All language subtitles for Avengement.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:23,870 --> 00:01:25,704
Let's have
the back now, Carter.
2
00:01:25,707 --> 00:01:27,207
Copy that.
3
00:02:10,673 --> 00:02:12,501
Gentlemen, good morning.
4
00:02:12,588 --> 00:02:15,504
I'm so sorry, but I'm afraid
you've had a wasted trip.
5
00:02:15,591 --> 00:02:17,897
Mrs. Burgess
passed away this morning.
6
00:02:17,922 --> 00:02:20,795
Oh. Understood.
7
00:02:20,944 --> 00:02:23,686
Oh, well. My sincere
condolences, Mr. Burgess.
8
00:02:23,773 --> 00:02:25,306
But I'm afraid it's back
to the nick with you.
9
00:02:25,340 --> 00:02:27,167
I'd like to see her,
if it's all the same.
10
00:02:27,254 --> 00:02:29,779
What's the point?
She's dead.
11
00:02:31,563 --> 00:02:33,957
I'd like to see my mother.
12
00:04:11,228 --> 00:04:13,317
Hold on, mate.
Members only.
13
00:04:13,404 --> 00:04:17,843
- Yeah, I'm a member.
- We're closed. Fuck off.
14
00:04:31,378 --> 00:04:34,164
Enjoy.
15
00:04:34,251 --> 00:04:35,818
Cheers, mate.
16
00:04:44,522 --> 00:04:47,046
You look like a man who could
do some wishful drinking.
17
00:04:47,133 --> 00:04:48,308
What can I get
for you, my love?
18
00:04:48,395 --> 00:04:49,962
Oh, I dunno.
19
00:04:50,049 --> 00:04:51,834
What you got on tap
that's decent?
20
00:04:51,921 --> 00:04:54,619
It's a members' club,
not the fucking Ritz, darling.
21
00:04:54,706 --> 00:04:57,939
- Just what you see.
- All right, I'll have anything with a hefty head then, please.
22
00:04:57,970 --> 00:05:03,846
Yeah, I think I can do that. Been behind
this bar since you were in short trousers.
23
00:05:07,502 --> 00:05:11,941
- Not seen you in here before.
- I don't get out much.
24
00:05:12,028 --> 00:05:14,596
Oh, I bet you're the life
and soul of the party, are ya?
25
00:05:14,683 --> 00:05:17,250
Do you know what?
I do have my moments.
26
00:05:17,337 --> 00:05:19,514
Keep the change.
27
00:05:19,601 --> 00:05:20,819
Cheers.
28
00:05:22,517 --> 00:05:24,910
Everyone's spooked.
Everyone.
29
00:05:24,997 --> 00:05:28,261
Even Hyde's moved
his office upstairs.
30
00:05:28,348 --> 00:05:31,743
And Lincoln said he don't want no one out on
the streets till this has been cleared up.
31
00:05:31,830 --> 00:05:33,589
We're on curfew 'cause Rook
couldn't handle his shit
32
00:05:33,615 --> 00:05:35,747
against some nutter
with a blade?
33
00:05:35,834 --> 00:05:38,315
It was a fuckin' axe.
And no.
34
00:05:38,402 --> 00:05:41,405
We're on a curfew 'cause,
one, Stokes is gone missing,
35
00:05:41,492 --> 00:05:45,670
and two,
that nutter killed Rook.
36
00:05:45,757 --> 00:05:48,499
Well, we all feel bad for him, bro.
But I've got a business to run.
37
00:05:48,586 --> 00:05:51,067
Rook would be the first
to agree with me,
38
00:05:51,154 --> 00:05:53,635
because whilst he was
a bit of sadistic cunt,
39
00:05:53,722 --> 00:05:56,159
he was first
and foremost a professional.
40
00:05:56,246 --> 00:06:00,250
Did you hear
what happened to him?
41
00:06:00,337 --> 00:06:03,993
You do you know
about the hand, don't ya?
42
00:06:04,080 --> 00:06:06,561
- What hand?
- For fuck's sake.
43
00:06:06,648 --> 00:06:08,650
Oi, Tune.
44
00:06:08,737 --> 00:06:11,043
Come and tell Vern here
what happened to you and Rook.
45
00:06:11,130 --> 00:06:14,960
- Why? What do you wanna know?
- Just tell him what happened!
46
00:06:17,528 --> 00:06:19,748
See, me and Rook, you know,
we're standin' on the corner.
47
00:06:19,835 --> 00:06:21,401
And we're slingin'
a bit of Scooby.
48
00:06:21,488 --> 00:06:23,099
You know,
standard Tuesday night.
49
00:06:23,186 --> 00:06:25,144
And all of a sudden,
we clock this geezer.
50
00:06:25,231 --> 00:06:27,407
You know, standing on
the other side of the road.
51
00:06:27,494 --> 00:06:29,627
And he's eye-fuckin' us.
Yeah.
52
00:06:29,714 --> 00:06:31,934
So Rook turns around, he says he's
gonna go and have a quick word.
53
00:06:32,021 --> 00:06:34,893
Now, I can't do nothin' about it.
I've got customers to deal with.
54
00:06:34,980 --> 00:06:39,550
Next thing, Rook is on his hands
and knees, holdin' his arm.
55
00:06:39,637 --> 00:06:44,599
I realize he's had his fucking
hand cut off by this nutter.
56
00:06:44,686 --> 00:06:48,472
Yeah? So obviously I goes fucking
running over, ready to smash his face in,
57
00:06:48,559 --> 00:06:50,213
and this guy shits himself
and runs.
58
00:06:50,300 --> 00:06:51,997
Obviously, I give chase,
59
00:06:52,084 --> 00:06:53,477
but this guy's fast, right?
60
00:06:53,564 --> 00:06:55,653
He's, I mean, crackhead fast.
61
00:06:55,740 --> 00:06:58,351
So I realize I've left Rook in
the middle of the fuckin' street.
62
00:06:58,438 --> 00:07:02,399
But by the time I get back,
he's fuckin' dead.
63
00:07:02,486 --> 00:07:04,967
There's blood everywhere. I
couldn't find his fuckin' hand.
64
00:07:05,054 --> 00:07:11,495
Like, just gone. Vanished.
65
00:07:11,582 --> 00:07:13,497
Yeah, what's with the laugh,
mate?
66
00:07:13,584 --> 00:07:15,978
Don't mind me, pal.
Don't mind me.
67
00:07:16,065 --> 00:07:18,589
Who's this prick?
68
00:07:18,676 --> 00:07:24,029
You must
be a tough guy then, yeah?
69
00:07:24,116 --> 00:07:26,641
Chasin' that bloke away
all by yourself.
70
00:07:26,728 --> 00:07:29,034
It's funny, that. You don't
look like a tough guy to me.
71
00:07:29,121 --> 00:07:30,514
Well, what's a fucking tough guy
look like then?!
72
00:07:30,601 --> 00:07:32,168
Well,
they look like me, don't they?
73
00:07:32,255 --> 00:07:34,518
You know, handsome, well-aged.
74
00:07:34,605 --> 00:07:37,303
Yo, Bez!
Who the fuckin' hell's this?
75
00:07:37,390 --> 00:07:40,219
I dunno. He didn't say his name.
Cliff let him in.
76
00:07:40,306 --> 00:07:41,525
I thought he was part
of the firm.
77
00:07:41,612 --> 00:07:43,092
I'm an old friend of Lincoln's.
78
00:07:43,179 --> 00:07:45,224
- Oh, yeah?
- Yeah, that's right, mate.
79
00:07:45,311 --> 00:07:47,618
How'd you
fuck up your face so bad?
80
00:07:47,705 --> 00:07:49,098
Playing with your dildo, was it?
81
00:07:49,185 --> 00:07:50,621
Yeah,
borrowed it off your dad, mate.
82
00:07:50,708 --> 00:07:52,971
Well, he's got some
fucking front, don't he?
83
00:07:53,058 --> 00:07:56,932
Not as much as you, judging by that
fuckin' yarn you were just spinnin'.
84
00:07:57,019 --> 00:07:58,629
Cor, he's doin' you
right out there, Tune.
85
00:07:58,716 --> 00:08:00,152
You weren't fuckin' there,
right?!
86
00:08:00,239 --> 00:08:02,546
- Just shut up!
- Oi! Simmer down, yeah?
87
00:08:02,633 --> 00:08:03,982
Don't make me
call last orders early.
88
00:08:04,069 --> 00:08:05,810
And you,
stop winding him up.
89
00:08:05,897 --> 00:08:07,420
Or you can get the fuck out!
90
00:08:07,507 --> 00:08:09,248
All right, all right.
I'll apologize.
91
00:08:09,335 --> 00:08:10,989
Lads, lads,
I'm sorry, all right?
92
00:08:11,076 --> 00:08:13,470
I'm just havin' a laugh with ya,
yeah? A bit of a giggle.
93
00:08:13,557 --> 00:08:16,168
I'll finish my beer
and be on my way.
94
00:08:16,255 --> 00:08:20,303
Yeah, right along...
dickhead.
95
00:08:20,390 --> 00:08:22,784
- Enough.
- What the fuck?!
96
00:08:22,871 --> 00:08:24,481
What do you know about
Frankenstein's monster over there?
97
00:08:24,568 --> 00:08:25,961
I never seen
the freak before in my life.
98
00:08:26,048 --> 00:08:27,919
And I think
I'd fucking remember.
99
00:08:28,006 --> 00:08:30,443
Hasn't exactly got a face you
can fucking forget, is it?
100
00:08:30,530 --> 00:08:32,924
- He seems to have you sussed.
- What's your fucking problem?
101
00:08:33,011 --> 00:08:37,276
No, no, no, he's right.
If Lincoln invited him,
102
00:08:37,363 --> 00:08:40,671
we best just keep things civil.
103
00:08:40,758 --> 00:08:44,153
- So, go on.
- Go on what?
104
00:08:44,240 --> 00:08:47,591
- Finish the fucking story.
- Yeah, right. 'Course.
105
00:08:47,678 --> 00:08:51,203
So, I'm... I'm obviously standin' there.
This big, massive bag of merch.
106
00:08:51,290 --> 00:08:53,815
You know, Rook's lyin' in the street, dead.
Next thing, I hear
107
00:08:53,902 --> 00:08:56,252
the sirens comin', the police are
on the way. So I had to fuck off.
108
00:08:56,339 --> 00:08:57,993
- Do you know what I mean?
- Bollocks!
109
00:08:58,080 --> 00:08:59,821
You were long gone
way before they arrived.
110
00:08:59,908 --> 00:09:02,519
- What?!
- Ran off shitting bricks, you did.
111
00:09:02,606 --> 00:09:05,870
- Do you want me cave your fucking face opened up again?
- Oh, here we go!
112
00:09:05,957 --> 00:09:08,612
Finally found your ball,
did ya, mate? Yeah?
113
00:09:08,699 --> 00:09:11,876
Don't you think it's about time
you told your mates the truth?
114
00:09:11,963 --> 00:09:14,705
Tune,
what's he goin' on about?
115
00:09:14,792 --> 00:09:18,361
Yeah, Tune,
what am I goin' on about?
116
00:09:18,448 --> 00:09:21,146
I dunno. His head's fucked, Mo!
I dunno, he's fuckin' twisted.
117
00:09:21,233 --> 00:09:23,845
Well, you wanna hear my
twisted take on this tale?
118
00:09:23,932 --> 00:09:27,370
- Not really, chap.
- Well, fucking humor me!
119
00:09:27,457 --> 00:09:30,025
At least whilst
I finish my pint.
120
00:09:31,548 --> 00:09:33,158
'Cause there was a bloke
standing staring at you.
121
00:09:33,245 --> 00:09:34,812
That much is true.
122
00:09:34,899 --> 00:09:37,249
Yeah, Rook.
Check out Bill.
123
00:09:37,336 --> 00:09:40,209
He's been eye-fuckin' us
for the past ten minutes.
124
00:09:40,296 --> 00:09:43,778
Yo, bruv!
Can we help you with somethin'?
125
00:09:49,392 --> 00:09:52,047
Mate, you deaf?!
126
00:09:52,134 --> 00:09:54,789
I'm fuckin' talkin' to you,
mate. What do you want?
127
00:09:57,182 --> 00:09:59,445
- Sorry, mate, but...
- Am I supposed to be scared?
128
00:09:59,532 --> 00:10:01,578
- Here, go ahead.
- Huh?
129
00:10:01,665 --> 00:10:03,667
Makes a change,
you fuckin' paying.
130
00:10:03,754 --> 00:10:06,148
It's good. Fuck off.
131
00:10:07,671 --> 00:10:09,934
Look,
just fuck off, yeah? Ah!
132
00:10:15,113 --> 00:10:19,117
Fuckin' hell!
133
00:10:19,204 --> 00:10:21,816
Nah, that's bollocks. You know
I'd never run from a fight.
134
00:10:21,903 --> 00:10:24,688
- Just this once then, eh, Tuney?
- Oh, fuck off, you wanker!
135
00:10:24,775 --> 00:10:27,299
- So you killed Rook?
