Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:03,901
[Trolley bell rings]
2
00:00:10,942 --> 00:00:12,042
- Hold up.
- Good morning.
3
00:00:12,110 --> 00:00:14,545
Hold up, hold up!
4
00:00:14,613 --> 00:00:17,147
[Panting]
5
00:00:17,215 --> 00:00:19,650
Panting is not a
good look for you.
6
00:00:19,718 --> 00:00:21,452
You don't think it brings out
my animal magnetism?
7
00:00:21,519 --> 00:00:23,153
It might if you had any.
8
00:00:23,221 --> 00:00:24,421
You wound me, lady.
9
00:00:24,489 --> 00:00:26,857
Mm-hmm.
10
00:00:28,393 --> 00:00:29,893
You ever wonder
what would have happened
11
00:00:29,961 --> 00:00:32,229
if we'd have gone home together
the night we met in that bar?
12
00:00:32,297 --> 00:00:33,964
[Chuckles]
13
00:00:34,032 --> 00:00:37,534
I would've been intrigued,
as I was,
14
00:00:37,602 --> 00:00:39,536
and then very quickly
grossed out, as I am.
15
00:00:39,604 --> 00:00:41,505
You're right.
It would've been complicated.
16
00:00:41,573 --> 00:00:43,941
You're lucky I turned you down.
17
00:00:44,009 --> 00:00:45,476
Look, I realize
you're probably busy mediating
18
00:00:45,543 --> 00:00:48,078
a very important dispute
between a Korean nail salon
19
00:00:48,146 --> 00:00:50,414
and a woman who had her
eyebrows tattooed too high
20
00:00:50,482 --> 00:00:51,849
- on her forehead, but...
- oh.
21
00:00:51,916 --> 00:00:54,218
I'm working on something
that could get very big
22
00:00:54,285 --> 00:00:57,655
very quickly, and
I need your help.
23
00:00:57,722 --> 00:00:59,256
Ha!
[Elevator dings]
24
00:00:59,324 --> 00:01:00,658
Have a nice day.
25
00:01:03,662 --> 00:01:05,129
Hey, Ben. Oh, man.
26
00:01:05,196 --> 00:01:07,131
Your car alarm's going off
in the parking structure,
27
00:01:07,198 --> 00:01:08,465
and they called.
They want you to come down.
28
00:01:08,533 --> 00:01:11,902
She texted you to say that.
29
00:01:11,970 --> 00:01:14,838
Look, just hear me out.
30
00:01:14,906 --> 00:01:16,840
I'm representing the victim
of a police brutality
31
00:01:16,908 --> 00:01:18,509
in a civil suit
against the San Francisco P.D.
32
00:01:18,576 --> 00:01:19,810
in the city.
33
00:01:19,878 --> 00:01:22,146
They're on their way here right
now for a settlement conference.
34
00:01:22,213 --> 00:01:23,947
[Sighs]
What's the catch?
35
00:01:24,015 --> 00:01:26,050
Cops lost their cool,
beat up an innocent.
36
00:01:26,117 --> 00:01:27,418
Now they're trying
to cover it up.
37
00:01:27,485 --> 00:01:29,453
There is no catch, Katrinka.
38
00:01:33,625 --> 00:01:36,427
Somebody named
Benedict Yancy Grogan
39
00:01:36,494 --> 00:01:38,328
shouldn't be tossing around
nicknames.
40
00:01:38,396 --> 00:01:39,697
I did my research.
[Clicks tongue]
41
00:01:39,764 --> 00:01:42,800
It's Katrinka because you remind
me of a Russian nesting doll.
42
00:01:42,867 --> 00:01:44,334
You are one surprise
inside another.
43
00:01:44,402 --> 00:01:51,041
So do the crazy and surprising
thing here and help me out.
44
00:01:51,109 --> 00:01:52,710
Leo.
45
00:01:52,777 --> 00:01:54,845
Does it make sense to you
that he
46
00:01:54,913 --> 00:01:57,047
would be asking me for help?
47
00:01:57,115 --> 00:01:58,449
- It does not.
- Mm-hmm.
48
00:01:58,516 --> 00:02:01,518
Oh, come on, this is about helping
the little guy fight the system.
49
00:02:01,586 --> 00:02:02,820
You like that sort
of thing, right?
50
00:02:02,887 --> 00:02:05,055
Oh, yeah, you so know me.
51
00:02:05,123 --> 00:02:07,057
That's all you gotta say
to little miss Kate Reed.
52
00:02:07,125 --> 00:02:12,529
Little guy, little guy fighting
the system, uh... uh, Justin.
53
00:02:12,597 --> 00:02:14,998
Counselor.
54
00:02:15,066 --> 00:02:17,634
Okay, one catch.
Your ex is the system.
55
00:02:17,702 --> 00:02:18,869
Now it makes sense.
[Snaps]
56
00:02:18,937 --> 00:02:21,105
I don't know the city is sending
an A.D.A. with their attorney.
57
00:02:21,172 --> 00:02:22,639
Maybe they're trying
to shake me up.
58
00:02:22,707 --> 00:02:28,679
Uh-huh, and you're trying to
shake Justin up by bringing me.
59
00:02:28,747 --> 00:02:32,416
I could use your help.
60
00:02:32,484 --> 00:02:34,585
[Sighs]
61
00:02:34,652 --> 00:02:35,786
Morning.
62
00:02:35,854 --> 00:02:37,421
- Morning.
- Okay.
63
00:02:37,489 --> 00:02:39,022
This is my client,
Andre Chernof,
64
00:02:39,090 --> 00:02:41,024
skyping live from the
men's prison hospital.
65
00:02:41,092 --> 00:02:42,426
Yo.
66
00:02:42,494 --> 00:02:44,361
Makes sense that
your client's in jail.
67
00:02:44,429 --> 00:02:47,164
I should think that most of Mr.
Grogan's clients could be found there.
68
00:02:47,232 --> 00:02:48,966
Ha, ha, ha.
That's funny.
69
00:02:49,033 --> 00:02:51,735
And, uh, this is Jeremiah
Treesdale, representing the city.
70
00:02:51,803 --> 00:02:55,172
Hi. Nice to meet you.
71
00:02:55,240 --> 00:02:56,340
[Sighs]
72
00:02:56,407 --> 00:02:58,809
I'm sorry, can I ask, are you
officially part of this, Kate?
73
00:02:58,877 --> 00:03:00,911
Yes. Yeah, I am.
74
00:03:00,979 --> 00:03:04,581
I mean, I'm... I'm sitting in
as a partner of the firm.
75
00:03:04,649 --> 00:03:08,118
- Okay.
- But, um, can I ask, why is an A.D.A. attending
76
00:03:08,186 --> 00:03:10,053
a settlement conference
in a civil suit?
77
00:03:10,121 --> 00:03:12,456
Because this suit is based
on false accusations
78
00:03:12,524 --> 00:03:14,925
that city employees
have committed criminal acts.
79
00:03:14,993 --> 00:03:17,127
- Two cops beat me up.
- What he said.
80
00:03:17,195 --> 00:03:18,662
Look, here are the facts
of the matter.
81
00:03:18,730 --> 00:03:20,430
Mr. Chernof and his accomplice
were in the process
82
00:03:20,498 --> 00:03:23,233
of robbing a liquor store
when the police arrived.
83
00:03:23,301 --> 00:03:24,635
Mr. Chernof then struck
an officer
84
00:03:24,702 --> 00:03:27,471
and fled with his accomplice
into Golden Gate Park.
85
00:03:27,539 --> 00:03:29,373
And your client
is currently incarcerated
86
00:03:29,440 --> 00:03:31,975
for robbery and felonious
assault of a police officer.
87
00:03:32,043 --> 00:03:34,678
Hence the cute orange onesie.
Okay, with you so far.
88
00:03:34,746 --> 00:03:36,213
Great, 'cause what you need
to know is that
89
00:03:36,281 --> 00:03:39,349
a dozen cops responded
to a call for backup,
90
00:03:39,417 --> 00:03:41,218
all riled up
in the way that cops get,
91
00:03:41,286 --> 00:03:45,489
and chased Andre and his friend... - accomplice.
- Whatever.
92
00:03:45,557 --> 00:03:47,057
Into a wooded area
of the park, whereupon...
93
00:03:47,125 --> 00:03:51,461
whereupon they proceeded
to lose both assailants.
94
00:03:51,529 --> 00:03:54,364
No, two cops found me,
and they beat me.
95
00:03:54,432 --> 00:03:56,033
Concussion, broken arm,
fractured leg.
96
00:03:56,100 --> 00:03:58,869
I mean, the jogger who found him
a couple of hours later
97
00:03:58,937 --> 00:03:59,937
thought that he was dead.
98
00:04:00,004 --> 00:04:01,104
It was quite a beat-down.
99
00:04:01,172 --> 00:04:03,373
Uh, Mr. Chernof,
do you think
100
00:04:03,441 --> 00:04:06,643
you're able to identify
the cops who did this to you?
101
00:04:06,711 --> 00:04:08,045
I remember the punches.
102
00:04:08,112 --> 00:04:09,613
I know they were cops.
That's it. I blacked out.
103
00:04:09,681 --> 00:04:11,882
Look, in the past
six months alone,
104
00:04:11,950 --> 00:04:14,718
there have been 35 assaults and
over 100 robberies in that park.
105
00:04:14,786 --> 00:04:16,320
Oh, you thought he was mugged.
106
00:04:16,387 --> 00:04:18,388
That's your theory.
107
00:04:18,456 --> 00:04:22,092
You're an opportunist looking
for an easy score, Mr. Grogan.
108
00:04:22,160 --> 00:04:23,527
The city will not
be held up by him
109
00:04:23,595 --> 00:04:24,962
the same way your client
held up that liquor store.
110
00:04:25,029 --> 00:04:27,531
Thanks for the sound bite, but,
uh, there are no witnesses.
111
00:04:27,599 --> 00:04:30,100
I mean, who's... who's to say
that the cops didn't do this?
112
00:04:30,168 --> 00:04:32,102
I think I might give the cops
the benefit of the doubt.
113
00:04:32,170 --> 00:04:33,403
[Scoffs]
The D.A.'s office
114
00:04:33,471 --> 00:04:35,939
is counter-suing Mr. Chernof
for perjury.
115
00:04:36,007 --> 00:04:37,975
- What?
- You're suing him?
116
00:04:38,042 --> 00:04:39,443
I would think that if a judge
finds that you're lying,
117
00:04:39,510 --> 00:04:41,411
you're looking
at an extra, what,
118
00:04:41,479 --> 00:04:43,113
three, four years
tacked on to your sentence.
119
00:04:43,181 --> 00:04:44,448
Three or four years?
120
00:04:44,515 --> 00:04:49,086
- Yeah.
- What the f... - nice. We'll see you in court.
