HAVE A PLACE HERE
IN THE MYDLANDS
475
00:39:25,913 --> 00:39:27,830
WHERE WE CAN
LIVE FOREVER.
476
00:39:27,932 --> 00:39:29,298
WHERE IS IT?
477
00:39:29,400 --> 00:39:33,469
IT'S HIGH UP, WHERE
NO DANGER CAN COME.
478
00:39:33,571 --> 00:39:36,472
I FEEL LIKE MY LIFE
IS STARTING ALL OVER.
479
00:39:36,574 --> 00:39:40,659
IT'S AS IF I WERE ASLEEP
AND NOW I'M AWAKE.
480
00:39:41,562 --> 00:39:43,979
I LOVE YOU.
481
00:39:49,687 --> 00:39:51,653
I'LL GO FIND TAO.
482
00:39:51,756 --> 00:39:53,288
THEN WE'LL GO.
483
00:39:53,390 --> 00:39:55,374
YES.
484
00:40:10,625 --> 00:40:13,092
[ SCREAMING ]
485
00:40:15,129 --> 00:40:19,081
KYRA! KYRA!
486
00:40:20,401 --> 00:40:22,634
KYRA!
487
00:40:41,655 --> 00:40:42,955
TEACH ME, KYRA.
488
00:40:43,057 --> 00:40:47,092
TEACH ME ABOUT
THIS EMOTION, LOVE.
489
00:40:48,829 --> 00:40:54,466
GIVES THEM STRENGTH -- MAKES
THEM WEAK AT THE SAME TIME.
490
00:40:55,369 --> 00:40:57,453
WHAT IS IT?
491
00:41:15,623 --> 00:41:21,444
SLEEPING BEAUTY...WAITING FOR
THE KISS OF LOVE TO AWAKEN HER.
492
00:41:21,546 --> 00:41:26,248
BEASTMASTER'S BELOVED...
AS ORDERED BY KING ZAD.
493
00:41:27,385 --> 00:41:28,850
BUT YOU DIDN'T PLAN
494
00:41:28,952 --> 00:41:31,003
TO GIVE HER
TO HIM, DID YOU?
495
00:41:31,105 --> 00:41:32,604
WHAT MAKES YOU THINK THAT?
496
00:41:32,707 --> 00:41:35,224
I'VE WARNED YOU BEFORE
ABOUT TRIFLING
497
00:41:35,326 --> 00:41:36,892
WITH THE EMOTIONS OF HUMANS.
498
00:41:36,995 --> 00:41:40,279
IT'S A DANGEROUS GAME.
499
00:41:40,381 --> 00:41:43,249
NOT FOR US.
500
00:41:43,384 --> 00:41:45,885
WELL, THEY DON'T FEAR IT.
501
00:41:45,987 --> 00:41:47,552
SHOULD I?
502
00:41:47,654 --> 00:41:49,738
[ LAUGHING ]
503
00:41:54,462 --> 00:41:57,663
YOU HAVE TO BE CAREFUL
OF EMOTIONS.
504
00:41:57,765 --> 00:42:03,285
THEY HAVE A WAY OF
GETTING UNDER YOUR SKIN.
505
00:42:10,161 --> 00:42:13,929
NO! KYRA!
506
00:42:32,115 --> 00:42:37,219
CAPTIONS PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
36957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.