All language subtitles for All.for.Nikki.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,307 --> 00:02:14,830
Entre, entre!
2
00:02:35,503 --> 00:02:37,244
Só um minuto!
3
00:03:19,416 --> 00:03:20,461
Vocês chegaram aqui rápido.
4
00:03:20,548 --> 00:03:22,550
Obrigado, tentamos.
5
00:03:23,986 --> 00:03:26,858
Eu suponho que você é Jasper,
você ligou sobre esse corte.
6
00:03:26,945 --> 00:03:28,208
O que?
7
00:03:28,295 --> 00:03:29,992
Eu perguntei se o seu
nome era Jasper.
8
00:03:31,385 --> 00:03:33,300
Você nos chamou para dar uma olhada
naquele corte no seu peito.
9
00:03:33,387 --> 00:03:34,518
Eu sou Jasper.
10
00:03:37,260 --> 00:03:40,263
Sim, eu sou, sim, sim,
sim, mas não é para mim,
11
00:03:40,350 --> 00:03:41,873
você vê, é para ela.
12
00:03:41,960 --> 00:03:43,397
Ela, você a disse?
13
00:03:43,484 --> 00:03:46,574
Eu liguei, liguei
porque eu liguei para ela,
14
00:03:46,661 --> 00:03:49,316
para ela, por dentro, eu
não me chamou.
15
00:03:49,403 --> 00:03:50,621
O que?
16
00:03:50,708 --> 00:03:52,580
Oh, entre, entre
sim, sim.
17
00:03:54,364 --> 00:03:56,888
Vamos lá pessoal.
18
00:03:56,975 --> 00:03:58,673
Ela está lá.
19
00:03:58,760 --> 00:04:00,501
Ela está no
banheiro, ela não é,
20
00:04:00,588 --> 00:04:02,329
ela não está morta.
21
00:04:02,416 --> 00:04:04,026
Ela é como dormir agora.
22
00:04:04,113 --> 00:04:05,636
Eu não sei, você precisa
acorde ela, eu não sei.
23
00:04:05,723 --> 00:04:07,072
Quero dizer, você vai em frente e
Faça você mesmo em casa.
24
00:04:07,159 --> 00:04:08,770
Tudo o que vocês precisam,
qualquer coisa que você precise.
25
00:04:08,857 --> 00:04:10,946
Talvez você possa ligar o
música um pouco
26
00:04:11,033 --> 00:04:12,339
enquanto começamos?
27
00:04:12,426 --> 00:04:13,818
Abaixe a música.
28
00:04:13,905 --> 00:04:15,559
Sim Sim Sim,
sim Sim SIM SIM,
29
00:04:15,646 --> 00:04:17,082
sim, sim, sim, sim, sim,
30
00:04:17,169 --> 00:04:18,170
Vou baixar a música, pessoal.
31
00:04:46,024 --> 00:04:48,200
O que aconteceu?
32
00:04:48,288 --> 00:04:49,637
O que?
33
00:04:49,724 --> 00:04:50,594
este
seria muito mais fácil
34
00:04:50,681 --> 00:04:52,074
se tivéssemos algum contexto.
35
00:04:52,161 --> 00:04:53,293
Que merda!
36
00:04:53,380 --> 00:04:54,729
O que?
37
00:04:54,816 --> 00:04:56,774
Você poderia me dizer
o que aconteceu com ela?
38
00:04:56,861 --> 00:04:58,298
Ei, ei, ei.
39
00:05:03,172 --> 00:05:06,306
Ei, ei, você pode, por favor
apenas me diga o que aconteceu?
40
00:05:06,393 --> 00:05:08,612
Você pode me deixar saber
o que aconteceu aqui?
41
00:05:08,699 --> 00:05:10,266
Oh, ela desmaiou.
42
00:05:10,353 --> 00:05:12,181
Sim, eu posso ver
obrigada
43
00:05:12,268 --> 00:05:13,443
mas onde ela está sangrando?
44
00:05:13,530 --> 00:05:15,010
Isso não é dela, é minha.
45
00:05:17,839 --> 00:05:19,231
Eu me cortei.
46
00:05:19,319 --> 00:05:20,537
Em um movimento de facada para baixo.
47
00:05:20,624 --> 00:05:21,451
Sim.
48
00:05:28,023 --> 00:05:28,850
Qual é o nome dela?
49
00:05:28,937 --> 00:05:29,764
Nikki.
50
00:05:32,419 --> 00:05:35,030
Nikki, ei, você pode me ouvir?
51
00:05:35,117 --> 00:05:37,119
Você pode me olhar, querida?
52
00:05:37,206 --> 00:05:38,555
Ela está usando alguma droga?
53
00:05:38,642 --> 00:05:39,904
Não, ela não faz,
ela não está drogada.
54
00:05:39,991 --> 00:05:41,384
Quero dizer, ela não pode
use drogas agora.
55
00:05:41,471 --> 00:05:42,646
Por que não, ela está grávida?
56
00:05:44,735 --> 00:05:46,476
O que, não, o que, o que, não,
57
00:05:46,563 --> 00:05:48,783
por que você pensaria, por que
você pula para essa conclusão
58
00:05:48,870 --> 00:05:50,262
que ela está grávida?
59
00:05:50,350 --> 00:05:51,568
Nikki, ei.
- Você disse que ela não pode
60
00:05:51,655 --> 00:05:53,396
- use drogas.
- Você pode me ouvir?
61
00:05:53,483 --> 00:05:55,006
Ela desmaiou porque ela
não gosta de sangue, só isso.
62
00:05:55,093 --> 00:05:56,660
Quero dizer, ela parece
grávida de você agora?
63
00:05:56,747 --> 00:05:58,401
Quero dizer, é que um corpo
que parece grávida de você?
64
00:05:58,488 --> 00:05:59,837
Quero dizer, olhe.
65
00:05:59,924 --> 00:06:01,317
Relaxe, ok, estamos
apenas falando aqui.
66
00:06:01,404 --> 00:06:02,797
Eu só estou tentando conseguir
os fatos diretamente.
67
00:06:02,884 --> 00:06:03,928
Bem, vamos apenas
acerte-a primeiro
68
00:06:04,015 --> 00:06:04,973
e então vamos nos preocupar
sobre os fatos.
69
00:06:05,060 --> 00:06:05,582
Bem vindo de volta, querida.
70
00:06:05,669 --> 00:06:06,540
Ei olá.
71
00:06:08,106 --> 00:06:09,369
Você pode me dizer seu nome?
72
00:06:10,544 --> 00:06:11,893
Quem diabos é você?
73
00:06:11,980 --> 00:06:13,460
Meu nome é marcus
Steadman, tudo bem,
74
00:06:13,547 --> 00:06:15,157
este é o meu parceiro Sebastian.
75
00:06:15,244 --> 00:06:16,854
Estamos aqui apenas para
ajuda, tudo bem.
76
00:06:16,941 --> 00:06:18,073
Parece que você desmaiou,
talvez tenha batido sua cabeça.
77
00:06:18,160 --> 00:06:20,031
Sai fora da minha casa.
78
00:06:21,468 --> 00:06:24,079
Tudo bem, eu diria
podemos descartar uma concussão.
79
00:06:25,472 --> 00:06:26,995
Você provavelmente vai ter
um pouco de hematomas.
80
00:06:27,082 --> 00:06:28,823
Você sabe, provavelmente um
um pouco de dor de cabeça
81
00:06:28,910 --> 00:06:30,172
desde o outono.
82
00:06:30,259 --> 00:06:32,304
Oh Deus, por que estou
Eu deitada em sangue.
83
00:06:32,392 --> 00:06:33,828
O que é isso?
84
00:06:33,915 --> 00:06:35,482
Bem, parece que
Jasper aqui tinha ele mesmo
85
00:06:35,569 --> 00:06:36,570
um pequeno acidente de faca.
86
00:06:36,657 --> 00:06:38,180
Ei, amor, como vai?
87
00:06:38,267 --> 00:06:39,442
Como te sentes,
querida, você está bem?
88
00:06:39,529 --> 00:06:40,574
Você está sofrendo?
89
00:06:41,488 --> 00:06:42,837
Sua cabeça está melhor?
90
00:06:42,924 --> 00:06:45,187
Você está fodidamente chapado
de novo, não é?
91
00:06:45,274 --> 00:06:46,231
Espere, não estou, não estou chapado.
92
00:06:46,318 --> 00:06:47,624
Quero dizer, pensei sobre isso.
93
00:06:47,711 --> 00:06:49,365
Quero dizer, claro
Eu pensei sobre isso
94
00:06:49,452 --> 00:06:50,540
porque você estava, você sabe, eu
estava estressado sobre você
95
00:06:50,627 --> 00:06:51,976
então eu pensei sobre
fazendo, e está aqui,
96
00:06:52,063 --> 00:06:53,325
mas eu não fiz nada
disso, eu prometo a você.
97
00:06:53,413 --> 00:06:55,850
Eu não, amor
Estou sóbrio, juro,
98
00:06:55,937 --> 00:06:57,329
- Estou sóbrio, ok.
- Me ajude.
99
00:06:57,417 --> 00:06:59,462
Me levante, me ajude
por favor obrigado.
100
00:06:59,549 --> 00:07:03,031
Tudo bem, você não porra
comece comigo agora.
101
00:07:03,118 --> 00:07:04,685
Oh, obrigado por olhar
fora, amor, eu também te amo.
102
00:07:04,772 --> 00:07:05,729
Me desculpe por isso.
103
00:07:05,816 --> 00:07:06,774
Você está sendo sarcástico.
104
00:07:06,861 --> 00:07:08,210
Eu não estou sendo sarcástico.
105
00:07:08,297 --> 00:07:09,298
Não sei não sei
quem são esses caras.
106
00:07:09,385 --> 00:07:10,386
Eles apenas, eles estão aqui agora.
107
00:07:10,473 --> 00:07:12,040
Eu errei, me desculpe, querida.
108
00:07:12,127 --> 00:07:13,824
Oh, uau, ótimo, você
me prometeu que você tinha terminado
109
00:07:13,911 --> 00:07:14,912
- com essa merda.
- Oh Deus!
110
00:07:14,999 --> 00:07:16,697
Não é minha culpa.
111
00:07:16,784 --> 00:07:18,481
Não é, não é sua culpa?
112
00:07:18,568 --> 00:07:20,222
Ok, então quem
culpa do caralho é isso?
113
00:07:20,309 --> 00:07:22,006
Quem mais traria
30 libras de cocaína
114
00:07:22,093 --> 00:07:22,920
na minha cozinha?
115
00:07:23,007 --> 00:07:24,531
Vocês fizeram isso?
116
00:07:24,618 --> 00:07:25,880
Entre aqui.
117
00:07:25,967 --> 00:07:27,534
Querida, querida, há
muita coisa acontecendo!
118
00:07:27,621 --> 00:07:29,492
Entrei em pânico, você bateu no seu
cabeça, você desmaiou,
119
00:07:29,579 --> 00:07:31,059
Eu surtei, então eu fiz.
120
00:07:31,146 --> 00:07:32,539
Você desmaiou, não eu.
121
00:07:32,626 --> 00:07:34,105
Pare de se esconder!
122
00:07:34,192 --> 00:07:35,367
Eu não estou me escondendo.
123
00:07:36,456 --> 00:07:37,892
Pare
se escondendo, entre aqui.
124
00:07:37,979 --> 00:07:39,067
Não.
125
00:07:39,154 --> 00:07:41,548
Entre aqui!
126
00:07:41,635 --> 00:07:43,071
Estou chegando.
127
00:07:43,158 --> 00:07:44,725
Por favor
cala a boca.
128
00:07:44,812 --> 00:07:46,727
Olha querida, eu sou
feito, tudo bem?
129
00:07:46,814 --> 00:07:49,251
Por favor, que porra é essa?
130
00:07:49,338 --> 00:07:52,080
Me desculpe, me desculpe,
e, olhe, eu prometo a você
131
00:07:52,167 --> 00:07:54,691
que assim que
esse material está feito,
132
00:07:54,778 --> 00:07:56,084
Eu terminei com isso para sempre.
133
00:07:56,171 --> 00:07:57,607
Meus lábios nos de Deus
ouvidos, eu prometo a você,
134
00:07:57,694 --> 00:07:59,087
honra do escoteiro, não é
vai acontecer mais.
135
00:07:59,174 --> 00:08:00,349
Olha, eu pensei que
te perdi lá atrás
136
00:08:00,436 --> 00:08:01,785
então eu surtei um pouco!
137
00:08:01,872 --> 00:08:02,873
Então o que, eu fiz um pouco
coca, só isso.
138
00:08:02,960 --> 00:08:04,179
Eu estava preocupado com você!
139
00:08:04,266 --> 00:08:05,180
Você quase não
perder qualquer coisa.
140
00:08:05,267 --> 00:08:06,311
Eu desmaiei.
141
00:08:06,398 --> 00:08:08,575
Cristo, você chamou o 911?
142
00:08:08,662 --> 00:08:09,924
Você está fora de
sua maldita mente?
143
00:08:10,011 --> 00:08:11,360
- Bebê--
- Você é louco?
144
00:08:11,447 --> 00:08:12,753
- O que você estava pensando?
- Você desmaiou!
145
00:08:12,840 --> 00:08:13,623
O que você acha
acontece quando você morre?
146
00:08:13,710 --> 00:08:15,016
Você desmaia primeiro.
147
00:08:15,103 --> 00:08:15,886
Eu pensei que era
o que você gostaria.
148
00:08:15,973 --> 00:08:17,584
Ei, ei, whoa, whoa, whoa!
149
00:08:17,671 --> 00:08:19,281
30 libras de coca-cola!
150
00:08:19,368 --> 00:08:20,630
Oi, eu odeio interromper
151
00:08:20,717 --> 00:08:22,502
seu pequeno doméstico
disputa pessoal
152
00:08:22,589 --> 00:08:24,373
mas eu só vou
preciso de um de vocês
153
00:08:24,460 --> 00:08:25,896
para assinar isso, dizendo
está tudo bem,
154
00:08:25,983 --> 00:08:27,637
e então estaremos
fora do seu cabelo.
155
00:08:27,724 --> 00:08:29,683
Bem, espere, o que você
tem que denunciar isso?
156
00:08:29,770 --> 00:08:30,988
Estamos bem.
157
00:08:31,075 --> 00:08:32,337
- Estamos bem.
- Não há necessidade
158
00:08:32,424 --> 00:08:34,035
- para papéis e coisas assim.
- Sim, quero dizer,
159
00:08:34,122 --> 00:08:37,429
vocês são ótimos, mas
se eu quero manter meu emprego,
160
00:08:37,517 --> 00:08:39,562
então sim
precisa relatar isso.
161
00:08:44,698 --> 00:08:46,134
Vamos.
162
00:08:46,221 --> 00:08:47,309
Você não pode simplesmente nos fazer um favor?
163
00:08:47,396 --> 00:08:49,746
e apenas esquecer este?
164
00:08:49,833 --> 00:08:52,053
Não vou
preciso que você assine.
165
00:08:53,402 --> 00:08:54,664
OK.
166
00:08:54,751 --> 00:08:57,754
Bem, e se nós
elaborar algo,
167
00:08:59,582 --> 00:09:02,063
tipo, financeiramente?
168
00:09:03,455 --> 00:09:05,806
Vocês têm um
pequeno arranhão, não é?
169
00:09:05,893 --> 00:09:07,590
Basta assinar o formulário.
170
00:09:07,677 --> 00:09:08,983
Olha, nós não vamos foder
assinar alguma coisa, certo?
171
00:09:09,070 --> 00:09:10,506
Estamos bem, nós
não te quero aqui,
172
00:09:10,593 --> 00:09:12,203
tão fodidamente você
sabe, pegue o nosso dinheiro,
173
00:09:12,290 --> 00:09:14,031
marque esta aqui
como um alarme falso
174
00:09:14,118 --> 00:09:15,990
ou deixar de mãos vazias,
você decide.
175
00:09:16,077 --> 00:09:16,991
Quanto dinheiro?
176
00:09:17,078 --> 00:09:19,080
O que você está fazendo?
177
00:09:19,167 --> 00:09:20,429
Vamos lá, Marc.
178
00:09:20,516 --> 00:09:21,952
Você olhou ao redor deste lugar?
179
00:09:22,039 --> 00:09:24,302
Eu acho que eles podem pagar
exagerei.
180
00:09:24,389 --> 00:09:25,521
Ei, Skippy, o que você faz?
181
00:09:25,608 --> 00:09:27,044
Hmm, eu estou em uma banda.
182
00:09:27,131 --> 00:09:28,480
Ele é músico.
183
00:09:28,568 --> 00:09:29,525
Eu não ligo para o que
ele faz da vida.
184
00:09:29,612 --> 00:09:30,613
Eu não estou pegando o dinheiro deles.
185
00:09:30,700 --> 00:09:32,006
Eu só preciso que você assine isso
186
00:09:32,093 --> 00:09:33,181
e então vamos
com prazer estar a caminho.
187
00:09:33,268 --> 00:09:34,574
Rapazes,
188
00:09:34,661 --> 00:09:36,271
ninguém aqui é estúpido, ok?
189
00:09:36,358 --> 00:09:37,664
Qualquer um pode pegar um
olhe ao redor deste lugar
190
00:09:37,751 --> 00:09:39,274
e ver que há
muita explicação
191
00:09:39,361 --> 00:09:41,015
isso precisa ser feito.
192
00:09:41,102 --> 00:09:43,278
Honestamente, nenhum dos
nós somos realmente qualificados.
193
00:09:43,365 --> 00:09:44,148
Sim.
194
00:09:44,235 --> 00:09:45,889
O suficiente.
195
00:09:45,976 --> 00:09:48,283
Se assinarmos essa coisa, isso
torna-se uma questão de seguro,
196
00:09:48,370 --> 00:09:50,198
possivelmente até um
questão legal, certo?
197
00:09:50,285 --> 00:09:51,852
Quero dizer, dependendo
o que você escreve.
198
00:09:51,939 --> 00:09:54,376
Não vou mudar
o que você está vendo aqui.
199
00:09:54,463 --> 00:09:56,030
Quero dizer, eu vou
dar-lhe uma cópia.
200
00:09:56,117 --> 00:09:59,207
Eu só preciso que você assine
para não perder o emprego.
201
00:09:59,294 --> 00:10:00,164
Apenas mude.
202
00:10:00,251 --> 00:10:01,601
Eles não estão mentindo, cara.
203
00:10:01,688 --> 00:10:03,124
Esse cara está fodidamente carregado.
204
00:10:03,211 --> 00:10:04,255
Acho que deveríamos
pelo menos considere
205
00:10:04,342 --> 00:10:05,213
do que eles estão falando aqui.
206
00:10:05,300 --> 00:10:06,518
Quanto você quer?
207
00:10:06,606 --> 00:10:09,043
Apenas assine o formulário.
208
00:10:09,130 --> 00:10:09,957
5.000?
209
00:10:10,784 --> 00:10:11,523
10.000.
210
00:10:11,611 --> 00:10:13,047
Dinheiro.
211
00:10:13,134 --> 00:10:13,874
Combinado.
212
00:10:13,961 --> 00:10:14,831
- Combinado!
- Não.
213
00:10:14,918 --> 00:10:16,180
- Não.
- Acordo, vá embora.
214
00:10:16,267 --> 00:10:17,660
Não!
215
00:10:17,747 --> 00:10:19,140
Não?
216
00:10:19,227 --> 00:10:20,707
Marc, são 10 Gs,
é mais do que fazemos
217
00:10:20,794 --> 00:10:22,447
em um maldito mês.
218
00:10:22,534 --> 00:10:23,927
Sim, e isso pode ser
todo o dinheiro que já ganhamos
219
00:10:24,014 --> 00:10:25,625
se formos pegos.
220
00:10:25,712 --> 00:10:27,278
Nós não vamos ser pegos,
é isso, cara,
221
00:10:27,365 --> 00:10:29,629
esse é o meu ponto, porque
eles não estão relatando nada.
222
00:10:29,716 --> 00:10:31,282
Não é mesmo?
223
00:10:31,369 --> 00:10:33,545
Porque você tem hematomas todos
para cima e para baixo do seu corpo.
224
00:10:33,633 --> 00:10:35,069
Esse cara tem um
corte no peito
225
00:10:35,156 --> 00:10:36,592
o tamanho do lago Tahoe.
226
00:10:36,679 --> 00:10:38,333
Acho que não
uma maldita coincidência.
227
00:10:38,420 --> 00:10:39,682
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
228
00:10:39,769 --> 00:10:40,944
isso não está certo,
isso não é justo.
229
00:10:41,031 --> 00:10:42,337
Eu não, eu não bato
meninas, eu não bati nela,
230
00:10:42,424 --> 00:10:43,904
- Eu não bato em garotas.
- Para não mencionar,
231
00:10:43,991 --> 00:10:45,906
o yayo no seu
porra do balcão da cozinha.
232
00:10:45,993 --> 00:10:47,777
Ok, está certo, isso
não pode sair da sala,
233
00:10:47,864 --> 00:10:50,258
não para nós, não pode,
não pode sair da sala.
234
00:10:50,345 --> 00:10:52,608
- Isso, aquilo, quero dizer.
Shh!
235
00:10:52,695 --> 00:10:54,828
Vamos, cara, você
poderia tirar férias
236
00:10:54,915 --> 00:10:56,307
pela primeira vez em anos.
237
00:10:56,394 --> 00:10:58,048
Pense nisso. Vocês
sabe o que você poderia fazer?