121
00:04:49,153 --> 00:04:51,255
I'd like to start
discovery tomorrow
122
00:04:51,322 --> 00:04:53,757
with the deposition
of lt. Frank O'Hara.
123
00:04:53,825 --> 00:04:55,759
Both: - Who?
- Who?
124
00:04:55,827 --> 00:04:59,730
You know exactly who O'Hara is.
125
00:04:59,797 --> 00:05:02,699
- Do you want to settle now?
- We're never going to settle.
126
00:05:02,767 --> 00:05:04,701
It's been a pleasure, Kate.
Let's go.
127
00:05:04,769 --> 00:05:06,403
Justin.
128
00:05:06,471 --> 00:05:09,673
Justin.
129
00:05:09,741 --> 00:05:11,341
[Phones ringing]
130
00:05:11,409 --> 00:05:13,076
Reed & Reed.
How may I direct your call?
131
00:05:13,144 --> 00:05:14,611
Justin!
132
00:05:14,679 --> 00:05:16,747
Hi. Uh, do you have
a minute?
133
00:05:16,814 --> 00:05:20,250
Yeah. I'll catch you
back at the office.
134
00:05:20,318 --> 00:05:23,287
Since when is Reed & Reed in
the ambulance-chasing game?
135
00:05:23,354 --> 00:05:24,788
[Chuckles]
136
00:05:24,856 --> 00:05:27,291
I'd like to think we're
diversifying our client base
137
00:05:27,358 --> 00:05:28,859
in this tough economy.
138
00:05:28,927 --> 00:05:30,727
[Chuckles]
Right.
139
00:05:30,795 --> 00:05:33,297
Listen, Justin, um,
I need a favor.
140
00:05:33,364 --> 00:05:35,766
Yeah?
What's up?
141
00:05:39,270 --> 00:05:40,537
[Clears throat]
142
00:05:40,605 --> 00:05:45,008
I am being investigated
for attorney misconduct.
143
00:05:45,076 --> 00:05:47,044
[Laughs]
144
00:05:47,111 --> 00:05:49,212
You're joking, right?
145
00:05:49,280 --> 00:05:50,747
Um, no.
146
00:05:50,815 --> 00:05:53,550
See, a-a former client
has filed a complaint
147
00:05:53,618 --> 00:05:57,354
with the state bar, and I
need to know if he has filed
148
00:05:57,422 --> 00:06:00,257
a criminal complaint
with the D.A. as well.
149
00:06:00,325 --> 00:06:04,394
Well, if he has, I might be
guilty of misconduct if I told you.
150
00:06:04,462 --> 00:06:06,897
You know that.
151
00:06:06,965 --> 00:06:08,932
Please.
152
00:06:09,000 --> 00:06:10,901
Justin, I don't want
to be blindsided.
153
00:06:10,969 --> 00:06:15,272
If I'm facing criminal charges,
I need to know.
154
00:06:15,340 --> 00:06:16,573
[Sighs]
155
00:06:16,641 --> 00:06:18,275
I'll see what I can find out.
156
00:06:18,343 --> 00:06:19,710
Okay. Thank you.
157
00:06:19,777 --> 00:06:22,946
All right.
158
00:06:23,014 --> 00:06:25,816
Hey. Do your partners know
about this?
159
00:06:25,883 --> 00:06:28,652
No, I-I'd rather we just
keep this to ourselves.
160
00:06:36,828 --> 00:06:39,529
[Exhales]
Okay.
161
00:06:39,597 --> 00:06:41,698
[Footsteps approach]
162
00:06:41,766 --> 00:06:43,633
Is your client
telling the truth?
163
00:06:43,701 --> 00:06:45,135
Come to the deposition
tomorrow.
164
00:06:45,203 --> 00:06:46,636
Decide for yourself.
165
00:06:46,704 --> 00:06:47,838
O'Hara was there that night.
166
00:06:47,905 --> 00:06:50,540
Your ex-husband tried to bury
his report in the doc request.
167
00:06:50,608 --> 00:06:52,075
No. Really?
168
00:06:52,143 --> 00:06:53,510
Really.
169
00:06:53,578 --> 00:06:55,612
Well, so then does this mean
that you have a witness?
170
00:06:55,680 --> 00:06:58,415
No. O'Hara swears
that he didn't see a thing.
171
00:06:58,483 --> 00:06:59,383
That's why we're gonna win.
172
00:06:59,450 --> 00:07:00,751
He's an un-witness.
173
00:07:00,818 --> 00:07:02,519
And you're a migraine
with a mouth.
174
00:07:02,587 --> 00:07:03,987
An "un-witness"?
175
00:07:04,055 --> 00:07:06,023
O'Hara says
that he and his partner
176
00:07:06,090 --> 00:07:08,058
arrived at the park
after the call for backup.
177
00:07:08,126 --> 00:07:09,993
They patrolled the area
in their car
178
00:07:10,061 --> 00:07:12,429
until they caught sight
of Chernof's buddy.
179
00:07:12,497 --> 00:07:15,565
O'Hara got out,
gave chase, and lost him,
180
00:07:15,633 --> 00:07:20,604
but he admits to going down a
path that went right past...
181
00:07:20,671 --> 00:07:23,206
right past where Andre
was being assaulted.
182
00:07:23,274 --> 00:07:25,208
They're in the same place
at the same time,
183
00:07:25,276 --> 00:07:26,710
and he doesn't say a thing
in his report.
184
00:07:26,778 --> 00:07:27,978
So then do you think
he's lying?
185
00:07:28,046 --> 00:07:29,212
No.
186
00:07:29,280 --> 00:07:32,582
I think he looks like
he's lying.
187
00:07:32,650 --> 00:07:34,184
And by the end of the week,
the city's gonna know him
188
00:07:34,252 --> 00:07:37,654
as the cop
who covered up a beating.
189
00:07:37,722 --> 00:07:39,089
But what if he's not lying?
190
00:07:39,157 --> 00:07:40,757
- Third rule of humanity.
- Oh, my God, not again.
191
00:07:40,825 --> 00:07:42,025
- People love a simple story.
- Please, please.
192
00:07:42,093 --> 00:07:43,427
There's, like, 14 good ones.
193
00:07:43,494 --> 00:07:44,795
The conservative politician
with a sex fetish...
194
00:07:44,862 --> 00:07:46,730
- oh, ew.
- The preppy murderer,
195
00:07:46,798 --> 00:07:48,365
the sports star
who spends all his money,
196
00:07:48,433 --> 00:07:51,568
and the cop who lies
to cover for his cop buddies.
197
00:07:51,636 --> 00:07:54,604
And what about the cynical
lawyer whose heart explodes?
198
00:07:54,672 --> 00:07:56,173
My heart won't explode.
199
00:07:56,240 --> 00:07:58,008
It'll grow three sizes
from all the money
200
00:07:58,076 --> 00:07:59,109
I'm gonna stuff inside of it.
201
00:07:59,177 --> 00:08:00,710
This guy, boom.
202
00:08:00,778 --> 00:08:03,246
He's the golden ticket.
203
00:08:03,314 --> 00:08:06,383
Did he just say he was gonna
stuff money inside his heart?
204
00:08:06,451 --> 00:08:07,951
That man is despicable.
205
00:08:08,019 --> 00:08:09,419
And that cop is screwed.
206
00:08:09,487 --> 00:08:12,155
I'm guessing the fact
that a potentially innocent man
207
00:08:12,223 --> 00:08:16,660
may be scapegoated by the entirety
of San Francisco bothers you.
208
00:08:16,727 --> 00:08:21,465
Little bit.
209
00:08:21,532 --> 00:08:22,599
[Door slams]
210
00:08:23,700 --> 00:08:25,200
Fairly Legal - S02E06
"What They Seem"
211
00:08:25,300 --> 00:08:30,300
Sync & corrections by into-the-light.
www.addic7ed.com
212
00:08:31,599 --> 00:08:33,433
[Indistinct chatter]
213
00:08:33,501 --> 00:08:35,289
If we are going
to depose O'Hara,
214
00:08:35,290 --> 00:08:37,457
then I really think we should
talk to all the other cops
215
00:08:37,505 --> 00:08:39,784
that chased Chernof
into the park that night.
216
00:08:39,905 --> 00:08:41,205
Why bother? They're just gonna
stick to their story
217
00:08:41,273 --> 00:08:42,607
that they never found him.
218
00:08:42,674 --> 00:08:44,775
But O'Hara is gonna stick
to his story too.
219
00:08:44,843 --> 00:08:46,244
Good!
It's a ridiculous story.
220
00:08:46,311 --> 00:08:49,447
It's all we need to pry a delicious,
crazy settlement from the city.
221
00:08:49,515 --> 00:08:52,183
Don't you care what really
happened in the park that night?
222
00:08:52,251 --> 00:08:53,684
No.
223
00:08:53,752 --> 00:08:55,119
Some people have
photographic memories.
224
00:08:55,187 --> 00:08:57,121
Some people paint portraits.
225
00:08:57,189 --> 00:08:58,723
I don't care.
226
00:08:58,790 --> 00:08:59,857
It's my gift.
227
00:08:59,925 --> 00:09:03,370
So after Officer Morton radioed
for backup from the liquor store,
228
00:09:04,129 --> 00:09:05,663
you and your partner responded.
229
00:09:05,731 --> 00:09:07,798
I arrived after
the first group of officers
230
00:09:07,866 --> 00:09:10,134
had already pursued the two
assailants into the park.
231
00:09:10,202 --> 00:09:11,369
- Uh-huh.
- We decided to drive
232
00:09:11,436 --> 00:09:12,837
around the perimeter
to head them off.
233
00:09:12,905 --> 00:09:16,474
- So your partner, Officer Galeki... - Galaki.
- Galaki...
234
00:09:16,542 --> 00:09:18,409
stopped the car
so you could get out
235
00:09:18,477 --> 00:09:20,311
and chase the suspect
down a footpath.
236
00:09:20,379 --> 00:09:21,946
Yeah.
237
00:09:22,014 --> 00:09:23,414
And this footpath
cuts right past...
238
00:09:23,482 --> 00:09:25,082
right past where Andre Chernof
239
00:09:25,150 --> 00:09:26,617
was being assaulted,
and you saw nothing.
240
00:09:26,685 --> 00:09:29,921
Hey, there's no exact timeline
for when everything happened.
241
00:09:29,988 --> 00:09:31,455
We know what time
Andre was in the park,
242
00:09:31,523 --> 00:09:32,857
because he was trying to call
his buddy when he got spotted.
243
00:09:32,925 --> 00:09:34,458
We know what time O'Hara
got out of his car
244
00:09:34,526 --> 00:09:38,062
because of the dispatch tapes.
245
00:09:38,130 --> 00:09:39,564
Oh.
246
00:09:39,631 --> 00:09:41,832
Oh, Franky.
Did you beat him?
