Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:12,310
Fairly Legal 2x01- Satisfaction
Original air date March 16, 2012
2
00:00:13,335 --> 00:00:19,335
Corrected by atrn97g
Sync by www.addic7ed.com
3
00:00:27,080 --> 00:00:29,548
- Plymouth and tonic.
- Yes, sir.
4
00:00:29,615 --> 00:00:31,183
Check, please.
5
00:00:31,250 --> 00:00:32,650
You always come in the door leaving?
6
00:00:32,718 --> 00:00:35,655
Um, it is not my scene.
7
00:00:35,722 --> 00:00:39,425
But here you are, so you were
either born on that barstool,
8
00:00:39,493 --> 00:00:42,194
or you came in here disguised
as a woman who wants attention.
9
00:00:42,262 --> 00:00:45,964
And you're wearing a $3,000
suit with a pocket square.
10
00:00:46,032 --> 00:00:48,666
I believe my motives are clear.
11
00:00:48,734 --> 00:00:52,203
Sorry.
12
00:00:52,271 --> 00:00:54,473
It has been a while
since anyone has offered...
13
00:00:54,541 --> 00:00:55,774
- to buy me a drink.
- Really?
14
00:00:55,842 --> 00:00:58,177
- Did the world go blind?
- Hmm.
15
00:00:58,244 --> 00:01:00,914
I'm married.
16
00:01:00,981 --> 00:01:03,684
Was married.
17
00:01:03,751 --> 00:01:06,488
Now I'm not.
18
00:01:06,555 --> 00:01:09,058
Anyway, the ex is on his way to sign the...
19
00:01:09,125 --> 00:01:11,226
whatever.
20
00:01:11,294 --> 00:01:13,830
But it looks like he has blown me off.
21
00:01:13,898 --> 00:01:17,034
Well, it's just as well.
He would've changed his mind.
22
00:01:17,101 --> 00:01:19,536
Oh, ho ho. Nice try.
23
00:01:19,604 --> 00:01:22,374
Maybe it'll feel normal someday.
24
00:01:22,442 --> 00:01:25,544
- Do you believe in fate?
- Wow, was that a line?
25
00:01:25,612 --> 00:01:27,380
It's a question.
26
00:01:27,448 --> 00:01:31,385
Takes the edge off picking up
strangers in bars.
27
00:01:31,453 --> 00:01:33,721
I'm 29.
28
00:01:33,789 --> 00:01:36,392
I'm nearly divorced, recently orphaned.
29
00:01:36,460 --> 00:01:38,227
More recently out of a job.
30
00:01:38,295 --> 00:01:42,198
My life is kind of at
this unexpected turning point,
31
00:01:42,266 --> 00:01:47,003
so, yeah... I do believe in fate.
32
00:01:47,071 --> 00:01:50,907
And I believe
she's a fickle, fickle bitch.
33
00:01:50,975 --> 00:01:53,476
You seem broken.
34
00:01:53,544 --> 00:01:54,878
I like that.
35
00:01:54,946 --> 00:01:56,813
- And you're a fixer.
- No.
36
00:01:56,881 --> 00:01:58,548
- Yeah.
- No.
37
00:01:58,616 --> 00:02:00,817
I tend to make things much
worse, and then I disappear.
38
00:02:00,884 --> 00:02:03,953
Well... at least you're decent
enough to be honest about it.
39
00:02:04,021 --> 00:02:05,554
You don't see that much.
40
00:02:05,622 --> 00:02:07,757
- Oh, you must be a lawyer.
- Schoolteacher.
41
00:02:07,824 --> 00:02:09,892
Right, you're a schoolteacher,
and I'm a decent guy.
42
00:02:09,960 --> 00:02:11,193
- So...
- Yeah.
43
00:02:11,261 --> 00:02:12,528
Cheers to honesty.
44
00:02:12,596 --> 00:02:14,297
Hey, cheers, yeah.
45
00:02:17,735 --> 00:02:19,837
And good night.
46
00:02:23,308 --> 00:02:28,080
Is truth the way to your heart?
47
00:02:28,147 --> 00:02:30,449
Withdrawn... counselor. I misspoke.
48
00:02:30,517 --> 00:02:32,584
We have not yet established
that you have a heart.
49
00:02:32,652 --> 00:02:34,052
The way to my heart would be
50
00:02:34,120 --> 00:02:35,922
to do everything and to say nothing.
51
00:02:35,989 --> 00:02:39,592
No negotiation, no foreplay, no strategy.
52
00:02:39,660 --> 00:02:42,228
Just be who you are and take me.
53
00:02:42,296 --> 00:02:45,297
Too late.
54
00:02:58,779 --> 00:03:00,680
Excuse me, excuse me.
55
00:03:25,442 --> 00:03:28,344
Excuse me.
56
00:03:28,412 --> 00:03:29,779
Are you the mediator?
57
00:03:29,847 --> 00:03:35,418
Um... yeah, that's me.
58
00:03:35,486 --> 00:03:38,721
Reed & Reed came very highly recommended.
59
00:03:38,789 --> 00:03:41,424
My grandfather and I just wanted
to get here a little early,
60
00:03:41,491 --> 00:03:43,526
so someone could answer our questions.
61
00:03:43,593 --> 00:03:47,096
You wanted to get here.
I'm doing this for her.
62
00:03:47,164 --> 00:03:49,198
Sam...
63
00:03:49,265 --> 00:03:52,834
um, you were saying that
while you were employed
64
00:03:52,902 --> 00:03:56,105
at Manwaring, they knowingly exposed you
65
00:03:56,172 --> 00:03:57,506
to harmful chemicals... vinyl chloride...
66
00:03:57,573 --> 00:03:58,840
Right.
67
00:03:58,908 --> 00:04:00,408
...which then led you to getting sick.
68
00:04:00,476 --> 00:04:02,176
And now you're asking for $3 million?
69
00:04:02,244 --> 00:04:04,211
Ridiculous.
70
00:04:04,279 --> 00:04:05,846
That company made you sick,
and they knew about it.
71
00:04:05,914 --> 00:04:07,714
- They should pay.
- "They," "they," "they."
72
00:04:07,782 --> 00:04:09,916
They were my friends.
73
00:04:09,984 --> 00:04:11,351
Guys on the line, guys in the suits.
74
00:04:11,419 --> 00:04:13,086
We raised our kids together.
75
00:04:13,154 --> 00:04:14,654
George Algers came to my wedding.
76
00:04:14,722 --> 00:04:16,422
We had lunch together on the line
77
00:04:16,490 --> 00:04:17,723
once a week for 35 years.
78
00:04:17,791 --> 00:04:19,225
Algers?
79
00:04:19,293 --> 00:04:21,194
His old boss runs the company now.
80
00:04:21,261 --> 00:04:23,495
I don't think they've even
spoken in, what, ten years?
81
00:04:23,563 --> 00:04:25,264
I got the short end
of the cancer stick, all right?
82
00:04:25,332 --> 00:04:26,799
Doesn't mean you go to court.
83
00:04:26,867 --> 00:04:28,467
He's from a different generation.
84
00:04:28,535 --> 00:04:30,269
You didn't sue people.
85
00:04:30,337 --> 00:04:33,273
And I can appreciate his values,
I really can.
86
00:04:33,341 --> 00:04:35,308
- It's what makes him so great.
- Hmm.
87
00:04:35,376 --> 00:04:36,843
But I also wanna help him get what's fair.
88
00:04:36,911 --> 00:04:38,646
The lawyers.
89
00:04:38,713 --> 00:04:40,581
They got one thing they always put first.
90
00:04:40,649 --> 00:04:42,483
- That's themselves.
- Yes.
91
00:04:42,551 --> 00:04:44,285
Ask her about the character
who talked her into all this.
92
00:04:44,353 --> 00:04:47,121
If he's not a scumbag,
I'm a... damn leprechaun.
93
00:04:47,189 --> 00:04:49,691
Hey, Emma, I'm just going
to warn you right now,
94
00:04:49,759 --> 00:04:51,026
this is not gonna go
how you want it to go.
95
00:04:51,094 --> 00:04:52,561
Why?
96
00:04:52,628 --> 00:04:55,931
Because he and I agree about lawyers.
97
00:04:55,999 --> 00:04:57,200
Huh.
98
00:04:57,267 --> 00:04:59,101
I thought you were a lawyer.
99
00:04:59,169 --> 00:05:02,071
If it's confusing to you,
imagine how I feel.
100
00:05:02,138 --> 00:05:03,839
Hi, sorry to interrupt.
101
00:05:03,907 --> 00:05:07,442
Lauren McKinnon Reed, managing partner.
102
00:05:07,510 --> 00:05:11,046
You have a sec, Kate?
103
00:05:13,015 --> 00:05:14,815
What are you doing?
104
00:05:14,883 --> 00:05:17,451
I came in early,
saw that you had a negotiation,
105
00:05:17,519 --> 00:05:19,019
one of the parties had already arrived,
106
00:05:19,087 --> 00:05:21,421
so I just started answering
their questions.
107
00:05:21,488 --> 00:05:24,490
Since when have you gone
by Lauren McKinnon Reed?
108
00:05:24,558 --> 00:05:27,593
- I fired you, Kate.
- Yeah, that was funny.
109
00:05:27,661 --> 00:05:29,861
I've had keys to the building
since I was 13.
110
00:05:29,929 --> 00:05:31,896
Kate, honey, while you've been sitting
111
00:05:31,964 --> 00:05:33,431
on your boat for the last month,
112
00:05:33,499 --> 00:05:36,334
being impulsive and whimsical,
113
00:05:36,401 --> 00:05:38,703
I have been holding this firm together.
114
00:05:38,771 --> 00:05:40,138
You drove your father crazy,
but I don't know.
115
00:05:40,206 --> 00:05:42,206
He tolerated it because I guess
on some level he liked
116
00:05:42,274 --> 00:05:44,209
that his little girl never grew up.
117
00:05:44,277 --> 00:05:45,710
I guess he liked having
something sweet in his life.
118
00:05:45,778 --> 00:05:47,712
Oh, my God, Kate.
119
00:05:47,780 --> 00:05:51,483
I am not your evil stepmother.
120
00:05:51,551 --> 00:05:55,788
God, I never was. Get over it.
121
00:05:55,856 --> 00:05:58,858
Now tell me... what do you want?
122
00:05:58,926 --> 00:06:01,294
I have this fantasy that if I reached in
123
00:06:01,361 --> 00:06:04,664
and pulled out your hairpins,
your head would just explode.
124
00:06:04,731 --> 00:06:06,499
Okay.
125
00:06:06,566 --> 00:06:08,401
My brother gave me proxy over his share,
126
00:06:08,469 --> 00:06:11,504
so that's makes you and me even partners.
127
00:06:11,571 --> 00:06:15,774
Buy me out, fair cash value...
128
00:06:15,842 --> 00:06:18,543
I'll go.