- Yeah, that's right, mate.
136
00:10:27,386 --> 00:10:30,172
What the fuck
are you gonna do about it?
137
00:10:30,259 --> 00:10:33,436
Well, clearly you're only
interested in one thing.
138
00:10:33,523 --> 00:10:35,917
Oi.
It's time for you to leave.
139
00:10:36,004 --> 00:10:37,701
I've still
got half a pint left, love.
140
00:10:37,788 --> 00:10:41,792
Yeah, my pub, my pints.
Get out!
141
00:10:41,879 --> 00:10:44,621
Come here, you fuckin' wanker!
142
00:10:49,669 --> 00:10:54,718
Get the fuck back!
Oi, get over there! Move it!
143
00:10:54,805 --> 00:10:57,808
Anyone else make a move on me,
I'll kill 'em!
144
00:10:57,895 --> 00:11:01,290
Swear to fucking Christ!
Get away from that door!
145
00:11:05,250 --> 00:11:07,339
Where is he?
146
00:11:07,426 --> 00:11:09,124
- Where the fuck is he?!
- Who?!
147
00:11:09,211 --> 00:11:11,822
- Lincoln!
- How is this low-key,
148
00:11:11,909 --> 00:11:14,346
you stupid, noisy...
149
00:11:15,739 --> 00:11:19,830
Come here! Turn around!
150
00:11:21,701 --> 00:11:23,355
Get over there.
151
00:11:23,442 --> 00:11:25,749
You got anyone else up there?!
152
00:11:29,840 --> 00:11:33,235
You remind me
of someone.
153
00:11:35,411 --> 00:11:37,804
- All right.
- But you can't be him,
154
00:11:37,892 --> 00:11:41,634
'cause he's on a long stretch,
and he was a little melt.
155
00:11:41,721 --> 00:11:45,595
Fuck me.
156
00:11:45,682 --> 00:11:47,814
The prodigal brother returns.
157
00:11:47,902 --> 00:11:50,295
What rock did you
crawl out from under?
158
00:11:50,382 --> 00:11:53,690
HMP Belmarsh,
like you didn't know.
159
00:11:53,777 --> 00:11:58,825
- Who the fuck is this joker?
- Well, ladies. This is Cain Burgess.
160
00:11:58,913 --> 00:12:01,959
Lincoln's little baby brother.
161
00:12:02,046 --> 00:12:04,483
Are you jokin'?
What, this nutter?!
162
00:12:04,570 --> 00:12:07,269
Did a job for us few years ago.
Cocked it up.
163
00:12:07,356 --> 00:12:11,186
- Went down for five years.
- Seven years now.
164
00:12:11,273 --> 00:12:13,014
Is that where
they redecorated your face?
165
00:12:13,101 --> 00:12:16,147
Fuck me. Looks like someone
set fire to your head
166
00:12:16,234 --> 00:12:18,933
and put it out with a shovel.
Still, not all bad, eh?
167
00:12:19,020 --> 00:12:22,110
Must have liked all that cock.
168
00:12:29,117 --> 00:12:32,381
All right! Looks like
we're havin' a lock-in, Bez!
169
00:12:32,468 --> 00:12:34,600
So do me a favor.
170
00:12:34,687 --> 00:12:38,691
Rustle me up another one
of your perfectly-poured pints.
171
00:12:38,778 --> 00:12:42,565
- Please.
- That's better. Only takes a moment to be courteous.
172
00:12:42,652 --> 00:12:44,567
Ya little cunt.
173
00:12:44,654 --> 00:12:46,612
- Mind your language, Beryl.
- Beryl?
174
00:12:46,699 --> 00:12:49,876
Do I look like I was born
in the '20s, ya cheeky git?
175
00:12:49,964 --> 00:12:51,617
- It's Bez.
- Yeah, all right. Bez then.
176
00:12:51,704 --> 00:12:53,793
Could be short for Beryl,
couldn't it?
177
00:12:53,880 --> 00:12:56,013
I used to blush as a kid.
Got called Strawberry,
178
00:12:56,100 --> 00:12:59,756
and then it got trimmed down to Berry.
Ended up as Bez.
179
00:12:59,843 --> 00:13:03,629
- I don't blush now, darlin'.
- Yeah, I bet you don't.
180
00:13:03,716 --> 00:13:05,631
- Ahh!
- Get back!
181
00:13:05,718 --> 00:13:08,417
Get back! I fuckin' told you
what would happen, didn't I?
182
00:13:11,376 --> 00:13:14,727
Oh, fuck!
183
00:13:14,814 --> 00:13:15,990
All right!
184
00:13:18,209 --> 00:13:21,560
You've done my leg!
185
00:13:21,647 --> 00:13:24,868
Mobile phones!
One from each of ya.
186
00:13:24,955 --> 00:13:27,871
Throw them in there,
or the person next to you
187
00:13:27,958 --> 00:13:31,396
gets fuckin' kneecapped.
Do it! Come on!
188
00:13:34,312 --> 00:13:36,793
Can't fucking hear myself think!
Shut up!
189
00:13:36,880 --> 00:13:39,839
Well, to be fair, you have just blown
his foot off. It will sting a bit.
190
00:13:46,368 --> 00:13:50,328
That's nice.
Nice and quiet.
191
00:13:50,415 --> 00:13:54,202
Hyde, this cunt
reckons he killed Rook.
192
00:13:54,289 --> 00:13:57,944
Really?
Well, Tune, you chased 'im off.
193
00:13:58,032 --> 00:14:02,123
- You recognize him?
- No. He's full of shit, Hyde.
194
00:14:02,210 --> 00:14:04,603
- What do you say to that, Cain?
- You think I'm full of shit, do you?
195
00:14:04,690 --> 00:14:05,865
- Yeah.
- Yeah?
196
00:14:05,952 --> 00:14:09,173
You're full of shit, apparently.
197
00:14:09,260 --> 00:14:15,832
Your mate Rook had a chunky chess
piece inked on his hand, yeah?
198
00:14:20,315 --> 00:14:23,361
- Open it.
- Fuck that.
199
00:14:23,448 --> 00:14:26,234
- I said open it!
- I'll do it.
200
00:14:26,321 --> 00:14:28,758
No! No. He needs to do it.
201
00:14:28,845 --> 00:14:31,326
Open it, you fuckin' pigmy!
Go on.
202
00:14:31,413 --> 00:14:34,024
- Do it.
- All right.
203
00:14:37,549 --> 00:14:39,073
That's it.
204
00:14:46,254 --> 00:14:49,474
Jesus fucking Christ!
You're fucking mad, mate!
205
00:14:49,561 --> 00:14:51,737
- Oh, dear, Cain.
- Well, I guess that clears up
206
00:14:51,824 --> 00:14:55,263
- the whole "How full of shit am I?" debate.
- What have you done?
207
00:14:55,350 --> 00:14:58,744
So how about we have a nice little
breather? Why don't you gents take a seat?
208
00:15:00,050 --> 00:15:02,444
Come on, sit down!
209
00:15:02,531 --> 00:15:05,708
Fucking sit down, mate. You eyeball
me, I'll blow your fuckin' head off.
210
00:15:05,795 --> 00:15:08,014
Sit down.
211
00:15:08,102 --> 00:15:10,147
All right, Bez,
drinks all 'round.
212
00:15:10,234 --> 00:15:13,150
You can put 'em on Hyde's tab.
213
00:15:13,237 --> 00:15:15,718
- He ain't got a tab, love.
- Hm.
214
00:15:15,805 --> 00:15:17,676
I dunno whether you've been
payin' attention or not.
215
00:15:17,763 --> 00:15:19,156
I've got a big fuckin' gun
in my hand,
216
00:15:19,243 --> 00:15:21,419
and I'm not afraid to use it.
217
00:15:21,506 --> 00:15:24,074
Hate to piss on your chips, darlin',
but this ain't the first time
218
00:15:24,161 --> 00:15:27,164
I've looked
into that end of a shooter.
219
00:15:27,251 --> 00:15:32,474
Be reasonable, Bez. Do us all
a round of drinks. Please.
220
00:15:32,561 --> 00:15:34,824
Yeah, Bez,
will you get us one of them
221
00:15:34,911 --> 00:15:36,478
Rooster Rojos as well, please?
222
00:15:36,565 --> 00:15:37,609
You'll get what
you're fucking given. All right?
223
00:15:37,696 --> 00:15:39,307
Yeah, 'course. Yeah.
224
00:15:39,394 --> 00:15:43,137
Now, I'll have a Rooster Rojo.
225
00:15:45,965 --> 00:15:47,793
So...
226
00:15:49,882 --> 00:15:53,103
...prison turned you into
a stone-cold killer, did it?
227
00:15:53,190 --> 00:15:57,760
Nah, prison didn't.
You and my brother did.
228
00:16:01,546 --> 00:16:03,853
You wanna know what I think?
229
00:16:05,507 --> 00:16:08,466
Fuckin' sit down! Fuck off!
230
00:16:17,736 --> 00:16:23,177
I'm gonna take pleasure...
crackin' your fuckin' skull open.
231
00:16:23,264 --> 00:16:26,005
But you know what?
That can wait.
232
00:16:26,092 --> 00:16:28,834
And I got pretty
good at waitin'.
233
00:16:28,921 --> 00:16:31,446
Get your phone out.
234
00:16:31,533 --> 00:16:33,796
You're gonna tell 'im
to get down here, right now.
235
00:16:33,883 --> 00:16:37,191
You're gonna tell 'im it's about
Rook, and then you're gonna hang up.
236
00:16:40,106 --> 00:16:44,633
Yeah, it's me. Need you
to come down to the Jockey.
237
00:16:44,720 --> 00:16:48,854
We got a situation.
It's about Rook.
238
00:16:53,859 --> 00:16:55,252
Good boy.
239
00:16:56,949 --> 00:16:59,387
Hyde. Please tell me it
was you and all the lads
240
00:16:59,474 --> 00:17:02,825
- that gave that cunt all his scars.
- Oh, I'm sorry, mate.
241
00:17:04,130 --> 00:17:06,089
But I wish it was.
242
00:17:06,176 --> 00:17:08,439
Oh, you wanna know how
I got these scars, do ya?
243
00:17:08,526 --> 00:17:10,659
Oh, yeah. Enlighten us.
244
00:17:10,746 --> 00:17:13,357
You and my brother
may as well have carved
245
00:17:13,444 --> 00:17:16,752
each one of these scars
into my flesh.
246
00:17:16,839 --> 00:17:19,537
Where have you been hiding
yourself these days, Cain?
247
00:17:19,624 --> 00:17:22,366
- We haven't seen you in ages.
- I thought I better not show my face
248
00:17:22,453 --> 00:17:23,889
around for a bit,
you know how I mean?
249
00:17:23,976 --> 00:17:25,500
Need to talk to my brother,
though.
250
00:17:25,587 --> 00:17:26,631
Got a great business deal
for 'im.
251
00:17:26,718 --> 00:17:28,894
You hear that?
252
00:17:28,981 --> 00:17:31,593
Perhaps you should give the lad a shot.
He's on the up-and-up.
253
00:17:31,680 --> 00:17:35,379
Doesn't know the meaning of dishonesty.
Couldn't even throw a fight.
254
00:17:35,466 --> 00:17:38,469
The up-and-up?
The fuck-up, more like.
255
00:17:38,556 --> 00:17:42,517
All you had to do
was lose a fight.
256
00:17:42,604 --> 00:17:44,693
- Lost me a packet.
- Do you know what, Rook?
257
00:17:44,780 --> 00:17:46,521
I don't think I heard
what you just called me.
258
00:17:46,608 --> 00:17:48,218
Do you, uh, do you wanna say
that again, mate?
259
00:17:48,305 --> 00:17:50,742
- You heard.
- Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
260
00:17:50,829 --> 00:17:53,136
You lost a packet,
you dumped five large.
261
00:17:53,223 --> 00:17:55,834
I dumped 15 large.
262
00:17:57,445 --> 00:17:59,142
What is it you wanted from me?
263
00:17:59,229 --> 00:18:00,796
Is it all right if I have a word
with you outside?
264
00:18:00,883 --> 00:18:03,842
You mad? I'm in the middle
of a card game.
265
00:18:03,929 --> 00:18:07,716
You got something' you wanna
ask me, let's hear it.
266
00:18:07,803 --> 00:18:10,980
All right.
267
00:18:13,896 --> 00:18:15,941
I've got
a business proposition for ya.
268
00:18:16,028 --> 00:18:18,944
It's, uh, it's a good deal. Been
talkin' it through with Mum,
269
00:18:19,031 --> 00:18:20,990
- and she thinks it could be a real winner.
- Mum?
270
00:18:21,077 --> 00:18:23,384
- Yeah.
- Well, you know I love our mum.
271
00:18:23,471 --> 00:18:26,604
Means more to me
than life itself.
272
00:18:28,171 --> 00:18:31,130
But since when
has her business acumen
273
00:18:31,217 --> 00:18:34,046
got anything to do
with what I fuckin' do?