238
00:10:58,135 --> 00:10:59,615
Você poderia terminar isso
banheiro para Lizzy.
239
00:10:59,702 --> 00:11:01,617
É muito fácil você
apenas rasgue esse relatório,
240
00:11:01,704 --> 00:11:02,662
saímos daqui.
241
00:11:09,407 --> 00:11:10,670
Foda-se, eu sou
recebendo o dinheiro.
242
00:11:14,891 --> 00:11:17,938
Cara, esses são alguns
ótimos álbuns que você chegou aqui.
243
00:11:18,025 --> 00:11:19,069
Estes são todos seus?
244
00:11:20,070 --> 00:11:21,463
Sim.
245
00:11:21,550 --> 00:11:22,943
Eu e Nikki.
246
00:11:23,030 --> 00:11:25,380
Então você não é músico?
tipos supostamente
247
00:11:25,467 --> 00:11:27,164
tipo, coberto de tatuagens.
248
00:11:27,251 --> 00:11:28,775
Eu não sei, faria
você coloca um adesivo
249
00:11:28,862 --> 00:11:29,732
em uma Ferrari?
250
00:11:31,691 --> 00:11:33,301
Então
251
00:11:34,868 --> 00:11:36,870
Que tipo de música você toca?
252
00:11:36,957 --> 00:11:39,699
Eu não sei,
provavelmente nada do que você tenha ouvido falar.
253
00:11:39,786 --> 00:11:40,830
Oh, eu não sei, eu
tenho um adolescente em casa.
254
00:11:40,917 --> 00:11:42,353
Eu ouço muita merda.
255
00:11:42,440 --> 00:11:44,268
Ah, então você apenas assume
toda a minha música é uma merda?
256
00:11:44,355 --> 00:11:45,922
Eu odeio dizer isso a você,
257
00:11:46,009 --> 00:11:49,186
mas sua aparência externa
não grita exatamente
258
00:11:49,273 --> 00:11:50,710
gênio musical agora.
259
00:11:51,885 --> 00:11:53,408
Tudo bem, o que
sobre, e aqueles
260
00:11:53,495 --> 00:11:54,888
registros de ouro na parede,
hein, que tal isso,
261
00:11:54,975 --> 00:11:55,802
e o dinheiro que ela é
trazendo você agora?
262
00:11:55,889 --> 00:11:57,804
Chupar esse pau.
263
00:11:57,891 --> 00:12:00,067
Esse não é você
bater nela, é?
264
00:12:00,154 --> 00:12:01,459
Você sabe, aqueles
hematomas nas costas dela?
265
00:12:01,546 --> 00:12:02,678
Eu não bato em garotas,
Eu não faço isso
266
00:12:02,765 --> 00:12:04,114
este não sou eu.
267
00:12:04,201 --> 00:12:05,594
Porque eu não gosto
caras que batem em garotas.
268
00:12:05,681 --> 00:12:07,248
Eu não gosto de caras
que atingiram meninas também
269
00:12:07,335 --> 00:12:08,815
e é por isso que eu não
faça, então deixe em paz.
270
00:12:08,902 --> 00:12:10,077
Então, por que ela te cortou?
271
00:12:13,080 --> 00:12:14,559
Porque ela
não gosta de drogas.
272
00:12:14,646 --> 00:12:16,692
- Então pare de usar.
- Como você é, como meu pai?
273
00:12:16,779 --> 00:12:19,390
Porque você soa como meu pai
mas você parece um paramédico,
274
00:12:19,477 --> 00:12:20,478
só para você saber.
275
00:12:20,565 --> 00:12:22,350
Liguei para o 911, a última vez que verifiquei.
276
00:12:22,437 --> 00:12:24,918
Se eu quisesse que meu pai
venha, então eu ligaria para ele.
277
00:12:26,920 --> 00:12:29,226
Você não esperava
o bebê, você fez?
278
00:12:29,313 --> 00:12:31,054
Ei, ela não está grávida, ok?
279
00:12:31,141 --> 00:12:32,752
Ela não está grávida.
280
00:12:32,839 --> 00:12:34,144
Mesmo se ela estivesse grávida,
não é da sua conta,
281
00:12:34,231 --> 00:12:35,972
e não é da sua conta.
282
00:12:36,059 --> 00:12:38,018
Você sabe, é apenas o casal
tendo os negócios do bebê,
283
00:12:38,105 --> 00:12:39,759
tudo bem, e, certo
agora esse casal
284
00:12:39,846 --> 00:12:41,021
tendo o bebê
nós nem sabemos
285
00:12:41,108 --> 00:12:42,544
quem é o pai, tudo bem,
286
00:12:42,631 --> 00:12:45,721
então por que vocês não
apenas dê um passeio, ok?
287
00:12:45,808 --> 00:12:46,983
Você está sangrando de novo.
288
00:12:57,559 --> 00:13:00,692
Então, olha, garoto, nós vamos
pegue seu dinheiro e vá embora,
289
00:13:00,780 --> 00:13:03,478
mas, você sabe, eu não posso
qualquer tipo de boa consciência
290
00:13:03,565 --> 00:13:06,960
sair sem pelo menos
consertando seu corte lá,
291
00:13:07,047 --> 00:13:08,352
então eu só vou
sair para a plataforma,
292
00:13:08,439 --> 00:13:10,006
consiga um pouco mais de equipamento,
e depois volte
293
00:13:10,093 --> 00:13:11,442
e corrigi-lo corretamente,
294
00:13:11,529 --> 00:13:13,314
então você não gosta
sangrar mais tarde, ok?
295
00:13:13,401 --> 00:13:15,403
Você vai
me dê pontos?
296
00:13:15,490 --> 00:13:17,100
Provavelmente não.
297
00:13:17,187 --> 00:13:18,536
Apenas gaze e um pouco
um pouco de fita deve fazê-lo.
298
00:13:18,623 --> 00:13:19,668
Eu sei, talvez
você deve costurar.
299
00:13:19,755 --> 00:13:20,277
Eu nunca tive pontos antes.
300
00:13:20,364 --> 00:13:20,800
OK.
301
00:13:21,931 --> 00:13:23,280
Bem, vamos manter isso em mente.
302
00:13:23,367 --> 00:13:25,630
Apenas no caso, como uma precaução.
303
00:13:32,986 --> 00:13:33,813
Eu realmente sinto muito.
304
00:13:36,337 --> 00:13:37,773
Quero dizer, eu nunca deveria ter
chamou esses filhos da puta
305
00:13:37,860 --> 00:13:39,209
em primeiro lugar, eu sou
realmente sinto muito por isso.
306
00:13:39,296 --> 00:13:41,821
Você sabe o que você
sabe o que eu vou fazer?
307
00:13:41,908 --> 00:13:44,301
Vou pagar de volta
Jasper todos esses US $ 10.000.
308
00:13:47,304 --> 00:13:48,697
Eu prometo que vou fazer
isso e você sabe o que?
309
00:13:48,784 --> 00:13:50,481
Mesmo que esse pequeno
coisa dentro de você aqui
310
00:13:50,568 --> 00:13:52,309
não é meu, eu vou
fazer tudo o que puder
311
00:13:52,396 --> 00:13:55,269
para mantê-lo feliz e
saudável e seguro, você sabe,
312
00:13:55,356 --> 00:13:57,488
e tudo isso outro
merda também, você sabe,
313
00:13:57,575 --> 00:13:59,795
como um bom velho fará.
314
00:14:06,933 --> 00:14:08,151
Só mais uma vez.
315
00:14:36,963 --> 00:14:38,355
Como vai, amigo?
316
00:14:38,442 --> 00:14:40,140
Oh, eu estou pronta quando você estiver.
317
00:14:40,227 --> 00:14:41,358
Tudo bem, ótimo.
318
00:14:46,363 --> 00:14:48,583
Whoa, whoa, essa é bem a
adesivo de porco que você chegou lá.
319
00:14:48,670 --> 00:14:49,976
Para que é isso?
320
00:14:50,063 --> 00:14:51,064
Uh, é apenas um
pouco antibiótico,
321
00:14:51,151 --> 00:14:52,021
nada para se preocupar.
322
00:14:52,108 --> 00:14:53,718
Oh.
323
00:14:53,805 --> 00:14:55,851
Agora se você puder
apenas me dê seu braço aqui.
324
00:14:55,938 --> 00:14:57,679
Oh
sim, sim, sim, legal.
325
00:14:57,766 --> 00:15:00,856
Agora, Jasper, se você
pode ficar muito parado para mim.
326
00:15:00,943 --> 00:15:01,857
- Sim.
- Você pode fazer aquilo?
327
00:15:01,944 --> 00:15:02,858
Sim.
328
00:15:03,859 --> 00:15:04,816
OK.
329
00:15:04,904 --> 00:15:06,296
Você quer que eu faça um punho?
330
00:15:06,383 --> 00:15:08,516
Isso é bom, ali mesmo.
331
00:15:08,603 --> 00:15:11,171
Espere, espere, espere, espere,
espera, oh, bem rápido,
332
00:15:11,258 --> 00:15:13,869
Quero dizer, isso não vai
como causa como uma reação
333
00:15:13,956 --> 00:15:15,349
ou algo assim
Sabe o que eu quero dizer,
334
00:15:15,436 --> 00:15:17,090
como, você sabe, isso
soprar na cozinha,
335
00:15:17,177 --> 00:15:19,222
Não estou dizendo que fiz isso, mas
se eu fizesse, hipoteticamente,
336
00:15:19,309 --> 00:15:21,007
você não acha que isso
causaria como meu sangue
337
00:15:21,094 --> 00:15:22,443
ferver como um
speedball ou algo assim,
338
00:15:22,530 --> 00:15:24,880
Quero dizer, você sabe, fodido
para cima, certo ou morra,
339
00:15:24,967 --> 00:15:26,273
você sabe, como hipoteticamente?
340
00:15:26,360 --> 00:15:27,970
- Hipoteticamente?
- Sim.
341
00:15:28,057 --> 00:15:29,711
Hipoteticamente, eu acho,
Eu não acho que seu coração
342
00:15:29,798 --> 00:15:31,017
vai explodir.
343
00:15:31,104 --> 00:15:32,192
- OK.
- Sim.
344
00:15:32,279 --> 00:15:33,671
Tudo certo.
345
00:15:33,758 --> 00:15:36,283
Agora apenas fique real
ainda para mim, certo?
346
00:15:36,370 --> 00:15:37,284
Como é isso?
347
00:15:40,461 --> 00:15:42,854
Estou bem, sou tudo
bom, eu estou bem.
348
00:15:42,942 --> 00:15:44,421
Bom, isso é ótimo.
349
00:15:51,820 --> 00:15:54,040
Você vai fazer isso?
350
00:15:54,127 --> 00:15:57,347
Você já ouviu falar
cloreto de potássio, Jasper?
351
00:15:57,434 --> 00:15:58,522
Sim, como uma banana.
352
00:16:00,524 --> 00:16:03,353
Bem, sim, bananas
tem potássio.
353
00:16:03,440 --> 00:16:05,051
Isso é bom,
354
00:16:05,138 --> 00:16:07,444
mas, você sabe, não quase
tanto quanto esta seringa.
355
00:16:07,531 --> 00:16:10,795
Você vê, cloreto de potássio
é o que o sistema prisional
356
00:16:10,882 --> 00:16:12,710
usa para a pena de morte
357
00:16:12,797 --> 00:16:14,886
para matar o nosso mais
criminosos perigosos.
358
00:16:16,279 --> 00:16:18,978
Caras que ficam chapados e
espancar e enterrar suas esposas.
359
00:16:19,065 --> 00:16:23,460
É de ação rápida e
relativamente indolor.
360
00:16:25,158 --> 00:16:27,595
Então, tipo, corredor da morte?
361
00:16:30,206 --> 00:16:31,991
O que quer que tenha acontecido
gaze e fita?
362
00:16:34,080 --> 00:16:35,429
Não tenho palavras.
363
00:16:35,516 --> 00:16:37,300
Jasper, deixe-me explicar
como é para você
364
00:16:37,387 --> 00:16:38,693
Saímos agora,
365
00:16:38,780 --> 00:16:42,262
e, bem, viemos
para uma realização.
366
00:16:42,349 --> 00:16:44,133
Qualquer casa com 10 mil
apenas deitado,
367
00:16:44,220 --> 00:16:45,352
do jeito que sua esposa fez parecer--
368
00:16:45,439 --> 00:16:46,701
O que vocês
quer mais dinheiro,
369
00:16:46,788 --> 00:16:47,615
é isso que você está dizendo?
370
00:16:47,702 --> 00:16:48,485
Você quer mais dinheiro?
371
00:16:48,572 --> 00:16:49,704
Ele é um gênio.
372
00:16:54,709 --> 00:16:56,798
Oh, merda, eu desmaiei novamente.
373
00:16:56,885 --> 00:16:59,801
Oh, o que há com a agulha,
Eu odeio agulhas.
374
00:16:59,888 --> 00:17:01,585
Não querida querida
é isso que estou tentando ...
375
00:17:01,672 --> 00:17:03,109
Agora não, vamos lidar com
suas desculpas mais tarde.
376
00:17:03,196 --> 00:17:04,588
Eu só quero essas
caras fora da minha casa.
377
00:17:04,675 --> 00:17:05,807
É isso que estou tentando
para falar sobre--
378
00:17:05,894 --> 00:17:07,504
Tirem eles daqui!
379
00:17:07,591 --> 00:17:08,636
Querida, eles vão matar
eu com a merda de banana!
380
00:17:08,723 --> 00:17:09,550
O que?
381
00:17:10,681 --> 00:17:12,596
Eles querem mais dinheiro.
382
00:17:17,601 --> 00:17:20,126
Oh, ok, tudo bem, tudo
certo, tudo bem, pessoal,
383
00:17:20,213 --> 00:17:21,605
Eu entendo o que
você está fazendo aqui,
384
00:17:21,692 --> 00:17:23,129
mas você sabe lá
não há mais dinheiro,
385
00:17:23,216 --> 00:17:25,522
então é só pegar o
Foda-se fora da minha casa.
386
00:17:25,609 --> 00:17:28,482
Algo me diz que é
provavelmente não é inteiramente verdade.
387
00:17:28,569 --> 00:17:29,961
Bem, eu não ligo
o que qualquer coisa lhe diz,
388
00:17:30,049 --> 00:17:31,267
é assim que é.
389
00:17:31,354 --> 00:17:33,791
Agora pegue essa coisa
fora de seu braço
390
00:17:33,878 --> 00:17:36,142
e por favor obtenha o
Foda-se fora da minha casa.
391
00:17:36,229 --> 00:17:37,273
Sim, bem,
392
00:17:40,233 --> 00:17:42,844
nós temos um melhor
ideia, querida.
393
00:17:42,931 --> 00:17:44,106
Nós vamos dar um passeio.
394
00:17:47,762 --> 00:17:49,155
Eu sinto Muito.
395
00:17:49,242 --> 00:17:51,331
Você não deveria
os chamei.
396
00:18:05,693 --> 00:18:07,216
Tem uma bolsa?
397
00:18:07,303 --> 00:18:08,957
Você esqueceu uma bolsa?
398
00:18:11,046 --> 00:18:12,613
Tudo certo,
posso despejar essa merda?
399
00:18:12,700 --> 00:18:14,310
Não não não,
essa é a minha merda de arte.
400
00:18:15,398 --> 00:18:16,834
Você pinta?
401
00:18:16,921 --> 00:18:18,271
Sim, um pouco.
402
00:18:19,272 --> 00:18:20,621
Que tipo?
403
00:18:20,708 --> 00:18:22,884
Estou em abstrato
expressionismo, Rothko.
404
00:18:22,971 --> 00:18:24,364
- Pode apostar.
- Novo homem.
405
00:18:24,451 --> 00:18:25,843
Então quantas bananas
você acha que é preciso
406
00:18:25,930 --> 00:18:27,758
gostar de matar um cara?
407
00:18:30,239 --> 00:18:31,893
Meu pai, ele estava em Pollack.
408
00:18:31,980 --> 00:18:33,024
Ele é um pouco
bagunçado para o meu gosto,
409
00:18:33,112 --> 00:18:34,374
mas o mesmo movimento, então.
410
00:18:36,637 --> 00:18:38,552
Sim, acho que tem
uma bolsa lá dentro.
411
00:18:38,639 --> 00:18:39,509
Você quer que eu use isso?
412
00:18:39,596 --> 00:18:40,597
Vá em frente.
413
00:18:40,684 --> 00:18:41,903
OK.
414
00:18:46,821 --> 00:18:48,692
Whoa, whoa, whoa,
Uau, vá com calma.
415
00:18:48,779 --> 00:18:50,085
Tudo bem, Chucko,
solte a faca
416
00:18:50,172 --> 00:18:51,782
ou eu vou estragar sua
porra cabeça.
417
00:18:52,957 --> 00:18:54,220
Mesmo?
418
00:18:54,307 --> 00:18:55,960
Sim, sério
o que você achou
419
00:18:56,047 --> 00:18:57,484
Eu ia te derrubar
aqui e conversar arte pós-moderna
420
00:18:57,571 --> 00:18:58,789
e depois deixar você roubar
todo o meu dinheiro suado?
421
00:18:58,876 --> 00:18:59,877
Belize.
Belize.
422
00:18:59,964 --> 00:19:01,357
Eles mandam todas as bananas.
423
00:19:01,444 --> 00:19:04,491
Você quer fazer o
suco da morte da banana?
424
00:19:04,578 --> 00:19:06,232
- Sim.
- Agora largue a faca!
425
00:19:06,319 --> 00:19:08,582
Olhe para você, você pode
mal segura essa coisa.
426
00:19:10,932 --> 00:19:11,976
Você quer me experimentar?
427
00:19:12,977 --> 00:19:13,804
Não.
428
00:19:15,197 --> 00:19:16,155
Eu penso antes
vamos mais longe,
429
00:19:16,242 --> 00:19:17,330
você deveria ver alguma coisa.
430
00:19:18,679 --> 00:19:20,637
Não não não não não!
431
00:19:37,698 --> 00:19:39,613
Você está bem?
432
00:19:39,700 --> 00:19:41,789
Oh, sim, quero dizer, eu sou
apenas sangrando um pouco.
433
00:19:41,876 --> 00:19:43,269
Você não, idiota,
sente-se, porra!
434
00:19:43,356 --> 00:19:44,574
Esperar,
espera, cadê a Nikki?
435
00:19:44,661 --> 00:19:46,663
Ela é
bem, idiota.
436
00:19:46,750 --> 00:19:48,491
Jesus, onde você conseguiu uma arma?
437
00:19:48,578 --> 00:19:50,841
- ela puxou do cofre.
- Oh, havia mais dinheiro?
438
00:19:50,928 --> 00:19:53,148
Sim, houve
muito mais dinheiro.
439
00:19:53,235 --> 00:19:54,889
Por que não
você traz isso à tona?
440
00:19:55,977 --> 00:19:57,152
Eu esqueci uma bolsa.
441
00:19:57,239 --> 00:19:58,371
Você esqueceu uma bolsa?
442
00:19:58,458 --> 00:20:00,286
- Cara esperto.
- Cale a boca.
443
00:20:00,373 --> 00:20:01,374
Você tem um verdadeiro
pensador de um parceiro,
444
00:20:01,461 --> 00:20:02,766
- Eu tenho que dizer.
- Cale-se!
445
00:20:02,853 --> 00:20:06,161
Pegue uma bolsa e faça uma mala
e vamos lá.
446
00:20:06,248 --> 00:20:08,207
Não, ainda não,
cara, nós não terminamos.
447
00:20:09,251 --> 00:20:10,383
Do que você está falando?
448
00:20:10,470 --> 00:20:11,906
Olhe em volta, está bem?
449
00:20:11,993 --> 00:20:13,299
Temos que amarrá-los,
temos que ver o que mais
450
00:20:13,386 --> 00:20:14,648
- há para levar.
- Amarre-os?
451
00:20:14,735 --> 00:20:16,476
Vamos lá, não estamos
indo a algum lugar.
452
00:20:16,563 --> 00:20:17,868
- Porra.
- Você não pode simplesmente fazer
453
00:20:17,955 --> 00:20:19,435
o que você tem que fazer
e dar o fora?
454
00:20:19,522 --> 00:20:20,915
Amor eu sou
realmente feliz que você está bem.
455
00:20:21,002 --> 00:20:22,612
Cale a boca, Kyle.
456
00:20:22,699 --> 00:20:23,309
- Estou tão feliz que você está bem.
- Como diabos é Kyle?
457
00:20:23,396 --> 00:20:24,179
Porra do Kyle?
458
00:20:24,266 --> 00:20:25,485
Eu sou o Kyle.
459
00:20:28,792 --> 00:20:31,012
Apenas roube-nos já!
460
00:20:31,099 --> 00:20:32,579
Estou fodidamente confuso.
461
00:20:32,666 --> 00:20:34,015
Você sabe, eu tenho que
dizem vocês,
462
00:20:34,102 --> 00:20:36,322
parece um pouco
você sabe, excessivo.
463
00:20:36,409 --> 00:20:38,454
Quero dizer, ela te disse
roubar o lugar,
464
00:20:38,541 --> 00:20:39,934
e eu não estou prestes a
faça qualquer coisa sobre isso
465
00:20:40,021 --> 00:20:41,414
tão cedo, então eu
realmente não entendo
466
00:20:41,501 --> 00:20:43,677
porque vocês são
amarrando-nos a cadeiras.
467
00:20:43,764 --> 00:20:44,634
Você sabe, eu posso ver
por que ela não gosta de você
468
00:20:44,721 --> 00:20:46,114
drogar-se.