129
00:06:24,483 --> 00:06:26,217
Yes?
130
00:06:26,285 --> 00:06:28,186
I can't buy you out right now.
131
00:06:28,254 --> 00:06:32,725
- Why?
- Because there's no cash.
132
00:06:32,792 --> 00:06:34,760
I can barely pay salaries.
133
00:06:34,827 --> 00:06:37,029
What? How did that happen?
134
00:06:37,097 --> 00:06:39,331
Well, four of our biggest
clients have gone under.
135
00:06:39,399 --> 00:06:42,902
60% of our billable hours now
are for bankruptcy proceedings.
136
00:06:42,969 --> 00:06:45,671
Kate, I am doing everything
I can to downsize
137
00:06:45,739 --> 00:06:47,406
and drum up new business,
but it's not been enough.
138
00:06:47,474 --> 00:06:48,941
Which is why the last thing
I need right now
139
00:06:49,009 --> 00:06:50,843
is more chaos.
140
00:06:50,911 --> 00:06:51,877
So please, please leave me alone,
141
00:06:51,945 --> 00:06:53,079
and let me do my job.
142
00:06:53,146 --> 00:06:54,447
Cue awkward entrance.
143
00:06:54,514 --> 00:06:57,550
Leo! Aww.
144
00:06:57,618 --> 00:06:59,719
Your 9:00 A.M. is early,
145
00:06:59,787 --> 00:07:01,788
and also Kate Reed is here.
146
00:07:01,856 --> 00:07:03,156
Thanks for the heads up.
147
00:07:06,260 --> 00:07:09,730
You... you're...
148
00:07:09,797 --> 00:07:12,866
her... her... her assistant?
149
00:07:12,934 --> 00:07:14,735
We've discussed this many times.
150
00:07:14,803 --> 00:07:16,604
You knew that I was staying on here.
151
00:07:16,671 --> 00:07:18,339
As a floater.
152
00:07:18,406 --> 00:07:20,040
You said you were floating
around the office,
153
00:07:20,108 --> 00:07:22,143
helping all kinds of different people.
154
00:07:22,210 --> 00:07:23,711
She's not people!
155
00:07:23,778 --> 00:07:25,346
You know what? This is where I floated to.
156
00:07:25,414 --> 00:07:27,148
Randomly, without choosing.
157
00:07:27,216 --> 00:07:29,050
You know what?
Believe me, don't believe me.
158
00:07:29,118 --> 00:07:31,386
That is the truth, and the truth
is all that matters.
159
00:07:31,454 --> 00:07:33,822
You taught me that.
160
00:07:33,889 --> 00:07:36,958
Slam every door you want.
Can't hide the truth.
161
00:07:37,025 --> 00:07:39,660
- Bob.
- Lauren.
162
00:07:39,728 --> 00:07:42,129
Ah, it has been too long.
163
00:07:42,197 --> 00:07:43,798
Thank you for handling this
on such short notice.
164
00:07:43,866 --> 00:07:45,366
Oh, it's my pleasure.
165
00:07:45,434 --> 00:07:47,235
The plaintiffs
are already here, I believe.
166
00:07:47,303 --> 00:07:48,503
They're just waiting for their attorney.
167
00:07:48,571 --> 00:07:50,371
He's a piece of work.
168
00:07:50,439 --> 00:07:53,107
His clients opted out
of the class action against us.
169
00:07:53,175 --> 00:07:55,209
He knows we have
closing arguments in a few days.
170
00:07:55,276 --> 00:07:56,477
Oh.
171
00:07:56,545 --> 00:07:58,479
So he's betting manwaring
172
00:07:58,546 --> 00:08:00,348
will be found guilty in the class action
173
00:08:00,415 --> 00:08:02,149
and that will force you
into a big settlement with him?
174
00:08:02,217 --> 00:08:04,118
He's not that smart.
175
00:08:04,186 --> 00:08:06,887
He's just betting we don't need
the distraction right now.
176
00:08:06,955 --> 00:08:08,956
Well, he's right about that.
177
00:08:09,024 --> 00:08:11,058
If this goes to trial and we lose,
178
00:08:11,126 --> 00:08:12,593
everyone who opted out of the class action
179
00:08:12,661 --> 00:08:14,462
will come against us.
180
00:08:14,529 --> 00:08:16,731
Needs to be handled quickly and quietly,
181
00:08:16,798 --> 00:08:18,533
which is why I thought of Reed & Reed.
182
00:08:18,600 --> 00:08:20,068
Well, thank you.
183
00:08:20,135 --> 00:08:23,705
I'm sure that we can help.
184
00:08:23,773 --> 00:08:26,608
Now, Bob, um, ahem.
185
00:08:26,676 --> 00:08:28,543
There is another little piece of business
186
00:08:28,611 --> 00:08:30,645
that I wanted to discuss with you.
187
00:08:30,713 --> 00:08:32,180
I know all about it.
188
00:08:32,247 --> 00:08:34,182
You need a bailout,
189
00:08:34,249 --> 00:08:37,552
and you're hoping I can get
Peabody Bright to partner up.
190
00:08:37,619 --> 00:08:39,620
I'm looking at a few scenarios.
191
00:08:39,688 --> 00:08:40,855
Get rid of this nuisance for me,
192
00:08:40,922 --> 00:08:42,289
and we'll talk.
193
00:08:42,357 --> 00:08:43,924
Teddy started a blue chip firm here.
194
00:08:43,992 --> 00:08:46,861
It'd be a shame to let
it slide into the fog.
195
00:08:46,928 --> 00:08:49,696
Kate Reed!
196
00:08:49,764 --> 00:08:52,399
Bob.
197
00:08:52,466 --> 00:08:55,067
Oh, Mahoney.
198
00:08:55,135 --> 00:08:56,936
Can you knock this negotiation
out for me today?
199
00:08:57,003 --> 00:08:58,838
- Oh, I have it covered.
- No, let Kate do it.
200
00:08:58,906 --> 00:09:00,706
Nobody's better at the win-win.
201
00:09:00,774 --> 00:09:03,209
It'll be an easy one.
202
00:09:03,276 --> 00:09:06,378
- Does he know?
- Know what?
203
00:09:06,446 --> 00:09:07,880
- About...
- Uh...
204
00:09:07,947 --> 00:09:10,015
- ...how busy...
- That...
205
00:09:10,083 --> 00:09:12,318
- ...Lauren is?
- Uh, no, I'm not that busy.
206
00:09:12,386 --> 00:09:14,554
But my schedule is completely open.
207
00:09:14,621 --> 00:09:18,792
But, hey, you are the boss,
Lauren McKinnon Reed.
208
00:09:18,860 --> 00:09:22,496
Uh, yes. Of course.
209
00:09:22,564 --> 00:09:25,333
Just you know, don't... mess it up.
210
00:09:25,401 --> 00:09:29,137
Oh, great!
211
00:09:29,205 --> 00:09:32,307
- Let's get this done.
- Yes, of course.
212
00:09:32,375 --> 00:09:33,708
- Hmm, Ms. Reed.
- Yes?
213
00:09:33,776 --> 00:09:36,211
This is our attorney, Ben Grogan.
214
00:09:40,148 --> 00:09:41,982
Do you two know each other?
215
00:09:42,050 --> 00:09:44,884
You fickle bitch.
216
00:09:44,952 --> 00:09:47,320
He's not talking to me.
217
00:09:50,880 --> 00:09:53,014
The timing of this whole claim
is no accident.
218
00:09:53,081 --> 00:09:54,748
Of course it's not an accident, pally.
219
00:09:54,816 --> 00:09:56,217
Your client's about to be found guilty
220
00:09:56,284 --> 00:09:58,219
in a $53 million class action suit
221
00:09:58,286 --> 00:10:00,688
based on the exact same set
of facts as our case.
222
00:10:00,756 --> 00:10:02,858
Yes, the same suit Mr. Childs opted out of
223
00:10:02,925 --> 00:10:04,693
because he didn't see the merit.
224
00:10:04,760 --> 00:10:07,696
Until I advised him and
his exceptional granddaughter
225
00:10:07,764 --> 00:10:09,298
that if they chose to reconsider,
226
00:10:09,366 --> 00:10:10,833
they would be entitled to compensation
227
00:10:10,901 --> 00:10:12,335
in a separated claim.
228
00:10:12,403 --> 00:10:14,905
Unless my client is found not guilty...
229
00:10:14,972 --> 00:10:16,606
in which case you have no case at all...
230
00:10:16,674 --> 00:10:18,141
because as you say it's
all based on the same facts.
231
00:10:18,209 --> 00:10:19,776
Exactly!
232
00:10:19,844 --> 00:10:21,178
Are you gonna say anything ever,
233
00:10:21,246 --> 00:10:22,079
or are we paying you to just sit there
234
00:10:22,147 --> 00:10:23,714
and look distracted?
235
00:10:23,782 --> 00:10:26,017
I just like to tire you out,
run the stink off.
236
00:10:26,085 --> 00:10:30,255
Sam, what do you want from all of this?
237
00:10:30,323 --> 00:10:32,490
Manwaring gave me my pension
238
00:10:32,558 --> 00:10:35,594
and paid me a good wage for 41 years.
239
00:10:35,662 --> 00:10:37,963
They done give you tumors, Sam.
240
00:10:38,031 --> 00:10:40,299
Tooo-mers! That's a waste of a good word.
241
00:10:40,366 --> 00:10:42,434
- Toomers could be a candy!
- Who are you?
242
00:10:42,502 --> 00:10:44,770
In spite of my client's nobility,
243
00:10:44,838 --> 00:10:46,439
Manwaring were negligent,
244
00:10:46,506 --> 00:10:48,508
and the class action suit
will prove me right.
245
00:10:48,576 --> 00:10:50,176
Okay, all right.
246
00:10:50,244 --> 00:10:53,013
In case any of this is confusing to you,
247
00:10:53,080 --> 00:10:54,882
let me explain it.
248
00:10:54,949 --> 00:10:57,051
The facts in your case don't matter.
249
00:10:57,119 --> 00:10:59,620
Your $3 million claim
is nothing but a side bet
250
00:10:59,688 --> 00:11:02,991
on the bigger $53 million claim.
251
00:11:03,059 --> 00:11:04,493
The facts always matter.
252
00:11:04,561 --> 00:11:06,595
Oh, Bobby, come on.
253
00:11:06,663 --> 00:11:08,231
Let's just call it what it is.
254
00:11:08,299 --> 00:11:09,933
Any offer you make has nothing to do
255
00:11:10,000 --> 00:11:11,868
with a fair compensation for a loss.
256
00:11:11,936 --> 00:11:13,135
It's how much you're willing
to pay to get this...
257
00:11:13,203 --> 00:11:15,037
side bet taken off the table.
258
00:11:15,105 --> 00:11:16,906
I disagree.
259
00:11:16,974 --> 00:11:19,442
And I don't believe
we've made any offer yet.