274
00:18:34,133 --> 00:18:35,744
Well, you remember Sulley
from the gym, right?
275
00:18:35,831 --> 00:18:38,660
Yeah, Old Sulley,
he's jackin' it in.
276
00:18:38,747 --> 00:18:40,792
So I made him an offer,
he's accepted. Right?
277
00:18:40,879 --> 00:18:43,926
It's a good deal, real good deal.
Just need the start-up capital.
278
00:18:44,013 --> 00:18:46,320
Which is where you come in, of
course, but I've got a business plan
279
00:18:46,407 --> 00:18:48,800
- written up and everything.
- Should be a laugh.
280
00:18:48,887 --> 00:18:51,020
Let's hear it.
281
00:18:51,107 --> 00:18:56,330
Cain, I have a few very simple
rules that I live my life by.
282
00:18:56,417 --> 00:18:58,810
And they've served me
double well over the years.
283
00:18:58,897 --> 00:19:01,335
One of 'em is never, ever,
ever lend money to family.
284
00:19:01,422 --> 00:19:03,075
It's a good plan now, right?
I'm tellin' ya,
285
00:19:03,162 --> 00:19:05,121
I could go through it with you
right now if you want.
286
00:19:05,208 --> 00:19:10,474
No. Because
I'm gonna pass, mate.
287
00:19:10,561 --> 00:19:13,390
You see, little bruv,
lending money is what I do.
288
00:19:13,477 --> 00:19:16,045
- I know.
- I mean, what happens if you can't pay me back,
289
00:19:16,132 --> 00:19:19,527
and your business plan
goes fucking backside?
290
00:19:19,614 --> 00:19:21,833
We don't wanna come after you
and seriously hurt you.
291
00:19:21,920 --> 00:19:25,359
- Oh, come off it, mate.
- Gyms come and go, mate.
292
00:19:25,446 --> 00:19:28,884
What makes yours so fuckin' special?
Not your star-studded career.
293
00:19:28,971 --> 00:19:32,322
Please don't tell me that,
because you fucked up.
294
00:19:32,409 --> 00:19:37,327
You fucked up. Every one of your fans
in this room dumped proper money on you.
295
00:19:37,414 --> 00:19:38,850
- I know.
- Because they trusted you.
296
00:19:38,937 --> 00:19:40,635
- Yeah.
- And now you're coming to me,
297
00:19:40,722 --> 00:19:43,333
and you're askin' me
to fund your next gamble.
298
00:19:44,943 --> 00:19:47,859
Why do you talk to me like that?
Eh? Condescending.
299
00:19:47,946 --> 00:19:50,471
- You're my brother, not my fuckin' dad.
- I know, but you're comin' to me
300
00:19:50,558 --> 00:19:52,211
and you're askin' for money.
What do you expect?
301
00:19:52,298 --> 00:19:54,823
- Fuck this.
- Cain, Cain, Cain.
302
00:19:54,910 --> 00:19:58,914
Come on, sit down. Sit down.
303
00:19:59,001 --> 00:20:02,265
You always fuckin' get excited.
You and that temper.
304
00:20:03,658 --> 00:20:05,529
Look, I know
what you're tryin' to do.
305
00:20:05,616 --> 00:20:07,531
You're keepin' your nut down
306
00:20:07,618 --> 00:20:09,098
and you're fuckin' keepin' your
nose clean. That's a good thing.
307
00:20:09,185 --> 00:20:12,275
It's a really good thing,
and I'm proud of ya.
308
00:20:12,362 --> 00:20:14,233
But I'm tellin' you now,
if you want me to break
309
00:20:14,320 --> 00:20:17,585
one of my rules
and lend you money...
310
00:20:17,672 --> 00:20:20,979
then you're gonna
have to do something for me.
311
00:20:21,066 --> 00:20:23,199
I appreciate that, but I'm not lookin'
to get into anything like that.
312
00:20:23,286 --> 00:20:24,766
I don't want
to do anything illegal.
313
00:20:24,853 --> 00:20:26,507
This is the closest
you're ever gonna get
314
00:20:26,594 --> 00:20:28,596
to me lendin' you money.
315
00:20:28,683 --> 00:20:30,946
So take it or leave it.
316
00:20:33,209 --> 00:20:36,386
- Well, what's the job?
- Go and see Hyde.
317
00:20:36,473 --> 00:20:38,649
He'll fill you in everything
you need to know.
318
00:20:38,736 --> 00:20:41,783
And trust me,
it's a piece of piss.
319
00:20:41,870 --> 00:20:44,133
Not even you could fuck it up.
320
00:20:47,745 --> 00:20:49,443
Can we have a salesman
on the floor, please?
321
00:20:49,530 --> 00:20:52,228
We have a customer
interested in the Jaguar.
322
00:20:52,315 --> 00:20:55,231
I bet seven grand
on you losin' that fight.
323
00:20:55,318 --> 00:20:58,321
I was tryin' to make it
look real, wasn't I?
324
00:20:58,408 --> 00:21:01,063
So you knocked him out cold?
325
00:21:01,150 --> 00:21:03,718
In Mexico, you know what happens
to people that behave like that?
326
00:21:03,805 --> 00:21:07,852
They string him up under a bridge, cut off
their dick, and shove it down their mouths.
327
00:21:07,939 --> 00:21:09,724
- Come on, it's a bit harsh, isn't it?
- Yeah, well, you know,
328
00:21:09,811 --> 00:21:12,553
they're savages.
But that's not the point.
329
00:21:12,640 --> 00:21:15,904
It hurt,
and I don't just mean the money.
330
00:21:15,991 --> 00:21:18,559
- We're friends.
- Yeah, I know.
331
00:21:18,646 --> 00:21:20,952
Your brother tells me,
"Oh, give him another shot."
332
00:21:21,039 --> 00:21:23,085
But... I'm not so sure.
333
00:21:23,172 --> 00:21:27,002
Look, I made a mistake. Right?
It's not gonna happen again.
334
00:21:27,089 --> 00:21:29,308
Because my brother
is gonna vouch for me.
335
00:21:29,395 --> 00:21:31,223
Rook says you're
a fucking liability.
336
00:21:31,310 --> 00:21:33,138
Oh, well, if Rook says so,
I'll just fuck off then.
337
00:21:33,225 --> 00:21:35,837
Oh, sit down, princess.
Don't shit yourself.
338
00:21:35,924 --> 00:21:38,883
I didn't say
we weren't gonna use you.
339
00:21:38,970 --> 00:21:44,976
I'm just lettin' you know your
standing in terms of the establishment.
340
00:21:47,501 --> 00:21:51,330
- You seen one of these before?
- Blue plastic bag?
341
00:21:51,417 --> 00:21:53,855
- Seen a few, yeah.
- Oh, man of the world, are we?
342
00:21:53,942 --> 00:21:58,250
At 3:00 this afternoon,
Mabel Liddell
343
00:21:58,337 --> 00:22:01,515
is gonna come into this office.
344
00:22:01,602 --> 00:22:04,996
She's gonna
take this away with her.
345
00:22:06,258 --> 00:22:08,696
You are gonna follow her home
346
00:22:08,783 --> 00:22:11,655
to London Fields,
where she lives.
347
00:22:11,742 --> 00:22:13,614
You're gonna take
that bag off of her,
348
00:22:13,701 --> 00:22:17,139
and you're gonna
bring it back here.
349
00:22:17,226 --> 00:22:22,013
- Simple.
- What's in the bag?
350
00:22:22,100 --> 00:22:25,060
About, um...
about two and half pounds
351
00:22:25,147 --> 00:22:26,931
of none
of your fucking business.
352
00:22:27,018 --> 00:22:29,717
If she causes you any trouble,
353
00:22:29,804 --> 00:22:32,589
you can knock her out cold,
can't you?
354
00:22:32,676 --> 00:22:35,374
- Yeah, right.
- Yeah. All right then, laughing boy.
355
00:22:35,461 --> 00:22:38,508
Wipe the fucking smile off your
face, have a dump, wind your watch,
356
00:22:38,595 --> 00:22:42,468
fuck off across the street, get outta my
office, and close the door on your way out.
357
00:22:45,210 --> 00:22:49,954
Well, this is all very interesting,
but is it goin' anywhere?
358
00:22:50,041 --> 00:22:51,869
Yeah, it is, actually.
359
00:22:51,956 --> 00:22:54,045
You see,
because of you and my brother,
360
00:22:54,132 --> 00:22:56,744
I ended up goin' to prison.
Didn't I?
361
00:22:56,831 --> 00:22:59,355
HMP Belmarsh,
or as I came to know it,
362
00:22:59,442 --> 00:23:02,880
Horrible Motherfuckin'
Piss-hole Belmarsh.
363
00:23:02,967 --> 00:23:07,711
The filthiest, most violent and
godforsaken prison in England.
364
00:23:09,844 --> 00:23:12,803
Yeah, that was where
that joke of a judge sent me.
365
00:23:12,890 --> 00:23:16,807
I didn't have a criminal record,
I never had that mindset.
366
00:23:16,894 --> 00:23:19,201
You know, I couldn't even
throw a fuckin' boxing match,
367
00:23:19,288 --> 00:23:22,160
but they threw me in there
with those hardened murderers,
368
00:23:22,247 --> 00:23:25,163
rapists, serial offenders.
369
00:23:25,250 --> 00:23:28,732
There's a reason why they call
that place the Meatgrinder.
370
00:23:46,184 --> 00:23:48,709
Say excuse me, cunt.
371
00:23:49,927 --> 00:23:51,363
Excuse me, cunt.
372
00:25:26,545 --> 00:25:29,026
Jaw seems to be healing nicely.
373
00:25:32,116 --> 00:25:35,380
Now, they would've given you the
normal dentures if you just asked.
374
00:25:35,467 --> 00:25:38,862
- Yeah, I did.
- You should've said please.
375
00:25:38,949 --> 00:25:41,256
Now, if it bothers you
that much,
376
00:25:41,343 --> 00:25:43,127
when you get out of prison,
just get 'em switched.
377
00:25:43,214 --> 00:25:45,913
It's an easy procedure.
378
00:25:46,000 --> 00:25:49,873
Do you know what?
I don't mind 'em.
379
00:25:49,960 --> 00:25:52,963
Make me look scary as fuck.
380
00:26:04,714 --> 00:26:06,585
Hi, Mum.
381
00:26:11,416 --> 00:26:13,157
Take a seat.
382
00:26:18,859 --> 00:26:21,818
What happened, son?
Your teeth!
383
00:26:21,905 --> 00:26:25,082
Yeah, I know.
Got into a bit of a scuffle.
384
00:26:25,169 --> 00:26:28,607
- Why is it always you?
- It's not always me, Mum.
385
00:26:28,694 --> 00:26:31,436
I'm in prison, aren't I?
What do you expect?
386
00:26:31,523 --> 00:26:34,004
This is what I expected.
387
00:26:34,091 --> 00:26:38,095
I'd hoped you'd
learn something in here.
388
00:26:38,182 --> 00:26:39,880
Get a bit of a kick
up the backside.
389
00:26:39,967 --> 00:26:41,707
I'm gettin' a kick
up the backside, all right.
390
00:26:41,795 --> 00:26:43,144
- Don't worry about that.
- Nothing to be proud of.
391
00:26:43,231 --> 00:26:45,450
- I'm not proud of it.
- I'm just...
392
00:26:45,537 --> 00:26:47,017
worried about you, son.
393
00:26:47,104 --> 00:26:48,802
I don't--
394
00:26:48,889 --> 00:26:52,718
I don't know what to say, to do.
395
00:26:54,590 --> 00:26:56,853
- I spoke to another lawyer.
- Yeah?
396
00:26:56,940 --> 00:27:00,639
But I ain't got the money
to pay 'em. Neither do you.
397
00:27:00,726 --> 00:27:03,251
What's Lincoln say about it?
398
00:27:03,338 --> 00:27:06,297
Well, Lincoln don't talk to me
about that sort of thing.
399
00:27:06,384 --> 00:27:08,386
Lincoln does his own thing.
400
00:27:08,473 --> 00:27:10,693
Has he said anything about me?
401
00:27:10,780 --> 00:27:13,478
He said it's your own fault
for gettin' in trouble.
402
00:27:13,565 --> 00:27:17,961
- Fuck's sake, Mum!
- Don't talk to me in that language!
403
00:27:18,048 --> 00:27:20,921
I brung you up to be better
than the animals in here.
404
00:27:21,008 --> 00:27:23,924
Don't stoop to their level.
405
00:27:24,011 --> 00:27:28,319
- No, I'm sorry, Mum.
- Lincoln has his work.
406
00:27:28,406 --> 00:27:32,193
And whatever you say about him,
he ain't in jail.
407
00:27:32,280 --> 00:27:35,674
He ain't the one keeping me
awake at night, worryin'.
408
00:27:35,761 --> 00:27:37,589
Lincoln needs to come down here
and talk me, all right?
409
00:27:37,676 --> 00:27:40,941
You gotta tell him to come here
and talk to me.
410
00:27:41,028 --> 00:27:44,379
I'll tell him, son.