469
00:20:46,201 --> 00:20:47,507
Você simplesmente não pode manter
sua boca de merda fechada.
470
00:20:47,594 --> 00:20:49,117
Está tudo bem.
471
00:20:50,423 --> 00:20:52,816
Vou manter minha boca fechada.
472
00:20:52,903 --> 00:20:54,992
Então, quem está batendo em você?
473
00:20:55,079 --> 00:20:56,864
Jasper ou Kyle?
474
00:20:56,951 --> 00:20:58,518
Foda-se, o que você se importa?
475
00:20:58,605 --> 00:20:59,693
Eu não gosto
caras que batem em garotas.
476
00:20:59,780 --> 00:21:01,129
Você não deveria ter que aceitar isso.
477
00:21:01,216 --> 00:21:03,349
Oh, tudo bem, isso é
conselho de som real
478
00:21:03,436 --> 00:21:05,960
do cara que estava
ameaçando parar meu coração
479
00:21:06,047 --> 00:21:07,570
com o suco da morte da banana.
480
00:21:07,657 --> 00:21:10,007
Tudo o que havia nisso
a seringa era salina.
481
00:21:10,094 --> 00:21:12,706
A pior coisa que teria
feito é reidratar você.
482
00:21:14,969 --> 00:21:16,318
Mesmo?
483
00:21:16,405 --> 00:21:17,928
Tudo bem, estamos
feito brincando?
484
00:21:18,015 --> 00:21:18,842
Podemos nós?
485
00:21:20,235 --> 00:21:22,629
Eu estaremos fora
do seu caminho em breve.
486
00:21:32,291 --> 00:21:35,859
Ei, acho que foi
uma boa jogada com a arma.
487
00:21:35,946 --> 00:21:37,774
Sabe, valeu a pena tentar.
488
00:21:39,210 --> 00:21:41,038
Quero dizer, ele era um cara grande,
mas valeu a pena tentar.
489
00:21:43,780 --> 00:21:46,609
Vamos, quero dizer, venha
eu recebi seu sinal
490
00:21:46,696 --> 00:21:48,045
com a arma do dedo
coisa, sabe?
491
00:21:48,132 --> 00:21:49,525
Vamos lá, nós estávamos
o mesmo comprimento de onda.
492
00:21:49,612 --> 00:21:50,918
Quero dizer, você pode
menos reconhecer que
493
00:21:51,005 --> 00:21:52,398
estamos no mesmo comprimento de onda?
494
00:21:52,485 --> 00:21:53,877
Foda-se, vamos lá, não
fique bravo comigo, por favor,
495
00:21:53,964 --> 00:21:55,357
por favor não fique bravo,
por favor não fique bravo,
496
00:21:55,444 --> 00:21:56,880
por favor não seja foda
bravo comigo, vamos lá!
497
00:21:56,967 --> 00:21:58,665
- Eu também não queria isso!
- Eu não estou bravo, eu não estou bravo!
498
00:21:58,752 --> 00:21:59,535
OK?
499
00:22:02,277 --> 00:22:03,191
Estou triste.
500
00:22:08,327 --> 00:22:09,937
Estou realmente triste.
501
00:22:15,246 --> 00:22:16,596
A razão pela qual eu comecei
de volta às drogas
502
00:22:16,683 --> 00:22:17,988
foi porque você disse
eu que você sabe
503
00:22:18,075 --> 00:22:19,816
Eu posso não ser o pai, então.
504
00:22:19,903 --> 00:22:22,079
Sou casado, Kyle, de
Claro que você pode não estar
505
00:22:22,166 --> 00:22:23,559
o maldito pai!
506
00:22:23,646 --> 00:22:24,995
Tudo bem, sim, eu
esqueci que você é casado
507
00:22:25,082 --> 00:22:27,824
para o saco de ducha,
rockstar mulher batendo
508
00:22:27,911 --> 00:22:28,869
porra--
Ok, bem, pelo menos ele é
509
00:22:28,956 --> 00:22:30,697
quem ele diz que é!
510
00:22:30,784 --> 00:22:31,611
Oh.
511
00:22:32,873 --> 00:22:34,353
Isso dói, Nikki.
512
00:22:36,572 --> 00:22:38,182
Isso dói.
513
00:22:41,229 --> 00:22:44,450
Você precisa saber, quero dizer, isso
não é fácil para mim também.
514
00:22:44,537 --> 00:22:45,886
Você sabe?
515
00:22:45,973 --> 00:22:48,018
E você comparando meu
um pequeno erro
516
00:22:48,105 --> 00:22:51,021
a sua vida de insanidade
não é exatamente justo.
517
00:22:51,108 --> 00:22:54,111
Quero dizer, você tem que concordar
comigo nessa, certo?
518
00:22:54,198 --> 00:22:56,331
Quero dizer, vamos lá, certo?
519
00:22:57,550 --> 00:22:58,464
Mexa comigo.
520
00:22:58,551 --> 00:22:59,378
O que?
521
00:22:59,465 --> 00:23:00,291
Confie em mim, confie em mim.
522
00:23:00,379 --> 00:23:01,989
Mexer?
523
00:23:02,076 --> 00:23:03,207
Sim, mexa, sim, apenas
indo e voltando assim.
524
00:23:03,294 --> 00:23:04,644
- Vire a direita.
Estou mexendo.
525
00:23:04,731 --> 00:23:05,993
- Não, vá assim.
- Você quer dizer rock.
526
00:23:06,080 --> 00:23:07,908
- Não, ok, tudo bem, rock.
- Rocha.
527
00:23:07,995 --> 00:23:08,822
- Balance a porra da cadeira.
- Rock, entendi,
528
00:23:08,909 --> 00:23:10,563
Você quer que eu balance.
529
00:23:10,650 --> 00:23:11,607
- Ok, eu estou fodidamente balançando.
- Para frente e para trás, vamos lá.
530
00:23:11,694 --> 00:23:12,521
Por que está amarrado?
531
00:23:12,608 --> 00:23:14,044
Vamos, mexa.
532
00:23:14,131 --> 00:23:16,569
Estou ficando com claustrofobia!
533
00:23:17,526 --> 00:23:18,353
Owie.
534
00:23:22,313 --> 00:23:23,880
O que você está fazendo?
535
00:23:25,491 --> 00:23:26,492
Você não precisa ficar se mexendo.
536
00:23:26,579 --> 00:23:27,928
Shh, shh, pare.
537
00:23:37,372 --> 00:23:38,591
Pegue o dinheiro!
538
00:23:41,594 --> 00:23:42,551
Oh, entendi!
539
00:23:48,731 --> 00:23:50,167
Ok, ok, ok,
vamos vamos.
540
00:23:50,254 --> 00:23:51,212
Espere, espere, espere,
espere, espere, espere,
541
00:23:51,299 --> 00:23:51,995
espere, espere, Nik, Nik, Nik,
542
00:23:52,082 --> 00:23:53,475
- esperar.
- O que?
543
00:23:53,562 --> 00:23:55,782
Eu preciso saber eu
precisa saber agora.
544
00:23:55,869 --> 00:23:57,653
Se você pudesse escolher
quem era o pai
545
00:23:58,611 --> 00:23:59,960
seria eu ou ele?
546
00:24:00,047 --> 00:24:01,701
Oh, foda-se, você
sei que eu escolheria você.
547
00:24:01,788 --> 00:24:02,789
Me escolha?
548
00:24:02,876 --> 00:24:04,355
Eu te amo até a morte.
549
00:24:04,443 --> 00:24:05,226
Eu te amo até a morte.
- Sejamos espertos
550
00:24:05,313 --> 00:24:06,662
e saia daqui
551
00:24:06,749 --> 00:24:07,446
então não precisa
venha para isso, ok?
552
00:24:07,533 --> 00:24:08,795
Oh, que porra é essa?
553
00:24:14,931 --> 00:24:16,411
Kyle, nós estávamos
vai ser inteligente,
554
00:24:16,498 --> 00:24:17,717
nós estávamos indo embora!
555
00:24:17,804 --> 00:24:19,022
Ele ia atirar!
556
00:24:19,109 --> 00:24:20,241
Você não sabe disso!
557
00:24:20,328 --> 00:24:21,372
Ele tinha uma arma, Nikki.
558
00:24:21,460 --> 00:24:22,504
Eu posso muito bem adivinhar
559
00:24:22,591 --> 00:24:24,550
que ele ia atirar.
560
00:24:29,859 --> 00:24:31,861
Não não não não não.-
561
00:24:57,278 --> 00:24:58,366
Ele está bem?
562
00:25:17,385 --> 00:25:18,691
Oh meu.
563
00:25:26,742 --> 00:25:27,569
Não não!
564
00:25:27,656 --> 00:25:29,136
Não, vamos, vamos!
565
00:25:29,223 --> 00:25:31,834
Ei, vamos lá, cara,
volte, porra.
566
00:25:31,921 --> 00:25:32,661
Porra!
567
00:25:32,748 --> 00:25:34,358
Porra!
568
00:26:21,231 --> 00:26:22,058
Você está bem?
569
00:26:25,235 --> 00:26:26,062
Tem certeza que?
570
00:26:29,196 --> 00:26:30,589
Você acabou de matar um cara.
571
00:26:30,676 --> 00:26:34,854
Bem, quero dizer, ele
ia nos matar.
572
00:26:34,941 --> 00:26:36,986
Eu realmente não acho isso
merda importa agora, Kyle,
573
00:26:37,073 --> 00:26:39,685
ok, você está vivo
ele está morto, ok
574
00:26:39,772 --> 00:26:42,252
isso é tudo que todo mundo vai
realmente me importo.
575
00:26:45,734 --> 00:26:46,692
Gosta legalmente?
576
00:26:48,607 --> 00:26:50,521
Sim, legalmente, o que o
Foda-se mais, eu quis dizer?
577
00:26:50,609 --> 00:26:52,349
O que mais importa agora?
578
00:26:52,436 --> 00:26:54,613
Tudo, tudo exceto
para isso importa agora.
579
00:26:54,700 --> 00:26:55,875
Nós não vamos ligar
a porra dos policiais.
580
00:26:55,962 --> 00:26:57,267
Você está fora de
sua porra de mente?
581
00:26:57,354 --> 00:26:58,704
Ok ok ok
então vamos ligar para o 911
582
00:26:58,791 --> 00:27:00,706
porque isso funcionou
fodendo perfeitamente
583
00:27:00,793 --> 00:27:02,055
- a primeira vez.
- Pare com isso.
584
00:27:02,142 --> 00:27:03,796
Lembre-se disso,
lembra disso, hein?
585
00:27:03,883 --> 00:27:05,711
Eu disse que estava arrependido,
Sinto muito, ok?
586
00:27:05,798 --> 00:27:07,495
Foda-se, Jesus, foda-se.
587
00:27:07,582 --> 00:27:10,411
Sinto muito por isso, quero dizer,
vamos lá, o que você quer?
588
00:27:10,498 --> 00:27:11,760
Nós só precisamos
pesar nossas opções,
589
00:27:11,847 --> 00:27:13,109
precisamos foder
pense agora.
590
00:27:13,196 --> 00:27:14,458
Então, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
591
00:27:14,545 --> 00:27:17,157
Você está saindo
da porra da sua mente!
592
00:27:17,244 --> 00:27:18,201
Você não bebe, lembra?
593
00:27:18,288 --> 00:27:19,159
Não beba mais, porra.
594
00:27:19,246 --> 00:27:20,682
Você matou alguém!
595
00:27:20,769 --> 00:27:22,815
Há uma porra de morto
corpo ali
596
00:27:22,902 --> 00:27:23,729
por sua causa!
597
00:27:25,992 --> 00:27:30,431
Foda-se, não, não, não, não
mais porra de bebida.
598
00:27:32,520 --> 00:27:33,695
Nada de beber, está bem?
599
00:27:33,782 --> 00:27:35,262
Nada de beber.
600
00:27:35,349 --> 00:27:36,655
Temos que conseguir
nossas cabeças juntas,
601
00:27:36,742 --> 00:27:38,134
nós temos que subir
com idéias, você sabe,
602
00:27:38,221 --> 00:27:39,353
E sabe de uma coisa?
603
00:27:39,440 --> 00:27:40,920
Aquele cara paramédico Marcus,
604
00:27:41,007 --> 00:27:42,661
Quero dizer, ele não é
vai para a polícia,
605
00:27:42,748 --> 00:27:44,314
Quero dizer, porque ele
estava tentando nos roubar,
606
00:27:44,401 --> 00:27:45,881
então ele é tão fodido
como somos, então somos bons.
607
00:27:45,968 --> 00:27:47,143
Temos que descobrir como
para se livrar desse corpo,
608
00:27:47,230 --> 00:27:48,754
isso é tudo, isso é
tudo o que temos que fazer.
609
00:27:48,841 --> 00:27:49,842
Tudo vai ficar bem.
610
00:27:49,929 --> 00:27:51,234
Jasper vai me matar.
611
00:27:51,321 --> 00:27:52,671
- Por quê?
- Jasper vai foder
612
00:27:52,758 --> 00:27:53,628
me mate, eu já vi
ele faz muito pior merda
613
00:27:53,715 --> 00:27:55,543
muito menos do que isso.
614
00:27:55,630 --> 00:27:56,979
Não se preocupe
Jasper agora.
615
00:27:57,066 --> 00:27:58,024
Por favor não se preocupe
sobre Jasper agora.
616
00:27:58,111 --> 00:27:59,416
Precisamos pensar em nós.
617
00:27:59,503 --> 00:28:01,157
Precisamos pensar
sobre mim e você,
618
00:28:01,244 --> 00:28:02,942
é isso que precisamos fazer
agora, pense em nós.
619
00:28:03,029 --> 00:28:04,204
Eu não pedi isso.
620
00:28:05,727 --> 00:28:06,772
Que porra aconteceu?
621
00:28:06,859 --> 00:28:07,990
Eu só queria ser nós.
622
00:28:12,212 --> 00:28:13,039
O que?
623
00:28:15,476 --> 00:28:16,433
Alguém é o quê?
624
00:28:16,520 --> 00:28:18,305
Nik, Nikki, ei, Nik!
625
00:28:26,922 --> 00:28:28,271
O que você está fazendo,
o que você está fazendo,
626
00:28:28,358 --> 00:28:29,620
o que você está olhando
para o que você é?
627
00:28:29,708 --> 00:28:30,752
- Anéis, meus malditos anéis.
- Argolas?
628
00:28:30,839 --> 00:28:32,232
Eles pegaram a porra dos meus anéis!
629
00:28:32,319 --> 00:28:33,363
Seja como for, nós apenas
te dar mais anéis.
630
00:28:33,450 --> 00:28:34,277
Vamos comprar mais anéis para você,
631
00:28:34,364 --> 00:28:35,714
não é grande coisa.
632
00:28:35,801 --> 00:28:36,976
Você não entende
meus anéis de casamento,
633
00:28:37,063 --> 00:28:38,455
meu maldito casamento e
anéis de noivado, Kyle.
634
00:28:38,542 --> 00:28:39,805
Eu sempre os levo
quando estou com você,
635
00:28:39,892 --> 00:28:40,936
mas você provavelmente
nem percebi
636
00:28:41,023 --> 00:28:42,285
porque você é muito fodidamente chapado!
637
00:28:42,372 --> 00:28:43,634
Ou talvez eu nunca
percebeu porque você sempre
638
00:28:43,722 --> 00:28:45,375
tirá-los quando
você está comigo.
639
00:28:45,462 --> 00:28:46,028
Provavelmente é por isso que eu não fiz
observe, amor, isso é tudo.
640
00:28:46,115 --> 00:28:47,726
Oh meu Deus.
641
00:28:47,813 --> 00:28:49,510
Ele vai me matar. Quero dizer,
Eu tenho que recuperá-los.
642
00:28:49,597 --> 00:28:51,251
Eles são como os dele
da avó ou algo assim.
643
00:28:51,338 --> 00:28:52,687
Eles eram ou são?
644
00:28:52,774 --> 00:28:54,254
Quero dizer, há uma grande
porra diferença
645
00:28:54,341 --> 00:28:55,385
entre gostar e ser. Eu
Quer dizer, nós poderíamos comprar como.
646
00:28:55,472 --> 00:28:56,952
Eles eram da avó dele.
647
00:28:57,039 --> 00:28:58,649
- Tudo certo. Você tem certeza?
- Ele vai me matar, porra.
648
00:28:58,737 --> 00:28:59,520
- Eles podem estar em outro quarto?
Quero dizer, ele está indo
649
00:28:59,607 --> 00:29:00,956
matar nós dois.
650
00:29:01,043 --> 00:29:02,131
Ele não é
vai matar alguém.
651
00:29:02,218 --> 00:29:03,654
Ninguém está matando
ninguém, você está bem.
652
00:29:03,742 --> 00:29:04,481
Está tudo bem.
653
00:29:04,568 --> 00:29:05,787
Você acabou de fazer!
654
00:29:08,007 --> 00:29:09,182
Tudo bem, então vamos apenas
saia daqui,
655
00:29:09,269 --> 00:29:10,487
eu e você agora.
656
00:29:10,574 --> 00:29:12,054
Vamos apenas foder
entre no carro
657
00:29:12,141 --> 00:29:13,839
e porra decolar e
porra deixe este lugar
658
00:29:13,926 --> 00:29:15,710
tão longe e ficar
tão longe dele
659
00:29:15,797 --> 00:29:17,233
quanto possível, vamos
faça isso, querida.
660
00:29:17,320 --> 00:29:19,366
- Não é tão fácil.
- Vamos, sim, é.
661
00:29:19,453 --> 00:29:22,151
Quero dizer, eu te amo, você me ama.
662
00:29:22,238 --> 00:29:24,414
Quero dizer, tudo que você precisa é amor.
663
00:29:24,501 --> 00:29:25,676
O bebê é Jasper.
664
00:29:28,810 --> 00:29:29,811
O que?
665
00:29:51,964 --> 00:29:52,791
Tem certeza que?
666
00:29:54,880 --> 00:29:59,536
Não, olhe para você, você é
sangrando, você está chapado.
667
00:29:59,623 --> 00:30:01,408
Você me esfaqueou.
668
00:30:01,495 --> 00:30:02,713
Você não é um pai, Kyle.
669
00:30:04,672 --> 00:30:07,240
Te amo, te amo até a morte,
670
00:30:07,327 --> 00:30:09,285
mas você não pode criar uma criança.
671
00:30:11,810 --> 00:30:13,812
Tudo isso, esse lugar,
672
00:30:15,509 --> 00:30:18,033
Jasper paga por tudo isso,
673
00:30:18,120 --> 00:30:20,688
Não você, definitivamente não eu.
674
00:30:22,168 --> 00:30:25,475
Sem ele, o que o
diabos eu tenho, hein?
675
00:30:34,876 --> 00:30:35,703
OK.
676
00:30:39,272 --> 00:30:41,317
Espera, o que você é?
essa é a camisa de Jasper.
677
00:30:41,404 --> 00:30:43,754
Que porra você está fazendo?
678
00:30:46,627 --> 00:30:48,542
Estou recuperando seus anéis.
679
00:30:48,629 --> 00:30:50,326
Eu vou salvar a porra do dia.
680
00:30:50,413 --> 00:30:52,154
Eu vou pegar seu
porra toca de volta.
681
00:30:52,241 --> 00:30:53,808
Eu vou pegar seus anéis
porra de volta, querida.
682
00:30:53,895 --> 00:30:55,201
Onde você vai?
683
00:30:55,288 --> 00:30:57,812
Estou entendendo
seus anéis de volta!
684
00:30:59,379 --> 00:31:00,902
O que você está fazendo,
O que você está procurando?
685
00:31:00,989 --> 00:31:02,556
Temos que
limpe este lugar
686
00:31:03,557 --> 00:31:05,037
e todo mundo vence.
687
00:31:05,124 --> 00:31:06,125
Você sabe o que, todo mundo está
porra porra
688
00:31:06,212 --> 00:31:07,778
quando limpamos esse lugar,
689
00:31:07,866 --> 00:31:08,845
você sabe, mesmo que
que você se sente
690
00:31:08,845 --> 00:31:09,650
você não tem nada sem Jasper,
691
00:31:09,737 --> 00:31:11,347
você não tem nada.
692
00:31:11,434 --> 00:31:12,696
Sem Jasper, o que poderia
você possivelmente tem, né?
693
00:31:12,783 --> 00:31:14,046
Amor eu não
quer dizer assim.
694
00:31:14,133 --> 00:31:15,786
Estou só um pouco
confuso agora.
695
00:31:15,874 --> 00:31:17,092
Tem muita porra
confusão no mundo agora,
696
00:31:17,179 --> 00:31:18,137
no nosso mundo, mas
Você sabe o que,
697
00:31:18,224 --> 00:31:19,463
Eu estou lhe dizendo, um dia,
698
00:31:19,464 --> 00:31:20,704
e eu juro para você
com todo meu coração,
699
00:31:20,791 --> 00:31:22,097
Eu posso fazer isso, eu posso
seja um bom pai,
700
00:31:22,184 --> 00:31:23,751
e eu vou fazer
isso, mas agora,
701
00:31:23,838 --> 00:31:25,666
tudo o que posso fazer é conseguir
sua porra toca de volta.
702
00:31:25,753 --> 00:31:27,537
Você sabe por que eu vou conseguir
sua porra toca de volta?
703
00:31:27,624 --> 00:31:31,193
Porque eu amo você e isso
mantém você protegido de Jasper.
704
00:31:31,280 --> 00:31:32,934
Vamos salvar a porra do dia.