247
00:09:41,900 --> 00:09:44,635
Look, I never saw
Andre Chernof.
248
00:09:44,703 --> 00:09:46,437
- Do you wear glasses?
- No.
249
00:09:46,505 --> 00:09:48,406
- Were you drinking, high?
- No.
250
00:09:48,473 --> 00:09:49,707
Well, can you give us
any reason why
251
00:09:49,775 --> 00:09:51,042
you might not have seen
what was happening
252
00:09:51,109 --> 00:09:53,778
right in front of your face?
253
00:09:53,845 --> 00:09:56,447
No.
254
00:10:03,222 --> 00:10:05,856
Hey, you realize
that your partner is attacking
255
00:10:05,924 --> 00:10:08,593
a decorated 23-year veteran
who's 16 months from retirement.
256
00:10:08,660 --> 00:10:09,961
There's nothing to this case.
257
00:10:10,028 --> 00:10:11,362
Oh, really?
258
00:10:11,430 --> 00:10:13,698
Then why would you try and bury
O'Hara's report?
259
00:10:13,765 --> 00:10:15,733
What are you talking about,
bury?
260
00:10:15,801 --> 00:10:17,668
Justin, you know what?
Please.
261
00:10:17,736 --> 00:10:19,670
You knew this story
sounded bogus.
262
00:10:19,738 --> 00:10:21,038
No, no, no.
We turned it over.
263
00:10:21,106 --> 00:10:22,373
If I didn't put it
on top of the pile,
264
00:10:22,441 --> 00:10:23,774
it's only because
I knew your partner
265
00:10:23,842 --> 00:10:25,643
would try to use it
and skew the truth.
266
00:10:25,711 --> 00:10:27,378
How would you know
what the truth is?
267
00:10:27,446 --> 00:10:28,946
- I...
- Justin.
268
00:10:29,014 --> 00:10:31,916
We're back in.
269
00:10:31,984 --> 00:10:34,452
Look, just do the right thing
and call Grogan off, okay?
270
00:10:34,519 --> 00:10:35,886
There are no witnesses.
271
00:10:35,954 --> 00:10:37,221
Mm.
272
00:10:37,289 --> 00:10:39,890
I mean, Justin, what if something
is actually being covered up?
273
00:10:39,958 --> 00:10:42,994
- Oh, don't be naive, Kate.
- I'm... - Chernof is a convicted felon.
274
00:10:43,061 --> 00:10:45,196
He has a history
of lying to authorities.
275
00:10:45,264 --> 00:10:46,364
Oh, oh, I get it.
Okay.
276
00:10:46,431 --> 00:10:48,232
So once a liar,
always a liar, right?
277
00:10:48,300 --> 00:10:50,034
Are you gonna say that?
278
00:10:50,102 --> 00:10:51,469
You know how it sounds
in court.
279
00:10:51,536 --> 00:10:52,970
Well, screw court.
280
00:10:53,038 --> 00:10:55,773
Doesn't anybody actually care about
what happened to Andre Chernof?
281
00:10:55,841 --> 00:10:57,275
You think that Grogan cares?
282
00:10:57,342 --> 00:10:58,909
Look, the only reason
he brought you into this mess
283
00:10:58,977 --> 00:11:00,278
is because he thinks you're
gonna throw me off my game.
284
00:11:00,345 --> 00:11:01,679
Oh, you think?
285
00:11:01,747 --> 00:11:02,947
Oh, so you know
that he's using you.
286
00:11:03,015 --> 00:11:05,750
Yeah.
287
00:11:05,817 --> 00:11:08,419
[Giggles]
288
00:11:08,487 --> 00:11:12,690
How's your game now?
289
00:11:12,758 --> 00:11:14,558
Trouble in paradise?
290
00:11:14,626 --> 00:11:17,528
[Sighs]
It's my turn with O'Hara.
291
00:11:17,596 --> 00:11:18,629
Stay out of my way.
292
00:11:18,697 --> 00:11:20,464
Lt. O'Hara.
293
00:11:20,532 --> 00:11:24,235
You know, you gotta admit, sometimes
police use inappropriate force
294
00:11:24,303 --> 00:11:25,836
whenever suspects
hit another cop
295
00:11:25,904 --> 00:11:27,171
or they send them
on a wild goose chase.
296
00:11:27,239 --> 00:11:28,706
Yeah, well,
for every rogue cop,
297
00:11:28,774 --> 00:11:31,709
there are thousands who keep their
heads down and do their jobs.
298
00:11:31,777 --> 00:11:33,911
Keep their heads down
as in, in the sand?
299
00:11:33,979 --> 00:11:35,079
Unbelievable.
[Chuckles]
300
00:11:35,147 --> 00:11:36,080
Oh, you want
to twist my words, lady?
301
00:11:36,148 --> 00:11:37,581
Lawyers trick and talk.
302
00:11:37,649 --> 00:11:40,017
Well, let me tell you something.
That's not what cops do.
303
00:11:40,085 --> 00:11:41,118
- Oh, yeah?
- No, they... no, no.
304
00:11:41,186 --> 00:11:43,721
This world's dangerous enough,
but know what makes it worse
305
00:11:43,789 --> 00:11:45,756
is people who stand on the
sidelines and do nothing.
306
00:11:45,824 --> 00:11:48,893
We get in there, and we go where
you wouldn't dream of going
307
00:11:48,960 --> 00:11:50,361
in your cute little dress.
308
00:11:50,429 --> 00:11:52,430
This cute little dress
has been more places
309
00:11:52,497 --> 00:11:55,299
than you can even
dream of, jackass.
310
00:11:55,367 --> 00:11:58,169
And just for the record, I'm not
a big fan of lawyers myself.
311
00:11:58,236 --> 00:11:59,637
And that's even worse.
312
00:11:59,705 --> 00:12:01,839
'Cause I can't imagine
coming to work every day
313
00:12:01,907 --> 00:12:03,741
to do something
I knew was lousy.
314
00:12:03,809 --> 00:12:04,842
- Kate.
- No, no, no.
315
00:12:04,910 --> 00:12:06,143
He's right.
You're right.
316
00:12:06,211 --> 00:12:07,545
You see this guy?
317
00:12:07,612 --> 00:12:09,347
He's exactly
what you're talking about.
318
00:12:09,414 --> 00:12:11,782
And do you know
what his plan is?
319
00:12:11,850 --> 00:12:14,719
His plan is to make you
the bad guy in this movie.
320
00:12:14,786 --> 00:12:16,287
So while you're being
dragged through the mud
321
00:12:16,355 --> 00:12:19,957
in front of the entire city, Andre
Chernof, he's gonna be the hero.
322
00:12:20,025 --> 00:12:22,626
So if you did see
something, lieutenant,
323
00:12:22,694 --> 00:12:24,328
now is definitely the time
to spit it out.
324
00:12:24,396 --> 00:12:26,364
You think you're different
than him, but you're not.
325
00:12:26,431 --> 00:12:29,633
Are you happy that Andre
Chernof got beat up, huh?
326
00:12:29,701 --> 00:12:31,669
Did Andre Chernof
get what he deserved?
327
00:12:31,737 --> 00:12:33,971
'Cause me, in my cute little dress,
living my safe little life,
328
00:12:34,039 --> 00:12:35,106
I can't do anything
about a man like him.
329
00:12:35,173 --> 00:12:36,140
Is that right?
330
00:12:36,208 --> 00:12:39,844
But you, a decorated
cop, a lieutenant,
331
00:12:39,911 --> 00:12:41,245
you can do whatever you want.
332
00:12:41,313 --> 00:12:43,147
Hey, O'Hara.
333
00:12:43,215 --> 00:12:45,049
Do you beat your wife up too
whenever she does...
334
00:12:45,117 --> 00:12:46,350
Hey, Kate, back off!
335
00:12:46,418 --> 00:12:48,119
Would you lie
to protect another cop?
336
00:12:48,186 --> 00:12:49,887
I would take a bullet
for another cop.
337
00:12:49,955 --> 00:12:52,223
Lying ain't no big deal.
338
00:12:52,290 --> 00:12:53,791
But I didn't see anything.
339
00:12:53,859 --> 00:12:55,126
Okay, okay.
340
00:12:55,193 --> 00:13:01,665
Lt. O'Hara, did you or did you not
see Andre Chernof being beaten?
341
00:13:01,733 --> 00:13:03,267
No.
342
00:13:03,335 --> 00:13:06,070
And I don't care
what you do to me.
343
00:13:09,175 --> 00:13:11,109
Suspect on corner
of 8th Avenue and jfk.
344
00:13:11,177 --> 00:13:14,246
10-4, suspect at corner
of 8th Avenue and jfk.
345
00:13:14,314 --> 00:13:17,516
- Whatcha doing?
- O'Hara on foot in pursuit.
346
00:13:17,583 --> 00:13:19,584
I'm not tricking and talking,
that's for sure.
347
00:13:19,652 --> 00:13:21,920
You didn't tell me they
sent you the dispatch tape.
348
00:13:21,988 --> 00:13:23,255
They sent me everything.
349
00:13:23,323 --> 00:13:25,757
And as long as we're
playing show and tell,
350
00:13:25,825 --> 00:13:27,526
we all know our movie star.
351
00:13:27,593 --> 00:13:29,594
And every movie
needs a famous line
352
00:13:29,662 --> 00:13:31,063
that people can do
bad impressions of.
353
00:13:31,130 --> 00:13:34,099
"I am your father."
"No, Mr. bond, I expect..."
354
00:13:34,167 --> 00:13:37,669
- Leo, cut it out.
- "You can't handle the truth."
355
00:13:37,737 --> 00:13:40,339
I would take a bullet
for another cop.
356
00:13:40,406 --> 00:13:41,773
Lying ain't no big deal.
357
00:13:41,841 --> 00:13:43,275
I think that says it all.
358
00:13:43,343 --> 00:13:45,210
The city knows it.
359
00:13:45,278 --> 00:13:46,411
I've told Treesdale that I've
scheduled a press conference
360
00:13:46,479 --> 00:13:47,646
for tomorrow morning.
361
00:13:47,714 --> 00:13:49,715
But he said
he didn't see anything.
362
00:13:49,782 --> 00:13:52,117
He said a lot of things.
363
00:13:52,185 --> 00:13:54,653
You know, for someone
that doesn't like lawyers,
364
00:13:54,721 --> 00:13:56,555
you totally rocked it, Katie.
365
00:13:56,622 --> 00:13:59,157
You got the goose
to lay the golden egg.
366
00:13:59,225 --> 00:14:03,328
Maybe we are alike.
367
00:14:03,396 --> 00:14:07,899
[Gumballs clattering]
368
00:14:07,967 --> 00:14:09,968
I'll clean it up later.
369
00:14:10,036 --> 00:14:11,503
[Footsteps recede]
370
00:14:11,571 --> 00:14:14,206
"I'll be back."