260
00:11:19,510 --> 00:11:20,843
You will, because you can't be sure
261
00:11:20,911 --> 00:11:23,079
of the outcome of your big case.
262
00:11:23,147 --> 00:11:26,883
So just say the number.
263
00:11:28,319 --> 00:11:31,655
- $150,000.
- Oh!
264
00:11:31,723 --> 00:11:35,025
Bobby, please. Can we just skip the dance?
265
00:11:35,093 --> 00:11:39,196
What is the real number?
266
00:11:39,264 --> 00:11:40,464
$350,000.
267
00:11:40,532 --> 00:11:42,033
And he signs a nondisclosure
268
00:11:42,100 --> 00:11:43,734
and forfeits all rights to future claims.
269
00:11:43,802 --> 00:11:45,002
Does that mean
they're saying that they knew
270
00:11:45,070 --> 00:11:47,004
we were exposed to vinyl chloride?
271
00:11:47,072 --> 00:11:48,973
No, they're not admitting to anything.
272
00:11:49,041 --> 00:11:50,875
Think of it as a goodwill gesture
273
00:11:50,942 --> 00:11:52,510
from a company that
appreciates dedicated service.
274
00:11:52,578 --> 00:11:54,779
Do not think of it like that at all.
275
00:11:54,847 --> 00:11:57,114
Sam, Sam.
276
00:11:57,182 --> 00:12:00,384
They're paying you to go away.
277
00:12:00,451 --> 00:12:02,253
How is this mediating?
278
00:12:02,320 --> 00:12:07,658
If anyone here deserves
a straight shot, it's Sam.
279
00:12:07,726 --> 00:12:09,894
It's a good offer, grandpa.
280
00:12:09,961 --> 00:12:12,630
Why would they pay me if
they didn't do anything wrong?
281
00:12:12,697 --> 00:12:14,398
The point is they're paying you.
282
00:12:14,466 --> 00:12:16,133
Minute ago, you wanted $3 million.
283
00:12:16,201 --> 00:12:19,170
Now, all of sudden,
350,000 makes sense to you?
284
00:12:19,237 --> 00:12:20,705
- Hmm.
- Scumbag.
285
00:12:20,772 --> 00:12:22,573
Oh, I'll be any kind of bag you want, Sam,
286
00:12:22,641 --> 00:12:25,176
but preferably the kind you use
to carry around the $350,000
287
00:12:25,243 --> 00:12:27,211
you didn't have a moment ago.
288
00:12:27,279 --> 00:12:31,883
Okay, Sam, it's way less
than they'd have to pay you
289
00:12:31,950 --> 00:12:35,386
if they were lying, and way more
than they'd have to pay you
290
00:12:35,453 --> 00:12:36,920
if they're not lying.
291
00:12:36,988 --> 00:12:41,425
- What does that mean?
- Welcome to the middle.
292
00:12:41,493 --> 00:12:45,362
So again, what do you want?
293
00:12:45,430 --> 00:12:46,731
If they didn't do anything wrong,
294
00:12:46,798 --> 00:12:48,632
forget the money.
295
00:12:48,700 --> 00:12:50,400
Numquam pecuniae obliviscere.
296
00:12:50,468 --> 00:12:52,937
Never forget the money. Very old saying.
297
00:12:53,004 --> 00:12:54,471
They did do something wrong.
298
00:12:54,539 --> 00:12:56,373
Please just sleep on it.
299
00:12:56,441 --> 00:12:58,709
You are a more principled man
than me, Mr. Childs.
300
00:12:58,777 --> 00:13:00,277
I admire you.
301
00:13:00,345 --> 00:13:01,913
Shall we consider this closed, Kate?
302
00:13:01,980 --> 00:13:04,582
I'm sorry, I have to go.
303
00:13:04,650 --> 00:13:08,019
Ms. Reed, you are the only one
in this room
304
00:13:08,087 --> 00:13:09,787
that has no reason to lie to my face.
305
00:13:09,855 --> 00:13:11,656
Gotta love this room.
306
00:13:11,724 --> 00:13:13,291
How do I know if they lied to me?
307
00:13:13,359 --> 00:13:16,227
Do I gotta go to court?
308
00:13:16,295 --> 00:13:21,399
Sam, I hate court,
and I really hate trials.
309
00:13:21,467 --> 00:13:23,167
If you want the truth,
310
00:13:23,235 --> 00:13:24,802
you're never gonna find it in this room.
311
00:13:24,870 --> 00:13:27,138
Then I guess I want a trial.
312
00:13:27,206 --> 00:13:28,840
This is a mistake, Sam.
313
00:13:28,907 --> 00:13:30,341
Always leaving, Katie.
314
00:13:30,409 --> 00:13:32,176
I'd have to say
that's my new favorite trait.
315
00:13:39,819 --> 00:13:42,120
- Justin.
- Hi.
316
00:13:42,188 --> 00:13:44,456
Hi. What happened?
317
00:13:44,523 --> 00:13:47,225
Well, I got jumped
when I was walking to meet you.
318
00:13:47,293 --> 00:13:48,627
I was, like, two blocks away.
319
00:13:48,694 --> 00:13:50,262
- Jumped?
- Yeah.
320
00:13:50,329 --> 00:13:52,264
And this is when
you tell me, the next day?
321
00:13:52,331 --> 00:13:54,433
Well, I was gonna call you and
tell you while it was happening,
322
00:13:54,501 --> 00:13:56,001
but it was a little hard to dial the phone
323
00:13:56,068 --> 00:13:57,269
and protect my face at the same time.
324
00:13:57,336 --> 00:13:58,670
Who did this?
325
00:13:58,738 --> 00:14:00,206
I don't know, a couple of guys.
326
00:14:00,273 --> 00:14:01,306
One of them got away. It's no big deal.
327
00:14:01,374 --> 00:14:03,008
It's like a broken rib.
328
00:14:03,076 --> 00:14:05,844
Well it serves you right
for standing me up.
329
00:14:05,912 --> 00:14:07,379
What'd you do,
did you give them your, um...
330
00:14:07,447 --> 00:14:08,714
- your left hook?
- Yeah.
331
00:14:08,782 --> 00:14:10,182
- Or your right crossover?
- Ow.
332
00:14:10,250 --> 00:14:11,784
No, no, don't make me laugh.
It's way too painful.
333
00:14:11,851 --> 00:14:14,453
- Okay, all right, sorry.
- Aw.
334
00:14:14,521 --> 00:14:15,888
They give you any drugs?
335
00:14:15,956 --> 00:14:18,190
No, they gave me a morphine button.
336
00:14:18,258 --> 00:14:19,458
But they're releasing me today.
337
00:14:19,526 --> 00:14:21,560
- I don't like to be fuzzy.
- No.
338
00:14:21,628 --> 00:14:23,462
- You're not a fuzzy guy.
- No.
339
00:14:23,530 --> 00:14:27,967
You're very, um...
Black and white and in focus
340
00:14:28,035 --> 00:14:29,502
- and...
- Yeah.
341
00:14:29,570 --> 00:14:34,106
Oh, okay.
342
00:14:34,174 --> 00:14:37,443
- Why didn't we work out?
- Oh, Kate, honey, not now.
343
00:14:37,510 --> 00:14:39,044
No, please, I can't talk about our divorce
344
00:14:39,112 --> 00:14:40,379
until I talk about our marriage.
345
00:14:40,447 --> 00:14:41,914
We gotta move on.
346
00:14:41,981 --> 00:14:43,749
I don't wanna rehash this anymore.
347
00:14:43,817 --> 00:14:44,917
What are you doing? Hey. Ow.
348
00:14:44,984 --> 00:14:46,151
No, no, no, no. Oh, no, no, no.
349
00:14:46,219 --> 00:14:47,485
Wha... hey! Come on!
350
00:14:47,553 --> 00:14:48,620
- Aw.
- Seriously?
351
00:14:48,688 --> 00:14:50,222
Yeah.
352
00:14:50,290 --> 00:14:52,857
Ahh, God.
353
00:14:52,925 --> 00:14:55,260
Oh, it's nice. Right?
354
00:14:55,327 --> 00:14:56,861
Here we go.
355
00:14:56,928 --> 00:14:59,163
It's nice to be fuzzy.
356
00:14:59,230 --> 00:15:04,234
Fuzzy. Nice.
357
00:15:04,301 --> 00:15:10,138
Justin, was it all my fault?
358
00:15:10,206 --> 00:15:12,975
Did I... come in the door leaving?
359
00:15:13,043 --> 00:15:15,644
Oh, Kate, this is so unfair.
360
00:15:15,712 --> 00:15:20,015
Maybe it was a thousand
little things that we both did.
361
00:15:20,083 --> 00:15:22,018
You know, the doctrine of small harms
362
00:15:22,085 --> 00:15:24,487
says that a thousand paper cuts
is far more damaging
363
00:15:24,555 --> 00:15:26,322
than one big wound.
364
00:15:26,390 --> 00:15:29,359
You're, like, the only guy
I know who talks about the law
365
00:15:29,426 --> 00:15:32,029
even when he's high.
366
00:15:36,734 --> 00:15:39,102
You know, sometimes I did feel like
367
00:15:39,170 --> 00:15:42,372
you held a part of yourself back from me.
368
00:15:42,439 --> 00:15:45,575
From everyone maybe.
369
00:15:45,643 --> 00:15:48,378
I never had all of you.
370
00:15:48,446 --> 00:15:52,815
What does that mean?
371
00:15:52,883 --> 00:15:55,785
- Fuzzy has spoken.
- No! No, no, no.
372
00:15:55,852 --> 00:15:58,021
No, fuzzy. Fuzzy, please.
373
00:15:58,088 --> 00:15:59,856
Justin, you're not
really sleeping, are you?
374
00:15:59,923 --> 00:16:04,527
I'm just closing my eyes
so as to hear you better.
375
00:16:04,594 --> 00:16:08,931
I think I still love you a little bit.
376
00:16:16,773 --> 00:16:19,742
Oh, don't you judge me.
377
00:16:24,147 --> 00:16:25,948
Kate.
378
00:16:26,016 --> 00:16:28,050
You wanted me to keep my job.
379
00:16:28,118 --> 00:16:29,852
Yes, and is it better
to give people what they want
380
00:16:29,920 --> 00:16:31,854
or what they need, Leonardo?
381
00:16:31,922 --> 00:16:33,522
Kate, if you are working here again,
382
00:16:33,590 --> 00:16:35,324
I would very much like to be
your assistant.
383
00:16:35,392 --> 00:16:38,562
Get out!
384
00:16:38,629 --> 00:16:41,531
Leo!
385
00:16:41,599 --> 00:16:44,400
Why can't I move on?
386
00:16:44,468 --> 00:16:45,768
I'm like an alley cat.
387
00:16:45,836 --> 00:16:47,470
Or an asteroid.