705
00:31:33,021 --> 00:31:36,068
Você quer que eu vá com
você onde quer que vá?
706
00:31:36,155 --> 00:31:38,331
Não não não
precisa ficar aqui.
707
00:31:38,418 --> 00:31:40,899
Você precisa estar seguro. Isso é
o que você vai fazer
708
00:31:40,986 --> 00:31:42,813
Vais ficar
aqui e esteja seguro.
709
00:31:42,901 --> 00:31:44,293
E ele?
710
00:31:46,165 --> 00:31:47,470
Eu vou cuidar disso,
Eu vou cuidar disso.
711
00:31:47,557 --> 00:31:48,863
Eu vou cuidar
disso, eu prometo.
712
00:31:48,950 --> 00:31:49,995
Eu vou cuidar de
mas só posso fazer
713
00:31:50,082 --> 00:31:51,083
uma coisa de cada vez agora.
714
00:31:51,170 --> 00:31:52,214
Eu vou lidar com isso,
715
00:31:52,301 --> 00:31:53,694
Eu vou lidar com isso mais tarde,
716
00:31:53,781 --> 00:31:55,174
mas eu prometo a você,
Eu vou limpar,
717
00:31:55,261 --> 00:31:56,088
Eu vou me livrar disso
cara, eu vou foder.
718
00:31:56,175 --> 00:31:57,567
Shh, shh, shh, shh.
719
00:32:01,528 --> 00:32:03,008
Estou aqui, está tudo bem.
720
00:32:03,095 --> 00:32:05,010
Você tem que me prometer.
721
00:32:05,097 --> 00:32:06,489
Qualquer coisa.
722
00:32:06,576 --> 00:32:07,926
Que se eu fizer isso,
se eu for pegar seus anéis,
723
00:32:09,188 --> 00:32:12,321
e, você sabe, eu recebo
minha merda juntos.
724
00:32:12,408 --> 00:32:13,496
E saia das drogas.
725
00:32:13,583 --> 00:32:16,021
E eu desisto das drogas,
726
00:32:16,108 --> 00:32:17,936
que você terminará com Jasper,
727
00:32:19,154 --> 00:32:21,026
como para sempre, ok?
728
00:32:21,113 --> 00:32:23,680
Para sempre, e vai
seja apenas eu e você.
729
00:32:23,767 --> 00:32:26,553
Você sabe, como o que nós
sempre falou sobre.
730
00:32:26,640 --> 00:32:29,034
Como o que sempre
queria, ok?
731
00:32:29,121 --> 00:32:30,861
Você me promete, por favor?
732
00:32:38,130 --> 00:32:39,522
O quê o quê o quê?
733
00:34:32,070 --> 00:34:33,810
Oh meu Deus, oh meu Deus.
734
00:34:40,774 --> 00:34:43,820
Você consegue fazer isso,
você pode lidar com isso.
735
00:34:43,907 --> 00:34:44,952
Este é apenas um teste.
736
00:34:49,391 --> 00:34:50,784
Claro, foda-se, por que não, foda-se!
737
00:34:50,871 --> 00:34:51,654
Teste para quê?
738
00:34:52,568 --> 00:34:54,004
Para a maternidade, talvez.
739
00:34:54,092 --> 00:34:55,571
911,
qual é a sua emergência?
740
00:34:55,658 --> 00:34:56,920
Sim, sim, oi,
741
00:34:57,007 --> 00:34:59,271
Eu gostaria de
relatar uma emergência.
742
00:34:59,358 --> 00:35:01,534
Você é forte,
garota, você pode fazer isso.
743
00:35:01,621 --> 00:35:03,013
Não chore.
744
00:35:03,101 --> 00:35:04,493
Oh, você quer foder
chorar, mas você não pode.
745
00:35:04,580 --> 00:35:06,104
Você não pode chorar, Nikki.
746
00:35:06,191 --> 00:35:07,801
Você prometeu, porra!
747
00:35:07,888 --> 00:35:10,151
Está ligado
fogo, é um inferno,
748
00:35:10,238 --> 00:35:11,413
há um inferno de merda!
749
00:35:11,500 --> 00:35:12,501
Sim, você tem que chegar aqui agora,
750
00:35:12,588 --> 00:35:14,068
você tem que chegar aqui agora.
751
00:35:14,155 --> 00:35:15,461
- Você precisa chegar aqui agora!
- Calma senhor.
752
00:35:15,548 --> 00:35:16,201
- OK.
- Posso pegar seu nome, por favor?
753
00:35:16,288 --> 00:35:17,550
Uh
754
00:35:17,637 --> 00:35:19,247
Senhor?
755
00:35:19,334 --> 00:35:20,205
As pessoas quebram promessas
o tempo todo, mas você não,
756
00:35:20,292 --> 00:35:22,120
você não, você não.
757
00:35:22,207 --> 00:35:25,079
Você é uma garota forte, Nikki,
Você pode fazer isso, porra.
758
00:35:25,166 --> 00:35:26,820
Você pode fazer qualquer coisa.
759
00:35:30,824 --> 00:35:32,347
É apenas um teste.
760
00:35:38,788 --> 00:35:39,615
Vamos lá.
761
00:35:55,327 --> 00:35:57,677
Oh merda, porra santa!
762
00:35:57,764 --> 00:35:58,591
Puta merda!
763
00:35:59,592 --> 00:36:00,332
Oh meu Deus.
764
00:36:15,085 --> 00:36:16,783
Isso foi genial!
765
00:36:50,904 --> 00:36:52,688
Oh meu Deus, oh meu Deus.
766
00:36:52,775 --> 00:36:54,124
Oh Deus, oh Deus.
767
00:37:27,375 --> 00:37:28,681
Então você deixou essa mulher,
768
00:37:28,768 --> 00:37:31,161
tão lindo
mulher de parar o trânsito
769
00:37:31,249 --> 00:37:33,642
porque ela colocou
o rolo de papel higiênico
770
00:37:33,729 --> 00:37:34,861
no caminho errado, está certo?
771
00:37:34,948 --> 00:37:35,949
Você é muito estúpido.
772
00:37:39,996 --> 00:37:41,433
Ela fodeu minha prima, ok?
773
00:37:43,348 --> 00:37:44,653
Como uma vez removido, certo,
774
00:37:44,740 --> 00:37:47,134
como um primo de um
primo tipo de coisa?
775
00:37:47,221 --> 00:37:48,353
Uau.
776
00:37:48,440 --> 00:37:49,354
Whoa, whoa.
777
00:37:49,441 --> 00:37:50,833
Ei.
778
00:37:50,920 --> 00:37:52,879
Hein O quê?
779
00:37:52,966 --> 00:37:54,533
- O que há com a máscara?
- Senhor, não podemos aqui você.
780
00:37:54,620 --> 00:37:56,230
Você pode tirar a máscara?
781
00:37:56,317 --> 00:37:57,362
Minha identidade.
782
00:37:59,581 --> 00:38:01,235
Você está drogado, senhor?
783
00:38:01,322 --> 00:38:02,454
Eu acho que ele está drogado.
784
00:38:02,541 --> 00:38:05,239
Senhor, qual é o seu nome?
785
00:38:08,155 --> 00:38:10,462
Muito, é muito.
786
00:38:10,549 --> 00:38:12,507
- Tudo certo.
- É muito para lidar.
787
00:38:12,594 --> 00:38:14,204
É muito para lidar.
788
00:38:14,292 --> 00:38:16,294
Tudo bem, isso é uma merda. Eu
tenho que fazer isso, me desculpe.
789
00:38:16,381 --> 00:38:18,165
Apenas tire a máscara e
vamos conversar sobre isso, ok?
790
00:38:18,252 --> 00:38:19,471
Desculpe, você tem que fazer o que?
791
00:38:19,558 --> 00:38:20,515
- Eu sinto Muito.
- Você tem que fazer o que?
792
00:38:20,602 --> 00:38:21,647
Eu sinto Muito.
793
00:38:21,734 --> 00:38:23,126
Uau!
794
00:38:23,213 --> 00:38:24,824
Cole-os
para cima, apenas aguente firme.
795
00:38:24,911 --> 00:38:26,652
- Tudo bem, tudo bem.
- Eu não vou te machucar.
796
00:38:26,739 --> 00:38:28,915
Tudo bem, eu vou
amarrar vocês.
797
00:38:29,002 --> 00:38:30,177
Entendemos.
798
00:38:30,264 --> 00:38:32,571
Agora, onde está a corda?
799
00:38:32,658 --> 00:38:36,314
Você parece diferente
hoje você parece melhor.
800
00:38:39,186 --> 00:38:42,232
Ok Marcus, Marcus.
801
00:38:42,320 --> 00:38:44,452
Qual era o sobrenome dele?
Eu não sei, foda-se.
802
00:38:44,539 --> 00:38:45,366
Ah Merda.
803
00:38:48,151 --> 00:38:49,414
Tanta pressão.
804
00:38:56,203 --> 00:38:57,117
Sim Sim!
805
00:38:58,379 --> 00:38:59,337
OK.
806
00:39:07,388 --> 00:39:08,215
OK.
807
00:39:09,390 --> 00:39:14,352
Entendi.
808
00:39:37,244 --> 00:39:38,071
Senhor,
809
00:39:40,334 --> 00:39:42,902
um oi.
810
00:39:45,078 --> 00:39:46,732
Eu só quero que você saiba,
811
00:39:48,560 --> 00:39:50,257
isso é algo que eu
nunca desejaria sobre você
812
00:39:50,344 --> 00:39:52,433
sob qualquer normal
circunstâncias, ok?
813
00:39:54,914 --> 00:39:56,394
Eu sei que é mesmo
realmente fodido,
814
00:39:56,481 --> 00:39:58,744
e eu estou realmente
desculpe, eu tenho que fazer isso.
815
00:40:40,699 --> 00:40:41,874
Eu fiz isso.
816
00:40:41,961 --> 00:40:44,659
Ela vale a pena, você conseguiu.
817
00:40:44,746 --> 00:40:46,182
Você entendeu isso.
818
00:40:46,269 --> 00:40:49,142
Você só precisa entrar
lá e salve o dia
819
00:40:52,319 --> 00:40:53,451
e recuperá-la.
820
00:40:55,061 --> 00:40:55,844
Você entendeu isso.
821
00:40:56,976 --> 00:40:58,543
Você entendeu isso.
822
00:40:58,630 --> 00:40:59,674
Você entendeu isso.
823
00:41:00,675 --> 00:41:01,633
Você entendeu isso.
824
00:41:25,918 --> 00:41:26,832
Bebê?
825
00:41:26,919 --> 00:41:28,529
Bebê?
826
00:41:28,616 --> 00:41:29,965
Já faz muito tempo desde
Ouvi você me chamar assim.
827
00:41:30,052 --> 00:41:31,619
Jaspe!
828
00:41:31,706 --> 00:41:33,447
O que está acontecendo, pensei
você teve um show hoje à noite.
829
00:41:33,534 --> 00:41:34,840
O que está acontecendo?
830
00:41:34,927 --> 00:41:36,494
Bem, eles
cancelou o show.
831
00:41:36,581 --> 00:41:38,757
Algumas besteiras sobre nós
não ser capaz de executar,
832
00:41:38,844 --> 00:41:41,194
não na mentalidade certa.
833
00:41:41,281 --> 00:41:43,457
Mas com o mal vem
o bom, ameixa.
834
00:41:43,544 --> 00:41:45,938
Está começando a parecer
Papai vai chegar cedo em casa.
835
00:41:46,025 --> 00:41:47,853
De fato, estamos em
o aeroporto agora.
836
00:41:47,940 --> 00:41:49,332
Você está no aeroporto?
837
00:41:49,419 --> 00:41:51,117
Não o que
o problema com você?
838
00:41:51,204 --> 00:41:53,162
Eu não ligaria de
na porra da rua.
839
00:41:53,249 --> 00:41:54,860
Ainda em San Fran,
algumas horas fora.
840
00:41:54,947 --> 00:41:56,688
Ótimo, incrível, tudo bem.
841
00:41:57,950 --> 00:41:59,778
Mal posso esperar para te ver.
842
00:41:59,865 --> 00:42:02,476
Olha, faz
me um favor, você faria?
843
00:42:02,563 --> 00:42:04,609
Vá pegar alguns hambúrgueres
para quando eu chegar em casa,
844
00:42:04,696 --> 00:42:06,045
você sabe, daquele pequeno lugar
845
00:42:06,132 --> 00:42:08,482
com o pequeno azul
bandeiras, você conhece?
846
00:42:08,569 --> 00:42:10,092
Berserks?
847
00:42:10,179 --> 00:42:12,355
Sim Sim Sim,
Berserks, é isso, sim.
848
00:42:12,442 --> 00:42:14,009
Pegue alguns desses.
849
00:42:14,096 --> 00:42:15,097
Estou morrendo de fome.
- Sim, sim, claro, claro.
850
00:42:15,184 --> 00:42:16,142
Eu posso fazer isso.
851
00:42:16,229 --> 00:42:17,491
Sim, boa garota.
852
00:42:17,578 --> 00:42:19,058
Vejo você em breve.
853
00:42:21,713 --> 00:42:23,715
Bebê bebê bebê,
ei, ei, eu senti sua falta,
854
00:42:23,802 --> 00:42:26,979
mas meu plano deu certo, estou aqui,
você pode acreditar nessa merda?
855
00:42:27,066 --> 00:42:28,937
Estou fodendo aqui, estou
porra aqui, querida.
856
00:42:29,024 --> 00:42:30,504
Meu plano, porra.
857
00:42:30,591 --> 00:42:31,418
Porra!
858
00:42:42,124 --> 00:42:44,039
Tudo bem, apenas jogue
legal, apenas seja legal.
859
00:42:44,126 --> 00:42:46,564
Apenas seja legal,
Kyle, seja legal,
860
00:42:46,651 --> 00:42:48,087
e você entendeu isso.
861
00:42:49,262 --> 00:42:51,177
Mesmo que isso
é estúpido,
862
00:42:51,264 --> 00:42:52,744
tão fodidamente estúpido.
863
00:42:54,572 --> 00:42:55,529
Foda-se.
864
00:42:57,096 --> 00:42:58,532
Agora seja confiante,
apenas seja confiante,
865
00:42:58,619 --> 00:43:00,186
seja confiante e
você conseguiu isso.
866
00:43:00,273 --> 00:43:01,100
sim!
867
00:43:03,319 --> 00:43:04,190
Oh.
868
00:43:05,278 --> 00:43:07,802
Pensei que você fosse meu amigo.
869
00:43:07,889 --> 00:43:09,674
Não, não, eu não sou seu
amigo, eu não sou seu amigo.
870
00:43:09,761 --> 00:43:10,762
Seu pai está aqui?
871
00:43:10,849 --> 00:43:11,937
Não, ele está no trabalho.
872
00:43:13,852 --> 00:43:15,201
E o seu
mãe, ela está aqui?
873
00:43:15,288 --> 00:43:18,334
Liz, alguém está na porta!
874
00:43:23,426 --> 00:43:24,819
Posso ajudar?
875
00:43:25,864 --> 00:43:27,866
- Oi, oi, senhora
- Steadman, como vai?
876
00:43:27,953 --> 00:43:29,389
Espero que você esteja
tendo uma boa noite.
877
00:43:29,476 --> 00:43:30,999
Não quero incomodar
você é tão tarde, quero dizer,
878
00:43:31,826 --> 00:43:32,697
me foda!
879
00:43:32,784 --> 00:43:33,611
Com licença?
880
00:43:35,047 --> 00:43:36,439
Eu tive esse ótimo
máscara que eu ia usar
881
00:43:36,526 --> 00:43:37,789
esconder minha identidade
e toda essa merda
882
00:43:37,876 --> 00:43:38,833
mas espere, espere,
espere, espere, espere!
883
00:43:38,920 --> 00:43:39,747
Ow, porra!
884
00:43:39,834 --> 00:43:41,575
Senhora, abra a porta.
885
00:43:41,662 --> 00:43:43,055
Aberto em.
886
00:43:43,142 --> 00:43:44,709
Volte, volte, volte,
887
00:43:44,796 --> 00:43:47,320
nem faça isso,
garoto, nem vá.
888
00:43:47,407 --> 00:43:49,627
Você se acalma, não,
não estou aqui
889
00:43:49,714 --> 00:43:51,716
para qualquer coisa, exceto
seu pai, ok?
890
00:43:51,803 --> 00:43:53,108
Há algo que eu preciso
para falar com ele sobre,
891
00:43:53,195 --> 00:43:54,719
então contanto que você
caras jogam legal,
892
00:43:54,806 --> 00:43:56,155
tudo será
dândi, tudo bem,
893
00:43:56,242 --> 00:43:57,635
- então seja legal, tudo bem?
- Ele não está aqui.
894
00:43:57,722 --> 00:43:59,332
- Juro por Deus, ele não está aqui.
- Sentar-se.
895
00:43:59,419 --> 00:44:00,246
Sentar-se!
896
00:44:00,333 --> 00:44:01,160
Diga a ela para ser legal.
897
00:44:01,247 --> 00:44:02,552
Eu sou legal, eu estou bem.
898
00:44:02,640 --> 00:44:03,728
Liz, relaxe, ele é
não vou fazer merda.
899
00:44:03,815 --> 00:44:05,207
Definitivamente vou fazer merda.
900
00:44:05,294 --> 00:44:07,557
Eu não quero fazer merda,
mas eu vou fazer merda.
901
00:44:07,645 --> 00:44:10,082
Tudo bem, brilhante
garoto, você entendeu?
902
00:44:10,169 --> 00:44:11,300
Garoto brilhante?
903
00:44:11,387 --> 00:44:12,737
Quem disse garoto brilhante?
904
00:44:12,824 --> 00:44:15,609
Quem chama a mãe deles
pelo seu primeiro nome?
905
00:44:15,696 --> 00:44:18,612
Ela é minha madrasta, imbecil.
906
00:44:18,699 --> 00:44:20,701
Zach, pare.
907
00:44:20,788 --> 00:44:22,660
Sim, Zach, porque
você não.
908
00:44:24,487 --> 00:44:27,708
Por que a porra da sua TV está ligada
tão alto tão tarde da noite?
909
00:44:27,795 --> 00:44:29,275
Vocês são malucos.
910
00:44:29,362 --> 00:44:31,756
Ouça, ouça, sente-se, sente-se.
911
00:44:31,843 --> 00:44:33,583
Sente-se e não
até tente puxar
912
00:44:33,671 --> 00:44:35,977
alguma merda de herói e
vá para esse maldito telefone
913
00:44:36,064 --> 00:44:37,326
ou eu vou estragar sua
enfrentar, ok?
914
00:44:37,413 --> 00:44:38,153
Entendi.
915
00:44:38,240 --> 00:44:39,285
O rosto disparou.
916
00:44:41,026 --> 00:44:45,813
Oh Deus, oh, cara,
Estou fodendo!
917
00:44:46,988 --> 00:44:48,424
Eu estou fodendo.
918
00:44:48,511 --> 00:44:49,687
Eu estou fodendo.
919
00:44:52,559 --> 00:44:54,082
Porra.
920
00:44:54,169 --> 00:44:54,953
Assista.
921
00:45:08,749 --> 00:45:11,796
Tudo certo.
922
00:45:11,883 --> 00:45:12,710
Tudo certo.
923
00:45:13,885 --> 00:45:14,886
Não é grande coisa.
924
00:45:15,756 --> 00:45:17,366
Não é grande coisa.
925
00:45:17,453 --> 00:45:18,585
Não é grande coisa.
926
00:45:22,981 --> 00:45:25,157
Tudo bem, tudo bem,
não, levante-se, levante-se.
927
00:45:25,244 --> 00:45:27,812
Levante-se, mude de planos, levante-se.
928
00:45:27,899 --> 00:45:29,465
Você vai me dar
um passeio pela casa
929
00:45:29,552 --> 00:45:31,511
e me mostre que seu velho
o homem realmente não está aqui.
930
00:45:31,598 --> 00:45:32,860
Ele não está aqui, cara.
931
00:45:32,947 --> 00:45:35,384
Por que exatamente
você o quer?
932
00:45:35,471 --> 00:45:36,690
Apenas me dê o passeio.
933
00:45:38,257 --> 00:45:39,867
Essa é a cozinha.
934
00:45:42,609 --> 00:45:44,524
Nós remodelamos
não muito tempo atrás,
935
00:45:44,611 --> 00:45:46,221
colocar novas bancadas.
936
00:45:46,308 --> 00:45:48,397
Eu queria uma ilha, mas
que não conseguiu,
937
00:45:48,484 --> 00:45:49,311
mas é o que é, então.
938
00:45:52,053 --> 00:45:52,837
O que?
939
00:45:52,924 --> 00:45:54,273
Uma ilha?
940
00:45:54,360 --> 00:45:55,840
Aqui?
941
00:45:55,927 --> 00:45:56,666
Sim.
942
00:45:56,754 --> 00:45:57,580
Não.
943
00:45:59,321 --> 00:46:01,541
Pode torná-lo um pouco
lotado, certo, uma ilha?
944
00:46:01,628 --> 00:46:02,716
Para não dizer que é pequeno.
945
00:46:04,196 --> 00:46:06,285
Quero dizer, você sempre pode
conserte algumas coisas,
946
00:46:06,372 --> 00:46:07,895
mas talvez uma ilha, eu
não sei sobre isso,
947
00:46:07,982 --> 00:46:09,636
mas talvez faça os armários.
948
00:46:10,811 --> 00:46:11,856
Eu não sei--
Uau, nenhum velho
949
00:46:11,943 --> 00:46:13,727
na cozinha, estranho, né?