371
00:14:14,273 --> 00:14:16,141
Too easy?
372
00:14:22,382 --> 00:14:28,453
Criminal complaint against
you, as of now, at least.
373
00:14:28,521 --> 00:14:29,988
Can we walk?
I'm running late.
374
00:14:30,056 --> 00:14:31,556
Yeah, yeah, sure.
375
00:14:31,624 --> 00:14:33,024
So what did you do, Lauren?
376
00:14:33,092 --> 00:14:34,860
Or allegedly do?
377
00:14:34,927 --> 00:14:38,130
[Sighs]
I made a clerical error.
378
00:14:38,197 --> 00:14:40,999
It was... it was right around the
time that we added a new partner.
379
00:14:41,067 --> 00:14:42,401
I'm a big fan of his,
by the way.
380
00:14:42,468 --> 00:14:45,337
[Chuckles] Oh, yeah, well,
beggars can't be choosers, right?
381
00:14:45,405 --> 00:14:52,577
Anyway, I had a lot going on, and I
accidentally transferred $23,000
382
00:14:52,645 --> 00:14:56,348
from a mislabeled client's trust
into a Reed & Reed account.
383
00:14:56,416 --> 00:14:58,884
It was for less than 72 hours,
mind you,
384
00:14:58,951 --> 00:15:01,286
at which point
I caught my error,
385
00:15:01,354 --> 00:15:02,988
and I immediately
transferred the funds back.
386
00:15:03,055 --> 00:15:05,624
Immediately after 72 hours.
387
00:15:05,691 --> 00:15:08,026
It was a simple mistake,
Justin.
388
00:15:08,094 --> 00:15:11,730
And most importantly, it did
not cost Ian Saunders a thing.
389
00:15:11,798 --> 00:15:12,864
Ian Saunders?
390
00:15:12,932 --> 00:15:14,032
You know, he and Teddy
went way back.
391
00:15:14,100 --> 00:15:15,167
Yeah, I know.
392
00:15:15,234 --> 00:15:18,036
When Ben came on, he had a client
with a conflict of interest,
393
00:15:18,104 --> 00:15:21,006
and, anyway,
we chose to drop Ian.
394
00:15:21,073 --> 00:15:23,708
Yeah, but not before you used
his money illegally.
395
00:15:23,776 --> 00:15:27,112
I can see why this guy
has an ax to grind.
396
00:15:27,180 --> 00:15:29,448
Justin, it was an oversight.
397
00:15:29,515 --> 00:15:30,882
All right, look.
398
00:15:30,950 --> 00:15:32,851
I've got a friend who works
at the state bar court.
399
00:15:32,919 --> 00:15:35,520
I can find out how seriously
they're taking this thing.
400
00:15:35,588 --> 00:15:37,088
- Okay.
- You have good representation?
401
00:15:37,156 --> 00:15:41,893
Uh, yeah, thanks, but I
think I'll go this alone.
402
00:15:41,961 --> 00:15:43,195
You know, you keep saying that,
403
00:15:43,262 --> 00:15:46,865
but I don't think you're giving
yourself the best counsel.
404
00:15:46,933 --> 00:15:49,267
I gotta go.
405
00:15:49,335 --> 00:15:50,402
Yeah.
406
00:15:52,772 --> 00:15:53,972
Officer Galaki?
407
00:15:54,040 --> 00:15:56,208
Hi, I'm Kate Reed.
408
00:15:56,275 --> 00:15:58,176
I saw you come in
for Frank's deposition.
409
00:15:58,244 --> 00:15:59,211
You're a lawyer.
410
00:15:59,278 --> 00:16:00,712
Uh, wha... you know what?
411
00:16:00,780 --> 00:16:02,948
Let's just say
that I'm somebody
412
00:16:03,015 --> 00:16:05,951
who wants to believe that lt.
O'Hara is telling the truth.
413
00:16:06,018 --> 00:16:07,252
You got one minute.
414
00:16:07,320 --> 00:16:09,120
Tell me what happened
that night.
415
00:16:09,188 --> 00:16:11,790
Lt. O'Hara got out on foot
to chase Chernof's accomplice.
416
00:16:11,858 --> 00:16:13,225
Frank's no kid,
but he was really flying.
417
00:16:13,292 --> 00:16:14,593
Okay.
418
00:16:14,660 --> 00:16:16,428
I was in the car
heading west on jfk drive.
419
00:16:16,496 --> 00:16:19,164
I radioed that I would go around
to conservatory to pick him up.
420
00:16:19,232 --> 00:16:22,000
When I got there, the
suspect had eluded capture.
421
00:16:22,068 --> 00:16:23,168
[Door beeps]
422
00:16:23,236 --> 00:16:25,637
Frank said nothing
about a beating.
423
00:16:25,705 --> 00:16:28,039
You know, you sound like
you've practiced that before.
424
00:16:28,107 --> 00:16:29,407
And officer, if you're...
if you're covering for him...
425
00:16:29,475 --> 00:16:31,142
- he's not that kind of cop.
- Oh, well, then,
426
00:16:31,210 --> 00:16:33,078
who is that kind of cop?
427
00:16:33,145 --> 00:16:35,113
- He saw nothing.
- Okay, I believe you.
428
00:16:35,181 --> 00:16:36,414
Good. We're done here.
429
00:16:36,482 --> 00:16:37,782
No!
[Tires squeal]
430
00:16:37,850 --> 00:16:40,585
We're just getting started.
431
00:16:40,653 --> 00:16:43,955
[Groans]
432
00:16:44,023 --> 00:16:46,791
Oh, roomie, roomie.
433
00:16:46,859 --> 00:16:51,997
How would you defend someone
who... hypothetical here...
434
00:16:52,064 --> 00:16:56,201
uh, says that they are
20 feet away from something
435
00:16:56,269 --> 00:16:59,437
but then didn't actually
see anything?
436
00:16:59,505 --> 00:17:02,440
Uh, altered mental state,
drugs, alcohol.
437
00:17:02,508 --> 00:17:03,842
- No.
- Impaired perception.
438
00:17:03,910 --> 00:17:04,976
- No.
- Weren't wearing their glasses.
439
00:17:05,044 --> 00:17:06,011
- No, none of...
none of those work.
440
00:17:06,078 --> 00:17:07,379
Inattentional blindness.
441
00:17:07,446 --> 00:17:08,847
Ina-what?
442
00:17:08,915 --> 00:17:12,617
The phenomenon of not being able
to see something in plain sight
443
00:17:12,685 --> 00:17:15,453
because you're too focused
on something extremely urgent.
444
00:17:15,521 --> 00:17:18,123
Aha.
445
00:17:18,190 --> 00:17:20,258
Yeah. Would a jury buy it?
446
00:17:20,326 --> 00:17:22,928
Well, coming out of the mouth
of an expert witness
447
00:17:22,995 --> 00:17:24,863
with a bow tie and glasses,
yeah, they could.
448
00:17:24,931 --> 00:17:26,631
Great, thank you.
449
00:17:26,699 --> 00:17:28,967
Wait, is this
about the Chernof matter?
450
00:17:29,035 --> 00:17:31,336
So close.
451
00:17:31,404 --> 00:17:33,371
Kate.
452
00:17:33,439 --> 00:17:39,110
Reed & Reed is not currently in a
position to raise any red flags.
453
00:17:39,178 --> 00:17:40,412
Is something wrong?
454
00:17:40,479 --> 00:17:42,647
You've been acting weird.
455
00:17:42,715 --> 00:17:43,949
- No, I have not.
- Yeah.
456
00:17:44,016 --> 00:17:45,116
I mean, come on, Lauren.
Even for you.
457
00:17:45,184 --> 00:17:46,585
- No.
- Yes.
458
00:17:46,652 --> 00:17:50,322
Kate, nothing... Is wrong.
459
00:17:50,389 --> 00:17:53,224
I have good news and bad news.
460
00:17:53,292 --> 00:17:54,693
Okay. I'll take
the bad news first.
461
00:17:54,760 --> 00:17:55,961
Huh, that's funny.
462
00:17:56,028 --> 00:17:57,195
Kate always likes
the good news first.
463
00:17:57,263 --> 00:17:59,497
Kate also eats her dessert
before dinner.
464
00:17:59,565 --> 00:18:02,467
True.
465
00:18:02,535 --> 00:18:05,904
My buddy at the state bar says that
Ian Saunder is like a pit bull.
466
00:18:05,972 --> 00:18:10,208
And he has locked his jaw into this
one, and he is not letting go.
467
00:18:10,276 --> 00:18:12,944
Okay.
So give it to me.
468
00:18:13,012 --> 00:18:14,613
What... what am I looking at,
worst-case scenario?
469
00:18:14,680 --> 00:18:18,383
Worst-case scenario is you are
indicted for embezzlement
470
00:18:18,451 --> 00:18:20,352
and disbarred.
471
00:18:20,419 --> 00:18:23,221
Best case, you get off
with a public reproval.
472
00:18:27,760 --> 00:18:29,194
Wow.
473
00:18:29,261 --> 00:18:31,796
That would obviously be a...
[Shudders]
474
00:18:31,864 --> 00:18:36,835
Fatal blow to my career and the
reputation of Reed & Reed.
475
00:18:36,902 --> 00:18:38,069
Yeah.
476
00:18:38,137 --> 00:18:39,971
But the good news is,
477
00:18:40,039 --> 00:18:42,340
if you can get Saunders
to withdraw this complaint,
478
00:18:42,408 --> 00:18:44,409
the state bar won't pursue
this matter on their own.
479
00:18:44,477 --> 00:18:45,577
[Chuckles]
480
00:18:45,645 --> 00:18:48,847
I'm sure if I just
ask him nicely...
481
00:18:48,914 --> 00:18:51,950
well, have you considered
having Kate ask him?
482
00:18:52,018 --> 00:18:56,688
You know,
Ian was at our wedding.
483
00:18:56,756 --> 00:18:59,457
Lauren, swallow your pride.
484
00:18:59,525 --> 00:19:01,993
Just ask her for help.
485
00:19:04,397 --> 00:19:05,730
Hey, hey, hey.
486
00:19:05,798 --> 00:19:07,332
I got that research
on underventional blindness.
487
00:19:07,400 --> 00:19:08,867
- Inattentional
- Invitational.
488
00:19:08,934 --> 00:19:11,503
Whatever. We got 22 hours.
"Esplain."
489
00:19:11,570 --> 00:19:12,904
Okay, it's all over the net,
490
00:19:12,972 --> 00:19:15,573
and it involves a gorilla
and a basketball game.
491
00:19:15,641 --> 00:19:17,342
- Huh?
- You're watching this video
492
00:19:17,410 --> 00:19:18,677
where people are passing
a basketball around,
493
00:19:18,744 --> 00:19:20,879
and you're supposed to count
the passes.