388
00:16:47,538 --> 00:16:49,372
Why do I keep coming back to this place?
389
00:16:49,440 --> 00:16:51,107
You know, I thought it was
lawyers that I didn't like,
390
00:16:51,175 --> 00:16:53,843
but now I'm starting to think
maybe it's just people.
391
00:16:53,911 --> 00:16:56,646
- You love people.
- But I hate conflict.
392
00:16:56,714 --> 00:16:58,548
- You love conflict.
- You're terrible at this.
393
00:16:58,616 --> 00:17:00,083
It's your favorite movie.
394
00:17:00,151 --> 00:17:01,818
You're constantly searching for home,
395
00:17:01,886 --> 00:17:03,753
but you can't get what you want
without going down
396
00:17:03,821 --> 00:17:04,888
the yellow brick road.
397
00:17:04,956 --> 00:17:09,893
This... is your journey.
398
00:17:09,960 --> 00:17:11,494
But those were all lies
399
00:17:11,562 --> 00:17:13,830
'cause Dorothy had the shoes
the whole time!
400
00:17:17,001 --> 00:17:18,601
♪ ♪
401
00:17:38,556 --> 00:17:40,423
You!
402
00:17:40,491 --> 00:17:43,660
You are Kali, the goddess
of dissolution and destruction.
403
00:17:43,728 --> 00:17:45,429
What are you doing here?
404
00:17:45,496 --> 00:17:47,430
It smells like propane in here.
405
00:17:47,498 --> 00:17:48,999
Can I have some coffee?
406
00:17:49,067 --> 00:17:50,767
What! You can't have anything!
407
00:17:50,835 --> 00:17:52,836
I... had a settlement on the table.
408
00:17:52,903 --> 00:17:54,471
And now, thanks to you,
409
00:17:54,538 --> 00:17:55,906
that angry old crow wants to go to trial.
410
00:17:55,973 --> 00:17:57,974
You've gotta get Mahoney's
offer back on the table.
411
00:17:58,042 --> 00:18:00,009
Look, Sam wants to go to trial,
412
00:18:00,077 --> 00:18:01,978
and that's your thing anyway, isn't it?
413
00:18:02,046 --> 00:18:03,480
"Uh, excuse me, Mr. Judge..."
414
00:18:03,547 --> 00:18:04,781
trial is not my thing, winning is.
415
00:18:04,849 --> 00:18:06,983
- This case is a dog.
- Overruled!
416
00:18:07,051 --> 00:18:08,385
Yeah, but if the class action wins...
417
00:18:08,452 --> 00:18:10,420
Looky! $350,000 was all the money
418
00:18:10,488 --> 00:18:13,356
that company was ever gonna
pay out to Sam Childs.
419
00:18:13,424 --> 00:18:15,058
And you made taking seem like
420
00:18:15,126 --> 00:18:16,993
solving a frickin' Rubik's Cube to him.
421
00:18:17,061 --> 00:18:19,729
I wanted him to understand
what they were offering.
422
00:18:19,797 --> 00:18:21,998
Sam doesn't want the money
if he can't have the truth.
423
00:18:22,065 --> 00:18:23,899
He's never gonna get the truth.
424
00:18:23,967 --> 00:18:26,368
And now, thanks to you,
he's never gonna get the money.
425
00:18:26,436 --> 00:18:29,103
The guy's got medical bills
up to his eye-teeth,
426
00:18:29,171 --> 00:18:32,340
and... you convinced him to trade
his cash cow for magic beans.
427
00:18:32,407 --> 00:18:34,708
- Nice job.
- I was trying to help!
428
00:18:34,776 --> 00:18:36,376
I know. Your mouth's like a gun.
429
00:18:36,444 --> 00:18:37,745
You should watch
where you point that thing.
430
00:18:37,812 --> 00:18:39,714
- Is money all you care about?
- Yes!
431
00:18:39,781 --> 00:18:41,348
It's all I ever care about.
432
00:18:41,416 --> 00:18:42,850
I know how to maximize a situation.
433
00:18:42,918 --> 00:18:44,451
It's what I do.
434
00:18:44,519 --> 00:18:46,353
You need to get the offer
back on the table, Katie.
435
00:18:46,421 --> 00:18:47,888
Kate!
436
00:18:47,955 --> 00:18:49,522
You're the mediator.
437
00:18:49,590 --> 00:18:51,424
It's not done until you certify it's done.
438
00:18:51,492 --> 00:18:53,126
If we leave right now,
439
00:18:53,194 --> 00:18:54,427
we can still catch Mahoney
at the courthouse.
440
00:18:54,495 --> 00:18:56,196
Thank you for the propane high.
I will drive.
441
00:18:56,264 --> 00:18:57,998
Fine. But I'm not driving with you.
442
00:18:58,066 --> 00:18:59,900
- I'm taking a cab.
- A cab?
443
00:18:59,968 --> 00:19:01,702
Are you kidding?
444
00:19:01,770 --> 00:19:02,870
We'll barely make it
across the bridge as it is.
445
00:19:02,938 --> 00:19:04,505
I don't have a car.
446
00:19:04,573 --> 00:19:06,141
I can't believe I liked you in that bar.
447
00:19:06,208 --> 00:19:07,876
I'm gonna get a tattoo
across the inside of my eyelids
448
00:19:07,944 --> 00:19:10,012
that says, "do not trust
first impressions."
449
00:19:10,079 --> 00:19:11,914
You know what, I've got
an even better idea.
450
00:19:11,981 --> 00:19:15,517
Why don't you put it on your
forehead for the rest of us?
451
00:19:25,440 --> 00:19:26,974
It figures you live on a boat.
452
00:19:27,042 --> 00:19:28,542
It figures you think
this is the time for us to chat.
453
00:19:28,609 --> 00:19:30,010
First rule of humanity:
454
00:19:30,077 --> 00:19:31,511
People are usually what they appear to be.
455
00:19:31,579 --> 00:19:33,680
- I'm very good at this, Karen.
- Kate.
456
00:19:33,747 --> 00:19:35,214
You live on a boat 'cause
you're afraid of commitment.
457
00:19:37,217 --> 00:19:38,651
And you wear $500 shoes,
but you won't spend ten bucks
458
00:19:38,719 --> 00:19:40,186
to fix a leaky seal on a propane stove,
459
00:19:40,254 --> 00:19:41,955
which says "old money,"
like the bent-over biddies
460
00:19:42,022 --> 00:19:44,190
up on Nob Hill
yell at their Jamaican nurses
461
00:19:44,258 --> 00:19:45,491
for stealing soap and lightbulbs.
462
00:19:45,559 --> 00:19:47,193
All right, first of all, easy.
463
00:19:47,261 --> 00:19:50,063
I don't have time to fix a stove.
464
00:19:50,130 --> 00:19:51,464
And second of all...
465
00:19:51,532 --> 00:19:53,066
you smell new.
466
00:19:53,133 --> 00:19:55,702
Your car smells new.
Your clothes smell new.
467
00:19:55,770 --> 00:19:57,871
Everything about you feels
like somebody just dumped
468
00:19:57,938 --> 00:20:00,240
enchanted cheap aftershave lotion
469
00:20:00,307 --> 00:20:02,041
on the "what to wear" section
of Details magazine,
470
00:20:02,109 --> 00:20:05,578
and then all of a sudden...
poof... you appeared.
471
00:20:05,646 --> 00:20:06,979
- I like nice things.
- All right, that's it.
472
00:20:07,047 --> 00:20:08,481
- Look at me, look at me.
- I'm driving.
473
00:20:08,548 --> 00:20:09,715
Look at me!
474
00:20:09,783 --> 00:20:11,450
I will talk to Mahoney,
475
00:20:11,518 --> 00:20:12,818
and I will get the settlement
back on the table.
476
00:20:12,885 --> 00:20:14,219
Then you can go to Sam and convince him
477
00:20:14,287 --> 00:20:15,954
to just forget about the truth.
478
00:20:16,022 --> 00:20:19,057
Because you are probably
really, really good at that.
479
00:20:19,125 --> 00:20:21,359
And then you can go back
to be a living example
480
00:20:21,427 --> 00:20:23,294
of everything I can't stand.
481
00:20:23,362 --> 00:20:27,666
And, yes, I live on a boat
because it's my father's.
482
00:20:27,734 --> 00:20:30,803
And he's dead.
483
00:20:32,839 --> 00:20:35,307
So...
484
00:20:35,375 --> 00:20:38,844
You're afraid of commitment,
and you're stuck in the past.
485
00:20:38,911 --> 00:20:41,112
Unbelievable.
486
00:20:41,180 --> 00:20:44,316
What are you doing?
487
00:20:44,384 --> 00:20:45,550
Wait.
488
00:20:45,618 --> 00:20:47,886
Why are you making that face?
489
00:20:51,190 --> 00:20:53,390
23rd highest-grossing attorney
in the city,
490
00:20:53,458 --> 00:20:56,093
and there are no associates.
But it sounds cooler.
491
00:20:56,161 --> 00:20:58,395
Oh, my...
492
00:20:58,463 --> 00:21:02,465
Well, come on, look. It's me.
493
00:21:11,841 --> 00:21:14,676
Hi, Superman.
494
00:21:19,182 --> 00:21:21,383
Ooh, watch this, watch this, watch...
495
00:21:21,451 --> 00:21:23,718
There he... did he kick? Damn!
496
00:21:23,786 --> 00:21:26,355
- Damn!
- Nice.
497
00:21:26,422 --> 00:21:28,123
There he is in person, gentlemen.
498
00:21:28,191 --> 00:21:31,527
Keeping our streets safe
one dumbass at a time.
499
00:21:31,594 --> 00:21:33,462
Police were kind enough
500
00:21:33,530 --> 00:21:35,764
to share some security camera
footage with us.
501
00:21:35,832 --> 00:21:37,100
Look at that.
502
00:21:38,602 --> 00:21:39,935
Ooh!
503
00:21:40,003 --> 00:21:41,370
Way to turn things around, huh?
504
00:21:41,438 --> 00:21:42,772
Wait, this is my favorite part.
505
00:21:42,840 --> 00:21:46,076
Boom! Down goes Frazier.
506
00:21:46,143 --> 00:21:47,977
- Hey!
- Ooh!
507
00:21:48,045 --> 00:21:50,947
You never mentioned you were a superhero.
508
00:21:51,015 --> 00:21:52,950
I wasn't exactly thinking
things through at the time.
509
00:21:53,017 --> 00:21:54,552
Maybe you should go
with your gut more often.
510
00:21:54,619 --> 00:21:57,088
This is too good. This is perfect timing.
511
00:21:57,155 --> 00:21:59,257
Yeah, reelection.
512
00:21:59,324 --> 00:22:03,328
- Hey, hey, hey.
- You got it in the bag, Aaron.
513
00:22:03,395 --> 00:22:06,331
Hey, the police have a lead
on the guy that ran away.