950
00:46:13,814 --> 00:46:15,555
O que você está fazendo?
951
00:46:15,642 --> 00:46:17,122
Estou fazendo torradas,
Voce gostaria de alguns?
952
00:46:17,209 --> 00:46:18,558
Não obrigado
953
00:46:18,645 --> 00:46:20,299
Você vai ficar aí?
954
00:46:20,386 --> 00:46:21,866
Até minha torrada terminar, com certeza.
955
00:46:21,953 --> 00:46:23,389
Esta pronto?
956
00:46:23,476 --> 00:46:24,477
- Eu?
- Sim.
957
00:46:26,566 --> 00:46:28,046
Vamos, vamos em frente.
958
00:46:28,133 --> 00:46:29,395
Steadman, me deixe ir.
959
00:46:29,482 --> 00:46:30,744
Pare.
960
00:46:30,831 --> 00:46:31,789
Eu vou primeiro.
961
00:46:33,616 --> 00:46:34,269
Você ia sinalizar para ele, é
o que você ia fazer?
962
00:46:34,356 --> 00:46:35,357
O que?
963
00:46:35,444 --> 00:46:36,141
Você ia sinalizar para ele.
964
00:46:38,665 --> 00:46:39,927
É o quarto de hóspedes.
965
00:46:40,014 --> 00:46:41,233
Nós realmente não
use muito.
966
00:46:41,320 --> 00:46:42,147
Ele está aí?
967
00:46:42,974 --> 00:46:43,757
O que?
968
00:46:43,844 --> 00:46:44,671
Abra.
969
00:46:45,846 --> 00:46:47,021
Eu não estou ficando preso no peito.
970
00:46:47,108 --> 00:46:47,892
É isso que você é
tentando fazer?
971
00:46:47,979 --> 00:46:48,893
Abra, não estou.
972
00:46:48,980 --> 00:46:49,981
Vai.
973
00:47:03,385 --> 00:47:04,778
Ele não está lá.
974
00:47:04,865 --> 00:47:05,692
- Não?
- Não.
975
00:47:09,087 --> 00:47:09,957
Ei.
976
00:47:11,350 --> 00:47:12,699
Oh não não não
Eu não posso abrir isso.
977
00:47:12,786 --> 00:47:13,743
Esse é o quarto dele.
978
00:47:15,963 --> 00:47:17,660
Não posso.
979
00:47:17,747 --> 00:47:18,705
Eu não me importo se é o
arco da maldita aliança,
980
00:47:18,792 --> 00:47:19,749
senhora, apenas abra a porta.
981
00:47:19,837 --> 00:47:21,142
É uma coisa fácil de fazer.
982
00:47:21,229 --> 00:47:21,839
Tivemos muitos
problemas no passado,
983
00:47:21,926 --> 00:47:23,362
e eu não vou abri-lo.
984
00:47:23,449 --> 00:47:25,190
Se Zach quiser abrir
para você, fique à vontade.
985
00:47:25,277 --> 00:47:26,408
Eu não vou fazer isso.
986
00:47:26,495 --> 00:47:28,149
- Abra a porta.
- Tudo certo.
987
00:47:28,236 --> 00:47:28,889
Abra a porta, abra
a porta, abra a porta.
988
00:47:28,976 --> 00:47:29,803
Jesus Cristo.
989
00:47:29,890 --> 00:47:31,413
Ele está aqui?
990
00:47:31,500 --> 00:47:32,284
- Ele está no armário?
- Ele não está no armário.
991
00:47:32,371 --> 00:47:33,633
Tudo certo.
992
00:47:33,720 --> 00:47:36,505
Você é como
em filme e merda?
993
00:47:36,592 --> 00:47:38,856
Se por "e merda",
você quer dizer música
994
00:47:38,943 --> 00:47:40,509
então sim
em filme e merda.
995
00:47:40,596 --> 00:47:41,554
Ok, eu realmente
desejo vocês dois
996
00:47:41,641 --> 00:47:42,685
pararia de xingar muito.
997
00:47:42,772 --> 00:47:43,773
Não é absolutamente necessário.
998
00:47:43,861 --> 00:47:45,427
Eu acho isso muito legal.
999
00:47:45,514 --> 00:47:47,038
Você sabe, eu sou um grande filme
e cara da música.
1000
00:47:47,125 --> 00:47:48,126
- Oh sim?
- Sim.
1001
00:47:48,213 --> 00:47:48,996
Legal, aposto que tenho você batida.
1002
00:47:51,564 --> 00:47:53,261
- Você acha que me fez vencer?
Provavelmente.
1003
00:47:54,828 --> 00:47:56,525
Tudo bem, tiro quente,
quem é sua banda favorita
1004
00:47:56,612 --> 00:47:57,483
ou músico?
1005
00:47:57,570 --> 00:47:58,571
Iggy e os Patetas.
1006
00:48:04,620 --> 00:48:05,447
Milímetros.
1007
00:48:07,275 --> 00:48:08,755
Qual é a sua geléia Iggy favorita?
1008
00:48:08,842 --> 00:48:10,975
Qualquer coisa de '72 a '74.
1009
00:48:11,062 --> 00:48:11,889
Uau!
1010
00:48:20,071 --> 00:48:22,377
Senhora, seu filho tem
tem um gosto impecável.
1011
00:48:22,464 --> 00:48:23,291
Enteado.
1012
00:48:23,378 --> 00:48:24,771
Porra impecável.
1013
00:48:24,858 --> 00:48:25,859
Não importa, bem
jogado, bem jogado.
1014
00:48:27,861 --> 00:48:28,644
Próxima sala?
1015
00:48:28,731 --> 00:48:30,168
Sim, próximo quarto.
1016
00:48:32,126 --> 00:48:33,084
Quer que eu cale isso?
1017
00:48:33,171 --> 00:48:33,998
Por favor.
1018
00:48:35,129 --> 00:48:36,826
Silêncio por favor.
1019
00:48:36,914 --> 00:48:39,177
Senhoras e senhores, este
é o seu anfitrião, o Sr. Owens aqui.
1020
00:48:39,264 --> 00:48:40,743
Este é um bom filme de merda.
1021
00:48:40,830 --> 00:48:42,789
Sim, não é o melhor dele
trabalho, eu não acho,
1022
00:48:42,876 --> 00:48:44,965
mas você sabe, o
cena do tribunal nisso,
1023
00:48:46,488 --> 00:48:49,013
os caras parecendo
peças de xadrez, eu amo isso.
1024
00:48:49,100 --> 00:48:50,405
Sim, essa sequência
é muito bom
1025
00:48:50,492 --> 00:48:52,059
mas aqueles tiros em zorra
nas trincheiras,
1026
00:48:52,146 --> 00:48:53,626
isso é o que realmente
se destaca sobre isso.
1027
00:48:53,713 --> 00:48:55,019
Essa merda é a porra do melhor.
1028
00:48:55,106 --> 00:48:56,368
Ok, os dois
você, seu idioma
1029
00:48:56,455 --> 00:48:57,891
Estou cansado disso.
1030
00:48:57,978 --> 00:48:58,805
Por favor.
1031
00:49:00,459 --> 00:49:03,288
Prisioneiros
da barra da justiça,
1032
00:49:03,375 --> 00:49:05,159
Dr. Edward G.
1033
00:49:07,292 --> 00:49:08,597
Foda-se, é ele?
1034
00:49:08,684 --> 00:49:09,729
É esse Marcus, é
que seu marido
1035
00:49:09,816 --> 00:49:11,209
esse é o seu pai, é ele?
1036
00:49:11,296 --> 00:49:12,906
Por que Marcus
bater à sua porta?
1037
00:49:12,993 --> 00:49:14,952
Eu já te disse, cara.
1038
00:49:15,039 --> 00:49:16,431
Me disse, o que você me disse?
1039
00:49:16,518 --> 00:49:18,172
Eu te disse, pensei
você era meu amigo.
1040
00:49:18,259 --> 00:49:19,913
Ele deveria estar vindo
acabou quando você apareceu.
1041
00:49:20,000 --> 00:49:21,349
Então, por que você não acabou
diga a ele para não vir hoje à noite?
1042
00:49:21,436 --> 00:49:23,047
Quando eu teria feito
aquele? Você queria o passeio.
1043
00:49:23,134 --> 00:49:25,223
Além disso, você disse que não é uma merda de herói
como tocar no telefone.
1044
00:49:26,441 --> 00:49:27,486
Você está certo, eu disse isso.
1045
00:49:30,010 --> 00:49:31,403
Eu vou cuidar disso.
1046
00:49:31,490 --> 00:49:32,970
Tudo bem, qual é o nome dele?
1047
00:49:34,145 --> 00:49:34,928
Coma o cão.
1048
00:49:36,495 --> 00:49:37,452
Eu pensei que você fosse
feito com a atitude.
1049
00:49:37,539 --> 00:49:39,193
Relaxe, esse é o nome dele!
1050
00:49:39,280 --> 00:49:40,238
O nome dele é Eat Dog, isso é
como o chamamos, eu juro!
1051
00:49:40,325 --> 00:49:41,500
Esse é o nome dele.
1052
00:49:41,587 --> 00:49:43,284
É assim que eles chamam
ele, eu não tenho idéia do porquê.
1053
00:49:43,371 --> 00:49:44,633
Você precisa de novos amigos.
1054
00:49:44,720 --> 00:49:46,461
Ele parece um cara mau.
1055
00:49:46,548 --> 00:49:48,246
Você é a empresa que você mantém.
1056
00:49:48,333 --> 00:49:50,378
Fique ali mesmo.
1057
00:49:52,163 --> 00:49:53,120
Fique ali mesmo.
1058
00:49:57,777 --> 00:49:59,213
Oh!
- Uau.
1059
00:49:59,300 --> 00:50:00,519
- Que porra você está fazendo?
Nikki?
1060
00:50:01,389 --> 00:50:02,695
O que você está fazendo?
1061
00:50:02,782 --> 00:50:03,870
eu pensei
você era Coma cachorro.
1062
00:50:03,957 --> 00:50:05,002
Quem?
1063
00:50:05,089 --> 00:50:06,394
Entre aqui, entre.
1064
00:50:06,481 --> 00:50:07,265
Coma cachorro, pensei
você era Coma cachorro.
1065
00:50:07,352 --> 00:50:08,918
Ok, tudo bem.
1066
00:50:09,006 --> 00:50:09,702
Cuidado aqui,
relaxar, relaxar.
1067
00:50:09,789 --> 00:50:11,399
Como você sabia que eu estava aqui?
1068
00:50:11,486 --> 00:50:12,792
Você deixou uma mensagem de voz
com o endereço nele?
1069
00:50:12,879 --> 00:50:13,793
Te liguei de volta
40 vezes, porra.
1070
00:50:13,880 --> 00:50:15,229
O que?
1071
00:50:15,316 --> 00:50:16,448
Você está fodidamente chapado
de novo, não é?
1072
00:50:16,535 --> 00:50:17,840
Eu sabia.
1073
00:50:17,927 --> 00:50:18,667
Inacreditável, inacreditável.
1074
00:50:18,754 --> 00:50:20,104
Eu não estou chapado.
1075
00:50:20,191 --> 00:50:23,324
Ei, querida, vamos lá,
Não é desse jeito.
1076
00:50:23,411 --> 00:50:25,152
Ei, ei, não é assim.
1077
00:50:25,239 --> 00:50:27,720
Dei uma pancada, só para
me endireitei
1078
00:50:27,807 --> 00:50:30,505
para que eu pudesse lidar com
todo esse empreendimento.
1079
00:50:30,592 --> 00:50:31,854
Foi por isso que eu fiz isso, querida.
1080
00:50:31,941 --> 00:50:33,204
Olhe para mim, amor
você está bonita.
1081
00:50:33,291 --> 00:50:34,509
Você parece realmente
linda agora,
1082
00:50:34,596 --> 00:50:36,076
você está limpo.
1083
00:50:37,208 --> 00:50:37,991
Quero dizer, pense sobre o
Da última vez que te vi.
1084
00:50:38,078 --> 00:50:38,731
Você está linda.
1085
00:50:38,818 --> 00:50:39,514
Sério?
1086
00:50:39,601 --> 00:50:40,820
Eu estou bonita?
1087
00:50:40,907 --> 00:50:41,690
Sim.
1088
00:50:41,777 --> 00:50:42,952
Você está bonita.
1089
00:50:43,040 --> 00:50:44,389
Você parece tão--
1090
00:50:44,476 --> 00:50:45,738
Olhe para você
parece um cokehead
1091
00:50:45,825 --> 00:50:47,479
com esses estúpidos
porra de óculos.
1092
00:50:47,566 --> 00:50:49,785
Estou tão acabado, estou tão
pronto, e eu superei isso,
1093
00:50:49,872 --> 00:50:51,135
e você quer saber o porquê?
1094
00:50:51,222 --> 00:50:53,920
Porque Jasper é
a caminho de casa.
1095
00:50:54,007 --> 00:50:55,661
Jasper está a caminho de casa?
- Quem é Jasper?
1096
00:50:55,748 --> 00:50:57,054
Não é da sua conta!
1097
00:50:57,141 --> 00:50:58,316
- Esperar. Ah, ah!
- Não é da sua conta.
1098
00:50:58,403 --> 00:50:59,926
Você é o Marcus
garoto, não é?
1099
00:51:00,013 --> 00:51:01,449
O filho do Marcus, sim.
1100
00:51:01,536 --> 00:51:02,929
Dela, de jeito nenhum.
1101
00:51:03,016 --> 00:51:04,148
Então você é Lizzy.
1102
00:51:05,627 --> 00:51:07,542
Ele tentou roubar de
vocês, não foi?
1103
00:51:07,629 --> 00:51:09,327
Oh sim, você é
porra marido imbecil
1104
00:51:09,414 --> 00:51:11,677
tentou roubar 10 mil de nós.
1105
00:51:11,764 --> 00:51:13,679
Eu não posso acreditar que ele faria
faça isso. Eu não acredito nisso.
1106
00:51:13,766 --> 00:51:15,420
Bem, acredite, porque ele fez
1107
00:51:15,507 --> 00:51:16,377
tente roubar de nós.
1108
00:51:16,464 --> 00:51:18,075
Ele também roubou os anéis dela.
1109
00:51:18,162 --> 00:51:19,554
- Realmente?
- Sim.
1110
00:51:19,641 --> 00:51:21,121
Sim, bem, mas quando
pense nisso,
1111
00:51:21,208 --> 00:51:22,514
é realmente meio doce
1112
00:51:22,601 --> 00:51:23,819
porque ele era apenas
fazendo isso por você, então.
1113
00:51:26,257 --> 00:51:27,432
Posso ver o banheiro?
1114
00:51:29,434 --> 00:51:30,217
Sim claro.
1115
00:51:30,304 --> 00:51:31,218
Não se mexa, não!
1116
00:51:31,305 --> 00:51:32,698
Péssima ideia!
1117
00:51:32,785 --> 00:51:34,526
Você está ficando certo
aí, fique aí mesmo,
1118
00:51:34,613 --> 00:51:35,570
todo mundo fica bem aqui,
todo mundo vai sentar aqui,
1119
00:51:35,657 --> 00:51:36,832
todos nós vamos sentar aqui,
1120
00:51:36,919 --> 00:51:38,182
e nós vamos assistir
esse filme maravilhoso
1121
00:51:38,269 --> 00:51:40,009
até seu marido idiota andar
1122
00:51:40,097 --> 00:51:41,359
através de
porta maravilhosa, ok?
1123
00:51:41,446 --> 00:51:42,577
É isso que nós somos
vai fazer, certo?
1124
00:51:42,664 --> 00:51:43,404
Ei, Zach.
1125
00:51:43,491 --> 00:51:44,536
- Oi.
- Oi!
1126
00:51:44,623 --> 00:51:45,754
Você vai ficar aí.
1127
00:51:45,841 --> 00:51:47,365
- Certo!
- Entendi, fácil, seja legal.
1128
00:51:47,452 --> 00:51:48,801
Esse é um plano terrível
1129
00:51:48,888 --> 00:51:50,368
porque não temos
esse tipo de tempo.
1130
00:51:50,455 --> 00:51:52,109
Jasper vai estar aqui
daqui a uma hora e meia.
1131
00:51:52,196 --> 00:51:54,154
- Dentro de uma hora e meia?
Sim, ele está em San Francisco.
1132
00:51:54,241 --> 00:51:56,809
Sim, seu gênio
plano foi frustrado.
1133
00:51:56,896 --> 00:51:57,679
Ótimo.
1134
00:52:06,297 --> 00:52:09,952
Aqui vamos
para usar isso agora.
1135
00:52:10,039 --> 00:52:13,434
Apenas passe para
eu como um humano.
1136
00:52:13,521 --> 00:52:14,348
Ligar.
1137
00:52:15,915 --> 00:52:17,656
Você vai ligar
Eat Dog agora
1138
00:52:17,743 --> 00:52:19,353
e você vai contar pra ele
que ele não está vindo
1139
00:52:19,440 --> 00:52:21,094
porque eu não quero atirar
seu rosto também, ok?
1140
00:52:21,181 --> 00:52:22,661
Por que você tem que
atirar em nossos rostos?
1141
00:52:22,748 --> 00:52:24,271
Eu não entendo
1142
00:52:24,358 --> 00:52:25,359
Ele provavelmente é apenas
vai ficar chapado e esquecer
1143
00:52:25,446 --> 00:52:27,187
ele até tem uma arma, honestamente.
1144
00:52:27,274 --> 00:52:30,059
Ei, ei, ei, o que aconteceu
estar no mesmo time?
1145
00:52:30,147 --> 00:52:31,452
A equipe saiu
a porra da janela
1146
00:52:31,539 --> 00:52:33,411
quando você fez tudo
essa coca, lembra?
1147
00:52:35,195 --> 00:52:36,240
Tudo certo.
1148
00:52:36,327 --> 00:52:38,894
Ei, orador, eu quero ouvir isso.
1149
00:52:38,981 --> 00:52:40,287
Oh meu Deus.
1150
00:52:40,374 --> 00:52:41,593
Eu quero ouvir isso.
1151
00:52:41,680 --> 00:52:43,595
Cara, estou a caminho!
1152
00:52:43,682 --> 00:52:45,379
Ei, cara, eu não posso
faça isso hoje à noite.
1153
00:52:45,466 --> 00:52:46,989
O que são
Você falando sobre?
1154
00:52:47,076 --> 00:52:48,034
Eu não me sinto ótimo.
1155
00:52:48,121 --> 00:52:49,383
Você parece bem.
1156
00:52:49,470 --> 00:52:50,863
Eu tenho comida
envenenamento, tudo bem?
1157
00:52:50,950 --> 00:52:52,908
Eu vomitei por todo o lado
sofá e tudo.
1158
00:52:52,995 --> 00:52:55,259
Bem, cara, tonto
Lizzy deve estar chateada, não é?
1159
00:52:55,346 --> 00:52:57,261
Ou seja, se ela pegou seu
pau do pai fora de sua boca.
1160
00:52:57,348 --> 00:52:58,566
Amanhã, ok, tchau!
1161
00:52:59,741 --> 00:53:00,786
Veja o que eu tenho
que aturar?
1162
00:53:00,873 --> 00:53:01,743
Eu não disse isso.
1163
00:53:01,830 --> 00:53:03,180
Ei, ei, sua vez.
1164
00:53:03,267 --> 00:53:04,572
Sua vez, sua vez,
atenda o telefone.
1165
00:53:04,659 --> 00:53:06,270
- Eu?
- Sim, é a sua vez.
1166
00:53:06,357 --> 00:53:07,227
Por quê?
1167
00:53:07,314 --> 00:53:08,707
Agora você vai ligar,
1168
00:53:08,794 --> 00:53:10,317
aqui, pegue o telefone,
atenda o telefone.
1169
00:53:10,404 --> 00:53:12,624
Aqui, coloque-o na sua mão.
1170
00:53:12,711 --> 00:53:15,235
Pegue o telefone e
agora você vai ligar
1171
00:53:16,758 --> 00:53:19,152
seu marido e você
vou dizer para ele voltar para casa
1172
00:53:19,239 --> 00:53:20,893
porque tem um
emergência ou algo assim
1173
00:53:20,980 --> 00:53:23,809
e você vai contar pra ele
para trazer seus anéis, ok?
1174
00:53:23,896 --> 00:53:25,550
eu não vou
chamá-lo de volta aqui
1175
00:53:25,637 --> 00:53:26,899
para que você possa machucar
ele. Eu não vou fazer isso.
1176
00:53:26,986 --> 00:53:28,553
- Você é louco.
- Por que o machucamos?
1177
00:53:28,640 --> 00:53:29,641
Eu não vou machucá-lo.
1178
00:53:29,728 --> 00:53:30,555
Ele não vai se machucar.
1179
00:53:30,642 --> 00:53:32,818
Oh, eu o machuquei.
1180
00:53:32,905 --> 00:53:34,907
Sim, eu tiro os dedos dele.
1181
00:53:34,994 --> 00:53:36,735
- O que?
- Apenas explodi logo.
1182
00:53:36,822 --> 00:53:39,694
Eu nem sei onde eles
foi agora que penso nisso.
1183
00:53:39,781 --> 00:53:41,087
Isso é tão fodidamente fodido.
1184
00:53:41,174 --> 00:53:42,654
Seu idioma é
atroz hoje à noite,
1185
00:53:42,741 --> 00:53:44,046
- Cale-se!
Eu não ligo!