494
00:19:20,946 --> 00:19:24,482
Then this guy's voice is like,
"hey, did you notice the gorilla?"
495
00:19:24,550 --> 00:19:26,518
And you're like,
"what gorilla?"
496
00:19:26,585 --> 00:19:28,887
See, you're too busy counting
to notice
497
00:19:28,954 --> 00:19:31,923
this full-on major monkey
in the middle of the game.
498
00:19:31,991 --> 00:19:34,492
But how did they get
the gorilla to walk
499
00:19:34,560 --> 00:19:38,697
through the basketball game?
500
00:19:38,764 --> 00:19:41,132
All you need to know is this
is how the mind really works.
501
00:19:41,200 --> 00:19:43,802
As a defense,
it might not be so crazy.
502
00:19:43,869 --> 00:19:45,270
What might not be so crazy?
503
00:19:45,337 --> 00:19:47,205
Inattentional blindness,
which I guess is something
504
00:19:47,273 --> 00:19:48,406
you don't know about.
505
00:19:48,474 --> 00:19:49,741
The gorilla and the basketball.
506
00:19:49,809 --> 00:19:51,543
Total horsepucky.
507
00:19:51,610 --> 00:19:54,079
[Sighs]
You can't use O'Hara, Ben.
508
00:19:54,146 --> 00:19:55,647
Hmm?
509
00:19:55,715 --> 00:19:57,882
Look, I listened to the tapes.
510
00:19:57,950 --> 00:20:02,353
I talked to his partner, and
I-I-I don't believe that O'Hara
511
00:20:02,421 --> 00:20:03,955
saw what happened to Chernof.
512
00:20:04,023 --> 00:20:06,024
Interesting theory.
513
00:20:06,092 --> 00:20:08,893
But Justin's here to settle.
514
00:20:08,961 --> 00:20:10,895
If you think O'Hara's
telling the truth,
515
00:20:10,963 --> 00:20:13,264
then you might be invested
in all this going away.
516
00:20:13,332 --> 00:20:17,869
Oh, I am. All... Of this.
517
00:20:22,174 --> 00:20:24,576
We all realize
this is blackmail.
518
00:20:24,643 --> 00:20:25,844
We're prepared
to go as high as $150,000.
519
00:20:25,911 --> 00:20:27,078
- Great.
- Too low.
520
00:20:27,146 --> 00:20:28,446
- You'll have to do better.
- Excuse me?
521
00:20:28,514 --> 00:20:29,714
Too low.
Do better.
522
00:20:29,782 --> 00:20:31,149
No. No.
We'll take it.
523
00:20:31,217 --> 00:20:32,317
No, we won't.
524
00:20:32,384 --> 00:20:34,018
Here's the thing.
525
00:20:34,086 --> 00:20:35,787
He's not bluffing.
526
00:20:35,855 --> 00:20:37,722
He's gonna use O'Hara,
and, fellas,
527
00:20:37,790 --> 00:20:38,957
it's... it's gonna get
really ugly.
528
00:20:39,024 --> 00:20:41,126
Kate, we can't.
That's our offer.
529
00:20:41,193 --> 00:20:43,194
Justin... Justin,
listen to me, please.
530
00:20:43,262 --> 00:20:46,564
Please. Just make this thing
go away.
531
00:20:46,632 --> 00:20:47,966
- 300,000.
- Yes.
532
00:20:48,033 --> 00:20:49,667
- No.
- Y... no!
533
00:20:49,735 --> 00:20:51,202
Forget it.
We're outta here.
534
00:20:51,270 --> 00:20:53,304
Look, no, no.
He... he didn't... he didn't mean no.
535
00:20:53,372 --> 00:20:55,140
There will be no more offers.
536
00:20:55,207 --> 00:20:56,775
Don't leave.
Don't leave.
537
00:20:56,842 --> 00:20:58,042
Press conference
in the morning.
538
00:20:58,110 --> 00:20:59,511
No, c...
don't do that!
539
00:20:59,578 --> 00:21:00,979
You know what? Why don't you
just have it right now?
540
00:21:01,046 --> 00:21:02,614
If you want to ruin
an innocent man's life...
541
00:21:02,681 --> 00:21:04,149
- Justin.
- Just to make a buck, go ahead.
542
00:21:04,216 --> 00:21:05,583
Make a buck? Please.
543
00:21:05,651 --> 00:21:07,819
Andre Chernof deserves
2 million at the shallow end.
544
00:21:07,887 --> 00:21:09,087
This is not about your client.
545
00:21:09,155 --> 00:21:10,388
You don't even care
about your client.
546
00:21:10,456 --> 00:21:11,823
I care about him a lot more
than you do.
547
00:21:11,891 --> 00:21:15,527
All you see is a felon who
maybe got what he deserved.
548
00:21:15,594 --> 00:21:18,596
So are you guys playing lawyers
chicken until somebody blinks?
549
00:21:18,664 --> 00:21:21,065
Yeah, that's exactly what you do
when you've got the winning hand.
550
00:21:21,133 --> 00:21:22,400
We're done here, Kate.
I'm sorry.
551
00:21:22,468 --> 00:21:23,668
No, no, no. Don't leave.
Don't leave.
552
00:21:23,736 --> 00:21:24,803
Don't leave.
Let's go back to the table.
553
00:21:24,870 --> 00:21:26,137
We can figure out a number.
Kate.
554
00:21:26,205 --> 00:21:27,472
- We can fix this.
- You cannot mediate this,
555
00:21:27,540 --> 00:21:31,276
because you have already
chosen a side.
556
00:21:31,343 --> 00:21:34,179
Let's go.
557
00:21:40,119 --> 00:21:44,756
A man's career and
reputation are on the line.
558
00:21:44,824 --> 00:21:46,357
I know.
559
00:21:46,425 --> 00:21:48,293
That's why people want to hear
a story about him.
560
00:21:48,360 --> 00:21:50,295
Aristotle, the terror,
the pity.
561
00:21:50,362 --> 00:21:51,596
It's gonna be a circus.
562
00:21:51,664 --> 00:21:53,598
People like circuses.
563
00:21:53,666 --> 00:21:54,966
Okay, you know what?
564
00:21:55,034 --> 00:21:57,001
You!
565
00:21:57,069 --> 00:21:59,404
You are the Russian doll.
566
00:21:59,471 --> 00:22:00,705
- What?
- Except when you get
567
00:22:00,773 --> 00:22:03,141
all the way down to the center,
there is nothing there.
568
00:22:03,209 --> 00:22:06,578
You're empty.
569
00:22:06,645 --> 00:22:08,813
Well, you know what you are?
570
00:22:08,881 --> 00:22:10,715
- You're a tease.
- A tease?
571
00:22:10,783 --> 00:22:11,716
Yeah, just like
the night we met.
572
00:22:11,784 --> 00:22:12,951
Ooh, it's all coming out now.
573
00:22:13,018 --> 00:22:14,385
You loved the idea
of fighting Justin
574
00:22:14,453 --> 00:22:17,422
to help the little guy, but now
we're this close to a win.
575
00:22:17,489 --> 00:22:18,823
- A win?
- You're out the door!
576
00:22:18,891 --> 00:22:20,325
A win?
577
00:22:20,392 --> 00:22:23,528
You cannot use an innocent man!
578
00:22:23,596 --> 00:22:24,662
You've played your part for me.
579
00:22:24,730 --> 00:22:27,165
You're free to do
what you want.
580
00:22:27,233 --> 00:22:30,802
You know, what I want...
Is for you to have never happened.
581
00:22:30,870 --> 00:22:32,003
Well, I happened, lady!
582
00:22:32,071 --> 00:22:33,271
And guess what?
583
00:22:33,339 --> 00:22:35,373
The circus is coming to town!
584
00:22:35,441 --> 00:22:37,108
[Doors slam]
585
00:22:38,844 --> 00:22:40,945
[Whispers]
The circus.
586
00:22:53,675 --> 00:22:55,976
Hiya, Benny.
587
00:23:02,317 --> 00:23:04,318
You want to know what
my definition of insanity is?
588
00:23:04,385 --> 00:23:06,253
Hmm?
589
00:23:06,321 --> 00:23:07,821
When a person's thoughts
and actions
590
00:23:07,889 --> 00:23:15,095
are in complete opposition, like,
say, your thoughts and that smile.
591
00:23:15,163 --> 00:23:16,530
Well, maybe it's because
I already know
592
00:23:16,598 --> 00:23:20,134
you're dying from
a slow and painful poison.
593
00:23:20,201 --> 00:23:23,203
I'm sure you're
entirely capable of that.
594
00:23:23,271 --> 00:23:24,638
[Giggles]
595
00:23:24,706 --> 00:23:27,174
Oh, Ben.
596
00:23:27,242 --> 00:23:30,177
Ben, Ben, Ben.
597
00:23:33,047 --> 00:23:37,151
You know what?
I don't want to murder you.
598
00:23:37,218 --> 00:23:40,187
I build bridges between people.
599
00:23:40,255 --> 00:23:47,961
And even though it's a challenge...
I want to build a bridge to you.
600
00:23:48,029 --> 00:23:49,663
I'll be honest.
601
00:23:49,731 --> 00:23:51,131
The vibe's still
pretty car-bomby.
602
00:23:51,199 --> 00:23:53,901
[Giggles]
603
00:23:53,968 --> 00:23:55,669
[Exhales]
604
00:23:55,737 --> 00:24:01,909
I am convinced that O'Hara...
Was inattentionally blind
605
00:24:01,976 --> 00:24:03,911
when he was chasing
that guy through the park.
606
00:24:03,978 --> 00:24:09,550
Now, I'm also convinced that there
is a little bit more to the story.
607
00:24:09,617 --> 00:24:12,252
- I don't want more story. I...
- [clears throat]
608
00:24:12,320 --> 00:24:14,087
Have enough story.
609
00:24:14,155 --> 00:24:15,389
Mm-hmm.
610
00:24:15,456 --> 00:24:17,357
And inattentional blindness
does not exist.
611
00:24:17,425 --> 00:24:23,096
Well... I'm gonna find out what
happened in the park that night.
612
00:24:23,164 --> 00:24:26,833
And you are gonna call off the
press conference until I do.
613
00:24:26,901 --> 00:24:29,036
Okay.
614
00:24:29,103 --> 00:24:30,971
Now, you look.
615
00:24:31,039 --> 00:24:32,139
Mm.
616
00:24:32,207 --> 00:24:33,874
You may be after the truth.
617
00:24:33,942 --> 00:24:35,609
I remain somebody
not after the truth.
618
00:24:35,677 --> 00:24:42,049
I remain after the simplest...
Cleanest story of one dirty cop
619
00:24:42,116 --> 00:24:44,451
covering
to protect his buddies.
620
00:24:44,519 --> 00:24:47,020
That alone...