514
00:22:06,398 --> 00:22:09,500
Press conference at 1:00.
I want you there.
515
00:22:09,568 --> 00:22:11,169
We're gonna make a meal out of this.
516
00:22:11,236 --> 00:22:13,571
Whoa, you can't release that video, Aaron.
517
00:22:13,639 --> 00:22:15,873
I did what I had to do,
but I'm not proud of it.
518
00:22:15,941 --> 00:22:18,942
I'll be lucky not to get sued.
519
00:22:19,010 --> 00:22:21,578
It's up to you. I'll see you at 1:00.
520
00:22:27,051 --> 00:22:28,518
How much coffee do you drink?
521
00:22:28,586 --> 00:22:31,588
I don't know, how much coffee is there?
522
00:22:34,226 --> 00:22:36,661
That's George Algers, CEO of Manwaring.
523
00:22:36,729 --> 00:22:38,964
Guy's gotta be worth at least 30 mil.
524
00:22:39,031 --> 00:22:40,866
Believe me, there is an amount of money
525
00:22:40,933 --> 00:22:42,033
that would make Sam
happy enough for both of you
526
00:22:42,101 --> 00:22:43,669
to forget about whatever
527
00:22:43,736 --> 00:22:46,204
navel-gazing moral issue he might have.
528
00:22:46,272 --> 00:22:48,139
Like whether or not he was lied to
529
00:22:48,207 --> 00:22:49,874
by the people who will be
responsible for his death?
530
00:22:49,942 --> 00:22:52,677
- There is a number.
- I can't believe this!
531
00:22:52,745 --> 00:22:54,012
Three weeks I spent on this God damn...
532
00:22:54,080 --> 00:22:55,080
like it's my fault.
533
00:22:57,650 --> 00:22:59,151
What's up?
534
00:22:59,218 --> 00:23:02,487
The judge is excusing a juror... exposure.
535
00:23:02,555 --> 00:23:07,425
Tell me you're not a little... curious.
536
00:23:07,493 --> 00:23:10,427
Excuse me. Excuse me, sir...
537
00:23:10,495 --> 00:23:12,129
I just wasted three weeks for nothing.
538
00:23:12,197 --> 00:23:14,064
You were on the, uh,
539
00:23:14,132 --> 00:23:16,233
the Manwaring class action jury, right?
540
00:23:16,301 --> 00:23:18,369
I... I've been following it.
541
00:23:18,437 --> 00:23:21,505
Heh, I know someone involved. I...
542
00:23:21,573 --> 00:23:24,975
We both do. What's the mood in there?
543
00:23:25,043 --> 00:23:27,111
Oh, you're lawyers.
544
00:23:27,178 --> 00:23:28,545
No, no, no. Not really.
545
00:23:28,613 --> 00:23:30,214
I can't talk about the case.
546
00:23:30,282 --> 00:23:33,618
Judge Washburn was
very specific in his orders.
547
00:23:33,686 --> 00:23:36,721
- What?
- Okay, excuse me, look.
548
00:23:36,789 --> 00:23:38,657
I don't want you to get
in trouble with the judge.
549
00:23:38,724 --> 00:23:41,259
All right? We can do this so
that you don't break any rules.
550
00:23:41,327 --> 00:23:43,795
- Mm.
- How?
551
00:23:43,863 --> 00:23:45,363
The reason that you were excused...
552
00:23:45,431 --> 00:23:47,065
was it because you were exposed
to something
553
00:23:47,133 --> 00:23:49,534
that affected your ability
to make a fair judgment?
554
00:23:49,602 --> 00:23:51,335
The judge said I couldn't discuss it
555
00:23:51,403 --> 00:23:53,237
because it was based on evidence
that hadn't been presented
556
00:23:53,305 --> 00:23:54,771
- to the court.
- A-ha!
557
00:23:54,839 --> 00:23:56,206
- So this thing...
- Don't interrupt me.
558
00:23:56,274 --> 00:23:57,674
But I know where you're going with this.
559
00:23:57,742 --> 00:23:59,242
- Don't interrupt me!
- This is good.
560
00:23:59,310 --> 00:24:01,144
So the judge said
you could not discuss the case.
561
00:24:01,212 --> 00:24:03,747
But whatever you saw or heard
wasn't part of the case...
562
00:24:03,814 --> 00:24:06,049
wasn't part of the case at all.
563
00:24:07,619 --> 00:24:11,155
So then you can tell us.
564
00:24:11,223 --> 00:24:13,792
The guy was excused because he went
565
00:24:13,859 --> 00:24:15,727
into the downstairs men's room
on a break...
566
00:24:15,795 --> 00:24:18,097
instead of the jury-only men's room.
567
00:24:18,164 --> 00:24:20,633
And he overheard
one of the plaintiff's attorneys
568
00:24:20,701 --> 00:24:22,602
talking about a witness
who wasn't gonna testify.
569
00:24:22,670 --> 00:24:24,737
So then he was upset.
570
00:24:24,805 --> 00:24:26,272
They're upset because this witness,
571
00:24:26,340 --> 00:24:27,840
an executive assistant
with the initials D.L...
572
00:24:27,908 --> 00:24:29,808
- L.D.R.
- L.B.!
573
00:24:29,876 --> 00:24:31,076
- S.
- It's L.B.
574
00:24:31,144 --> 00:24:32,611
L.B. What, are you kidding me?
575
00:24:32,678 --> 00:24:34,145
You can't remember two letters?
576
00:24:34,213 --> 00:24:36,181
L.B.! L.B.! L.B.!
577
00:24:36,248 --> 00:24:38,550
Dyslexic half-Jew in catholic school.
578
00:24:38,617 --> 00:24:39,951
Forged the Superman you see today.
579
00:24:40,019 --> 00:24:42,620
This witness saw a memo
citing an in-house test
580
00:24:42,688 --> 00:24:43,954
stating the vinyl chloride
levels in the factory
581
00:24:44,022 --> 00:24:45,957
where Sam worked were dangerous
582
00:24:46,024 --> 00:24:48,559
two years before they notified
anybody about the problem.
583
00:24:48,627 --> 00:24:50,028
And the memo was addressed
584
00:24:50,095 --> 00:24:51,629
to a vice president of manufacturing,
585
00:24:51,698 --> 00:24:54,399
Mr. George Algers,
who then went on to become
586
00:24:54,467 --> 00:24:55,868
the present-day CEO.
587
00:24:55,936 --> 00:24:57,503
If we check the court filing,
588
00:24:57,571 --> 00:24:59,438
we should be able to get
a name off the witness lists.
589
00:24:59,506 --> 00:25:01,340
- Mm.
- Wow! Um...
590
00:25:01,408 --> 00:25:03,643
So I guess you didn't stick
around to see Mahoney.
591
00:25:03,711 --> 00:25:05,145
Well, it didn't make any sense
to negotiate
592
00:25:05,212 --> 00:25:07,080
until after we found out more
about the memo.
593
00:25:07,148 --> 00:25:09,182
And you didn't get my message
about Lauren?
594
00:25:09,250 --> 00:25:10,950
What message about Lauren?
595
00:25:11,018 --> 00:25:13,086
Well... she's behind you.
596
00:25:13,153 --> 00:25:14,720
That's not the message,
but she's behind you.
597
00:25:14,788 --> 00:25:16,189
And that just seems like
598
00:25:16,256 --> 00:25:17,723
the most important thing to say right now.
599
00:25:17,791 --> 00:25:19,991
- So the mediation is back on?
- Uh, not yet.
600
00:25:20,059 --> 00:25:21,393
But we may have found a witness
601
00:25:21,461 --> 00:25:22,928
who can screw Mahoney to the wall.
602
00:25:22,995 --> 00:25:24,729
You're working together...
603
00:25:24,796 --> 00:25:26,731
to screw Bob Mahoney...
604
00:25:26,799 --> 00:25:28,132
to a wall?
605
00:25:28,200 --> 00:25:29,267
Can I see you for a second, Kate?
606
00:25:33,639 --> 00:25:36,174
What does she do around here?
607
00:25:36,241 --> 00:25:37,875
When Teddy was alive,
608
00:25:37,943 --> 00:25:39,544
he used to call her R2-D2.
609
00:25:39,611 --> 00:25:41,612
Because she is who you call
when the garbage chute
610
00:25:41,680 --> 00:25:42,980
is about to close.
611
00:25:43,048 --> 00:25:44,482
She's brilliant.
612
00:25:44,550 --> 00:25:47,918
And she used to be a serious porn star.
613
00:25:47,986 --> 00:25:50,821
That last part's untrue,
but you believed it, right?
614
00:25:50,889 --> 00:25:52,456
It's like a vibe.
615
00:25:58,196 --> 00:26:00,497
We need a new way to work together, Kate,
616
00:26:00,565 --> 00:26:01,965
because we can't do this anymore.
617
00:26:02,033 --> 00:26:03,233
Really?
618
00:26:03,301 --> 00:26:05,135
'Cause I love our runt.
619
00:26:05,203 --> 00:26:06,670
1:00, the Herford golf club.
620
00:26:06,738 --> 00:26:07,939
We have a lunch reservation with Bob,
621
00:26:08,006 --> 00:26:09,740
and you are going to apologize
622
00:26:09,808 --> 00:26:11,675
for turning an otherwise straightforward...
623
00:26:11,743 --> 00:26:13,144
and I might add generous...
settlement offer
624
00:26:13,212 --> 00:26:14,846
into another trial for Manwaring.
625
00:26:14,913 --> 00:26:16,681
What if they're guilty?
626
00:26:16,749 --> 00:26:18,183
Okay, Kate, I can't stop
you from coming back here,
627
00:26:18,251 --> 00:26:20,586
but I can ask you not
to make things worse.
628
00:26:20,654 --> 00:26:24,023
If we do not get a partner,
we are going under.
629
00:26:24,091 --> 00:26:26,492
Well, it seems to me we hit
the skids just about the time
630
00:26:26,560 --> 00:26:28,161
my dad died and you took over.
631
00:26:30,864 --> 00:26:32,164
All right.
632
00:26:32,232 --> 00:26:34,266
You don't want to hear this,
633
00:26:34,334 --> 00:26:37,002
but I have been running
Reed & Reed for a few years now.
634
00:26:37,070 --> 00:26:38,304
Yes.
635
00:26:38,372 --> 00:26:39,872
Your dad knew he was losing his edge.
636
00:26:39,940 --> 00:26:41,674
- He ran the meetings...
- Okay.
637
00:26:41,742 --> 00:26:43,977
He topped the masthead, but he trusted me
638
00:26:44,045 --> 00:26:45,612
with almost everything else.
639
00:26:45,680 --> 00:26:48,448
And those were the good years
before the bubble burst.
640
00:26:48,516 --> 00:26:50,117
All right, whatever. He would've told me.
641
00:26:50,184 --> 00:26:51,619
Oh, God, no way!