411
00:27:44,466 --> 00:27:46,598
No touching.
412
00:27:52,387 --> 00:27:54,128
I'm sorry, Mum.
413
00:28:04,355 --> 00:28:08,142
I didn't hear nothin'
off Lincoln. Not a goddamn word.
414
00:28:08,229 --> 00:28:11,406
- I was on my own.
- Ahh!
415
00:28:12,537 --> 00:28:14,061
So it was clear that I was gonna
416
00:28:14,148 --> 00:28:16,672
have to look after myself.
417
00:28:51,402 --> 00:28:54,144
Put it down!
Put it down now!
418
00:28:56,277 --> 00:28:59,149
I didn't fucking do anything!
They jumped me!
419
00:28:59,236 --> 00:29:02,239
I didn't fucking do anything!
420
00:29:02,326 --> 00:29:04,198
The Council finds it
reasonable to believe
421
00:29:04,285 --> 00:29:06,809
that you were at least in part
responsible for the incident
422
00:29:06,896 --> 00:29:08,463
that took place
on the 28th of June,
423
00:29:08,550 --> 00:29:11,683
and it thereby
finds you guilty as charged.
424
00:29:11,770 --> 00:29:14,034
I don't understand this, Your
Honor, what do you want me to do?
425
00:29:14,121 --> 00:29:17,211
They're comin' at me with a knife,
it's self-defense, clearly, right?
426
00:29:17,298 --> 00:29:18,821
What do you want me to do?
Let 'em stab me?
427
00:29:18,908 --> 00:29:20,562
- Order.
- No, I'm telling you,
428
00:29:20,649 --> 00:29:22,042
there's people in this prison,
they're out to get me.
429
00:29:22,129 --> 00:29:24,218
I need a transfer,
I need it today!
430
00:29:24,305 --> 00:29:27,438
Your sentence is hereby
extended by one year.
431
00:29:27,525 --> 00:29:33,183
Please, take the time alone to
reconsider your life decisions.
432
00:29:33,270 --> 00:29:35,664
I'll consider the fact
that you're a fuckin' ponce!
433
00:29:35,751 --> 00:29:39,015
For what?! Fuckin' defending
myself, that's for what!
434
00:29:39,102 --> 00:29:41,191
- You fuckin' stupid cunt!
- Come on.
435
00:29:41,278 --> 00:29:42,714
You haven't got a fuckin' clue,
have ya?
436
00:29:42,801 --> 00:29:44,629
You sit there in your fuckin'...
437
00:29:44,716 --> 00:29:45,848
fuckin' suit and tie, huh?
438
00:29:45,935 --> 00:29:47,284
You haven't got a fucking clue!
439
00:29:47,371 --> 00:29:49,460
Nothing
could have prepared me
440
00:29:49,547 --> 00:29:53,116
for the shit that I was about
to go through in this hellhole.
441
00:29:53,203 --> 00:29:54,988
So I had to make a choice.
442
00:29:55,075 --> 00:29:58,034
If I was gonna get through
this stretch in one piece...
443
00:29:58,121 --> 00:30:01,559
Talkin' to me, mate. Yeah?
Talkin' to me, yeah? Pa-pow!
444
00:30:01,646 --> 00:30:04,432
...then I was gonna
have to treat this like a fight.
445
00:30:04,519 --> 00:30:07,783
You fuckin' want it? Pa-pow!
446
00:30:07,870 --> 00:30:09,785
That's what I'm talkin' about,
mate. Yeah?
447
00:30:09,872 --> 00:30:12,135
Come back here, get some more!
448
00:30:12,222 --> 00:30:13,963
I had to change myself
into something
449
00:30:14,050 --> 00:30:16,226
I didn't even recognize anymore.
450
00:30:16,313 --> 00:30:19,621
I'll fuckin' take on both
of you! Boom, boom, boom!
451
00:30:19,708 --> 00:30:22,015
Wah! Fucking come on!
452
00:30:22,102 --> 00:30:24,713
So as the months
and the weeks rolled by,
453
00:30:24,800 --> 00:30:27,977
I slowly but surely
454
00:30:28,064 --> 00:30:31,024
turned myself into what you see
before you now.
455
00:30:31,111 --> 00:30:34,114
A hardened, rusty nail.
456
00:30:34,201 --> 00:30:37,378
You see, the body can be
strengthened to a degree,
457
00:30:37,465 --> 00:30:41,817
but it's your mind that
makes you impervious to defeat.
458
00:30:41,904 --> 00:30:44,559
Just like the skin
on your knuckles,
459
00:30:44,646 --> 00:30:49,738
the mind can be made
callous as fuck.
460
00:30:49,825 --> 00:30:53,263
Bodily pain can do that.
461
00:30:53,350 --> 00:30:55,613
So I learned how to take pain.
462
00:30:55,700 --> 00:30:57,528
But, more importantly,
463
00:30:57,615 --> 00:31:00,053
I learned how to dish it out.
464
00:31:25,730 --> 00:31:27,210
Come on, lads!
465
00:31:30,866 --> 00:31:34,870
Come on!
466
00:31:37,916 --> 00:31:41,442
You see,
the problem I had was why?
467
00:31:41,529 --> 00:31:44,271
Why did every fucker
in that place want me dead?
468
00:31:44,358 --> 00:31:47,578
I mean, it didn't make any sense to me.
I couldn't work it out.
469
00:31:47,665 --> 00:31:53,323
And then one day...
it all became clear.
470
00:31:56,196 --> 00:32:00,939
Anyone else fucking want it?
Anyone else?! Huh?!
471
00:32:02,115 --> 00:32:03,028
How are ya?
472
00:32:03,116 --> 00:32:05,509
Hey. That's it.
473
00:32:05,596 --> 00:32:07,381
In through the nose,
out through the mouth.
474
00:32:07,468 --> 00:32:10,035
You're all right.
Probably a bit concussed, mate.
475
00:32:10,123 --> 00:32:12,951
Don't worry, you know,
the guards'll land in a minute.
476
00:32:13,038 --> 00:32:15,954
Nothin' personal, Cain, ya know?
477
00:32:16,041 --> 00:32:20,263
Nothing personal?
Why'd ya do it then? Hey?
478
00:32:20,350 --> 00:32:24,702
What you got to gain from havin' a fuckin'
skull fracture? Hope it was worth it, mate!
479
00:32:24,789 --> 00:32:28,750
It fuckin' woulda been.
Twenty grand.
480
00:32:28,837 --> 00:32:31,318
What ya talkin' about,
20 grand?
481
00:32:31,405 --> 00:32:34,495
- Ah...
- What are ya talkin' about? Twenty grand from where?!
482
00:32:34,582 --> 00:32:36,061
Twang was hookin' us up, yeah?
483
00:32:38,107 --> 00:32:39,761
I think your brother's
bank-rollin' it.
484
00:32:41,458 --> 00:32:44,244
What the fuck you talkin' about?
My brother?
485
00:32:44,331 --> 00:32:47,029
I ain't joking, yeah?
I only did it for the cash.
486
00:32:47,116 --> 00:32:49,945
My brother did this?!
487
00:32:50,032 --> 00:32:53,209
You're saying my fuckin' brother
did this? My own brother?!
488
00:32:53,296 --> 00:32:56,560
My own fuckin' brother?!
489
00:32:56,647 --> 00:32:58,693
Why'd he do it, Hyde?
490
00:32:58,780 --> 00:33:01,043
I'm sorry, sweetheart.
491
00:33:01,130 --> 00:33:02,653
I've no idea
what you're talkin' about.
492
00:33:02,740 --> 00:33:05,743
Don't you deny that.
Don't you fuckin' dare!
493
00:33:05,830 --> 00:33:10,400
You and my brother had a price
tag put on my head, didn't ya?
494
00:33:10,487 --> 00:33:13,534
Didn't ya?!
495
00:33:13,621 --> 00:33:17,973
I can accept it from a dirty,
conniving little bastard like you,
496
00:33:18,060 --> 00:33:21,324
but I cannot
accept that from him.
497
00:33:21,411 --> 00:33:25,546
Week after week they came.
One after another.
498
00:33:25,633 --> 00:33:29,027
Sometimes, more than one. Do you know what?
It didn't matter to me.
499
00:33:29,114 --> 00:33:32,030
Keep 'em comin', I said.
Bring on all comers.
500
00:33:32,117 --> 00:33:34,163
Come and have a fuckin' go,
mate!
501
00:33:34,250 --> 00:33:37,079
The more that came,
the stronger my mind got!
502
00:33:37,166 --> 00:33:40,691
And my daily existence
became about survival.
503
00:33:51,136 --> 00:33:53,226
Fucking come at me?!
504
00:33:56,054 --> 00:33:58,100
Come at me, then! Come on!
505
00:34:30,219 --> 00:34:32,352
You fucking...!
506
00:34:34,832 --> 00:34:37,748
- Oi!
- I bet you didn't know it's possible
507
00:34:37,835 --> 00:34:41,230
to make your own napalm
in prison, did ya?
508
00:34:41,317 --> 00:34:44,973
Well, you can.
And it fuckin' burns.
509
00:34:45,060 --> 00:34:49,456
Uh!
510
00:35:18,963 --> 00:35:24,099
We hereby find you guilty, and your sentence,
Mr. Burgess, will be extended by two years.
511
00:35:24,186 --> 00:35:28,843
Five weeks segregation
to commence post-haste.
512
00:35:30,758 --> 00:35:32,673
Fuck you.
513
00:36:11,364 --> 00:36:13,366
Ahh! Come on!
514
00:36:41,263 --> 00:36:44,353
All I have is a dead inmate,
515
00:36:44,440 --> 00:36:49,576
and you had his blood
on your clothes.
516
00:36:51,316 --> 00:36:53,623
Well, I'm adding an additional
year to your sentence
517
00:36:53,710 --> 00:36:55,277
for being a part
of the altercation.
518
00:36:55,364 --> 00:36:57,714
Likewise,
six months segregation.
519
00:37:53,596 --> 00:37:55,990
Fuck you!
520
00:38:23,104 --> 00:38:26,934
It's good to see ya,
Mum.
521
00:38:28,892 --> 00:38:33,593
What's it been?
About three years, is it?
522
00:38:33,680 --> 00:38:35,377
I did come to see you.
523
00:38:35,464 --> 00:38:39,163
They told me
you was in solitary.
524
00:38:39,250 --> 00:38:41,992
- More than once.
- Yeah.
525
00:38:42,079 --> 00:38:46,431
Anyway, your brother didn't...
didn't think it was a good idea.
526
00:38:46,519 --> 00:38:48,999
Too much stress.
And he's right.
527
00:38:50,392 --> 00:38:52,394
Look at ya.
528
00:38:52,481 --> 00:38:55,353
I don't know what you've become.
529
00:38:57,051 --> 00:38:59,880
Something you need
to know about Lincoln, Mum.
530
00:39:03,448 --> 00:39:05,276
Probably not gonna be easy
for you to hear, but--
531
00:39:05,363 --> 00:39:08,889
Well, there's somethin' I need
to get off me chest first.
532
00:39:08,976 --> 00:39:13,763
It's not easy to say,
but... I'll just say it.
533
00:39:13,850 --> 00:39:15,591
I've got the cancer.
534
00:39:17,637 --> 00:39:19,247
I've known for a few months,
535
00:39:19,334 --> 00:39:21,771
but I didn't want
to bother anyone.
536
00:39:21,858 --> 00:39:24,818
I start chemo on Tuesday.
537
00:39:24,905 --> 00:39:28,256
They say it
might be quite tough,
538
00:39:28,343 --> 00:39:32,565
so I don't think I'll be able
to get in to see you much.
539
00:39:32,652 --> 00:39:36,177
- I'm sorry, Mum.
- You don't have to be sorry.
540
00:39:36,264 --> 00:39:39,180
Your brother's looking after me.
Every day.
541
00:39:39,267 --> 00:39:42,575
Bless him, I don't know
what I'd do without him.
542
00:39:44,011 --> 00:39:46,143
We'll be okay.
543
00:39:46,230 --> 00:39:49,756
And what was it you wanted
to tell me about Lincoln?
544
00:39:49,843 --> 00:39:52,280
Oh, don't worry about that, Mum.
It's nothin'.
545
00:39:52,367 --> 00:39:55,326
- Oh, go on.
- No, it's...
546
00:39:55,413 --> 00:39:58,591
- Aw, come on.
- I'm glad Lincoln's lookin' after you.
547
00:39:58,678 --> 00:40:02,507
That's... that's a weight
off me shoulders, you know?
548
00:40:02,595 --> 00:40:05,554
Yeah, yeah. We're all fighters
in this family, aren't we?
549
00:40:05,641 --> 00:40:09,819
- Look at you.
- Yeah, we're fighters.
550
00:40:12,605 --> 00:40:13,910
Right, time's up.
551
00:40:13,997 --> 00:40:17,218
Come on, let's go. Come on!
552
00:40:18,567 --> 00:40:20,743
Never really knew
what your pancreas did
553
00:40:20,830 --> 00:40:23,398
till my mum's got
riddled with cancer.