1186
00:53:44,133 --> 00:53:47,136
Senhora, filho da puta,
atenda o telefone
1187
00:53:47,224 --> 00:53:48,616
e ligue para ele ou eu vou atirar
1188
00:53:48,703 --> 00:53:50,227
seu precioso pequeno
filho na perna.
1189
00:53:50,314 --> 00:53:51,315
Enteado!
1190
00:53:51,402 --> 00:53:53,273
Porra, eu sou seu enteado!
1191
00:53:53,360 --> 00:53:55,362
Enteado, enteado.
1192
00:53:55,449 --> 00:53:56,798
Mais uma palavra.
1193
00:53:57,712 --> 00:53:58,452
Mais uma palavra.
1194
00:53:58,539 --> 00:53:59,801
Mais uma palavra
1195
00:53:59,888 --> 00:54:01,325
que não tem
algo para fazer
1196
00:54:01,412 --> 00:54:02,761
com um filme kick-ass ou
Iggy e os Patetas,
1197
00:54:02,848 --> 00:54:05,416
Eu vou a sério
considere usar isso
1198
00:54:05,503 --> 00:54:07,983
colocar uma bala
sua perna de 16 anos.
1199
00:54:08,984 --> 00:54:10,377
Direita?
1200
00:54:10,464 --> 00:54:11,422
Ok, olha, olha,
estou ligando para ele.
1201
00:54:11,509 --> 00:54:13,162
Está tocando.
1202
00:54:13,250 --> 00:54:15,034
Sim, sim, sim, ei, nós
não precisa atirar em ninguém.
1203
00:54:15,121 --> 00:54:16,949
Ok, Marcus está chegando.
1204
00:54:17,036 --> 00:54:18,342
- Apenas calma, respire fundo, ok?
- Eu não vou atirar em ninguém,
1205
00:54:18,429 --> 00:54:19,430
Eu não vou atirar em ninguém.
1206
00:54:19,517 --> 00:54:20,866
Eu gosto de crianças.
1207
00:54:20,953 --> 00:54:22,259
Mas não esse garoto.
1208
00:54:22,346 --> 00:54:25,349
Não com 16 anos
porra filho da puta.
1209
00:54:25,436 --> 00:54:26,524
Eu posso matar esse garoto.
1210
00:54:26,611 --> 00:54:28,700
Eu posso matar a perna desse garoto.
1211
00:54:28,787 --> 00:54:30,745
Eu poderia atirar nesse garoto.
1212
00:54:31,790 --> 00:54:32,617
17
1213
00:54:34,793 --> 00:54:35,620
O que?
1214
00:54:37,317 --> 00:54:39,232
Você disse que ia
terminar minha perna de 16 anos,
1215
00:54:39,319 --> 00:54:40,755
e eu tenho 17 anos
1216
00:54:40,842 --> 00:54:43,062
Você sabe o que, isso
acabou o jogo, Zach!
1217
00:54:52,332 --> 00:54:54,987
Oh meu Deus, oh
meu Deus, oh meu Deus!
1218
00:54:55,814 --> 00:54:57,294
Me desculpe, me desculpe!
1219
00:54:57,381 --> 00:54:59,121
Tire, por favor!
1220
00:54:59,208 --> 00:55:00,384
Você esfaqueou sua própria mãe!
1221
00:55:00,471 --> 00:55:01,341
Marcus.
1222
00:55:02,821 --> 00:55:04,388
Foda-se, entre, entre.
1223
00:55:04,475 --> 00:55:06,346
O que você está fazendo aqui?
1224
00:55:06,433 --> 00:55:07,782
Sentar-se!
1225
00:55:07,869 --> 00:55:09,480
Relaxe, pai, ele não
tem balas.
1226
00:55:10,698 --> 00:55:11,960
O que?
1227
00:55:12,047 --> 00:55:13,310
Você apontou o
arma na minha cara.
1228
00:55:13,397 --> 00:55:15,442
Eu vi todas as câmaras,
seu idiota!
1229
00:55:15,529 --> 00:55:18,010
Você apontou uma arma
na cara do meu filho?
1230
00:55:18,097 --> 00:55:20,752
O que eu quero dizer,
sim, mas não realmente.
1231
00:55:20,839 --> 00:55:22,057
Não tem nenhum
1232
00:55:22,144 --> 00:55:23,276
- balas nele.
- Ei, podemos pegar,
1233
00:55:23,363 --> 00:55:24,016
podemos cuidar
disso, por favor?
1234
00:55:24,103 --> 00:55:25,060
Você se importa?
1235
00:55:25,147 --> 00:55:26,410
Claro, o que há de errado, querida?
1236
00:55:26,497 --> 00:55:28,760
Zachary esfaqueou
eu é o que está errado.
1237
00:55:28,847 --> 00:55:30,501
Você esfaqueou Liz?
1238
00:55:30,588 --> 00:55:32,416
Não, não, ele não quis.
1239
00:55:32,503 --> 00:55:33,460
Eu sinto Muito.
1240
00:55:33,547 --> 00:55:34,853
Eu estava tentando pegá-lo.
1241
00:55:34,940 --> 00:55:36,289
Ele saiu da
caminho e eu bati nela.
1242
00:55:36,376 --> 00:55:37,769
Vá ao banheiro
e pegue a gaze!
1243
00:55:38,770 --> 00:55:40,946
Claro, estou bem, pai, estou bem,
1244
00:55:41,033 --> 00:55:42,339
- não se preocupe.
- Você precisa retirá-lo.
1245
00:55:42,426 --> 00:55:43,775
Como você descobriu onde eu moro?
1246
00:55:43,862 --> 00:55:45,472
O quartel de bombeiros.
1247
00:55:45,559 --> 00:55:46,995
Eles te deram meu endereço?
1248
00:55:47,082 --> 00:55:49,650
Não, eu tinha uma máscara, eu
deveria ter usado a máscara.
1249
00:55:49,737 --> 00:55:50,695
Eu estou fodido
1250
00:55:50,782 --> 00:55:51,783
Isso não faz qualquer--
1251
00:55:51,870 --> 00:55:53,480
Oh, meu Deus, vocês dois,
1252
00:55:53,567 --> 00:55:54,873
Eu tenho um abridor de cartas
saindo do meu ombro!
1253
00:55:54,960 --> 00:55:55,743
Você poderia obtê-lo
fora, por favor, Marcus?
1254
00:55:55,830 --> 00:55:56,309
Certo, certo, certo, desculpe.
1255
00:55:56,396 --> 00:55:57,049
Zach!
1256
00:56:00,879 --> 00:56:02,881
Sua esposa está na cozinha.
1257
00:56:02,968 --> 00:56:04,230
Ela não é minha esposa.
1258
00:56:04,317 --> 00:56:05,971
Então eles são
não seus anéis.
1259
00:56:06,058 --> 00:56:07,276
O que são anéis
Você falando sobre?
1260
00:56:07,364 --> 00:56:08,800
Os anéis que você roubou.
1261
00:56:08,887 --> 00:56:10,454
Eu não roubei nenhum anel.
1262
00:56:10,541 --> 00:56:12,064
Como assim
não roubou nenhum anel?
1263
00:56:12,151 --> 00:56:13,500
Quero dizer, eu não
roubar anéis.
1264
00:56:13,587 --> 00:56:14,936
O que mais eu quis dizer?
1265
00:56:16,590 --> 00:56:19,201
Olha, vocês dois, isso é
Ficando fora de mão.
1266
00:56:19,288 --> 00:56:21,247
Tudo bem, precisamos
para fazer um acordo aqui.
1267
00:56:22,770 --> 00:56:24,816
Não quero mais seu dinheiro.
1268
00:56:24,903 --> 00:56:26,165
De qualquer maneira, não é o dinheiro dele.
1269
00:56:26,252 --> 00:56:27,471
É o dinheiro de Jasper?
1270
00:56:27,558 --> 00:56:29,560
Zach, eu disse para você ir para a cama.
1271
00:56:29,647 --> 00:56:32,084
Sim, Jasper,
Jasper meu marido,
1272
00:56:32,171 --> 00:56:33,520
quem vai matar todos nós
1273
00:56:33,607 --> 00:56:35,087
quando ele chegar em casa
porque ele é um sociopata
1274
00:56:35,174 --> 00:56:36,175
com um problema com a bebida.
1275
00:56:36,262 --> 00:56:37,698
Bem, isso é ótimo.
1276
00:56:37,785 --> 00:56:39,004
Baby, ele não vai
te machucar, eu prometo.
1277
00:56:39,091 --> 00:56:40,658
Que eu sempre posso
promessa, tudo bem?
1278
00:56:40,745 --> 00:56:42,007
É este o Jasper I
acha que estamos falando?
1279
00:56:42,094 --> 00:56:44,488
Zach, eu disse para você ir para a cama.
1280
00:56:44,575 --> 00:56:46,359
Esfaqueei sua esposa
porque você roubou
1281
00:56:46,446 --> 00:56:47,839
um casal de viciados em drogas.
1282
00:56:47,926 --> 00:56:49,536
Eu não vou ser
capaz de dormir por anos.
1283
00:56:49,623 --> 00:56:51,016
- Nós não somos viciados em drogas.
- Podemos por favor não conversar
1284
00:56:51,103 --> 00:56:51,712
- sobre esfaquear alguém?
- Você é definitivamente
1285
00:56:51,713 --> 00:56:52,844
um viciado em drogas.
1286
00:56:52,931 --> 00:56:54,498
Ah sim, Liz queria
eu te contar
1287
00:56:54,585 --> 00:56:56,021
que ela vai dormir
e ela queria enfatizar
1288
00:56:56,108 --> 00:56:58,327
o fato de que ela é
não muito feliz.
1289
00:56:58,415 --> 00:56:59,285
Obrigado, Zach.
1290
00:57:00,765 --> 00:57:02,244
Ok, pessoal, olhem.
1291
00:57:02,331 --> 00:57:03,507
Eu só quero essa noite
acabar, tudo bem,
1292
00:57:03,594 --> 00:57:05,596
e talvez recupere meus dedos
1293
00:57:05,683 --> 00:57:08,599
então olha, nenhum de nós
pode ir à polícia,
1294
00:57:08,686 --> 00:57:10,427
tudo bem, estamos todos
nisso juntos agora.
1295
00:57:10,514 --> 00:57:11,950
Estou disposto a ir a sua casa
1296
00:57:12,037 --> 00:57:14,518
e ajude a limpar antes
psicopata, que porra é essa?
1297
00:57:14,605 --> 00:57:16,215
chega em casa e
eliminar o corpo,
1298
00:57:16,302 --> 00:57:19,044
se você pode me pegar meu
dedos para trás, certo?
1299
00:57:19,131 --> 00:57:20,437
Apenas me devolva meus anéis
1300
00:57:20,524 --> 00:57:21,873
e nós vamos olhar
pelos seus dedos.
1301
00:57:21,960 --> 00:57:23,352
Voce nao sabe
onde estão meus dedos?
1302
00:57:23,440 --> 00:57:25,964
Querida, ele não
peguei seus anéis.
1303
00:57:26,051 --> 00:57:27,574
Bem, claro
ele tem meus anéis.
1304
00:57:27,661 --> 00:57:29,446
Nah, quero dizer, ele não,
alguém pode.
1305
00:57:29,533 --> 00:57:31,143
O outro cara pode,
aquele outro cara,
1306
00:57:31,230 --> 00:57:32,797
mas ele não tem seus anéis.
1307
00:57:37,366 --> 00:57:38,150
O que?
1308
00:57:39,281 --> 00:57:40,892
Ele está no carro.
1309
00:57:40,979 --> 00:57:42,284
Quem está no carro?
1310
00:57:42,371 --> 00:57:43,808
Sebastian.
1311
00:57:43,895 --> 00:57:45,157
Sebastian está morto.
1312
00:57:45,244 --> 00:57:46,550
Puta merda, sua
novo parceiro está morto?
1313
00:57:46,637 --> 00:57:48,203
Ele está no carro?
1314
00:57:48,290 --> 00:57:49,683
Sim, sim, morto de Sebstian
no carro, está bem?
1315
00:57:49,770 --> 00:57:51,032
Porra, eu não podia simplesmente
deixá-lo em casa.
1316
00:57:51,119 --> 00:57:52,164
Ele está no maldito carro.
1317
00:57:52,251 --> 00:57:53,818
Ele ainda estava respirando.
1318
00:57:53,905 --> 00:57:55,297
Eu tive que amarrar uma merda
saco de plástico na cabeça.
1319
00:57:55,384 --> 00:57:56,342
Então eu não o matei?
1320
00:57:56,429 --> 00:57:57,909
Então nós o matamos juntos?
1321
00:57:57,996 --> 00:57:59,432
- Eu não sei, porra.
- Oh meu Deus, isso não acontece
1322
00:57:59,519 --> 00:58:00,825
importa quem o matou,
onde está o carro?
1323
00:58:06,526 --> 00:58:07,484
Oh Deus.
1324
00:58:09,007 --> 00:58:11,923
Oh meu Deus, eu não estava
aqui por tanto tempo.
1325
00:58:13,185 --> 00:58:14,055
Não.
1326
00:58:15,666 --> 00:58:16,797
Aqui é onde você estacionou,
1327
00:58:16,884 --> 00:58:18,451
é aqui que você estacionou?
1328
00:58:18,538 --> 00:58:19,931
Você foi rebocado.
1329
00:58:20,018 --> 00:58:21,236
Por favor me diga isso
você não apenas estacionou
1330
00:58:21,323 --> 00:58:22,934
na frente de um
hidrante
1331
00:58:23,021 --> 00:58:25,980
- com um cadáver no seu carro.
- Era o carro de Jasper.
1332
00:58:26,067 --> 00:58:27,025
Era do Jasper?
1333
00:58:27,112 --> 00:58:28,940
Meu Porsche está na loja.
1334
00:58:29,027 --> 00:58:30,376
Eu amo você, porra.
1335
00:58:30,463 --> 00:58:32,204
Você é como você é
inteligente e você é gostoso.
1336
00:58:32,291 --> 00:58:33,248
Você é o melhor.
1337
00:58:33,335 --> 00:58:34,815
Oh meu Deus, pare!
1338
00:58:34,902 --> 00:58:36,861
Você precisa relaxar o
foda-se, você sabia disso?
1339
00:58:36,948 --> 00:58:37,731
relaxar.
1340
00:58:37,818 --> 00:58:38,819
Relaxar?
1341
00:58:38,906 --> 00:58:40,299
Ela acabou de rebocar o carro
1342
00:58:40,386 --> 00:58:41,822
com a morte do meu parceiro
corpo no porta-malas!
1343
00:58:41,909 --> 00:58:43,389
Você está falando como
ela não sabe disso.
1344
00:58:43,476 --> 00:58:45,130
Ela sabe que há um morto
corpo no tronco do caralho.
1345
00:58:45,217 --> 00:58:47,306
O que diabos está errado
contigo? Acalme-se.
1346
00:58:47,393 --> 00:58:48,437
O que você acha
vai acontecer
1347
00:58:48,525 --> 00:58:49,917
quando a empresa de reboque percebe
1348
00:58:50,004 --> 00:58:51,136
eles pintaram uma marca
nova pista carpool vermelha
1349
00:58:51,223 --> 00:58:52,050
abaixo dos 405?
1350
00:58:56,054 --> 00:58:57,011
Talvez eles não notem.
1351
00:58:57,098 --> 00:58:58,535
É LA, eu não sei.
1352
00:58:58,622 --> 00:58:59,623
Todos nós vamos gastar
o resto de nossas vidas
1353
00:58:59,710 --> 00:59:00,972
em pequenas celas de prisão.
1354
00:59:01,059 --> 00:59:02,495
Se você é tão inteligente,
1355
00:59:02,582 --> 00:59:03,409
então o que você sugere
nós fazemos então, hein, o que?
1356
00:59:03,496 --> 00:59:04,541
Sim.
1357
00:59:04,628 --> 00:59:05,846
OK.
1358
00:59:05,933 --> 00:59:07,413
Temos que ir à ambulância.
1359
00:59:07,500 --> 00:59:08,849
Ambulância, por que
nós vamos para a ambulância?
1360
00:59:08,936 --> 00:59:10,503
O carro dela acabou de chegar
rebocado para o confisco,
1361
00:59:10,590 --> 00:59:12,636
então precisamos ir ao
apreensão para devolver o carro.
1362
00:59:12,723 --> 00:59:14,420
Supondo, por alguns
ato aleatório de Deus,
1363
00:59:14,507 --> 00:59:16,553
eles não descobriram o
cadáver no tronco,
1364
00:59:16,640 --> 00:59:18,076
ainda precisamos descartá-lo,
1365
00:59:18,163 --> 00:59:19,730
algo que a ambulância,
1366
00:59:19,817 --> 00:59:21,427
com todo o seu equipamento
por dentro como, você sabe,
1367
00:59:21,514 --> 00:59:22,950
os sacos de corpo e merda
pode realmente nos ajudar.
1368
00:59:23,037 --> 00:59:24,473
Deixa comigo!
1369
00:59:24,561 --> 00:59:26,954
É uma ótima ideia, eu sou
desculpe, eu te questionei.
1370
00:59:27,041 --> 00:59:28,521
Sim, sim, é uma ótima ideia,
1371
00:59:28,608 --> 00:59:30,697
exceto Jasper vai ser
aqui em uma porra de hora.
1372
00:59:32,264 --> 00:59:33,178
Claro que ele é.
1373
00:59:35,049 --> 00:59:36,703
Onde ele está indo?
1374
00:59:42,274 --> 00:59:44,058
- OK.
Estou ficando claustrofóbico.
1375
00:59:46,191 --> 00:59:47,627
Minhas pernas estão doendo.
1376
00:59:47,714 --> 00:59:48,497
OK.
1377
00:59:49,629 --> 00:59:50,935
O que você está fazendo?
1378
00:59:51,022 --> 00:59:52,850
Precauções de segurança.
1379
00:59:52,937 --> 00:59:54,329
Quem sabe como
alguém vai reagir
1380
00:59:54,416 --> 00:59:56,331
quando eles encontram os mortos
corpo em seu tronco?
1381
00:59:56,418 --> 00:59:58,029
Essa é uma boa ideia.
1382
00:59:58,116 --> 00:59:59,508
Como você conseguiu tanta munição?
1383
00:59:59,596 --> 01:00:01,380
.357s não são tão raros, garoto.
1384
01:00:01,467 --> 01:00:02,686
Aqui, deixe-me fazê-lo, eu posso ajudar.
1385
01:00:02,773 --> 01:00:04,339
Eu tenho dedos, você só tem--
1386
01:00:04,426 --> 01:00:06,298
Não, não, não, não, oh,
você está privilegiando armas
1387
01:00:06,385 --> 01:00:07,691
foram revogados, cara.
1388
01:00:07,778 --> 01:00:08,648
Apenas você
tenho oito dedos.
1389
01:00:09,649 --> 01:00:10,476
Não.
1390
01:00:10,563 --> 01:00:12,739
Tudo certo.
1391
01:00:12,826 --> 01:00:13,958
Okay agora,
1392
01:00:15,742 --> 01:00:18,223
Jasper Duke, esse é o nome
na inscrição, certo?
1393
01:00:18,310 --> 01:00:20,007
Sim Sim,
Jasper Douglas Duke.
1394
01:00:20,094 --> 01:00:22,314
Ok, e você faz
realmente tem ID
1395
01:00:22,401 --> 01:00:26,187
dizendo que você é,
de fato, a esposa dele?
1396
01:00:26,274 --> 01:00:29,103
Sim, sim, eu
entendi bem aqui.
1397
01:00:30,670 --> 01:00:31,497
Seja cuidadoso.
1398
01:00:32,759 --> 01:00:34,021
Eu só estarei aqui.
1399
01:00:38,330 --> 01:00:39,287
Agora me desculpe.
1400
01:00:53,780 --> 01:00:54,563
Oh!
1401
01:00:54,651 --> 01:00:56,087
Ah, bem, olá.
1402
01:00:58,306 --> 01:00:59,699
Oi.
1403
01:00:59,786 --> 01:01:01,962
O que posso fazer para você
esta noite adorável?
1404
01:01:02,049 --> 01:01:03,790
Estamos aqui
pegar meu carro.
1405
01:01:03,877 --> 01:01:06,010
Oh, pegue sua carona, não é?
1406
01:01:08,534 --> 01:01:10,101
Eu gostaria de levar
muito mais que isso
1407
01:01:10,188 --> 01:01:11,755
de suas mãos, meu amigo.
1408
01:01:12,843 --> 01:01:15,759
Nah, nah, nah,
vamos.
1409
01:01:16,847 --> 01:01:17,804
Me dê seu nome.
1410
01:01:17,891 --> 01:01:18,805
Vamos devolver sua carona.
1411
01:01:18,892 --> 01:01:20,328
É o Duke.
1412
01:01:20,415 --> 01:01:21,765
Jasper Duke.
1413
01:01:22,766 --> 01:01:23,767
Um momento por favor.
1414
01:01:32,210 --> 01:01:33,951
Ah, o Mustang verde, sim?
1415
01:01:36,388 --> 01:01:37,432
Sim.
1416
01:01:39,217 --> 01:01:41,480
Eu vejo.
1417
01:01:41,567 --> 01:01:44,657
Um carro legal para um cara legal.
1418
01:01:46,311 --> 01:01:48,139
Faz sentido como você pode
consiga uma mulher tão boa.
1419
01:01:50,794 --> 01:01:52,665
Por favor, me dê seu ID.
1420
01:01:52,752 --> 01:01:54,014
Mostre sua identidade, querida.