642
00:26:51,686 --> 00:26:53,153
You are the last person
he would have told.
643
00:26:53,221 --> 00:26:54,454
He knew how stubborn you could get
644
00:26:54,522 --> 00:26:56,590
when you dug in on something.
645
00:26:56,658 --> 00:26:58,059
God, that's exactly what
he did when I told him
646
00:26:58,126 --> 00:26:59,994
we had to diversify the client base.
647
00:27:00,062 --> 00:27:03,064
If only we reeds did
everything you wanted us to do
648
00:27:03,132 --> 00:27:05,834
all the time, then everything
would work out perfectly.
649
00:27:05,902 --> 00:27:09,505
I'd settle for once in a while with you.
650
00:27:09,572 --> 00:27:11,573
Kate, listen...
651
00:27:11,641 --> 00:27:15,943
Mahoney is our only chance.
652
00:27:16,011 --> 00:27:17,711
I need your help.
653
00:27:26,126 --> 00:27:27,894
You see George Algers?
654
00:27:27,961 --> 00:27:30,663
I have lunch and play golf
with him twice a week.
655
00:27:30,731 --> 00:27:32,698
He trusts me, not only
with his corporate accounts
656
00:27:32,766 --> 00:27:34,700
but with his personal as well.
657
00:27:34,768 --> 00:27:37,203
And when I tell him I'll
take care of something, I do.
658
00:27:37,271 --> 00:27:40,139
Well, that's the only way to do business.
659
00:27:40,207 --> 00:27:42,375
If we were to acquire Reed & Reed...
660
00:27:42,443 --> 00:27:44,576
Uh, heh... "acquire"?
661
00:27:44,644 --> 00:27:46,345
We can call it whatever you want,
662
00:27:46,412 --> 00:27:47,813
but let's not pretend
it's not a shotgun wedding.
663
00:27:47,880 --> 00:27:49,848
And after this negotiation,
664
00:27:49,915 --> 00:27:51,148
if you're going to work with me,
665
00:27:51,216 --> 00:27:52,584
I can't have any more surprises.
666
00:27:55,421 --> 00:27:58,723
Look, the negotiation went the way it did
667
00:27:58,791 --> 00:28:02,360
because nobody had bothered to
ask Mr. Childs what he wanted.
668
00:28:02,428 --> 00:28:04,630
I'll tell you, Kate, the words "I'm sorry"
669
00:28:04,697 --> 00:28:08,567
carry a lot of meaning with me.
670
00:28:08,635 --> 00:28:10,202
Right.
671
00:28:10,269 --> 00:28:13,004
Bob, I truly believe that
the sum of our two firms
672
00:28:13,072 --> 00:28:14,739
will be greater than the whole.
673
00:28:14,807 --> 00:28:17,942
Teddy was a good friend,
but let's be honest.
674
00:28:18,010 --> 00:28:20,445
When he died, so did most
of Reed & Reed's value.
675
00:28:20,513 --> 00:28:23,181
Everyone appreciates the effort
you've made to fill his shoes,
676
00:28:23,249 --> 00:28:26,785
but I have to say, the only
above-average asset left
677
00:28:26,852 --> 00:28:28,453
is the building.
678
00:28:28,521 --> 00:28:29,821
You know what, Bob?
679
00:28:29,889 --> 00:28:33,592
I think we still have one more asset.
680
00:28:33,660 --> 00:28:34,860
Um...
681
00:28:34,928 --> 00:28:36,662
Surprises.
682
00:28:38,932 --> 00:28:40,499
Sorry.
683
00:28:44,071 --> 00:28:45,838
You know what?
684
00:28:48,576 --> 00:28:54,347
I don't think our partnership
is gonna work out, Bob.
685
00:28:54,415 --> 00:28:56,549
Because, mark my words,
686
00:28:56,617 --> 00:29:00,120
I will find a way to bring this firm back.
687
00:29:00,188 --> 00:29:03,089
And then we are going to roll
over you like a hurricane.
688
00:29:13,933 --> 00:29:16,035
Are you using a key to unlock your door?
689
00:29:16,103 --> 00:29:18,304
I know, I'm old-school.
690
00:29:18,372 --> 00:29:20,507
The batteries on my remote went dead,
691
00:29:20,574 --> 00:29:21,808
and I decided I like this better.
692
00:29:21,876 --> 00:29:23,376
Right.
693
00:29:23,444 --> 00:29:24,545
I'm George.
694
00:29:24,612 --> 00:29:26,247
Yeah, I know who you are.
695
00:29:26,314 --> 00:29:28,750
Kate. We, um...
696
00:29:28,817 --> 00:29:30,652
we actually have a connection.
697
00:29:30,720 --> 00:29:34,122
My mother used to work for you
at the Manwaring Rubber Plant.
698
00:29:34,190 --> 00:29:35,457
That was always her big joke,
699
00:29:35,525 --> 00:29:38,393
"I work at this giant rubber plant."
700
00:29:38,461 --> 00:29:39,961
I'm familiar with the joke.
701
00:29:40,029 --> 00:29:41,730
What was her name?
702
00:29:41,798 --> 00:29:43,832
Oh, you wouldn't know her,
she worked on the line.
703
00:29:43,900 --> 00:29:47,202
But she was lunch buddies
with an executive's assistant.
704
00:29:47,270 --> 00:29:51,139
Um, oh, God, what was the name?
705
00:29:51,207 --> 00:29:53,408
The initials L.B... I, uh...
706
00:29:53,476 --> 00:29:54,743
Lorraine Brody?
707
00:29:54,811 --> 00:29:57,513
Lorraine Brody, that's it! Lorraine Brody.
708
00:29:57,581 --> 00:30:01,151
She was my assistant. Lovely lady.
709
00:30:01,218 --> 00:30:03,219
She was your assistant?
710
00:30:03,287 --> 00:30:06,623
Oh, wow, okay.
711
00:30:06,691 --> 00:30:09,260
- Yeah, I was a big fan of hers.
- Oh.
712
00:30:09,327 --> 00:30:10,928
Anyway, it was nice to meet you.
713
00:30:10,996 --> 00:30:13,698
- You too.
- Yeah.
714
00:30:13,766 --> 00:30:17,168
Say hello to your mother.
715
00:30:17,236 --> 00:30:18,436
She died.
716
00:30:18,504 --> 00:30:20,372
15 years ago.
717
00:30:20,440 --> 00:30:22,941
Cancer.
718
00:30:23,009 --> 00:30:24,776
Take care.
719
00:30:30,616 --> 00:30:32,984
Of course I remember the memo.
720
00:30:33,052 --> 00:30:34,319
How could you forget something like that?
721
00:30:34,386 --> 00:30:36,354
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
722
00:30:36,422 --> 00:30:38,056
So then, why won't you testify?
723
00:30:38,123 --> 00:30:40,024
It's not that I don't want to.
724
00:30:40,092 --> 00:30:41,292
It's that what I remember won't matter
725
00:30:41,360 --> 00:30:42,994
once they're through with me.
726
00:30:43,062 --> 00:30:44,362
But it will.
727
00:30:44,430 --> 00:30:46,664
Mrs. Brody, you are the only person alive
728
00:30:46,732 --> 00:30:48,533
who can stand up
and say that George Algers
729
00:30:48,601 --> 00:30:50,035
knew about the vinyl chloride.
730
00:30:50,102 --> 00:30:52,037
I don't know if he knew or not.
731
00:30:52,105 --> 00:30:55,374
I simply saw a memo,
and I put it on his desk.
732
00:30:55,442 --> 00:30:57,909
And...
733
00:30:57,977 --> 00:31:00,879
well, you wouldn't understand.
734
00:31:00,947 --> 00:31:03,582
Tell me.
735
00:31:03,649 --> 00:31:05,117
I was a young woman then.
736
00:31:05,184 --> 00:31:07,385
I was just married, and...
737
00:31:07,453 --> 00:31:10,088
but I was still trying
to work things out, you know?
738
00:31:10,156 --> 00:31:13,058
And I didn't always make
the right choices,
739
00:31:13,126 --> 00:31:17,796
and there was a... an infidelity.
740
00:31:17,864 --> 00:31:20,732
And the Manwaring lawyer said
he's going to bring all that up
741
00:31:20,800 --> 00:31:22,067
and use it against me.
742
00:31:22,134 --> 00:31:23,902
Right.
743
00:31:23,970 --> 00:31:25,837
But that was something
that happened 40 years ago,
744
00:31:25,905 --> 00:31:28,240
and I believe that the jury
still needs to hear the truth.
745
00:31:28,307 --> 00:31:31,409
There's another reason.
746
00:31:31,477 --> 00:31:32,944
I was the one who destroyed the memo
747
00:31:33,012 --> 00:31:34,479
and all the carbon copies.
748
00:31:34,547 --> 00:31:37,549
I shredded them.
749
00:31:37,617 --> 00:31:39,218
But I'm not going to jail for it.
750
00:31:39,285 --> 00:31:41,821
But if George Algers
told you to destroy the memo...
751
00:31:41,888 --> 00:31:45,458
George didn't tell me anything.
752
00:31:45,526 --> 00:31:49,396
He didn't have to.
753
00:31:49,464 --> 00:31:51,965
That justice is served quickly
and fairly for every person
754
00:31:52,033 --> 00:31:54,767
in this city, is always my first priority.
755
00:31:54,835 --> 00:31:56,502
We've already pressed charges
against one of the men
756
00:31:56,570 --> 00:31:58,438
who attacked ADA Justin Patrick.
757
00:31:58,505 --> 00:32:00,273
And chief Brody has already
758
00:32:00,341 --> 00:32:03,075
told me that we have a lead
on the second suspect, so...
759
00:32:03,143 --> 00:32:05,111
my office gets the job done.
760
00:32:05,179 --> 00:32:07,113
And this will certainly be no exception.
761
00:32:07,181 --> 00:32:08,681
That's all I got.
762
00:32:08,749 --> 00:32:11,517
ADA Patrick, can you comment on the video?
763
00:32:11,585 --> 00:32:12,651
Uh, what video?
764
00:32:12,719 --> 00:32:14,453
You haven't seen the video?
765
00:32:14,521 --> 00:32:16,856
No, no, I... I think that my ADA
might have missed it
766
00:32:16,924 --> 00:32:18,458
while he was recovering
from beating the crap
767
00:32:18,526 --> 00:32:20,760
out of his attackers.
768
00:32:20,828 --> 00:32:22,028
All right, let's go here, champ.
769
00:32:22,096 --> 00:32:23,596
Mm-hmm.
770
00:32:25,567 --> 00:32:27,735
Sir! Sir! Can we just ask you...
771
00:32:53,360 --> 00:32:55,060
- Kate Reed's office.
- Hey.
772
00:32:55,128 --> 00:32:56,596
Do you know anyone who has
an old electric typewriter
773
00:32:56,663 --> 00:32:58,130
from the '70s?