554
00:40:25,443 --> 00:40:27,837
I still don't, really.
555
00:40:27,924 --> 00:40:30,579
She was a fighter, my mum.
556
00:40:30,666 --> 00:40:34,714
She fought that cancer longer
than anyone thought she could.
557
00:40:37,847 --> 00:40:40,937
So they let me out for
just five hours to go see her.
558
00:40:41,024 --> 00:40:46,508
Sent me with a six-man security
detail, one paddy wagon, two cars.
559
00:40:50,033 --> 00:40:51,774
She died
before I even got there.
560
00:40:53,297 --> 00:40:55,299
I didn't know.
561
00:40:55,386 --> 00:40:57,432
I knew she was ill.
562
00:40:57,519 --> 00:41:00,261
Sorry for your loss,
she was a fine woman.
563
00:41:00,348 --> 00:41:04,004
I did know that some lad had
done for a couple of screws
564
00:41:04,091 --> 00:41:08,704
and made a break from the hospital,
I just... didn't connect the dots.
565
00:41:08,791 --> 00:41:11,925
Maybe you shoulda done.
566
00:41:12,012 --> 00:41:14,667
So how the fuck
do you manage that then?
567
00:41:30,857 --> 00:41:35,252
Sorry about your mum.
I'm sure she was a lovely lady.
568
00:41:35,339 --> 00:41:37,994
But if you wanted to see her more often,
you should keep yourself outta trouble.
569
00:42:23,126 --> 00:42:27,565
- Can't let you go.
- It's all right, mate.
570
00:42:27,652 --> 00:42:30,394
You aren't gonna say anything,
are ya? Yeah?
571
00:43:19,966 --> 00:43:23,970
Well done. I didn't
think you had it in you.
572
00:43:24,057 --> 00:43:27,016
Well, I'm not the same bloke
you left out in the cold, Hyde.
573
00:43:27,103 --> 00:43:29,453
I don't suppose you are.
574
00:43:29,540 --> 00:43:32,456
Right. That's it.
I need a piss.
575
00:43:32,543 --> 00:43:34,850
- Go in your fuckin' trousers.
- What?!
576
00:43:34,937 --> 00:43:38,636
- You heard.
- That is inhumane. I've got eight pints on board!
577
00:43:38,723 --> 00:43:43,250
To be fair, none of us had planned
on being held hostage today.
578
00:43:45,339 --> 00:43:47,036
I need a piss as well.
579
00:43:47,123 --> 00:43:49,256
Go in one of them bottles then.
580
00:43:49,343 --> 00:43:53,129
- Nah. I need a shit.
- Piss in one of the bottles.
581
00:43:53,216 --> 00:43:56,741
- And you can shit your pants.
- Uh, might wanna rethink that.
582
00:43:56,829 --> 00:43:59,179
Pretty sure none of us wanna be stuck
in here breathing this one's guts.
583
00:43:59,266 --> 00:44:02,486
Look, whatever you're gonna do,
figure it out and do it quick.
584
00:44:02,573 --> 00:44:05,663
Fucking zombie-looking bastard.
585
00:44:16,544 --> 00:44:18,938
- Oh!
- Stop embarrassing yourself!
586
00:44:19,025 --> 00:44:23,943
Enough of you and your silly panto.
587
00:44:24,030 --> 00:44:27,076
If you're gonna do somethin',
crack on!
588
00:44:27,163 --> 00:44:30,253
Because I am bored
of your bullshit!
589
00:44:30,340 --> 00:44:33,691
Oh, you want me
to crack on, do ya? Yeah?
590
00:44:33,778 --> 00:44:37,217
Tell you what then,
turn around.
591
00:44:39,697 --> 00:44:43,876
Get on your knees. Go on.
592
00:44:44,789 --> 00:44:46,835
There you go.
593
00:44:46,922 --> 00:44:49,142
That's a good pig.
594
00:44:51,100 --> 00:44:54,887
When my brother gets here,
we'll kick things off nicely.
595
00:44:54,974 --> 00:44:59,195
But until then, do me a favor
and shut your fuckin' mouth.
596
00:44:59,282 --> 00:45:01,763
Or you'll be next.
597
00:45:01,850 --> 00:45:05,723
You know, I don't
remember you being so drappy.
598
00:45:06,986 --> 00:45:10,511
Or so gangsta.
599
00:45:14,036 --> 00:45:17,344
Oh, I've come a long way
since the blue bag day.
600
00:45:19,737 --> 00:45:23,437
When you sent me to steal
from Mabel Liddell,
601
00:45:23,524 --> 00:45:26,875
I coulda never imagined
where it woulda led me to.
602
00:45:43,892 --> 00:45:46,982
Don't know why you're
fuckin' runnin', love!
603
00:45:59,560 --> 00:46:01,562
Well, I'll leave you the purse,
all right?
604
00:46:01,649 --> 00:46:02,955
But I'm keepin' the bag!
605
00:46:22,975 --> 00:46:25,107
Oh!
606
00:47:03,015 --> 00:47:05,974
Mabel Liddell.
607
00:47:06,061 --> 00:47:10,892
Forty-nine, mother of three.
608
00:47:10,979 --> 00:47:13,503
Grandmother of two.
609
00:47:13,590 --> 00:47:17,246
Worked as a dinner lady
at the local comprehensive.
610
00:47:17,333 --> 00:47:23,557
Died earlier this evening whilst undergoing
surgery related to a traffic accident.
611
00:47:25,646 --> 00:47:28,779
- Wasn't my fault.
- You stole her purse, mate.
612
00:47:28,866 --> 00:47:31,347
She chased you, and she ran into traffic.
That's a manslaughter charge.
613
00:47:31,434 --> 00:47:34,481
That and the robbery, well,
they'll put you away for this, Cain.
614
00:47:34,568 --> 00:47:37,484
But... we're not really
interested in that, mate.
615
00:47:40,922 --> 00:47:43,229
Does the term "cuckoo"
mean anything to you?
616
00:47:43,316 --> 00:47:44,839
Cuckoo?
617
00:47:44,926 --> 00:47:46,884
As in the fuckin' bird
that can't build a nest,
618
00:47:46,971 --> 00:47:48,582
so it steals one
from another fuckin' bird.
619
00:47:48,669 --> 00:47:50,932
Oh, right, yeah.
That cuckoo.
620
00:47:51,019 --> 00:47:52,586
Means fuck all to me, mate.
621
00:47:52,673 --> 00:47:54,849
So your brother
runs the largest entrapment
622
00:47:54,936 --> 00:47:56,938
and cuckoo scam in the city.
The last three years,
623
00:47:57,025 --> 00:47:59,941
we've been working with people
who your brother's persecuted.
624
00:48:00,028 --> 00:48:03,162
Mabel Liddell refused to cooperate.
But we were observing her.
625
00:48:03,249 --> 00:48:06,948
Which means you're kinda fucked.
Doesn't it, mate?
626
00:48:07,035 --> 00:48:09,864
- I want a lawyer.
- You're incommunicado, boyo.
627
00:48:09,951 --> 00:48:13,085
You don't get a bloody lawyer.
628
00:48:13,172 --> 00:48:15,783
Usually starts
with a single family member.
629
00:48:15,870 --> 00:48:18,786
Black sheep, idiot brother.
You know, your type.
630
00:48:18,873 --> 00:48:23,356
Lincoln, Hyde, any of these
other heavies that we know of,
631
00:48:23,443 --> 00:48:26,054
they'll end up paying the family
a little visit one day.
632
00:48:26,141 --> 00:48:29,188
And they'll say, "Well,
so-and-so owes us a little money.
633
00:48:29,275 --> 00:48:31,538
And he's in line
for a little belting.
634
00:48:31,625 --> 00:48:33,975
But if you run us this little
errand, we'll let him off."
635
00:48:34,062 --> 00:48:36,760
Family's too happy to oblige,
aren't they?
636
00:48:36,847 --> 00:48:40,242
Give 'em a little package. Tell 'em that there's
some drugs or some money in the package
637
00:48:40,329 --> 00:48:42,331
and tell 'em to go
to such-and-such address.
638
00:48:42,418 --> 00:48:44,333
What they don't tell 'em
is they hire another hoodlum
639
00:48:44,420 --> 00:48:46,857
to rob them on the way, mate.
Right?
640
00:48:46,944 --> 00:48:49,556
All of a sudden, there's a catastrophic
amount of money in that package.
641
00:48:49,643 --> 00:48:53,125
Now, this is the entrapment part.
The gang members want more, don't they?
642
00:48:53,212 --> 00:48:55,953
So they show up
at the fuckin' house. Yeah?
643
00:48:56,040 --> 00:48:59,174
They want the dole, they want the
check, they want the cash.
644
00:48:59,261 --> 00:49:01,872
They take the fuckin' car.
They move into the house.
645
00:49:01,959 --> 00:49:04,832
They run the operations from the house,
and they use the car to run the errands.
646
00:49:04,919 --> 00:49:08,618
They stay on the property until
all the assets have been destroyed.
647
00:49:08,705 --> 00:49:11,708
And then they just move
onto the next.
648
00:49:11,795 --> 00:49:17,192
Your brother, he does this.
Hyde does this.
649
00:49:17,279 --> 00:49:20,369
- And you fuckin' do it too.
- The fuck I do!
650
00:49:20,456 --> 00:49:23,024
Got no idea what
you're talkin' about, mate.
651
00:49:27,811 --> 00:49:31,554
"Albert Mitchell,
Pete Singlehurst, James Webb,
652
00:49:31,641 --> 00:49:35,123
Eric Godley, Sandy Park,
Miriam Silverman,
653
00:49:35,210 --> 00:49:36,864
and now Mabel Liddell."
654
00:49:36,951 --> 00:49:39,127
There's a 150
or so other families.
655
00:49:39,214 --> 00:49:40,955
Children have been orphaned
656
00:49:41,042 --> 00:49:42,478
because of your brother's
fuckin' business.
657
00:49:42,565 --> 00:49:44,132
So you listen to me.
658
00:49:44,219 --> 00:49:46,482
And you listen
to me very carefully.
659
00:49:46,569 --> 00:49:50,617
Manslaughter and robbery are the
least of your fuckin' problems, mate.
660
00:49:50,704 --> 00:49:52,662
I'm throwin'
organized crime at you.
661
00:49:52,749 --> 00:49:54,795
I want a fuckin' lawyer,
all right?
662
00:49:54,882 --> 00:49:56,362
You listenin' to me?
I want a lawyer!
663
00:49:56,449 --> 00:49:58,712
I don't know
anything about this shit!
664
00:49:58,799 --> 00:50:01,497
- What about my rights?!
- Your rights are to give up your brother, mate.
665
00:50:01,584 --> 00:50:04,631
Thems the only rights
you fuckin' have.
666
00:50:04,718 --> 00:50:07,329
This operation implodes
without your brother.
667
00:50:07,416 --> 00:50:12,029
Maybe then a hundred or so other
people can move on with their lives.
668
00:50:12,116 --> 00:50:15,076
Come on, mate.
Give me your brother.
669
00:50:15,163 --> 00:50:18,688
Let's just
finish this right now.
670
00:50:20,995 --> 00:50:25,521
How about... bollocks?
671
00:50:25,608 --> 00:50:27,436
How about that?
672
00:50:27,523 --> 00:50:29,743
You're choosing the hard road,
673
00:50:29,830 --> 00:50:34,008
because you're goin' away
for a very, very long time.
674
00:50:34,661 --> 00:50:36,750
Sarge!
675
00:50:39,361 --> 00:50:42,103
Come on in, Cain. Let's have
a little you-and-me time.
676
00:50:42,190 --> 00:50:44,584
I don't know anything
about this.
677
00:51:03,167 --> 00:51:05,648
Oh, I've got the devil
in me, too, Cain.
678
00:51:05,735 --> 00:51:08,347
But I learned
to accept my wickedness.
679
00:51:08,434 --> 00:51:12,307
I learnt to apply it for good.
680
00:51:12,394 --> 00:51:17,094
You see, I have always
been good with my fists.
681
00:51:17,181 --> 00:51:21,534
O'Hara do this to everyone who doesn't just
bend over and get fucked then, does he?
682
00:51:21,621 --> 00:51:23,492
Oh, he wouldn't approve of this.
683
00:51:23,579 --> 00:51:27,235
But then we don't have to
tell him everything, now do we?
684
00:51:34,329 --> 00:51:35,635
I don't care
if you are the plod. All right.
685
00:51:35,722 --> 00:51:36,766
If you touch me again,
686
00:51:36,853 --> 00:51:38,681
I'll fuckin' wreck you, tough!
687
00:51:38,768 --> 00:51:41,031
How do you do that with your
hands cuffed behind your back?
688
00:52:00,834 --> 00:52:03,663
Filthy boy.
Look what you've done.
689
00:52:03,750 --> 00:52:06,666
You've gone and messed up my
nice interrogation room floor.
690
00:52:06,753 --> 00:52:10,017
Do you know what we do to cats
that piss on the carpet?