[Chuckles]
621
00:24:47,088 --> 00:24:51,525
Gives us a lot of cheddar,
so changing that story now
622
00:24:51,593 --> 00:24:54,528
would only muck everything up.
623
00:24:54,596 --> 00:24:55,762
And let's...
let's not muck it up.
624
00:24:55,830 --> 00:24:57,631
Oh, right, right, right.
625
00:24:57,699 --> 00:24:59,132
Well, I see your point.
626
00:24:59,200 --> 00:25:06,473
But... What if we actually
found the cops who did this,
627
00:25:06,541 --> 00:25:09,476
instead of crucifying
an innocent one?
628
00:25:09,544 --> 00:25:13,714
And then we'd have
an even bigger payday.
629
00:25:13,781 --> 00:25:16,450
And isn't that what you love?
630
00:25:16,517 --> 00:25:17,651
Mostly.
631
00:25:17,719 --> 00:25:18,652
[Horn blares]
632
00:25:18,720 --> 00:25:20,554
Oh, wow.
633
00:25:20,622 --> 00:25:21,722
Look.
634
00:25:21,789 --> 00:25:23,190
It's Leo.
635
00:25:23,258 --> 00:25:24,558
- Oh.
- There the whole time.
636
00:25:24,626 --> 00:25:27,628
- However did you not see him...
- Oh, okay.
637
00:25:27,695 --> 00:25:29,496
Standing ten feet
away from your desk?
638
00:25:29,564 --> 00:25:31,598
Perhaps your focus
was elsewhere.
639
00:25:31,666 --> 00:25:33,734
Okay, all right.
640
00:25:33,801 --> 00:25:36,603
Maybe I was
momentarily distracted.
641
00:25:36,671 --> 00:25:37,704
Ha.
642
00:25:37,772 --> 00:25:42,209
You were inattentionally
blinded by her fancies, Yancy.
643
00:25:42,277 --> 00:25:43,877
[Horn blares]
644
00:25:43,945 --> 00:25:44,978
[Scoffs]
645
00:25:45,046 --> 00:25:49,082
It may not fit your story, but
O'Hara didn't see anything.
646
00:25:49,150 --> 00:25:50,784
So call off
the press conference.
647
00:25:50,852 --> 00:25:55,389
Prove to me that you are not
as shallow as I think you are.
648
00:25:55,456 --> 00:25:56,823
Fine.
649
00:25:56,891 --> 00:26:00,327
Your little demo bought you a push
until 3:00 tomorrow afternoon.
650
00:26:00,395 --> 00:26:05,332
But if you can't find me
a better story by then,
651
00:26:05,400 --> 00:26:08,201
then the O'Hara story
goes wide.
652
00:26:08,269 --> 00:26:11,138
No more delays.
653
00:26:14,942 --> 00:26:15,876
[Sighs]
654
00:26:15,943 --> 00:26:16,810
[Horn blares]
655
00:26:23,851 --> 00:26:25,952
[Car alarm beeps]
656
00:26:27,588 --> 00:26:30,357
Ian.
657
00:26:30,425 --> 00:26:32,859
It's me, Lauren Reed.
658
00:26:32,927 --> 00:26:34,294
You going to rob me again,
Ms. Reed?
659
00:26:34,362 --> 00:26:36,763
Is it a mugging
in the parking lot this time?
660
00:26:36,831 --> 00:26:39,032
Well, you wouldn't return
my calls, so...
661
00:26:39,100 --> 00:26:42,536
Ian, listen.
I did not keep a penny
662
00:26:42,603 --> 00:26:44,705
of the money I transferred
from your account.
663
00:26:44,772 --> 00:26:47,274
Now, I-I realize that you are upset
at the way things worked out.
664
00:26:47,342 --> 00:26:49,209
Why would I be upset?
665
00:26:49,277 --> 00:26:52,012
Your complaint...
Ian, it is vindictive,
666
00:26:52,080 --> 00:26:54,047
and it endangers
our entire firm.
667
00:26:54,115 --> 00:26:56,416
Really?
And what's that worth to you?
668
00:26:56,484 --> 00:26:58,251
I'm sorry?
669
00:26:58,319 --> 00:27:02,356
Between you, me, and the
lamppost, Lauren, I'm not upset,
670
00:27:02,423 --> 00:27:04,191
because you're going
to pay me 100 grand
671
00:27:04,258 --> 00:27:06,326
to make the complaint go away.
672
00:27:06,394 --> 00:27:07,828
You mention this to anyone,
673
00:27:07,895 --> 00:27:11,264
and I'll file
a criminal complaint as well.
674
00:27:11,332 --> 00:27:12,599
[Gasps]
675
00:27:12,667 --> 00:27:14,634
So it's you who's robbing me.
676
00:27:14,702 --> 00:27:17,537
Good night, Mrs. Reed.
677
00:27:32,887 --> 00:27:34,855
Hey, Kate.
I want to show you something.
678
00:27:34,922 --> 00:27:37,023
Oh, my gosh, don't you want
to take that off?
679
00:27:37,091 --> 00:27:39,559
No, I love my country.
680
00:27:39,627 --> 00:27:41,395
Okay.
[Clears throat]
681
00:27:41,462 --> 00:27:42,729
What is this?
682
00:27:42,797 --> 00:27:45,198
It is a computer model
of the crime scene,
683
00:27:45,266 --> 00:27:47,234
with skittles for people.
684
00:27:47,301 --> 00:27:48,735
The red skittle
is Andre Chernof.
685
00:27:48,803 --> 00:27:53,206
The purple ones are cops.
And watch this.
686
00:27:53,274 --> 00:27:55,308
Oh, um, okay.
687
00:27:55,376 --> 00:27:57,411
That's, um, disturbing
and making me hungry.
688
00:27:57,478 --> 00:27:59,513
What... what are the...
what are the green ones?
689
00:27:59,580 --> 00:28:03,950
Those are squad cars,
and... ♪ delicious ♪
690
00:28:04,018 --> 00:28:06,319
the animation is calibrated
with the timings
691
00:28:06,387 --> 00:28:07,654
from the police report,
so all the skittles move
692
00:28:07,722 --> 00:28:10,357
at the exact same rate
as everyone and everything
693
00:28:10,425 --> 00:28:12,192
the night Andre Chernof
was beaten.
694
00:28:12,260 --> 00:28:14,194
- Could turn something up.
- You are brilliant.
695
00:28:14,262 --> 00:28:15,829
[Chuckles modestly]
Well, I don't know.
696
00:28:15,897 --> 00:28:18,732
Can you sync this up with the audio
file of O'Hara's dispatch tape?
697
00:28:18,800 --> 00:28:20,467
Yes, I can.
Give me a minute.
698
00:28:20,535 --> 00:28:21,601
[Clears throat]
Uh, Kate.
699
00:28:21,669 --> 00:28:23,003
Can I have a word?
700
00:28:23,070 --> 00:28:24,971
Well, we're just in the middle
of something right now.
701
00:28:25,039 --> 00:28:26,039
Can it wait?
702
00:28:26,107 --> 00:28:28,842
It can't wait.
703
00:28:42,690 --> 00:28:45,926
I am being investigated
by the state bar.
704
00:28:48,196 --> 00:28:50,030
Oh, my God.
705
00:28:50,097 --> 00:28:51,832
Is this what's been going on?
706
00:28:51,899 --> 00:28:53,533
I made a mistake.
707
00:28:53,601 --> 00:28:56,436
A clerical error.
708
00:28:56,504 --> 00:28:59,039
Ian Saunders is out for blood,
709
00:28:59,106 --> 00:29:01,241
and, uh, it's getting
more complicated by the minute.
710
00:29:01,309 --> 00:29:05,846
- Now, Kate, I realize...
- how can I help?
711
00:29:05,913 --> 00:29:08,748
Really?
712
00:29:10,818 --> 00:29:12,986
What was that about?
713
00:29:13,054 --> 00:29:16,356
Oh, uh, just... ugh, Lauren.
714
00:29:16,424 --> 00:29:18,191
Ah.
715
00:29:18,259 --> 00:29:20,927
Okay, well, O'Hara's dispatch is now
synchronized with the animation.
716
00:29:20,995 --> 00:29:23,029
Good, okay.
717
00:29:23,097 --> 00:29:24,164
Galaki calls it in.
718
00:29:24,232 --> 00:29:27,234
3 torch 14 Edward to dispatch,
responding to 2-11, 2-40,
719
00:29:27,301 --> 00:29:30,537
suspect at corner
of 8th Avenue and jfk.
720
00:29:30,605 --> 00:29:32,572
O'Hara leaves the car and runs
toward Chernof's accomplice.
721
00:29:32,640 --> 00:29:33,807
In foot pursuit.
722
00:29:33,875 --> 00:29:36,276
10-4. Meet you on conservatory.
723
00:29:36,344 --> 00:29:38,879
In pursuit.
Repeat, in foot pursuit.
724
00:29:38,946 --> 00:29:40,380
Copy.
Headed west on jfk.
725
00:29:40,448 --> 00:29:43,884
Galaki then turns onto conservatory
and heads towards O'Hara.
726
00:29:43,951 --> 00:29:46,086
I've... I've lost him.
727
00:29:46,153 --> 00:29:51,057
I've lost visual.
2-11, suspect. Lost him.
728
00:29:51,125 --> 00:29:52,893
10-4. I...
I'm just around the corner.
729
00:29:52,960 --> 00:29:54,160
There in a minute.
730
00:29:54,228 --> 00:29:55,161
Okay, um, go back.
731
00:29:55,229 --> 00:29:57,898
Replay what she just said.
732
00:29:57,965 --> 00:30:00,166
10-4.
[Audio clip playing in reverse]
733
00:30:03,471 --> 00:30:06,239
10-4. I-I'm just around the corner.
734
00:30:06,307 --> 00:30:08,341
There in a minute.
735
00:30:08,409 --> 00:30:12,412
There isn't any car noise behind
her, but she says she's driving.
736
00:30:12,480 --> 00:30:18,451
W-what if Galaki turned onto pompei
circle to get to O'Hara quicker?
737
00:30:18,519 --> 00:30:19,920
[Audio clip playing in reverse]
738
00:30:19,987 --> 00:30:22,889
[Clattering]
739
00:30:22,957 --> 00:30:24,024
In foot pursuit.
740
00:30:24,091 --> 00:30:25,325
10-4. Meet you on conservatory.
741
00:30:25,393 --> 00:30:27,928
In pursuit.
Repeat, in foot pursuit.
742
00:30:27,995 --> 00:30:30,263
Copy.
Headed west on jfk.
743
00:30:30,331 --> 00:30:32,933
And in this version,
she turns up pompei circle.
744
00:30:33,000 --> 00:30:34,901
I've... I've lost him.
745
00:30:34,969 --> 00:30:38,204
I've lost visual.