1421
01:01:56,582 --> 01:01:57,888
OK.
1422
01:01:57,975 --> 01:01:58,976
Por favor.
1423
01:01:59,063 --> 01:02:00,673
Claro, sim, claro.
1424
01:02:05,896 --> 01:02:07,898
Ok, está bom, está bom.
1425
01:02:07,985 --> 01:02:09,464
OK.
1426
01:02:09,551 --> 01:02:12,816
Siga-me, vamos
inspecionar o carro,
1427
01:02:12,903 --> 01:02:14,992
pagar a taxa e
você estará a caminho.
1428
01:02:15,079 --> 01:02:15,906
Inspecionar?
1429
01:02:16,907 --> 01:02:17,734
Pelo que?
1430
01:02:18,909 --> 01:02:20,693
Amigo, é lei estadual.
1431
01:02:20,780 --> 01:02:23,174
Temos que verificar todas as
carros antes de cortá-los.
1432
01:02:23,261 --> 01:02:24,349
Venha, venha.
1433
01:02:24,436 --> 01:02:25,698
Siga-me por aqui.
1434
01:02:25,785 --> 01:02:26,873
Vem vem vem.
1435
01:02:26,960 --> 01:02:27,918
- OK.
- Desculpe-me, por favor.
1436
01:02:28,005 --> 01:02:28,962
Continue.
1437
01:02:44,935 --> 01:02:47,024
Whoa, whoa, whoa! Uau,
Whoa, o que você está fazendo?
1438
01:02:47,111 --> 01:02:48,939
- Você está brincando comigo?
Que porra é essa?
1439
01:02:49,026 --> 01:02:50,331
Você está
brincando comigo, cara?
1440
01:02:50,418 --> 01:02:51,463
- Ei, me dê isso.
- depois de tudo isso?
1441
01:02:51,550 --> 01:02:52,594
Depois de como sua garota ficou chateada,
1442
01:02:52,681 --> 01:02:53,726
depois de quão quente sua garota é,
1443
01:02:53,813 --> 01:02:55,032
você ainda vai fazer essa merda?
1444
01:02:55,119 --> 01:02:56,424
- Me devolva isso.
- Isso é meu,
1445
01:02:56,511 --> 01:02:57,295
meu agora.
- Porra, você tem uma câmera,
1446
01:02:57,382 --> 01:02:58,775
o que você está fazendo?
1447
01:02:58,862 --> 01:03:00,298
Livrar-se disso
merda, e eu estou filmando
1448
01:03:00,385 --> 01:03:01,908
porque esta é uma bonita
ocorrência memorável.
1449
01:03:01,995 --> 01:03:03,170
É para o seu próprio bem.
1450
01:03:04,345 --> 01:03:05,912
Como você sabe
qual é o meu bem?
1451
01:03:05,999 --> 01:03:08,001
Esse é o meu bem.
1452
01:03:08,088 --> 01:03:10,090
Oh, bem, então eu
largou o seu bem. Eu sinto Muito.
1453
01:03:10,177 --> 01:03:12,789
Você é um pouco
idiota, você sabia disso?
1454
01:03:12,876 --> 01:03:14,616
Foda-se.
1455
01:03:14,703 --> 01:03:16,314
Você se importa se eu lhe perguntar algumas
perguntas para melhor documentar
1456
01:03:16,401 --> 01:03:17,184
- a noite?
- Não há som
1457
01:03:17,271 --> 01:03:18,969
nessa câmera.
1458
01:03:19,056 --> 01:03:20,187
Sua garota também
realmente casado com Jasper Duke?
1459
01:03:20,274 --> 01:03:21,972
Foi isso que eu ouvi?
1460
01:03:22,059 --> 01:03:24,844
Espere, o que, o que, quem, quem
você está de novo, a propósito?
1461
01:03:24,931 --> 01:03:26,280
O que você está fazendo aqui?
1462
01:03:26,367 --> 01:03:27,629
Você menino.
1463
01:03:27,716 --> 01:03:29,501
Você não respondeu minha pergunta.
1464
01:03:29,588 --> 01:03:31,372
Ela é casada com ele?
1465
01:03:34,767 --> 01:03:35,594
Sim.
1466
01:03:35,681 --> 01:03:36,900
Sim.
1467
01:03:36,987 --> 01:03:38,815
Ela é casada com Jasper Duke.
1468
01:03:38,902 --> 01:03:41,600
Bem, você vai
diga agora que, ah, cara,
1469
01:03:41,687 --> 01:03:43,515
Eu amo a música dele
muito pra caralho
1470
01:03:43,602 --> 01:03:46,561
Eu acho que é o melhor
coisa desde pão fatiado.
1471
01:03:46,648 --> 01:03:47,519
Oh, é uma merda.
1472
01:03:47,606 --> 01:03:48,912
Bem, adivinhe, amigo?
1473
01:03:48,999 --> 01:03:50,261
Eu também acho ótimo, tudo bem,
1474
01:03:50,348 --> 01:03:52,306
para que você possa salvar
sua respiração, ok?
1475
01:03:52,393 --> 01:03:53,699
Bem, na verdade eu
acho que ele é um hack,
1476
01:03:53,786 --> 01:03:55,092
mas eu conheço a merda dele.
1477
01:03:58,878 --> 01:04:00,706
Bem, ok, ele é
não é um truque, ok?
1478
01:04:01,750 --> 01:04:03,578
Quero dizer, ele é talentoso.
1479
01:04:05,885 --> 01:04:07,931
É por isso que você é
porking sua esposa?
1480
01:04:08,018 --> 01:04:08,845
Não.
1481
01:04:10,455 --> 01:04:13,850
Não é por isso que estou curtindo
a esposa dele, está bem?
1482
01:04:13,937 --> 01:04:15,460
Estou porking sua esposa
1483
01:04:17,027 --> 01:04:18,724
porque eu amo a esposa dele.
1484
01:04:21,248 --> 01:04:23,685
Por que ela é sua esposa se
vocês dois se amam?
1485
01:04:23,772 --> 01:04:25,992
Ouvi dizer que esse cara é um
porra trabalho whack de qualquer maneira.
1486
01:04:29,778 --> 01:04:32,477
Uau, você pergunta muito
perguntas, você sabia disso?
1487
01:04:34,566 --> 01:04:35,567
Existe
de alguma forma que talvez
1488
01:04:35,654 --> 01:04:36,916
poderíamos economizar algum tempo
1489
01:04:37,003 --> 01:04:38,657
e apenas diga você
inspecionou o carro?
1490
01:04:38,744 --> 01:04:41,486
Oh, não, não, não, isso
não é uma possibilidade.
1491
01:04:41,573 --> 01:04:43,401
Se eu luto com a lei,
a lei vai vencer.
1492
01:04:43,488 --> 01:04:45,142
Você sabe o que eu quero dizer?
1493
01:04:45,229 --> 01:04:46,056
Ei,
1494
01:04:47,753 --> 01:04:49,668
você gosta de smut?
1495
01:04:49,755 --> 01:04:50,799
Smut?
1496
01:04:50,887 --> 01:04:51,975
Sim, smut,
1497
01:04:52,062 --> 01:04:53,454
fotos sujas.
1498
01:04:53,541 --> 01:04:54,368
Filmes.
1499
01:04:55,456 --> 01:04:57,197
Estou perguntando porque eu vendo.
1500
01:04:58,459 --> 01:05:00,244
Alguns são caseiros.
1501
01:05:00,331 --> 01:05:02,159
Isso é tentador, tipo, uau,
1502
01:05:02,246 --> 01:05:05,118
mas acho que somos apenas
vai ter que pular
1503
01:05:05,205 --> 01:05:06,815
nas fotos sujas hoje à noite.
1504
01:05:06,903 --> 01:05:07,816
Você tem certeza?
1505
01:05:08,861 --> 01:05:10,254
Eu poderia apenas verificar o carro
1506
01:05:10,341 --> 01:05:12,952
e apenas largue uma caixa
de revistas nas costas.
1507
01:05:13,039 --> 01:05:15,215
Eu te dou o melhor
negócio na cidade, eu prometo.
1508
01:05:15,302 --> 01:05:16,956
Não acho
estamos bem, estamos bem,
1509
01:05:17,043 --> 01:05:18,349
então obrigado.
1510
01:05:18,436 --> 01:05:19,654
Adapte-se.
1511
01:05:19,741 --> 01:05:21,308
Bem, aqui está o seu carro.
1512
01:05:22,222 --> 01:05:23,789
Oh, espere.
1513
01:05:31,536 --> 01:05:34,147
Ok, eu vou verificar,
1514
01:05:34,234 --> 01:05:35,670
e podemos começar
na frente.
1515
01:05:37,107 --> 01:05:38,456
Então, qual é o problema aqui?
1516
01:05:38,543 --> 01:05:40,153
Você estava no Jasper
banda ou algo assim?
1517
01:05:42,025 --> 01:05:43,940
Quero dizer, você poderia dizer isso.
1518
01:05:44,027 --> 01:05:46,377
Podes dizer o que quiseres
eu para dizer. O que você disse?
1519
01:05:47,204 --> 01:05:48,727
Você conhece o primeiro hit dele?
1520
01:05:48,814 --> 01:05:51,338
A garota de Segóvia?
1521
01:05:51,425 --> 01:05:52,861
Isso mesmo, sim.
1522
01:05:52,949 --> 01:05:55,734
Quero dizer, eu sei, mas
é a merda mais fraca dele.
1523
01:05:55,821 --> 01:05:57,388
Ele fez um nome para
ele mesmo fazendo isso, tipo,
1524
01:05:57,475 --> 01:05:59,564
Coisas punk da Nova Era,
e então ele puxa
1525
01:05:59,651 --> 01:06:02,567
este jukebox doo wop
besteira dos anos 50.
1526
01:06:02,654 --> 01:06:03,394
- Uau.
- é lixo.
1527
01:06:03,481 --> 01:06:04,786
Uau, o que?
1528
01:06:04,873 --> 01:06:06,571
Tudo bem, primeiro de
tudo, não é algum
1529
01:06:06,658 --> 01:06:09,922
jukebox doo wop merda
dos anos 50, ok, ok?
1530
01:06:10,009 --> 01:06:11,141
Não.
1531
01:06:11,228 --> 01:06:13,795
E, em segundo lugar, eu
escreveu essa música.
1532
01:06:14,709 --> 01:06:15,972
- Não!
- Sim,
1533
01:06:16,059 --> 01:06:17,060
- então demitir.
- O que?
1534
01:06:17,147 --> 01:06:18,017
Você está machucando meus sentimentos.
1535
01:06:18,104 --> 01:06:20,063
Você escreveu essa música?
1536
01:06:20,150 --> 01:06:21,064
Eu escrevi.
1537
01:06:22,500 --> 01:06:23,762
Tudo bem, bem eu
tipo de levar de volta.
1538
01:06:23,849 --> 01:06:26,547
Ainda é bonito
doo woppy, mas.
1539
01:06:26,634 --> 01:06:28,506
Eu vendi para
ele por 200 dólares,
1540
01:06:29,681 --> 01:06:32,249
e concordou em tomar
meu nome disso.
1541
01:06:36,427 --> 01:06:37,819
Você sabe.
1542
01:06:37,906 --> 01:06:39,996
Então foi ouro um par
vezes, algumas vezes,
1543
01:06:40,866 --> 01:06:41,867
e uh
1544
01:06:43,738 --> 01:06:48,004
ele comprou uma casa e um
algumas outras coisas.
1545
01:06:49,179 --> 01:06:50,528
Um monte de outras coisas.
1546
01:06:52,182 --> 01:06:54,053
Incluindo a menina
você escreveu sobre isso?
1547
01:06:56,186 --> 01:06:57,665
Sim.
1548
01:06:57,752 --> 01:06:58,797
Porra!
1549
01:06:58,884 --> 01:07:00,581
Sim.
1550
01:07:00,668 --> 01:07:02,018
Isso é péssimo.
1551
01:07:02,888 --> 01:07:04,498
O que você vai fazer?
1552
01:07:04,585 --> 01:07:06,413
Eu retiro
o comentário da jukebox.
1553
01:07:06,500 --> 01:07:07,371
Você tem que comer.
1554
01:07:26,738 --> 01:07:27,869
OK.
1555
01:07:27,956 --> 01:07:29,001
O interior está ótimo.
1556
01:07:29,088 --> 01:07:30,481
Agora vamos verificar o tronco
1557
01:07:30,568 --> 01:07:33,005
e meus amigos podem
estar a caminho, não?
1558
01:07:46,410 --> 01:07:47,759
Bem, é isso.
1559
01:07:49,239 --> 01:07:51,110
Agora eu só tenho que
preencha o formulário,
1560
01:07:51,197 --> 01:07:53,330
a menos que vocês
Mudou sua mente
1561
01:07:53,417 --> 01:07:55,593
e você quer
comprar minhas fotos sujas?
1562
01:07:55,680 --> 01:07:56,550
Alta qualidade.
1563
01:08:00,380 --> 01:08:01,642
Então você pode ser
no seu caminho, ok?
1564
01:08:19,182 --> 01:08:20,008
Porra!
1565
01:08:21,619 --> 01:08:23,099
Você explodiu a cabeça de Frankie.
1566
01:08:23,186 --> 01:08:24,230
Eu não quis!
1567
01:08:24,317 --> 01:08:26,189
Eu estremeci!
- Ah Merda.
1568
01:08:26,276 --> 01:08:29,017
Você atirou na coisa
e fez um barulho e--
1569
01:08:29,105 --> 01:08:30,323
Apenas cale a boca, apenas
levante as mãos,
1570
01:08:30,410 --> 01:08:32,804
- apenas levante-os!
- Está bem, está bem.
1571
01:08:34,284 --> 01:08:36,199
Cara, eu sei que ele era um
um pouco assustador, mas, droga!
1572
01:08:36,286 --> 01:08:37,678
Eu não pensei que você estava
vai explodir sua cabeça.
1573
01:08:37,765 --> 01:08:38,984
Tudo bem, o que você quer?
1574
01:08:40,638 --> 01:08:42,292
Eu sei que você levou nossa porra
corpo, o que você quer?
1575
01:08:43,641 --> 01:08:44,511
Nosso corpo?
1576
01:08:46,905 --> 01:08:49,908
Bem, essa é uma maneira engraçada
de olhar para ela, querida.
1577
01:08:49,995 --> 01:08:51,649
Você faz essa merda com frequência?
1578
01:08:51,736 --> 01:08:52,737
Não.
1579
01:08:52,824 --> 01:08:53,912
Não posso dizer que sim.
1580
01:08:55,435 --> 01:08:58,003
Eu nunca teria pensado
alguém como privilegiado
1581
01:08:58,090 --> 01:09:00,919
como Mrs. Jasper Duke
passearia por aqui
1582
01:09:01,006 --> 01:09:02,660
com esse tipo de
problemas a bordo.
1583
01:09:02,747 --> 01:09:04,009
O que você quer?
1584
01:09:04,096 --> 01:09:06,054
US $ 50.000 em dinheiro.
1585
01:09:08,187 --> 01:09:10,189
E, em troca, vou me livrar
1586
01:09:10,276 --> 01:09:12,278
desse tráfico
desprezível da mesma maneira
1587
01:09:12,365 --> 01:09:13,497
Eu fiz seu primeiro corpo.
1588
01:09:14,411 --> 01:09:16,761
Certo, 50.000 em dinheiro, não há problema.
1589
01:09:16,848 --> 01:09:17,936
Que porra é essa?
1590
01:09:18,023 --> 01:09:18,980
Que porra é essa?
1591
01:09:20,721 --> 01:09:21,461
Uau!
1592
01:09:24,203 --> 01:09:25,073
Droga!
1593
01:10:07,377 --> 01:10:08,639
Zach?
1594
01:10:08,726 --> 01:10:10,075
Que diabos são
você está fazendo aqui?
1595
01:10:10,162 --> 01:10:11,163
Jesus Cristo, você é
coberto de sangue!
1596
01:10:11,250 --> 01:10:12,295
O que aconteceu lá fora?
1597
01:10:12,382 --> 01:10:13,905
Nada, abaixe a câmera.
1598
01:10:13,992 --> 01:10:15,907
De jeito nenhum, isso
merda não tem preço.
1599
01:10:15,994 --> 01:10:17,952
Droga, você
abaixe a câmera,
1600
01:10:18,039 --> 01:10:19,084
ou eu vou passar por cima--
1601
01:10:19,171 --> 01:10:20,781
Chega, chega, vocês dois!
1602
01:10:20,868 --> 01:10:22,566
Jesus Cristo, Jasper
voltarei em 20 minutos,
1603
01:10:22,653 --> 01:10:24,176
então pare com isso.
1604
01:10:24,263 --> 01:10:25,308
Vamos
Casa de Jasper Duke?
1605
01:10:25,395 --> 01:10:26,657
Cale-se!
1606
01:10:26,744 --> 01:10:27,527
Você, me traga dois
bolsas lá em cima, ok?
1607
01:10:28,920 --> 01:10:30,182
O que eu sou
deveria fazer agora?
1608
01:10:30,269 --> 01:10:31,009
Ajude-o com o
corpos, vamos lá!
1609
01:10:31,096 --> 01:10:31,966
Mais corpos?
1610
01:10:32,924 --> 01:10:34,317
Você, malas, agora.
1611
01:10:34,404 --> 01:10:35,405
Aqui, leve-os.
1612
01:10:43,021 --> 01:10:44,240
Ei, o que você
acho que essa garota
1613
01:10:44,327 --> 01:10:45,676
fez com o corpo de Sebastian?
1614
01:10:46,894 --> 01:10:49,070
Eu não tenho ideia, ela
disse que descartou.
1615
01:10:49,157 --> 01:10:50,333
Agarre seus pés.
1616
01:10:50,420 --> 01:10:52,422
E se ela estiver cheia de merda?
1617
01:10:52,509 --> 01:10:53,423
Não como.
1618
01:10:55,338 --> 01:10:57,340
E se ela apenas
deixou como seu corpo
1619
01:10:57,427 --> 01:10:59,124
deitado em algum lugar,
como debaixo de um carro
1620
01:10:59,211 --> 01:10:59,994
ou alguma coisa?
1621
01:11:01,474 --> 01:11:02,954
Se ela levasse algum tempo
limpar o porta-malas,
1622
01:11:03,041 --> 01:11:04,390
Eu tenho certeza que ela
descartado o corpo, ok?
1623
01:11:04,477 --> 01:11:05,435
Ela não é uma idiota.
1624
01:11:07,088 --> 01:11:09,352
Você assume que ela é
não é um idiota baseado em quê?
1625
01:11:09,439 --> 01:11:10,875
Você sabe, ela é
tentando chantagear
1626
01:11:10,962 --> 01:11:13,399
um monte de gente que
ela sabe que são assassinos?
1627
01:11:13,486 --> 01:11:14,661
Você tem que pensar, Marcus,
Eu continuo te dizendo,
1628
01:11:14,748 --> 01:11:16,402
você tem que pensar.
1629
01:11:16,489 --> 01:11:18,622
Se você quer ir procurar
ele, por favor, seja meu convidado,
1630
01:11:18,709 --> 01:11:20,232
mas eu vou carregar esse corpo
1631
01:11:20,319 --> 01:11:21,842
enquanto você está fazendo isso, ok?
1632
01:11:21,929 --> 01:11:23,540
O ponto inteiro de
chegando ao corpo de Sebastian
1633
01:11:23,627 --> 01:11:26,456
em primeiro lugar,
além de, você sabe,
1634
01:11:26,543 --> 01:11:29,502
não foi preso, estava
recebendo os anéis de Nikki, certo?
1635
01:11:29,589 --> 01:11:31,374
Acho que temos mais
coisas importantes com que se preocupar,
1636
01:11:31,461 --> 01:11:33,419
como evitar a morte por
Jasper quando chegamos em casa,
1637
01:11:33,506 --> 01:11:35,987
e você sabe, descartando
de múltiplos homicídios,
1638
01:11:36,074 --> 01:11:37,771
mas, por favor, seja meu convidado.
1639
01:11:37,858 --> 01:11:40,774
Vou sentar aqui e esperar
enquanto você vai procurá-lo.
1640
01:11:47,825 --> 01:11:49,522
Você parece um pouco triste.
1641
01:11:55,223 --> 01:11:58,270
Eu tenho muito em
minha mente agora.
1642
01:11:58,357 --> 01:12:00,403
Você atirou em alguém?
1643
01:12:02,187 --> 01:12:04,668
Eu não quero falar sobre isso.
1644
01:12:06,887 --> 01:12:07,671
Ajude-me.
1645
01:12:07,758 --> 01:12:08,585
Tudo bem, pronto?
1646
01:12:08,672 --> 01:12:09,629
Um dois.
1647
01:12:11,327 --> 01:12:13,633
Ah, temos que ir às três.
1648
01:12:13,720 --> 01:12:14,939
Não, não, às três.
1649
01:12:17,333 --> 01:12:18,246
É aquele
o que eu acho que é?
1650
01:12:18,334 --> 01:12:19,596
Pare de fazer perguntas.
1651
01:12:19,683 --> 01:12:20,988
Você nem é
deveria estar aqui.
1652
01:12:21,075 --> 01:12:23,730
O que ele quer dizer é
ele vai te contar
1653
01:12:23,817 --> 01:12:25,297
tudo sobre isso quando você é mais velho.
1654
01:12:25,384 --> 01:12:26,298
Direita.
1655
01:12:26,385 --> 01:12:27,952
Apenas fique fora disso.
1656
01:12:29,040 --> 01:12:30,955
Eu estava praticando.