774
00:32:58,198 --> 00:33:00,767
Do you mean, do I know
a man in his mid-40s
775
00:33:00,835 --> 00:33:02,869
that made way too much money
at an Internet start-up
776
00:33:02,937 --> 00:33:05,105
and paid to have his high school
bedroom recreated
777
00:33:05,173 --> 00:33:06,941
down to the very last detail,
778
00:33:07,009 --> 00:33:11,346
including a TV that plays
Love Boat reruns?
779
00:33:11,414 --> 00:33:13,548
So that's a yes?
780
00:33:21,791 --> 00:33:23,826
- Hi.
- Ah.
781
00:33:23,893 --> 00:33:25,894
The mystery lady returns.
782
00:33:25,962 --> 00:33:28,830
Back for another walk down Memory Lane?
783
00:33:28,898 --> 00:33:31,433
Bob told me who you are.
784
00:33:31,501 --> 00:33:33,468
Oh, cool, all right.
785
00:33:33,536 --> 00:33:36,205
I guess, uh, I guess we can
just skip the hellos then.
786
00:33:36,272 --> 00:33:38,073
Hey, guess what?
787
00:33:38,141 --> 00:33:40,109
I brought you something.
788
00:33:40,176 --> 00:33:44,713
It's a carbon from a memo
that you received 35 years ago.
789
00:33:44,781 --> 00:33:46,348
I guess they forgot to destroy the carbon.
790
00:33:46,416 --> 00:33:47,950
That was a long time ago.
791
00:33:48,017 --> 00:33:49,785
I didn't know carbons kept that well.
792
00:33:49,852 --> 00:33:51,520
Yeah. Yeah, let's see here.
793
00:33:51,588 --> 00:33:53,755
Uh, "George, IHT."
794
00:33:53,823 --> 00:33:56,959
I'm guessing that's "In-House Testing."
795
00:33:57,027 --> 00:33:58,994
"Has determined that the VC levels"...
796
00:33:59,062 --> 00:34:03,499
vinyl... well, come on. You know.
797
00:34:03,566 --> 00:34:05,934
"The VC levels are above acceptable levels"
798
00:34:06,002 --> 00:34:07,803
"at multiple points
along the production line."
799
00:34:07,871 --> 00:34:09,538
How shall we proceed?"
800
00:34:09,606 --> 00:34:12,307
I have never seen that memo before...
801
00:34:12,375 --> 00:34:15,310
or anything like it. It doesn't exist.
802
00:34:15,378 --> 00:34:17,845
You know, that's funny because
I thought the same thing.
803
00:34:17,913 --> 00:34:20,248
But do you know where it does exist?
804
00:34:20,315 --> 00:34:23,250
Lorraine Brody's memory.
805
00:34:23,318 --> 00:34:24,818
She remembers every word.
806
00:34:24,886 --> 00:34:26,053
But I guess you already knew that
807
00:34:26,121 --> 00:34:27,220
since you kept her out of court.
808
00:34:27,288 --> 00:34:28,521
So what is this?
809
00:34:28,589 --> 00:34:30,056
"The $1 million bluff"?
810
00:34:30,124 --> 00:34:31,825
You're wasting your time.
811
00:34:31,892 --> 00:34:34,160
Oh, George, the bluff
doesn't have to be that good
812
00:34:34,228 --> 00:34:36,663
'cause Sam doesn't want any money.
813
00:34:36,731 --> 00:34:38,832
People hear a story like this,
814
00:34:38,900 --> 00:34:41,669
and they always ask,
"how do you live with yourself?"
815
00:34:41,737 --> 00:34:43,638
You're gonna get off,
the company's gonna get off,
816
00:34:43,706 --> 00:34:45,006
and you know what?
817
00:34:45,074 --> 00:34:48,043
Maybe you really don't remember a memo.
818
00:34:48,111 --> 00:34:50,679
But I bet you remember a feeling.
819
00:34:50,747 --> 00:34:53,582
And it's the same feeling you've
had for the last 35 years.
820
00:34:53,650 --> 00:34:55,084
I barely knew the man.
821
00:34:55,151 --> 00:35:00,156
That's not how he remembers it.
822
00:35:00,223 --> 00:35:03,359
He remembers having lunch
with his boss once a week.
823
00:35:03,427 --> 00:35:07,196
You were a... a pretty big deal to him.
824
00:35:07,264 --> 00:35:09,398
I'm gonna leave you two men to talk.
825
00:35:09,466 --> 00:35:10,966
He wants to know what really happened,
826
00:35:11,034 --> 00:35:12,668
and that might cost you
a lot of money somewhere else,
827
00:35:12,736 --> 00:35:14,336
but not here.
828
00:35:14,404 --> 00:35:17,440
No testimony, no briefs,
no courtroom, no lawyers.
829
00:35:17,508 --> 00:35:20,477
Just two men...
830
00:35:20,545 --> 00:35:24,349
and the trees.
831
00:35:32,059 --> 00:35:33,960
Did your mother really die?
832
00:35:34,028 --> 00:35:36,429
Yeah.
833
00:35:36,496 --> 00:35:38,564
But not because of you.
834
00:35:48,476 --> 00:35:51,145
Sweet Jesus, tell me he's wearing a wire.
835
00:35:51,213 --> 00:35:53,448
- Nope!
- Anyone read lips?
836
00:35:53,515 --> 00:35:55,417
"Did you knowingly expose me
to cancer-causing chemicals"
837
00:35:55,484 --> 00:35:56,785
"and then lie about it?"
838
00:35:56,852 --> 00:35:58,954
"Yeah, sorry about that."
839
00:35:59,022 --> 00:36:00,822
You learn to block it out.
840
00:36:00,890 --> 00:36:03,292
Oh, Kate, please.
It's not funny, it's tragic.
841
00:36:03,360 --> 00:36:06,729
It goes Juliet's suicide,
Barry Bonds, and then this.
842
00:36:06,797 --> 00:36:09,566
If Algers didn't know about the memo,
843
00:36:09,634 --> 00:36:11,268
then Sam can die
with his world view intact.
844
00:36:11,336 --> 00:36:13,103
And if he did, then
he can just get the one thing
845
00:36:13,171 --> 00:36:14,938
that means the most to him right now.
846
00:36:15,006 --> 00:36:17,140
You're not going to say,
"$3 million," are you?
847
00:36:17,208 --> 00:36:18,942
Sam's not dead yet, Katie.
848
00:36:19,010 --> 00:36:20,610
What he needs is money to stay alive.
849
00:36:20,678 --> 00:36:22,712
Closing arguments in
the class action are tomorrow,
850
00:36:22,780 --> 00:36:25,047
and we're gonna get nothing.
851
00:36:25,115 --> 00:36:26,348
You know what?
852
00:36:26,416 --> 00:36:28,317
I'm unsatisfied!
853
00:36:28,384 --> 00:36:32,687
And that is my least favorite
feeling of all time.
854
00:36:32,755 --> 00:36:34,356
Ooh.
855
00:36:34,423 --> 00:36:36,825
Mediation, Kate Reed-style.
856
00:36:36,893 --> 00:36:40,663
Okay, now I'm a little satisfied.
857
00:36:40,731 --> 00:36:45,402
Sam?
858
00:36:45,469 --> 00:36:47,805
Thank you, Ms. Reed.
859
00:36:47,872 --> 00:36:51,175
I want to go home now.
860
00:36:51,242 --> 00:36:55,579
Sam doesn't seem that satisfied.
861
00:37:03,854 --> 00:37:05,321
Aaron.
862
00:37:05,389 --> 00:37:06,756
I got a call they delayed the lineup.
863
00:37:06,823 --> 00:37:08,290
They got a confession.
864
00:37:08,358 --> 00:37:10,892
The suspect's name is Horatio Corra.
865
00:37:10,960 --> 00:37:12,560
Can I see the file?
866
00:37:12,628 --> 00:37:15,464
They got him for a bar fight
the night he came after you.
867
00:37:15,531 --> 00:37:18,234
Guess he was nursing his ego
after you got lucky with him.
868
00:37:18,302 --> 00:37:19,402
Oh, so now I got lucky with him.
869
00:37:19,469 --> 00:37:20,602
Hey.
870
00:37:20,670 --> 00:37:22,237
Hey, how does he spell his name?
871
00:37:22,305 --> 00:37:24,105
- Uh, name, Corra.
- Yeah, see, that isn't the guy.
872
00:37:24,173 --> 00:37:27,308
- That's not him.
- Sure, it's the guy.
873
00:37:27,376 --> 00:37:29,810
He was as close to me
as you are, that's not him.
874
00:37:29,878 --> 00:37:31,979
If it turns out to be the wrong guy,
875
00:37:32,047 --> 00:37:33,681
we'll sort it out, okay?
876
00:37:33,749 --> 00:37:35,050
But for now, he's just the name
877
00:37:35,117 --> 00:37:36,718
of a suspect who says he's the guy.
878
00:37:36,786 --> 00:37:39,421
He changes his tune,
you say he's not the guy,
879
00:37:39,489 --> 00:37:40,923
- he goes free.
- Yeah, sure he does.
880
00:37:40,991 --> 00:37:42,391
After you milk this for all it's worth.
881
00:37:42,459 --> 00:37:43,526
I'm just saying, that's not him, man.
882
00:37:43,593 --> 00:37:45,061
All right, that's the name
883
00:37:45,129 --> 00:37:46,597
you're gonna give the press, you got it?
884
00:37:46,664 --> 00:37:48,098
I don't care if you want
to ride this hero bit
885
00:37:48,166 --> 00:37:50,101
for all it's worth, but you work for me,
886
00:37:50,168 --> 00:37:53,271
you do what I say, you carry my flag.
887
00:37:53,339 --> 00:37:55,340
And try to smile this time.
888
00:37:55,407 --> 00:37:58,510
All right, fellas.
All right, I'm gonna need you.
889
00:37:58,578 --> 00:38:00,979
I'd like to announce that
there is a second suspect
890
00:38:01,047 --> 00:38:02,814
in custody from the incident
behind Columbus Avenue.
891
00:38:02,882 --> 00:38:04,583
Did you catch him yourself?
892
00:38:06,420 --> 00:38:12,425
The suspect's name, um...
893
00:38:12,493 --> 00:38:15,361
the suspect's name is unimportant.
894
00:38:15,429 --> 00:38:18,632
He's one of hundreds...
nearly 600 by my count...
895
00:38:18,699 --> 00:38:21,201
that's how many criminals
I've put behind bars
896
00:38:21,269 --> 00:38:23,104
since I started this job,
many of whom would have
897
00:38:23,171 --> 00:38:25,073
an excellent reason to come after me.
898
00:38:25,140 --> 00:38:28,510
But this is a job that I love,
and this is a job
899
00:38:28,578 --> 00:38:29,712
that I am not gonna stop doing.