2-11, suspect. Lost him.
746
00:30:38,272 --> 00:30:41,808
And now Galaki's headlights
are shining on Chernof
747
00:30:43,044 --> 00:30:44,177
10-4.
I-I'm just around the corner.
748
00:30:44,245 --> 00:30:47,781
There in a minute.
749
00:30:47,848 --> 00:30:50,116
Galaki saw the beating.
750
00:30:51,932 --> 00:30:53,799
Officer Galaki, as
I said on the phone,
751
00:30:54,429 --> 00:30:57,964
your report does not match
the dispatch tapes.
752
00:30:58,032 --> 00:31:01,134
So I don't think you were
where you said you were.
753
00:31:01,202 --> 00:31:04,738
And I think
you saw what happened.
754
00:31:04,806 --> 00:31:06,707
So if you want to get Frank
out of this mess,
755
00:31:06,774 --> 00:31:10,744
then you need to identify
who assaulted Andre Chernof.
756
00:31:10,812 --> 00:31:15,482
And if you don't, your
partner's career... Is over.
757
00:31:15,550 --> 00:31:18,652
Frank shouldn't be punished for
something he had no part of.
758
00:31:18,720 --> 00:31:23,156
Yeah, but you know who did
have a part of it, don't you?
759
00:31:23,224 --> 00:31:26,927
I pulled down
a dead-end road, and...
760
00:31:26,994 --> 00:31:32,199
I saw two of our guys...
Beating up Chernof.
761
00:31:32,266 --> 00:31:35,168
They told me
to keep my mouth shut.
762
00:31:35,236 --> 00:31:37,604
I tore out of there,
picked up Frank.
763
00:31:37,672 --> 00:31:39,573
I didn't say a thing to him.
764
00:31:39,640 --> 00:31:41,074
I didn't want to involve him.
765
00:31:41,142 --> 00:31:42,709
He's involved now.
766
00:31:42,777 --> 00:31:45,712
I say anything,
they all turn on me.
767
00:31:45,780 --> 00:31:48,115
- How could I stay in my job?
- Okay, listen.
768
00:31:48,182 --> 00:31:49,216
- I got a kid to support.
- Listen, listen.
769
00:31:49,283 --> 00:31:50,350
I gotta look out for him.
770
00:31:50,418 --> 00:31:51,585
Please, I only have
until 3:00
771
00:31:51,652 --> 00:31:53,987
to save your partner.
772
00:31:54,055 --> 00:31:55,021
Please?
773
00:31:55,089 --> 00:31:56,056
Please, please?
774
00:31:56,124 --> 00:31:58,091
Ugh.
775
00:31:58,159 --> 00:32:01,061
[Sighs]
776
00:32:01,129 --> 00:32:04,731
Oh!
777
00:32:04,799 --> 00:32:07,567
Kate, you are late.
778
00:32:07,635 --> 00:32:09,736
I know. I'm late.
I know. Okay.
779
00:32:09,804 --> 00:32:10,737
Oh.
780
00:32:10,805 --> 00:32:12,339
Oh, Ian.
781
00:32:12,407 --> 00:32:14,040
[Laughs]
Hi.
782
00:32:14,108 --> 00:32:15,876
Oh, thanks so much
for agreeing to lunch.
783
00:32:15,943 --> 00:32:18,178
I'm only here out of respect
for your father, Kate.
784
00:32:18,246 --> 00:32:24,718
Well, thank you so much, and, uh,
I'm sure that he would want...
785
00:32:24,786 --> 00:32:27,354
That same respect extended
to his widow.
786
00:32:27,422 --> 00:32:28,722
Who embezzled from me.
787
00:32:28,790 --> 00:32:31,858
Well, um...
[Clears throat]
788
00:32:31,926 --> 00:32:37,798
Lauren made a clerical error,
which she then fixed in 72 hours.
789
00:32:37,865 --> 00:32:39,266
Oh, what do you take me for?
790
00:32:39,333 --> 00:32:42,235
I'm sorry if this hurts your
interest in Reed & Reed, Kate,
791
00:32:42,303 --> 00:32:43,537
but I'm not withdrawing
my complaint.
792
00:32:43,604 --> 00:32:45,205
Oh, oh, Ian, come on.
793
00:32:45,273 --> 00:32:46,573
I'm not worried
about my interest.
794
00:32:46,641 --> 00:32:49,309
I mean, Reed & Reed's gonna be
fine with or without that one.
795
00:32:49,377 --> 00:32:53,113
What I'm concerned about
are your interests,
796
00:32:53,181 --> 00:32:55,449
which won't be best served
by pushing somebody
797
00:32:55,516 --> 00:32:59,386
so far into a corner that they got
nothing to lose by striking back.
798
00:32:59,454 --> 00:33:00,787
What are you talking about?
799
00:33:00,855 --> 00:33:02,889
Do you realize,
if Lauren is disbarred,
800
00:33:02,957 --> 00:33:05,625
she is no longer bound
by attorney-client privilege?
801
00:33:05,693 --> 00:33:06,993
Oh, of course she is.
802
00:33:07,061 --> 00:33:08,428
Actually, no.
803
00:33:08,496 --> 00:33:10,063
The courts have ruled
different ways on that lately.
804
00:33:10,131 --> 00:33:11,264
She's right.
805
00:33:11,332 --> 00:33:12,766
They've now been siding
with lawyers
806
00:33:12,834 --> 00:33:14,701
who've been forced to keep quiet
while all kinds
807
00:33:14,769 --> 00:33:17,103
of corporate B.S.
goes unpunished.
808
00:33:17,171 --> 00:33:19,206
Now, I realize
that over the years
809
00:33:19,273 --> 00:33:21,241
not all the business
we've handled for you
810
00:33:21,309 --> 00:33:24,010
- has been entirely kosher.
- Huh.
811
00:33:24,078 --> 00:33:26,813
And if Lauren's sitting at
home, bored, without a job,
812
00:33:26,881 --> 00:33:28,281
I don't know, Ian.
813
00:33:28,349 --> 00:33:29,883
Did, uh, Teddy keep
all those files?
814
00:33:29,951 --> 00:33:32,686
- Oh, your daddy was a packrat.
- Ooh.
815
00:33:32,753 --> 00:33:37,224
Are you extorting me?
816
00:33:37,291 --> 00:33:40,126
How does it feel, Ian?
817
00:33:44,732 --> 00:33:47,467
I'm still waiting
for my track suit.
818
00:33:50,605 --> 00:33:52,239
[Exhales heavily] Wow.
819
00:33:52,306 --> 00:33:54,808
All of this
over a silly mistake.
820
00:33:54,876 --> 00:33:56,776
Uh-uh. No. No.
821
00:33:56,844 --> 00:34:00,180
You don't make mistakes.
822
00:34:00,248 --> 00:34:01,381
You borrowed money
from Ian's account
823
00:34:01,449 --> 00:34:03,517
to make payroll.
You broke the law.
824
00:34:03,584 --> 00:34:05,151
- Kate.
- Now... now... no. No.
825
00:34:05,219 --> 00:34:07,087
You did what you had to do
to save Reed & Reed,
826
00:34:07,154 --> 00:34:08,822
and for that, thank you.
827
00:34:08,890 --> 00:34:12,425
But next time,
you better tell me what's up.
828
00:34:13,961 --> 00:34:16,129
Okay.
829
00:34:16,197 --> 00:34:18,865
Fair enough.
830
00:34:18,933 --> 00:34:20,467
Well, thank you
for saving my ass.
831
00:34:20,535 --> 00:34:23,003
Eh, you're gonna be fine.
832
00:34:23,070 --> 00:34:24,337
[Cell phone vibrates]
833
00:34:24,405 --> 00:34:26,406
Ugh.
[Clears throat]
834
00:34:26,474 --> 00:34:27,774
Hey, Leo. What's up?
835
00:34:27,842 --> 00:34:28,909
Galaki's coming clean.
836
00:34:28,976 --> 00:34:31,545
Okay. Yay.
837
00:34:31,612 --> 00:34:32,679
Yeah, yeah, yeah.
I'll be right there.
838
00:34:32,747 --> 00:34:34,047
Yeah, on my way.
839
00:34:34,115 --> 00:34:36,149
- Oh, my God.
- I'll be right there.
840
00:34:36,217 --> 00:34:38,385
Taxi!
841
00:34:46,160 --> 00:34:49,563
Hi, this is Ben Grogan calling
for Dudley do-right.
842
00:34:49,630 --> 00:34:52,666
My bad, I mean assistant D.A.
Justin Patrick.
843
00:34:52,733 --> 00:34:54,034
Oh, okay.
844
00:34:54,101 --> 00:34:56,636
Let him know that all
his favorite TV stations
845
00:34:56,704 --> 00:34:58,738
will be assembling
for a little press conference
846
00:34:58,806 --> 00:35:00,674
in response to a video
I'm about to release.
847
00:35:00,741 --> 00:35:03,076
Grogan. Grogan. Hey.
848
00:35:03,144 --> 00:35:05,345
Drop the phone.
849
00:35:09,584 --> 00:35:10,750
You're not gonna regret this.
850
00:35:10,818 --> 00:35:12,252
- I don't think I will.
- Yeah.
851
00:35:14,155 --> 00:35:15,922
Always gotta make things
complicated.
852
00:35:15,990 --> 00:35:18,625
Oh, and that's my gift.
853
00:35:20,394 --> 00:35:23,697
- Frank?
- Wha... what's going on?
854
00:35:23,764 --> 00:35:25,899
Lt. O'Hara has just supplied
our office with the names
855
00:35:25,967 --> 00:35:28,301
of the two patrolmen
who assaulted Andre Chernof.
856
00:35:28,369 --> 00:35:31,271
What? How...
how did he do that?
857
00:35:31,339 --> 00:35:32,205
He admitted he saw the assault.
858
00:35:32,273 --> 00:35:33,373
No.
859
00:35:33,441 --> 00:35:36,843
It's over.
It's all over.
860
00:35:36,911 --> 00:35:37,844
Excuse us.
861
00:35:37,912 --> 00:35:43,149
Uh... um, I'm sorry.
What just happened?
862
00:35:43,217 --> 00:35:45,151
I called Frank an hour ago
to say what I was doing.
863
00:35:45,186 --> 00:35:48,088
He asked the names
of the two cops that did it.
864
00:35:48,155 --> 00:35:51,291
He just saved my life.
865
00:35:51,359 --> 00:35:54,694
- Told us he'd lie for a cop.
- Excuse me.
866
00:35:54,762 --> 00:35:56,463
Fellows, excuse me.
Sorry.
867
00:35:56,530 --> 00:36:00,000
Can... can I get a, uh,
word with lt. O'Hara, please?
868
00:36:00,067 --> 00:36:00,967
Yeah, of course.
Thanks again.