691
00:52:10,104 --> 00:52:13,150
We rub their dirty,
fuckin' noses in it!
692
00:52:16,240 --> 00:52:18,852
Not so damned lippy now,
are you, boy?
693
00:52:18,939 --> 00:52:21,028
I'm gonna hurt you, Cain.
694
00:52:23,857 --> 00:52:26,120
Open up!
695
00:52:26,207 --> 00:52:28,862
Open these fuckin' doors.
Why are they bolted?!
696
00:52:28,949 --> 00:52:33,083
About fuckin' time. Bez!
Unbolt them doors.
697
00:52:33,170 --> 00:52:35,347
Don't do anything stupid.
698
00:52:35,434 --> 00:52:37,610
Come on.
699
00:52:44,573 --> 00:52:46,749
What's happening? Why are
these fuckin' doors shut?
700
00:52:46,836 --> 00:52:50,927
All right, lads.
Come on in. Don't be shy!
701
00:52:51,014 --> 00:52:53,147
Make yourselves at home.
702
00:52:53,234 --> 00:52:56,933
Bez, shut those fuckin' doors now!
You're not going anywhere!
703
00:52:57,020 --> 00:53:00,154
Do it!
704
00:53:00,241 --> 00:53:02,765
I can't believe this.
So good to see you, brother.
705
00:53:02,852 --> 00:53:05,812
The only thing
that matters is you're out.
706
00:53:05,899 --> 00:53:10,120
And you've come to me for help. I'm your
brother. What's family for, after all.
707
00:53:10,207 --> 00:53:12,862
Get back! Get back!
708
00:53:12,949 --> 00:53:15,212
You think I'm gonna
fall for that, do ya?
709
00:53:15,299 --> 00:53:19,391
Weapons, mobile phones.
Put 'em on the bar!
710
00:53:19,478 --> 00:53:22,045
That means all of you!
Come on!
711
00:53:22,132 --> 00:53:25,222
On the fuckin' bar!
712
00:53:25,309 --> 00:53:27,616
Drop your trousers,
lift up your shirts.
713
00:53:27,703 --> 00:53:29,270
Fuck off, you ain't serious.
We're not in prison.
714
00:53:29,357 --> 00:53:32,404
- I'm not one of your boyfriends.
- Fuckin' do it.
715
00:53:33,579 --> 00:53:35,537
Do it!
716
00:53:46,069 --> 00:53:50,291
- You happy now?
- Not just yet.
717
00:53:50,378 --> 00:53:52,119
Go over there with the others.
718
00:53:57,472 --> 00:53:59,213
Bez, do me a favor.
719
00:53:59,300 --> 00:54:02,042
Do us another pint with
a nice, hefty head, would ya?
720
00:54:02,129 --> 00:54:03,870
Please!
721
00:54:06,089 --> 00:54:08,614
Why don't you just take that gun off
of Hyde's head and put it back on me?
722
00:54:08,701 --> 00:54:10,311
Shut up!
723
00:54:10,398 --> 00:54:12,400
You're not the one in charge
'round here anymore.
724
00:54:12,487 --> 00:54:14,663
I am.
725
00:54:14,750 --> 00:54:17,100
Might have these monkeys eatin'
out of the palm of your hand,
726
00:54:17,187 --> 00:54:18,885
but I know the real you,
don't I?
727
00:54:18,972 --> 00:54:21,670
The cry baby that I pissed on
from the top of the tree.
728
00:54:21,757 --> 00:54:23,280
Do you remember that?
729
00:54:23,367 --> 00:54:26,240
Well, I'm back up
that tree again, bitch.
730
00:54:26,327 --> 00:54:29,809
Yeah, I remember that.
I fuckin' remember it vividly.
731
00:54:29,896 --> 00:54:33,203
And I remember how I fuckin' beat
the life out of you for doin' it.
732
00:54:33,290 --> 00:54:37,294
That was then. This is now.
733
00:54:42,822 --> 00:54:45,302
Seven years
since I've had a pint.
734
00:54:45,389 --> 00:54:47,217
I'm playin' catch-up.
735
00:54:48,567 --> 00:54:50,351
Is he all right?
736
00:54:50,438 --> 00:54:51,918
He's unconscious.
737
00:54:52,005 --> 00:54:54,181
He was in a lot of pain.
738
00:54:54,268 --> 00:54:56,792
He's probably better like that.
739
00:55:01,971 --> 00:55:04,321
- He's dead.
- You fuck!
740
00:55:04,408 --> 00:55:08,456
Fuckin' hell, this is bad.
This is so fuckin' bad!
741
00:55:08,543 --> 00:55:10,980
Dumb cunt
killed Rook too, boss.
742
00:55:11,067 --> 00:55:14,157
- He done what?
- Yeah. He tried to kill me and all.
743
00:55:14,244 --> 00:55:17,160
Then he comes in here and throws
Rook's hand on the fuckin' table!
744
00:55:17,247 --> 00:55:19,206
Cain, you're not
thinkin' straight.
745
00:55:19,293 --> 00:55:21,556
You are not fuckin'
thinkin' straight.
746
00:55:21,643 --> 00:55:22,905
D'you realize what you're doin'?
747
00:55:22,992 --> 00:55:24,820
Yeah, I realize what I'm doin'.
748
00:55:24,907 --> 00:55:27,867
And let me tell you why.
For the last seven years,
749
00:55:27,954 --> 00:55:33,263
I've been livin' with the threat of
violence hangin' over my head 24-fuckin'-7,
750
00:55:33,350 --> 00:55:36,571
never knowing where it's
comin' from, who it's gonna be.
751
00:55:36,658 --> 00:55:38,704
I've been stabbed
half a dozen times.
752
00:55:38,791 --> 00:55:41,881
I've had me bones broken,
me ligaments torn.
753
00:55:41,968 --> 00:55:44,884
I've killed people, Lincoln.
754
00:55:44,971 --> 00:55:47,147
With my bare fuckin' hands.
755
00:55:47,234 --> 00:55:49,149
Prison's rehabilitated
you well, son.
756
00:55:49,236 --> 00:55:52,282
Yeah?!
Have you seen this scar?
757
00:55:52,369 --> 00:55:55,242
What about that, have you seen that?
Do you know what that is, mate?
758
00:55:55,329 --> 00:55:57,157
Do you know what they call that?
759
00:55:57,244 --> 00:56:00,421
It's what they call
a "napalm scar," that.
760
00:56:00,508 --> 00:56:02,423
What about these fuckin' teeth?
Do you know what?
761
00:56:02,510 --> 00:56:04,817
I wanted them to give me some of
them nice, white porcelain ones.
762
00:56:04,904 --> 00:56:08,429
But the prison dentist gave me
these fucked up amalgam ones
763
00:56:08,516 --> 00:56:10,518
because of my attitude!
764
00:56:10,605 --> 00:56:13,129
Yeah but, you see, you do have
a problem with your attitude.
765
00:56:13,216 --> 00:56:16,611
Oh, fuck!
Stop doing that!
766
00:56:16,698 --> 00:56:18,787
Look at you.
You're a loose cannon.
767
00:56:18,874 --> 00:56:21,573
Prison's turned you into
a fuckin' psychopathic killer.
768
00:56:21,660 --> 00:56:24,053
Prison didn't!
You fuckin' did!
769
00:56:24,140 --> 00:56:26,752
When you put a 20,000-pound
price tag on my head
770
00:56:26,839 --> 00:56:29,015
in a prison full of rapists
and killers,
771
00:56:29,102 --> 00:56:31,104
who'd fuckin' strangle you
for a pack of cigarettes!
772
00:56:31,191 --> 00:56:33,759
- You did!
- What do you fuckin' expect,
773
00:56:33,846 --> 00:56:36,022
when you start
fucking grassin'?
774
00:56:36,109 --> 00:56:38,546
That we're just gonna fuckin' lay
down and let you fuckin' bury us?
775
00:56:38,633 --> 00:56:40,809
I never said shit to anyone.
I didn't say a fuckin' word!
776
00:56:40,896 --> 00:56:44,073
You're forgettin' we had
a fuckin' cozzer on the inside
777
00:56:44,160 --> 00:56:45,945
keepin' fuckin' tabs on ya.
778
00:56:46,032 --> 00:56:49,035
Do you know what,
you dumb fuck?
779
00:56:49,122 --> 00:56:51,515
Evans played you
for a fuckin' fool!
780
00:56:51,603 --> 00:56:54,997
Told you a buncha lies,
because he knew that you were
781
00:56:55,084 --> 00:56:56,390
gullible enough to fall for it!
782
00:56:56,477 --> 00:56:58,610
Your trusted a bent copper
783
00:56:58,697 --> 00:57:00,742
over your own flesh and blood!
784
00:57:00,829 --> 00:57:03,397
I never said a fuckin' word.
Not a syllable!
785
00:57:03,484 --> 00:57:06,835
You're fuckin' standin' there, and you expect
me to believe that Evans made all this up?
786
00:57:06,922 --> 00:57:10,491
Yes, he made it all up!
O'Hara told me the truth!
787
00:57:10,578 --> 00:57:13,625
Do you know, when he found out about
Evans, he had him thrown off the force!
788
00:57:13,712 --> 00:57:16,758
Why don't we just give fuckin'
Evans a bell, get him down here, eh?
789
00:57:16,845 --> 00:57:20,806
Let's fuckin' get him down here, and let's
just see what he has to say about all this.
790
00:57:20,893 --> 00:57:23,678
Gimme my phone.
791
00:57:25,811 --> 00:57:29,118
I don't think he's gonna
be answering that phone, mate.
792
00:57:39,738 --> 00:57:43,567
- You all done, boyo?
- Yeah, just finishing the sound check.
793
00:58:29,396 --> 00:58:33,530
- Do I know you, boyo?
- We've met.
794
00:58:33,617 --> 00:58:35,881
You was a sergeant back then.
795
00:58:37,883 --> 00:58:40,799
What happened?
You lose your job?
796
00:58:40,886 --> 00:58:43,192
Cain?
797
00:58:44,672 --> 00:58:46,108
Fuck me.
798
00:58:46,195 --> 00:58:48,850
Is that you, Cain?
799
00:58:51,026 --> 00:58:52,985
It's been a while.
800
00:58:55,074 --> 00:58:57,772
Johnny. Give us a minute,
will you, boyo?
801
00:58:57,859 --> 00:58:59,600
Yeah, all right.
802
00:59:05,911 --> 00:59:08,914
So then, Cain. What?
803
00:59:09,001 --> 00:59:12,918
I'm guessing you, uh,
broke outta prison?
804
00:59:13,005 --> 00:59:16,051
You tracked me down
to this location,
805
00:59:16,138 --> 00:59:20,795
to act your revenge
on the copper who booked you?
806
00:59:20,882 --> 00:59:24,407
You didn't book me.
You set me up.
807
00:59:24,494 --> 00:59:29,282
Told my brother I was gonna
snitch on him, didn't ya?
808
00:59:29,369 --> 00:59:32,067
"Hero Ex-Copper
809
00:59:32,154 --> 00:59:37,159
Kills Escaped Convict
in Self-Defense."
810
00:59:37,246 --> 00:59:40,206
I'm really gonna enjoy this.
811
01:00:04,317 --> 01:00:08,016
Yeah, I did tell your brother you
snitched on him, you fuckin' cocksucker.
812
01:00:08,103 --> 01:00:10,497
I'm gonna make you
fuckin' pay, boy.
813
01:01:03,071 --> 01:01:09,121
Well, it looks like we got a little
bit of a predicament, haven't we?
814
01:01:09,208 --> 01:01:13,429
Seems you been runnin' around all fuckin'
weekend on your own little revenge mission.
815
01:01:13,516 --> 01:01:15,605
You're not
thinkin' straight, Cain.
816
01:01:15,692 --> 01:01:17,390
Because I know
I'm havin' difficulty
817
01:01:17,477 --> 01:01:19,000
takin' in everything
that's happened this week.
818
01:01:19,087 --> 01:01:21,307
Been a tough week for you,
has it, yeah?
819
01:01:21,394 --> 01:01:27,617
- Poor you.
- I'm talkin' about Mum.
820
01:01:27,704 --> 01:01:31,273
- Did you get to see her?
- Yeah, I saw her.
821
01:01:32,492 --> 01:01:34,842
Lyin' under a white sheet.
822
01:01:37,889 --> 01:01:41,805
You know, if I got there
20 minutes earlier,
823
01:01:41,893 --> 01:01:44,547
mighta been able
to look her in the eye,
824
01:01:44,634 --> 01:01:49,639
hold her hand,
tell her I loved her.
825
01:01:53,426 --> 01:01:55,907
You know what them cops did?
826
01:01:55,994 --> 01:02:00,955
Stopped off on the way
for a vanilla latte.
827
01:02:01,042 --> 01:02:02,957
And where the fuck were you?
828
01:02:03,044 --> 01:02:05,133
Listen to me, I had stuff, I had
shit that I needed to deal with.
829
01:02:05,220 --> 01:02:06,700
Oh, you had shit
to deal with, did ya?