1657
01:12:31,042 --> 01:12:32,391
Então ela realmente está grávida.
1658
01:12:33,392 --> 01:12:35,002
Sim, sim, ela é.
1659
01:12:35,089 --> 01:12:36,961
Bem,
Parabéns.
1660
01:12:37,048 --> 01:12:37,918
Obrigado.
1661
01:12:38,005 --> 01:12:39,180
Parabéns pela criança.
1662
01:12:41,226 --> 01:12:42,532
Obrigado.
1663
01:12:53,369 --> 01:12:54,979
Qual é o próximo?
1664
01:12:55,066 --> 01:12:57,155
Quero dizer, depois de limparmos
tudo isso e resolver,
1665
01:12:57,242 --> 01:12:58,069
Se nós fizermos,
1666
01:12:59,723 --> 01:13:00,767
o que então?
1667
01:13:13,301 --> 01:13:15,173
Sinto muito por esfaqueá-lo, Kyle.
1668
01:13:21,266 --> 01:13:22,093
OK.
1669
01:13:25,575 --> 01:13:26,402
OK.
1670
01:13:32,799 --> 01:13:36,237
Ei, qual é o garotinho,
a criança, fazendo no caminhão?
1671
01:13:36,324 --> 01:13:37,500
Não vou deixar
meu filho vê essa bagunça.
1672
01:13:37,587 --> 01:13:40,503
Isso o feriria.
1673
01:13:40,590 --> 01:13:42,809
Oh ok, mas
os corpos no caminhão
1674
01:13:42,896 --> 01:13:44,289
estão fazendo-o muito melhor?
1675
01:13:45,377 --> 01:13:47,118
Você sabe o que,
Eu acho que vocês
1676
01:13:47,205 --> 01:13:49,207
vai fazer realmente
bons pais algum dia
1677
01:13:49,294 --> 01:13:51,514
- sempre que essa coisa aparecer.
- Você tem que pensar.
1678
01:13:51,601 --> 01:13:52,776
Mas até então, você
sabe, talvez se vocês
1679
01:13:52,863 --> 01:13:54,430
poderia me fazer um favor
1680
01:13:54,517 --> 01:13:58,346
e pare de falar até
nós podemos superar isso
1681
01:13:58,434 --> 01:13:59,217
e uh
1682
01:13:59,304 --> 01:14:00,218
Jaspe!
1683
01:14:00,305 --> 01:14:01,349
Whoa, whoa.
1684
01:14:01,437 --> 01:14:02,699
Desculpe por isso, peitos de açúcar.
1685
01:14:05,702 --> 01:14:07,268
O tiro foi feito para você.
1686
01:14:07,355 --> 01:14:08,835
Quem diabos é ele?
1687
01:14:12,317 --> 01:14:14,798
Kyle, você está transando com minha esposa?
1688
01:14:15,973 --> 01:14:17,627
Essa é a minha camisa.
1689
01:14:17,714 --> 01:14:19,106
Fácil com a arma,
Venha, venha, venha.
1690
01:15:18,949 --> 01:15:21,081
Eu ofereceria um pouco de bebida
1691
01:15:21,168 --> 01:15:23,475
ou uma refeição com microondas,
1692
01:15:23,562 --> 01:15:27,610
mas, vendo pelo menos um
de você fodeu minha esposa,
1693
01:15:27,697 --> 01:15:29,829
Eu realmente não te devo
qualquer coisa, agora eu?
1694
01:15:31,222 --> 01:15:32,310
Jasper, eu não estou fodendo
qualquer um deles,
1695
01:15:32,397 --> 01:15:33,224
Eu prometo.
1696
01:15:39,404 --> 01:15:41,537
Qual é o problema, Nik?
1697
01:15:44,148 --> 01:15:45,018
eu pensei
1698
01:15:46,498 --> 01:15:49,327
nós éramos algo especial.
1699
01:15:49,414 --> 01:15:50,546
Nós somos, nós somos.
1700
01:15:52,896 --> 01:15:55,376
Você está apenas imaginando coisas.
1701
01:15:57,378 --> 01:15:58,554
Eu esqueci meus anéis.
1702
01:16:01,165 --> 01:16:01,948
Eu juro.
1703
01:16:12,742 --> 01:16:15,875
Você sabe o que eles
chamar um orgasmo na França?
1704
01:16:15,962 --> 01:16:17,660
Não é o nome oficial,
1705
01:16:17,747 --> 01:16:19,749
mas é um eufemismo.
1706
01:16:20,880 --> 01:16:22,534
É uma figura de linguagem.
1707
01:16:23,883 --> 01:16:25,929
Não.
1708
01:16:29,846 --> 01:16:31,717
É assim que eles chamam.
1709
01:16:31,804 --> 01:16:33,763
Mas você sabe o que
isso realmente significa?
1710
01:16:37,984 --> 01:16:39,595
A pequena morte.
1711
01:16:43,773 --> 01:16:46,471
Jacques Fodendo Cousteau aqui.
1712
01:16:47,385 --> 01:16:48,734
Estou muito bem impressionado.
1713
01:16:49,909 --> 01:16:54,000
Mas você sabe por quê
eles chamam assim, hein?
1714
01:16:56,307 --> 01:16:57,134
Alguma ideia?
1715
01:16:58,614 --> 01:17:01,442
Bem, eu vou te dizer
por que eles chamam assim.
1716
01:17:01,529 --> 01:17:03,662
Eles chamam isso
1717
01:17:03,749 --> 01:17:07,710
por causa da força da vida
você joga fora
1718
01:17:07,797 --> 01:17:09,668
toda vez que você começa
suas pedras para fora.
1719
01:17:11,148 --> 01:17:14,586
É tão exausto
sentimento de felicidade
1720
01:17:14,673 --> 01:17:16,501
que conhecemos tão bem.
1721
01:17:17,458 --> 01:17:19,069
É quase como
morrendo, não é?
1722
01:17:20,157 --> 01:17:21,114
Daí o nome.
1723
01:17:22,463 --> 01:17:26,206
Você vê, eu estava no
turnê na França,
1724
01:17:28,513 --> 01:17:31,908
e comecei a pensar sobre isso,
1725
01:17:31,995 --> 01:17:35,172
e então eu comecei
filosofar,
1726
01:17:35,259 --> 01:17:37,043
e eu vim com essa teoria.
1727
01:17:38,262 --> 01:17:41,482
Desde quando você nasceu,
você está sempre procurando
1728
01:17:42,440 --> 01:17:43,659
por uma maneira de morrer.
1729
01:17:45,356 --> 01:17:47,358
Desde quando não éramos nada,
1730
01:17:47,445 --> 01:17:50,622
antes de nadarmos
as bolas dos nossos pais
1731
01:17:50,709 --> 01:17:54,321
e doninha nosso caminho
nos ovos das nossas mamães,
1732
01:17:54,408 --> 01:17:57,760
nós não éramos nada e
então éramos crianças
1733
01:17:57,847 --> 01:17:59,587
e adolescentes e
nós éramos imprudentes,
1734
01:17:59,675 --> 01:18:02,460
nós não nos importamos, nunca
pensou nas consequências,
1735
01:18:03,983 --> 01:18:05,289
mas, à medida que envelhecemos,
1736
01:18:05,376 --> 01:18:08,771
essa selvageria começa a desaparecer.
1737
01:18:08,858 --> 01:18:10,773
Mas eu argumentaria que era porque
1738
01:18:10,860 --> 01:18:12,818
nós estávamos mais longe
longe do nada,
1739
01:18:14,037 --> 01:18:17,736
longe do
paz e facilidade
1740
01:18:17,823 --> 01:18:19,259
de inexistência.
1741
01:18:21,566 --> 01:18:22,959
Você vê, quando crianças,
1742
01:18:24,525 --> 01:18:26,179
Não me lembro de temer a morte
1743
01:18:27,572 --> 01:18:30,096
porque lembramos o que
era como não ser,
1744
01:18:32,533 --> 01:18:34,448
mas à medida que envelhecemos,
1745
01:18:34,535 --> 01:18:35,841
à medida que envelhecemos,
1746
01:18:37,016 --> 01:18:40,498
começamos a procurar
em nossas vidas cotidianas,
1747
01:18:40,585 --> 01:18:45,242
procurando esta pequena morte
de uma maneira inconsciente,
1748
01:18:45,329 --> 01:18:48,811
procurando alguém para foder.
1749
01:18:48,898 --> 01:18:50,203
Jasper, o que são
Você falando sobre?
1750
01:18:50,290 --> 01:18:54,686
No entanto, à medida que surgem problemas,
1751
01:18:56,601 --> 01:18:59,473
porra simplesmente não
faça mais por você.
1752
01:19:01,824 --> 01:19:05,001
Então, o que eu gostaria é dela
1753
01:19:05,088 --> 01:19:09,614
ter essa morte
experimente mais uma vez,
1754
01:19:11,442 --> 01:19:12,356
apenas por diversão.
1755
01:19:14,488 --> 01:19:16,229
Eu tenho que te mostrar uma coisa.
1756
01:19:16,316 --> 01:19:17,448
Você vai gostar disso.
1757
01:19:19,493 --> 01:19:22,975
Não, não, whoa, whoa, whoa,
Jasper, que porra é essa?
1758
01:19:24,672 --> 01:19:25,499
Qual é o problema?
1759
01:19:25,586 --> 01:19:26,587
O gato comeu sua língua?
1760
01:19:28,459 --> 01:19:32,985
Ah, eu coleciono armas.
1761
01:19:33,072 --> 01:19:35,422
Mas você provavelmente
já sabe disso,
1762
01:19:35,509 --> 01:19:37,860
vendo como minha linda
esposa te mostrou
1763
01:19:37,947 --> 01:19:41,211
as porções íntimas
da nossa linda casa.
1764
01:19:42,821 --> 01:19:43,648
Mas essa arma,
1765
01:19:45,781 --> 01:19:47,260
esta é a minha arma favorita.
1766
01:19:52,788 --> 01:19:55,878
Acho que é hora de
jogar um joguinho,
1767
01:19:55,965 --> 01:20:00,926
chamado Por favor, Deus, não deixe
Me explodir meus malditos cérebros para fora.
1768
01:20:05,104 --> 01:20:09,500
Espero que Nikki sinta isso
pequena sensação de morte novamente.
1769
01:20:13,983 --> 01:20:16,072
Por favor, coloque o
arma para baixo, por favor.
1770
01:20:16,159 --> 01:20:17,203
Devemos ir?
1771
01:20:17,290 --> 01:20:18,726
Jesus, Jasper, não, não!
1772
01:20:19,640 --> 01:20:20,467
Porra!
1773
01:20:21,555 --> 01:20:25,777
sim!
1774
01:20:26,865 --> 01:20:27,866
Você sente aquilo?
1775
01:20:32,784 --> 01:20:34,177
Sua vez, batata doce.
1776
01:20:37,223 --> 01:20:39,095
Não toque nessa porra.
1777
01:20:39,182 --> 01:20:40,618
Não toque nessa arma.
1778
01:20:40,705 --> 01:20:43,012
Nikki, não toque nessa arma.
1779
01:20:44,840 --> 01:20:46,363
Ou pegue essa arma
1780
01:20:47,364 --> 01:20:50,584
ou eu vou te machucar, Kyle,
1781
01:20:50,671 --> 01:20:53,022
e Jacques Fodendo
Cousteau ali
1782
01:20:53,979 --> 01:20:54,850
para dentro.
1783
01:20:56,939 --> 01:20:58,592
Você sabe oquê
isso significa, Kyle?
1784
01:20:59,637 --> 01:21:00,725
A grande morte.
1785
01:21:00,812 --> 01:21:02,161
A grande morte do caralho.
1786
01:21:05,034 --> 01:21:06,557
Bem, vamos lá, garota.
1787
01:21:08,080 --> 01:21:09,603
Dê um giro.
1788
01:21:09,690 --> 01:21:11,257
Ei, não, não, não,
não, não, por favor, Nikki,
1789
01:21:11,344 --> 01:21:13,999
olhe para mim, Nikki, não,
abaixe a arma, Nikki!
1790
01:21:14,086 --> 01:21:15,087
Nikki, por favor, estou te implorando
1791
01:21:15,174 --> 01:21:16,480
abaixar a porra da arma!
1792
01:21:16,567 --> 01:21:18,003
Kyle!
1793
01:21:18,090 --> 01:21:19,483
Se você quer conversar, você
melhor ter algo
1794
01:21:19,570 --> 01:21:21,006
- melhor dizer.
- Não a faça fodidamente
1795
01:21:21,093 --> 01:21:22,138
- isso para ela.
- Quero dizer, pelo menos estar espumante
1796
01:21:22,225 --> 01:21:24,096
na boca como
algum velho contador de histórias,
1797
01:21:24,183 --> 01:21:27,665
contando histórias de grande
amor perdido e desgosto.
1798
01:21:27,752 --> 01:21:28,666
Faça.
1799
01:21:28,753 --> 01:21:29,493
Não.
1800
01:21:29,580 --> 01:21:30,886
Faz você!
1801
01:21:30,973 --> 01:21:32,017
Por favor, Nikki,
Parada, Nikki!
1802
01:21:32,104 --> 01:21:33,540
Nikki, não faça isso.
1803
01:21:33,627 --> 01:21:34,541
Jasper, ela está fodendo
1804
01:21:34,628 --> 01:21:35,238
grávida!
1805
01:21:35,325 --> 01:21:36,152
Porra!
1806
01:21:45,944 --> 01:21:48,860
Deu-lhe essa pressa, não foi?
1807
01:21:48,947 --> 01:21:50,470
Como você se sente, Nik?
1808
01:21:52,124 --> 01:21:55,171
Isso faz você se aquecer
nas partes da sua dama?
1809
01:21:55,258 --> 01:21:56,955
Você fodidamente
pare de foder--
1810
01:21:57,042 --> 01:21:58,914
Você não diz nada.
1811
01:22:00,089 --> 01:22:02,091
Mais uma palavra
você que não é especial
1812
01:22:02,178 --> 01:22:05,485
e eu vou te matar.
1813
01:22:05,572 --> 01:22:07,879
Você acha que eu estou fodendo
burro, não é?
1814
01:22:07,966 --> 01:22:11,404
Você acha que eu não sei disso
você está fodendo minha esposa.
1815
01:22:12,318 --> 01:22:13,276
Bem, eu não sou burro.
1816
01:22:14,451 --> 01:22:15,931
Na verdade, sou muito inteligente.
1817
01:22:17,454 --> 01:22:20,718
Ela, por outro
mão, é muito fácil.
1818
01:22:24,069 --> 01:22:26,463
Agora, responda minha pergunta, Nik.
1819
01:22:29,814 --> 01:22:32,034
Sim, parecia
fodidamente ótimo, Jasper.
1820
01:22:32,121 --> 01:22:33,557
É isso que eu quero ouvir.
1821
01:22:38,040 --> 01:22:39,345
Me dê a arma.
1822
01:22:52,315 --> 01:22:54,099
É por isso que fazemos isso.
1823
01:22:56,710 --> 01:23:00,671
Fazemos isso para nos fazer sentir
os verdadeiros prazeres da vida.
1824
01:23:09,636 --> 01:23:10,507
Que correria.
1825
01:23:13,640 --> 01:23:17,993
Meu mijo está queimando
por todo o meu corpo.
1826
01:23:19,951 --> 01:23:21,474
Como estão vocês meninos?
1827
01:23:21,561 --> 01:23:22,432
Você está se sentindo bem?
1828
01:23:27,350 --> 01:23:30,309
É a sua vez, canteiro de abóboras.
1829
01:23:30,396 --> 01:23:34,009
Três para baixo, dois
greves de sorte para ir.
1830
01:23:42,930 --> 01:23:44,976
Espere, espere, espere,
espera, espera, espera, Jasper,
1831
01:23:45,063 --> 01:23:47,805
ok ok ok
uma história realmente boa.
1832
01:23:47,892 --> 01:23:50,155
Você vai gostar, é
como uma história especial.
1833
01:23:50,242 --> 01:23:51,852
Tudo bem, amigo.
1834
01:23:51,939 --> 01:23:53,680
Você vai e conta.
1835
01:23:53,767 --> 01:23:55,769
Uma vez eu conhecia esses
pessoas né
1836
01:23:55,856 --> 01:23:57,380
e eles estavam apaixonados,
1837
01:23:57,467 --> 01:23:59,599
e a garota, ela era
linda e jovem,
1838
01:23:59,686 --> 01:24:01,906
e o cara, ele era
praticamente uma bagunça
1839
01:24:01,993 --> 01:24:03,473
de todas as maneiras, ele
era como um degenerado,
1840
01:24:03,560 --> 01:24:05,301
mas funcionou por um tempo
1841
01:24:05,388 --> 01:24:07,259
porque, você sabe, eles
amavam muito um ao outro.
1842
01:24:07,346 --> 01:24:10,001
- Você tem cinco segundos.
Eu sei, estou falando.
1843
01:24:10,088 --> 01:24:11,829
E o cara, ele estava dentro
drogas e a garota,
1844
01:24:11,916 --> 01:24:14,353
ela só estava com medo de que
ele não era certo para ela,
1845
01:24:14,440 --> 01:24:16,355
mas o que a garota não sabia
1846
01:24:17,748 --> 01:24:19,880
era que ele a amava
mais do que nada,
1847
01:24:19,967 --> 01:24:21,143
mais do que tudo em
o mundo, você sabe.
1848
01:24:21,230 --> 01:24:23,014
E quem conhece esse cara,
1849
01:24:23,101 --> 01:24:24,450
eles poderiam dizer que isso é verdade
1850
01:24:24,537 --> 01:24:26,409
porque ele escreveu um
música sobre essa garota,
1851
01:24:28,106 --> 01:24:30,369
uma música que ela amava e uma música
1852
01:24:30,456 --> 01:24:31,936
que ela sempre pensou secretamente
1853
01:24:32,023 --> 01:24:34,678
- que alguém escreveu para ela.
Um Mississippi.
1854
01:24:34,765 --> 01:24:36,288
Ele escreve essa música,
certo, mas ele nunca disse a ela
1855
01:24:36,375 --> 01:24:38,160
porque ele não fez
quer estragar as coisas
1856
01:24:38,247 --> 01:24:40,510
com ela e o
outro cara em sua vida.
1857
01:24:40,597 --> 01:24:41,989
E ela estava com ele
Por qualquer motivo,
1858
01:24:42,077 --> 01:24:44,514
talvez porque as coisas
eram mais fáceis para ela.
1859
01:24:44,601 --> 01:24:46,081
Dois Mississippi.
1860
01:24:46,168 --> 01:24:48,387
E então um dia,
algo aconteceu, Jasper.
1861
01:24:49,432 --> 01:24:50,433
Algo aconteceu.
1862
01:24:51,260 --> 01:24:52,435
Essa garota ficou grávida,
1863
01:24:53,566 --> 01:24:55,220
e esse cara degenerado,
1864
01:24:57,222 --> 01:24:58,963
ele decidiu que ela
valia qualquer risco.
1865
01:24:59,050 --> 01:25:00,747
Três Mississippi.
1866
01:25:00,834 --> 01:25:02,445
Qualquer sacrifício no mundo,
1867
01:25:02,532 --> 01:25:05,752
e então ele disse a ela que
ele acabaria com as drogas,
1868
01:25:05,839 --> 01:25:07,276
e ele estaria acabado
as más decisões.
1869
01:25:07,363 --> 01:25:08,929
Quatro Mississippi.
1870
01:25:10,148 --> 01:25:10,931
E depois
1871
01:25:12,585 --> 01:25:13,630
ele prometeu a ela
1872
01:25:15,849 --> 01:25:18,461
que ele a escreveria
outra garota de Segovia
1873
01:25:18,548 --> 01:25:20,071
se ela usasse
aquela arma na mão dela
1874
01:25:20,158 --> 01:25:22,813
para tirá-los disso
situação fodida.
1875
01:25:24,467 --> 01:25:26,947
Você escreveu essa música?
1876
01:25:27,034 --> 01:25:28,297
Cinco Mississippi.
1877
01:25:28,384 --> 01:25:29,646
Pato, Marcus!
1878
01:25:38,002 --> 01:25:38,959
Bebé bebé.
1879
01:25:39,046 --> 01:25:39,960
É seu.
1880
01:25:40,047 --> 01:25:40,961
- O que?
- É seu.
1881
01:25:41,048 --> 01:25:42,659
- O que?
- É seu.
1882
01:25:42,746 --> 01:25:44,313
É o seu bebê, o bebê,
é seu, é todo seu.
1883
01:25:44,400 --> 01:25:45,444
Eu sabia o tempo todo, mas eu
estava com muito medo de admitir.
1884
01:25:45,531 --> 01:25:46,706
Eu deveria ter dito
você, eu sinto muito.
1885
01:25:46,793 --> 01:25:47,664
Eu sinto muito.
1886
01:25:47,751 --> 01:25:48,839
Você manteve sua promessa.
1887
01:25:48,926 --> 01:25:50,232
Você realmente escreveu essa música?
1888
01:25:50,319 --> 01:25:52,190
Claro que escrevi.
1889
01:25:52,277 --> 01:25:53,235
Eu amo você, porra.
1890
01:25:53,322 --> 01:25:54,105
Eu também te amo.
1891
01:25:54,192 --> 01:25:55,019
Espere, espere, espere.
1892
01:25:57,195 --> 01:25:58,109
Ola pai.
1893
01:25:58,196 --> 01:25:59,458
Zach.
1894
01:25:59,545 --> 01:26:01,373
Eu acho que encontrei seus dedos.
137455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.