869
00:36:01,035 --> 00:36:03,770
Okay.
870
00:36:03,838 --> 00:36:05,071
Why?
871
00:36:05,139 --> 00:36:08,908
I don't feel I owe you
any explanations.
872
00:36:08,976 --> 00:36:10,210
Okay, that's fair enough.
873
00:36:10,277 --> 00:36:13,546
But taking the blame?
874
00:36:13,614 --> 00:36:14,814
And if it comes out
that Galaki was the one...
875
00:36:14,882 --> 00:36:16,549
It's not gonna come out.
876
00:36:16,617 --> 00:36:17,951
They're gonna want
to put this to bed.
877
00:36:18,019 --> 00:36:20,020
Lieutenant,
you could be suspended.
878
00:36:20,087 --> 00:36:21,321
You could lose your pension.
879
00:36:21,389 --> 00:36:24,124
What I'm gonna lose
is some friends.
880
00:36:24,191 --> 00:36:25,592
Some are gonna think I'm a rat,
881
00:36:25,660 --> 00:36:28,528
and some are gonna think
I did the right thing.
882
00:36:28,596 --> 00:36:30,964
Okay? But Galaki,
she needs this job more than me.
883
00:36:31,032 --> 00:36:32,832
You took the bullet.
884
00:36:32,900 --> 00:36:34,701
She's my partner.
885
00:36:34,769 --> 00:36:36,970
And I owe you an apology
for the things I said.
886
00:36:37,038 --> 00:36:38,972
No.
887
00:36:39,040 --> 00:36:40,974
You don't.
888
00:36:41,042 --> 00:36:42,142
I do hate lawyers.
889
00:36:42,209 --> 00:36:43,543
[Chuckles]
890
00:36:43,611 --> 00:36:47,747
But I am one, and I have to keep
finding ways to make that work.
891
00:36:47,815 --> 00:36:49,916
[Elevator dings]
892
00:36:49,984 --> 00:36:54,087
Well, if you'll excuse
me, I need a drink.
893
00:36:54,155 --> 00:36:56,756
Have one for me too.
894
00:37:00,961 --> 00:37:03,029
Thank you.
895
00:37:03,097 --> 00:37:05,031
So I was wrong about this one.
896
00:37:05,099 --> 00:37:07,167
Oh, I love hearing that.
897
00:37:07,234 --> 00:37:09,836
Yeah, I guess I just didn't want
to believe the cops were involved.
898
00:37:09,904 --> 00:37:11,638
I'm not usually blinded
by my emotions.
899
00:37:11,706 --> 00:37:14,607
Well, I have no idea
what that's like.
900
00:37:14,675 --> 00:37:16,843
I mean, you said I was the one
being used.
901
00:37:16,911 --> 00:37:18,111
[Chuckles]
Yeah.
902
00:37:18,179 --> 00:37:20,295
Hey, uh, just for the record...
903
00:37:20,296 --> 00:37:25,205
okay if you wanted to be used or...
not be used, but.
904
00:37:25,753 --> 00:37:30,156
- but what I'm saying is...
- Ben Grogan?
905
00:37:30,224 --> 00:37:31,424
No. No?
906
00:37:31,492 --> 00:37:32,592
No!
907
00:37:32,660 --> 00:37:33,927
No, no, no, no.
908
00:37:33,994 --> 00:37:36,696
I'm talking about the concept
in general of dating.
909
00:37:36,764 --> 00:37:39,599
I-I wouldn't be... I... I wouldn't
be... I... I wouldn't be...
910
00:37:39,667 --> 00:37:40,700
it's like I...
okay, look, I'm not...
911
00:37:40,768 --> 00:37:43,269
okay, it's so cute to see
you fumbling for your words.
912
00:37:43,337 --> 00:37:44,504
Okay. Oh, my God.
Forget I said anything.
913
00:37:44,572 --> 00:37:46,639
Ack! Good, I hope so.
'Cause that was weird.
914
00:37:46,707 --> 00:37:47,741
- No.
- Yeah, that's weird.
915
00:37:47,808 --> 00:37:49,209
- You're weird.
- You're weird.
916
00:37:49,276 --> 00:37:51,678
- Uh-huh, you're a weirdo.
- Okay.
917
00:37:51,746 --> 00:37:54,147
Hey.
918
00:37:54,215 --> 00:37:56,316
Thanks.
919
00:37:56,383 --> 00:38:00,386
I'll see you later.
920
00:38:00,454 --> 00:38:03,056
Let's go.
[Scoffs]
921
00:38:05,349 --> 00:38:06,415
[Jazzy music playing]
To partners.
922
00:38:06,483 --> 00:38:08,217
Ugh, whatever.
923
00:38:08,285 --> 00:38:10,286
Look at you.
924
00:38:10,354 --> 00:38:11,487
Agreeing to have a drink
with me.
925
00:38:11,555 --> 00:38:13,422
Oh, slow down there, cowboy.
You know what?
926
00:38:13,490 --> 00:38:19,095
I just needed a bar and somebody
with a car to drive me there.
927
00:38:19,162 --> 00:38:21,797
What is the matter?
928
00:38:21,865 --> 00:38:22,932
You're the queen
of win-win.
929
00:38:23,000 --> 00:38:24,367
This is win-win-win.
930
00:38:24,434 --> 00:38:25,468
Uh-huh.
931
00:38:25,535 --> 00:38:27,103
You get the truth.
932
00:38:27,170 --> 00:38:28,738
O'Hara gets
to keep his pension.
933
00:38:28,805 --> 00:38:31,040
And Andre Chernof
is going to clean up.
934
00:38:31,108 --> 00:38:32,208
You know what you should do?
935
00:38:32,276 --> 00:38:34,043
You should put it in a cd.
936
00:38:34,111 --> 00:38:36,061
What's the interest
on seven to ten years?
937
00:38:36,078 --> 00:38:38,280
- Settlement's a deterrent.
- Oh, how you figure?
938
00:38:38,315 --> 00:38:40,950
It will deter me from buying any
bottles of wine for under $100.
939
00:38:41,018 --> 00:38:42,184
That's disgusting.
940
00:38:42,252 --> 00:38:43,185
- That one's good.
- That's gross.
941
00:38:43,253 --> 00:38:44,320
That's just gross.
942
00:38:44,388 --> 00:38:45,621
True to form, right to the end.
943
00:38:45,689 --> 00:38:48,557
Ugh.
944
00:38:50,727 --> 00:38:52,061
Oh, my God.
945
00:38:52,129 --> 00:38:54,463
What?
946
00:38:54,531 --> 00:38:55,665
Oh.
947
00:38:55,732 --> 00:38:58,100
No, no, no.
Don't look, don't look.
948
00:38:58,168 --> 00:39:05,308
Justin just walked in with a really,
really, really... Pretty girl.
949
00:39:05,375 --> 00:39:07,743
You wanna get out of here?
950
00:39:07,811 --> 00:39:09,612
No. No.
951
00:39:09,680 --> 00:39:11,747
No, no, no.
I'm fine. I'm good.
952
00:39:14,151 --> 00:39:19,588
Uh... [stammering]
Let's get outta here.
953
00:39:19,656 --> 00:39:21,290
I'm good.
Can we go?
954
00:39:21,358 --> 00:39:24,126
- Yeah.
- Mm-hmm, good. Let's go.
955
00:39:29,433 --> 00:39:31,300
So...
[Sighs]
956
00:39:31,368 --> 00:39:33,502
What basically happens is
957
00:39:33,570 --> 00:39:36,572
you love and you lose,
and then the person you lost
958
00:39:36,640 --> 00:39:38,374
finds someone else and wins.
959
00:39:38,442 --> 00:39:43,245
So love is basically
an eternal return to hell.
960
00:39:43,313 --> 00:39:45,715
- Oh.
- For losers.
961
00:39:45,782 --> 00:39:47,550
You know, you wondered
what would've happened
962
00:39:47,617 --> 00:39:49,118
if we'd gone home together.
963
00:39:49,186 --> 00:39:50,286
Yeah.
964
00:39:50,354 --> 00:39:51,520
Was it everything
you hoped for?
965
00:39:51,588 --> 00:39:53,155
Yeah, this is exactly
how I imagined it.
966
00:39:53,223 --> 00:39:54,724
You're miserable,
and I have to pee.
967
00:39:54,791 --> 00:39:56,459
Whoa.
[Laughs]
968
00:39:56,526 --> 00:39:58,661
- You okay there, sailor?
- Ah.
969
00:39:58,729 --> 00:40:02,865
Oh, yeah.
970
00:40:02,933 --> 00:40:04,633
You wanna come inside?
971
00:40:04,701 --> 00:40:05,634
To pee.
972
00:40:05,702 --> 00:40:07,703
Yes. Please.
973
00:40:14,177 --> 00:40:18,147
[Clattering]
974
00:40:18,215 --> 00:40:21,517
[Sighs]
975
00:40:21,585 --> 00:40:22,818
How did it go?
976
00:40:22,886 --> 00:40:26,422
Think I'm finally getting
the hang of it.
977
00:40:26,490 --> 00:40:29,692
- Can I ask you a favor?
- Sure.
978
00:40:29,760 --> 00:40:32,528
Winning and money
has put me in a very good mood.
979
00:40:35,432 --> 00:40:36,698
You know...
980
00:40:36,699 --> 00:40:41,070
You and I are very
different people.
981
00:40:43,940 --> 00:40:47,009
But you are exactly
what I need right now.
982
00:40:50,113 --> 00:40:56,051
Someone...
Who's not gonna mind if I use them.
983
00:40:56,119 --> 00:40:59,288
That's your gift, right?
984
00:40:59,356 --> 00:41:01,390
Not caring?
985
00:41:01,458 --> 00:41:04,293
Being empty?
986
00:41:08,198 --> 00:41:11,033
The Russian doll.
987
00:41:19,009 --> 00:41:21,010
[Whispers]
Stay.
988
00:41:26,216 --> 00:41:30,519
I think I'll pass.
989
00:41:30,587 --> 00:41:33,422
It's late.
990
00:41:38,895 --> 00:41:43,265
No, you know what?
991
00:41:43,333 --> 00:41:45,201
You and I may have
different methods,
992
00:41:45,268 --> 00:41:48,070
but we both know
how to get what we want,
993
00:41:48,138 --> 00:41:51,740
and you can call that
being passionate
994
00:41:51,808 --> 00:41:55,945
or you can call that
being a dogged jackass.
995
00:41:56,012 --> 00:41:59,014
But you can't call it empty.
996
00:41:59,082 --> 00:42:02,051
I am not empty.
997
00:42:02,118 --> 00:42:06,188
I'll see you tomorrow, Kate.
998
00:42:06,256 --> 00:42:07,791
Good night.
999
00:42:10,532 --> 00:42:16,532
Sync & corrections by into-the-light.
www.addic7ed.com
73776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.