830
01:02:06,787 --> 01:02:08,441
More important
than our dyin' mother?
831
01:02:08,528 --> 01:02:10,834
Don't fucking guilt-trip me
on that one, please!
832
01:02:10,922 --> 01:02:13,315
- Abandoned her, didn't ya?
- The fuck I did.
833
01:02:13,402 --> 01:02:15,578
Who do you think paid
for all the doctors, huh?
834
01:02:15,665 --> 01:02:18,364
Who do you think
organized every day for her
835
01:02:18,451 --> 01:02:21,106
to be picked up
and taken to fuckin' hospital?
836
01:02:21,193 --> 01:02:24,674
Have you got any idea how much it broke her
heart to come and see you in fuckin' prison?
837
01:02:24,761 --> 01:02:28,896
Because of you!
I was inside because of you!
838
01:02:28,983 --> 01:02:31,159
You was the one who went
and got fuckin' nicked.
839
01:02:31,246 --> 01:02:34,989
You knew the risks.
No one made you do it.
840
01:02:35,076 --> 01:02:39,472
You let me in,
and you threw me under the bus.
841
01:02:39,559 --> 01:02:42,736
No. No, no, no, no.
842
01:02:42,823 --> 01:02:48,394
It was Mrs. Liddell who got
dragged under the fuckin' bus.
843
01:02:49,177 --> 01:02:51,005
By you.
844
01:02:53,834 --> 01:02:58,099
Listen to me. I know that life
hasn't been great for you.
845
01:02:58,186 --> 01:03:00,188
And I know that I've
not helped over the years.
846
01:03:00,275 --> 01:03:02,974
But you can put a stop
to all this.
847
01:03:03,061 --> 01:03:05,106
You can fuckin'
stop it right now.
848
01:03:05,193 --> 01:03:10,111
There's no one left, mate.
Mum's gone.
849
01:03:10,198 --> 01:03:12,853
You can make a fresh start.
You're a free man now.
850
01:03:14,898 --> 01:03:18,076
What about the others?
851
01:03:18,163 --> 01:03:19,991
What others?
852
01:03:21,905 --> 01:03:25,344
Albert Mitchell,
Pete Singlehurst,
853
01:03:25,431 --> 01:03:27,389
James Webb, Eric Godley,
854
01:03:27,476 --> 01:03:30,131
Miriam Silverman,
Mabel Liddell,
855
01:03:30,218 --> 01:03:33,700
and all the other lives
you've been ruinin' for years.
856
01:03:33,787 --> 01:03:36,920
This retard's gone
and remembered all the names.
857
01:03:37,008 --> 01:03:38,226
Look, I'll be
honest with you, mate.
858
01:03:38,313 --> 01:03:40,663
To me they were just another
859
01:03:40,750 --> 01:03:43,101
fuckin' day at the office.
They mean nothin' to me. They were cunts.
860
01:03:43,188 --> 01:03:48,106
It's a list of losers
tryin' to shirk off their debts.
861
01:03:48,193 --> 01:03:53,502
Debts run up by smackheads and
pill-heads and all sorts of other scum.
862
01:03:53,589 --> 01:03:56,418
We worked out a way of making
quite a lot of money
863
01:03:56,505 --> 01:03:58,855
outta people that
wouldn't be in that position
864
01:03:58,942 --> 01:04:01,858
if they'd kept their
fuckin' head on straight.
865
01:04:01,945 --> 01:04:04,209
So you can take
your sentimental bullshit,
866
01:04:04,296 --> 01:04:07,125
and you can shove it
up your fucking--
867
01:04:20,964 --> 01:04:23,445
You fuckin' want it too?!
868
01:04:27,667 --> 01:04:29,930
Do you know something?
869
01:04:30,017 --> 01:04:34,413
I woulda given you the fuckin'
benefit of the doubt on Rook and Chas.
870
01:04:34,500 --> 01:04:36,806
But what you just done,
you cunt,
871
01:04:36,893 --> 01:04:40,636
what you just fuckin' done...
872
01:04:42,073 --> 01:04:43,770
I'm seriously gonna
fuck you up
873
01:04:43,857 --> 01:04:45,728
like you can't believe.
874
01:04:45,815 --> 01:04:48,340
You've really fucked
the duck now, this time.
875
01:04:48,427 --> 01:04:50,646
There's no
coming back from that!
876
01:04:50,733 --> 01:04:53,997
Maybe I don't wanna come back.
877
01:05:01,483 --> 01:05:05,792
- You recognize this?
- Should I?
878
01:05:05,879 --> 01:05:08,708
Your accountant's gonna miss it.
879
01:05:32,819 --> 01:05:34,255
Can I help you, mate?
880
01:05:34,342 --> 01:05:36,344
You got a nice place here,
Stokes.
881
01:05:36,431 --> 01:05:40,522
- Done well for yourself.
- Do I know you?
882
01:05:40,609 --> 01:05:43,090
Oh, come on. You don't
remember an old friend?
883
01:05:45,310 --> 01:05:47,834
Fuck me. Cain.
884
01:05:47,921 --> 01:05:49,357
What happened to ya?
885
01:05:49,444 --> 01:05:51,446
Oh, shit me,
that toast smells nice.
886
01:05:51,533 --> 01:05:54,754
Do you mind
if I whack a 'round in? Eh?
887
01:05:56,799 --> 01:05:58,540
You have at least another
decade on your ticket,
888
01:05:58,627 --> 01:06:02,805
so I'm guessin' you're
not out on good behavior.
889
01:06:02,892 --> 01:06:05,721
Well, you got a good thing
goin' on here, haven't ya, mate?
890
01:06:05,808 --> 01:06:10,073
You know, the wife, the kids,
little pet bunny.
891
01:06:13,207 --> 01:06:15,470
Are they aware of what you do?
892
01:06:15,557 --> 01:06:19,387
How you ruin people's lives
for my brother?
893
01:06:28,004 --> 01:06:30,964
I didn't take you
for the violent type, Stokes.
894
01:06:31,051 --> 01:06:33,096
Sit down.
895
01:06:38,101 --> 01:06:42,454
- What do you want?
- I wanna see them books.
896
01:06:42,541 --> 01:06:44,891
I can't let you, Cain.
897
01:06:44,978 --> 01:06:48,764
Take it you're aware my brother tried
to have me killed on the inside?
898
01:06:48,851 --> 01:06:51,898
Cain, you know
I've never been a part of that.
899
01:06:58,296 --> 01:07:00,950
I believe ya.
900
01:07:01,037 --> 01:07:03,431
I wanna take Lincoln down,
Stokes.
901
01:07:03,518 --> 01:07:05,259
So you may as well
just show me them books.
902
01:07:05,346 --> 01:07:07,218
And then you go
and get your family,
903
01:07:07,305 --> 01:07:10,177
you get your shit together,
and you get the fuck gone.
904
01:07:10,264 --> 01:07:15,182
If I just leave town, you
promise you'll leave us alone?
905
01:07:16,792 --> 01:07:18,098
Give you my word.
906
01:07:24,191 --> 01:07:26,454
How much has he got
in his accounts then?
907
01:07:26,541 --> 01:07:27,934
Three hundred thousand
in his checking,
908
01:07:28,021 --> 01:07:29,457
with several offshore deposits,
909
01:07:29,544 --> 01:07:31,503
totaling out to about
two million pounds
910
01:07:31,590 --> 01:07:34,027
- across a few currencies.
- Tell you what.
911
01:07:34,114 --> 01:07:37,944
Leave him a grand and a half.
Gonna move the rest.
912
01:07:39,162 --> 01:07:40,860
Where?
913
01:07:40,947 --> 01:07:45,168
Ah, well,
uh, that's the fun part.
914
01:07:46,996 --> 01:07:49,347
Stokes was
a crooked fucker.
915
01:07:49,434 --> 01:07:51,653
Couldn't lie straight in bed.
916
01:07:51,740 --> 01:07:53,264
But it didn't take him long
to make his mind up
917
01:07:53,351 --> 01:07:55,222
- and save his own ass.
- That's bollocks.
918
01:07:55,309 --> 01:07:59,792
- You're fuckin' lyin'.
- You reckon?
919
01:08:03,448 --> 01:08:06,538
I took a picture
of your account. See that?
920
01:08:08,453 --> 01:08:12,370
Two-point-two million
in dollars, euros, pounds.
921
01:08:12,457 --> 01:08:14,459
All of it gone.
922
01:08:14,546 --> 01:08:16,287
I left you with
a grand and a half.
923
01:08:16,374 --> 01:08:18,724
'Cause that's what a few
porcelain teeth woulda cost.
924
01:08:18,811 --> 01:08:21,770
You're never gonna see the rest.
925
01:08:21,857 --> 01:08:24,817
You sure are rackin' up the reasons
to get yourself killed tonight,
926
01:08:24,904 --> 01:08:26,775
aren't you, my love?
927
01:08:26,862 --> 01:08:29,778
I hope your little
revenge mission was worth it.
928
01:08:29,865 --> 01:08:34,305
You hear that, did ya, Lincoln?
Key words there, revenge.
929
01:08:34,392 --> 01:08:38,134
Everything I've done over the last
two days, it started with you.
930
01:08:38,221 --> 01:08:42,443
And for what you did to those innocent
families, it's gonna end with you.
931
01:08:42,530 --> 01:08:47,405
When you die, the ledger'll
be erased, the debts dissolved.
932
01:08:47,492 --> 01:08:52,714
And each and every one of those
147 families are gonna be free.
933
01:08:52,801 --> 01:08:57,371
Those names... you see,
I couldn't help but memorize 'em.
934
01:08:57,458 --> 01:09:01,070
Repeated,
time and time again in court,
935
01:09:01,157 --> 01:09:05,423
over and over
I heard those names.
936
01:09:05,510 --> 01:09:07,773
See, I knew it was
too late to help myself,
937
01:09:07,860 --> 01:09:12,125
but maybe...
maybe I could help them.
938
01:09:12,212 --> 01:09:14,997
And maybe, one day,
I might get the chance
939
01:09:15,084 --> 01:09:17,173
to be face-to-face
with my brother.
940
01:09:17,260 --> 01:09:19,480
One last time.
941
01:09:19,567 --> 01:09:21,917
And when I found that purpose,
942
01:09:22,004 --> 01:09:26,182
well, only then could I bear
all the pain and suffering.
943
01:09:26,269 --> 01:09:27,967
Because now it all had meaning.
944
01:09:28,054 --> 01:09:31,274
Now, it all made sense.
945
01:09:43,374 --> 01:09:47,769
Look... I know
946
01:09:47,856 --> 01:09:51,251
it's your brother
that's out to get you.
947
01:09:51,338 --> 01:09:56,691
So, I ask you,
why are you protecting him?
948
01:09:56,778 --> 01:10:00,173
Roll over on him, Cain.
What are you waitin' for?
949
01:10:00,260 --> 01:10:03,263
They're gonna kill you in here.
You know that, right?
950
01:10:06,745 --> 01:10:09,095
Good luck, son.
951
01:10:09,182 --> 01:10:11,184
I'll do it.
952
01:10:12,838 --> 01:10:14,796
I'll do it on one condition.
953
01:10:14,883 --> 01:10:18,452
My mum's in hospital.
954
01:10:20,019 --> 01:10:21,934
She don't have long left.
955
01:10:28,941 --> 01:10:30,856
I want to see my mum.
956
01:10:30,943 --> 01:10:35,426
You let me see her,
I'll tell you what you wanna know.
957
01:10:59,711 --> 01:11:02,540
Christ, this ale
tastes like shit, Bez.
958
01:11:02,627 --> 01:11:06,108
That's because I poured the
drip tray into yours, darling.
959
01:11:08,937 --> 01:11:12,288
It's about time we got on
with it then. Isn't it, eh?
960
01:11:12,375 --> 01:11:15,161
Guess you got a pretty good idea
where this is going, Lincoln?
961
01:11:15,248 --> 01:11:18,904
- Yeah, I got a pretty good idea.
- Yeah, good.
962
01:11:20,296 --> 01:11:21,994
They can all leave if they want.
963
01:11:22,081 --> 01:11:24,910
It's only really you
that isn't going anywhere.
964
01:11:24,997 --> 01:11:28,348
What do you say, lads?
You wanna get out of here?
965
01:11:28,435 --> 01:11:31,046
Enough of this fuckin' bullshit!
966
01:11:32,395 --> 01:11:34,397
We ain't fuckin' goin' anywhere!
967
01:11:34,485 --> 01:11:37,836
I dunno, um... I'd quite
like to leave, actually.
968
01:11:37,923 --> 01:11:40,447
- If it's all right with you lot.
- Shut the fuck up, Tune.
969
01:11:40,534 --> 01:11:42,362
Yeah, cool.
Sorry, Lincoln.
970
01:11:42,449 --> 01:11:43,798
No one's going anywhere.
971
01:11:46,409 --> 01:11:50,196
You're gonna die
in here tonight, Cain.
972
01:11:50,283 --> 01:11:52,938
You got two barrels.
There's ten of us.
973
01:11:53,025 --> 01:11:56,419
I only need one to blow
your fuckin' head apart.