900
00:38:33,316 --> 00:38:36,719
I'm announcing my candidacy for
the Office of District Attorney
901
00:38:36,787 --> 00:38:39,556
of the city of San Francisco.
902
00:38:39,623 --> 00:38:41,891
Now I'm gonna smile.
903
00:38:41,959 --> 00:38:43,226
Yes.
904
00:38:43,293 --> 00:38:44,927
- Go ahead, sorry.
- This is a decision...
905
00:38:47,264 --> 00:38:50,099
Hola,George. I did some more digging.
906
00:38:50,167 --> 00:38:53,937
Did you know that
Lorraine Brody is sick too?
907
00:38:54,004 --> 00:38:55,338
I guess she opted out, like Sam.
908
00:38:55,406 --> 00:38:56,873
Hey, how's your jaw, by the way?
909
00:38:56,941 --> 00:38:58,608
- I'm late.
- Oh, right, closing arguments.
910
00:38:58,676 --> 00:39:00,243
Okay, this is only going to take a second.
911
00:39:00,311 --> 00:39:02,512
Look, I was thinking
about how Mahoney knew
912
00:39:02,580 --> 00:39:05,749
about the infidelity as a young woman,
913
00:39:05,816 --> 00:39:08,151
and how she destroyed
those documents for you
914
00:39:08,219 --> 00:39:09,452
without even being asked.
915
00:39:09,520 --> 00:39:12,689
There were no documents destroyed.
916
00:39:12,757 --> 00:39:15,925
Well, then how would Mahoney
know about the affair?
917
00:39:15,993 --> 00:39:18,394
See, I'm guessing, out
of all the people that got sick,
918
00:39:18,462 --> 00:39:20,396
Lorraine was the only one who loved you
919
00:39:20,463 --> 00:39:23,098
because you were the affair.
920
00:39:23,166 --> 00:39:25,033
Well, guess what?
921
00:39:25,101 --> 00:39:26,434
It took her 40 years and a little push,
922
00:39:26,502 --> 00:39:28,303
but she's over it.
923
00:39:28,371 --> 00:39:32,374
And she's sitting in that cab
right over there, see?
924
00:39:32,441 --> 00:39:33,942
So...
925
00:39:34,009 --> 00:39:37,545
you can take the stand and tell the truth,
926
00:39:37,613 --> 00:39:41,082
or she'll do it for you.
927
00:40:06,373 --> 00:40:09,842
Algers is gonna testify
that he saw the memo,
928
00:40:09,910 --> 00:40:14,413
and the company will be
liable for everything.
929
00:40:14,481 --> 00:40:16,182
How did you do it?
930
00:40:16,249 --> 00:40:19,185
Look, Lorraine was never
gonna take the stand,
931
00:40:19,252 --> 00:40:22,388
but she sure didn't mind
getting into a cab.
932
00:40:22,456 --> 00:40:26,292
Looks like you and Sam are going
to be making lots of money.
933
00:40:26,360 --> 00:40:28,461
You know, for someone
who loves the middle,
934
00:40:28,528 --> 00:40:32,532
you spend an awful lot
of time at the extremes.
935
00:40:32,599 --> 00:40:35,435
Who ever said I like the middle?
936
00:40:35,502 --> 00:40:37,703
I like helping people get what they need.
937
00:40:37,771 --> 00:40:39,639
You got lucky, you know.
938
00:40:39,706 --> 00:40:41,140
This is the last time Reed & Reed
939
00:40:41,208 --> 00:40:42,642
ever try to do the right thing for free.
940
00:40:42,710 --> 00:40:45,645
I get the occasional good deed,
but you're diluting the brand.
941
00:40:45,712 --> 00:40:47,980
Why do you care about
the Reed & Reed brand?
942
00:40:48,048 --> 00:40:50,349
I like nice things.
943
00:40:50,417 --> 00:40:54,453
You have obviously had
some substantial success
944
00:40:54,521 --> 00:40:56,989
at such a young age, Mr. Grogan.
945
00:40:57,056 --> 00:40:59,792
I'm your age.
946
00:40:59,860 --> 00:41:01,327
But this is an established firm
947
00:41:01,395 --> 00:41:05,332
with roots, history.
948
00:41:10,606 --> 00:41:14,609
Well, you have my attention.
949
00:41:14,677 --> 00:41:16,578
But this number doesn't take into account
950
00:41:16,645 --> 00:41:22,384
the name recognition of Reed & Reed.
951
00:41:22,452 --> 00:41:24,286
Aha.
952
00:41:24,354 --> 00:41:25,888
And there's some substantial
delayed income receivables
953
00:41:25,956 --> 00:41:28,425
that don't show up on the balance sheet.
954
00:41:32,196 --> 00:41:33,363
This one's less.
955
00:41:33,430 --> 00:41:34,731
That's right.
956
00:41:34,798 --> 00:41:37,166
You can't go down.
957
00:41:37,234 --> 00:41:40,436
Okay, okay. No...
958
00:41:40,503 --> 00:41:46,374
is good, I think we have a deal.
959
00:41:46,441 --> 00:41:51,378
Put it there, partner.
960
00:41:57,752 --> 00:42:00,454
Hey, come in.
961
00:42:00,521 --> 00:42:02,255
I brought glasses 'cause yours are gross.
962
00:42:02,323 --> 00:42:04,124
- Are we celebrating?
- Mm-hmm.
963
00:42:04,192 --> 00:42:07,760
You tell me, candidate Patrick.
964
00:42:07,828 --> 00:42:09,329
I heard about the press conference.
965
00:42:14,068 --> 00:42:16,870
Well, I must say,
966
00:42:16,938 --> 00:42:19,172
- I am as surprised as you are.
- Mm.
967
00:42:19,240 --> 00:42:21,308
But it was the right thing to do.
968
00:42:21,376 --> 00:42:22,843
Someone's got to stand up to this guy.
969
00:42:22,910 --> 00:42:26,413
Mm.
970
00:42:26,481 --> 00:42:28,882
- So...
- Mm-hmm.
971
00:42:28,950 --> 00:42:30,517
To improving the system.
972
00:42:30,585 --> 00:42:33,286
To working around the system.
973
00:42:33,354 --> 00:42:35,254
Course.
974
00:42:39,292 --> 00:42:41,793
Do you remember...
975
00:42:41,861 --> 00:42:45,864
anything from the hospital?
976
00:42:45,931 --> 00:42:48,700
You know, strangely, it's a big blur.
977
00:42:48,767 --> 00:42:51,369
Ah, I knew it.
978
00:42:53,505 --> 00:42:59,111
Look, I'm not saying that we
don't sign the divorce papers.
979
00:42:59,179 --> 00:43:03,583
What if we just gave it
a little bit more time?
980
00:43:03,650 --> 00:43:06,553
Look, I've been thinking
about what you said
981
00:43:06,621 --> 00:43:11,025
about holding back.
982
00:43:11,092 --> 00:43:14,828
I don't trust the things
that come easy to me.
983
00:43:14,896 --> 00:43:16,864
I never have.
984
00:43:16,932 --> 00:43:18,833
Probably because it doesn't
happen very often.
985
00:43:18,900 --> 00:43:20,868
But when it does, it's almost like
986
00:43:20,936 --> 00:43:24,905
I don't deserve them.
987
00:43:24,973 --> 00:43:26,774
And you came easy.
988
00:43:26,841 --> 00:43:29,542
And that scares me.
989
00:43:29,610 --> 00:43:32,612
And I can't bear the thought
of not deserving you.
990
00:43:32,679 --> 00:43:34,848
So...
991
00:43:34,915 --> 00:43:36,750
I'm sorry it took us splitting up
992
00:43:36,817 --> 00:43:39,953
for me to have the courage to say this.
993
00:43:40,021 --> 00:43:45,927
To moving forward.
994
00:43:45,995 --> 00:43:49,064
Clean slate.
995
00:43:49,131 --> 00:43:52,000
- Clean slate.
- Yes.
996
00:43:55,238 --> 00:43:57,805
Okay.
997
00:43:57,873 --> 00:43:59,073
If we're going to move forward...
998
00:43:59,141 --> 00:44:01,742
Yes.
999
00:44:01,810 --> 00:44:03,177
...then there's something
I need to tell you.
1000
00:44:03,245 --> 00:44:06,280
Okay.
1001
00:44:06,347 --> 00:44:10,117
Uh...
1002
00:44:10,184 --> 00:44:12,986
hmm, Kate...
1003
00:44:18,059 --> 00:44:20,661
I slept with another woman
while we were married.
1004
00:44:20,729 --> 00:44:22,730
It was when things were at their worst,
1005
00:44:22,798 --> 00:44:24,398
it was one night, it didn't...
1006
00:44:24,466 --> 00:44:26,067
Kate! Hey!
1007
00:44:29,572 --> 00:44:31,540
Kate! Kate!
1008
00:44:38,343 --> 00:44:40,278
I think you need to learn to drive.
1009
00:44:40,346 --> 00:44:42,814
Never.
1010
00:44:42,882 --> 00:44:45,350
I downloaded Driving Miss Daisy last night.
1011
00:44:45,417 --> 00:44:46,584
Been a while.
1012
00:44:46,652 --> 00:44:48,086
And you know what?
1013
00:44:48,154 --> 00:44:48,987
It's like toothpaste out of a tube,
1014
00:44:49,054 --> 00:44:53,525
I cannot put back what I saw.
1015
00:44:53,593 --> 00:44:56,027
Hey.
1016
00:44:56,095 --> 00:45:00,232
I'm sorry about Justin.
1017
00:45:00,300 --> 00:45:01,834
You know how they say,
1018
00:45:01,901 --> 00:45:05,171
"it's all the little things
that do you in"?
1019
00:45:05,238 --> 00:45:10,042
I just think
they haven't lived long enough.
1020
00:45:13,981 --> 00:45:17,484
Oh... Leo.
1021
00:45:17,552 --> 00:45:19,687
I know I'm...
1022
00:45:19,754 --> 00:45:23,824
stuck.
1023
00:45:23,891 --> 00:45:27,460
And I should be on my journey, but...
1024
00:45:30,930 --> 00:45:35,901
you know what they say...
1025
00:45:35,968 --> 00:45:39,971
"some journeys are best left delayed."
1026
00:45:40,039 --> 00:45:42,507
No, that's wrong.
1027
00:45:42,575 --> 00:45:43,776
Nobody's ever said that.
1028
00:45:43,843 --> 00:45:48,047
I said that.
1029
00:45:48,115 --> 00:45:49,882
Oh!
1030
00:45:49,950 --> 00:45:52,719
Oh, my God, my boat!
1031
00:45:52,787 --> 00:45:54,386
Are you just gonna sit there?
1032
00:45:54,511 --> 00:45:57,211
I told you to fix that stove...
1033
00:45:57,536 --> 00:46:03,536
Corrected by atrn97g
Sync by www.addic7ed.com
75492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.