974
01:11:56,507 --> 01:11:59,292
Yeah, well, maybe.
And once you use that shot,
975
01:11:59,379 --> 01:12:05,124
my men are gonna take turns each
tearing you limb from fucking limb.
976
01:12:05,211 --> 01:12:08,083
And what have you actually
accomplished here tonight?
977
01:12:08,170 --> 01:12:10,216
Look at ya.
978
01:12:10,303 --> 01:12:12,261
I'll tell ya, shall I?
979
01:12:12,348 --> 01:12:13,959
Fuck all.
980
01:12:14,046 --> 01:12:17,571
Absolutely fuck all.
You're a mess.
981
01:12:17,658 --> 01:12:20,792
And the only thing you're
ever gonna be remembered for
982
01:12:20,879 --> 01:12:24,099
is being a fuckin' mess.
983
01:12:26,319 --> 01:12:29,322
I'm all right not being
remembered for anything.
984
01:12:31,759 --> 01:12:34,936
So let's get on
with it, shall we?
985
01:12:35,023 --> 01:12:38,679
You know, there's a
million nerves in the human body.
986
01:12:38,766 --> 01:12:44,163
And you, as my brother,
my fucking brother,
987
01:12:44,250 --> 01:12:49,864
you have always, since the
day you were fucking born,
988
01:12:49,951 --> 01:12:53,868
got on every, single
fucking one of 'em.
989
01:13:06,402 --> 01:13:07,969
Oi!
990
01:13:08,056 --> 01:13:10,798
Come on then!
You fucking want some of me?!
991
01:13:10,885 --> 01:13:14,715
Come on!
992
01:13:14,802 --> 01:13:17,892
You cunts fuckin' want me?
Come on!
993
01:13:29,861 --> 01:13:30,905
Kill him!
994
01:13:41,220 --> 01:13:42,569
Fuck!
995
01:13:57,845 --> 01:13:59,238
Fuck me!
996
01:14:11,990 --> 01:14:15,733
Come on then! This is fuckin'
brunch at Belmarsh, this!
997
01:14:15,820 --> 01:14:19,084
Come on!
998
01:14:53,335 --> 01:14:56,469
Oi! Drop it!
999
01:15:03,432 --> 01:15:04,912
Fuck me.
1000
01:15:05,478 --> 01:15:06,740
Fuck!
1001
01:15:22,887 --> 01:15:24,105
Fuck.
1002
01:17:54,212 --> 01:17:56,127
Cheers, guys.
1003
01:17:57,563 --> 01:17:59,870
Mm.
1004
01:18:01,001 --> 01:18:03,786
That's fuckin' good.
1005
01:18:09,923 --> 01:18:11,229
Oh!
1006
01:18:13,666 --> 01:18:16,625
Fuck's sake.
1007
01:18:16,712 --> 01:18:19,759
I've only got
a few of them left.
1008
01:18:19,846 --> 01:18:22,544
Lemme ask you something.
1009
01:18:24,503 --> 01:18:27,680
Was it worth it?
1010
01:18:27,767 --> 01:18:33,904
I mean, all this for the sake
of 150 pathetic, fuckin' losers?
1011
01:18:35,079 --> 01:18:36,950
Is this what you wanted?
1012
01:18:37,037 --> 01:18:39,431
Not all I wanted, no.
1013
01:18:42,782 --> 01:18:46,655
You're done.
It's over for you.
1014
01:18:46,742 --> 01:18:48,701
I've cost you everything.
1015
01:18:48,788 --> 01:18:53,053
All this, everything you've
worked for, is finished.
1016
01:18:53,140 --> 01:18:54,707
You're fucked, mate.
1017
01:18:54,794 --> 01:18:56,927
Is that right?
1018
01:18:57,014 --> 01:18:59,625
That's right, yeah. Yeah.
1019
01:18:59,712 --> 01:19:01,975
Well,
let me tell you something.
1020
01:19:02,062 --> 01:19:05,022
Whatever satisfaction you think
you're gonna get out of all of this
1021
01:19:05,109 --> 01:19:08,982
is gonna be very
fuckin' short-lived.
1022
01:19:09,069 --> 01:19:10,853
Because I always come through.
1023
01:19:10,941 --> 01:19:13,944
You know that, bruv.
1024
01:19:22,778 --> 01:19:25,390
Answer me one thing first.
1025
01:19:28,741 --> 01:19:31,265
Why'd you do it, Lincoln?
1026
01:19:31,352 --> 01:19:33,964
'Cause of you.
1027
01:19:35,095 --> 01:19:37,141
Because of you.
1028
01:19:39,012 --> 01:19:42,102
See, whether you
fucking grassed or not,
1029
01:19:42,189 --> 01:19:43,843
people stopped respecting me.
1030
01:19:43,930 --> 01:19:47,107
And you know me, bruv.
1031
01:19:47,194 --> 01:19:50,110
I will not
be fucking disrespected.
1032
01:19:50,197 --> 01:19:53,070
So, between me and you,
1033
01:19:53,157 --> 01:19:56,334
what's done is done.
1034
01:19:59,728 --> 01:20:03,863
You see, that's what happens when you
get other people to do your dirty work.
1035
01:20:03,950 --> 01:20:06,518
You forget to check the gun
to see if it's loaded.
1036
01:20:06,605 --> 01:20:11,044
Two shots, two barrels, and I've
already used both of 'em, you dumb fuck!
1037
01:20:11,131 --> 01:20:13,960
Fucking kill him!
1038
01:21:13,411 --> 01:21:16,153
I think I'll call it
a night then, Bez.
1039
01:21:18,372 --> 01:21:20,722
Sorry about the mess.
1040
01:22:04,026 --> 01:22:06,072
Bring out
the crookedest bank accounts.
1041
01:22:06,159 --> 01:22:09,641
Ah, maybe 147
crooked bank accounts.
1042
01:22:09,728 --> 01:22:13,819
Divide my brother's
fortune by 147.
1043
01:22:13,906 --> 01:22:16,126
And transfer the money
to their accounts.
1044
01:22:16,213 --> 01:22:18,258
You're givin' it away.
Are you mad?
1045
01:22:18,345 --> 01:22:21,043
No, I'm not mad, mate.
1046
01:22:21,131 --> 01:22:25,004
I'm thinking clearer
than I have done in years.
1047
01:22:26,048 --> 01:22:27,789
It's not much.
1048
01:22:27,876 --> 01:22:31,402
Only about 15 grand each.
1049
01:22:31,489 --> 01:22:33,491
But that's a lot of money
to some people.
1050
01:22:33,578 --> 01:22:35,536
Just here for my gyro,
Mr. Patel.
1051
01:22:35,623 --> 01:22:40,150
- Yeah?
- Enough for a fresh start, anyway.
1052
01:22:40,237 --> 01:22:45,677
Or maybe... maybe
just enough to breathe again.
1053
01:22:48,419 --> 01:22:51,117
Just heard from
Albert Mitchell's nephew.
1054
01:22:51,204 --> 01:22:53,554
Another cuckoo got a windfall.
1055
01:22:53,641 --> 01:22:56,427
Yeah. Oh, yeah.
1056
01:22:56,514 --> 01:22:57,950
That'd be the 12th one
today, actually.
1057
01:22:58,037 --> 01:22:59,430
Right there, Victor, please.
1058
01:22:59,517 --> 01:23:01,954
That is great.
1059
01:23:02,041 --> 01:23:05,610
Yeah, no, no,
thank you, right.
1060
01:24:07,019 --> 01:24:10,457
♪ The corks are capped
The floors are being waxed ♪
1061
01:24:10,544 --> 01:24:14,244
♪ I know the moment's passed
and everyone has left ♪
1062
01:24:14,331 --> 01:24:17,682
♪ And I'm about to be run over ♪
1063
01:24:17,769 --> 01:24:21,860
♪ But I can't quite seem
to wake myself ♪
1064
01:24:21,947 --> 01:24:25,472
♪ Both worlds collide
I'm dancing in my sleep ♪
1065
01:24:25,559 --> 01:24:29,520
♪ With all my clothes alight
I think I should be rolling ♪
1066
01:24:29,607 --> 01:24:33,132
♪ But I don't quite
seem to notice ♪
1067
01:24:33,219 --> 01:24:37,005
♪ And there's no breath left
to wake myself ♪
1068
01:24:37,092 --> 01:24:39,965
♪ At last ♪
1069
01:24:40,052 --> 01:24:44,578
♪ I'm about
to get my second chance ♪
1070
01:24:44,665 --> 01:24:47,886
♪ But I can't get in ♪
1071
01:24:47,973 --> 01:24:52,456
♪ To tell myself the answer ♪
1072
01:24:52,543 --> 01:24:55,807
♪ I'm lost and trapped ♪
1073
01:24:55,894 --> 01:24:59,637
♪ Swirling down a fountain
through my past ♪
1074
01:24:59,724 --> 01:25:02,814
♪ But I'm out of control ♪
1075
01:25:02,901 --> 01:25:08,254
♪ So I can't give myself
the answer, the answer ♪
1076
01:25:08,341 --> 01:25:11,388
♪ Close the blinds
It's safer here inside ♪
1077
01:25:11,475 --> 01:25:15,174
♪ The mystery, my mind
Oh, please let me rewind ♪
1078
01:25:15,261 --> 01:25:19,178
♪ And get the
former me unfrozen ♪
1079
01:25:19,265 --> 01:25:23,008
♪ A statue painted white
with fright ♪
1080
01:25:23,095 --> 01:25:26,359
♪ My heart beats loud
Alone inside the crowd ♪
1081
01:25:26,446 --> 01:25:30,102
♪ I seek relief, a shroud
Go home and shake it out ♪
1082
01:25:30,189 --> 01:25:34,149
♪ But you can never
stop the train that's comin' ♪
1083
01:25:34,236 --> 01:25:38,066
♪ Regrets express
The whistle's blowin' ♪
1084
01:25:38,153 --> 01:25:40,721
♪ At last ♪
1085
01:25:40,808 --> 01:25:45,247
♪ I'm about to get
my second chance ♪
1086
01:25:45,335 --> 01:25:48,555
♪ But I can't get in ♪
1087
01:25:48,642 --> 01:25:53,473
♪ To tell myself the answer
The answer ♪
1088
01:25:53,560 --> 01:25:57,172
♪ The answer ♪
1089
01:25:57,259 --> 01:26:01,089
♪ The answer ♪
1090
01:26:01,176 --> 01:26:04,876
♪ The answer ♪
1091
01:26:04,963 --> 01:26:08,575
♪ The answer ♪
1092
01:26:08,662 --> 01:26:11,926
♪ Both worlds collide
I'm dancing in my sleep ♪
1093
01:26:12,013 --> 01:26:16,017
♪ With all my clothes alight
I think I should be rolling ♪
1094
01:26:16,104 --> 01:26:19,630
♪ But I don't quite
seem to notice ♪
1095
01:26:19,717 --> 01:26:23,677
♪ And there's no breath
left to wake myself ♪
1096
01:26:23,764 --> 01:26:26,680
♪ At last ♪
1097
01:26:26,767 --> 01:26:31,119
♪ I'm about
to get my second chance ♪
1098
01:26:31,206 --> 01:26:34,601
♪ But I can't get in ♪
1099
01:26:34,688 --> 01:26:39,432
♪ To tell myself the answer ♪
1100
01:26:39,519 --> 01:26:43,088
♪ I'm lost and trapped ♪
1101
01:26:43,175 --> 01:26:47,440
♪ Swirling down a fountain
through my past ♪
1102
01:26:47,527 --> 01:26:51,139
♪ But I'm out of control ♪
1103
01:26:51,226 --> 01:26:57,842
♪ So I can't give
myself the answer ♪
1104
01:27:01,672 --> 01:27:04,326
You're lucky this
didn't go to the Crown Court.
1105
01:27:04,414 --> 01:27:06,198
But as no one
apparently saw anything,
1106
01:27:06,285 --> 01:27:08,418
and the cameras were obscured,
1107
01:27:08,505 --> 01:27:10,550
all I have is a dead inmate,
1108
01:27:10,637 --> 01:27:13,945
and you had his blood
on your clothes.
1109
01:27:14,032 --> 01:27:17,339
I was tryin'
to give him first aid.
1110
01:27:17,427 --> 01:27:20,604
He had a shank so far
into the back of his head,
1111
01:27:20,691 --> 01:27:22,257
it was sticking
out of his mouth.
1112
01:27:22,344 --> 01:27:24,085
What exactly were you
trying to do for him?
1113
01:27:29,047 --> 01:27:31,266
Well, I'm adding an additional
year to your sentence
1114
01:27:31,353 --> 01:27:32,920
for being a part
of the altercation.
1115
01:27:33,007 --> 01:27:34,574
That is the maximum punishment
1116
01:27:34,661 --> 01:27:36,184
that I'm authorized to set.
1117
01:27:36,271 --> 01:27:39,013
Likewise,
six months segregation.
1118
01:27:45,106 --> 01:27:46,630
And cut.
89788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.